Vous êtes sur la page 1sur 21

Fournisseur de treuils plantaires l'echelle internationale.

MANUEL
DUTILISATION
DU TREUIL

AVERTISSEMENT
Afin d'viter des blessures graves ou la mort, ne pas installer ou
utiliser le treuil avoir d'avoir lu ce manuel. Conservez toujours ce
manuel a porte du treuil. Les oprateurs du treuils doivent tre
capable de lire et comprendre le contenu du manuel

07/2006
Afin d'amliorer en permanence nos Manufacturing, Inc.
produits, nous nous rservons le droit de
Rev - 1
modifier cette notice. Allez sur Internet: Tulsa, OK.
www.dpwinch.com pour voir la dernire 1-800- -WINCH
dition en vigueur FAX: (918) 250-0690
www.dpwinch.com
FEUILLE DAVERTISSEMENT GNRALE
Lisez le manuel au complet avant dentreprendre linstallation ou le fonctionnement du treuil

DANGER

Ne dbrayez pas la bote de vitesse pendant


que le treuil est en charge. Une perte immdiate
du contrle de la charge se produira.

DANGER
Les cinq derniers rouleaux du cble d'acier
doivent demeurer sur le tambour pour
permettre l'attache du cble d'acier de
retenir la charge.

DANGER

Les treuils ne doivent pas tre utiliss pour


soulever ou dplacer des personnes.

AVERTISSEMENT
Le cble d'acier peut se briser sans aucun avertissement.
Restez toujours suffisamment loign du treuil et du cble
lorsqu'ils sont chargs. Consultez le fabricant de cble
d'acier pour connatre la puissance nominale du cble
d'acier et les procdures d'entretien .

AVERTISSEMENT
dfaut d'aligner, de soutenir ou d'attacher le treuil un
socle convenable, le treuil, le cble d'acier, ou la base de
montage pourraient perdre de leur efficacit ou tomber en
panne prmaturment.

AVERTISSEMENT
(2 speed motor) Moteur 2 vitesses
Dplacer une charge suspendue une vitesse leve pourrait
causer une perte de contrle de la charge. Une dviation de la
charge durant un positionnement prcis de la charge pourrait
galement se produire. La perte de contrle de vitesse ou la
dviation de la charge pourraient provoquer des dommages,
des blessures ou la mort

1
IMPORTANT! PRATIQUES OPRATIONNELLES DE SECURITE
dp Manufacturing, Inc. vend ses produits aux manufacturiers dquipement, distributeurs ou particuliers
qui pourraient les vendre par la suite aux consommateurs, utilisateurs finaux ou dautres distributeurs,
agents ou marchands. Par consquent, dp Manufacturing, Inc. ne connat pas ncessairement quelle
sera lapplication finale du produit. Pour cette raison, vous devriez lire attentivement et comprendre les
instructions dutilisation de lquipement sur lequel le produit est install avant de le faire fonctionner.

- Lisez ce manuel dapplication au complet avant dentreprendre linstallation de votre produit dp.
- Lisez, comprenez et suivez les instructions dcrites sur la machine et dans le manuel avant
lexploitation.
- Familiarisez-vous entirement avec les commandes et lutilisation approprie de cette machine avant
de lexploiter.
- Gardez ce manuel dans un endroit sr pour une consultation future et rgulire et pour commander des
pices de rechange.
- Assurez-vous de placer lquipement dans un endroit isol. Un dplacement inappropri de la charge
ou un bris du cble dacier pourraient causer des prjudices corporels graves ou la mort.
- Ne dplacez pas le treuil alors quil est en charge. Ceci pourrait provoquer la chute du treuil causant
ainsi des dommages, des blessures ou la mort.
- Ne dplacez par le treuil de faon soudaine. Ceci pourrait provoquer la chute du treuil causant ainsi des
dommages, des blessures ou la mort.
- Portez toujours des lunettes de scurit ou des gants lorsque vous oprez lquipement ou lorsque vous
effectuez des rglages ou des rparations.
- Napprochez jamais vos mains ou vos pieds des pices tournantes ou du cble dacier mobile. Le cble
sous tension pourrait causer des prjudices corporels graves. Avant de mettre le moteur du treuil en
marche, loprateur doit sassurer quaucune personne ne se trouve aux alentours de la zone
oprationnelle du treuil ni proximit de la charge transporte.
- Noprez jamais cet quipement si vous avez les facults affaiblies en raison de lalcool ou de la
drogue.
- Noprez pas le treuil si le vhicule se trouve sur un terrain instable ou proximit dune fosse.
- Utilisez seulement les accessoires approuvs par le fabricant pour cette machine. Lisez, comprenez et
suivez les instructions fournies avec les accessoires approuvs.
- Au cas o lquipement ferait des bruits tranges ou vibrait anormalement, arrtez-le et cherchez
immdiatement la cause du problme. Des bruits ou vibrations inhabituelles sont gnralement un signal
de problme.
- Si votre treuil ou votre bote de vitesse sont endommags pour une raison ou une autre (tel quun choc
de charge, debrayage en charge, embrayage pendant que lappareil tourne encore ou transporte la
charge) ils devront tre dmonts, inspects pour valuer les dommages et rpars avant dtre remis au
service.
- Lorsque le remplacement de pices est ncessaire, utilisez seulement des pices fournies, ou
autorises, par dp Manufacturing, Inc.
- Suite aux services ou aux rparations effectus sur cet quipement, faites fonctionner celui-ci avant de
lutiliser afin de dterminer si ltat de son fonctionnement est adquat.
- Si vous faites face un problme qui nest pas cit dans ce manuel, faites-appel votre bon jugement.
- Nutilisez pas les treuils de dp Manufacturing, Inc. pour des usages inappropris. Ils doivent tre utiliss
tel que recommand uniquement.
- Le concepteur/installateur devrait consulter les normes internationales EN 292-2 (Scurit de la
machinerie Concepts de base, Principes gnraux pour la conception) et EN 237.98, Annexe 1
(Exigences essentielles de sant et scurit relatives la conception et construction de composants de
machinerie et de scurit) pendant quil installe le treuil et le matriel correspondant. Ceci est une
exigence essentielle de sant et scurit de la Communaut Europenne.
- Ne faites jamais fonctionner un treuil dp sans surveillance. Observez toujours le treuil pendant quil est
en marche.
- Nessayez jamais de soulever une charge suprieure celle qui est permise.

