Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Gngora na pas publi son uvre ; elle a t transmise dans des manuscrits. La premire publication dun recueil comprenant les Solitudes a t faite dans une dition
de Juan Lpez Vicua, Obras en verso del Homero espaol, en 1627. Nous citons ici les
Soledades dans ldition de Robert Jammes, Madrid, Castalia, 1980, rdition 2001.
Ce texte a t crit dans la seconde moiti de 1613, il a t trouv par Emilio Orozco
Daz qui la publi dans son livre En torno a las Soledades de Gngora, Granada,
Universidad de Granada, 1969, pp. 197204.
Robert Jammes, La polmica de las Soledades (16131666) , dans Gngora, Soledades, op. cit., t. II, pp. 607716.
102
lesquelles nous pouvons signaler les vifs dbats ayant oppos successivement
Gngora lami mconnu4 ou plutt lennemi mconnu , Lope
de Vega5, puis Quevedo6 ; les polmiques jaillies entre Pellicer et Andrs
Cuesta7, entre Pellicer et Salcedo8, ou encore entre Navarrete et Portichuelo9.
Les polmiques les plus diffuses furent sans doute celles qui surgirent
autour de Pellicer, auteur des Lecciones Solemnes. Plusieurs des interprtations
gongoristes dans ce commentaire furent attaques. L o Gngora avait crit
envieuse barbare frondaison10 , Pellicer interprtait : Cela quivaut un
grand bois11 . Salcedo, auteur des Soledades comentadas, corrigea linterprtation de Pellicer : par barbare don Luis voulait dire inculte, rustique et
confus, et non pas grand12 . L o Gngora avait crit pierre, indigne tiare/
(si tradition apocryphe ne ment)/de tnbreux animal dont le front/est le
char clatant dun jour nocturne13 , Pellicer signalait que lanimal auquel
le pote faisait rfrence tait le loup. Une nouvelle fois, il fut corrig par
Salcedo : un certain commentateur [] dit que cest du loup dont il parle
et que cet animal a sur la tte une carbunco ; il cite Pline, livre 37, chap. 7. Il
4
10
11
12
13
Cette querelle est constitue par deux lettres : Carta de un amigo de don Luis de
Gngora, que le escribi acerca de sus Soledades (13 septembre 1613) et Carta de D.
Luis de Gngora en respuesta de la que le escribieron (30 septembre 1613). Voir Robert
Jammes, op. cit., t. II, pp. 612616.
Cette querelle est constitue par la Carta que se escribi echadiza (1615) qui a t
attribue Lope de Vega. Voir R. Jammes, op. cit., t. II, pp. 642645.
Au-del des pomes que Quevedo a crit contre Gngora, dautres textes de Quevedo constituent la source de cette polmique : Aguja de navegar cultos (1625), Discurso de todos los diablos (1627) et La culta latiniparla (1629). Voir R. Jammes, op. cit.,
t. II, pp. 676677, 680681, 682684.
Diverses polmiques causes par les diffrentes interprtations de Gngora sont
nes entre Pellicer, qui a crit les Lecciones solemnes (1630), et Andrs Cuesta, qui
a crit un commentaire manuscrit sur le Polifemo (16301635). Voir R. Jammes,
op. cit., t. II, pp. 685688.
Salcedo, dans son commentaire Soledades de D. Luis de Gngora (1636), a critiqu
les interprtations de Pellicer. Voir R. Jammes, op. cit., t. II, pp. 676677, 680681,
699700.
Francisco Martinez de Portichuelo a crit Apologia en favor de don Luis de Gngora
(1627) pour dfendre Gngora des critiques de Francisco de Navarrete, qui a crit
des commentaires en marge dun manuscrit du pome. Voir R. Jammes, op. cit., t. II,
pp. 679680.
Gngora, Soledades, op. cit., t. I, v. 65, p. 211 : invidiosa barbara arboleda .
Cit par Dmaso Alonso, Estudios y ensayos gongorinos, Madrid, Gredos, [1955],
rdition 1970, p. 468 : es lo mismo que grande arboleda .
Id. : brbara puso don Luis por inculta, rustica y confusa, y no por grande .
Gngora, op. cit., v. 7376, pp. 213215 : piedra, indigna tiara/(si tradicin apcrifa
no miente)/de animal tenebroso, cuya frente/carro es brillante de nocturno da .
103
doit sans doute avoir un autre Pline dans sa bibliothque car dans tous les
Pline que lon aura vu on ne trouvera pas une btise semblable14 . Pellicer
alla mme jusqu censurer ce quil avait identifi comme une erreur dans
le Polifemo ; don Luis na pas t si prcis15 , nous dit-il, quand dans son
pome il crivit que Galate est une desse qui navait pas de temple ;
force de chercher, Pellicer trouva une rfrence un temple de Galate dans
Lucien. cela, Andrs Cuesta, un jeune professeur de grec de lUniversit de
Salamanque qui avait crit, entre 1630 et 1635, un commentaire sur le Polifemo de Gngora, rpondit dun ton agressif : si Monsieur Joseph Pellicer
avait bien cherch dans ses livres et non pas seulement dans les Index de
ceux-ci, il se serait rendu compte que Lucien faisait l un rcit imaginaire16 .
cause de cela et pour bien dautres raisons, Pellicer fut discrdit aux yeux
de quasiment tous les commentateurs gongoristes de son temps.
Une autre polmique importante est celle qui surgit autour de Jauregui,
auteur de lAntidoto contra la pestilente poesa de las Soledades17, car elle
introduisit un autre topos dans la rception des Soledades, celui de sa banalit thmatique. Jauregui, aprs avoir voqu le sujet humble du pome de
Gngora, publia une uvre dont le thme tait mythologique et le style
gongoriste : Orphe. Pour cette raison, de nombreuses personnes le prirent en
inimiti, laccusant dopposer ses opinions ses actes : en effet, Jauregui avait
imit Gngora aprs avoir condamn sa posie. Le topos de la vanit de la
thmatique des Soledades fit que la critique oublia rapidement que le pome
avait t prvu comme un grand texte allgorique en quatre parties.
En rsum, ce que nous pouvons appeler le scandale des Soledades est la
prompte et sonore multitude de voix sur un mme fait, celui de la curiosit
esthtique du pome. Ce scandale fit que sa nouveaut fut rduite des
simples topo, trop gnraux, faisant ainsi mdiation entre les lecteurs et le
texte. En quoi consiste la vraie substance de ce scandale ? En une Babel dopinions. Pour accder au cur du problme, nous nous concentrerons sur deux
polmiques qui peuvent claircir quelques aspects importants mais encore
mconnus de lesthtique gongoriste.
14
15
16
17
Cit par Dmaso Alonso, op. cit., pp. 468469 : cierto comentador[] dize que es
el lobo de quien habla, y que este animal trae en la cabeza un carbunco ; cita a Plinio,
lib. 37, cap. 7. Sin duda deue ser otro Plinio que tiene en su biblioteca, porque en los que
todos han visto no se hallar semejante burlera .
Cit par D. Alonso, ibid., p. 473 : No anduvo tan atinado don Luis .
Ibid., pp. 483484.
Ce texte, qui circulait dj dans les milieux littraires en 1615, est un des premiers
longs commentaires sur le pome de Gngora. Voir R. Jammes, op. cit., t. II,
pp. 618621.
104
19
20
21
22
R. Jammes, op. cit., p. 680 : el inters de la discusin es que pone en evidencia dos
concepciones opuestas de la poesa, que aparecen a menudo en la polmica de las Soledades .
Gngora, op. cit., Dedicatoria al duque de Bjar , v. 14, pp. 183185 : Pasos de un
peregrino son errantes/cuantos me dict versos dulce musa/en soledad confusa/perdidos
unos otros inspirados .
Cit par R. Jammes, op. cit., t. I, p. 184.
Cit par R. Jammes, ibid.
Joaqun Roses Lozano, Sobre el ingenio y la inspiracin en la edad de Gngora , dans
Criticn, 49, Toulouse, 1990, p. 45 : Navarrete viene a decimos en su primer papel
que en el dictar, el poeta es instrumento de las musas ;mientras que en el inspirar, es
sujeto, es causa principal de su creacin potica. Por lo tanto, no se puede inspirar dictando
y, en consecuencia, Gngora utiliz mal los verbos .
105
23
24
25
26
Ibid., p. 42 : ser en el Polifemo y en las Soledades donde nuestro poeta fuerce la tensin
entre el sentido de los dos vocablos (dictar e inspirar), hasta el extremo de hacernos
dudar de la pretendida sinonimia del eje lxico .
Gngora, Epistolario completo, dition dA. Carreira, Lausanne, Sociedad Suiza de
Estudios Hispnicos, 1999, pp. 23 : (que vates se llama el profeta como el poeta) .
Baltasar Gracin, Agudeza y Arte de Ingenio, dans Obras completas, Madrid, Aguilar,
1967.
Emanuele Tesauro, Il Cannocchiale Aristotelico, Turin, B. Zavatta, 1670. Traduction
en espagnol de Miguel de Sequeyros, Madrid, Antonio Marin, 1741.
106
28
29
30
Baltasar Gracin, op. cit., p. 241 : Consiste pues, este artificio conceptuoso, en una primorosa concordancia, en una armnica correlacin entre dos o tres cognoscibles extremos,
expresada por un acto del entendimiento .
