Vous êtes sur la page 1sur 18

Nina IVANCIU

Dpartement des Langues Romanes et de Communication en Affaires


ASE Bucarest

LUSAGE DE LA PAROLE de Nathalie Sarraute


Scnographie et ethos

Lusage de la parole est un recueil de dix textes relativement courts,


dont jai choisi Ne me parlez pas de a en vue de dcrire le mode de consti-
tution et daction des subjectivits discursives luvre ds le titre. Celui-ci est
le dclencheur du texte, par le biais dun je qui explicite son projet ludique
menant de nombreux paliers dinteraction imbriqus, susceptibles de suggrer,
face lhistoire initiale, une multitude de variantes inscrites dans le double
registre du rel et du virtuel discursifs.
Charnire et axe dintelligibilit de la construction des dispositifs
dnonciation, ce je sujet linguistique, est linitiateur et le grant du jeu fiction-
nel, dont les objectifs, lun linguistique et interactionnel, lautre psychique,
sinterpntrent. Ainsi, lexploration des virtualits smantiques de la squence
Ne me parlez pas de a , par sa mise en diverses situations de communication,
est intimement lie la recherche des tropismes qui prsident la cration
des scnes dialogues, ou en sont le produit, et servent de base au changement
graduel des manires de paratre des protagonistes . Le constant va-et-vient
entre langage et mouvements tropismiques nourrit les principes de mouvance et
dindtermination sactualisant tant au niveau du dire que du dit.
Lample problmatique de la mise en place, sous forme ludique, du
projet communicationnel du je, vises cognitive et transformatrice, sera appro-
che sous langle de la pragmatique, mme si son territoire nest pas nettement
balis. Larticle mettra tout dabord profit une srie de notions de cette
dmarche, issues de ses versants linguistique (formel) et discursif, parmi
lesquelles figurent, en principal, marqueurs de subjectivit, modalisateurs,
interactants, actes de discours, rapports de place, lieux communs, qui concourent
la configuration interdpendante de deux macro-notions : la scnographie et
lethos. Leur fonctionnement/interprtation dbouchera forcment sur des
considrations extralinguistiques, notamment dordre psychologique/psycho-
social, centres en particulier sur les mouvements souterrains , les rapports de
force et le psychodrame, mais aussi dordre idologique. En ce qui concerne
laspect idologique, il faudra distinguer lidologie esthtique de Nathalie
Sarraute, quelle asserte dans ses propres mtadiscours sur sa pratique discursive
et qui oriente le protocole de lecture, y compris lhorizon dattente des lecteurs
Nina IVANCIU

(Rosier 2003 : 106), des idologies forges au fur et mesure de lavancement


scriptural ; ces dernires crent sur la scne de linteraction fictionnelle un
vritable champ de bataille, dans la mesure o certains nonciateurs rejoignent
(parviennent rejoindre) les valeurs/les vues de leur auteur rel, alors que
dautres sy opposent systmatiquement.
Il va de soi que les facteurs psychologique et idologique, en invitable
connexion, contribuent amplement la configuration progressive de lethos
discursif des acteurs du jeu constitutif du rcit sarrautien. Paralllement, le
facteur langagier agit son tour sur les deux autres et ouvre des brches dans
la forteresse dfensive des opposants, dont les effets affectifs sont constamment
guetts par je, qui les rend verbalement.

Titre : Ne me parlez pas de a

Propos anodin, sans source nonciative reprable linguistiquement, le


titre suggre un change communicationnel o lun des interlocuteurs assume la
position dagresseur, pressant autrui dagir langagirement selon sa volont. Il
amorce donc, travers lallusion une interaction, un schme dinteractivit o,
part les traces des subjectivits discursives, se prfigurent une imprcision
situationnelle et un mode dialogique dict par la ngativit de lacte de discours
valeur injonctive. Un je indfini sadresse imprativement lautre potentiel
(individu ou groupe) dont le discours, non spcifi, ne lui convient pas, dans le
but de le faire taire. Lemploi du pronom a vient renforcer linstabilit et
dbouche sur maintes possibilits interprtatives. Nanmoins, la rfrence
implicite de a (Rabatel 2000: 53) est explicitable par une concrtisation de la
situation nonciative, en particulier suivant les dires (rels ou virtuels) du co-
nonciateur dfinissable, selon D. Maingueneau (1998: 40), comme un
interlocuteur actif. Lusage de a est ainsi cens promettre une ide de libert
rfrentielle et, en outre, imprgne la relation dinterlocution dune certaine
familiarit, ce qui rendrait encore plus blessante la performance de linjonction
visant stopper lexpression dautrui, si lon prend en compte les patrons
culturels de reprsentation psychologiques ou thiques.
Dautre part, ce seuil du texte (G. Genette) rfre un je qui, se
posant comme locuteur et nonciateur1 de la commande, assume tacitement la
responsabilit des ventuels dgts que sa franchise brutale provoquerait sur
la scne mentale du destinataire, dgts qui peuvent se rpercuter
lextrieur, sur leur relation. Notons encore que, malgr linscription formelle de
linteraction, lchange choue, vu le refus tranchant (sous-tendant linjonction)

1
Pour une distinction entre locuteur et nonciateur, voir O. Ducrot (1984) : le locuteur est
prsent comme responsable de lnonc, comme quelquun qui lon doit imputer la
responsabilit de cet nonc. Cest lui que rfrent le pronom je et les autres marques de
la premire personne (p. 193) ; les nonciateurs sont censs sexprimer travers
lnonciation [] lnonciation est vue comme exprimant leur point de vue, leur position,
leur attitude, mais non pas, au sens matriel du terme, leurs paroles (p. 204).

52
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

qui dstabilise son droulement normal. Le pacte dgalit qui devrait ltayer est
dj rompu, suite la contrainte de linterlocuteur doccuper une position de
soumis la volont de je-locuteur. En plus, le titre citation tronque montre
un ethos dagressivit et sous-entend un autre, indcidable, propre celui que je
interpelle ou invente, afin quil puisse exister lui-mme: Je nexiste pas
sans/hors relation. Il se dfinit et il est dfini par ce qui est autre (Calderon
2000 : 73).
Le schma nonciatif que le titre induit et qui guide dhabitude les
attentes du lecteur rel, sera dvelopp et particularis de plusieurs manires
dans le rcit, grce un jeu verbal singulier, avec ses alternatives, ses
pripties (Sarraute 1980 : 128), que je initie et gre minutieusement.