Ceci est un symbole d'avertissement de scurit. Il est utilis


pour vous aviser des dangers potentiels de blessures.
Conformez-vous aux messages de scurit indiqus aprs ce
symbole pour viter de possibles blessures ou la mort.

2
AVERTISSEMENT ETIQUETTE EMPLACEMENTS

ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT - P/N 10848

WARNING
To prevent serious injury or death do not install

15140
or operate this winch before reading the manual.

LIRE L'AVERTISSEMENT DE MANUEL - P/N 15140


Afin d'viter des blessures graves ou la mort tiquette d'avertissement - P/N 10848
Il faudrait viter d'installer ou de faire fonctionner AVERTISSEMENT
Ce treuil avant d'avoir lu le manuel. Les treuils ne sont pas destins soulever ou dplacer des personnes.
LISEZ L'AVERTISSEMENT DU MANUEL p/n 15140 Toute utilisation de la sorte sera considre inapproprie et le vendeur
ne pourra tre tenu responsable de toute rclamation pouvant en rsulter.

ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT - P/N 11309

WARNING
Make sure the winch is fully
DRUM ROTATION

PULL DIRECTION

11309
engaged before operating.
Do not attempt to disengage
winch under load.

TIQUETTE D'AVERTISSEMENT - P/N 11309


Assurez-vous que le treuil est compltement mis en prise
avant de le faire fonctionner N'essayez pas de dbrayer le
treuil lorsqu'il est charg

ETIQUETTE DE ROTATION - P/N 12668


DRUM ROTATION

PULL DIRECTION

(Rotation label) tiquette de rotation - P/N 12668


Rotation du tambour
Direction de traction

Les emplacements des tiquettes davertissement peuvent varier selon le


modle du treuil

Note: lenlvement ou la dgradation des tiquettes davertissement apposes sur les treuils est de la
responsabilit exclusive de lacheteur et pourra tre une cause de refus de garantie de la part de dp
Manufacturing, Inc.

3
SYSTME HYDRAULIQUE

AVERTISSEMENT
Le systme hydraulique illustr ci-dessous devrait contenir un
circuit ouvert ou une bobine moteur, valve afin de permettre
au treuil de fonctionner adquatement. dfaut d'utiliser le
contrle appropri pourrait causer une perte de conrle de la
charge, rsultant possiblement en des dommages l'endroit
des biens, des prjudices corporels ou encore la mort

de contrle autocentreuse
4 modes et 3 positions avec
bobine moteur et limiteur
de pression.

Pompe M

Rservoir
Fourni par le client incluant des boyaux
et des accessoires pour le treuil
Treuil

SYSTME HYDRAULIQUE TYPIQUE

AVERTISSEMENT
Le limiteur de pression doit tre mis en place pour empcher la pression
fournie au treuil de dpasser sa capacit nominale. Si la pression ou le dbit
dpassent leur capacit nominale relative au treuil, une dfaillance du treuil,
du montage du treuil ou du cble d'acier pourrait en rsulter. Ceci pourrait
alors causer des dommages aux biens, des prjudices corporels ou la mort.

PRUDENCE
Des pressions ou dbits hydrauliques infrieurs leur capacit nominale
relative au treuil rsultera en une plus faible force exerce sur l'lingue
ou une plus faible vitesse de levage.

PRUDENCE
MISE EN GARDE
Les dispositifs de contrle doivent tre positionns de faon rendre le
treuil scuritaire sans hsitation ni perte de temps. Ils doivent tre
galement conus de sorte que l'oprateur ou toute autre personne ne
soient pas exposs aucune zone de danger.

4
MONTAGE DU TREUIL
Seul des personnes exprimentes devraient installer les treuils dp. Communiquez avec dp
Manufacturing si vous avez des questions. Lorsque des utilisateurs ou des tierces parties modifient le
treuil ou le vhicule sur lequel le treuil est mont, ils deviennent responsables des modifications
apportes et de tout ce qui peut en rsulter. Linstallation finale devrait tre en tat de supporter une
charge applique au vhicule quivalente la charge maximale spcifie pour le treuil.

Les vhicules sur lesquels les treuils dp sont monts doivent disposer dune capacit structurale
suffisante afin de pouvoir supporter la charge combine qui peut provenir de tous les treuils qui se
trouvent sur le vhicule.

1. Le treuil doit tre mont le plus proche possible du centre et le plus perpendiculaire possible la
direction de la force exerce sur llingue. Ceci permettra langle de dflexion du cble en acier
de demeurer centr sur le tambour aussi petit que possible. Langle de dflexion maximal
recommand pour le passage dun cble en acier lisse est de 38 au total.

AVERTISSEMENT
Si l'angle de dflexion appropri n'est pas maintenu, le cble d'acier
pourrait s'enrouler sur un seul ct du tambour pouvant ainsi provoquer
une dfaillance du treuil ou du cble d'acier et causant par consquent
des dommages, blessures ou la mort.

2. La ligne centrale du tambour du treuil doit tre monte sur un plan horizontal pour assurer une
lubrification approprie aux deux extrmits du treuil.

3. La surface de montage du treuil doit tre plate .03" (0.8 mm) prs de tout emplacement et
suffisamment rigide pour supporter la totalit de la force nominale exerce sur llingue sans distorsion
de plus de .03" (0.8 mm) prs dans toute direction

.03" Max.

.03" Max.
.03" Max.

5
MONTAGE DU TREUIL (Suite)

4. Attachez le treuil au socle. Des dispositifs de calage peuvent tre utiliss entre la surface de montage
et le treuil pour sassurer que la base du treuil est plate et entirement supporte. Le treuil doit tre
attach de faon adquate au socle pour supporter la totalit de la charge nominale sans aucun
mouvement entre le treuil et la base.

Cale tel que requis

AVERTISSEMENT
dfaut d'aligner, de soutenir ou d'attacher le treuil un
socle convenable, le treuil, le cble d'acier, ou la base de
montage pourraient perdre de leur efficacit ou tomber en
panne prmaturment.

