Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Les Expressions Idiomatiques To Print
Les Expressions Idiomatiques To Print
Les expressions idiomatiques donnent de la couleur à notre langue. Elles permettent de se faire
des images mentales. Il est important de les aborder en contexte afin de faire découvrir quand
une expression précise s'utilise, le sens qu'elle a et les images qu'elle provoque. Cette liste
d'expressions n'existe qu'à titre de banque. N'ayez pas peur de faire connaître à vos élèves celles
que vous utilisez dans votre milieu et même celles que les élèves utilisent.
Parties du corps
Monde des animaux
Thèmes variés
Parties du corps
Barbe
Parler dans sa barbe (Parler de manière peu audible). /(Figuré) Parler à voix basse sans
articuler, marmonner.
Bouche
Garder bouche cousue (ne rien dire, garder silence, garder le secret)
Tu peux me confier ce qui se passe, je te promets de garder bouche
cousue
Cheveux
Avoir mal aux cheveux, avoir la gueule de bois (avoir mal à la tête après avoir trop
bu la veille)
Hier soir, il a trop bu et il a mal aux cheveux (il a la gueule de bois) ce matin.
Faire dresser les cheveux sur la tête (inspirer l'horreur, terrifier, faire peur)
Le nouveau film de Stephen King a de quoi nous faire dresser les cheveux sur la tête.
Cœur
Cou
Se jeter au cou (se jeter sur une personne en manifestant vivement son affection)
Il s'est jeté au cou de son amie lors de son arrivée à l'aéroport.
Coude
Dents
Doigt
Se faire montrer du doigt (être la cible des racontars, des histoires, des rumeurs)
Les jeunes musiciens ont quitté le village, car ils étaient las de se faire montrer du
doigt.
S'en mordre les doigts (regretter)
Cécile a perdu son temps au lieu d'étudier et elle s'en mord les doigts maintenant,
car elle a plusieurs mauvaises notes sur son bulletin.
Dos
Front
Gorge
Haleine
Jambe
À toutes jambes (très vite, rapidement )
Les animaux fuyaient à toutes jambes devant les coyotes.
Tirer dans les jambes (nuire par des moyens détournés, peu honnêtes)
Les francophones ont réussi à avoir la gestion de leurs écoles malgré tous
ceux et celles qui leur ont tiré dans les jambes.
Langue
Ne pas avoir la langue dans sa poche (ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense et à
l'occasion, de dire des choses désagréables)
Je ne suis pas d'accord avec la décision et je n'ai pas la langue dans ma poche. Elle
va savoir ce que j'en pense.
Lèvre
Main
Nez
Œil, yeux
Oreille
Peau
Pied
De pied ferme (sans reculer, avec la ferme intention de ne pas céder, avec
détermination, assurance)
Le conseil municipal semble agir de pied ferme, malgré les pressions
contre cette nouvelle loi.
Faire des pieds et des mains (faire tout ce qu'il est possible de faire)
La Cité étudiante a fait des pieds et des mains pour organiser la danse du
mois prochain.
Mettre au pied du mur (obliger une personne à agir, à prendre une décision)
La direction m'a mis au pied du mur au sujet de la réussite de mon année
scolaire.
Poil
Reins
Taille
Talon
Tête
Avoir toute sa tête (être lucide, être en pleine possession de ses capacités
intellectuelles)
Malgré ses cent ans, elle a toute sa tête.
Ventre
Visage
Bœuf
Bouc
Bouc émissaire (la personne qui est toujours blâmée, sur laquelle on fait retomber tous
les torts des autres)
Il semble que Jacinthe soit le bouc émissaire de sa classe.
Cheval
Chien
Coq
Passer du coq à l'âne (parler de tout et de rien, passer d'un sujet à l'autre)
Les jeunes se connaissaient peu et la conversation passait du coq à l'âne.
Dindon
Éléphant
Fourmi
Avoir des fourmis (éprouver des picotements)
Après le long discours, j'avais des fourmis dans les jambes.
Loup
Mouche
Mouton
Oiseau
Poule
Poux
Puce
Tortue
Vache
Vipère
Une langue de vipère (une personne médisante, une méchante langue, une
personne qui ne dit que des choses méchantes à propos des autres)
Il faut se méfier de cette personne, car c'est une vraie langue de vipère.
Thèmes variés
Alimentation
Divers
Brûler la chandelle par les deux bouts (gaspiller son argent et sa santé)
Depuis que Diane a ouvert sa boutique, elle brûle la chandelle par les deux bouts.
Mettre sur la sellette (questionner, chercher à faire parler une autre personne; faire voir
à tout le monde)
La direction a mis ce groupe d'élèves sur la sellette, afin de savoir vraiment ce qui
s'était passé.
Environnement
Instruments de musique
Jeux
Outils
Temps
Terroir
Avoir du pain sur la planche (avoir beaucoup de choses à faire, avoir beaucoup de
travail)
Origine: fait référence à la planche sur laquelle on déposait le pain que les paysannes
faisaient en grande quantité.
Je voudrais bien aller au cinéma ce soir mais j'ai du pain sur la planche car je dois
remettre mes travaux demain.
