Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE BRUXELLES
FACULT DE
LETTRES,
TRADUCTION ET
COMMUNICATION
DITION SEPTEMBRE 2015
LANGUES
LETTRES
INFORMATION
COMMUNICATION
TRADUCTION
INTERPRTATION
FORMATION LA
RECHERCHE ET
FORMATIONS
PROFESSIONNALISANTES
DU PLUS HAUT NIVEAU
OUVERTURE
INTERNATIONALE ET
MULTILINGUISME
ltc.ulb.ac.be
CAMPUS DU SOLBOSCH
CAMPUS DULB-UCCLE
APPROCHE
MULTIDISCIPLINAIRE
OUVERTURE DAUTRES
DOMAINES PERMETTANT
LA RORIENTATION ENTRE
BACHELIER ET MASTER
SOMMAIRE
Albert Camus
02
04
05
06
06
08
10
12
14
16
18
20
Master en Linguistique
21
22
23
25
26
Master en Traduction
27
Master en Interprtation
28
29
30
Master en Journalisme
32
Master en Communication
34
35
36
37
38
Le doctorat
39
40
PHILOSOPHIE GNRALE
DENSEIGNEMENT
La Facult de Lettres, Traduction et Communication
poursuit sa mission denseignement dans le respect de
la libert de pense, et dans un dialogue constant
avec ses tudiants. Concrtement, lengagement
pdagogique prend des formes multiples: lections de
reprsentants des tudiants dans diverses instances,
promotion de la vie intellectuelle et des activits
culturelles, investissement dans des projets sociaux
et culturels. Les enseignants et les assistants ont
cur de permettre aux tudiants dacqurir les savoirs
ncessaires pour apprhender un monde complexe,
dexercer leur esprit critique, mais aussi dexprimer leur
crativit et de dvelopper leur sens de linitiative et de
linnovation.
Dans cet esprit toujours, la mobilit des tudiants
est particulirement encourage par des sjours
ltranger, tant en Europe que dans le reste du
monde, o les tudiants ont lopportunit de dcouvrir
dautres environnements culturels et dautres
approches pdagogiques. Cette exprience constitue
un enrichissement indniable au sein dun cursus
universitaire.
Au terme de leurs tudes, les diplms maitrisent les
diffrents aspects dune discipline spcifique et ont
un large choix dorientations professionnelles. Leur
formation leur permet dintgrer le monde du travail
et de faire face son volution. Ils se familiarisent
avec le monde professionnel durant le Master grce
lintervention de spcialistes dans la formation et des
stages proposs dans la plupart des programmes.
SPCIFICITS DE LA FACULT
Une vaste offre denseignements et une
architecture de programmes adapte aux
exigences les plus contemporaines de la
formation universitaire sont les points forts de nos
formations. Elles se distinguent par une flexibilit
indite dans le choix dorientations, avec pour objectif
de rpondre concrtement lambition dune formation
solide la critique et la comprhension des socits
et des cultures.
Ouverte sur lEurope et sur le monde, la Facult de
Lettres, Traduction et Communication est fire du large
ventail de ses enseignements, mais aussi de la riche
AIDE LA RUSSITE
CONTACTS
Mme Ndella SYLLA
T 02 650 37 35
M ndella.sylla@ulb.ac.be
Mme Claudine POTTIER
T 02 650 62 00
M claudine.pottier@ulb.ac.be
i
CENTRES DE RECHERCHE
UNITS DE RECHERCHE TRANSVERSALES
SECRTARIATS DE LA FACULT
ltc.ulb.ac.be
3
LE NOUVEAU DCRET
Le dcret dfinissant le paysage de lenseignement
suprieur et lorganisation acadmique des tudes, dit
dcret paysage adopt en novembre 2013, ne revoit
pas fondamentalement la structure des programmes de
lenseignement universitaire qui reste organis en
3 cycles:
1er cycle, ou cycle de bachelier (cycle de transition non
professionnalisant),
2e cycle, ou cycle de master, et cycle de master de
spcialisation (qui remplace le master complmentaire),
3e cycle, constitu de la formation doctorale et du
doctorat.
Nanmoins, ce dcret revoit profondment la manire
dont ltudiant pourra grer son parcours acadmique
puisquil rpond dsormais, pour lessentiel, une
logique daccumulation de crdits qui privilgie
lindividualisation et la flexibilit du parcours personnel
de ltudiant, mais aussi sa responsabilit et son
engagement au sein de ce parcours.
Le programme annuel de chaque tudiant comprend,
comme auparavant, sauf exception, un ensemble
dunits denseignements, totalisant 60 crdits.
Le programme est tabli pour ltudiant lors de son
inscription. En 1re anne de 1er cycle tout tudiant
reoit un programme de 60 crdits, commun tous les
tudiants dune mme filire. Ltudiant qui, lissue
de cette 1re anne a acquis au moins 45crdits peut
poursuivre son cursus lanne suivante en acqurant
dautres crdits jusqu totaliser les 180crdits
ncessaires pour obtenir le grade acadmique
de bachelier. Le grade acadmique de master est
gnralement acquis aprs 120crdits (180pour les
mdecins et vtrinaires).
Ce principe daccumulation de crdits et de
programme annuel de ltudiant fait cependant
lobjet de certaines balises. Dans le catalogue des
units denseignement (cest le nouveau nom donn
aux enseignements ou cours) des diffrentes filires,
les jurys ont tabli les units denseignement qui
sont corequises dautres, cest--dire qui doivent
tre acquises au cours de la mme anne acadmique,
et des units denseignement prrequises dautres,
cest--dire qui doivent tre acquises pralablement.
Ltudiant doit toujours, compte tenu des crdits acquis,
totaliser un programme annuel dau moins 60crdits
(sauf exception) qui sera approuv par son jury.
Les masters sont organiss selon des modalits
qui peuvent prsenter plusieurs formes selon les
programmes, il existe des masters 60crdits, des
masters 120crdits, voire des masters 180crdits.
LA LANGUE DENSEIGNEMENT
Universit francophone, lUniversit libre de Bruxelles
dispense lessentiel de ses enseignements en franais,
mais elle propose une offre toujours croissante de
masters partiellement ou entirement en anglais, voire
dans dautres langues. Si vous venez de ltranger,
tudier lUniversit libre de Bruxelles est donc
loccasion de dvelopper votre maitrise du franais
tout en voluant au quotidien dans lenvironnement
multilingue de la capitale de lEurope.
LA MOBILIT
Accueillir de nouveaux tudiants originaires du monde
entier fait partie de la culture de lUniversit libre de
Bruxelles depuis de nombreuses annes. Avec un
tiers dtudiants trangers et un corps professoral aux
origines diverses, lULB favorise les rencontres et les
changes interculturels.