6
INSTALLATION DU TREUIL

Pour changer la direction de rotation du tambour

INTERTECH COMMERCIAL - MTHODE 1


RETIREZ LA VALVE DE CONTRE-PRESSION ET LA BRIDE DE SORTIE
RETIREZ LES BOULONS DE MONTAGE DU MONTEUR ET TOURNEZ LE MOTEUR SUR 180
RASSEMBLEZ LE MOTEUR, LA VALVE DE CONTRE-PRESSION ET LA BRIDE DE SORTIE

(NORME) GAUCHE DROITE


Purge du moteur au rservoir Bride de sortie Valve de contre-pression
Orifice de refoulement

Orifice de refoulement
Bride de sortie
Valve de contre-pression Purge du moteur au rservoir

(Commercial Intertech- Method 2)INTERTECH COMMERCIAL - MTHODE 2


changez les positions de la bride de sortie et de la valve de contre-pression
Note : Les durites qui vont au carter de frein auront besoin d'tre rallonges.

(NORME) GAUCHE DROITE


Purge du moteur au rservoir Purge du moteur au rservoir
Orifice de refoulement Orifice de refoulement

Bride de sortie Valve de contre-pression Bride de sortie


Valve de contre-pression

(NORME) GAUCHE (NORME) GAUCHE


GOUCHE Pression en V1 tournez le tambour du treuil GOUCHE Pression en V1 tournez le tambour du treuil
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lorsque vu dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lorsque vu
partir de l'extrmit du moteur. partir de l'extrmit du moteur.

DROITE Pression en V2 tournez le tambour du treuil dans le sens DROITE Pression en V2 tournez le tambour du treuil dans le sens des
des aiguilles d'une montre lorsque vu partir de l'extrmit du aiguilles d'une montre lorsque vu partir de l'extrmit du moteur.
moteur. Pour inverser la direction de la traction du cble d'acier, Pour inverser la direction de la traction du cble d'acier, changez
changez les positions de la cartouche et du bouchon les positions de la cartouche et du bouchon

ALL UTILITY UNITS ARE BIDIRECTIONAL WITHOUT MANIPULATION OF CARTRIDGE, AND OR PLUG LOCATIONS.

NOTE: IF TENSIONER AND, OR FAIRLEAD OPTIONS EXIST, THEN REVERSAL OF THEIR POSITION
IN RELATION TO WINCH MUST TAKE PLACE BEFORE REVERSAL OF WIRE ROPE PULL DIRECTION CAN OCCUR.

AVERTISSEMENT
N'ajustez aucune cartouche sur le treuil sauf si dp Manufacturing vous
demande de le faire. Les cartouches sont pr-rgles la pression dsire
et pourraient affecter la performance du treuil si elles sont mal rgles.

7
INSTALLATION DU TREUIL
(Suite)
Installation du cble

Vis de calage
Vis de calage

Ne laissez pas le cble d'acier s'allonger au-del


du bord du tambour

tape 1
tape 1
Insrez le cble d'acier dans la fente approprie selon la
Insrez le cble d'acier dans la
rotation du tambour et taraudez les vis de calage dans les
fente selon la rotation du tambour.
trous tarauds situs dans la collerette de tambour, en vous
assurant que les DEUX vis serrent le cble d'acier.
tape 2
Enroulez le cble d'acier autour de la collerette
tape 2
extrieure et insrez travers l'ancrage du cble. Taraudez
Une fois que les vis de calage sont bien serres,
les vis de calage dans les trous tarauds situs dans l'ancrage,
le cble d'acier est bien install.
en vous assurant que les DEUX vis serrent bien le cble d'acier.

tape 3
Une fois les vis de calage sont bien en place,
le cble d'acier est bien install.

Vis de calage

tape 1 tape 1
Insrez le cble d'acier dans la fente approprie selon la Insrez le cble d'acier dans la
rotation du tambour et taraudez les vis de calage dans les fente selon la rotation du tambour.
trous tarauds dans situs la collerette de tambour, en vous
assurant que les DEUX vis serrent le cble d'acier. tape 2
Enroulez le cble d'acier autour de la collerette
tape 2 extrieure et insrez travers l'ancrage du cble. Taraudez
Une fois que les vis de calage sont bien serres, les vis de calage dans les trous tarauds dans situs l'ancrage,
le cble d'acier est bien install. en vous assurant que les DEUX vis serrent bien le cble d'acier.

tape 3
Une fois les vis de calage sont bien en place,
le cble d'acier est bien install.

8
INSTALLATION DU TREUIL(Suite)
Installation du cble dacier

Cale de blocage du Poche de la cale de cble


cble d'acier blocage
Ne laissez pas le cble d'acier s'allonger
au-del du bord du tambour

liminez le mou partir de ce ct

tape 1
Insrez le cble d'acier dans l'ouverture de la
poche et travers la poche de la cale de blocage

tape 2
Enroulez l'extrmit du cble d'acier autour de la
cale de blocage et alimentez nouveau le cble
travers la poche de la cale de blocage

tape 3
Une fois que le mou est limin, le cble d'acier
est install adquatement.

Boulon en U

crou hexagonal

tape 1
Alignez le cble d'acier entre les trous appropris selon la
rotation du tambour, insrez le boulon en U dans les trous
et taraudez les crous partir de l'arrire de la collerette.

tape 2
Une fois que les crous sont fixs solidement, le cble
d'acier est install adquatement.

9
INSTALLATION DU TREUIL(Suite)
Installation du cble dacier

Boulons
Ne laissez pas le cble d'acier se
prolonger au-del du bord du tambour
Collier
de serrage

tape 1
Insrez le cble d'acier dans l'ouverture de la collerette

tape 2
Tirez le cble d'acier au travers et alignez entre les trous
de collerette. Placez la collerette au-dessus du cble d'acier
et taraudez les boulons tel qu'illustr.

tape 3
Une fois que les boulons sont bien serrs, le cble d'acier est
install adquatement.

