Vous êtes sur la page 1sur 13

MANDATAIRE DESIGNE PAR LE MAITRE D’OUVRAGE : COMPAGNIE DE L’ENGINEERING DE

L’ELECTRICITE ET DU GAZ «CEEG.SPA»


DIRECTION DE L'ENGINEERING DES MOYENS DE PRODUCTION
IMMEUBLE 700 BUREAUX RN N° 38 GUE DE CONSTANTINE KOUBA ALGER
TEL: 021 83 84 00 - FAX: 021 83 90 17

CENTRALE ELECTRIQUE EN CYCLE COMBINE


JIJEL
1 398,29 MW Aux conditions site
Number of Contract : Distribution Status : Owner’s Numbering :
N°2014/04/KD.M Pour Information JJL-EM-413-308
N°08/SPE/2014
Space reserved for stamps (Review and validation of the document – if necessary) :

History of revision :

24-11
00 PI Pour Information S.R. LEE S.R.LEE J.H.KIM S.Y.KIM S.Y.KIM
-2015

Rev. St. Description of revision Originator Verifier Verifier Controler Approver Date
Title :
MANUEL D'EXPLOITATION(MAINTENANCE) ET
D'INSTALLATION POUR RECHAUFFEUR DE FUEL
[INSTALLATION & OPERATION(MAINTENANCE) MANUAL
FOR FUEL OIL HEATER]
Project no Issuer Teamcenter’s Issuer Numbering of Contractor

BEDZ1402 B.K.PARK J.H.PARK JJL-EM-413-308


Supplier’s Name and Logo Supplier’s Numbering
JJL-EM-413-308
WATLOW KOREA CO., LTD.
Doc. Type Confidential Class Derived from Scale Format Sheet Out of Follows
page
DEDB 2 1:1 A4 1 1 13

Hyundai Engineering Co, Ltd / Hyundai Engineering & DESIGNATED REPRESENTATIVE: CEEG/KDM
Construction CO, Ltd / Daewoo International Corporation
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 1
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

Pré-installation
• Vérifier que le chauffage reçu est identique au chauffage commandé.
Dès la réception de la caisse du chauffage, inspecter les dommages causés durant le transport. Si
un dommage est constaté, prendre immédiatement les mesures appropriées.
 Les éléments peuvent entrer en contact lors du transport. Des réglages mineurs sur les éléments
peuvent être nécessaires avant l’installation pour les séparer. Une flexion importante des éléments
doit être évitée, car la rigidité diélectrique entre la bobine et la gaine peut être compromise.
 Les chauffages Watlow sont conçus pour se conformer aux exigences diélectriques UL et CSA. Il
peut être nécessaire en raison des conditions atmosphériques / d’humidité, d’effectuer un essai
diélectrique avant le démarrage. (Voir l’essai au mégohmmètre dans la section Installation)

Sécurité
Les chauffages électriques sont intrinsèquement dangereux ! Il convient de lire et de comprendre
de façon exhaustive le manuel d’installation et d’entretien avant d’installer et de raccorder le chauffage.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un électricien qualifié, conformément
au « Code national de l’électricité » et aux autres codes électriques applicables. Il est de la
responsabilité des utilisateurs de s’assurer que le chauffage utilisé est sélectionné et installé
correctement pour l’application. Il est également de la responsabilité des utilisateurs de s’assurer que
des précautions appropriées sont prises en référence à l’équipement de protection individuelle
applicable nécessaire aux personnes effectuant l'installation et l'entretien du matériel.

Le symbole d’avertissement (point d’exclamation) vous prévient d’un


! « AVERTISSEMENT », un risque pour la sécurité ou fonctionnel pouvant affecter
l’équipement ou sa performance.

Le symbole de danger (éclair) vous prévient d’un « DANGER », un risque pour la sécurité
pouvant vous affecter ainsi que l’équipement.

Installation
La sélection et l’installation appropriées du chauffage se traduiront par un transfert efficace de la
chaleur, un fonctionnement sûr, et une longue durée de vie du chauffage.

