Vous êtes sur la page 1sur 13

La mdiatisation du littraire dans

lEurope des XVIIe et XVIIIe sicles


tudes runies et dites par Florence Boulerie
Centre de Recherches sur lEurope Classique
(XVIIe et XVIIIe sicles)

Les Solitudes de Gngora ou la pierre de scandale


de la littrature europenne
RICARDO P REZ MARTINEZ
Universidade Federal Fluminense (Brasil)/
Universit degli studi di Bergamo (Italia)

En 1613, la Soledad Primera de Gngora, dont les manuscrits circulaient dj


entre les groupes littraires de Madrid1, provoqua parmi ses lecteurs les ractions les plus diverses ; apparurent des pomes, des lettres, des apologies, des
pamphlets et des commentaires qui exprimaient tantt de lenthousiasme,
tantt de lhostilit envers cette uvre. Le scandale autour de la curiosit
esthtique du pome commena alors. Cest pourquoi le publiciste Andrs de
Almansa y Mendoza, charg de diffuser le texte, dcida daccompagner celuici de ses Advertencias para la inteligencia de las Soledades2.
Trs vite, la difficult du pome devint un des principaux sujets de sa
rception : la formule vice dobscurit apparut pour dsigner lhermtisme
formel du texte. Plus tard, lorsquon essaya dexpliquer cette difficult non
par la construction rhtorique formelle mais par ses nombreuses rfrences
la culture classique grco-latine et son lutilisation frquente dexpressions
savantes provenant de litalien et du latin, surgit une autre formule, celle de
cultisme . Ce sont les deux grands topo de la rception gongoriste que la
polmique consolida entre 1613 et 16663. Trs rapidement, le gongorisme devint en Espagne un scandale gnral nourri doppositions bien prcises entre

Gngora na pas publi son uvre ; elle a t transmise dans des manuscrits. La premire publication dun recueil comprenant les Solitudes a t faite dans une dition
de Juan Lpez Vicua, Obras en verso del Homero espaol, en 1627. Nous citons ici les
Soledades dans ldition de Robert Jammes, Madrid, Castalia, 1980, rdition 2001.
Ce texte a t crit dans la seconde moiti de 1613, il a t trouv par Emilio Orozco
Daz qui la publi dans son livre En torno a las Soledades de Gngora, Granada,
Universidad de Granada, 1969, pp. 197204.
Robert Jammes, La polmica de las Soledades (16131666) , dans Gngora, Soledades, op. cit., t. II, pp. 607716.

Biblio 17, 205 (2013)

102

Ricardo Prez Martinez

lesquelles nous pouvons signaler les vifs dbats ayant oppos successivement
Gngora lami mconnu4 ou plutt lennemi mconnu , Lope
de Vega5, puis Quevedo6 ; les polmiques jaillies entre Pellicer et Andrs
Cuesta7, entre Pellicer et Salcedo8, ou encore entre Navarrete et Portichuelo9.
Les polmiques les plus diffuses furent sans doute celles qui surgirent
autour de Pellicer, auteur des Lecciones Solemnes. Plusieurs des interprtations
gongoristes dans ce commentaire furent attaques. L o Gngora avait crit
envieuse barbare frondaison10 , Pellicer interprtait : Cela quivaut un
grand bois11 . Salcedo, auteur des Soledades comentadas, corrigea linterprtation de Pellicer : par barbare don Luis voulait dire inculte, rustique et
confus, et non pas grand12 . L o Gngora avait crit pierre, indigne tiare/
(si tradition apocryphe ne ment)/de tnbreux animal dont le front/est le
char clatant dun jour nocturne13 , Pellicer signalait que lanimal auquel
le pote faisait rfrence tait le loup. Une nouvelle fois, il fut corrig par
Salcedo : un certain commentateur [] dit que cest du loup dont il parle
et que cet animal a sur la tte une carbunco ; il cite Pline, livre 37, chap. 7. Il
4