Ltudiant la recherche dexpriences diverses et
douverture sera heureux dapprendre que suivre un
quadrimestre, une anne acadmique ou un stage
ltranger est possible dans de nombreuses filires.
Sortir des murs de lULB, pour faire un stage ou suivre
des enseignements, travailler dans un laboratoire dans
une autre universit du pays figure aussi au programme
de plusieurs facults.
LULB a en outre conclu plus de 900 conventions avec
des universits europennes et internationales et
dvelopp 120 projets internationaux de recherche
(notamment Rseau Marie Curie) qui favorisent les
changes et la circulation des chercheurs.
En savoir plus :
Service de la mobilit tudiante (SME)
www.ulb.ac.be/sme
Travail
personnel
Thorie
Langues
et Lettres
64 %
Exercices
Cours
facultaires
14 %
Mineures
ou Mod. Option
17 %
Nerlandais
Polonais
Russe
Tchque
Autres mineures
Criminologie
Langues et
Histoire
littratures anciennes
Histoire de lart et
(latin-grec)
archologie
Musicologie
Information et
Philosophie
communication
Langues et
littratures anciennes
(langues orientales)
AXES DE FORMATION
BACHELIER
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Introduction la philologie classique
Latin : langue et textes
Grec : langue et textes
Histoire de lAntiquit
Mythes de lAntiquit classique et orientale
Art et archologie : Monde grec et romain
Bloc 1
Anglais
Critique des sources
Mineure ou option
Genres littraires en Grce et Rome
Grec : langue, philologie et auteurs
Latin : langue, philologie et auteurs
Sminaire de recherche en Langues et Littratures anciennes I
Histoire de la philosophie
Bloc 2
Anglais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Grec : langue, philologie et auteurs
Latin : langue, philologie et auteurs
Palographies grecque et latine
Grammaire historique des langues anciennes
Sminaire
Bloc 3
SPCIFICITS
Ce qui caractrise la formation en
Langues et Lettres classiques lULB,
cest, avant tout, la trs large perspective
dans laquelle cette formation est conue:
il sagit de ne pas se limiter aux domaines
linguistique et littraire, mais douvrir
les tudiants tous les aspects qui font
la richesse spcifique des cultures qui
leur sont lies. Dans le mme esprit,
ds le Bachelier, et plus encore en
Master, laccent est mis sur tous les
types de sources qui nous permettent
de comprendre les socits anciennes:
textes littraires, inscriptions, papyrus,
manuscrits. Enfin, la sensibilisation,
ds la premire anne, aux langues
orientales, qui peut tre poursuivie et
approfondie les deux annes suivantes,
5 crdits
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LCLAS
CONTACT:
anciennes.LTC@ulb.ac.be
prpare ltudiant comprendre les
relations quont entretenues les deux
rives de la Mditerrane dans lAntiquit.
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
CURSUS
Le Master vise privilgier le travail
personnel de ltudiant et le confronter
sans cesse aux sources tant en grec
quen latin (travaux accomplir dans le
cadre des diffrents cours, mmoire).
La formation comporte:
un tronc commun (50 crdits);
des cours option (10 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques aux finalits
(30 crdits rpartis sur les deux
annes).
SPCIFICITS
Ltude comparative des langues et la
tradition, pratique de longue date, de
la philologie documentaire constituent
une des spcificits de la formation
dispense lULB. Une autre spcificit
rsulte de la diversit des cours
options qui permettent de sinitier
dautres langues de lAntiquit (comme le
hittite ou le syriaque), daborder dautres
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LCLAS
CONTACT:
anciennes.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
En tant que spcialiste des langues
et lettres classiques, le diplm
peut bien videmment occuper un
poste de professeur de latin et de
grec dans lenseignement secondaire
ou sorienter vers la recherche
scientifique. Par ailleurs, la formation
mthodologique solide quexigent la
comprhension et lexploitation des
sources de lAntiquit classique le
dote des capacits essentielles pour
lexercice dun mtier dans dautres
secteurs: esprit critique, maniement
exact et rigoureux de la langue crite
et orale, sens de lobservation et de
largumentation, pratique simultane de
lanalyse et de la synthse, aptitude
runir et structurer une documentation,
autant de comptences qui sont
MASTER
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et Lettres
classiques
60 crdits
AXES DE FORMATION
La formation se centre sur ltude de
la langue et de la littrature franaises
et souvre aux langues et littratures
espagnoles, italiennes, portugaises ou
roumaines; le latin nest pas oubli,
qui sadresse aussi un public de
grands dbutants. Les approches
mthodologiques sont multiples et
complmentaires (linguistique et
littraire, synchronique et diachronique,
interne ou comparatiste). Les
enseignements donnent toute leur
importance au travail personnel:
exercices littraires ou linguistiques,
maitrise de lcriture scientifique. Ce
cursus propose partir de la seconde
anne un choix entre des mineures
qui introduisent dautres domaines
dtudes et une option approches
spcifiques qui permet aux tudiants
dapprofondir leur domaine.
SPCIFICITS
BACHELIER
10
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Histoire de la littrature franaise
Histoire de la langue franaise
Linguistique gnrale
Grammaire normative
Latin
Exercices danalyse littraire
Matrise de lcriture scientifique
Bloc 1
Anglais
Critique des sources
Mineure ou option
Littrature franaise
Linguistique gnrale
Grammaire descriptive du franais moderne
Ancien et moyen franais
Langue romane
Latin
Bloc 2
Anglais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Droit et littrature ou Littrature compare
Littrature belge
Ancien et moyen franais
Langue romane
Sminaire de fin de cycle
Bloc 3
5 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LROMA
CONTACT:
romanes.LTC@ulb.ac.be
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
CURSUS
Le Master sorganise avec diversit
et souplesse en quatre finalits.
Les travaux personnels y jouent un
rle fondamental, quil sagisse des
recherches ou des stages effectus dans
le cadre des divers enseignements ou,
surtout, du mmoire, projet personnel
qui tmoignera du degr de maitrise
acquis dans les multiples comptences
quil mobilise.
La formation comporte:
des cours spcifiques (linguistique,
latin, philologie, littrature franaise,
littratures et cultures romanes)
et une srie de cours option
(60crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques aux finalits
(30 crdits).
SPCIFICITS
Le cursus donnant une place
prpondrante aux finalits et aux
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LROMA
CONTACT:
romanes.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Outre les aptitudes gnrales
que garantit une bonne formation
universitaire, nos tudiants auront
acquis la connaissance approfondie
dau moins deux langues et cultures
romanes (franais et espagnol, italien,
portugais ou roumain) ainsi que des
qualits recherches dans les secteurs
public et priv (notamment toutes les
MASTER
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et Lettres
franaises et romanes
60 crdits
11
AXES DE FORMATION
La formation est base sur ltude
des langues dans une perspective
la fois scientifique et culturelle. Elle
sarticule autour de la maitrise et de
la pratique des langues ainsi que de
lhistoire des littratures et des cultures.
