Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Anne CARLIER
Universit de Valenciennes
1. Le problme
Ces deux ph nom nes interpr tatifs d clench s par le passage de lactif
au passif se pr sentent exclusivement avec des verbes qui marquent, du point
*
Je remercie chaleureusement Laurent Gosselin et Karel Van den Eynde, qui
mont fait b n ficier de leurs remarques judicieuses. Merci aussi Anne
Buchard dont les suggestions mont amen e nuancer certaines de mes hypo-
th ses. Au moment de mettre la derni re main la r daction de cet article, jai
pris connaissance dun recueil r cemment publi sur le passif, dit par
L. Sch sler. Il ne ma plus t possible de le prendre en consid ration dans la
pr sente tude.
1
Parmi les tudes plus r centes, voir e.a. Blanche-Benveniste (1984), Vikner
(1985), Skrup (1998) et Creissels (2000).
2
Les termes verbes d tats et verbes processifs t liques ou non
t liques sont utilis s dans cette tude afin de simplifier la formulation. Ne per-
dons pourtant pas de vue quil est souvent impossible dassocier un verbe hors
emploi une valeur aspectuelle lexicale pr cise, car lenvironnement actanciel
peut jouer un rle d cisif. Certains verbes peuvent, en fonction de la nature
syntaxique ou s mantique de leurs actants, marquer soit un tat soit un proc s
(Marie pse 50 kilos / Marie pse la farine ; Une haie daub pines entoure la
maison / Les soldats entourent la ville). Pour lopposition entre proc s t liques
et non t liques, la d termination quantitative du SN objet du verbe transitif ou
celle du SN en position de sujet du verbe inaccusatif constitue un des facteurs
importants pouvant jouer un rle (Marie boit un caf / du caf ; Le vase tombe /
Des feuilles tombent). Voir, sur la question, Verkuyl (1972, 1989), Declerck
(1979), Blanche-Benveniste et al. (1987) et Tenny (1994).
Il existe un certain nombre de verbes processifs t liques dont la forme passive
ne se pr te pas une lecture d tat r sultant. Vikner (1985 : n. 7) rel ve ainsi le
verbe tuer et ses parasynonymes. Buchard (2001) fournit une liste plus compl te
de verbes ayant cette propri t .
3
Il sagit plutt dune tendance que dune exclusion caract re absolu. Les
phrases suivantes sont en effet acceptables.
La question est en train d tre tudi e.
La ville est en train d tre bombard e.
Outre laspect lexical, le temps utilis joue galement un rle. Les ten-
dances sont les plus nettes dans le domaine du pass 4. Au pass simple, le
passage de lactif au passif ne saccompagne pas des changements interpr ta-
tifs susmentionn s, mais le passif respecte invariablement la valeur proces-
sive que pr sente la phrase active correspondante, du moins en principale 5.
(8) a. On servit le vin.
b. Le vin fut servi.
(9) a. Le sommelier servit le vin.
b. Le vin fut servi par le sommelier.
4
Une description globale de limpact des temps verbaux sur linterpr tation du
passif est offerte par Jensen (1963).
5
Ainsi que le montre lexemple suivant, emprunt Jensen (1963 : 76), la phrase
passive au pass simple peut toutefois pr senter la nuance d tat r sultant dans
les subordonn es de temps :
Pourtant, quand les cuelles furent vid es, on alluma les pipes et on se mit
causer un peu. (Daudet)
A limparfait, par contre, la phrase passive tend privil gier une valeur d tat
r sultant
(12) a. On commettait le crime.
b. Non ! Le crime tait commis, l' tat-major ne pouvait plus avouer son crime.
(Zola, J accuse)
6
Certains emplois d riv s de limparfait (sur le statut des emplois d riv s, voir
Gosselin 1996) caract ris s non pas par une vision s cante mais par une vision
globale du proc s, pr servent pourtant la valeur processive de la phrase active
correspondante. Il en va ainsi de limparfait utilis pour les reportages relat s au
pass et de limparfait de rupture, comme lillustre lexemple (i) cit par Vikner
(1985 : 102).
(i) Quelques heures plus tard, le gouvernement r pressif capitulait et les
embastill s taient relchs. (Merle)
Limparfait se rapproche ainsi du pr sent, qui fait aussi apparatre la valeur
processive dans les emplois caract ris s par une vision globale du proc s, tels
que le pr sent historique (ii) ainsi que le pr sent de reportage, servant raconter
des v nements sur le vif (iii).
(ii) Au printemps de lann e 1920, le nouveau pont est construit.
