Vous êtes sur la page 1sur 4

Notations et formules

Notations and formulae


Bezeichnungen und Formeln

Dans la mesure du possible, les dsignations


sont celles de lEurocode.
Les formules imprimes sur fond de couleur
se rapportent uniquement aux poutrelles I
et H ailes parallles.
A

aire de section

Where possible, the designations correspond


to those of the Eurocode.

Die verwendeten Formeln stimmen so weit wie


mglich mit denjenigen des Eurocode berein.

The formulae printed on a coloured background are only valid for I and H sections
with parallel flanges.

Die Formeln auf farbiger Unterlage beziehen


sich auf parallelflanschige I- und H-Trger.

area of section

Querschnittsflche

AG surface peindre par unit de masse

AG painting surface per unit mass

AG Anstrichflche pro Masseneinheit

AL

AL

A L

surface peindre par unit


de longueur

painting surface per unit length

Anstrichflche pro Lngeneinheit

Am surface de llment mtallique



expose au feu

par unit de longueur

Am surface area of the steel section



exposed to fire

per unit length

Am dem Feuer ausgesetzte Flche



des Stahltrgers

pro Lngeneinheit

Anet aire nette de la section



aprs dduction dun trou de boulon

Anet net area of section



after deduction of a single bolt hole

Anet Netto-Querschnittsflche

nach Abzug eines einzelnen

Schraubenlochs

A p

Ap

A p

surface interne de la protection


contre le feu
par unit de longueur

area of the inner surface


of the fire protection material
per unit length

innere Abwicklungsflche
der Feuerverkleidung
pro Lngeneinheit

Avz aire de cisaillement



effort parallle lme

Avz shear area



load parallel to web

Avz wirksame Schubflche



Lastrichtung in Stegebene

inclinaison des axes principaux


dinertie

inclination of main axes of inertia

Neigung der Haupttrgheitsachsen

largeur du profil

width of section

Profilbreite

hauteur de la portion droite


de lme

depth of straight portion of web

Hhe des geraden Stegteils

215

Notations et formules (suite)


Notations and formulae (continued)
Bezeichnungen und Formeln (Fortsetzung)

emin, emax

pinces admissibles
pour assemblages par boulons,
calcules pour assurer une surface
dassise en dehors du rayon de cong et
pour respecter les distances minimales
et maximales des bords conformment
EN 1993-1-8:2005. Ces conditions
sont galement respectes pour des
boulons dun diamtre infrieur . Les
valeurs sont calcules en prenant en
compte des trous jeu nominal de
2 mm pour les boulons M10 M24, et
de 3 mm pour les boulons M27.

emin, emax
allowable edge distances
for bolted connections, determined
for an arrangement of the contact
area outside the radius of the root
fillet and to satisfy the requirements
of EN 1993-1-8:2005 for minimum
and maximum edge distances. These
conditions are also fulfilled for bolt
diameters smaller than . The values
are calculated considering a nominal
clearance in holes of 2mm for M10 to
M24 bolts and of 3mm for M27 bolts.
Local buckling requirements and, if
applicable, the resistance to corrosion
have to be checked.

Il y a lieu de vrifier au cas par cas la


stabilit au voilement local et, si besoin
est, les critres de rsistance la
corrosion.

emin, emax

zulssiger Randabstand
fr geschraubte Verbindungen zur
Positionierung der Auflagerflche
auerhalb der Ausrundungen sowie
zur Einhaltung der minimalen
und maximalen Randabstnde
nach EN 1993-1-8:2005. Diese
Bedingungen sind ebenfalls fr
Schraubendurchmesser kleiner
als erfllt. Die Werte sind fr
ein Nennlochspiel von 2 mm fr
Schraubengren M10 bis M24 und
von 3mm fr Schraubengre M27
berechnet.
Von Fall zu Fall mssen die rtliche
Beulsicherheit und gegebenenfalls der
Korrosionswiderstand geprft werden.

masse par unit de longueur

mass per unit length

Masse pro Lngeneinheit

hauteur du profil

depth of section

Profilhhe

hi

hauteur intrieure entre les ailes

h i

inner depth between flanges

h i

innere Hhe zwischen Flanschen

moment dinertie de flexion

second moment of area

Flchenmoment 2. Grades

rayon de giration

radius of gyration

Trgheitshalbmesser

It

moment dinertie de torsion

It

torsion constant

It

Torsionsflchenmoment 2. Grades

Iw

moment dinertie de gauchissement


par rapport au centre de cisaillement

Iw

warping constant
referred to the shear centre

Iw

Wlbflchenmoment 2. Grades
bezogen auf den Schubmittelpunkt

Iyz moment dinertie compos



(moment centrifuge)

Iyz centrifugal moment

Iyz Flchenzentrifugalmoment

2. Grades

pmin, pmax pinces admissibles


pour assemblages par boulons, calcules
pour assurer une surface dassise en
dehors du rayon de cong et pour
respecter les distances minimales et
maximales des bords et la distance
minimale des files situes de part et
dautre de lme conformment
EN 1993-1-8:2005. Ces conditions sont
galement respectes pour des boulons
dun diamtre infrieur . Les valeurs
sont calcules en prenant en compte des
trous jeu nominal de 2 mm pour les
boulons M10 M24, et de 3 mm pour les
boulons M27.
Il est suppos que laxe de rfrence pour
le forage des trous est laxe passant par
lme mi-paisseur. Si tel nest pas le cas,
la valeur de pmin appliquer peut diffrer
lgrement en fonction des tolrances de
laminage.
Il y a lieu de vrifier au cas par cas la
stabilit au voilement local et, si besoin est,
les critres de rsistance la corrosion.