La plupart des enseignements sont
donns dans les langues tudies, car
la prise de note en langue trangre et
la possibilit de sexprimer oralement
et par crit permettent, par une
approche pdagogique dexcellence,
de progresser rapidement et
dacqurir, au terme des tudes, une
trs bonne comptence linguistique
dans les langues choisies. Les
comptences linguistiques au niveau
A2 sont prrequises pour langlais et
le nerlandais. Aucun prrequis nest
exig pour les autres langues.
Un socle de culture gnrale
compos de cours de philosophie,
dhistoire et dhistoire de lart
renforce laspect humaniste de cette
formation. partir de la deuxime
anne, le choix est possible entre
trois modules doption (Approche
interdisciplinaire de la littrature, de
lart et de la culture; Politicologie;
Communicatiewetenschap, ces deux
derniers modules tant dispenss en
nerlandais la VUB) et les mineures,
y compris la mineure en Traduction et
Interprtation.
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 1
Anglais ou Franais
Critique des sources
Mineure ou option
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 2
Anglais ou Franais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 3
nerlandophones (professeurs,
chercheurs et tudiants).
MINEURE EN TRADUCTION
ET INTERPRTATION
SPCIFICITS
BACHELIER
12
5 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LLANG
CONTACT:
modernes.LTC@ulb.ac.be
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et Lettres
modernes
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
ATOUTS PROFESSIONNELS
La formation comporte:
des cours centrs sur
lapprofondissement des
connaissances linguistiques et
littraires acquises pendant le
Bachelier (60 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques aux finalits
(30 crdits).
SPCIFICITS
Les tudiants du Master en Langues
et Lettres modernes de lULB peuvent
choisir parmi un large ventail de
langues (anglais, ou nerlandais, ou
allemanddune part; arabe, espagnol,
franais langue trangre, italien, russe,
polonais ou tchque dautre part).
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LLANG
CONTACT:
modernes.LTC@ulb.ac.be
MASTER
CURSUS
13
AXES DE FORMATION
La formation est base sur ltude
des langues dans une perspective
la fois scientifique et culturelle. Elle
sarticule autour de la maitrise et de
la pratique des langues ainsi que de
lhistoire des littratures et des cultures.
La plupart des enseignements sont
donns dans les langues tudies, car
la prise de note en langue trangre et
la possibilit de sexprimer oralement
et par crit permettent, par une
approche pdagogique dexcellence,
de progresser rapidement et
dacqurir, au terme des tudes, une
trs bonne comptence linguistique
dans les langues choisies. Les
comptences linguistiques au niveau
A2 sont prrequises pour langlais et
le nerlandais (voir point spcificits:
cours prparatoires de langues
germaniques). Aucun prrequis nest
exig pour lallemand.
Un socle de culture gnrale compos
de cours de philosophie, dhistoire
et dhistoire de lart renforce laspect
humaniste de cette formation.
partir de la deuxime anne,
le choix est possible entre 3
modules doption (Approche
interdisciplinaire de la littrature, de
lart et de la culture; Politicologie;
Communicatiewetenschap, ces deux
derniers modules tant dispenss en
nerlandais la VUB) et les mineures,
y compris la mineure en Traduction et
Interprtation.
BACHELIER
SPCIFICITS
14
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 1
Anglais ou Franais
Critique des sources
Mineure ou option
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 2
Anglais ou Franais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Langue A : Langue et littrature
Langue B : Langue et littrature
Bloc 3
5 crdits
MINEURE EN TRADUCTION
ET INTERPRTATION
Les tudiants de Langues et Lettres
modernes qui auront suivi avec succs
les units denseignement de la mineure
en Traduction et Interprtation, auront
accs au Master en Traduction ou au
Master en Interprtation.
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LGERM
CONTACT:
germaniques.LTC@ulb.ac.be
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
CURSUS
SPCIFICITS
La formation comporte:
des cours et sminaires centrs
sur lapprofondissement des
connaissances linguistiques et
littraires acquises pendant le
Bachelier (60 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques aux finalits
(30 crdits).
ATOUTS PROFESSIONNELS
Les diplms en Langues et Lettres
germaniques ont la capacit daccomplir
une grande varit de tches en
milieu professionnel multilingue. Ils
disposent par ailleurs de comptences
approfondies leur permettant de
contribuer au dveloppement scientifique
de leur domaine de formation.
Lexcellence du niveau de connaissance
dans les langues tudies leur ouvre les
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LGERM
CONTACT:
germaniques.LTC@ulb.ac.be
MASTER
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et Lettres
germaniques
60 crdits
15
AXES DE FORMATION
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Linguistique
Arabe
Histoire et culture du monde arabo-musulman
Art et archologie
Turc
Bloc 1
Anglais
Critique des sources
Mineure ou option
Arabe : langue et littrature
Histoire et culture du monde arabo-musulman
Turc
Bloc 2
Anglais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Arabe : langue et littrature
Histoire et culture du monde arabo-musulman
Histoire de lAfrique
Turc
Bloc 3
SPCIFICITS
BACHELIER
16
5 crdits
Un
Bachelier,
des Masters
jusqu
la priode contemporaine.
Master en Langues et Lettres
modernes, orientation orientales
Master correspondant la mineure
choisie
Masters autonomes
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LORIE
CONTACT:
orientales.LTC@ulb.ac.be
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et
cultures orientales
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
La formation comporte:
les cours spcifiques aux finalits
(90 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes).
SPCIFICITS
LULB est la seule universit en Belgique
francophone dispenser un Master en
Langues et Lettres orientales modernes.
Plusieurs cours du Master sont donns
directement dans la langue tudie, ce
qui implique que les tudiants ragissent
dans cette langue galement. Ce Master
permet daborder les principales langues
du monde oriental et extrme-oriental
(arabe, chinois, persan, et turc). En outre,
au-del de lapprentissage des langues,
divers cours concernant la littrature,
les ides religieuses et philosophiques,
lhistoire et lactualit sont galement
proposs aux tudiants. Selon les
finalits, cette formation permet soit
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LORIE
CONTACT:
orientales.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Avec un Master en Langues et Lettres
modernes, orientation orientales,
ltudiant aura acquis une double
comptence, linguistique et culturelle.
Il pourra sorienter vers la recherche ou
lenseignement au niveau suprieur.
La connaissance de larabe ou du
chinois, ainsi que dautres langues et
cultures orientales, telles que le turc
et le persan, constitue aussi un atout
essentiel dans diverses carrires, en
Belgique comme ltranger: traduction
professionnelle et littraire, journalisme,
secteur culturel, diplomatie, institutions
europennes, monde associatif,
organisations non gouvernementales,
entreprises...