DANGER
Si le cble d'acier n'est pas install pour une rotation adquate du tambour, le clapet de frein du treuil ne pourra pas
supporter la charge. Ne chargez pas le treuil pleine capacit s'il y a moins que 5 rouleaux complets de cble d'acier
sur le tambour. Les cinq derniers rouleaux du cble d'acier doivent demeurer sur le tambour pour permettre l'attache
du cble d'acier de supporter la charge. Le cble d'acier peut briser tout moment. Restez toujours loign du treuil et
du cble d'acier lorsqu'ils sont chargs. Ne tirez jamais le treuil si le cble d'acier est endommag de quelque faon.
Consultez le fabricant de cble d'acier pour connatre la puissance nominale du cble d'acier et les procdures d'entretien.

10
PRINCIPES DE TREUILLAGE
Des connaissances de base en hydraulique et en application dquipement sont ncessaires pour le
treuillage pour des raisons de scurit dune part et pour obtenir les meilleurs rsultats possibles dautre
part. Les treuils de dp Manufacturing doivent tre oprs par des oprateurs expriments uniquement.
Ceci concerne particulirement trois facteurs sur lesquels dpend la rsistance au dplacement dun
vhicule.

A) Poids total Le poids total du vhicule.


B) Rsistance de frottement Les caractristiques du terrain, ou la surface traverser.
C) Rsistance au gradient linclinaison de la pente, ou de la cte sur laquelle le vhicule est
dplac.

A) Poids total (Pt) devrait inclure tous les facteurs attributifs, entre autres les carburants,
passagers, cargaison, et quipements.

B) Rsistance de frottement (S) est le facteur le plus important en treuillage.


Supposant que ltat de fonctionnement du vhicule est adquat, une surface plate utilisera
approximativement 4% de son poids total pour excuter un mouvement. Par contre, une surface
restrictive peut exiger jusqu 50% du poids total du vhicule.

Rfrez-vous au tableau suivant pour les effets proportionnels :

Type de surface Rsistance de frottement (F)

Route plate et dure .04


Gazon .14
Sable (dur et humide) .17
Gravier .20
Sable (tendre et humide) .20
Sable (tendre/sec/boulant) .25 Les valeurs et rsultats inscrites dans cette
Boue peu profonde .33 section sont approximatives et sont pour
Tourbire .50 information seulement.
Marais .50
Terre glaise (accrochante) .50

De simples calculs mathmatiques indiqueront la rsistance approximative au roulement dun vhicule


fonctionnant adquatement.

Exemple: Si la surface est en gravier, on multiplie .20 par le poids total du vhicule. Si le poids
total est de 5000 kilos, alors la rsistance approximative au roulement est de 1000 kilos.

(5000 kilos x .2 = 1000 kilos)

Note: Cette quation sapplique uniquement aux surfaces plates. Pour toutes les autres surfaces,
le calcul doit inclure le coefficient de rsistance aux pentes.

C) Rsistance au gradient (G) des fins pratiques, la rsistance aux pentes peut tre formule
comme 1/60me du poids du vhicule pour chaque degr dinclinaison. Linclinaison est dfinie
comme tant la hauteur par opposition la distance horizontale. Voir figure 1.

Pente
Hauteur

Distance

11
PRINCIPES DE TREUILLAGE (Suite)
La hauteur et la distance peuvent tre dfinies en terme de rapport.

Mme pente

2
1

4 2

Par exemple, si la hauteur est de 1 et la distance est de 2, linclinaison sera la mme pour une hauteur de
2 et une distance de 4 et ainsi de suite (voir plus haut). Le tableau suivant peut tre utilis pour trouver
les valeurs de gradient pour le ratio hauteur et distance en question.

VALEURS DE GRADIENT

Hauteur Ratio Angle (rf.) Gradient (G)


Distance
1 1 45 .75
1 2 27 .44
1 3 18 .31
1 4 14 .23
1 5 11 .19
1 6 9 .16
1 7 8 .14
1 8 7 .12
1 10 6 .10
1 12 5 .08
1 15 4 .06
1 20 3 .04
1 30 2 .03
1 50 1 .02

En combinant le poids du vhicule (P), le type de surface tre traverse (S) et la pente gravir (G),
utilisez la formule suivante.

(Poids du vhicule x Rsistance au frottement) + (valeur de gradient x poids du vhicule) = Effort


requis

Ou, (P x S) + (G x P) = Effort requis.

Par exemple, si un vhicule de 4500 kg est treuill sur une dune incline de 20 de longueur, 10 de
hauteur compose de sable sec et boulant, alors la formule ci-dessus serait utilise comme suit :

O, P = 4,500 kg (poids du vhicule)


S = .25 (co-efficient pour le sable tendre)
G = .44 (valeur de gradient)

Nous avons, (4,500 kg x .25) + (.44 x 4,500 kg) =

1,125 kg + 1,980 kg = 3,105 kg deffort requis


pour redresser le vhicule.

12
PRINCIPES DE TREUILLAGE (Suite)
UTILISATION DES MOUFLES MOBILES
Un lment important permettant un bon treuillage est la moufle mobile qui peut tre utilise pour
augmenter la puissance de traction dun treuil ou pour changer la direction de traction. Les figures
suivantes illustrent des exemples typiques sur les faons dutiliser les moufles mobiles pour obtenir de
meilleurs rsultats.
Vhicule

Point
d'ancrage

Figure 1

La figure 1 montre un auto-dpannage utilisant la moufle mobile qui est attache au point dancrage.
Dans ce cas, le vhicule constitue la charge. La traction applique sur le vhicule est deux fois
suprieure celle de la force exerce sur llingue du treuil.

Vhicule

Charge

Figure 2

La figure 2 montre une traction directe sur une charge utilisant le vhicule comme ancrage avec la moufle
mobile attache la charge. La traction applique sur la charge sera deux fois suprieure celle de la
force exerce sur llingue du treuil. Lextrmit du cble dacier pourrait tre ancre indirectement au lieu
dutiliser le vhicule mais ce moyen nest pas recommand. Si toutefois on dcide dutiliser ce moyen, le
redressement devrait tre effectu par tapes en dplaant le point dancrage ou le vhicule afin dviter
denrouler le treuil au niveau des angles aigus.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que le cble d'acier soit attach solidement la
charge. Consultez le manuel d'utilisateur du cble d'acier publi par le
Wire Rope Technical Board ou le fabricant du cble d'acier pour connatre
la mthode d'attachement du cble d'acier la plus approprie votre
application.

