Vous êtes sur la page 1sur 80

INDEX
INDEX


• FICHE 1 BETAMIX – SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT


PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR

• FICHE 2 BETAMIX – CATALYSEURS ET DILUANTS INDUSTRIELS

• FICHE 3 B501/0 – CONVERTISSEUR ANTIROUILLE SYNTHÉTIQUE À


RAPIDE SÉCHAGE POUR RECOUVRIR DE PEINTURE
AUX PHOSPHATES DE ZINC

• FICHE 4 B502/1 – APPRÊT UNIVERSEL 1-K AUX PHOSPHATES DE ZINC


GRIS RAL 7035

• FICHE 5 B510/0 - CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À


SÉCHAGE RAPIDE BRILLANT

• FICHE 6 B511/0 – CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE


RAPIDE ECO/BRILLANT

• FICHE 7 B512/0 – CONVERTSSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE


RAPIDE SEMI-BRILLANT

• FICHE 8 B513/0 – CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE


RAPIDE MAT 20 GLOSS

• FICHE 9 B514/0 – CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE BRILLANT À


LA BROSSE INODORE

• FICHE 10 B515/0 – CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT NITROSÉ

• FICHE 11 B516/0 – CONVERTISSEUR GLACIS NITROSÉ OPAQUE

• FICHE 12 B517/0 – CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT CAOUTCHOUC


CHLORÉ.

• FICHE 13 B518/0 – CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE


RAPIDE MICACÉ

• FICHE 14 B521/0 – CONVERTISSEUR APPRÊT


• SHEET 15 B522/0 – EPOXY ZINC PHOSPHATES BASE CONVERTER FOR
LIGHT ALLOYS

• SHEET 16 B522/11 – 2K EPOXY GALVANISING

• SHEET 17 B523/0 – WET ON WET EMIL EPOXY SEMI–GLOSSY PRIMER


CONVERTER WITH ZINC PHOSPHATES

• SHEET 18 B524/0 – 2K EPOXY-ACRYLIC BASE CONVERTER WITH ZINC


PHOSPHATES

• SHEET 19 B530/0 – 2K GLOSSY POLYESTER ENAMEL CONVERTER

• SHEET 20 B531/0 – 2K GLOSSY POLYURETHANE ENAMEL CONVERTER

• SHEET 21 B532/0 – 2K INDUSTRIAL GLOSSY POLYURETHANE ENAMEL


CONVERTER

• SHEET 22 B533/0 – 2K SEMI-GLOSSY POLYURETHANE ENAMEL


CONVERTER

• SHEET 23 B534/0 – 2K MATT POLYURETHANE ENAMEL CONVERTER


25 GLOSS

• SHEET 24 B535/0 – 2K TEXTURED POLYURETHANE ENAMEL CONVERTER

• SHEET 25 B536/0 – 2K GLOSSY EPOXY ENAMEL CONVERTER

• SHEET 26 B537/0 – 2K SEMI-GLOSSY EPOXY ENAMEL CONVERTER

• SHEET 27 B538/0 – 2K SEMI-GLOSSY TEXTURED EPOXY ENAMEL


CONVERTER

• SHEET 28 B539/0 – 2K GLOSSY POLYACRYLIC CONVERTER

• SHEET 29 B540/0 – 2K SEMI-GLOSSY POLYACRYLIC CONVERTER

• SHEET 30 B541/0 – 2K MATT POLYACRYLIC CONVERTER


10 GLOSS

• SHEET 31 B542/0 – 2K MATT TEXTURED POLYACRYLIC CONVERTER


30/40 GLOSS
BETAMIX
BETA MIX
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR

CARACTÉRISTIQUES PÂTES CONCENTRÉES à solvant


GÉNÉRALES Il s'agit d'une pâte à haute concentration de pigment et au large spectre de
compatibilité avec les différents éléments des liants présents dans le
convertisseur.
Ils sont formulés avec des pigments sélectionnés pour leur excellente résistance
aux agents atmosphériques et à la lumière, leur faible contenu de liant et de
dispersants polymériques.
Sont soumis à de stricts contrôles de qualité afin d'assurer une couleur forte et
persistante dans le temps.
La forte concentration en pigments permet d'opérer avec de petites quantités,
sans pour autant sacrifier le pouvoir masquant des tintes réalisées.