MASTER
CURSUS
17
AXES DE FORMATION
Ce Bachelier vise donner une solide
formation linguistique et initier la
littrature, la culture et lhistoire des
pays concerns. Le programme est
centr sur les langues russe, tchque,
polonaise. Grce une approche
pdagogique adapte, ltudiant
progresse trs rapidement et peut
acqurir, au terme des tudes, une
excellente comptence linguistique.
La premire anne est consacre
lapprentissage du russe, linitiation
au polonais et au tchque, et la
familiarisation avec les cultures russe,
tchque et polonaise. Ds la deuxime
anne, ltudiant choisit les deux
langues quil approfondira. Aucun
prrequis nest exig pour les langues
concernes.
Ds la deuxime anne, le choix est
propos entre un module doption
(Approche interdisciplinaire de la
littrature, de lart et de la culture) et
les mineures. La possibilit de dpart
en Erasmus en troisime anne de
Bachelier dans un de ces pays, ainsi
que les bourses dtudes offertes ds
la premire anne de Bachelier pour
un bref sjour linguistique, compltent
dune manire importante de cette
formation.
Philosophie
Histoire
Histoire de lart
Initiation aux tudes littraires
Langue et culture russes
Histoire et culture polonaises
Histoire et culture tchques
Bloc 1
Anglais
Critique des sources
Mineure ou option
Civilisations dEurope centrale
Langue et littrature : module 1
Langue et littrature : module 2
Bloc 2
Anglais
Technologie de linformation
Mineure ou option
Civilisations dEurope centrale
Langue et littrature : module 1
Langue et littrature : module 2
Bloc 3
SPCIFICITS
BACHELIER
18
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-LSLAV
CONTACT:
slaves.LTC@ulb.ac.be
5 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
La formation comporte:
des modules doption lis aux
finalits (60 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques aux finalits
(30 crdits).
SPCIFICITS
Une population estudiantine dynamique
et multiculturelle, des professeurs
enseignant leur langue maternelle, des
lecteurs venus des pays concerns,
des cours-sminaires anims par
des savants de renomme mondiale,
un Centre scientifique tchque,
des bourses rgulires de sjours
linguistiques auprs des universits
polonaises attribues aux tudiants
par le Gouvernement Polonais et en
collaboration avec lInstitut Polonais
Bruxelles, des bourses du WBI pour
des sjours linguistiques Moscou,
sont autant de raisons pour suivre ce
Master lULB. De plus, la finalit
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LSLAV
CONTACT:
slaves.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Depuis 1989, grce llargissement
de lUnion europenne et au
rapprochement avec les pays de lEurope
centrale et orientale, les perspectives
professionnelles se sont multiplies.
La maitrise de deux ou trois langues
slaves ainsi quune bonne connaissance
des ralits sociales et culturelles de
lEurope centrale et orientale ouvrent
aux diplms les portes du march
de lemploi public ou priv. Outre
lenseignement et la recherche, le
commerce, lindustrie, le secteur culturel
ou tertiaire constituent autant de
dbouchs importants. Cette formation
donne ainsi accs des carrires en
relations internationales, relations
publiques, tourisme, tant en entreprise
que dans le secteur institutionnel.
MASTER
CURSUS
19
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Langues et Lettres
anciennes orientales
60 crdits
Agir
en professionnel :
la finalit
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LORIA
CONTACT:
anciennes.LTC@ulb.ac.be
CURSUS
ATOUTS PROFESSIONNELS
La formation comporte:
un tronc commun (Assyriologie;
gyptologie) (60 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcialiss de la finalit
(30 crdits).
SPCIFICITS
MASTER
20
MASTER EN LINGUISTIQUE
Parce quelle est une discipline vritablement gnrale qui ne privilgie aucun type ou groupe de langues, et parce
quelle sintresse toutes les facettes du langage, la linguistique se situe au confluent des sciences exactes et des
sciences humaines. Le Master en Linguistique sadresse donc aux tudiants dsireux de relever les dfis conceptuels et
formels que pose lapprhension dun objet dtude riche et complexe.
MASTER EN LINGUISTIQUE
120 crdits
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Linguistique
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LING
Ltude du langage sallie des
disciplines telles que les sciences
cognitives, la psychologie clinique
et exprimentale, la rhtorique, la
philosophie et la logique. Ce Master
intgre une formation approfondie
dans les composantes centrales de
la linguistique gnrale (phontique,
phonologie, morphologie, syntaxe,
smantique, pragmatique) au sein dune
relle vision interdisciplinaire. Les futurs
linguistes sont en outre familiariss
avec la recherche de pointe au niveau
international, dune part, au travers
dun enseignement, donn par des
professeurs trangers et, dautre part,
grce la possibilit deffectuer un
sjour dans une universit trangre qui
sera propos par le jury de la filire en
fonction du sujet de mmoire.
La formation comporte:
un tronc commun, qui assure
une assise solide en linguistique
gnrale (30 crdits);
des modules doption (Langage et
cognition; Argumentation et analyse
du discours; Philosophie et logique;
Acquisition multilingue; Acquisition
et dficiences; Sciences de la
parole) (30 crdits );
CONTACT:
linguistique.LTC@ulb.ac.be
SPCIFICITS
Telle que pratique lULB, la
linguistique marie la richesse et le regard
nuanc des tudes descriptives une
exigence sans compromis de rigueur
mthodologique et de validit empirique.
En outre, la souplesse de la formation
et son aspect international permettent
chacun dacqurir un profil de
comptences adapt ses aspirations
et aux exigences trs varies du march
delemploi.
ATOUTS PROFESSIONNELS
Les perspectives professionnelles qui
soffrent aux linguistes sont multiples. Le
Master en Linguistique est videmment
le passage oblig pour sorienter vers
la recherche en linguistique (doctorat).
Mais le monde de lentreprise offre
aussi aux linguistes des opportunits
de carrire dans des domaines aussi
varis que le traitement automatique
du langage, la linguistique applique,
lanalyse de la communication et
MASTER
CURSUS
21
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Franais
langue trangre
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-LFRLE
CURSUS
MASTER
22
la langue franaise et de la
francophonie et en linguistique du
franais moderne (15 crdits);
des modules doption: Langue
et Lettres franaises (niveau
intermdiaire ou niveau expert);
Enseignement du FLE (45crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques la finalit
(30crdits).
Pour la finalit Contacts linguistiques,
la formation comporte:
un tronc commun, centr sur
lacquisition de savoirs et
comptences en histoire de
la langue franaise et de la
francophonie et en linguistique du
franais moderne (15 crdits);
un module centr sur
lenseignement du FLE (45crdits en
MA1);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits rpartis sur les deux
annes);
les cours spcifiques la finalit
(30crdits).