1. Contrôle préalable au mégohmmètre


Durant le transport et/ou le stockage, la possibilité d’une absorption d’humidité par le matériau
d’isolation à l’intérieur de l’élément est possible. Pour assurer de valeurs correctes de résistance, un
mégohmmètre de 500 Vcc au minimum sera utilisé pour garantir que la mesure des mégohms entre la
borne de chauffage et la gaine de chauffage est supérieure à 1 mégohm lorsque l’appareil est à
température ambiante.

En cas de faible valeur de résistance, les options suivantes pourront être utilisées pour sécher les
éléments

1. Retirer le faisceau du chauffage du récipient et le placer dans un four réglé à 230°F au minimum,
pendant 12 à 24 heures. (Retirer les borniers ou les thermostats en plastique du boîtier).
2. Retirer le faisceau du chauffage du récipient et le stocker dans un endroit chaud, sec, à faible taux
d’humidité. Ce processus éliminera l’humidité après quelques jours.
3. L’écoulement de fluide de traitement à travers l’unité peut être utilisé si cela est pratique et
que la température d’entrée est supérieure à 350°F.
4. Appliquer une basse tension (généralement 120 Vca) aux bornes des éléments. Prendre soin
d’éviter que la gaine du chauffage ne dépasse 750°F (358°C) pour les éléments en incoloy et en
acier et 400°F(204°C) pour les éléments en cuivre. Consulter l’usine pour cette option.

Les options 3 et 4 peuvent diriger et concentrer l’humidité dans les sections non-chauffées des éléments.
Pour faire entièrement sortir l’humidité des éléments, il est nécessaire d’isoler les sections d’écartement au

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 2
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

cours des procédures de séchage ou de conclure cette section avec une chauffe flexible. La couverture de
l'enceinte doit être retiré ou légèrement ouverte de sorte que la température peut être contrôlée et
maintenue au-dessous de 200 ° F. Assurez-vous que l'isolant sur la partie de bras de fer est retiré avant le
chauffage est mis en service.

2. Protection des éléments du chauffage contre la surchauffe


Il est fortement recommandé d’utiliser des système de contrôle de la température pour réguler le processus
de chauffage et empêcher la surchauffe afin d’assurer le bon fonctionnement du chauffage. Il est de la
responsabilité des utilisateurs d’assurer la sécurité de l’installation. Les dispositifs de surchauffe doivent
interrompre ou couper l’alimentation du circuit de chauffage. Watlow recommande que tous les dispositifs
de limitation de la température soient approuvés par les tiers appropriés. Vérifier que tous les dispositifs de
limitation de la température sont connectés à des contrôles appropriés indépendants du contrôle de la
température du processus. Vérifier que le chauffage est installé dans le bon sens. L’orientation du
capteur de limite supérieure et des dissipateurs (le cas échéant) est critique.

ATTENTION : Installer une protection de contrôle de température élevée dans les systèmes où une
condition de défaut de surchauffe pourrait présenter un risque d’incendie ou d’autres risques.
L’absence d’installation d’une protection de contrôle de température là où existe un risque
potentiel peut entraîner des dommages à l’équipement et aux biens, et des blessures pour le
personnel.

La défaillance de composants dans une boucle de contrôle de la température, tels que le capteur, le relais
de commande du chauffage ou le contrôle de la température principal, peut entraîner des dommages à un
produit en cours, la fonte d’un chauffage, et/ou un incendie dommageable. Effectuer un essai fonctionnel
de tous les dispositifs de limitation de température à intervalles réguliers.

Pour se protéger contre cette possibilité, une protection contre la surchauffe doit être prévue pour
interrompre ou couper l’alimentation du circuit de chauffage. Un thermostat à bulbe et capillaire n’est
pas recommandé pour cette fonction car il pourrait ne pas répondre assez rapidement pour
protéger adéquatement le chauffage. Si le bulbe du thermostat devient trop chaud avant que le
système s’éteigne, le bulbe du thermostat pourrait se rompre. Il pourrait en résulter que le
thermostat reste « activé » car la quantité de fluide est insuffisante pour écarter les contacts. Nous
recommandons une protection de température approuvée par des tiers appropriés, et appliquée dans le
classement pour lequel elle a été testée et approuvée.