Scnographie et ethos : dfinitions

Partie intgrante de la scne dnonciation , la scnographie est,


comme le prcise Maingueneau, la scne de parole que le discours prsuppose
pour pouvoir tre nonc et quen retour il doit valider travers son nonciation
mme (2002 : 64). Scne nonciative particulire (Jaubert 2003 : 290), la
scnographie nest donc pas lquivalent dun cadre pralable, indpendant du
discours ; elle constitue ce que lnonciation instaure progressivement comme
son propre dispositif de parole (Maingueneau 2002 : 64). Lie un ethos qui
fait merger une certaine nonciation et qui se valide progressivement travers
cette nonciation mme , la scnographie est la fois ce dont vient le discours
et ce quengendre le discours ; elle lgitime un nonc qui, en retour, doit la
lgitimer, doit tablir que cette scne dont vient la parole est prcisment la
scne requise pour noncer dans telle circonstance (Maingueneau 2002 : 65).
Dans un contexte fictionnel crit, la notion dethos est insparable du discours du
locuteur, elle reprsente, selon les termes de Maingueneau, un effet du
discours et sassocie un processus interactif dinfluence dautrui (2002 :
59-60). De plus, la fiction cre sa propre situation dnonciation en mettant en
scne un locuteur et, avec lui, une interaction entre lui et son partenaire
(Helkkula 2003 : 228).
Le texte Ne me parlez pas de a labore, rptons-le, une multitude
de plans dnonciation qui sont tout autant des plans dinteraction explicitement
dmarqus, avec une prudence probablement simule, du rel quotidien o
sortir du rang risque dtre mal vu (interprt):
Commenons donc par imaginer car il nest gure possible de le faire
pour de bon sans veiller la mfiance, sans faire natre le soupon que a
ne va pas dans notre tte, sans risquer de faire dire de nous que nous ne
tournons pas rond (Sarraute 1980 : 128 ; je souligne).
Le lecteur sattend alors ce que les scnes nonciatives, o les
interactions revtent la forme dune enqute auprs des gens, pris un peu au
hasard , transgressent des contraintes codiques et lgitiment, par contraste, un
ethos individuel, mancip.

53
Nina IVANCIU

Dans ce qui suit, laccent sera mis sur le reprage des sources
dnonciation, sur leur inscription en discours, ainsi que sur la dynamique de
leurs rles tout au long du jeu interactif que le mouvement scriptural propose et
qui engendre maintes scnographies, dont la hirarchisation risque tout
moment de seffriter.

Cadres nonciatifs et postures du je

La voix qui se dit je ds le dbut du rcit, et qui srige ainsi en source


nonciative primaire et amne avec/ travers ses paroles des (bribes de) propos
trangers, est le moteur dune instabilit pragma-smantique, qui affecte en
quelque sorte la chance du lecteur de se reprer dans lpaisseur de son
discours travers par dautres (Jaubert 2003 : 282). Ce je protiforme,
corrodant la reprsentation narcissique du sujet unitaire, stable, sinstaure donc
dans une situation nonciative fluctuante, mais aussi dans les scnes quil produit
par divers actes discursifs. Cette subjectivit, sans autre carte de visite que son
discours, feint dinterpeller un vous ncessaire, dautant plus que le jeu-recherche
requiert, par dfinition, un partenaire:
Il y a un jeu auquel il marrive parfois de songer Cest un de ceux
dont on peut affirmer [] que nous serions, vous et moi si vous
acceptiez dy participer les premiers et les seuls y jouer (Sarraute
1980 : 127).
Pour mettre en pratique son projet ludique, je a besoin dun inter-
locuteur dispos partager avec lui, pourrait-on infrer, une ouverture desprit et,
corrlativement, un got pour la singularit, ces traits justifiant peut-tre son
inclusion dans la classe de nous . Ce vous, imprcis comme je lui-mme, ne
ragit pourtant pas, et on se rend compte que le dialogue annonc est faux, la
rgle de la rversibilit des interactants ne fonctionnant pas ce premier niveau
nonciatif.
Jelocuteur, repre-origine du simulacre de scnographie dialogique
(elle droge dj aux lois de lchange, tout en amorant un cadre interactif),
prte la potentialit rceptive, en qualit de rapporteur, un ethos changeant, qui
va de la rserve face lobjectif du jeu - Il ny a l, me dites-vous, rien dont on
doive se rjouir par avance (p.127) - jusqu limplication absolue. La
transformation attitudinale est indique par le passage de vous membre dun
groupe, distinct de je mais acqurant une srie daffinits avec lui : le point de
dpart du jeu serait, vous vous y attendez, une certaine phrase, des paroles que
peut-tre comme certains dentre vous jai entendu prononcer (p.127 ; cest moi
qui souligne) un nous de la communion : Commenons donc par imaginer
[] (p.128) ; Par un petit signe approbateur nous marquons []
(p.138) ; etc.
La corfrence de je et de vous avec nous serait un indice formel de la
russite de je dans son entreprise de persuader linterlocuteur virtuel de jouer son
jeu. Elle favorise aussi lextension du principe dinstabilit. Si la construction
des valeurs rfrentielles fait partie intgrante de lnonciation (Atlani-Voisin

54
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

2000 :124), il nest pas moins vrai que le statut fluctuant de ces protagonistes
continue le processus dinfraction aux rgles sous-jacentes la conversation au
quotidien. ce mme processus corrosif contribue largement le rle de
rapporteur honnte que je sarroge dans sa relation avec vous. Les propos,
penses ou jugements quil prtend rendre ne sont, semble-t-il, que la mise en
mots de ses propres fantasmes communicationnels, tisss par son souhait de ga-
gner autrui sa cause linguistique et, la fois, psychologique. En plus, je
ragit aux soi-disantes rpliques de vous en recourant, par exemple, au strata-
gme de la concession, pondre avec lintroduction dun connecteur
adversatif (mais) dont la fonction argumentative est primordiale (Kara 2004 :
49). La rsistance, anticipe, de linterlocuteur potentiel est accepte explicite-
ment et refuse indirectement par un argument hypothtique, susceptible de la
contrecarrer:
Il ny a l, me dites-vous, rien dont on doive se rjouir par avance. Et
vous avez raison. Mais ce quon ne peut nier, cest que ce jeu []
prsenterait [] lavantage de nous changer un peu (Sarraute 1980 :
127 ; je souligne).
Par ailleurs, lors de linteraction simule du cadre nonciatif primaire, si
flou soit-il, je se conoit en une position tacite de supriorit, et une autre,
affiche, dgalit. En tant quinitiateur du jeu, il connat les rgles et les tapes
de la qute, dans sa version ludique, ce qui lui confre le rle dautorit.
Apparemment, il attnue la hirarchie suppose par un impratif sadressant non
seulement lallocutaire mais aussi lui-mme. Lgalit quil infiltre (mime),
par le biais de limpratif ( Commenons donc par imaginer ; Conten-
tons-nous dimaginer ; etc.), est une tactique supplmentaire pour convain-
cre vous de le rejoindre comme alli.
La variation sur les instances formellement allocutes, laissant
transparatre leur vacuit existentielle, ne sarrte pas au glissement de la
singularit indfinie de je une collectivit de complices, o je et vous agissent
en synergie. Loscillation entre mobilit et symbiose identitaires se prolonge par
llargissement de la classe dentits en relation de corfrence. Les pronoms
personnels je / vous / nous sont souvent remplacs par on, dont la particularit est
de rfrer une subjectivit sans faire la distinction entre nonciateur, co-
nonciateur et non-personne (Maingueneau 1998 :111). Ce gommage des fron-
tires entre les positions de locuteur, dallocutaire et de dlocut sharmonise
avec le principe dinstabilit et transforme les protagonistes en ce que
Maingueneau appelle instances frontires (2000 : 80-91), qui font tout
instant la navette entre lintrieur et lextrieur du monde fantasm. En dautres
mots, lemploi nonciatif de on permet soit doprer une distance qui main-
tient, dans le mme temps, le blocage de la place nonciative [] soit dinscrire
une trace subjective, lorsquil prend la place de la non-personne (Atlani-
Voisin 2000 : 119).
Le mouvement discursif sarrautien, qui reconfigure sans arrt les rles
jouer, encourage en fait une circularit pronominale, je, vous, nous et on pouvant
ainsi aisment corfrer. Ds que on alterne avec je / vous / nous, il dsigne
tantt le locuteur, tantt (probablement) lallocutaire :