13
PRINCIPES DE TREUILLAGE (Suite)
Vhicule

Point
d'ancrage

Charge

Figure 3

La figure 3 montre une traction indirecte o le vhicule est limit en raison dun sol inappropri ou un
obstacle, et qui utilise la moufle mobile attache un point dancrage appropri. La traction applique sur
la charge constitue la relle force exerce sur llingue du treuil.

Notes:
1) Si on utilise plus quune moufle mobile, celles-ci doivent tre places une distance de 36 (91 cm) au
moins lune de lautre. Si la distance est plus petite, le cble dacier ne pourrait pas se raligner
adquatement et le risque de dfaillance augmenterait.
2) Leffort requis pourrait dpasser la capacit du treuil (le systme de puissance nominale du treuil
dsigne gnralement la premire couche du cble dacier sur le tambour). Si cest le cas, une des
solutions serait de drouler la plus grande partie du cble dacier afin daugmenter lefficacit de la
capacit nominale, ou dinstaller une poulie moufle mobile sur le cble du treuil pour crer un effet de
levier mcanique et donc rduire en quelque sorte de moiti leffort requis.

AVERTISSEMENT
Si le treuil est utilis pour une application autre qu'un auto-dpannage:
- N'essayez pas de soulever une charge si le vhicule sur lequel le
treuil est mont est stationn sur un sol instable.
- Le vhicule sur lequel le treuil est mont doit rester immobile pendant
que le treuil est en fonction.

AVERTISSEMENT
Si le cble d'acier est enroul sur le tambour de faon ingale ou dsordonne,
le tensionneur pourrait tre endommag. Ceci pourrait causer des dommages
ou la dfaillance du treuil ou du cble d'acier et entraner des dommages,
blessures ou la mort.

14
ACCESSOIRES
FIXATION DE CBLE
Lobjectif des dispositifs de fixation de cble de dp Manufacturing est de garder le cble dacier bien
serr sur le tambour pendant que le treuil est en mode bobine libre freespool ou lorsque le cble
dacier ne contient aucune charge. Il NE faudrait PAS compter sur les dispositifs de fixation de cble de
dp Manufacturing pour sassurer que le cble dacier senroule sur le treuil de faon uniforme.
En ce qui concerne les dispositifs de fixation de cble de dp Manufacturing qui fonctionnent par ressort
pneumatique, la pression dair fournie aux ressorts pneumatiques doit tre rduite lorsque le cble dacier
est dvid laide de la puissance hydraulique du treuil, sinon le cble pourrait se desserrer du tambour
et pourrait endommager le treuil ou le cble dacier.

AVERTISSEMENT
Si une poulie gorge est utilise pour guider le cble d'acier, consultez le fabricant
du cble d'acier ou le guide d'utilisateur du cble d'acier publi par le Wire Rope
Technical Board pour connatre les spcifications appropries de la poulie gorge
ncessaires votre application. N'utilisez pas le bras ou le vhicule pour dplacer la
charge alors que le cble d'acier du treuil est attach la charge.

Fils conducteurs
Lutilisation de fils conducteurs nassure pas le bobinage du cble dacier sur le tambour de faon
ordonne. Langle de dflexion appropri doit tre maintenu afin que le cble dacier puisse senrouler sur
le tambour de faon ordonne (consultez la section montage du treuil pour connatre langle de
dflexion appropri)

Angle

Charge permise

Note: Cette figure est destine uniquement pour des fins dillustration. La configuration des fils
conducteurs peut varier selon le modle du treuil.

AVERTISSEMENT
Si l'angle de dflexion appropri n'est pas maintenu, le cble d'acier
pourrait s'enrouler sur un seul ct du tambour. Ceci pourrait causer
une dfaillance du treuil ou du cble d'acier et entraner des
dommages, des blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT
cause du diamtre du rouleau du fil conducteur, le contact avec le cble d'acier
doit tre limit. Un contact excessif du cble d'acier avec les rouleaux du fil
conducteur pourrait entraner une dfaillance du cble d'acier et causer des
dommages, des blessures ou la mort.

15
ACCESSOIRES Suite
Les graphiques suivants peuvent tre utiliss pour dterminer langle sur lequel le pourcentage de la
charge nominale sur la premire couche pourrait tre tire contre les rouleaux des fils conducteurs (voir
lillustration sur la page prcdente)

1
50

40
2
Courbe # Modle du treuil
30 1 12, 15, 45, 50
Angle 3
2 8GR, 10GR, 10J, 12J, 12AJ
(en degrs)
20 3 15AJ, 25, 30
4
4 20AJ, 20
10 5 16J, 35
5

100 80 60 40 20
% de la charge maximale permise

Rouleau horizontal

1
2
50

40 3 Courbe # Modle du treuil


1 8GR, 10GR, 10J, 15
30
4 2 12J, 12, 45, 50
Angle
3 16J, 12AJ, 20, 25
(en degrs) 20 5
4 15AJ, 30
6 5 20AJ
10
6 35

100 80 60 40 20
% de la charge maximale permise
Rouleau vertical

PRUDENCE
Si l'angle appropri entre la charge et le fil conducteur n'est
pas maintenu, le treuil pourrait tre endommag.

16
Condition Causer possible Correction

Le frein ne se dgage pas car il ne Vrifiez la pression de lorifice S1 du


reoit pas le signal de pilote robinet commande du pied. Le systme
hydraulique tant en marche, la pression
lorifice S1 sera approximativement
gale la pression du systme. Le frein
est compltement ouvert 19 bars. Si la
pression de S1 nest pas correcte,
remplacez le robinet commande du
pied.
Le frein est bloqu mcaniquement Si la pression de S1 affiche 19 bars et
que le frein ne se dgage pas, le frein
pourrait alors tre li mcaniquement.
Le treuil ne se droule pas Ceci requiert un dsassemblage de
lextrmit du moteur pour corriger le
problme. Contactez le dpartement des
pices et de service de dp avant
dentreprendre tout dsassemblage.
Le systme hydraulique ne fournit pas La soupape de surpression, situe dans
assez de pression pour dgager le la vanne de commande du systme est
frein. rgle un niveau trop bas ou est
bloque en position ouverte. OU la
pompe hydraulique est en panne.
Le train dengrenages est bloqu Ceci requiert un dsassemblage du treuil
mcaniquement pour rparation. Contactez le
dpartement de pices et de service de
dp avant dentreprendre tout
dsassemblage.
Le frein ne se dgage pas Vrifiez la pression de lorifice S1 du
robinet commande du pied. Le systme
hydraulique tant en marche, la pression
lorifice S1 sera approximativement
gale la pression du systme. Le frein
est compltement ouvert 19 bars. Si la
pression de S1 nest pas correcte,
remplacez le robinet commande du
pied.
Si la pression de S1 affiche 19 bars et
que le frein ne se dgage pas, le frein
pourrait alors tre li mcaniquement.
Ceci requiert un dsassemblage de
lextrmit du moteur pour corriger le
problme. Contactez le dpartement des
pices et de service de dp avant
dentreprendre tout dsassemblage
La pression du systme hydraulique Vrifiez la pression en installant des
nest pas adquate pour supporter la manomtres sur chaque ct du moteur
Le treuil narrive pas soulever la charge, ou la contre-pression est trs du treuil. Comparez les diffrences
charge leve affiches sur les manomtres avec les
donnes de performance du treuil.
Le treuil est bloqu mcaniquement Assurez-vous que le treuil est mont sur
une surface plate et rigide

Desserrez, sans les retirer, les vis tte


qui attachent les brides de support (ou les
angles de base si vous disposez dun
treuil montage bas) aux appuis
dextrmit. Tournez le tambour en vous
assurant quil tourne librement sans
aucun coincement. Serrez les vis tte.

Dsassemblez le treuil pour rparation et


ajustement de montage. Contactez le
dpartement des pices et de service de
dp avant dentreprendre tout
dsassemblage
Lhuile hydraulique scoule du Le joint dtanchit avant de larbre Retirez et remplacez le moteur.
carter de frein, du moteur ou de du moteur hydraulique ne fonctionne Remplacez ou rparez le frein. Contactez
lappui dextrmit. pas. le dpartement des pices et de service
de dp.
Purgez lhuile et remplissez nouveau.
Vrifiez pour vous assurez quil ny a
aucune autre fuite.

17
INFORMATION GNERALE
DIVERS POINTS DE LUBRIFICATION
Les rouleaux de fils conducteurs de dp ont besoin dtre lubrifis de manire hebdomadaire laide dune
huile mi-visqueuse. Les rouleaux de fils conducteurs sont fournis avec un palier de bronze imprgn
dhuile et ont besoin dtre lubrifis avec une huile mi-visqueuse sur chaque surface dappui.

Les leviers darrt manuels doivent tre nettoys et lubrifis avec une couche dhuile lgre sur larbre et
sur le mcanisme dencliquetage (vitez une accumulation excessive dhuile qui pourrait attirer la
poussire).

SYSTME PNEUMATIQUE
Certains des produits dp utilisent la pression dair pour alimenter le dbrayage du tambour. Ces
composants ncessitent de lair sec pour obtenir un service parfait. Un systme pneumatique typique
devrait disposer dun FSL (filtre, scheur, lubrificateur) et dun rgulateur de pression. Plus dun (1)
rgulateur pourrait tre ncessaire, dpendamment des exigences de pression des diffrents
composants. Il est important de garder le treuil labri de lhumidit. Lhumidit pourrait causer de la
corrosion. Si les tempratures atteignent un degr infrieur 32F (0C), lhumidit pourrait geler les
composants et les rendre non fonctionnels. Consultez la page de performance pour connatre les
exigences de pression appropries.

PROCDURES DENTREPOSAGE COMPLMENTAIRES


Si vous comptez entreposer votre produit dp au-del de 90 jours, quelques prcautions sont ncessaires
afin de permettre votre produit dtre capable de fonctionner lorsquil sera de nouveau mis en service.
Lavez et schez lextrieur du treuil.
Entretenez le cble dacier tel que recommand par le manufacturier.
Le treuil devrait tre rempli dun lubrifiant anti-corrosion appropri et doit fonctionner pendant 5
minutes dans les deux directions afin de distribuer le lubrifiant. Le treuil devrait par la suite tre rempli
au plus haut degr possible (ceci permettra une couverture maximale des composants internes).
Note: gouttez lhuile pour atteindre un niveau oprationnel normal avant le retour en service.
Les composants internes du systme pneumatique doivent tre enduits dun lubrifiant anti-corrosion.
Si un systme de lubrification pneumatique nest pas install, vous pouvez appliquer un lubrifiant
lintrieur des orifices des composants laide dun pulvrisateur en secouant plusieurs reprises
pour distribuer le lubrifiant de faon gale.
Tous les orifices doivent tre bouchs (cest--dire les orifices dentre/sortie du moteur, lembrayage
du tambour)
Lubrifiez tous les composants extrieurs
o Rouleaux de fils conducteurs
o Points de pivotement du dispositif de fixation de cble
o Poigne de lembrayage du tambour manuelle

SYSTME HYDRAULIQUE
SPCIFICATIONS DES FLUIDES
Lorsque vous choisissez un fluide, il est important de tenir compte des tempratures de mise en route et
de fonctionnement. En gnral, lorsque le treuil est initialement mis en route, le fluide est pais mais au
fur et mesure que les pices internes se dplacent, le fluide se rchauffe et se fluidifie. Les fluides
hydrauliques base de supercarburant qui contiennent des agents anti-usure, anti-mousse et anti-
oxydation fourniront la meilleure performance. dp Manufacturing recommande une viscosit dhuile de
20-43 cSt. La viscosit dhuile ne devrait jamais descendre moins de 13 cSt. La viscosit dhuile
suprieure 43 cSt est nuisible aux moteurs dplacement variable et 2 vitesses. Si la temprature
est en-dessous de 32F (0C), le treuil aurait besoin dtre rchauff avant dtre tir pleine charge. Ne
soulevez pas le treuil si la temprature est en-dessous de -50F (-45 C) ou au-dessus de 180F (82C).
Consultez votre distributeur de fluide hydraulique pour obtenir de laide dans la slection du fluide qui
conviendra le mieux votre climat et votre genre dapplication.