10
11

12
13

Cette querelle est constitue par deux lettres : Carta de un amigo de don Luis de
Gngora, que le escribi acerca de sus Soledades (13 septembre 1613) et Carta de D.
Luis de Gngora en respuesta de la que le escribieron (30 septembre 1613). Voir Robert
Jammes, op. cit., t. II, pp. 612616.
Cette querelle est constitue par la Carta que se escribi echadiza (1615) qui a t
attribue Lope de Vega. Voir R. Jammes, op. cit., t. II, pp. 642645.
Au-del des pomes que Quevedo a crit contre Gngora, dautres textes de Quevedo constituent la source de cette polmique : Aguja de navegar cultos (1625), Discurso de todos los diablos (1627) et La culta latiniparla (1629). Voir R. Jammes, op. cit.,
t. II, pp. 676677, 680681, 682684.
Diverses polmiques causes par les diffrentes interprtations de Gngora sont
nes entre Pellicer, qui a crit les Lecciones solemnes (1630), et Andrs Cuesta, qui
a crit un commentaire manuscrit sur le Polifemo (16301635). Voir R. Jammes,
op. cit., t. II, pp. 685688.
Salcedo, dans son commentaire Soledades de D. Luis de Gngora (1636), a critiqu
les interprtations de Pellicer. Voir R. Jammes, op. cit., t. II, pp. 676677, 680681,
699700.
Francisco Martinez de Portichuelo a crit Apologia en favor de don Luis de Gngora
(1627) pour dfendre Gngora des critiques de Francisco de Navarrete, qui a crit
des commentaires en marge dun manuscrit du pome. Voir R. Jammes, op. cit., t. II,
pp. 679680.
Gngora, Soledades, op. cit., t. I, v. 65, p. 211 : invidiosa barbara arboleda .
Cit par Dmaso Alonso, Estudios y ensayos gongorinos, Madrid, Gredos, [1955],
rdition 1970, p. 468 : es lo mismo que grande arboleda .
Id. : brbara puso don Luis por inculta, rustica y confusa, y no por grande .
Gngora, op. cit., v. 7376, pp. 213215 : piedra, indigna tiara/(si tradicin apcrifa
no miente)/de animal tenebroso, cuya frente/carro es brillante de nocturno da .

Les Solitudes de Gngora

103

doit sans doute avoir un autre Pline dans sa bibliothque car dans tous les
Pline que lon aura vu on ne trouvera pas une btise semblable14 . Pellicer
alla mme jusqu censurer ce quil avait identifi comme une erreur dans
le Polifemo ; don Luis na pas t si prcis15 , nous dit-il, quand dans son
pome il crivit que Galate est une desse qui navait pas de temple ;
force de chercher, Pellicer trouva une rfrence un temple de Galate dans
Lucien. cela, Andrs Cuesta, un jeune professeur de grec de lUniversit de
Salamanque qui avait crit, entre 1630 et 1635, un commentaire sur le Polifemo de Gngora, rpondit dun ton agressif : si Monsieur Joseph Pellicer
avait bien cherch dans ses livres et non pas seulement dans les Index de
ceux-ci, il se serait rendu compte que Lucien faisait l un rcit imaginaire16 .
cause de cela et pour bien dautres raisons, Pellicer fut discrdit aux yeux
de quasiment tous les commentateurs gongoristes de son temps.
Une autre polmique importante est celle qui surgit autour de Jauregui,
auteur de lAntidoto contra la pestilente poesa de las Soledades17, car elle
introduisit un autre topos dans la rception des Soledades, celui de sa banalit thmatique. Jauregui, aprs avoir voqu le sujet humble du pome de
Gngora, publia une uvre dont le thme tait mythologique et le style
gongoriste : Orphe. Pour cette raison, de nombreuses personnes le prirent en
inimiti, laccusant dopposer ses opinions ses actes : en effet, Jauregui avait
imit Gngora aprs avoir condamn sa posie. Le topos de la vanit de la
thmatique des Soledades fit que la critique oublia rapidement que le pome
avait t prvu comme un grand texte allgorique en quatre parties.
En rsum, ce que nous pouvons appeler le scandale des Soledades est la
prompte et sonore multitude de voix sur un mme fait, celui de la curiosit
esthtique du pome. Ce scandale fit que sa nouveaut fut rduite des
simples topo, trop gnraux, faisant ainsi mdiation entre les lecteurs et le
texte. En quoi consiste la vraie substance de ce scandale ? En une Babel dopinions. Pour accder au cur du problme, nous nous concentrerons sur deux
polmiques qui peuvent claircir quelques aspects importants mais encore
mconnus de lesthtique gongoriste.