55
Nina IVANCIU

On peut [je peux] constater cest une remarque que je fais juste en
passant (p. 130) ; Il ny a l, me dites-vous, rien dont on doive [nous
devions ?] se rjouir par avance. [] Mais ce quon [vous ? nous ?] ne
peut nier, cest que ce jeu [] (p. 127).
On cumule aussi les fonctions du couple locuteur / allocutaire On
[nous] les entend murmurer (134) , tout en insistant, dans un registre
dpersonnalis, sur la communaut dides (de vues) laquelle je aspire, et, par
voie de consquence, sur la dissolution de lidentit individuelle. Et ce nest pas
tout. Les espaces nonciatifs seconds, enchsss qui dploient diffrents
degrs le jeu interactif selon les instructions de je , ajoutent dautres valeurs de
on. Ce pronom y devient le substitut dun dlocut (spcifique / indtermin) :
On [personnes du groupe de Ceux qui ne peuvent pas] scarte avec
des sourires indulgents (p.133) ; Ne me parlez pas de a , dites-
vous [] Je le dis souvent. Oui, quand ce quon [interlocuteur absent,
quelconque] me raconte ne me convient pas (p.128).
Les mtamorphoses formelles de je-locuteur, qui, en fait, matrialisent
certaines proprits de la langue (Atlani-Voisin 2000 : 125), et qui conta-
minent les autres entits nonciatives, se propagent dans la sphre des postures
narratives de cette instance. Le lecteur lidentifie tout dabord, rptons-le, un
repre-origine dun espace communicatif virtuel, o il installe un allocutaire dont
il sollicite ladhsion au jeu qute quil initie, avec des rgles et une finalit
singulires. Ce meneur de jeu nest pas moins un auditeur attentif. Il se met
lcoute des paroles trangres, quil loge dans son discours et dont il use sa
faon. De mme, la position de locuteur, ainsi que sa posture dinitiateur de
linteraction (feinte) avec vous, font je exercer aussi la fonction de rapporteur
des dires, penses, attitudes de laltrit.
Les propos entendus / choisis, supposs familiers certains dentre
vous , sont mentionns pour tre recontextualiss en fonction de () son
vouloir dire (Rabatel 2003: 117). Intgr au nouveau contexte nonciatif, le
syntagme Ne me parlez pas de a stimule le jeu dont nous espre des
ractions venues dune zone personnelle latente que le moi social ignore par
excs dinvestissement des normes (usages) de la collectivit. Cette rgion
souterraine appartient aux mouvements, sensations, tats psychiques fugitifs,
que N. Sarraute nomme tropismes 2.
Le plan nonciatif driv illustre le jeu-qute des mouvements ltat
naissant, tropismiques. La reprsentation thtrale exploite peu peu tous les
prototypes du dialogue didactique, dialectique ou heuristique et polmique
(Bordas 2004: 133). Les questions-rponses y alternent avec le dploiement
dune logique justificative appuye par la faade rassurante du moi social, dont
lvaluation ngative incite des recherches un peu plus pousses dans le for

2
Cette terminologie nest pas stable, ne peut pas ltre, lapproche de la ralit psychique
mouvante obligeant une foule dapproximations et de reformulations paraphrastiques:
substance fluide qui circule chez tout ; tats en perptuelle transformation (Sarraute
1972 a : 35) ; pr-langage : une sensation, une perception [] quelque chose qui va la
recherche du langage, qui ne peut pas exister sans langage (Sarraute 1972 b : 50).

56
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

intrieur, au-del des conventions encombrantes. Les controverses dordre


smantique ou thique, suscites par le meneur de jeu, ou par les interactions
entre les personnes interroges noublions pas quelles sont groupes en
deux camps adverses , activent la rgion affective voile. Les tats de celle-ci
transparaissent travers la manire non seulement de dire des joueurs mais aussi
de se montrer psycho-physiquement aux yeux de je-rapporteur :
Certains rentrent la tte dans les paules, lancent autour deux des
regards peureux (Sarraute 1980 : 138); de lgers sursauts, de faibles
protestations , Un instant ils paraissent hsiter (p.139) ; cette
rougeur qui lui est monte au visage (141).
Cette deuxime partie du jeu dialogique ressemble certains gards au
psychodrame groupal de Jakob-Lvy Moreno, o laction dramatique vise
rvler les tendances profondes des joueurs et produire un changement de
la personnalit. Le meneur de jeu sarrautien, soucieux de dtecter/provoquer le
surgissement des tropismes, se charge de multiples tches : il intervient titre
de garant du cadre ludique, choisit les gens interroger et les spare, selon la
rponse, en deux groupes, Ceux qui peuvent , respectivement Ceux qui ne
peuvent pas interrompre un interlocuteur en lui disant imprativement Ne me
parlez pas de a , veille au respect des rgles, pour que la finalit souhaite soit
atteinte. En outre, il commente les rponses reues, identifie et refuse fermement
les ruses des acteurs, observe et rapporte les ractions (verbales, psychiques,
physiques), interprte le sens de Ne me parlez pas de a en lopposant celui
de Ne parlons pas de a ou de Ne men parlez pas (pp. 132-133). De plus,
le meneur de jeu stimule, par pression ou empathie (p. 141), les propos
bouleversant les manires toutes faites de sentir et de dire, permet aux groupes de
sous-locuteurs / sous-nonciateurs de polmiquer entre eux, encourage les
moqueries de Ceux qui peuvent ladresse des autres, si soucieux de
respecter les convenances (p.138). Ces moqueries provoquent chez certains de
Ceux qui ne peuvent pas des sursauts ou des protestations, si faibles soient-
ils, propres approfondir la recherche :
Non, ce nest pas a Ah, ce nest pas a ? Pas a, vraiment ? il nous
faut faire un effort pour ne pas trop montrer notre avidit, pour contenir en
nous lespoir qui monte et leur demander [] : Pas a, dites-vous Pas le
respect des convenances ?... Mais alors, quest-ce que cest ?... (p. 139).
Notons que la technique de la rptition (de linsistance) savre elle
aussi efficace :
Maintenant, le long de ces groupes immobiles promenons lentement
comme un appareil dtecteur cette mme question : Vous est-il possible de
dire : Ne me parlez pas de a ? Rptons-le, insistons : Ne me parlez
pas de a. Pouvez-vous le dire ? (p. 131)
Ritre, la question dclenche des agitations du ct de Ceux qui ne
peuvent pas , qui rexaminent, rectifient, voire sollicitent lappui du meneur de
jeu, pour ajuster leur dire ce quils ressentent, en loccurrence, pour tre
capables de prononcer la phrase sur un ton imprieux :