CONTACT:
fle.LTC@ulb.ac.be
SPCIFICITS
Bruxelles, capitale internationale, trs
majoritairement francophone, est le
laboratoire des expriences linguistiques
les plus diversifies, parmi lesquelles
la maitrise du franais constitue une
opportunit laquelle le Master veut
rpondre, en proposant aux tudiants
allophones daborder cet apprentissage
dans un milieu francophone. Le caractre
cosmopolite de la ville favorise les
changes internationaux et rend laccueil
des allophones particulirement ais.
ATOUTS PROFESSIONNELS
Le statut de langue internationale du
franais ouvre aux diplms de FLE des
carrires internationales en relations
publiques, communication, tourisme,
culture... Cette formation peut aussi
constituer un puissant atout, en cumul
dun autre diplme.
Anglais
Langlais est la langue maternelle de prs de 375
millions de citoyens dans le monde. Il est aussi parl
par 750 millions dentre nous dans 70 pays.
tant la principale langue utilise dans le monde
des affaires, cest une langue incontournable pour
trouver un emploi, faire de la recherche ou vous faire
comprendre sur la scne internationale.
Dautre part, vu quaujourdhui la grande majorit du
contenu du web est en anglais, il est indispensable
de connatre langlais pour avoir accs toute cette
information. En tant que traducteur, la maitrise de
langlais, ouvre de larges dbouchs puisque ce
contenu peut ou doit tre traduit dans diffrentes
langues.
Enfin, en choisissant dtudier le chinois, larabe ou
le turc, langlais sera obligatoire comme deuxime
langue trangre en traduction ou en interprtation.
Arabe
Langue officielle de 23 pays dAfrique, du Proche et
du Moyen-Orient, larabe est aujourdhui parl par
environ 170 millions de personnes, ce qui la place
au sixime rang dans le monde. Lintensification
des relations commerciales et politiques avec les
pays arabes offre des perspectives indites pour les
mtiers de la traduction et de linterprtation.
Espagnol
Lespagnol, langue parle par plus de 400 millions de
personnes dans le monde, vhicule la culture de pays
comme lEspagne, le Mexique ou lArgentine.
Son statut de langue internationale lui a permis
de devenir une langue de travail dorganismes
internationaux aussi importants que lUnion
europenne ou lONU.
Ltude de lespagnol constitue par consquent,
lchelle mondiale, un appoint non ngligeable dans
la formation du traducteur ou de linterprte. Cest
la raison pour laquelle lespagnol est, avec langlais,
lune des langues les plus prises par les tudiants
en traduction et en interprtation.
Italien
Lapprentissage de la langue italienne est la clef qui
ouvre la porte dune histoire et dune civilisation
millnaires. Est-il besoin de rappeler la fascination
que la Pninsule, depuis les temps les plus
anciens, exerce sur les voyageurs du monde entier?
Dpositaire dun patrimoine exceptionnel, lItalie est
aussi un pays moderne et inventif, communment
dcrit comme le laboratoire de lEurope. Ancien
foyer dmigration, elle occupe, au cur de la
Mditerrane, une position stratgique dans le
rseau des changes internationaux. Aussi ltude
de la langue italienne est-elle loccasion de se
confronter, dans toute leur complexit, aux hritages
du pass comme aux enjeux contemporains.
Nerlandais
Chinois
(ISTI-COOREMANS)
23
Russe
Le russe est parl par plus de 280 millions de
personnes dans le monde (langue maternelle et
langue seconde) et est lune des langues de travail
de nombreuses organisations internationales, dont
lONU. Les statistiques de lUNESCO montrent que
le russe occupe la deuxime place dans le monde
pour les publications techniques et scientifiques.
Lusage du russe est aussi trs rpandu en Ukraine,
en Bilorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan,
et dans les pays baltes. Lapprentissage du russe
ouvre ltudiant une culture prestigieuse, dune
extrme richesse, et lui permet en outre daborder
ultrieurement avec plus de facilit les autres
langues slaves, fort proches du point de vue de la
morphologie comme du lexique.
Turc
Au carrefour entre lOrient et lOccident, la Turquie
est un pays dynamique en pleine expansion,
candidat ladhsion lUnion europenne.
Les possibilits de collaborations politiques,
scientifiques et conomiques avec ce partenaire
sont infinies. La connaissance de la langue turque
permet dapprhender une culture millnaire.
Ltude de la langue turque connat un formidable
essor. Aujourdhui plus que jamais, des possibilits
de carrire intressantes soffrent aux traducteurs
et interprtes anglais-turc-franais. Lensemble
des langues turques est parl dans les Balkans,
en Turquie, dans le nord de lIran, dans toute
lAsie centrale ex-sovitique, en Sibrie et dans le
nord-est de la Chine (Xinjiang et Gansu). Le turc
est la septime langue du monde par son nombre
delocuteurs.
Dix-huit combinaisons linguistiques sont proposes:
Allemand-Anglais
Allemand-Espagnol
Allemand-Italien
Allemand-Nerlandais
Allemand-Russe
Anglais-Arabe
Anglais-Chinois (*)
Anglais-Espagnol
Anglais-Italien
Anglais-Nerlandais
Anglais-Russe
Anglais-Turc (*) (**)
Arabe-Espagnol
Espagnol-Italien
Espagnol-Nerlandais
Espagnol-Russe
Italien-Nerlandais
Italien-Russe
24
MATIRES GNRALES EN
TRADUCTION ET INTERPRTATION
Les matires gnrales sont dispenses par une
quipe de professeurs spcialiss qui entendent,
dune part, adapter leur enseignement aux
exigences spcifiques de la traduction et de
linterprtation et, dautre part, rpondre aux
aspirations culturelles de luniversitaire.
Tant par leur organisation propre que par leur
intgration dans un ensemble, les matires
gnrales nourrissent lapprentissage de la langue
et confrent en mme temps au futur professionnel
la polyvalence ncessaire sur le march actuel.
Tout en conservant leur porte gnrale, elles
dispensent une information prcise sur les
sujets les plus varis: la philosophie, lhistoire,
le droit, lconomie, la sociologie, lhistoire
des doctrines, lhistoire de lart, les sciences et
techniques, linformatique, le droit des affaires,
les organisations internationales, la linguistique
gnrale, la gographie conomique, la politique
internationale. En fin de cycle, le cours dHistoire et
thories de la traduction amne ltudiant mieux
connatre son domaine et rflchir de manire
critique sur sa propre pratique.