Afin d'aider d’empêcher une défaillance prématurée et une condition potentiellement dangereuse si les
conséquences de la défaillance peuvent être graves, utiliser un dispositif de protection du niveau de liquide
approprié approuvé par des tiers. Le niveau de liquide doit être tel que l’ensemble du chauffage est
entièrement submergé avec suffisamment de liquide au-dessus du chauffage pour dissiper suffisamment
de chaleur en conditions normales de fonctionnement. Consultez votre représentant commercial local
agréé pour obtenir des recommandations spécifiques pour votre application.

3. Caissons de bornes
Les caissons de bornes seront choisis pour être compatibles avec l’environnement du chauffage. Il est de
la responsabilité de l’utilisateur de déterminer la nécessité d’une spécification correcte de l’armoire
électrique. Ceci sera basé sur les codes électriques nationaux et locaux appropriés. L’absence d’utilisation
d’un caisson compatible peut endommager le chauffage et mettre le personnel en danger.

Les boîtiers de jonction standard sont conçues pour un usage général et sont classés NEMA 1. Ces
boîtiers seront utilisés aux endroits ne présentant pas de risque de liquides renve rsés, d’humidité, de
saleté et de conditions gazeuses. Des boîtiers pour les endroits humides ou dangereux sont également
disponibles, mais seront installés à l’usine.

Bien que les caissons se situent au-dessus des bornes, les unités seront situées dans une zone
permettant de minimiser le risque d'être touché par la chute ou le mouvement d’objets. Les bornes seront
protégées en tout temps l’humidité ou de la vapeur.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 3
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

Dans les endroits dangereux (tels que définis dans la norme NFPA 70 NEC, Article 501) des boîtiers
antidéflagrants devront être utilisés.

Afin de maintenir l’intégrité des terminaisons, les caissons de bornes seront maintenus sous 400 F
(204 C). Sauf si des valeurs inférieures sont indiquées sur les dessins de conception / fiches techniques
des produits.

4. Orientation / Montage
Fournir un espace suffisant pour une installation horizontale ou verticale. De l’espace sera prévu pour
retirer le thermoplongeur du réservoir.

Des méthodes approuvées pour l’installation des unités d’air (gaz) et de liquide sont présentées dans les
Figures n°1 et 2. Noter les emplacements d’entrée et de sortie. Les positions différentes de celles
représentées ne sont pas recommandées.

La Figure n°3 indique la position de choix du chauffage de circulation lors du pompage du liquide d’un
réservoir à travers le chauffage. La charge nette absolue à l’aspiration est l’un des facteurs les plus
importants pour déterminer l’emplacement du chauffage.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 4
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

ENTRÉE

ENTRÉE SORTIE
SORTIE ENTR
É

SORTIE

SORTIE

ENTRÉE
APPLICATION LIQUIDE
APPLICATION AIR/GAZ

Figure 1 Figure 2

CNAA

POMPE

POSITION DU CHAUFFAGE INCORRECTE - CHAUFFAGE


SUPÉRIEUR À LA CHARGE NETTE ABSOLUE À L’ASPIRATION

CNAA

POMPE

POSITION DU CHAUFFAGE INCORRECTE - CHAUFFAGE INFÉRIEUR À LA CHARGE NETTE ABSOLUE À L’ASPIRATION

Figure 3
Lors du raccordement de la tuyauterie, des précautions seront prises pour éviter de soutenir le réservoir
par les buses. Des blocs de montage sont fournis pour empêcher cela. Des dispositions pour l’expansion
et la contraction thermique devront être envisagées, des trous de boulons fendus dans l’un des patins de
montage d’accouplement serait adéquat.

DANGER : RISQUE D’INCENDIE. Les chauffages électriques sont capables de développer des
températures élevées, aussi il convient absolument de leur choisir un environnement sûr. On évitera
d’installer des chauffages dans des atmosphères contenant des gaz et vapeurs combustibles.
Conformément à l'article 501 du NEC, la température de surface maximale du chauffage ne dépassera

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 5
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

pas 80% de l'auto-allumage de l’atmosphère environnante lorsque le chauffage est constamment sous
tension. Des précautions seront également prises pour maintenir les matériaux combustibles suffisamment
loin pour éviter les effets des températures élevées.