14

15
16
17

Cit par Dmaso Alonso, op. cit., pp. 468469 : cierto comentador[] dize que es
el lobo de quien habla, y que este animal trae en la cabeza un carbunco ; cita a Plinio,
lib. 37, cap. 7. Sin duda deue ser otro Plinio que tiene en su biblioteca, porque en los que
todos han visto no se hallar semejante burlera .
Cit par D. Alonso, ibid., p. 473 : No anduvo tan atinado don Luis .
Ibid., pp. 483484.
Ce texte, qui circulait dj dans les milieux littraires en 1615, est un des premiers
longs commentaires sur le pome de Gngora. Voir R. Jammes, op. cit., t. II,
pp. 618621.

104

Ricardo Prez Martinez

La polmique entre Navarrete et Portichuelo ou la relation entre dicter


et inspirer
Les diffrentes polmiques du scandale ont, tels des phnomnes mdiatiques, dvi lattention de la premire critique de ce qui, sans doute, est un
problme essentiel : en quoi consiste, rellement, la nouveaut potique des
Soledades ? En effet, Gngora invente dans ce pome une nouvelle forme potique qui ne peut tre rduite sa difficult formelle ni la seule utilisation
ingnieuse de rfrences classiques. ce sujet, la polmique entre Portichuelo et Navarrete acquiert une importance de premier ordre car elle met en
vidence deux concepts opposs de posie qui apparaissent souvent18 dans
le scandale des Soledades, lun de tradition aristotlicienne (art formel), lautre
de tradition platonique (inspiration divine). Navarrete trouve, dans les premiers vers, 2 et 4, de la Ddicace au duc de Bjar , une contradiction de sens
entre dicter et inspirer : les pas errants dun plerin sont/les vers que
me dicta une douce Muse/dans la solitude confuse/les uns perdus et les autres
inspirs19 . Navarrete crivit en marge de ces vers dans un des manuscrits du
pome : si dictauit, quomodo inspirauit ?20 . Portichuelo rpondit en crivant
sous les mots de Navarrete : dictando inspirauit, et inpirando dictauit21 . Commena ainsi la polmique Navarrete-Portichuelo ; postrieurement, celle-ci se
dveloppa srement dans une correspondance qui fut diffuse rapidement
entre les cercles littraires de Madrid. Dune part, Navarrete vient nous
dire quen dictant, le pote est linstrument des muses ; alors quen inspirant, il est sujet, il est la cause principale de sa cration potique. On ne
peut donc pas inspirer en dictant et, par consquence, Gngora utilisa mal
les verbes22 . Dautre part, dans son Apologa en favor de don Luis de Gngora,
archipoeta espaol, contra el licenciado Francisco de Navarrete, Portichuelo, qui
connaissait srement le clbre vers qui ouvre la Fbula de Polifemo y Galatea
18

19

20
21
22

R. Jammes, op. cit., p. 680 : el inters de la discusin es que pone en evidencia dos
concepciones opuestas de la poesa, que aparecen a menudo en la polmica de las Soledades .
Gngora, op. cit., Dedicatoria al duque de Bjar , v. 14, pp. 183185 : Pasos de un
peregrino son errantes/cuantos me dict versos dulce musa/en soledad confusa/perdidos
unos otros inspirados .
Cit par R. Jammes, op. cit., t. I, p. 184.
Cit par R. Jammes, ibid.
Joaqun Roses Lozano, Sobre el ingenio y la inspiracin en la edad de Gngora , dans
Criticn, 49, Toulouse, 1990, p. 45 : Navarrete viene a decimos en su primer papel
que en el dictar, el poeta es instrumento de las musas ;mientras que en el inspirar, es
sujeto, es causa principal de su creacin potica. Por lo tanto, no se puede inspirar dictando
y, en consecuencia, Gngora utiliz mal los verbos .