LE FRANAIS EN TRADUCTION ET
INTERPRTATION
Lobjectif de la section de franais est damener les
tudiants une maitrise irrprochable de la langue
franaise. Dans un premier temps, par la vrification
des connaissances de base en vocabulaire et en
morphosyntaxe. Ensuite, par lapprofondissement,
lenrichissement et la diversification de ces
savoirs, et linitiation des disciplines nouvelles:
phontique, phonologie, lexicologie, smantique,
pragmatique, argumentation... Enfin, par la
sensibilisation aux diffrents registres et
notamment la langue littraire, et par la mise
en place de techniques dcriture rigoureuses et
nuances, alliant clart et finesse. Ces divers outils
linguistiques, correctement manis et combins,
permettent au traducteur ou linterprte de
transmettre, tout en en respectant et lesprit et la
lettre, la pense dautrui.
La section de langue franaise propose des
cours spcifiques pour les tudiants allophones
(cestdire qui nont pas effectu lensemble de
leurs tudes secondaires en langue franaise) ainsi
que pour les tudiants trangers effectuant un
sjour dchange lISTI.
La combinaison nerlandais-russe nest pas ouverte. (*) Cette combinaison ne donne accs quau Master en
Traduction. (**) Les cours de turc sont dispenss la Louvain School of Translation and Interpreting.
Le Bachelier en Traduction et
Interprtation sarticule autour de
trois axes: les langues, le franais et
les matires gnrales, lensemble
constituant une base solide pour
aborder ensuite le Master en Traduction
ou le Master en Interprtation. Les
activits dapprentissage des langues
permettent dacqurir ou dapprofondir
les connaissances dans les deux langues
trangres choisies. Rapidement,
selon le niveau atteint dans lune ou
lautre langue, les enseignements font
dcouvrir les exigences du transfert
linguistique.
Le franais sera la langue de travail
du traducteur ou de linterprte form
au sein du Dpartement. Une bonne
traduction, une bonne interprtation
est celle qui passe inaperue. Il faut
donc parvenir une maitrise pointue du
franais, tant loral qu lcrit. Dans les
cours de franais, on apprend dcoder
le message de lauteur, linterprter,
le juger autant qu produire un
texte argument, structur, fluide et
respectant les rgles de la grammaire et
de lorthographe.
Le troisime axe de la formation est
constitu par les cours gnraux.
Mme un texte gnral fait appel des
notions spcialises. Il faut pour bien
traduire ou interprter comprendre les
concepts du domaine et en maitriser le
jargon. Les cours gnraux permettront
daccder une culture gnrale
tendue, indispensable lexercice de
laprofession.
Le programme de la dernire anne de
Bachelier en Traduction et Interprtation
prvoit lorganisation dune immersion
multiculturelle et linguistique durant le
premier quadrimestre. Cette immersion
se concrtise essentiellement lors dun
sjour dtudes dun quadrimestre dans
une universit trangre.
Langues C et C
Franais
Matires gnrales
Bloc 1
Langues C et C
Franais
Matires gnrales
Bloc 2
Langues C et C
Franais
Matires gnrales
Mobilit
Bloc 3
MINEURE
Les tudiants de Langues et Lettres
modernes qui auront suivi avec succs
les units denseignement de la mineure
en Traduction et Interprtation, auront
accs au Master en Traduction ou au
Master en Interprtation.
5 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-TRAD
CONTACT:
bachelier.ti.LTC@ulb.ac.be
SPCIFICITS
Le Bachelier en Traduction et
Interprtation vous offre une ouverture
unique sur le monde contemporain,
travers ltude des langues et des
cultures.
Les langues ny sont pas tudies
seulement pour elles-mmes mais
dans la perspective dune formation
professionnelle et pratique au transfert
linguistique et culturel.
La formation en franais et en langues
modernes est complte par des
cours en droit, en conomie, en
sciences et en sciences humaines. Non
seulement le Bachelier dbouche sur
des comptences pratiques mais il
offre aussi une vaste culture gnrale
qui donne aux tudiants des cls de
comprhension du monde actuel.
BACHELIER
AXES DE FORMATION
25
26
MASTER EN TRADUCTION
Ce Master assure une maitrise approfondie des deux langues de travail choisies par ltudiant, mais aussi celle de
divers types de traduction. Elle sattache par ailleurs initier ltudiant divers domaines de spcialit et aux outils
couramment utiliss dans le monde professionnel. La formation comprend un stage professionnel en traduction.
MASTER EN TRADUCTION
120 crdits
Acqurir et approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en traduction
65 crdits
Agir
en professionnel :
le stage
15 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
15 crdits
Dcouvrir
une filire spcifique :
les options
25 crdits
SPCIFICITS
Les tudiants du Master en Traduction
de lULB peuvent choisir parmi un large
ventail de neuf langues (cf.encadr)
et quatre options (Traduction
multidisciplinaire, Traduction s relations
internationales, Traduction et industries
de la langue, Traduction littraire). Pour
raliser au mieux les diffrents volets du
programme, la traduction et linitiation
aux domaines de spcialit sont
ATOUTS PROFESSIONNELS
Au terme du cursus, le diplm en
traduction est en mesure non seulement
dexercer lun des divers mtiers de
la traduction, mais aussi de dployer
ses comptences interculturelles et
rdactionnelles au sein de nombreux
secteurs dactivits.
Selon son orientation, le traducteur
peut travailler dans le domaine du
multimdia, du sous-titrage et du
surtitrage. Il peut grer des projets de
traduction, tre localisateur de sites
web ou de jeux vido ou terminologue.
Il peut devenir traducteur littraire,
traducteur douvrages dart, de
catalogues dexposition, duvres
philosophiques. Il peut aussi se
spcialiser en conomie, finances,
sciences, techniques, droit et
administration.
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-TRAD
CONTACT:
master.traduction.LTC@ulb.ac.be
Allemand
Anglais
Espagnol
Italien
Nerlandais
Russe
Arabe*
Chinois*
Turc*
MASTER
CURSUS
27
MASTER EN INTERPRTATION
Le Master en Interprtation permet aux tudiants bacheliers ayant acquis une connaissance approfondie de deux
langues trangres, et prsentant des dispositions particulires pour la communication orale, dexploiter ces
comptences et de devenir des interprtes de confrence dans les organisations internationales ainsi que sur le
secteurpriv.
CURSUS
La formation en interprtation de confrence nest plus centre sur lacquisition
des langues trangres, mais bien sur
lacquisition des comptences propres au
mtier dinterprte.
Les tudiants travaillent en franais,
partir de deux langues trangres.
Demble, les tudiants sont soumis
des exercices pratiques. Leurs
connaissances gnrales et linguistiques,
leurs capacits de communication et
de gestion du stress sont sollicites,
tout comme leur rapidit dexcution
et lefficacit de leurs techniques de
recherche documentaire.
La formation comporte:
un tronc commun centr sur le droit
et les outils daide la traduction
(10crdits);
des cours dinterprtation
conscutive et simultane
(80crdits);
des stages (15 crdits);
un mmoire (15 crdits).