5. Câblage
ATTENTION ; RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Toute installation impliquant des chauffages électriques
sera mise à la terre pour éliminer tout risque d’électrocution.

Le câblage électrique des chauffages doit être installé en conformité avec le Code national de l’électricité
et tout code électrique local par du personnel qualifié.

Consulter le schéma de câblage fourni avec l’appareil pour le bon raccordement de l’artère et des
conducteurs. Si le schéma de câblage n’est pas fourni, consulter l’usine pour obtenir le schéma de câblage
approprié. Le fil de l’artère doit être correctement choisi en fonction de l’intensité, de la puissance
électrique, de la température ambiante et du type d’environnement. Le fil de l’artère doit également être
logé dans un conduit rigide ou souple portant la même classification que le boîtier du chauffage. Il est de la
responsabilité des utilisateurs de dimensionner et d’installer correctement les fils de l’artère d’alimentation.

Les raccords de la ligne de l’artère peuvent être réalisés directement sur des bornes à goujon fileté ou des
raccords à compression. Les raccords à compression accepteront des fils de 4 AWG au maximum tandis
que les bornes à goujons accepteront des goujons annulaires de taille 10 (T&B, Amp, etc.). Il est impératif
que ces raccords soient bien serrés. Les bornes à goujons seront serrées à un couple maximum de 20 lb-
po en maintenant l’écrou inférieur. Le raccord de la terre (code couleur « vert ») est fourni dans le boîtier
pour le fil de terre.

La tension de ligne doit être inférieure ou égale à la spécification estampillée sur l’ensemble de chauffage.
Certaines unités sont fournies avec une double tension. Exemple : 240V / 480V ; vérifier schéma de
câblage fourni avec l’appareil pour vous assurer quel schéma a été utilisé. Dans la plupart des cas (sauf
spécification contraire du client), les unités sont câblées pour la tension la plus élevée.

Des thermostats peuvent être fournis avec les chauffages de circulation. Consulter le schéma de câblage
fourni avec le chauffage pour le câblage suggéré de thermostats. Pour un fonctionnement sûr des
thermostats, consulter le Manuel d’installation et d’entretien des thermostats joint.

Si des thermostats sont fournis avec les chauffages de circulation, consulter le schéma de câblage fourni
avec le chauffage pour la méthode de câblage suggérée.

Les thermostats ne doivent pas être utilisé comme dispositif de coupure ; l’utilisation d’un sectionneur ou
d’un disjoncteur est recommandée. Le sectionneur permettra d’isoler le chauffage lors des travaux
d’entretien nécessaires.

Démarrage
Avant de mettre le chauffage sous tension, ces éléments auront été vérifiés avec l’alimentation
déconnectée:
1. Terminaison électrique serrée et câblage conforme au schéma de câblage fourni avec le chauffage
2. Dispositifs de déconnexion et fusibles installés
3. Tension nominale du chauffage identique à celle appliquée
4. Tension de phase à phase égale sur les unités triphasées.
5. Mégohm dans les limites acceptables
6. Contrôles de température et dispositifs de limitation appropriés en place au point de consigne
approprié
7. Chauffage bien installé dans la conduite du client et aucune fuite visible
8. Unité correctement mise à la terre.

Avant de mettre le chauffage sous tension, l’écoulement correct du fluide sera maintenu sur le chauffage
pour vérifier que les éléments du chauffage ne surchauffent pas et ne présente pas de défaillance.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 6
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

Après la mise sous tension du chauffage, vérifier que le système est contrôlé correctement avant de le
laisser fonctionner sans surveillance. Sinon, cela pourrait entraîner une surchauffe présentant un risque
pour le personnel et un risque d’incendie.