57
Nina IVANCIU

- Attendez, cest si difficile, retrouver Si vous pouviez nous aider


- Mais nous ne demandons pas mieux, tout ce que vous voudrez - Il
faudrait nous rpter nous ne pouvons pas le dire nous-mmes (p.
141).
Remarquons encore les interventions du meneur de jeu titre de
mdiateur, au moment o la dispute qui clate entre les deux groupes risque de
dtourner le jeu de ses objectifs majeurs :
Il faut sinterposer : Non, je vous en prie, arrtez. Personne jusquici na
su rpondre Parce quon en a ras le bolParce que cest mal
lev ce ne sont pas des rponses, cest reculer pour mieux sauter
(p.135).
Il renonce de temps autre la position de commande et se plie aux
besoins circonstanciels des acteurs :
Aprs un assez long silence, de lun et lautre camp partent les mmes
protestations : Comment voulez-vous quon trouve comme a Il
faudrait voir dans quelles circonstances [] Il vous faut un cas prcis,
vous avez bien raison. [] Il faut un cas-modle (p. 135).
Lalternance des rles autorit/galit, oppos/alli persiste, et la classe
des corfrents slargit par linclusion, ct de nous, de certains dentre eux.
Ceux qui peuvent se muent en complices et parfois en substituts de nous, en
acqurant ainsi la position de stimulants dans la relation avec les impuissants
psychiques . Leur transformation est remarquable, si lon pense quau dbut ils
ne faisaient quobir aux instructions de nous. En qualit dagents, eux sappro-
prient aussi les rles de rapporteur, dinterprte, y compris dvaluateur du
groupe adverse et adhrent au dessein de je/nous de dynamiter lethos
fortement typ (Maingueneau 2000 : 82). Cest eux que le meneur de jeu
recourt galement pour instruire les timides , et ils ne le doivent pas :
Ceux qui peuvent voudront-ils avoir la bont ?... Lun dentre eux
prononce alors avec la plus exacte intonation quil nous soit possible de
souhaiter : Ne me parlez pas de a. (p. 141).
Le jeu ne sarrte pas ces interactions entre Ceux qui peuvent et
Ceux qui ne peuvent pas . Il continue, car la phrase Ne me parlez pas de
a recle beaucoup de virtualits nonciatives, matrialises par la suite dans
de brves scnographies encore plus indcidables, mais dont la construction
staie sur les mmes principes. Linstabilit rfrentielle y rejoint le mlange de
particulier (de concret) et de gnral (dabstrait), dallocution et de dlocution
(vous, il, flic, examinateur) sur un fond de stabilit des rles (agresseur /
agress) (pp. 142-144). Je sefface, la subjectivit tant marque seulement par
un vous incertain, insr dans une histoire rapporte, et un nous communautaire :
notre patrie tous (p.143).
Le pronom vous, dploy dans les nouvelles situations, peut corfrer
avec les reprsentants du psychodrame antrieur, mis dans des circonstances
diffrentes o ils manifestent leur facette agressive et/ou en supportent les
consquences. Cette piste interprtative, jointe au thme de lexplosion induit par
a explose (p.144), expliquerait le retour la scnographie dialogue, o le

58
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

fantasme de la violence ne se contente plus dune expression symbolique,


travers la simulation discursive. Ceux qui peuvent , librs de toute
contrainte, renoncent alors la mise en images/en scnes de leur instinct agressif,
rompent le pacte intersubjectif de comme si et font seffondrer les remparts
du jeu. Le conflit verbal, partie du jeu poursuivant entre autres la communion
base d incorporation (Maingueneau 1998 : 81), dassimilation dun ethos
combatif, se transforme en une vritable lutte corporelle. Lnergie pulsionnelle
dborde le niveau discursif, et on assiste une scne textuelle rgressive, la
dernire, qui met en acte la destruction de lespace ludique.
Le meneur de jeu, dpossd par l de son statut, en corfrence cette
fois-ci avec le pronom on, se contente dun enregistrement des faits et dun
jugement sommaire, sur un mode gnral, dpersonnalis, indice de son apparent
dsengagement de la tournure inattendue que prenaient les vnements ,
incompatibles avec son projet:
Soudain, les yeux injects de fureur, Ceux qui peuvent marchent sur
Ceux qui ne peuvent pas , ils crient Mais on voit que ce nest plus
pour jouer, ce nest plus pour rire ils leur crient cest ne pas
croire ils leur crient, eux : Ne me parlez pas de a (p. 144 ; je
souligne).
Ce mouvement de reprise de la violence et de son dplacement (Asso
1995: 172) au plan factuel pourrait connoter lincessant combat contre
lAutre non en tant que personnage, mais en tant que porteur de valeurs
antagonistes (Rykner 1991 : 121), dont la propagation doit tre stoppe.
En rsum, je, instance mouvante, sautodsigne par nous, sincluant
ainsi, ct de vous, son co-nonciateur virtuel, dans une classe dindividus
constitue base daffinits lectives. Il prend en charge la gestion nonciative
du texte et introduit, en plus dune instabilit rfrentielle, une multitude
daltrits discursives doubles dune incertitude croissante lgard de leurs
identits, voire, parfois, lgard dune distinction nette entre locuteur et
nonciateur. Tout cela rend moins claire la ligne de dmarcation entre
lnonciation primaire et les espaces nonciatifs qui en drivent, entre les
modalits intersubjectives (invitation, proposition, injonction) attaches
chacun de ces niveaux nonciatifs, ou bien entre les citations/le rendu des
penses, perceptions, paroles, et linterprtation personnelle.
Il faut maintenant examiner de plus prs le statut modal de je, cet aspect
contribuant de manire significative la configuration de son ethos discursif.

Ancrage nonciatif et attitude modale

Aux rles de crateur et de grant des plans dinteraction, je ajoute


invitablement la posture de sujet modal par laquelle il exprime son attitude
face aux discours quil (re)prsente titre de locuteur et dnonciateur, ou bien
seulement de locuteur, lnonciateur tant un autre (individuel, collectif,
dtermin, anonyme).