pmin, pmax allowable edge distances


for bolted connections, determined
for an arrangement of the contact
area outside the radius of the root
fillet and to satisfy the requirements
of EN 1993-1-8:2005 for minimum
and maximum edge distances. These
conditions are also fulfilled for bolt
diameters smaller than . The values
are calculated considering a nominal
clearance in holes of 2 mm for M10 to
M24 bolts and of 3 mm for M27 bolts.

pmin, pmax zulssiger Randabstand


fr geschraubte Verbindungen zur
Positionierung der Auflagerflche
auerhalb der Ausrundungen sowie
zur Einhaltung der minimalen
und maximalen Randabstnde
nach EN 1993-1-8:2005. Diese
Bedingungen sind ebenfalls fr
Schraubendurchmesser kleiner
als erfllt. Die Werte sind fr
ein Nennlochspiel von 2 mm fr
Schraubengren M10 bis M24 und
von 3 mm fr Schraubengre M27
berechnet.
Es wird angenommen, dass die
Stegachse die Bezugsachse zur
Bohrung der Lcher ist. Sollte dies nicht
der Fall sein, kann sich der pmin-Wert in
Abhngigkeit der Walztoleranzen leicht
verndern.
Von Fall zu Fall mssen die rtliche
Beulsicherheit und gegebenenfalls der
Korrosionswiderstand geprft werden.

diamtre de boulon maximal

It is assumed that the reference axis for


drilling the holes is the centre-line of
the web. If not, the applicable pmin value
may differ slightly depending on the
rolling tolerances.
Local buckling requirements and, if
applicable, the resistance to corrosion
have to be checked.

maximum bolt diameter

maximaler Schraubendurchmesser

r, r1 rayon de cong

r, r1 radius of root fillet

r, r1 Ausrundungsradius

r2

rayon de cong extrieur

r2

toe radius

r2

Abrundungsradius

masse volumique de lacier

unit mass of steel

Dichte des Stahls

ss

longueur dappui rigide

ss

length of stiff bearing

ss

Lastverteilungsbreite

La longueur dappui rigide de laile est


la distance sur laquelle une charge est
effectivement distribue ; elle influence la
rsistance de lme sans raidisseur dun profil
adjacent aux efforts transversaux.

The length of stiff bearing on the flange is


the distance over which an applied force
is effectively distributed. It influences the
resistance of the unstiffened web of an
adjacent section to transverse forces.

Die Lastverteilungsbreite an den Flanschen


ist die Breite, die fr die Annahme einer
tatschlichen Lastverteilung zugrunde gelegt
werden darf. Sie beeinflusst den Widerstand
des nicht ausgesteiften Stegs eines
angrenzenden Profils gegenber eingeleiteten
Querlasten.
217

paisseur

thickness

Strke

tf

paisseur daile

t f

flange thickness

tf

Flanschdicke

tw

paisseur dme

tw

web thickness

tw

Stegdicke

distance de la fibre extrme


laxe principal v/major

distance of extreme fibre


to minor v-axis

Abstand der ueren Faser


zur v-Hauptachse

distance de la fibre extrme


laxe principal u

distance of extreme fibre


to major u-axis

Abstand der ueren Faser


zur u-Hauptachse

volume de llment mtallique


par unit de longueur

volume of the steel member


per unit length

Volumen des Stahlprofils


pro Lngeneinheit

Wel module de flexion lastique

Wel elastic section modulus

Wel elastisches Widerstandsmoment

Wpl module de flexion plastique

Wpl plastic section modulus

Wpl plastisches Widerstandsmoment

Pour un dimensionnement plastique, la


section doit appartenir la classe 1 ou
2 selon la capacit de rotation requise.

For plastic design, the cross-section


must belong to class 1 or 2 according
to the required rotation capacity.

Bei einer plastischen Bemessung muss


das Profil der Klasse 1 oder 2, gem
der erforderlichen Rotationskapazitt,
angehren.

Pour les fers U:


Wpl.z module de flexion plastique par
rapport laxe neutre plastique z,
parallle laxe z.

For channels:
Wpl.z plastic section modulus referred
to plastic neutral z axis which is parallel
to z axis.

Fr U-Profile:
Wpl.z plastisches Widerstandsmoment
bezogen auf die plastische neutrale
z-Achse, die parallel zur z-Achse ist.

ym distance du centre de cisaillement

ym distance of shear centre

ym Abstand des Schubmittelpunktes

ys

ys

ys

distance du centre de gravit


suivant laxe y

zs, z1, z2 distance du centre de gravit



suivant laxe z

distance of centre of gravity


along y-axis

zs, z1, z2 distance of centre



of gravity along z-axis

Schwerpunktabstand
in Richtung y-Achse

zs, z1, z2 Schwerpunktabstand



in Richtung z-Achse

Vous aimerez peut-être aussi