(iii) La porte est ouverte par lhuissier, le pr sident entre (Descl s &
Guentch va 1993 : 91)
7
Dans les tudes typologiques, la valeur aspectuelle daccompli pouvant tre
associ e la construction passive est parfois imput e au fait que le proc s est
envisag non pas partir de lagent, qui constitue la source du proc s, mais
partir du patient, qui d finit le terme du proc s (voir e.a. Delancey 1982). On
notera, lencontre de cette hypoth se, que le franais connat un passif imper-
sonnel pouvant galement pr senter une valeur aspectuelle daccompli tout en
maintenant le patient dans la position canonique de lobjet, apr s le verbe (cf.
infra, exemples (24) (26)). Par ailleurs, le franais dispose dune deuxi me
construction pouvant avoir pour effet de mettre en t te le patient, savoir la
construction pronominale sens passif. Se pose d s lors la question de savoir si
passif p riphrastique et passif pronominal poss dent les m mes caract ristiques
aspectuelles ou si au contraire, ainsi que le sugg rent notamment St fanini
(1962 : 642-644) et Lamiroy (1993), la raison d tre du passif pronominal est de
suppl er aux restrictions aspectuelles du passif p riphrastique. Lexistence
dune telle compl mentarit aspectuelle constituerait un deuxi me argument
contre lhypoth se dune corr lation entre la disposition des actants et la valeur
daccompli associ e au passif p riphrastique. Lhypoth se dune compl menta-
rit aspectuelle entre passif p riphrastique et passif pronominal est examin e par
Lagae (2002).
et le passif valeur d tat r sultant (15b) partir dune phrase active au pass
compos (15a).
(15) a. On a construit la maison en briques jaunes.
b. La maison est construite en briques jaunes.
pr sente non seulement une lecture avec valeur accomplie mais galement
une lecture sans cette valeur aspectuelle. Peut-on rapprocher cette ambi-
valence que pr sente la forme passive au pr sent de celle du pass compos ,
ayant galement un emploi avec valeur accomplie et un emploi sans cette
valeur ? Il nous semble y avoir une diff rence fondamentale, que nous
pr ciserons en comparant la double lecture de (16) avec celle de (17).
(17) Pierre est sorti.
8
En effet, comme le fait remarquer Gosselin (1996 : 206), lexemple (iii) montre
quil est impossible de combiner, au sein dune m me phrase, un circonstant
activant la valeur dant riorit du pass compos comme avant-hier et un
circonstant activant sa valeur daccompli du pr sent tel depuis deux jours.
(i) Pierre a termin son travail avant-hier.
(ii) Pierre a termin son travail depuis deux jours.
(iii) *Pierre est sorti avant-hier depuis deux jours.
Il reste quen labsence dindices contribuant activer lune ou lautre valeur, le
pass compos se pr sente le plus souvent comme indiff renci par rapport
cette ambivalence.
9
Linverse nest pas vrai : le trait de lant riorit nimplique pas une valeur
aspectuelle accomplie. Sur le rapport de lant riorit avec laccompli, voir
Cohen (1989 : 119-120).
le fait denvisager un tat comme tant arriv son terme d clenche un effet
de sens de r vocation (Blanche-Benveniste & Van den Eynde 1978 ;
Blanche-Benveniste 1984). Dans la mesure o lon admet que le passif
p riphrastique tre + participe pass est, par la pr sence du participe
pass , associ une valeur accomplie, il est tonnant que lutilisation dun
verbe d tat au passif naille jamais de pair avec cette valeur de r vocation.
En effet, la diff rence de (18b), (18c) na jamais pour sens Marie nest
plus aim e de Pierre .
(18) c. Marie est aime de Pierre.
10
La m me double analyse est propos e par Fellbaum et al. (1989). Dans le cadre
de la grammaire g n rative transformationnelle, on distingue entre passif
syntaxique ou transformationnel et passif lexical, en attribuant dans le dernier
cas au participe pass le statut dadjectif (Chomsky 1981 : 119). Fellbaum et al.
(1989) avancent que le clivage entre passif valeur processive et passif valeur
d tat r sultant concide avec cette distinction.
ou pris dans leur acception qualifiante (29d) 11. Sur ce point galement, le
passif valeur d tat r sultant ne se distingue aucunement du passif de sens
processif.
(28) a. Cette eau est plus pure.
b. *Cette eau est mieux pure.
c. Cette eau est bien / peu pure.
d. *Cette eau est bien / mal pure.
(29) a. Cette eau est plus filtr e.
b. Cette eau est mieux filtr e.
c. Cette eau est bien / peu filtr e.
d. Cette eau est bien / mal filtr e.
(30) a. On a plus filtr e cette eau.
b. On a mieux filtr e cette eau.
c. On a bien / peu filtr cette eau.
d. On a bien / mal filtr cette eau.
11
Nous devons cette observation Rivi re (1990), qui consacre toutefois son
tude non pas au passif p riphrastique tre + participe pass , mais la
structure N + participe pass , sans auxiliaire exprim .
En second lieu, la phrase passive peut voquer, plutt quune seule occur-
rence du proc s, une r currence r guli re de proc s.
(36) Ce m dicament est vendu en pharmacie.
12
Cette hypoth se est compatible avec le processus de la gen se du passif tel quil
est trac par Cohen (1989 : chap. IV). Dapr s Cohen (1989), la forme passive
du franais et dautres langues trouve son origine dans une expression stative
rattach e un radical verbal et int gr e dans le syst me de la flexion verbale. Le
rattachement un radical verbal et lint gration dans la flexion verbale a pour
cons quence que, sur le plan s mantique, l tat ainsi exprim est peru comme
aboutissement dun proc s. Voir galement la discussion sur le caract re statif
du passif p riphrastique chez Descl s & Guentch va (1993 : 89-92). On tentera
de rendre compte de certains contre-exemples quils proposent sous 3.