FLUIDE / ENTRETIEN DU SYSTME


Maintenir un bon niveau de viscosit de fluide et de propret est essentiel pour tous les systmes
hydrauliques. Les produits dp sont utiliss pour plusieurs sortes dapplications et il est impossible de
publier un programme dentretien de fluides qui couvrirait toutes les situations. dp recommande que la
propret minimale du fluide hydraulique soit maintenue selon le code de propret 18/13 du rgime
nominal de ISO. Votre concepteur de systme hydraulique pourrait vous recommander un
systme de filtration et un programme dentretien adquats pour que vous puissiez raliser ce
rgime nominal. .
18
LUBRIFICATION DU TREUIL
SPCIFICATIONS DU LUBRIFIANT
La lubrification des engrenages est un lment important pour assurer votre treuil une longue dure de vie. Le type
de lubrification importe normment. Gnralement un lubrifiant pour engrenages devrait avoir une viscosit de 100
250 cST une temprature oprationnelle ambiante. Pour un fonctionnement des tempratures infrieures, il est
obligatoire que le point dcoulement du lubrifiant soit au moins de 10 infrieur la temprature ambiante la plus
basse. Lhuile que vous avez choisie doit tre conforme aux normes de performance GL5 pour hautes pressions, doit
possder des inhibiteurs de rouille/doxydation, et des proprits peu moussantes. Plusieurs lubrifiants disponibles
sous divers noms commerciaux respectent ces exigences. Lhuile engrenages contenue dans votre treuil lors de
son expdition est GL5 80W90 sauf indication contraire. Consultez votre distributeur de lubrifiant local pour choisir le
produit qui conviendrait le mieux votre climat et au genre dapplication que vous prvoyez faire.

LUBRIFIANTS GNRAUX
Pour rfrence seulement

Temprature en F (C) Type dhuile Viscosit (cSt)


At 40/100C

10(-12C) to 120 (49C) 85W140 360/25


-25(-32C) to 40 (4C) 80W90 145/15
-50 (-45C) to 30 (-1C) Synthtique ISO 32 31/6

Tous les types de lubrifiants cits ci-dessus sont conformes au MIL SPEC-L-2105D.

INTERVALLE DE CHANGEMENT
Le lubrifiant initial doit tre chang aprs 10 heures dopration. Pendant cette priode de rodage , il est normal
que le lubrifiant contienne des particules minuscules noires et bronze. Des changements ultrieurs doivent tre
planifis aprs 250 heures dopration ou sur une base annuelle.

NIVEAU DE LUBRIFICATION
Le niveau dhuile doit tre vrifi laide de la ligne centrale horizontale du treuil. Le treuil doit tre rempli au niveau
du fond du bouchon de vrification/remplissage. Si votre treuil dispose de plus dun (1) bouchon de
remplissage/vrification, slectionnez le bouchon situ lgrement au-dessus de la ligne centrale. Si lunit est
monte dans un sens non standard, consultez le dpartement de service dp pour obtenir des informations sur le
niveau de lubrification.

GRAISSE
Si le treuil arrive avec des fils conducteurs bouchons graisseurs sur les rouleaux, la graisse utilise est conforme
la norme MIL-G-10924 et doit tre utilise suivant lchelle de temprature qui se situe entre -50 F (-45C) et 120 F
(49C).

1. Vrification et remplissage dhuile


a. Retirez le bouchon de remplissage dhuile
b. Le niveau dhuile doit tre visible. Sil est trop plein et dilu, cela indiquerait une fuite de lhuile hydraulique
travers le frein. Corrigez la situation en gouttant et en remplissant de nouveau avant de faire fonctionner le treuil.
Si cette situation se reproduit, le treuil devrait alors tre inspect pour savoir sil y a un problme avec le joint
dtanchit. Consultez la section de dpannage.
c. Ajoutez lhuile de lubrification engrenages spcifie tel que requis pour arriver au bon niveau.
d. Si le niveau dhuile de lubrification du treuil est constamment bas, inspectez lunit pour vous assurez quil
ny a pas de fuites dans les joints dtanchit.
2. Vidange dhuile et remplacement
a. Retirez la vidange dhuile et le bouchon de remplissage
b. gouttez lhuile.
c. Nettoyez le bouchon de vidange dhuile et replacez-le. Remplissez avec de lhuile jusqu atteindre le niveau
appropri.
d. Lhuile doit tre change aprs 10 heures dopration. Le changement devrait se faire par la suite
sur une base annuelle.
3. MISE EN GARDE : Lhuile de lubrification du treuil nest pas une huile hydraulique.

Note: dp Manufacturing, Inc. nassume aucune responsabilit de la performance des composants hydrauliques ou
mcaniques si lhuile, la graisse ou le fluide hydraulique utiliss ne sont pas ceux recommands par dp
Manufacturing, Inc.

19
Garantie Limite de DP Winch En vigueur compter du 1/8/2008
REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES

Le vendeur garantie que chaque produit (quelle quen soit la marque -Gear Drive, Brake et/ou Winch- toutes couvertes par la prsente) vendu
dans cette commande est conforme la documentation applicable au moment de son envoi et, ne prsente aucun dfaut matriel ou de main
duvre pendant son utilisation normale et courante (la garantie).

Sous cette garantie, lacheteur a un recours exclusif et le vendeur une obligation unique ( la discrtion du vendeur) soit de rparer ou remplacer
tout produit ou une partie du dit produit qui savre dfectueux, soit de rembourser dans sa totalit ou en partie le prix dachat du dit produit. De
son ct, lacheteur reconnait quil a pris connaissance des produits couverts par cette garantie ainsi que dautres produits vendus en connexion,
lacheteur admet avoir lu cette garantie et en accepter les termes.

Cette garantie arrivera terme dans un (1) an compter de la premire date denvoi par le vendeur. Un pravis de rupture de contrat de cette
garantie doit tre remis au vendeur par lacheteur dans la priode de temps applicable. Le pravis devra inclure une explication dtaille du dfaut
de garantie, la preuve de la date dachat du produit (ou de la partie du produit en question) pour lequel la demande de couverture est formule.
Aucune allocation ne sera faite par le vendeur pour le transport, le cot de la main duvre, les pices, les cots dallers et venues , les
ajustements ou les rparations, ou tout autre travail, moins que ces cots soient autoriss lavance et par crit par le vendeur. De mme, le
vendeur na pas lobligation de rparer ou de remplacer des pices qui nen valent pas la peine.