59
Nina IVANCIU

La premire reprise citative apparat, nous le savons, ds le titre du


texte: Ne me parlez pas de a . Cette squence, faisant cho un lieu
commun3, inspire le jeu qui va connatre diverses scnographies, o le dialogue
remplit la fonction dune trace externe de ce qui grouille dans lintimit des
personnages (Rykner 1991 :112). La marque modale est absente de
lnonciation citante, elle serait du type comme jai entendu / selon ,
voquant la figure dune altrit associe un ethos combatif que je semble
valider tout au long des scnes interactionnelles suggres par la phrase en
question. Il est ainsi locuteur et en mme temps nonciateur prenant en charge la
structure subjective de la squence, ainsi que son double sens, illocutionnaire
(injonction) et perlocutionnaire (action verbale sur linterlocuteur de sorte quil
mette fin ses propos dsagrables / ennuyeux).
Dans dautres cas, face aux (bribes de) discours rendus, je prend ses
distances, ce qui rduit son rle nonciatif celui de locuteur qui repousse plus
ou moins discrtement le contenu repris. Remarquons ainsi les reformulations
paraphrastiques htro-centres , en rfrence une instance codique ou
une instance doxique (Kara 2004 : 51), chacune avec son point de vue sous-
jacent, dont la mention allusive, au-del de la mise en place dune configuration
polyphonique, ou plutt travers elle, reconstitue les strotypes dun ethos
collectif sur lequel je porte un jugement ironique. Apparemment acceptes, les
normes, par exemple celles de la communication au quotidien, sont sapes en
cachette, par des initiatives scnographiques qui viennent contredire le
consentement affich. Un exemple : au moment o je offre aux joueurs un cas-
modle de conversation, on reconnat, dans les explications quil donne, ce
quil faut et ce quil ne faut pas dire /faire, selon les usages coercitifs de la
communaut laquelle je appartient : deux personnes en prsence savent quil
est impossible de garder le silence et, alors, comme il se doit, tour de rle
elles parlent (Sarraute 1980 : 136).
Ces re-prsentations (mentions) (Rabatel 2003) normatives profilent un
cadre nonciatif qui va lencontre de celui que je cre personnellement. En fait,
le meneur de jeu ne perd pas loccasion de sattaquer tout type de discours
gnralisant qui engloutit le particulier. Voil, titre dexemple, comment il sen
prend aux sentences culturelles dont la vrit prsuppose irrcusable peut tre
aisment compromise laide des preuves factuelles :

3
Dans un sens premier, le lieu commun recouvre toutes les formes de strotypes :
clichs verbaux, strotypes comme schmes collectifs figs, ides reues qui
participent dune doxa (Amossy 1998 : 61, 229). J.-P. Sartre, dans la prface
Portrait dun inconnu, lui donne le sens de lieu de rencontre entre les tres . Lors de
son entretien avec A. Rykner, N. Sarraute (1990) rappelle ce sens et apporte quelques
prcisions : Pour nous atteindre les uns les autres, nous navons dautre moyen que ce
lieu commun du langage. Mais mes lieux communs sont loppos du lieu commun
habituel parce quils sont toujours porteurs de quelque chose qui nest pas si commun, si
banal que a. () Ce qui compte pour moi, ce sont les tropismes qui se dissimulent sous
le lieu commun (cf. Rykner 1991 : 175-176). Sous un angle relationnel, le dj-su et
le dj-dit fournissent donc les lments partir desquels les interlocuteurs peuvent se
mettre ensemble, entamer un dialogue, voire rechercher en commun quelque chose de
nouveau, car en fait le neuf est toujours une variation, une mutation plus ou moins
cratrice partir du vieux (Molino 1998 : 56).

60
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

[] rien dans leur aspect naurait permis de prdire [] leur rponse.


On voit parmi Ceux qui ne peuvent pas de gros rougeauds costauds et
bien carrs, et, parmi Ceux qui peuvent, des maigrichons fragiles aux
ples visages macis. Ce qui confirme une fois de plus combien nous
avons tort de continuer, malgr tant de mises en garde et de dceptions,
juger, comme le souriceau de la fable, les gens sur la mine (p. 131 ;
cest moi qui souligne).
Lattitude ironique de je ladresse du contenu import ne se limite
pourtant pas disqualifier la lgitimit dune instance talon (Kara 2004 :
50). Elle participe aussi4 de son intention globale, persvrante, de promouvoir
auprs dun auditoire de plus en plus large une scnographie issue dun
(autorisant un) ethos diffrent. Pour y aboutir, il mise sur une connivence
minimale, ralisable par le biais du lieu commun, tendue peu peu, ds que les
personnes interroges se prennent au jeu un jeu difficile puisquil ne sagit
pas seulement de se jouer des manires dtre ou de dire strotypes, insrables
dans un monde thique familier. Il sagit surtout de parcourir/exprimenter
cette tape de la recherche en commun, afin de dpasser le cercle vicieux
conformisme/non conformisme (cf. infra). Le projet ludique, menant un ethos
mancipateur, sduit petit petit les acteurs, voire Ceux qui ne peuvent pas ,
mme si ce nest que provisoirement:
Sans mme que nous intervenions Ne me parlez pas de a est
envoy dcidment Ceux qui peuvent semblent stre pris au jeu
Oui, cest ail parle, ses paroles coulent de source elles jaillissent de
sa source les voix fivreuses de Ceux qui ne peuvent pas se mlent
la source de vie [] elle monte et brusquement un coup de scateur,
de serpe, de hache regardez comme il saffaisse, il se vide de son
sang. (p. 142 ; je souligne).
En bref, je prend une position peu prs stable lgard des propos
rapports plus ou moins allusivement, selon les chos de penses (ou dattitudes)
que ces propos signalent. Cette instance nonciative alterne ladhsion et la
contestation (dhabitude) sur le mode ironique, sans y revenir pour une
ventuelle rectification. En revanche, elle adopte une attitude plus flexible,
changeante, lorsquelle a affaire aux paroles des protagonistes installs soit
dans la zone dinteraction virtuelle (vous), soit au niveau des interactions entre
les membres des deux groupes , ou bien ses propres noncs. Entre la distance
totale par rapport un discours (cognitif, dontique, volitif, valuatif) et
lacquiescement inconditionnel, tous les degrs intermdiaires dattitude sont
parcourus au long de son nonciation. Illustrons dabord la position de je-sujet
modal lgard de son co-nonciateur virtuel, vous, et des sous-interlocuteurs,
acteurs du jeu interactif actualis. Pour ce qui est de sa relation au discours
potentiel de vous, il passe de lcart partiel marqu par une acceptation
pondre du refus de lallocutaire qui se mfie, parat-il, du jeu propos , une
confusion identitaire qui affecte tous les registres (perceptif, cognitif, volitif,
valuatif, thique) et dbouche sur la construction de la communaut de nous.

4
Pour une synthse des buts de lironie (attaque, connivence auteur / lecteur, dsir de
libert), voir, entre autres, C. Masseron (2004 : 202).