Le cycle thermique peut provoquer une détente du joint ou des joints d’étanchéité, provoquant une fuite.
Sur les unités à bride, serrer les boulons pour replacer le joint. Si la fuite persiste, remplacer le joint.
Attention à respecter l’orientation de la bride dans sa position initiale.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 7
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

Dépannage
PROBLÈME Cause / Correction

Chauffage non alimenté Vérifier le sectionneur pour vérifier qu’il est activé et que les
fusibles n’ont pas fusionné. Remplacer les fusibles si c’est le
cas.
Fusion des fusibles
Vérifier les caractéristiques du chauffage électrique. La
tension appliquée peut être erronée. Vérifier les
caractéristiques des fusibles. Les fusibles doivent être 25%
supérieurs à l’intensité complète de la charge.

Débrancher la source d’alimentation du chauffage. Vérifier la


résistance du chauffage à la terre. Elle doit être > 1 mégohm.
Voir le contrôle de la résistance.

Vérifier le boîtier du chauffage pour noter toute connexion


desserrée ou oxydée. Réparer et serrer le cas échéant.

Vérifier le boîtier du chauffage pour noter la présence de


condensation. Des joints de conduits ou évacuations peuvent être
nécessaires

Puissance insuffisante Vérifier que la tension du secteur correspond aux spécifications.


Vérifier l’intensité de la ligne si la tension est correcte. Si
l’intensité de la ligne est trop faible, le chauffage peut être mal
câblé ou avoir des éléments ouverts.

Le fluide n’atteint pas la Puissance insuffisante (Kw)


température souhaitée Perte thermique trop importante

Déclenchement/alarme de limite Débit de fluide insuffisant


hausse Puissance trop importante (Kw)
Tension de ligne supérieure à la valeur de conception / admissible

Entretien préventif
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, COUPER DE DÉCONNEXION ET LAISSER LE L’ALIMENTATION DU
! CHAUFFAGE, UTILISER DES VERROUS SYSTÈME/CHAUFFAGE APPROPRIÉ REFROIDIR AVANT
TOUT ENTRETIEN.
Vérifier les connexions de la ligne de façon régulière (6 mois recommandé) pour s’assurer qu’elles sont
serrées, sans oxydation, et sans accumulation de saleté ou de poussière. Resserrer le cas échéant à un
couple de 20 lb-po en maintenant l’écrou inférieur. NOTE: Les bornes à goujons sans barre de bus ou
connecteur annulaire installé à l’usine doivent être serrés à seulement 9 lb-po.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 8
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

Vérifier l’intérieur du boîtier pour noter la présence de rouille, de saleté ou de poussière. Retirer la rouille
éventuelle avec de la laine d’acier (ou équivalent) et utiliser de l’air sec comprimé et sans huile pour un
nettoyage exhaustif.

Si le boîtier est résistant à l’humidité, vérifier la condition du joint du couvercle. Un remplacement peut être
obtenu à l’usine.

Les unités immergées dans du liquide doivent être retirés du réservoir et vérifiés périodiquement pour
l’accumulation de tartre. Nettoyer le cas échéant. Le tartre peut également causer une élévation de la
température de la gaine et conduire à une baisse du rendement et une durée de vie raccourcie.

Le cycle thermique peut causer la détente des joints d’étanchéité et une fuite. Serrer le bouchon du
chauffage pour arrêter la fuite. Inspecter le joint de la bride et le remplacer si nécessaire.

Pièces de rechange
Indiquer la référence du numéro de pièce du chauffage à bride sur la plaque signalétique lors de la
commande de pièces de rechange. Les pièces de rechange recommandées sont : un chauffage à bride et
un thermostat (si fourni).

Contacter le distributeur local de Watlow pour commander les pièces de rechange. Vérifier les pages
jaunes sous « Éléments de chauffage électrique » dans la grande zone industrielle la plus proche.

Garantie
Watlow garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 12 mois à compter
de la date de livraison pour les produits personnalisés et de 18 mois pour les produits classiques, dans la
mesure où ces produits sont correctement appliqués, utilisés et entretenus. Watlow ne garantit pas un
produit contre les dommages de la corrosion, de la contamination, une mauvaise application, des
spécifications incorrectes ou des états de fonctionnement au-delà de notre contrôle. Les termes de cette
garantie sont les termes exclusifs disponibles pour toute personne. Nul ne dispose du pouvoir de lier la
Société à une garantie autre que la présente garantie. Watlow n’est pas responsable des dommages
directs ou indirects résultant de l’utilisation du produit si une demande pour ces dommages se base sur la
garantie, le contrat, la négligence ou toute autre faute. En cas de défaillance du produit dans les présentes
conditions de garantie, il sera réparé ou remplacé sans frais. L’autorisation préalable sera obtenue dans
les 30 jours de la défaillance.