Les Solitudes de Gngora

105

o Gngora utilise le verbe dicter au lieu du verbe inspirer , explique


quentre dicter et inspirer il ny a pas de contradiction puisque Gngora assimile le pote (celui qui est inspir) au prophte (celui qui prend
sous la dicte). Les relations entre dicter et inspirer dans luvre du
pote cordouan ne se limitent pas ces deux rfrences dans la Fbula de
Polifemo y Galatea et les Soledades, car il y a toute une volution de ce couple
conceptuel, une volution que Joaqun Roses Lozano a tudie en dtail et
dont il tire cette conclusion : Cest dans le Polyphme et dans les Solitudes
que notre pote force la tension entre le sens des deux vocables ( dicter et
inspirer ) au point de nous faire douter de la prtendue synonymie de laxe
lexical23 .
Linterprtation de Portichuelo est lie celle dveloppe par la clbre
lettre de Gngora en rponse un ami mconnu, que Portichuelo connaissait
srement aussi. Dans cette lettre, Gngora relie la figure du pote celle
du prophte : nous appelons vates le prophte comme le pote24 . Cette
relation entre la paire prophte-pote et la paire dicter-inspirer na pas t
aborde dans ltude de Roses Lozano ; cependant il y a une relation indniable entre ces deux paires lexicales, comme Portichuelo le propose. Cette
relation doit tre pondre avant de pouvoir tre rsolue en une simple assimilation. Comme dans la lettre cite, les figures du pote et du prophte sont
lies sans pour autant tre assimiles, de la mme faon dans les Soledades,
les actes de dicter et d inspirer sont lis sans que pour autant un terme
remplace lautre. Le pote cordouan maintient toujours les lments quil
confronte ou quil met en relation. Pourquoi Gngora met-il en relation
les actes de dicter et d inspirer dans la ddicace au duc de Bjar, et les
figures du pote et du prophte dans la Lettre, sans parvenir dans aucun des
deux cas crer une assimilation ? Nous pensons que Gngora conserve les
lments des relations respectives car il cre des concepts.
Il convient ici de rappeler ce quest quun concepto dans lesthtique baroque. Daprs Baltasar Gracin25, mais aussi Emanuele Tesauro26, le concept
serait une corrlation harmonieuse entre deux ou trois extrmes connais-

23

24

25

26

Ibid., p. 42 : ser en el Polifemo y en las Soledades donde nuestro poeta fuerce la tensin
entre el sentido de los dos vocablos (dictar e inspirar), hasta el extremo de hacernos
dudar de la pretendida sinonimia del eje lxico .
Gngora, Epistolario completo, dition dA. Carreira, Lausanne, Sociedad Suiza de
Estudios Hispnicos, 1999, pp. 23 : (que vates se llama el profeta como el poeta) .
Baltasar Gracin, Agudeza y Arte de Ingenio, dans Obras completas, Madrid, Aguilar,
1967.
Emanuele Tesauro, Il Cannocchiale Aristotelico, Turin, B. Zavatta, 1670. Traduction
en espagnol de Miguel de Sequeyros, Madrid, Antonio Marin, 1741.

