Vous êtes sur la page 1sur 6

Revue des tudes slaves

L'image dans la posie de Pasternak


Monsieur le Professeur Michel Aucouturier

Citer ce document / Cite this document :


Aucouturier Michel. L'image dans la posie de Pasternak. In: Revue des tudes slaves, tome 38, 1961. Mlanges Pierre
Pascal. pp. 45-49;
doi : 10.3406/slave.1961.1742
http://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1961_num_38_1_1742
Document gnr le 02/06/2016

LIMAGE DANS
DE

LA

POSIE

PASTERNAK

PAR
MICHEL AUCOUTURIER
S'il est un trait de style, dans l'uvre de Pasternak, qui porte la
marque de l'poque o le pote a fait ses dbuts, c'est l'abondance des
comparaisons et des mtaphores qui viennent superposer ou substituer
l'ide ou au dtail peru une image qui les illustre et leur donne un relief
inusit. Les futuristes, qui prconisaient une distorsion systmatique du
rel, calque des procds cubistes, les imaginistes, pour qui la ralit
sensible ne devait tre qu'un prtexte l'activit cratrice de l'imagination,
n'auraient pas dsavou, entre tant d'autres, une mtaphore comme celle
qui, dans L'Oural pour la premire fois1, assimile la masse puissante et
tourmente de l'Oural, travers l'aube par un train, l'image d'une femme
en proie aux douleurs de l'enfantement :
, , ,
,
, ,
, .
Si Pasternak, ds 1916, est trop indpendant pour obir un systme,
il n'chappe pas l'influence d'un certain got baroque que partage toute
sa gnration littraire. L'abondance des dtails grossis et outrs par une
image surprenante trahit, dans ses premires uvres, la recherche d'un
style expressif et pittoresque. Sa prose, jusqu' la seconde guerre mondiale,
en porte des traces d'autant plus nettes que, narrative dans son principe,
elle parat se complaire dissimuler le fil de la narration en noyant le rcit
des vnements sous l'vocation image de leurs rsonances intrieures.
C'est au nom d'une conception plus classique, moins ornementale, de
la prose que Pasternak, en 1956*, taxera d'affectation le style de Saufconduit et y verra un tribut rendu au got des annes 20. Mais la mme
poque, le style mtaphorique lui apparat toujours comme la loi mme de
l'expression potique : < Le style mtaphorique, crit-il, est la consquence
naturelle de la brivet de la vie humaine et de l'immensit d'un dessein de
longue haleine. Ce dcalage le contraint jeter sur les choses le regard
pntrant de l'aigle et s'exprimer par des illuminations instantanes
* , dans (, 1917).
* Dans Essai d'autobiographie, traduction franaise, Paris, 1958,
p. 9, d. Gallimard.

46

MICHEL AUCOUTURIER

et aussitt comprhensibles. Voil la posie. Le style mtaphorique est la


stnographie d'une grande personnalit, la cursive de son esprit8. C'est
que la description, la narration ou le discours, qui sont dsormais ses
yeux le propos mme de la prose, restent accessoires dans la posie, dont
l'unique tche est de respecter l'authenticit d'une exprience
synthtique de la ralit qui ne distingue pas l'imaginaire et le rel, la perception
et l'motion, mais les amalgame dans une sensation que la prose ne pourrait
que dflorer en l'analysant. C'est l'unit de cette sensation qui constitue la
raison d'tre d'un pome, sa source et son sujet. Aussi les images ont-elles
moins pour fonction de mettre en valeur tel dtail isol que d'clairer les
rsonances intrieures qui, en associant ce dtail une sensation
dominante, l'ont amen l'existence potique et lui ont ouvert l'accs du pome.
Ainsi, lorsque dans Les Moulins* Pasternak crit :