CONVERTISSEUR à solvant
Une large gamme de convertisseur spécialement formulé est proposée pour la
réalisation, par ajout des pâtes concentrées précitées, produits de vernissage,
plus couramment utilisés dans l'industrie.
Pour les caractéristiques et les performances des produits ainsi obtenus,
veuillez vous reporter aux fiches techniques générales dans sa série.

GAMME 13 Pâtes concentrées, au rendement contrôlé, permettant de réaliser


DE PRODUITS une très large gamme de couleurs (RAL, industrie, services, machines
agricoles, etc.).

1 Pâte concentrée, non soumise au contrôle de rendement pour la


réalisation du NOIR PROFOND ou INTENSE.

1 Pâte opacissante pour obtenir des produits finis de plus faible brillance que le
convertisseur standard.

11 Pâte concentrée ALUMINIUM e PERLE de diverses granulométries pour


l'obtention de produits finis à effet métallisé.

29 Convertisseur : monocomposant comme bicomposants, formulé avec


l'intention de satisfaire les demandes les plus spécifiques de produit dans
le domaine de la peinture industrielle.

1 Solution époxy vinyle: solution de résine vinylique à étendre, à partir de 48


heures pour un rafraîchissement de peinture standard et
jusqu’à 10 jours pour l’époxy.
Mode d’emploi : ajouter 10% de solution dans l’enduit époxy ou dans
un émail époxy.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETAMIX
BETA MIX
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR

MODALITÉS Pour une performance maximale, haute brillance, un rendu des couleurs élevé
D' UTILISATION et absence de flocculations possibles, nous vous recommandons d'ajouter les
pâtes, de préférence une à la fois, en agitant bien dans le convertisseur choisi
jusqu'à homogénéisation.

Rapport de mélange :

Série : B501 – B521 – B522 – B523

CONVERTISSEUR 90 parties en poids


PÂTE CONC 10 parties en poids
100

Série : B513 – B512 – B511 – B510 – B514 – B515 – B516 – B517

CONVERTISSEUR 80 parties en poids


PÂTE CONC 20 parties en poids
100

Série : B537 – B536 – B538 – B534 – B 533 – B532 – B531 – B530 – B535 –
B541 – B540 – B539 – B542

CONVERTISSEUR 70 parties en poids


PÂTE CONC 30 parties en poids
100

Les rapports susmentionnés peuvent varier de +/- 5 parties (convertisseur/pâte)