106

Ricardo Prez Martinez

sables, exprime par un acte de lentendement27 . Dans cette dfinition


le concept possde deux caractristiques : la premire est quil tablit une
relation entre deux ou trois connaissables ; la deuxime est que cette relation
conceptuelle se ralise dans lacte, qui est lacte de le comprendre. Il y a toute
une tendance baroque la ralisation de la puissance dans lacte ; la pense
baroque fait surgir, du coup de tonnerre et de la foudre, lclair de la pense.
Dans la lettre mentionne, Gngora nous dit : la fin de lentendement est
de faire proie des vrits, car rien ne le satisfait, si ce nest la premire vrit,
conformment au jugement de saint Augustin : Inquietum est cor nostrum,
donec requiescat in te28 . Gngora explique que la fonction de lapparente
obscurit de ses Soledades est semblable cette inquitude de lme qui,
une fois rveille, ne peut trouver de repos que dans le principe de Dieu ; le
lecteur trouvera dans son pome la lumire du concept sur laquelle reposera
la pense une fois parcourue lobscurit des relations. Plus charm sera [le
lecteur], quand, forc la spculation cause de lobscurit de louvrage,
il trouvera sous lombre de lobscurit les assimilations son concept ;
charmer lentendement cest lui donner des raisons qui lui permettent de
conclure et de mesurer avec son concept, en dcouvrant ce qui est au-dessous
de ces figures, par force lentendement doit tre convaincu ; et convaincu,
satisfait29 .
Cest dans la relation obscure entre les connaissables et le fait de faire
surgir la lumire du concept comme un acte, que lon trouve la nouveaut
potique de Gngora. Le baroque tend faire surgir la lumire de lobscurit.
Mais donnons un exemple avant de conclure sur le couple dicter-inspirer
de la polmique Navarrete-Portichuelo. Dans les vers demi-lune pour armes
son front/et le soleil-tout pour sa rayonnante chevelure30 , il est clair que
demi-lune : media luna et soleil tout : sol todo fonctionnent comme
des connaissables extrmes (en dissonance). Les relations des connaissables
27

28

29

30

Baltasar Gracin, op. cit., p. 241 : Consiste pues, este artificio conceptuoso, en una primorosa concordancia, en una armnica correlacin entre dos o tres cognoscibles extremos,
expresada por un acto del entendimiento .
Gngora, Epistolario completo, op. cit., pp. 23 : el fin del entendimiento es hacer
presa en verdades, que por eso no le satisface nada, si no es la primera verdad, conforme a
aquella sentencia de san Agustn : Inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te .
Id., en tanto quedar ms deleitado [el lector], cuanto, obligndole a la especulacin
por la obscuridad de la obra, fuera hallando debajo de las sombras de la obscuridad asimilaciones a su concepto ; deleitar el entendimiento es darle razones que le concluyan
y se midan con su concepto, descubriendo lo que est debajo de esos tropos, por fuerza el
entendimiento ha de quedar convencido, y convencido, satisfecho .
Gngora, Soledades, op. cit., pp. 195197, v. 34 : media luna las armas de su frente/y
sol todo los rayos de su pelo .

Les Solitudes de Gngora

107

peuvent tre extrmes (tre en dissonance) ou bien tre proches (en consonance). Si le lecteur se laisse tromper par ces extrmes connaissables en dissonance et ne cherche pas le concept qui les met en relation, il restera dans
les tnbres, mais sil parcourt la relation, alors la lumire du concept pourra
surgir en lui. Soudainement, la Constellation du Taureau surgit au milieu du
ciel nocturne, dans lentendement : Ctait de lanne la saison fleurie,/o le
voleur contrefait dEurope/(demi-lune pour armes son front/et le soleil-tout
pour sa rayonnante chevelure)/Brillant honneur du ciel,/dans des champs
de saphir broute les toiles31 . Le concept, brve contingence, est, la diffrence de la dfinition nominale, un acte de lentendement. De la mme
faon, entre dicter et inspirer , qui sont connaissables en consonance,
Gngora veut faire merger le concept de sa propre forme expressive : celle
de conceptualiser. Dans ces vers se trouve le concept du concepto baroque. Ce
fut peut-tre le bruit cr par le scandale qui fit que le conceptisme des Solitudes passa inaperu pour la plupart des commentateurs gongoristes jusquau
XXe sicle.