61
Nina IVANCIU

Quant au commentaire sur les dires des interactants instaurs dans les
scnographies secondes, il oscille entre consentement et rejet. Ainsi, leur
demande d un cas prcis trouve une approbation sans rserve, puisque cette
sollicitation fait je-locuteur esprer quils souhaitent embrasser son objectif
transformateur. Par contre, il repousse franchement les justifications (prtextes)
des deux groupes, quil trouve superficielles, ne traduisant pas la source de
vie . Ajoutons-y le refus des quivalences smantiques soutenues par certains
de Ceux qui ne peuvent pas ayant hte de changer de groupe (pp. 132-133).
Quand, au fil du rcit, je commente ses propres paroles, il recourt
souvent des modalisateurs (verbes modaux : pouvoir, sembler ; mode conditi-
onnel ; adverbes marquant lapproximation : peu prs, etc.), qui rendent tantt
une potentialit, tantt une impression ou une hypothse, une supposition
pistmique, lincertitude et lhsitation tant caractristiques dune dmarche
invitablement ttonnante :
Lattitude modale dominante de je-locuteur, sous-tendant, parat-il,
toutes les autres, est de nature volitive : le dsir de verbaliser des parcelles, si
infimes soient-elles, de la source secrte de notre existence (Sarraute 1956 :
8), ou de la substance mme de notre vie (Sarraute 1956 : 33), donc du fond
universel des humains5. Cette aspiration ouvre sur un double rapport autrui
(reprsent par son discours direct/indirect, parfois aussi par une description
minimale de son apparence physique) : rejet, on la soulign, lorsque celui-ci se
cantonne dans une position mimtique, rigide, touffant la substance mme de
notre vie qui va la recherche du langage, mais aussi empathie, identification,
ds quil donne des signes de changement (p. 141).
La communion vise na la chance de se raliser que via des efforts de
recadrage, de rinvestissement dune nouvelle signification de la relation du
langage (des images quil cre) au ressenti. Le souhait de rechercher ensemble et
de communiquer ce quelque chose , qui nexiste pas sans langage, rgit
lemploi des autres types de modalisateurs : cognitifs (le ton premptoire dun
je sais , ou je suis convaincu , laisse la place des doutes/suppositions)
normatifs, (les il faut / il ne faut pas figeant le sujet dans limitation sont
remplacs par des instructions capables de conduire le moi avoir accs ses
sensations/penses embryonnaires), valuatifs (les jugements positifs ou ngatifs,
plus ou moins marqus formellement, ne dpendent plus de la soumission
lautorit dun talon, mais de ladaptation aux prescriptions du nouveau jeu
auquel je invite, voire contraint les acteurs jouer).
Nous revenons ainsi la notion dethos, manire de dire qui renvoie
une manire dtre (Maingueneau 1998 : 81), cette fois-ci pour analyser les
tactiques discursives de je de se porter garant de et de conforter un

5
N. Sarraute a beaucoup insist sur linterdpendance, dans son idologie esthtique, entre le
langage et le ressenti, ou cette chose (1972 b : 56) : il y a quelque chose [] qui ne
peut pas exister sans langage (1972 b : 50) ; Cest uniquement ce mouvement et son
influence sur les mots qui mintresse, son passage dans des mots (1972 b: 55) ; Des
images trs simples, destines faire surgir aussitt des sensations familires [], elles se
sont dveloppes en scnes imaginaires [] qui devaient attirer elles [] ce qui sans
elles serait rest un magma obscur et confus (1972a: 36).

62
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

ethos dcontract (Maingueneau 1998 : 200). Cet ethos dcontract est en


harmonie avec les mouvements tropismiques que je encourage, tout en sachar-
nant traquer lethos conventionnel et, travers lui, les habitudes contractuelles
dominant les interactions interpersonnelles. La reproduction de cet ethos
conformiste et de la scnographie affrente saccompagne invitablement de son
invalidation (de sa subversion). En revanche, les rgles de la qute ludique
convient les enquts (les pressent de) se sensibiliser une attitude
diffrente lgard de la triade moi-langage-relation autrui, aborde ci-dessous
par le biais dune autre triade : lieux communs-tropismes-eth.

Lieux communs, tropismes et eth

On a dj suggr linterdpendance entre lieux communs, tropismes et


scnes dinteraction, dont lexploration fictionnelle se solde avec un jeu sur les
eth familiers et, simultanment, avec linsinuation dun ethos moins
expriment, dcontract, mancipateur.
La prsence du lieu commun est indispensable la fiction sarrautienne,
tant dailleurs atteste par tous les textes qui composent Lusage de la parole :
leurs titres sont des expressions figes, mots dfinitifs, phrases-clichs,
banalits apparentes (Rykner 1991: 14 ; je souligne). En effet, la phrase Ne
me parlez pas de a nest quen apparence banale. Plus prcisment, sa banalit
hors-contexte se mue en une originalit contextuelle, et cela pour plusieurs
raisons. Tout dabord, videmment, parce quelle est lorigine des interactions
actualisables dans des situations o tout est permis de dire, surtout ce sur quoi on
garde dordinaire le silence. Puis, linjonction que la phrase vhicule savre
linstrument privilgi de relance du dialogue dans une direction tantt
polmique, tantt dialectique (heuristique), ce qui complexifie son statut . La
squence importe passe successivement, avec des accents diffrents, de son
usage initial de lieu de rencontre entre les tres , une destination oppose
lieu de sparation et, corrlativement, au rle de rvlateur dun ethos, pour
aboutir finalement sa mission la plus intressante celle de stimulant de
linnomm , travers laquelle le lieu commun contribue au changement,
promis par le meneur de jeu, de nos habituels amusements .
Mais quelles stratgies met en place je pour dplacer la phrase
demprunt, insrable dans un discours collectif de la doxa anonyme (Bordas
2004 : 63), dun dj-vu la singularit fictionnelle, ou bien pour la faire
circuler dune fonction lautre? Dans son suppos dialogue avec vous, je,
laide de la gnralisation, linclut parmi les lments dune classe dont la
familiarit facilite lamorce de la communaut rfre par nous. En mme temps,
la phrase devient le ferment de cration dun espace driv, dont les interactions
font sa valeur osciller selon lattitude des instances nonciatives qui sy
rapportent.
Son attribut convivial ne se perd pas lors du dploiement du jeu
interactif. Grce Ne me parlez pas de a , expression connue, je peut
interpeller les acteurs potentiels et commencer son jeu de questions-rponses.
Mais, la diffrence de lnonciation primaire, o la parole est invalide dans sa