13
Contrairement une id e reue, le compl ment dagent nest en soi pas incom-
patible avec une valeur d tat r sultant. T moin les exemples suivants,
(i) M fiez-vous ! L lectricit est install e par un bricoleur inexpriment.
(ii) Cette maison est construite par un architecte rput.
(iii) Lautorisation tait sign e par le gnral en chef.
caract ris s par le fait que lintervention de lagent a donn lieu des traces
tangibles dans l tat r sultant du proc s, savoir les dangers du circuit lec-
trique (i), le fait quon peut identifier la main du matre dans larchitecture (ii) et
la pr sence de la signature (iii). On observera par ailleurs que le compl ment
dagent introduit par de, se combinant avec certains verbes d tat au passif,
(iv) Pierre est aim de ses parents.
est galement possible avec la forme passive de certains verbes processifs
pourvu que ce passif pr sente soit une lecture d tat r sultant (v b) soit une
lecture it rative (vi b).
(v) a. Jean est pli par / *de la peur quil ressent
b. Jean est pli par / de la peur quil a ressenti. (Authier 1972 : 133)
(vi) a. Jean est surveill par / ? de Marie.
b. Jean est surveill de tous. (Authier 1972 : 131)
14
Tout comme les compl ments dagents, les compl ments caract risant le mode
de d roulement du proc s ne sont pas incompatibles avec une lecture d tat
r sultant si ce mode de d roulement du proc s laisse des traces tangibles dans
l tat r sultant du proc s,
(i) Pierre est mortellement bless .
(ii) La table est mise avec soin.
lexception toutefois des compl ments tels que progressivement, petit petit
qui ont pour sens de caract riser le d roulement du proc s dans le temps.
(iii) Toute la r gion est inond e petit petit.
qui, tout en pr sentant comme interpr tation la plus saillante la lecture stative
La table est d j dress e , permet aussi la lecture processive La table est
dress e en ce moment . Le franais soppose sur ce point des langues
comme le n erlandais et lallemand, o il existe un contraste binaire entre les
passifs devenir + participe pass , processif, et tre + participe pass ,
statif.
Quant aux verbes processifs non t liques, enfin, lhypoth se qui
invoque le caract re fondamentalement statif du verbe tre pour expliquer les
propri t s aspectuelles du passif p riphrastique permet de comprendre pour-
quoi ces verbes, tout en tant toujours compatibles avec la locution tre en
train de lactif, sen accommodent parfois difficilement au passif.
(6) a. Marie est en train de surveiller les enfants.
b. ?? Les enfants sont en train d tre surveills par Marie.
Ici galement, il sagit dune tendance, plutt que dune r gle absolue. A
preuve lexemple suivant.
(40) a. On est en train d tudier la question.
b. La question est en train d tre tudie.
15
Que le verbe se conjugue au pass compos avec lauxiliaire tre est un des cri-
t res permettant de d limiter, au sein de la classe des verbes intransitifs, la sous-
classe des verbes inaccusatifs (Perlmutter 1978, Burzio 1986 : 53 ss et 138 ss,
Herslund 1990 : 36-37). Les verbes inaccusatifs se caract risent, par rapport la
sous-classe compl mentaire des verbes intransitifs, appel s inergatifs, par le fait
que leur sujet pr sente des propri t s de lobjet du verbe transitif. Sous cet
angle, les verbes inaccusatifs se rapprochent non seulement des constructions
passives, mais aussi des constructions pronominales, y compris des
constructions pronominales sens r fl chi ou r ciproque, comme le montre
Melis (1990 : 122-123).
Notons avec Feuillet (1989) et Rivi re (1990) que toutes les s quences tre +
participe pass se rattachant une construction pronominale ou active ne per-
mettent pas la suppression du verbe tre.
16
Blanche-Benveniste et al. (1987 : 48) posent la m me relation hi rarchique
entre grammaire et lexique partir de leur tude des rapports entre pronoms et
lexique nominal.
(50) Dans cette rivi re, il y a de la truite qui ne d passe pas 20 centim tres ;
celles quon a prises faisaient environ 15 centim tres. (Galmiche 1987 :
195)
20
Nous nous basons ici sur lanalyse clairante des rapports entre lauxiliation
temporelle et lauxiliation de la voix de Benveniste (1972). Il est vrai, comme le
note aussi Benveniste (1972 : 180), que le pass compos nest pas un temps
verbal comme les autres, dans la mesure o sa valeur primitive est aspectuelle.
Son emploi courant avec une valeur de pr t rit permet pourtant de linclure
aussi parmi les temps verbaux.
21
Que les relations de proximit des morph mes grammaticaux par rapport au
lex me verbal puissent tre interpr t es en termes de relations de port e est
sugg r par Givn (1985 : 208).
R f rences