SPCIFICITS
MASTER
28
ATOUTS PROFESSIONNELS
Les interprtes de confrence rpondent
la demande de services dinterprtation
de haute qualit manant de clients
soucieux dune communication parfaite.
Ces clients sont:
des entreprises prives;
des associations;
des organisateurs professionnels de
confrence;
des gouvernements;
des organisations internationales,
etc.
Selon la frquence de leurs besoins, ils
font appel des interprtes indpendants
(free-lance), des interprtes permanents,
voire aux deux.
Grce leur formation multidisciplinaire,
leur maitrise des langues et de
la communication, ainsi que leur
connaissance des milieux internationaux,
des diplms en interprtation sont
prsents dans les secteurs les plus divers.
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-INTER
CONTACT:
master.interpretation.LTC@ulb.ac.be
Autres mineures
Criminologie
Histoire
Histoire de lart et archologie
Langues et littratures anciennes (langues
orientales)
Langues et littratures anciennes (latin-grec)
Musicologie
Philosophie
29
AXES DE FORMATION
Le Bachelier en Information et
Communication assure la maitrise
solide des principaux domaines de
connaissance et des comptences
spcifiques la communication. Il
met laccent sur lexpression crite et
orale, sur la maitrise des diffrentes
formes dcriture (en journalisme,
en communication et en recherche),
sur la capacit maitriser et
synthtiser des matires complexes,
sur largumentation et sur lexploitation
critique des sources, sur lapprentissage
de langlais et dau moins une autre
langue trangre.
BACHELIER
30
Philosophie
Histoire de lart
Littrature
Histoire
Information et journalisme
Pragmatique de la communication
Smiologie
Logique et argumentation
Sociologie
Recherche documentaire
Communication crite
Bloc 1
Anglais
Langue 2
Critique des sources
Mineure ou option
Droit
Thorie de la communication
Communication des organisations
Gographie humaine
conomie politique
Exercices de communication crite
Bloc 2
Anglais
Langue 2
Technologie de linformation
Mineure ou option
Sociologie des mdias
Droit de linformation et de la communiation
Dontologie de linformation et de la communication
Socio-conomie des mdias
Statistiques pour les sciences sociales
Projet multi-disciplinaire
Bloc 3
SPCIFICITS
Permettre aux tudiants dacqurir les
fondements du journalisme et de la
communication, en tudiant la publicit,
les relations publiques, le lobbying,
la documentation et le traitement de
linformation, les nouvelles technologies
de linformation et de la communication,
les mdias
Ce programme prpare tout
particulirement, mais pas uniquement,
au Master en Journalisme et au Master
en Communication. Il permet galement
de se diriger vers des domaines, mtiers
ou formations complmentaires.
La formation tire pleinement parti de sa
situation Bruxelles, capitale politique,
culturelle et mdiatique.
5 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/BA-COMM
CONTACT:
bachelier.infocom.LTC@ulb.ac.be
BACHELIER EN INFORMATION
ET COMMUNICATION
Langues
11 %
Cours
facultaires
14 %
Cours
spcialiss
58 %
Mineures
ou Mod. Option
17 %
Travail
personnel
Thorie
Exercices
31
CURSUS
La formation comporte:
un tronc commun, centr sur les
questions propres dactualit et
de dontologie, les mthodes
de recherche, la langue anglaise
et la culture des civilisations
anglophones, lhistoire de la
communication de masse; des
cours pratiques dinitiation et de
perfectionnement aux techniques
journalistiques, et des stages
(60crdits);
un mmoire (avec la possibilit dun
mmoire dapplication) (30crdits);
les cours spcifiques aux trois
finalits (30 crdits).
Des cours pratiques de crations
ditoriales encadrs par des
professionnels reconnus et des
stages en entreprise, et la possibilit
dentreprendre un mmoire dapplication
confrent cette formation un volet
pratique trs consistant qui prpare au
march de lemploi.
SPCIFICITS
MASTER
32
ATOUTS PROFESSIONNELS
Les dbouchs sont trs varis puisquils
relvent de lensemble des mtiers du
journalisme, tant en presse quotidienne
et magazine quen radio, tlvision
et web. La formation critique et
approfondie sur les enjeux des mtiers
du journalisme, et la connaissance
fine des pratiques professionnelles
permettent aux tudiants de prparer
et asseoir leur projet professionnel. Elle
prpare aussi les tudiants la cration
et la gestion de projets journalistiques
autonomes.
Lcole universitaire de journalisme de
Bruxelles propose trois finalits (voir
page suivante).
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-JOUR
POUR DCOUVRIR LES PRODUCTIONS
JOURNALISTIQUES DE CES
DERNIRES ANNES:
journalisme.ulb.ac.be/
ET NOUS REJOINDRE:
https://www.facebook.com/
MasterJournalismeULB
CONTACT:
master.journalisme.LTC@ulb.ac.be
MASTER EN JOURNALISME
120 crdits
Agir en professionnel
et rflchir son mtier
60 crdits
Se spcialiser :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Communication
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
MASTER
MASTER EN COMMUNICATION
120 crdits
33
MASTER EN COMMUNICATION
Ce Master est une formation acadmique et professionnelle aux mtiers de la communication (attach de presse,
charg de communication ou de relations publiques, cadre en agence de publicit ou de communication marketing, de
lobbying ou communication corporate) et de tous les mtiers qui requirent la maitrise des processus et des outils de
la communication et de linformation. Le programme est soigneusement quilibr entre une formation aux fondements
thoriques et un volet dapprentissage des pratiques professionnelles les plus actuelles, dvelopp en partenariat avec la
formation en Relations publiques de lIHECS et avec lUniversit de Montral pour lapprofondissement en communication
politique et lobbying. Les tudiants pourront se former lensemble des techniques de communication, et des mutations
numriques y affrant, et parfaire leurs comptences dans le cadre de stages en entreprises ou en institution.
CURSUS
ATOUTS PROFESSIONNELS
La formation comporte:
un tronc commun, centr sur les
mthodes de recherche, lhistoire
de la communication de masse,
la langue anglaise et la culture
des civilisations anglophones,
et des cours spcifiques aux
comptences en communication,
comme la thorie du marketing,
la communication corporate et
marketing, la communication
politique, ou encore lecommunication (60 crdits);
un mmoire (avec la possibilit dun
mmoire dapplication) (30crdits);
les enseignements spcifiques aux
finalits (30 crdits).
SPCIFICITS
MASTER
34
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-COMU
CONTACT:
master.communication.LTC@ulb.ac.be
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Sciences et technologies
de l'information et
de la communication
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
SPCIFICITS
Rsolument pluridisciplinaire, ce master
conceptuel et technologique se greffe
sur le parcours universitaire prexistant
des tudiants. En tant que domaine
dapplication, leur discipline premire
est en effet susceptible denrichir leurs
comptences en matire de gestion de
linformation et de la communication.