Gngora, Epistolario completo, op. cit., pp. 23 : el fin del entendimiento es hacer
presa en verdades, que por eso no le satisface nada, si no es la primera verdad, conforme a
aquella sentencia de san Agustn : Inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te .
Id., en tanto quedar ms deleitado [el lector], cuanto, obligndole a la especulacin
por la obscuridad de la obra, fuera hallando debajo de las sombras de la obscuridad asimilaciones a su concepto ; deleitar el entendimiento es darle razones que le concluyan
y se midan con su concepto, descubriendo lo que est debajo de esos tropos, por fuerza el
entendimiento ha de quedar convencido, y convencido, satisfecho .
Gngora, Soledades, op. cit., pp. 195197, v. 34 : media luna las armas de su frente/y
sol todo los rayos de su pelo .
107
peuvent tre extrmes (tre en dissonance) ou bien tre proches (en consonance). Si le lecteur se laisse tromper par ces extrmes connaissables en dissonance et ne cherche pas le concept qui les met en relation, il restera dans
les tnbres, mais sil parcourt la relation, alors la lumire du concept pourra
surgir en lui. Soudainement, la Constellation du Taureau surgit au milieu du
ciel nocturne, dans lentendement : Ctait de lanne la saison fleurie,/o le
voleur contrefait dEurope/(demi-lune pour armes son front/et le soleil-tout
pour sa rayonnante chevelure)/Brillant honneur du ciel,/dans des champs
de saphir broute les toiles31 . Le concept, brve contingence, est, la diffrence de la dfinition nominale, un acte de lentendement. De la mme
faon, entre dicter et inspirer , qui sont connaissables en consonance,
Gngora veut faire merger le concept de sa propre forme expressive : celle
de conceptualiser. Dans ces vers se trouve le concept du concepto baroque. Ce
fut peut-tre le bruit cr par le scandale qui fit que le conceptisme des Solitudes passa inaperu pour la plupart des commentateurs gongoristes jusquau
XXe sicle.
32
108
dautres attaques contre lui dans cette lettre. Par rapport au reproche quon
lui faisait de ne pas respecter les prceptes classiques, il rpondit que son
pome tait utile car il ravivait le gnie du jugement, dlectable car il satisfaisait lintellect et honorable car sa difficult le mettait part de la masse
des ignorants : on ne doit point donner des bijoux prcieux aux porcs33 .
Il explique cela non sans avoir comment ironiquement auparavant : les
posies, et mme les prophties, ont-elles t utiles au monde (que nous
appelions vates le prophte et le pote) ?34 . propos de la comparaison du
pome avec la confusion de Babel, Gngora rpondit la chose suivante : sur
le malheur de Babel, bien que la comparaison soit humble, je veux dcouvrir
un secret non entendu de V. m. [lami inconnu] quand il ma crit. Dieu na
pas confondu [les hommes] en leur donnant une langue confuse, mais dans
la sienne ils se sont confondus, en prenant la pierre pour leau et leau pour la
pierre ; que ctait la grandeur de la sagesse de qui a confondu cette tentative
orgueilleuse35 . Daprs linterprtation de Gngora, il ny eut pas Babel
une confusion verbale ; la confusion se trouvait dans les habitants, car euxmmes se confondirent dans leur propre langue en prenant une chose pour
une autre : la pierre pour de leau et leau pour de la pierre. De la mme faon,
il ny a pas non plus dans ses Soledades une confusion verbale intrieure
au pome. Dans ce cas, les lecteurs se confondent avec leur propre langue car
ils prennent les connaissables de la relation pour des connaissables ultimes,
cest--dire des concepts.
ce moment-l, cest dj tout un ddale de significations qui se renverront lune lautre : dicter-inspirer, pote-prophte, Confusion de Babel-Grce
de la Pentecte. Afin dclaircir toutes ces relations, prenons le Trait des
Autorits Thologiques et Politiques de Spinoza36. Laffinit nest pas un simple
hasard comme cela pourrait le sembler, car les uvres de Gngora figuraient
dans la bibliothque de Spinoza et il est mme probable que le pote amn-
33
34
35
36
109
sique espagnol auquel le philosophe fait rfrence dans son thique soit Gngora lui-mme. Dans ce livre, Spinoza tablit une relation entre le prophte
et le philosophe pour expliquer ses diffrents modes dexpression. Il y a toute
une obstination baroque pour lexpression prophtique. Pour Spinoza, les
expressions du prophte et du philosophe varient, non seulement par leur
nature, mais aussi par leur degr de clart et galement dobscurit, cette dernire ne devant pas tre attribue des difficults inhrentes la rvlation
elle-mme. Le prophte se sert de limagination alors que le philosophe se
sert de la raison ; par consquent, le degr de clart dexpression sera infrieur
pour le prophte et suprieur pour le philosophe : les prophtes ont toujours
eu quelque signe leur donnant la certitude de choses quils imaginaient par le
don prophtique [] la prophtie est donc infrieure cet gard la connaissance naturelle qui na besoin daucun signe, mais de sa nature qui enveloppe
la certitude37 . Dans ce sens par exemple, lhistoire biblique de la prohibition
adamique sera interprte, dans la correspondance de Spinoza, comme lhistoire non pas dune prohibition divine mais comme lhistoire de lexpression
dune loi naturelle : la loi de la dcomposition des corps qui ne vont pas bien
ensemble, dans ce cas, les corps dAdam et du fruit.
