Vous êtes sur la page 1sur 2

Urbanisme et dveloppement durable

Municipalit de Chelsea
100, chemin Old Chelsea , Chelsea (QC) J9B 1C1
Tl. (819) 827-6227 Fax (819) 827-2672
chelsea.ca

Le 8 septembre 2017
8 September 2017
LETTRE RECOMMANDE
REGISTERED MAIL
PROPRITAIRES

LOT:

SUIVI DES INSPECTIONS DE LA BANDE FOLLOW-UP ON SHORELINE INSPECTIONS


RIVERAINE DU LAC MEECH OF MEECH LAKE

Madame, Monsieur, Dear Madam, Sir :

Avec lobjectif de prserver et damliorer la With the purpose of preserving and enhancing
sant de nos rives, la Municipalit de Chelsea the health of our shorelines, the Municipality of
a procd linspection des rives des lacs Chelsea proceeded last summer (2016) with
Kingsmere, Mountains (Beamish) et Meech the shoreline inspections of the Kingsmere,
lt 2016, dont votre proprit le 8 aot 2016. Mountains (Beamish) and Meech lakes. Your
property was inspected on August 8, 2016.

Lors de la visite, nous avons constat ce qui During our visit, we noticed the following items
suit qui contrevient la section 4.12 du were non-compliant with section 4.12 of the
Rglement de zonage numro 636-05 de la Zoning by-law number 636-05 of the
Municipalit et Rglement concernant les Municipality and Rglement concernant les
nuisances publiques sur le territoire de la nuisances publiques sur le territoire de la
Municipalit de Chelsea numro 485-98: Municipalit de Chelsea numro 485-98:

Liste des structures observes List of observed structures

Afin de vous conformer la rglementation, In order to comply with regulations, you


veuillez apporter les corrections indiques must make the appropriate corrections
aux pages suivantes selon les dlais explained on the following pages within the
prescrits. prescribed timeframe.

Nous avons galement discut de la situation We have also discussed the situation with the
avec la CCN, en sa qualit de propritaire NCC in its capacity as the riparian property
riverain important et de dtentrice des droits de owner for much of the shoreline, and holder of
gestion et de contrle du lac. Cette dernire the control and management rights to the lake.
procde galement une analyse des The NCC is also reviewing the situation in order
irrgularits doccupation et communiquera, le to identify irregular occupations in the area and
cas chant, avec les propritaires concerns. where applicable, will communicate with the
Dans lintervalle, et au besoin, vous tes invit associated property owners. In the interim,
communiquer avec Mme Christie Spence, please do not hesitate to contact Ms. Christie
Directrice, Terrains urbains et parc de la Spence, Director, Quebec Urban Lands and
Gatineau de la CCN au numro : (613) 239- Gatineau Park at the NCC at telephone number
5678 poste 6013 ou par courriel au : (613) 239-5678 ext. 6013 or by email at
christie.spence@ncc-ccn.ca pour toutes christie.spence@ncc-ccn.ca should you have
questions, commentaires ou pour partager any questions, comments, or should you wish
toute information utile. to share useful information.

Nous vous remercions lavance de votre We thank you in advance for your collaboration
collaboration, mais dans lventualit o cet however, should you disregard this notice, the
avis nest pas respect, la Municipalit naura Municipality will have no choice but to take the
dautre choix que de prendre les mesures appropriate measures to ensure compliance
juges appropries pour assurer le respect de with its by-laws.
sa rglementation.

Nous vous rappelons que quiconque We remind you that whomever contravenes
contrevient la rglementation est passible with the regulations is liable to a fine up to
dune amende allant jusqu 1000$ par 1000$ per infraction.
infraction.

Nous vous invitons consulter le rglement We invite you to consult the full by-law online at
complet en ligne au www.chelsea.ca, section www.chelsea.ca, section Environment, sub-
Page 1/2
Urbanisme et dveloppement durable
Municipalit de Chelsea
100, chemin Old Chelsea , Chelsea (QC) J9B 1C1
Tl. (819) 827-6227 Fax (819) 827-2672
chelsea.ca

Environnement, sous-section Bandes section Shorelines for more information.


riveraines pour plus dinformation.

Meilleures salutations, Best regards,

Mlanie Lacroix
Conseillre en environnement et en dveloppement durable
Environment and Sustainable Development Advisor
m.lacroix@chelsea.ca

TAPES SUIVRE: STEPS TO FOLLOW

Actions Actions
- Liste des actions - Action list
DLAI DEADLINE

Tous les travaux et/ou demandes doivent All work and/or applications must be
tre compltes dans un dlai de 30 jours completed within 30 days of receiving this
suivant la rception de cet avis. notice.

Page 2/2

Vous aimerez peut-être aussi