63
Nina IVANCIU

fonction de communication cause de la suppression de sa valeur dchange


(Bou 1997:128), ce niveau second, je labore un vrai dialogue. De lieu
de rencontre , lexpression se convertit en un lieu de dispute ds que les
personnes interroges doivent prciser lemploi quelles en font ou nen font
pas, dans une situation dinterlocution, et le pourquoi de leur attitude. Elle
contribue galement la dissimulation et au dvoilement des tropismes. Ceux
qui peuvent lancer cette phrase injonctive cdent leur agressivit dfensive,
donnant forme un ethos oppos aux prescriptions conversationnelles de la
communaut, alors que Ceux qui ne peuvent pas le faire rsistent la
pression tropismique personnelle et saccrochent une manire de dire laissant
(entre)voir une manire dtre ou plutt de paratre, respectueuse des modles
thiques.
Par ailleurs, les dialogues, relancs chaque fois partir de cette phrase,
se concentrent sur la fonction majeure qui leur est attribue : la recherche et la
traduction des tropismes6. La mission centrale de dissimulation/dcouverte de
cette espce de ressenti (Sarraute 1972 b : 56) que la dmarche sarrautienne
rhabilitant les facettes moins superficielles de la conscience garantit aux lieux
communs, contraint ceux-ci se dbarrasser peu peu de leur tiquette de
strotypes. Entrane dans un jeu finalit transformatrice, la citation Ne me
parlez pas de a est recontextualise plusieurs reprises et devient un alli de
je dans son travail de sape des paradigmes idologiques (valeurs, croyances,
normes) admis et de leur usage machinal, sans aucun gard pour les
mouvements indfinissables qui glissent trs rapidement aux limites de notre
conscience (Sarraute 1956: 8).
La promotion de ce matriau psychique universel ne peut se faire que
par le biais du matriau verbal, par dfinition, des autres, dont le remploi
cratif, sous limpulsion et en faveur du ressenti , bauche une alternative non
seulement aux eth figs, relativement stables, conventionnels (Maingueneau
2002: 59] modles que les membres de la communaut incarnent scrupuleuse-
ment dans les relations interpersonnelles , mais aussi aux eth non-confor-
mistes, issus dune pousse de rbellion, interprtables comme une imitation
lenvers. Sous un tel angle, les comportements interactifs articulant du verbal et
du non-verbal dcrit de Ceux qui ne peuvent pas et de Ceux qui
peuvent , en dpit de leur rapport visiblement antagoniste, puisent dans le mme
profil communicatif (Kerbrat-Orecchioni 1996 : 78). Ils lui sont attachs
jusqu un certain point du jeu, bien que lattitude des uns son gard est le
contre-pied de lattitude des autres. Les premiers se prsentent avec des traits
symtriquement ngatifs ceux qutalent les seconds (selon lisotopie soumis-
sion/insoumission aux rgles de la conversation, y compris de la poli-
tesse) : respect/irrespect du territoire de linterlocuteur, susceptibilit/indiff-
rence loffense, gne/aplomb, etc. Les rponses des deux groupes la question
sils sont capables dinterrompre imprativement tout interlocuteur qui leur

6
Cette fonction du dialogue a t amplement analyse par les critiques littraires (voir,
entre autres, Bou 1997) et confirme par N. Sarraute elle-mme : ces mouvements
transformaient pour moi les dialogues qui navaient pas dautre intrt que de porter ces
mouvements au-dehors, tout en les abritant sous la couverture des lieux communs de la
communication (1972 a : 36).

64
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

veille un sentiment dsagrable font donc modle et contre-modle thique se


succder, tout en rvlant des attitudes strotypes, assimiles dans labsolu :
Attendez que je cherche Ah oui Ne me parlez pas de a comme
a, brle-point, propos de ce que lautre vous dit quand il est vident
quil ne se rend aucunement compte [] et sans lui donner
dexplication. Non, a, ainsi, sans plus, je ne le dirais pas (p. 129) ;
Ne me parlez pas de a ? La surprise, presque de leffroi se voit sur
son visage. Comment ? Ainsi, brusquement, au milieu dune
conversation ? Mais voyons, cest impossible (p. 130) ; Oui, quand ce
quon me raconte ne me convient pas pour une raison quelconque rien
ne moblige la donner. Ne me parlez pas de a, cest tout. Oui, sans
explication (pp. 128-129) ; Nous ne pouvons pas dire a parce que
cest mal lev, parce que a ne se fait pas. Parce cest impoli. Parce que
cest une goujaterie (pp. 134-135) (je souligne).
Les tiquettes clichs dordre moral ne conviennent videmment
pas au meneur de jeu. Il est vrai que le non-conformisme de Ceux qui
peuvent donne plus de chances son projet et lmergence dun ethos
nouveau. Leur brutalit, moquerie ou sarcasme ne le satisfont pas, parce quelles
ne se nourrissent pas de la dynamique propre la source secrte mais plutt
dune conscience cantonne dans une opposition force lautorit de la
courtoisie, et quils investiraient nanmoins en cachette.
Appliqu la conversation, lethos favorise, comme le soutient
Maingueneau, la rflexion sur le processus plus gnral de ladhsion des
sujets un certain positionnement (2002 : 60). Le meneur de jeu est le porteur
et la fois le garant dun ethos particulier, qui sinsinue dans son projet de
recherche et limprgne de traits provenant de la source secrte : mobilit,
cration, persvrance dans la qute et la verbalisation du ressenti , pouvoir
de persuasion, courage de refuser lidologie collective sature de raisonnements
et de prescriptions imprieux ou de clichs langagiers, sensibilit aux ractions
verbales et non verbales des interlocuteurs.
Garant donc dun ethos spcial, surgi de la rgion des mouvements
psychiques insaisissables, vers laquelle il dirige subrepticement les joueurs, je
laisse ces derniers se montrer avec leur ethos mais il les prsente aussi lui-mme.
On peut ainsi constater une volution comportementale mesure que le
spectacle avance. Dociles, silencieux, immobiles au dbut, rappelons-le, ils
sactivent petit petit: Ceux qui ne peuvent pas sont mme disposs tricher
pour glisser vers le groupe de Ceux qui peuvent , sindignent de
limpolitesse de ces derniers, tout cela frayant les voies aux regards croiss
pleins de termes qui aplatissent la personnalit , et, naturellement, aux
disputes (p. 135).
Dun ethos passif, les acteurs passent un ethos quinspire la
propension au combat sans quils se distancient pour autant des expressions
toutes faites. Le meneur de jeu ne laisse pas leur rivalit strile continuer. Pour
les persuader de poursuivre la recherche du ressenti , voire de profiter de la
porte thrapeutique du jeu, il leur offre deux situations dinterlocution, o la
ncessit de lancer la phrase-talisman Ne me parlez pas de a nest pas en
rapport avec les rgles et les formules gnralisantes qui les rendent, mais avec