La polmique entre Gngora et son ami mconnu ou la relation


entre le prophte et le pote : la confusion de Babel et la grce de la
Pentecte
Deux lettres constituent la source de cette polmique : la lettre crite par un
suppos ami de Gngora et celle que celui-ci crivit en rponse (1613). Il est
probable que ce soit dans cette correspondance que Portichuelo ait trouv la
relation entre la figure du pote et celle du prophte, relation laquelle il eut
recours pour proposer une solution au problme de la relation entre dicter
et inspirer , dans son Apologia en favor de don Luis de Gngora (1627).
Nous devons mettre en vidence deux critiques riges contre les Soledades dans la lettre de lami mconnu. Dune part, on lui reproche de ne pas
respecter les prceptes classiques dutilit, dhonorabilit et de dlectation.
Par ailleurs, on lui fait grief de la difficult ou bien de lobscurit du pome,
qui est dfinie comme le produit dune confusion verbale avant dtre compare la confusion de Babel : on croit que V. m. [Gngora] na pas partag
la grce de Pentecte, et plusieurs se sont persuads quil a t atteint par le
malheur de Babel32 . Gngora rpondit point par point ces critiques et
31

32

Id., v. 16 : Era del ao la estacin florida/en que el mentido robador de Europa/(media


luna las armas de su frente,/y sol todo los rayos de su pelo),/luciente honor del cielo,/en
campos de zafiro pace estrellas .
Antonio Carreira, La controversia en torno a las Soledades : Un parecer desconocido, y edicin crtica de las primeras cartas , dans Gongoremas, Barcelona,

108

Ricardo Prez Martinez

dautres attaques contre lui dans cette lettre. Par rapport au reproche quon
lui faisait de ne pas respecter les prceptes classiques, il rpondit que son
pome tait utile car il ravivait le gnie du jugement, dlectable car il satisfaisait lintellect et honorable car sa difficult le mettait part de la masse
des ignorants : on ne doit point donner des bijoux prcieux aux porcs33 .
Il explique cela non sans avoir comment ironiquement auparavant : les
posies, et mme les prophties, ont-elles t utiles au monde (que nous
appelions vates le prophte et le pote) ?34 . propos de la comparaison du
pome avec la confusion de Babel, Gngora rpondit la chose suivante : sur
le malheur de Babel, bien que la comparaison soit humble, je veux dcouvrir
un secret non entendu de V. m. [lami inconnu] quand il ma crit. Dieu na
pas confondu [les hommes] en leur donnant une langue confuse, mais dans
la sienne ils se sont confondus, en prenant la pierre pour leau et leau pour la
pierre ; que ctait la grandeur de la sagesse de qui a confondu cette tentative
orgueilleuse35 . Daprs linterprtation de Gngora, il ny eut pas Babel
une confusion verbale ; la confusion se trouvait dans les habitants, car euxmmes se confondirent dans leur propre langue en prenant une chose pour
une autre : la pierre pour de leau et leau pour de la pierre. De la mme faon,
il ny a pas non plus dans ses Soledades une confusion verbale intrieure
au pome. Dans ce cas, les lecteurs se confondent avec leur propre langue car
ils prennent les connaissables de la relation pour des connaissables ultimes,
cest--dire des concepts.
ce moment-l, cest dj tout un ddale de significations qui se renverront lune lautre : dicter-inspirer, pote-prophte, Confusion de Babel-Grce
de la Pentecte. Afin dclaircir toutes ces relations, prenons le Trait des
Autorits Thologiques et Politiques de Spinoza36. Laffinit nest pas un simple
hasard comme cela pourrait le sembler, car les uvres de Gngora figuraient
dans la bibliothque de Spinoza et il est mme probable que le pote amn-

33

34

35

36

Pennsula, 1998, pp. 250251 : se cree que V. m. no ha participado de la gracia de


Pentecosts, muchos se han persuadido que le alcanz algn ramalazo de la desdicha de
Babel .
Gngora, Epistolario completo, op. cit., pp. 23 : no se han de dar las joyas preciosas a
los animales de cerda .
Id. : han sido tiles al mundo las poesas y aun las profecas (que vates se llama el
profeta como el poeta) ? .
Id. : Al ramalazo de la desdicha de Babel, aunque el smil es humilde, quiero descubrir
un secreto no entendido de V. m. [el desconocido amigo] al escribirme. No los confundi
Dios a ellos con darles lengua confusa, sino en el mismo suyo ellos se confundieron, tomando piedra por agua y agua por piedra ; que esa fue la grandeza de la sabidura dl que
confundi aquel soberbio intento .
Le Tractatus Theologico-Politicus (Trait des Autorits Thologiques et Politiques) a t
publi par Jan Rieuwertsz Amsterdam en 1670.