Avoir les deux pieds dans la même bottine (ne pas être débrouillard)
Comme ils ont les deux pieds dans la même bottine, ils n'ont pas trouvé l'adresse du
magasin.
Avoir l'esprit de clocher (admiration pour sa ville, sa région, sa province, etc., et ne
rien voir d'autre)
Avec leur esprit de clocher, ils ne veulent pas sortir de leur région, donc ils ne
participent pas à la Fête fransaskoise.
C'est une autre paire de manches (ce n'est pas la même chose, c'est une autre
affaire)
Origine: vient du temps où les gens pouvaient, selon les circonstances, changer les
manches de leurs habits.
En public, cet homme politique semble généreux et aimable, mais chez lui, c'est une
autre paire de manches. Il est invivable.
Chercher une aiguille dans une botte de foin, dans un tas de paille (se dit de
quelque chose qui est difficile à trouver)
Elle a perdu sa lentille en classe et on n'arrive pas à la trouver. C'est comme
chercher une aiguille dans une botte de foin.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle (l'affaire ne vaut pas les dépenses qu'elle entraîne,
la peine qu'on se donne ou les risques qu'on prend)
Origine: l'expression se réfère au temps où on s'éclairait à la chandelle; c'était un objet
de prix et même les gains, à certains jeux, ne comblaient pas les dépenses.
Tu ne devrais pas essayer de passer à la douane sans déclarer tes achats, le jeu
n'en vaut pas la chandelle.
Les quatre fers en l'air (se dit, par plaisanterie, d'une personne qui fait une chute sur
le dos comme pourrait le faire un cheval)
J'ai glissé sur le trottoir et je suis tombé les quatre fers en l'air. Par chance, je ne
me suis pas fait mal.
Se faire rabattre le caquet (faire taire une personne par une remarque cinglante ou
en la ridiculisant)
Origine: le caquet est le cri de la poule au moment où elle pond et le mot a pris le sens
de bavardage, de vantardise.
Je suis tanné de ses commentaires ennuyeux et je vais lui rabattre le caquet un jour.
Se laisser manger la laine sur le dos (se laisser exploiter, injurier sans rien dire ou
rien faire)
Ne te laisse pas manger la laine sur le dos, tu n'as qu'à dire que tu ne peux pas car
tu t'en vas demain.
Transport
Vêtements
Ne pas avoir inventé les boutons à quatre trous (ne pas être très doué, ne pas être
très débrouillard)
Il est là pour me rendre service mais il n'a pas inventé les boutons à quatre trous.
User jusqu'à la corde (complètement usé, tellement usé qu'on voit les fils de la
trame du tissu)
Mes pantalons sont usés jusqu'à la corde, je ne peux plus les mettre.
De taille (important)
La participation des jeunes à la Fête fransaskoise est de taille.
En dépit de (malgré)
En dépit de ses difficultés, il a réussi a obtenir son diplôme.
Histoire de (pour)
Durant notre séjour à Calgary, nous avons loué une voiture, histoire de visiter
l'ensemble de la ville.
Passer sous le bistouri, sous le scalpel, sous le couteau (subir une opération
chirurgicale)
Son frère est passé sous le bistouri et il doit rester à l'hôpital pendant quelques jours.
Vivre aux crochets de (se faire entretenir par une autre personne)
Les frais des cours universitaires sont tellement élevés que les étudiants doivent vivre
aux crochets de leurs parents.
Les deux mamies sont parties bras dessus bras dessous faire leur promenade dans le village.
.
C’EST SON BRAS DROIT
– La directrice, Madame MALET n’est pas là, mais vous pouvez parler à Monsieur
DUCHEMIN, c’est son bras droit (son principal assistant)
.
UN GROS BRAS – DES GROS BRAS
– Une bagarre a éclaté sur le parking entre quelques supporters de Marseille et quelques
supporters de Paris…une dizaine de gros bras sont arrivés et tout a été
réglé rapidement (personnes qui étalent leur force)
.
SE CROISER LES BRAS ou RESTER LES BRAS CROISÉS
– Tu vas rester les bras croisés toute la journée comme (sans rien faire)
– Tu comptes te croiser les bras toute la journée pendant que je fais le déménagement tout seul ?
.
BAISSER LES BRAS
Abandonner – ne pas insister pour faire quelque chose.
– Si tu commences à baisser les bras pour si peu de choses, alors tu n’as pas fini… Dans la vie tu
affronteras des moments bien plus difficiles…
.
AVOIR QUELQU’UN SUR LES BRAS
– Ta grand-mère venir vivre à la maison ? Non ! J’ai pas envie d’avoir quelqu’un sur les bras
toute la journée.
= avoir une charge supplémentaire à s’occuper
.
RESTER LES BRAS BALLANTS
– Ne reste pas là, les bras ballants, viens m’aider !
= ne reste pas là à ne rien faire
.
ÇA COÛTE UN BRAS
Si quelqu’un se fait des compliments ou se jette des fleurs (ça veut dire : parler de soi avec des
mots très agréables, sans modestie) on peut lui dire :
– Dis donc ? T’aurais pas les chevilles qui enflent parfois ? (T’aurais = Tu n’aurais pas) ou on
peut dire simplement
– Ça va les chevilles ?
.
NE PAS ARRIVER A LA CHEVILLE DE QUELQU’UN