dans les cas où une plus grande couverture ou plus d'économies sont
nécessaires.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETA MIX
BETAMIX
BETA MIX
SYSTÈME BETA MIX
SYSTÈMETINTOMÉTRIQUE
TINTOMÉTRIQUEÀÀSOLVANT SOLVANT
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE
PÂTES À SOLVANT
PÂTESCONCENTRÉES
CONCENTRÉESET ETCONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR
PÂTES CONCENTRÉES à solvant
PÂTES CONCENTRÉES à solvant
PÂTES CONCENTRÉES à%solvant
de
Caractéristiques chimico-physiques % de %.RS P. S. Visc. Ford Ø 4
Caractéristiques chimico-physiques pigment %.RS P. S. Visc. Ford Ø 4
pigment
Pigment/ % de
CODE :Caractéristiques
COULEURchimico-physiques
Pigment/ pigment
%.RS
(+ 2) g /P. S.
l (+50) Visc.
sec.Ford Ø4
(+ 10)
CODE : COULEUR Indice de couleur (+ 2) g / l (+50) sec. (+ 10)
Indice de couleur
Pigment/
CODE : COULEUR (+ 2) g / l (+50) sec. (+ 10)
ROUGE Indice rouge
derouge
couleur
B88/70 ROUGE PR170 15 45 1 020 90
B88/70 ORGANIQUE PR170 15 45 1 020 90
ORGANIQUE rouge
ROUGE
B88/70 oxydePR170
de fer rouge 15 45 1 020 90
ORGANIQUE oxyde de
B88/71
B88/71
ROUGE OXYDE
ROUGE OXYDE PR 101fer rouge 50
50
73
73
1 670
1 670
100
100
PR 101
oxyde de fer rouge
B88/71 ROUGE OXYDE PR 101
rose 50 73 1 670 100
B88/72 ROSE MAGENTA PR122 rose 10 46 1 000 70
B88/72 ROSE MAGENTA PR122 10 46 1 000 70
rose
B88/72 ROSE MAGENTA jaunePR122
organique 10 46 1 000 70
JAUNE jaune organique Visc.Brookfield
B88/73 JAUNE PY 83 12 43 1 000 Visc.Brookfield
8400-9000 cps
B88/73 ORGANIQUE PY 83 12 43 1 000 8400-9000 cps
ORGANIQUE jaune organique
JAUNE Visc.Brookfield
B88/73 oxyde PYde 83
fer jaune 12 43 1 000 8400-9000 cps
ORGANIQUE oxyde de
B88/74
B88/74
JAUNE OXYDE
JAUNE OXYDE PY 42fer jaune 45
45
65,5
65,5
1 450
1 450
40
40
PY 42
oxyde de fer jaune
B88/74 JAUNE CITRON
JAUNE OXYDE PY 42
Jaune citron organique 45 65,5 1 450 40
B88/75 JAUNE CITRON JaunePY citron
155 organique 10 41,5 1 000 60
B88/75 ORGANIQUE 10 41,5 1 000 60
ORGANIQUE PY 155
JAUNE CITRON Jaune citron organique
B88/75 ORANGE
ORGANIQUE orangePYorganique
155 10 41,5 1 000 60
B88/76 ORANGE orange organique 13 57 1 090 100
B88/76 ORGANIQUE PO 5 13 57 1 090 100
ORGANIQUE PO 5
ORANGE orange organique
B88/76 ORGANIQUE PO 5
bleu phthalocyanine 13 57 1 090 100
BLEU bleuPB
phthalocyanine
B88/77 BLEU 15:3 18 49 1 050 100
B88/77 PHTALOCYANINE PB 15:3 18 49 1 050 100
PHTALOCYANINE bleu phthalocyanine
BLEU
B88/77 PB 15:3
vert phthalocyanine 18 49 1 050 100
VERT DE
PHTALOCYANINE vert phthalocyanine
B88/78 VERT DE PG 7 16 47 1 075 100
B88/78 PHTALOCYANINE PG 7 16 47 1 075 100
PHTALOCYANINE vert phthalocyanine
VERT DE
B88/78 violet PG 7
organique 16 47 1 075 100
PHTALOCYANINE violet organique Visc.Brookfield
B88/79 VIOLET PV 23 10 43 1 000 Visc.Brookfield
5000 + 500 cps
B88/79 VIOLET PV 23 10 43 1 000 5000 + 500 cps
violet organique Visc.Brookfield
B88/79 VIOLET DioxydePV 23 rutile
de titane 10 43 1 000 5000 + 500 cps
B88/80 BLANC Dioxyde
PWde 6 titane rutile 65 82 1 920 95
B88/80 BLANC PW 6 65 82 1 920 95
Dioxyde de titane rutile
B88/80 BLANC
NOIR PW 6 teinte noir
noir de charbon 65 82 1 920 95
B88/81 NOIR
(pour teinte)
noir de charbon
PB 7 teinte noir 14 44,5 1 045 40
B88/81 (pour teinte) PB 7 14 44,5 1 045 40
NOIR noir de charbon teinte noir
B88/81 (pour teinte) violet organique
PB 7 14 44,5 1 045 40
B88/82 BORDEAUX violet
PV organique
19 15 46 1 060 75
B88/82 BORDEAUX PV 19 15 46 1 060 75
violet
noir organique
de charbon noir
B88/82 NOIR
BORDEAUX noirprofond
de
PV charbon
19 noir 15 46 1 060 75
B88/83 NOIR 10 41,7 1 020 45
B88/83 PROFOND profond
PB 7 10 41,7 1 020 45
PROFOND noir de charbon
PB 7 noir
NOIR
B88/83 profond 10 41,7 1950
020 45
B88/84 OPACISSANT
PROFOND 25. 35 TIXO
B88/84 OPACISSANT PB 7 25. 35 950 TIXO
B88/85
B88/84 PERLE
OPACISSANT 20%
25. 57
35 1000
950 80
TIXO
SOLUTION
B88/86
Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur 20 notre expérience
950 et nos 40
connaissances
ÉPOXY
Toutes les informations, VINYLE
données
les plus avancées. et suggestions
Notre société estcontenues
le garant dedans cette fichedu
la conformité sont basées
produit avecsurles
notre expérience etcontenues
caractéristiques nos dans
la connaissances
fiche de données,les plus
mais avancées.
elle n'est Notre
pas société
responsableest le
des garant de
résultats la conformité
obtenus du faitdu produit
d'une avec
utilisation les caractéristiques
incorrecte du contenues dans
produit.
Toutes lesde
la fiche informations, données
données, mais et suggestions
elle n'est contenues
pas responsable dans cette
des résultats fiche sont
obtenus basées
du fait d'unesur notre expérience
utilisation incorrecte et
dunos
produit. FICHE 1
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans 1
FICHE
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETA MIX
BETAMIX
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR
PÂTES CONCENTRÉES à solvant

Caractéristiques chimico-physiques P. S. Visc. Ford Ø 4

CODE : COULEUR g / l (+50) sec. (+ 10)

B88/90 ALUMINIUM GRAIN EXTRA FIN De 0,970 à De 70 à 135


1,180

ALUMINIUM GRAIN FIN De 0,970 à


B88/91 De 70 à 135
1,180
ALUMINIUM LENTICULAIRE De 0,970 à
B88/92 GRAIN MOYEN De 70 à 135
1,180

ALUMINIUM GRAIN MOYEN De 0,970 à


B88/93 De 70 à 135
1,180

ALUMINIUM HIGH LIGHT De 0,970 à


B88/94 De 70 à 135
1,180
ALUMINIUM LENTICULAIRE De 0,970 à
B88/96 GROS GRAIN De 70 à 135
1,180
ALUMINIUM GRAIN EXTRA De 0,970 à
B88/97 GROS De 70 à 135
1,180

ALUMINIUM GRAIN MAGNUM De 0,970 à


B88/98 De 70 à 135
1,180
ALUMINIUM LENTICULAIRE De 0,970 à
B88/99 GRAIN EXTRA FIN De 70 à 135
1,180

BINDER POUR BASE De 0,970 à


B88/88 De 70 à 135
1,180
Méthodes d'analyse : MA-04 = % R. Sec, MA-02 = P. Spécifique, MA-01 = Visc. Ford, MA-25 = Visc. Brookfield

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETA MIX
BETAMIX
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR à solvant

MONOCOMPOSANT

Visc.
Caractéristiques chimico-physiques %. %.RS P. spécif. Visc. Ford
Brook.
Brill.

cps
CODE : Description pigmentation
conseillée (+ 2) g / l (+50) (20°C.)
(20°C)

CONVERTISSEUR ANTIROUILLE SYNTHÉTIQUE 4600 + 400


B501/0 À RAPIDE SÉCHAGE REVERNISSABLE AUX 10 70 1 400 V.20 Asp. 5
PHOSPHATES DE ZINC

B502/1 APPRÊT UNIVERSEL 1-K AUX PHOSPHATES DE


47 1 120 2 000
ZINC GRIS RAL 7035

CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À 17 – 19” Ø 900 + 100


B510/0 SÉCHAGE RAPIDE BRILLANT 20 53 1 000
8 V.50 Asp. 3
≥ 90

CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À 160 – 180


B511/0 SÉCHAGE RAPIDE 20 68 1 150 ≥ 90
Ø4
ECO/BRILLANT

CONVERTSSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À 1800 + 500


B512/0 SÉCHAGE RAPIDE 20 67 1 370 V.20 Asp. 5
40 ± 5
SEMI-BRILLANT

CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À


B513/0 SÉCHAGE RAPIDE 20 69 1 370 1800 + 500 20 ± 5
V.20 Asp. 5
MAT 20 GLOSS

CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE


B514/0 BRILLANT À LA BROSSE INODORE
20 48 920 180” Ø 4 ≥ 90

B515/0 CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT NITROSÉ 20 36-60 1 000 25” Ø 8 1 000 + 100
V.20 Asp. 5