Les Solitudes de Gngora

109

sique espagnol auquel le philosophe fait rfrence dans son thique soit Gngora lui-mme. Dans ce livre, Spinoza tablit une relation entre le prophte
et le philosophe pour expliquer ses diffrents modes dexpression. Il y a toute
une obstination baroque pour lexpression prophtique. Pour Spinoza, les
expressions du prophte et du philosophe varient, non seulement par leur
nature, mais aussi par leur degr de clart et galement dobscurit, cette dernire ne devant pas tre attribue des difficults inhrentes la rvlation
elle-mme. Le prophte se sert de limagination alors que le philosophe se
sert de la raison ; par consquent, le degr de clart dexpression sera infrieur
pour le prophte et suprieur pour le philosophe : les prophtes ont toujours
eu quelque signe leur donnant la certitude de choses quils imaginaient par le
don prophtique [] la prophtie est donc infrieure cet gard la connaissance naturelle qui na besoin daucun signe, mais de sa nature qui enveloppe
la certitude37 . Dans ce sens par exemple, lhistoire biblique de la prohibition
adamique sera interprte, dans la correspondance de Spinoza, comme lhistoire non pas dune prohibition divine mais comme lhistoire de lexpression
dune loi naturelle : la loi de la dcomposition des corps qui ne vont pas bien
ensemble, dans ce cas, les corps dAdam et du fruit.
Gngora procde de la mme faon dans son interprtation de Babel,
transformant lhistoire en un simple secret qui na pas t compris. Ainsi
il sagirait en ralit, dans la confusion de Babel, dune confusion entre les
choses et mme dune confusion visuelle mais en aucun cas dune confusion verbale. la faon spinoziste, Babel exprimerait aussi une loi naturelle et
non pas un mystre. Il est important de rappeler ici un ancien midrash o lon
interprte le malheur de Babel de la faon suivante : pendant la construction
de Babel, quand quelquun dit son compagnon donne-moi un pic, celui-ci
lui donne une pelle, avec laquelle il le frappera dabord puis il lui fendra le
crne. Il arrive aussi que les constructeurs ordonnent leurs assistants de
leur apporter des pierres et que ceux-ci leur apportent de leau. Laffinit de
cette interprtation juive avec celle de Gngora est surprenante. Le pote
Gngora et le philosophe Spinoza distinguent ainsi leurs modes dexpression
de lexpression prophtique, non pas sans stre dangereusement rapprochs
delle auparavant. Dans Gngora, la confusion consiste dans le fait davoir
pris media luna et sol todo pour la Constellation du Taureau ; le dicter
et inspirer pour le fait de conceptualiser ; le pote et le prophte pour
lexpression ; et la confusion de Babel et le miracle de la Pentecte pour les
degrs de clart ou dobscurit expressive. Ceux qui reprochaient lobscurit
et la confusion ses Soledades, Gngora les renvoie leur propre obscurit
37

Spinoza, Trait des Autorits Thologiques et politiques, dans Oeuvres Compltes, Paris,
Gallimard, 1954, p. 636.