Politique de retour
1. Appeler Watlow Industries au 573-221-2816, pour un numéro d’autorisation de retour avant de
renvoyer l’article pour réparation ou remplacement. Les informations suivantes sont nécessaires pour
traiter un chauffage retourné rapidement.
 Nom du client  Nº de compte client
 Nom du contact  Nº de téléphone
 Nº de pièce  Nº du bon de commande
 Quantité
 Raison du retour
 Informations sur l’application
 Fiche signalétiques des matériaux en contact avec le chauffage, le cas échéant
2. L’autorisation préalable et le numéro de retour sont nécessaires pour renvoyer un produit inutilisé en
vue d’obtenir un crédit auprès de la société. Vérifier que le numéro de retour se trouve à l’extérieur eu
carton et sur la documentation. Renvoyer tout le matériel en port prépayé.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW ELECTRIC MFG CO.
WATROD Manuel d’installation et d’entretien des chauffages
à bride
Nº I&M: 316-42-8-1 Page: 9
Date: 20/11/2013 Rév.: 6.00

3. Les chauffages et les accessoires d’origine inutilisés ou non-modifiés peuvent être renvoyés à l’usine
pour un coût de restockage de 20%. Les unités d’origine modifiées peuvent être renvoyées seulement
si elles ne sont pas modifiées de façon permanente, pour un coût de restockage de 30%.
4. Tous les produits d’origine et modifiés doivent avoir un code de date inférieur à 2 ans par rapport à la
date d’expédition.

WATLOW ELECTRIC MFG CO. - # 6 INDUSTRIAL LOOP RD. - HANNIBAL MO, 63401 - TEL 573-221-2816 - FAX 573-221-3723
WATLOW PROCESS SYSTEMS
Manuel d’installation et d’entretien du panneau de commande
Page: 1
Rév.: 1.00

Pré-installation
• Vérifier que le panneau de commande reçu est identique au panneau de commande commandé.
 Dès la réception de la caisse du chauffage, inspecter les dommages causés durant le transport. Si un
dommage est constaté, prendre immédiatement les mesures appropriées.

Sécurité
Il convient de lire et de comprendre de façon exhaustive le manuel d’installation et d’entretien avant
d’installer et de raccorder le panneau de commande au chauffage. L’installation et l’entretien de l’appareil
doivent être effectués par un électricien qualifié, conformément au « Code national de l’électricité » et aux
autres codes électriques applicables. Il est de la responsabilité des utilisateurs de s’assurer que le
panneau de commande est sélectionné et installé correctement pour l’application.

Le symbole d’avertissement (point d’exclamation) vous prévient d’un « AVERTISSEMENT »,


! un risque pour la sécurité ou fonctionnel pouvant affecter l’équipement ou sa performance.

Le symbole de danger (éclair) vous prévient d’un « DANGER », un risque pour la sécurité
pouvant vous affecter ainsi que l’équipement.

Installation

ATTENTION : Vérifier que tous les dispositifs de contrôle de surchauffe sont connectés aux
capteurs de surchauffe. L’absence d’installation d’une protection de contrôle de surchauffe là où
existe un risque potentiel pourrait endommager l’équipement, les biens et blesser le personnel.

DANGER: RISQUE D’INCENDIE. Il convient absolument de placer les panneaux de commande dans des
environnements sûrs. On évitera de monter les panneaux dans des atmosphères contenant des gaz et des
vapeurs combustibles. Des précautions seront également prises pour maintenir les matériaux combustibles
suffisamment loin pour éviter les effets des températures élevées. Les unités auront des dissipateurs de
chaleur extérieurs capables de développer des températures élevées, aussi des mesures seront prises
pour la protection du personnel et la mise à distance des combustibles.