Si un produit fait lobjet dune rclamation pour dfauts soit matriels soit de main duvre, ou si le produit savre non conforme la
documentation applicable, le vendeur examinera le produit sur le site de lacheteur ou bien fournira des instructions denvoi pour le retour du
produit chez le vendeur. Cette garantie ne couvre pas les produits ou pices des dits produits qui ont t installs, utiliss ou maintenus de toute
autres faons que celles fournies par le vendeur dans la documentation applicable, les manuels dutilisation, les bulletins ou les modes demploi ;
la garantie ne couvre pas non plus tous produits qui auraient t mal installs, mal utiliss, mal traits, surmens ou bien utiliss pour toutes
autres fonctions que celles pour lesquelles le produit a t conu. Cette garantie ne couvre aucun produit qui a t rpar, modifi, dmont ou
assembl par toute autre personne ne travaillant pas pour le vendeur. Cette garantie ne couvre aucun produit qui ait t rpar ou modifi (sauf si
autoris par le vendeur, lavance et par crit). Cette garantie ne couvre pas les produits (ou pices) fournis par le vendeur lacheteur et faites
sur mesure pour lacheteur, ou bien fournis par lacheteur, ou bien acquises par autrui la demande de lacheteur.

LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE SPECIALE ET AUCUNE GARANTIE TACITE, LA SEULE GARANTIE DONNEE EST CELLE
EXPRIMEE CI-DESSUS. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EST FAITE ET ACCEPTEE A LA PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
SPECIALES OU TACITES, ET INCLUE SANS LIMITATION LA GARANTIE TACITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UNE
UTILISATION PARTICULIERE.

Lacheteur accepte expressment que le vendeur nest, en aucun cas, responsable de lexcution de travaux ou de recherches sur des problmes
de vibrations torsionnelles et il nest pas responsable de la dtection ou du remde aux frquences naturelles de vibration du systme mcanique
dans lequel lunit est installe. Lacheteur admet, comprend et accepte que cette garantie ne couvre pas les pannes de lunit qui soient le
rsultat de lutilisation de la machine, ou de lunit, frquence vibrationnelle ou prs de la frquence naturelle de vibration de la machine dune
faon telle que des dgts pourraient en rsulter. Lacheteur accepte expressment que le vendeur nest pas responsable des dgts de panne ou
de lusure acclre cause par la machine ou les vibrations ambiantes. De plus, lacheteur admet et accepte que lacheteur est toujours et seul
responsable du choix et de lapprobation finale du facteur dapplication qui pourra tre utilis dans les calculs du vendeur, et ce facteur
dapplication est 1,0 sauf si le vendeur le spcifie diffremment dans la documentation de son devis.

Les seuls recours de cette garantie sont ceux tablis ci-dessus, ainsi tout autres recours, quels quils soient sont totalement exclus. Les recours
limits tablis ci-dessus doivent tre considrs comme exclusifs, mme si il est possible quils ne remplissent pas leur fonction essentielle. Aucun
accord changeant ou prolongeant la garantie, les recours, les exclusions ou les limitations suscites ne sera valide que par crit et avec la
signature des directeurs gnraux du vendeur et de lacheteur. Cette garantie est incessible. Si une partie qui a acquis des produits de lacheteur,
ou de personnes associes avec lacheteur, porte plainte ou poursuit le vendeur en justice pour des recours autres que ceux tablis dans la
garantie, lacheteur sengage dfendre le vendeur contre ces rclamations et assumer les frais de justice, ce qui inclurait frais de
reprsentation (avocats) et de tribunaux, indemniser le vendeur et maintenir linnocence du vendeur face aux actions, plaintes, procdures et
jugements. Lacheteur accepte galement de dfendre et dindemniser le vendeur pour toutes pertes, cots, dommages, rclamations, dettes ou
dpenses (y compris les frais davocats) qui pourraient rsulter de plaintes de lacheteur ou de tiers la proprit pour tout accident ayant caus
des blessures aux utilisateurs rsultant dune mauvaise installation, rparation ou modification du produit et dune utilisation mauvaise ou
ngligente du produit, que le soit disant dommage du produit ou blessures lutilisateur soit caus ou non par un matriel, une main duvre ou
une construction dfectueuses. ATTENTION : Lutilisation de leviers et de treuils pour le soulvement ou la manutention de personnes nest pas
autorise moins dtre spcialement autoris par crit par le vendeur pour cette utilisation spcifique.

Le vendeur ne peut tre tenu responsable (i), sous aucune circonstance, des dommages ou de la perte de proprit de tout autre produit (ou partie
du produit) que celui qui est garanti ou (ii) tout autre dommage et perte spciale, indirecte, accidentelle ou importante, mme si ces cots,
dommages ou pertes sont prvisibles.

Les limitations suscites du vendeur, dans lventualit dune rupture de garantie, devront tre la limite absolue de la responsabilit du vendeur
dans lventualit de sa ngligence dans la construction, linstallation ou sinon en ce qui concerne les produits couverts par cette garantie, la
responsabilit du vendeur terminera le mme jour o la garantie arrivera terme. Lacquisition par lacheteur de tout produit couvert par cette
garantie constitue lacceptation des termes et conditions tablies ci-dessus et sont contraignantes pour lacheteur et ses reprsentants, ses
hritiers et ses ayant-droits. Les lois de ltat de lOklahoma rgissent les droits et responsabilits de lacheteur en ce qui concerne cette garantie
et les transactions qui y sont sujettes ; ltat de lOklahoma sera le forum et la juridiction exclusive pour toute poursuite en justice de la part de
lacheteur en question dans ce document. Si un (ou plusieurs) des termes et conditions de cette garantie est annul, le reste des clauses, en
consquence, restera valide et applicable.

Nota bene : Les prix et les spcifications contenus dans ce livret peuvent changer tout moment sans avis pralable.

Vous aimerez peut-être aussi