,
les termes mtaphoriques par lesquels sont traduits les mouvements et
les bruits qui agitent un champ de mas envahi par la scheresse
contribuent, jusque dans leur outrance presque caricaturale, imposer au lecteur
l'impression de dcomposition sordide qui, sous-jacente au pome entier,
lui donne son unit affective.
De mme, dans Nuit touffante5, l'image de la pluie fine qui agglomre
la poussire, tandis qu'elle s'effrite sans bruit sur la tle des toitures, est
rendue par deux mtaphores qui condensent dans un raccourci saisissant
l'impression la fois auditive et visuelle ressentie par le pote :
,
.
Mais ces mtaphores ne sont pas seulement un ornement sduisant :
elles tendent aussi, comme les autres figures du pome, traduire la
signification que prend, pour un bless tendu sur son lit d'hpital, le spectacle
d'une nuit pluvieuse dont tous les dtails ne lui parlent que de fivre et
d'insomnie. Le lien qu'elles tablissent entre les objets qu'elles dcrivent et
les images mdicales qu'elles suggrent n'est pas accessoire, mais essentiel,
puisqu'il constitue le sujet mme du pome.

Ainsi, les associations que suggrent les mtaphores et les


comparaisons de Pasternak ne rsultent pas d'un jeu gratuit de l'imagination :
elles sont issues de la ralit mme, rendue significative par la sensation
8 , dans
, 1956, . 795.
4 , dans .
8 , dans (, 1922).

LIMAGE DANS LA POSIE DE PASTERNAK

47

que le pote prouve en sa prsence. Les dtails du spectacle qu'il peroit


ne sont ses yeux que des aspects de cette sensation. Ils gagnent en
nettet, mais perdent leur autonomie : tout leur sens rside dsormais
dans cette sensation qui les rduit l'unit d'un pome.
De l la frquence, dans la posie de Pasternak, des mtaphores et
des comparaisons qui n'expriment pas la ressemblance mais la
concomitance, la parent que des objets rels ou imaginaires tirent de la
sensation qui les associe. Ainsi, dans Marguerite7, une variation sur le thme
de Faust, inspire par l'image d'une femme qui s'encadre dans la vision
d'un jardin d't au clair de lune :
, ,
,
, ,
, , .
.
.
. ,
. .
Les figures s'imbriquent au point de dfier l'analyse : Pasternak se
complat, semble-t-il, intervertir les objets que lui prsentent son regard
et son imagination, confondre le rossignol avec son chant, ce chant avec
la senteur et l'aspect du jardin, avec l'apparence du visage fminin, avec
les effets d'une motion qui est la fois celle de Marguerite et celle du pote.
C'est que le rossignol, sujet grammatical de ces deux strophes, n'est qu'un
sujet mtaphorique : le sujet rel, celui que dcrivent en effet les figures
du pome, est la sensation qui entremle inextricablement et soude
indissolublement les lments visuels, imaginatifs et affectifs d'un spectacle domin
par le chant du rossignol. Et si, par une srie ininterrompue de mtaphores
et de comparaisons, le rossignol, d'abord peru travers la frnsie de sa
voix qui voque l'image d'un oiseau se dbattant dans un filet, s'identifie
successivement l'expression du visage de Marguerite, l'clat de la lune
( ), au parfum des herbes, aux traces de l'averse, au parfum enttant
du sureau, l'motion qui treint Marguerite, la goutte d'eau que la
pluie a laisse suspendue sa natte, ce n'est pas en vertu de ressemblances
objectives, mais cause de la parent motionnelle qui soude entre eux
des dtails perus travers une mme sensation. Cette sensation, le langage
de la prose peut l'analyser, mais la posie n'a de sens que dans la mesure o
elle permet d'en sauvegarder et d'en restituer l'unit.

Le don potique est insparable de cette exprience synthtique de la


ralit qui est aussi une exprience verbale. Car s'il n'est gure d'exprience
qui ne s'accompagne instantanment d'une bauche de formulation ver (, 1931).
7 , dans (-, 1923).