1. Caissons de bornes
Les caissons de bornes seront choisis pour être compatibles avec l’environnement du panneau de
commande. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de déterminer la nécessité d’une spécification correcte
de l’armoire électrique. Ceci sera basé sur les codes électriques nationaux et locaux appropriés. L’absence
d’utilisation d’un caisson compatible peut endommager le chauffage et mettre le personnel en danger.

Les caissons de bornes logeant des commandes électroniques sont capables de résister à des
températures environnementales de 32°F à 95°F. Le maintien du caisson dans la plage de température
ambiante recommandée assure un fonctionnement correct et efficace des composants électroniques.

2. Orientation / montage
Vérifier que le caisson est bien ancré. Le caisson doit être maîtrisé durant le montage afin de réduire les
risques pour le personnel et les biens.
Pour les unités avec des relais à déplacement de mercure, le caisson doit être monté à la verticale pour
un bon fonctionnement de ces relais. Pour les unités avec des commandes à semi-conducteurs, le
caisson doit également être monté à la verticale pour assurer un flux d’air approprié à à travers les
ailettes en vue de garantir le refroidissement du caisson.
WATLOW PROCESS SYSTEMS
Manuel d’installation et d’entretien du panneau de commande
Page: 2
Rév.: 1.00
Avant d’installer un panneau de commande de façon permanente, il convient d’assurer l’espace requis
pour l’ouverture de la porte et les accès d’entretien représentés sur les dessins ou requis par les codes
nationaux ou locaux. On prendra aussi en compte la ventilation. Un espace de 12 pouces (6 pouces au
minimum) est recommandé pour les grilles d’admission et d’échappement ainsi que pour les radiateurs.

3. Câblage
ATTENTION: RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Toute installation de panneaux de commande sera mise à
la terre pour éliminer les risques d’électrocution. Des connexions à la terre seront fournies au niveau du
panneau inférieur de toutes les unités pour permettre la mise à la terre.

Consulter le schéma de câblage fourni avec l’appareil pour le bon raccordement de l’alimentation et de la
charge. Si le schéma de câblage n’est pas fourni, consulter l’usine pour obtenir le schéma de câblage
approprié. Les conducteurs d’alimentation et de la charge doivent être correctement choisis en fonction de
l’intensité, de la puissance électrique, de la température ambiante, de la quantité de conducteurs dans le
passage de câbles, de la chute de tension des conducteurs sur les liaisons longues et du type
d’environnement. Les conducteurs doivent également être logés selon la même classification que le boîtier
du panneau de commande. Il est de la responsabilité des utilisateurs de dimensionner et d’installer
correctement les conducteurs.

Éviter de placer des fils de signaux sensibles ou de thermocouple à proximité de câbles haute tension. S’il
faut croiser des câbles haute tension, il faut le faire selon un angle droit (900). Respecter la polarité lors de
la connexion des fils de thermocouples et des fils de signaux de milliampères.
Tout le câblage (signal et puissance) du panneau de commande doit être réalisé conformément aux
exigences du code national de l’électricité, NFPA 70, de l’OSHA, des codes locaux et de toutes autres
exigences spécifiques au chantier applicables.