Gngora procde de la mme faon dans son interprtation de Babel,
transformant lhistoire en un simple secret qui na pas t compris. Ainsi
il sagirait en ralit, dans la confusion de Babel, dune confusion entre les
choses et mme dune confusion visuelle mais en aucun cas dune confusion verbale. la faon spinoziste, Babel exprimerait aussi une loi naturelle et
non pas un mystre. Il est important de rappeler ici un ancien midrash o lon
interprte le malheur de Babel de la faon suivante : pendant la construction
de Babel, quand quelquun dit son compagnon donne-moi un pic, celui-ci
lui donne une pelle, avec laquelle il le frappera dabord puis il lui fendra le
crne. Il arrive aussi que les constructeurs ordonnent leurs assistants de
leur apporter des pierres et que ceux-ci leur apportent de leau. Laffinit de
cette interprtation juive avec celle de Gngora est surprenante. Le pote
Gngora et le philosophe Spinoza distinguent ainsi leurs modes dexpression
de lexpression prophtique, non pas sans stre dangereusement rapprochs
delle auparavant. Dans Gngora, la confusion consiste dans le fait davoir
pris media luna et sol todo pour la Constellation du Taureau ; le dicter
et inspirer pour le fait de conceptualiser ; le pote et le prophte pour
lexpression ; et la confusion de Babel et le miracle de la Pentecte pour les
degrs de clart ou dobscurit expressive. Ceux qui reprochaient lobscurit
et la confusion ses Soledades, Gngora les renvoie leur propre obscurit
37
Spinoza, Trait des Autorits Thologiques et politiques, dans Oeuvres Compltes, Paris,
Gallimard, 1954, p. 636.
110
39
40
Gngora, Epistolario completo, op. cit., pp. 23 : que de algo me sirvi el haber aprendido lenguas en mi juventud .
Diaz de Ribas est important dans la premire critique de luvre de Gngora pour
avoir crit Anotaciones y defensas (16151624) et Discursos apologticos (1616 ou
1617). Voir Robert Jammes, op. cit., t. II, pp. 650656.
Diaz de Ribas, cit par Joaqun Roses Lozano, Una potica de la oscuridad, Madrid,
Tmesis, 1994, p. 140 : los grande ingenios no fueron excluidos del nmero de los
poetas, ni dejaron de alcanzar el grado merecido a la excelencia de sus obras si la oscuridad de sus estilo fue acompaada de otras virtudes excelentes o provino de la alteza de
su decir. Pues nuestros sagrados escritores especialmente los profetas fueron, casi ininteligibles, no slo por los misterios altos que significan, sino por lo remoto y extrao d ella
oracin, y por las frases poticas ; que, aunque escribieron en prosa, lo encumbrado de su
espritu los levanto a usar estilo semejante al de los profetas .
111
vnement enveloppe aujourdhui le scandale, les polmiques, les commentateurs, les mules, la critique, en plus de toute luvre de Gngora. On dit
quil y a des vnements sans uvres dart et quil y a des uvres dart sans
vnements ; dans le cas des Soledades, il y a vnement et uvre dart car il
y a dans ce pome une vraie nouveaut potique : le conceptisme. Lvnement semble tre toujours lirruption de quelque chose de nouveau, mme
si la comprhension de cette nouveaut nest pas contemporaine elle
mme. Daprs Robert Jammes, qui fait autorit au sujet de Gngora, on
redcouvrit trs tardivement le conceptisme potique de lauteur mme
si Vzquez Siruela, auteur de Discurso sobre el estilo de don Luis de Gngora y
carcter legtimo de la potica41, lavait dj trs bien compris ds le XVIIe sicle.
Derrire le scandale et les polmiques, nous commenons maintenant lever
quelques malentendus.
41
Texte manuscrit crit entre 1645 et 1648, publi par Miguel Artigas dans Don Luis de
Gngora y Argote. Bibliografia y estudio crtico, Madrid, R.A.E., 1925, pp. 380389.