48

MICHEL AUCOUTURIER

bale, l'exprience potique, telle que Pasternak la conoit, ne peut tre


exprime sans altration que par cette formulation immdiate : seuls sont
aptes exprimer l'unicit affective de l'exprience potique les mots, les
locutions, les sons et les rythmes qui lui appartiennent, travers lesquels
elle a t vcue. Le don spcifique du pote, pour Pasternak, est de disposer
sans apprts d'un terrain verbal suffisamment riche, d'une gamme de
mots et de rythmes suffisamment tendue pour que toute exprience
potique ait aussitt un retentissement verbal qui ne laisse rien chapper
de sa complexit.
Pasternak peut donc affirmer sans paradoxe que la posie, c'est la
prose pure dans sa tension traductrice et, ce qui revient au mme, que
la posie n'a pas invent la mtaphore : elle a trouve dans la nature et
l'a pieusement reproduite . Car, loin d'tre le fruit d'une patiente recherche,
la figure, comparaison ou mtaphore, qui rapproche ou confond les lments
rels et imaginaires, objectifs et subjectifs d'une mme vision, est pour
lui la traduction immdiate, ncessaire, impose par la vision elle-mme,
de cet enchevtrement d'images, de souvenirs et de sentiments travers
lesquels le pote reoit la ralit.
Aussi, le style imag des premiers recueils de Pasternak, dans la
mesure o on peut l'opposer l'criture plus dpouille des uvres
postrieures Seconde naissance, relve-t-il moins de la recherche que de
l'abandon. Pasternak y dploie sans retenue la richesse de ses ressources imaginatives et verbales et se laisse aller une sorte de verve chevele qu'il
sacrifiera plus tard la clart de l'expression. Le plus difficile de ses recueils,
Ma Sur la Vie, est aussi celui o se manifeste avec le plus d'vidence la
verve joyeuse et indiscipline de la jeunesse. Sa difficult tient prcisment
la densit mtaphorique de son langage, c'est--dire la multitude des
images latentes qui se pressent dans le sillage des mots. Un pome comme
Les toiles en t10 dcrit moins le spectacle d'un ciel nocturne pendant
l't de la Rvolution que le retentissement verbal de ce spectacle, anim
par l'imagination du pote :
,
.
, ,
, .
,
, .
,
.

.
.

,
* Discours de Pasternak au 1er Congrs des crivains sovitiques (1934).
.
10 , dans .

LIMAGE DANS LA POSIE DE PASTERNAK

49

L'image, suggre par la vision du ciel toile, d'une foule grouillante


et fbrile, comme agite par une rumeur ; la ferveur fivreuse et inquite
que dgage le silence nocturne, troubl par le vol des chauve-souris ; la
blancheur surnaturelle du village clair par la nuit, tout cela est rendu de
faon allusive, htive, presque bcle, comme si l'abondance des
impressions associes au spectacle de la nuit d't interdisait au pote de revenir
sur les images et les locutions que lui a inspires sa vision. Un mot suffit
entrouvrir devant l'imagination du lecteur tout ce que le pote lui-mme a
peru et formul en un clair : le mot , que son contexte rattache
l'impression de joie malicieuse que rpand le ciel toile, suggre aussi,
mtaphoriquement, l'immensit de ce ciel et la multitude des toiles. Les
mtaphores tendues, encore nombreuses dans Par-dessus les obstacles,
cdent ici la place l'accumulation des mtaphores bauches,
embryonnaires, esquisses d'un mot, d'une locution. Il est difficile, presque
impossible d'isoler une mtaphore dans le contexte tout entier mtaphorique
de Ma Sur la Vie. L'image n'y apparat plus comme un ornement
indpendant, mais comme le tissu mme du discours potique.
Le style de Pasternak, aprs Ma Sur la Vie, ira se simplifiant jusqu'
la limpidit des vers du Docteur Jivago et de Quand il fera beau. C'est que,
de plus en plus, Pasternak soumettra son art aux exigences de la
communication : de plus en plus, il expliquera, il dveloppera ce que, dans Ma
Sur la Vie, il se proccupait seulement d'exprimer avec le plus de
spontanit possible, ft-ce au dtriment de la clart. Mais mme assagie,
dveloppe, rendue explicite et par l mme peine perceptible, la
mtaphore, qui associe le langage la gense du pome, restera toujours le point
de dpart de sa posie.
Paris, juillet 1960

Vous aimerez peut-être aussi