Lensemble des cours se donnent selon
un horaire amnag (aprs 17h et le
samedi matin) et sont accessibles
des tudiants dj professionnellement
actifs ou souhaitant faire leurs premiers
pas sur le march de lemploi lissue
dune premire formation universitaire.
La diversit des comptences, des ges
et des intrts des tudiants est un
atout majeur pour lorganisation des
sminaires et des travaux pratiques,
riches en interaction entre enseignants
et tudiants.
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-STIC
CONTACT:
master.stic.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Les diplms en STIC sont trs
demands dans tous les domaines
dapplication ncessitant la mise en
uvre dun systme dinformation
ou de communication. Au sein de
diffrents environnements (entreprises,
administrations, bibliothques...), il
pourra sagir de concevoir et de dployer
des systmes dinformation (archivage,
systmes documentaires, bases de
donnes, communication multimdia,
portail dentreprise...) ou dexploiter
des applications existantes des fins
organisationnelles et stratgiques
(analyse de la qualit de linformation,
audit de flux dinformation, gestion
de la connaissance, intelligence
conomique...).
MASTER
CURSUS
35
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Arts du spectacle
60 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
MASTER
36
CURSUS
SPCIFICITS
La formation comporte:
un tronc commun avec loption criture
et analyse cinmatographiques, centr
sur lhistoire du spectacle et du cinma
(10 crdits);
des enseignements portant sur les
modes dapproche et pratiques du
spectacle vivant, ainsi que sur lcriture
et la mise en scne du spectacle vivant
(50crdits);
un travail prparatoire au mmoire
(5 crdits en MA1) et un mmoire
(25crdits en MA2);
les enseignements spcifiques aux
finalits (30crdits).
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-ARTS
spectviv.ulb.ac.be
CONTACT:
master.spectacle.vivant.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Ltude du spectacle vivant vise donc
construire un savoir, une mthodologie,
des modes dapproche compars du
spectacle vivant, et particulirement
du thtre. Offrant une formation
originale, interdisciplinaire et polyvalente,
le Master ouvre de multiples
dbouchs: la dramaturgie, la critique,
la communication et le journalisme, la
gestion des institutions de spectacles,
lorganisation dvnements culturels,
lenseignement, la recherche.
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
CURSUS
SPCIFICITS
La formation comporte:
un tronc commun, centr sur
lhistoire du spectacle et du cinma,
(10crdits);
un ensemble de cours portant
sur lanalyse filmique, ltude
de corpus plus particuliers (des
cinmatographies nationales, les
liens entre le cinma et les autres
arts, etc.), ainsi que les modes
dapproches et pratiques du cinma;
le son, le montage mais aussi
larchivage et la numrisation des
films, les circuits conomiques de
laudio-visuel et les dispositions
lgales en matire de droits dauteur
(50 crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits);
des cours spcifiques aux finalits
(30crdits).
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-ARTS
CONTACT:
master.cinema.LTC@ulb.ac.be
ATOUTS PROFESSIONNELS
Grce sa formation la fois spcialise
et explorant toutes les facettes de la
cration cinmatographique, la finalit
criture et analyse cinmatographiques
prpare aux dbouchs professionnels
les plus diversifis: le script doctoring, la
critique de cinma, le travail en maisons
de production, la conception multimdia,
ainsi qu la recherche universitaire et
des postes-cl au sein de nombreuses
institutions artistiques nationales et
europennes. La finalit didactique
ouvre plus spcifiquement les portes de
lenseignement.
MASTER
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Arts du spectacle
60 crdits
37
Approfondir
des comptences
et des savoirs spcialiss
en Communication
multilingue
60 crdits
Agir
en professionnel :
les finalits
30 crdits
Raliser
un travail
scientifique :
le mmoire
30 crdits
CURSUS
SPCIFICITS
MASTER
38
La formation comporte:
un tronc commun, centr sur les
problmatiques et mthodes de
recherche en communication
(20crdits);
des cours spcialiss en langues
trangres: langlais, pour
lequel un niveau lev est requis
(15 crdits), et une langue de
spcialisation (allemand; espagnol;
italien; franais pour allophones;
nerlandais; russe), pour laquelle un
niveau moyen est requis (15 crdits).
Une troisime langue dinitiation
(allemand; arabe; espagnol; italien;
nerlandais; portugais; russe) est
galement propose aux tudiants,
sans prrequis (10crdits);
un mmoire de fin dtudes
(30crdits);
des enseignements et stages
spcifiques aux finalits (30 crdits).
ATOUTS PROFESSIONNELS
Le cursus permet dacqurir des
connaissances et des comptences
pleinement valorisables dans un monde
professionnel caractris par la mobilit
et la diversit. Le profil des titulaires dun
Master en Communication multilingue
est ds lors apprci dans un large
ventail de secteurs professionnels:
organisations internationales, services
de communication ou de relations
publiques, ONG, secteur culturel et
touristique, administrations publiques,
monde associatif, en Europe ou ailleurs.
i
INFORMATIONS COMPLMENTAIRES:
catalogue.ulb.ac.be/prog/MA-BABL
CONTACT:
master.communication.multilingue.
LTC@ulb.ac.be
CONTACTS
Mme Dounia HANDIS
Coordinatrice
Financements Recherche
T 02 650 23 61
M dounia.handis@ulb.ac.be
www.ulb.ac.be/rech/doctorants/
index-fr.html
T 02 650 21 32
M doctorat.LTC@ulb.ac.be
DOCTORAT
39
UN ENSEIGNEMENT
DE QUALIT
MULTICULTURELLE
& INTERNATIONALE
40
ENGAGE
diteur responsable: le Doyen de la Facult de Lettres, Traduction et Communicatio, 50 av. F. D. Roosevelt, CP 175, 1050 Bruxelles
Crdits photographiques: DRE ULB, N. Bloch, J.-D. Burton, J-M. Clajot, L. Geerts, Fr.w Heinderyckx, J. Jottard, M. Ozanne, P. Pellizari, A. Stoll, M. Vanden Eeckhoudt
41
25154
TUDIANTS
32%
DTUDIANTS
INTERNATIONAUX
ISSUS DE 130 PAYS
247
MASTERS
UN ENSEIGNEMENT DE QUALIT
8221
MEMBRES
DU PERSONNEL ULB
ET HPITAL ERASME
344
PARTENAIRES
TRAVERS LE MONDE
InfOR-tudes
Information, orientation
Relations avec lenseignement secondaire et suprieur
T 02 650 36 36 - M infor-etudes@ulb.ac.be
www.ULB.be