Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pronoms reflexive:
1.Verbs that are inherently reflexive. For example, the verb se souvenir ("to remember")
has no non-reflexive counterpart; the verb souvenir has no meaning on its own.
2.Verbs whose direct or indirect objects refer to the same entities as their subjects. For
example, « Je m'achèterai cela » ("I shall buy myself that") is just a special case of « Je
lui achèterai cela » ("I shall buy him that") that happens to be reflexive.
3.Verbs indicating reciprocal actions. For example, « Ils se parlent » means "They are
talking to each other." In cases of possible ambiguity, the reciprocal interpretation can
be reinforced by adding « Ils se parlent l'un à l'autre ».
4.Verbs indicating a passive action. For example, one might say, « La porte s'ouvre »,
which literally means, "The door is opening itself," but really means, "The door is
opening."
Les pronoms personnels compléments d’objets directs (COD) remplacent des noms de
choses ou de personnes définies. Ils répondent à la question : « quoi ? » ou « qui ? ».
Les pronoms personnels complément d’objet indirect (COI) remplacent des noms de
personnes précédés de la préposition « à ». Ils répondent à la question : « à qui ?».
Il lui téléphone.
« En » peut remplacer :
- un nom précédé d’un article indéfini (un, une, des)
Ex : Vous avez des enfants ? - Oui, j’en ai.
- un nom précédé d’un article partitif (du, de la, des)
Ex : Tu veux du café ? - Oui, j’en veux.
- un nom précédé d’un terme de quantité. Dans ce cas, on doit répéter ce terme.
Ex : Vous désirez un kilo d'oranges ? - Oui, j’en désirerais un kilo.
On utilise également « en » avec les verbes se construisant avec « de + quelque
chose»
Ex : Elle parle de son livre ? - oui, elle en parle.
Ex : Il revient de Nice ? - oui, il en revient.
Disjunctive pronouns:
The disjunctive pronouns are the strong forms of the French pronouns, the forms used in
isolation and in emphatic positions. (Compare the use of me in the English sentence
"Me, I believe you, but I am not sure anyone else will".)
In French, the disjunctive pronouns are used in the following circumstances:
as the objects of prepositions: « Je le fais pour toi », "I am doing it for you."
in dislocated positions: « Toi, je t'ai déjà vu, moi. », "You, I have seen you
before, I have."
in cleft sentences: « C'est toi qui as tort », "It is you who is wrong." lit. "It is you
who have error/wrong."
in compound noun phrases: « Lui et moi sommes américains », "He and I are
American" (though one might equally say, « Lui et moi, nous sommes
américains / on est américains »).
they are used as emphatic subjects (3rd person only): « Lui sait le faire », "He
knows how to do it" (though one might equally say, « Lui, il sait le faire »).
The reflexive disjunctive form soi can be used as the object of a preposition, if it refers
to the same entity as the subject. For example, « Un voyageur sait se sentir chez soi
n'importe où », "A traveller knows how to feel at home anywhere." Note that this does
not make the verb reflexive.
A diferença entre QUE e QUI
Que substitui uma pessoa ou coisa que é objeto de um verbo e é sempre seguido de um
pronome: