Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
(NE y PAS forman el dúo inseparable de la negación francesa. En efecto, si en la forma escrita uno de
los dos miembros de la pareja engaña a su conyugue, es la catástrofe. Dicho de otra manera, no está
admitida en ningún caso la omisión de uno de ellos en un francés escrito académico)
Cependant, il est à noter qu´à l´oral le couple se lâche davantage et est plus libéral.
Ainsi, très souvent, on pourra omettre NE et ne garder que PAS
(Sin embargo, cabe subrayar que en la forma oral, la pareja se suelta más y es más liberal. Así que muy a
menudo se podrá omitir NE y sólo guardar PAS)
*La négation ne va changer en rien la syntaxe d`une phrase dont le verbe et suivi
d´un article défini
LA NÉGATION 1
THIERRY MANCEAU©
(La negación no va a cambiar en nada la sintaxis de una oración cuyo verbo es seguido por un
artículo definido)
J´écoute la radio
*La négation va changer la syntaxe d`une phrase dont le verbe et suivi d´un article
indéfini. En effet l´article indéfini qu´il soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin (un,
une, des) sera remplacé par la préposition DE dans un énoncé négatif
(La negación va a cambiar la sintaxis de una oración cuyo verbo es seguido por un artículo indefinido. En
efecto, el articulo indefinido que sea singular o plural, masculino o femenino –un, une, des- será sustituido por
la preposición DE en un enunciado negativo)
Nous sommes DES êtres humains, donc nous NE SOMMES PAS DES MACHINES
LA NÉGATION 3
THIERRY MANCEAU©
B. La négation et l´interrogation
En français, on peut répondre à une QUESTION POSITIVE par OUI ou par NON
(En francés se puede responder a una PREGUNTA POSITIVA por OUI – sí- o por NON –no- )
(En francés, si se quiere contestar negativamente a una PREGUNTA NEGATIVA, se podrá contestar por NON –no-
LA NÉGATION 4
THIERRY MANCEAU©