110

Ricardo Prez Martinez

et leur confusion. Babel, ou la confusion de la langue, ce sont les lecteurs


qui nont pas compris ses Soledades ; Gngora est Pentectien, il a le don
de la langue : apprendre des langues dans ma jeunesse maura bien servi
quelque chose38 , dit-il. Tout cela contredit linterprtation de Daz de Ribas,
auteur de Discursos Apologticos39, selon laquelle la relation entre le pote et le
prophte se rduit lobscurit de son style, fonde dans la grandeur du dire :
les grands gnies ne furent pas exclus du nombre des potes, ni ne manqurent la reconnaissance mrite par lexcellence de leurs uvres, si lobscurit
de leur style tait accompagne dautres belles vertus ou provenait de la
hauteur du dire. Car nos crivains sacrs, spcialement les prophtes, furent
quasiment inintelligibles, non pas seulement par les mystres levs quils
signifiaient, mais bien encore par les propositions lointaines et tranges et
par les phrases potiques qui, mme si elles furent crites en prose, furent
leves par leur esprit haut plac qui utilisa un style semblable celui des
potes40 . Nanmoins, Gngora est beaucoup plus subtil que Diaz de Ribas,
car il rapproche les connaissables Pote et Prophte sans les assimiler, comme
Spinoza le fera avec le Philosophe.
Peu de scandales durrent si longtemps que celui du gongorisme ; et cest
parce que le gongorisme est bien plus quun pur scandale : le gongorisme
est un vnement remarquable dans lhistoire de la littrature hispanique.
partir de lanalyse de deux polmiques, nous sommes parvenus la
conclusion quil sagissait, daprs notre lecture, de simples malentendus.
Est-ce licite de dire que ce scandale et ses diffrentes polmiques sont un
phnomne mdiatique ou une mdiatisation littraire involontaire, ou
bien devrions-nous dire quil sagit dun phnomne de rception mdiatis
par des malentendus ? Une chose est certaine, le pome de Gngora est un
fait littraire qui devint rapidement lvnement appel gongorisme. Cet
38

39

40

Gngora, Epistolario completo, op. cit., pp. 23 : que de algo me sirvi el haber aprendido lenguas en mi juventud .
Diaz de Ribas est important dans la premire critique de luvre de Gngora pour
avoir crit Anotaciones y defensas (16151624) et Discursos apologticos (1616 ou
1617). Voir Robert Jammes, op. cit., t. II, pp. 650656.
Diaz de Ribas, cit par Joaqun Roses Lozano, Una potica de la oscuridad, Madrid,
Tmesis, 1994, p. 140 : los grande ingenios no fueron excluidos del nmero de los
poetas, ni dejaron de alcanzar el grado merecido a la excelencia de sus obras si la oscuridad de sus estilo fue acompaada de otras virtudes excelentes o provino de la alteza de
su decir. Pues nuestros sagrados escritores especialmente los profetas fueron, casi ininteligibles, no slo por los misterios altos que significan, sino por lo remoto y extrao d ella
oracin, y por las frases poticas ; que, aunque escribieron en prosa, lo encumbrado de su
espritu los levanto a usar estilo semejante al de los profetas .

Les Solitudes de Gngora

111

vnement enveloppe aujourdhui le scandale, les polmiques, les commentateurs, les mules, la critique, en plus de toute luvre de Gngora. On dit
quil y a des vnements sans uvres dart et quil y a des uvres dart sans
vnements ; dans le cas des Soledades, il y a vnement et uvre dart car il
y a dans ce pome une vraie nouveaut potique : le conceptisme. Lvnement semble tre toujours lirruption de quelque chose de nouveau, mme
si la comprhension de cette nouveaut nest pas contemporaine elle
mme. Daprs Robert Jammes, qui fait autorit au sujet de Gngora, on
redcouvrit trs tardivement le conceptisme potique de lauteur mme
si Vzquez Siruela, auteur de Discurso sobre el estilo de don Luis de Gngora y
carcter legtimo de la potica41, lavait dj trs bien compris ds le XVIIe sicle.
Derrire le scandale et les polmiques, nous commenons maintenant lever
quelques malentendus.

41

Texte manuscrit crit entre 1645 et 1648, publi par Miguel Artigas dans Don Luis de
Gngora y Argote. Bibliografia y estudio crtico, Madrid, R.A.E., 1925, pp. 380389.

Vous aimerez peut-être aussi