65
Nina IVANCIU

limpulsion universelle de se protger de ce qui menace son confort intime. Les


ractions conscutives la premire situation hypothtique prsente, faisant
natre une nouvelle scne dinterlocution (pp. 136-139), o les joueurs sont mis
choisir entre supporter le rabchage de leur interlocuteur ou y mettre fin, sont
prvisibles, ne se distinguant pas trop des comportements antrieurs. Il y a
pourtant quelques variations intressantes. Remarquons en ce sens lattitude de
Ceux qui peuvent lgard de la fidlit du groupe adverse aux principes
thiques valoriss : leurs ricanements cdent bientt pour faire place
lamusement, indice probable de la distance quils prennent face l autorit ,
au pouvoir des normes surinvesties. Ils adhrent ainsi pour de bon au meneur de
jeu. Leurs taquineries servent ds lors, nous lavons vu, influencer le profil de
Ceux qui ne peuvent pas , qui semblent bouger, sortir pour un temps de
linertie motionnelle due la raideur des principes dont lincorporation dans
labsolu les voue des relations interpersonnelles frustrantes.
La deuxime situation, construisant une scne de mauvais rve (pp.
139-140), a plus de force persuasive, lethos dsinvolte, librateur des modles
ainsi que des anti-modles de manires convenables de paratre et de dire, gagne
du terrain par un investissement tacite des facettes imperceptibles de la psych,
et la qute ludique est couronn de succs. Limage rapporte des acteurs en
porte la trace : lun de Ceux qui peuvent prononce Ne me parlez pas de
a avec la plus exacte intonation quil nous soit possible de souhaiter: (p.
141), les voix fivreuses de Ceux qui ne peuvent pas se mlent (p. 142),
et la source de vie monte.
Le succs du jeu de dvoilement langagier du pr-langage ne dure
pourtant pas, sa prcarit tant induite par une complicit discrte entre le
principe de linstabilit et le thme de lagression, qui insiste travers les scnes
interactives cres ultrieurement, flottant dans lanonymat/lindtermination.
Ds que la violence latente passe de la figuration rjouissante, en scnographies-
barrires, retenant au niveau du faire semblant sa vrit meurtrire, la mise en
acte, le tout est permis est projet illicitement dans lunivers factuel. La
pousse du tropisme abolit alors les rgles de lespace ludique protecteur et
aboutit la scne finale, dune intensit motionnelle qui tourne la cruaut
physique. Le rcit de lex-meneur de jeu se rfrant au choix actionnel des
puissants , qui dtruisent le spectacle plaisant de limaginaire, est
accompagn, rptons-le, dun bref commentaire do lon peut dduire quil
sen dtache (et sil ne faisait que simuler le dtachement ?): Mais on voit que
ce nest plus pour jouer, ce nest plus pour rire .

Aux termes de ce parcours, il faut dire que lanalyse, se plaant entre


formalisme linguistique, pragmatique discursive, psychologie et idologie
esthtique, a essay de faire voir limbrication singulire du verbal et du
psychique dans et par le rcit sarrautien. Laction du premier, notamment
travers les lieux communs, mne aussi bien la dissimulation quau dvoilement
des tats situs au-dessous de la conscience, alors que la pousse de ces derniers
dynamise le langage qui parvient transgresser les modles familiers
dexpression/dinteraction pour capter la vivacit du ressenti ltat naissant.
Lidologie scripturale valorisant ce mode singulier de relation du
verbal lmotionnel influe sur/se matrialise dans le fonctionnement des

66
Lusage de la parole de Nathalie Sarraute. Scnographie et ethos

registres du rcit (paliers nonciatifs avec les scnes dinteraction affrentes,


nature et rles des figures nonciatives, images que les interactants se font les
uns des autres) selon deux principes corrls : linstabilit et lindtermination.
En plus, la verbalisation, lors du processus interactionnel, des mouvements
affectifs favorise lmergence dun ethos particulier, qui sen nourrit et entre en
conflit avec les conventions rgissant lchange hypocrite au quotidien. Ltude
a mis en relief les tentatives de cet ethos nouveau pour lemporter sur lethos
typ , en principal par le biais de la polmique sinstallant entre les
interlocuteurs acteurs dun psychodrame o ils apparaissent comme porteurs de
lun ou de lautre. A ce propos, larticle a soulign le dynamisme de
larticulation triadique sarrautienne : tropismes changes verbaux ethos.
Une dernire remarque : le travail a pris comme axe dintelligibilit du
rcit et comme point de jonction entre les espaces nonciatifs construits
textuellement la voix qui se dit je, dont lexistence nest que linguistique. Par sa
mouvance, ses multiples fonctions, ainsi que par ses stratgies discursives
(modalisateurs, actes de discours directs et indirects, rptition, tactiques de
persuasion, etc.), cette figure de la subjectivit se porte garante dun ethos et
dune scnographie sinspirant des mouvements affectifs embryonnaires,
recherche la complicit des interlocuteurs quils sinventent et, en parallle,
repousse tout comportement verbal rduisant ltre humain son moi social coll
aux schmes collectifs figs.

Rfrences bibliographiques

AMOSSY, Ruth (1998), Du clich et du strotype. Bilan provisoire ou anato-


mie dun parcours , in Le clich. Interlangues/littratures, textes runis
par Gilles Mathis, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail : 21-28.
ASSO, Franoise (1995), Nathalie Sarraute. Une criture de leffraction, Paris,
PUF.
ATLANI-VOISIN, Franoise (2000), nonciation fictionnelle et constructions
rfrentielles. Rflexions partir du Bavard de Louis-Ren Des
Forts , Langue franaise, 128, Paris, Larousse : 113-125.
BORDAS, ric, BAREL-MOISAN, Claire, BONNET, Gilles, DRUELLE,
Ande, MARCANDIER-COLLARD, Christine (2004 [2002]), Lanalyse
littraire. Notions et repres, Paris, Nathan.
BOU, Rachel (1997), Nathalie Sarraute. La sensation en qute de parole,
Paris, LHarmattan.
CALDERON, Jorge (2000), Le mot luvre: Ouvrez de Nathalie Sarraute ,
Tropos, vol. 26 : 65-76, http://www.fci.msu.edu/TROPOS/Calderon.pdf
DUCROT, Oswald (1984), Le dire et le dit, Paris, Minuit.
HELKKULA, Mervi (2003), La scne dnonciation dans la recherche du
temps perdu , in Lanalyse du discours dans les tudes littraires,
Amossy Ruth et Maingueneau Dominique (ds.), Toulouse, Presses
Universitaires du Mirail : 227-237.

67
Nina IVANCIU

JAUBERT, Anna (2003), Genres discursifs et genres littraires : de la scne


dnonciation lempreinte stylistique , in Lanalyse du discours dans
les tudes littraires : 281-293.
KARA, Mohamed (2004), Reformulations et polyphonie , Pratiques : 123-
124 : 27-54.
KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine (1996), La conversation, Paris, Seuil.
MAINGUENEAU, Dominique (1998), Analyser les textes de communication,
Paris, Dunod.
(2000), Instances frontires et anglisme narratif , Langue franaise, 128 :
74-95.
(2002), Problmes dethos , Pratiques, 113-114 : 55-67 .
MASSERON, Caroline, de AURICCHIO, Agns, PERRIN-SCHIRMER, Claude
(2004), La polyphonie des discours argumentatifs : propositions
didactiques , Pratiques, Polyphonie , 123-124 : 171-211.
MOLINO, Jean (1998), La culture du clich : Archologie critique dune
notion problmatique , Le clich. Interlangues / littratures : 35-56.
RABATEL, Alain (2000), Valeurs reprsentative et nonciative du
prsentatif cest et marquage du point de vue , Langue franaise,
128 : 52-73.
(2003), Entre usage et mention : la notion de re-prsentation dans les
discours reprsents , Lanalyse du discours dans les tudes littraires,
Amossy Ruth et Maingueneau Dominique (ds.), Toulouse, Presses
Universitaires du Mirail : 111-121.

68

Vous aimerez peut-être aussi