Démarrage
Lire toutes les instructions et toute la documentation de l’appareil avant de tenter le démarrage. Faire
attention lors des mesures de tension ou de courant lorsque l’appareil est sous tension. Vérifier que
l’environnement est sûr avant de procéder à des essais avec le boîtier ouvert.
1. Les terminaisons électriques sont serrées et le câblage est conforme au schéma de câblage fourni avec
le panneau.
2. Vérifier que la tension entrante est égale à la tension de conception et est égale de phase à phase sur
les unités triphasées.
3. Vérifier les réglages du contrôle de la limite supérieure de la gaine de l’interrupteur de température. Le
réglage du point de consigne de la température ambiante sera nécessaire pour respecter les exigences
de l’application. Le contrôleur de limite supérieure sera réglé avant la fermeture du panneau de
commande et avec l’alimentation principale déconnectée. Une fois le processus démarré, des réglages
supplémentaires seront requis. L’alimentation principale du panneau de commande sera déconnectée
avant l’ouverture du panneau pour effectuer des réglages. Voir le manuel d’instructions joint concernant
le contrôleur de limite supérieure pour des instructions de réglage du contrôleur. Le contrôleur de limite
supérieure fourni est conçu pour protéger la gaine de l’élément d’une condition de surchauffe liée au
flux ou à un débit ou un niveau bas du liquide.
Il n’est pas recommandé d’installer un cavalier permanent sur les bornes de réinitialisation sans un
interrupteur. Cela pourrait provoquer des dommages permanents au chauffage, au câblage, aux
composants électriques et électroniques en raison d’une condition de surchauffe. Consulter les dessins
ou l’usine pour toute question.
4. Vérifier les réglages de la commande de processus. Si la fréquence de fonctionnement maximum des
MDR est de 30 cycles/minute, le réglage du point de consigne de la température sera nécessaire pour
WATLOW PROCESS SYSTEMS
Manuel d’installation et d’entretien du panneau de commande
Page: 3
Rév.: 1.00
les exigences de l’application. Consulter le manuel d’instructions joint du contrôleur de processus pour
des instructions complètes sur le réglage du contrôleur.
5. Mettre sous tension et observer le fonctionnement du système. Augmenter doucement la température
est conseillé pour réduire les risques de choc thermique du système.
6. Vérifier le bon fonctionnement des ventilateurs de refroidissement.
7. Une fois le système sous tension, vérifier que le système est commandé correctement avant de le
laisser fonctionner sans surveillance. L’inverse pourrait provoquer une surchauffe et donc un risque
d’incendie ou de danger pour le personnel.

Dépannage
Voir les manuels des contrôleurs pour des informations sur le dépannage.

Entretien préventif
ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION. COUPER L’ALIMENTATION DU PANNEAU DE
COMMANDE AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE, UTILISER DES VERROUS DE DÉCONNEXION
APPROPRIÉS. IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE COUPER PLUS D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION.
LAISSER REFROIDIR LES UNITÉS À SEMI-CONDUCTEURS AVANT TOUS TRAVAUX D’ENTRETIEN.

Vérifier les connexions de la ligne de façon régulière (6 mois recommandé). Tout fil oxydé ou corrodé
provoqué par des connexions desserrées doit être remplacé. Les appareils internes auront des couples de
serrage recommandés attachés à l’appareil ou imprimé sur des étiquettes adhésives. Les couples de
serrage recommandés sont également disponibles auprès de Underwriters Laboratories. Il est également
conseillé de vérifier le serrage après le premier démarrage.

Effectuer un essai fonctionnel de tous les dispositifs de limitation de la température à intervalle


régulier.

L’accumulation de saleté ou de poussière doit être nettoyée régulièrement car leur accumulation bloquera
la bonne distribution thermique requise pour assurer une durée de vie longue et sans incident des
composants électriques. Cela est particulièrement valable pour les unités ayant un dissipateur de chaleur
interne ou externe. Faire attention à ne pas endommager les composants.

Les unités fournies avec des ventilateurs de refroidissement seront vérifiées régulièrement pour noter
l’accumulation de poussière ou de débris sur les filtres. Les filtres seront nettoyés ou remplacés le cas
échéant. Un adhésif pulvérisé de filtrage soluble à l’eau sera pulvérisé sur le produit de filtrage pour
augmenter l’efficacité du filtre.

Une grande accumulation de poussière dans le boîtier indique une mauvaise étanchéité du boîtier ou du
conduit, ou des courants d’air dans le système des conduits. Corriger cela le cas échéant.

Vérifier que le câble et les matériaux internes ne présentent aucun dommage dus aux rongeurs.

Pièces de rechange
Indiquer la référence du numéro de modèle du panneau de commande sur la plage signalétique lors de la
commande de pièces de rechange. Contacter le distributeur local de Watlow pour commander les pièces
de rechange. Vérifier les pages jaunes sous « Éléments de chauffage électrique » dans la grande zone
industrielle la plus proche.

Vous aimerez peut-être aussi