B516/0 CONVERTISSEUR GLACIS NITROSÉ OPAQUE 20 45 1 100 50” Ø 8 2000 + 500 15 ± 2


V.20 Asp. 5

CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT 90-100” Ø


B517/0 CAOUTCHOUC CHLORÉ.
20 48 1 090
4

CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À


B518/0 SÉCHAGE RAPIDE MICACÉ
0-6 58 1 200 25” Ø 8 10 ± 3

Méthodes d'analyse : MA-04 = % R. Sec, MA-02 = P. Spécifique, MA-01 = Visc. Ford, MA-25 = Visc. Brookfield

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETAMIX
BETA MIX
SYSTÈME TINTOMÉTRIQUE À SOLVANT
PÂTES CONCENTRÉES ET CONVERTISSEUR
À
DEUX
COMPOSANT
Caractéristiques chimico-physiques %. %.RS P. spécif. Visc. Ford Visc. Brook. Brill.

pigmentation
CODE : Description conseillée (+ 2) g / l (+50) (20°C.) cps (20°C)

B521/0 CONVERTISSEUR APPRÊT B590 50-100% 10 36 1 000 60-70” Ø 4 5

CONVERTISSEUR DE FOND
B591 25% p. 6 500 ± 500
B522/0 ÉPOXY PHOSPHATE DE ZINC B592 15% p.
10 71,5 1 650 V.20 Asp.5
POUR ALLIAGES LÉGERS
B591 20%
PRIMAIRE ORGANIQUE AU ZINC
B522/11 2-K ÉPOXY
B592 15% 80 2250 60-65” Ø 2 25000±2000
B594 10%
CONVERTISSEUR APPRÊT ÉPOXY
B523/0 SEMI BRILLANT MOUILLÉ SUR B593 20% p. 10 74 5 000 ± 600
V.20 Asp.5
MOUILLÉ AI FS/ZN
CONVERTISSEUR APPRÊT ÉPOXY
B597 15% p.
B524/0 ACRYLIQUE 2-K AUX B596 15% p.
30 66 1 450 150” Ø 4
PHOSPHATES DE ZINC
CONVERTISSEUR GLACIS B598 35% p.
B530/0 POLYESTER 2-K BRILLANT B596 50% p. 30 61 1 050 130”±10 Ø4

CONVERTISSEUR GLACIS
B597 50% p.
B531/0 POLYURÉTHANE 2-K B596 50% p.
30 54-55 1 000 20” ± 2 Ø 8 700 – 100 ≥ 90
BRILLANT
CONVERTISSEUR GLACIS
B597 50% p. 700 – 100
B532/0 POLYURÉTHANE 2-K BRILLANT B596 50% p.
30 62 1 110 20” Ø 8 V.20 Asp.5
≥ 90
INDUSTRIEL
CONVERTISSEUR GLACIS
B533/0 POLYURÉTHANE 2-K B596 30% p. 30 63 1 160 25” ± 2 Ø 8 60 – 65
SEMI-BRILLANT
CONVERTISSEUR GLACIS
B534/0 POLYURÉTHANE 2-K MAT B596 30% p. 30 64 1 170 30” ± 2 Ø 8 20 – 25
25 GLOSS
CONVERTISSEUR GLACIS 6 000 ± 600
B535/0 POLYURÉTHANE 2-K TEXTURÉ
B596 20% p. 30 55-67 1 280 35” Ø 8 V.20 Asp.5
40 ± 5

CONVERTISSEUR GLACIS ÉPOXY


B536/0 2-K BRILLANT
B592 40% p. 30 70 180 + 10 ≥ 90

CONVERTISSEUR GLACIS ÉPOXY 5 000 ± 600


B537/0 2-K SEMI-BRILLANT
B592 20% p. 30 74 1 450 20” Ø 8 V.20 Asp.5
40 ± 5

CONVERTISSEUR GLACIS ÉPOXY B594 15% p.


12 000 ±
B538/0 2-K TEXTURÉ SEMI-BRILLANT B592 20% p. 30 66 1 360 1 000 40 ± 5
V.20 Asp.6

CONVERTISSEUR
B539/0 POLYACRYLIQUE 2-K BRILLANT
B596 30% p. 30 62 1 170 160”±10 Ø4 ≥ 90

CONVERTISSEUR
B540/0 POLYACRYLIQUE 2-K B596 30% p. 30 62 1 150 180” Ø 4 60 ± 5
SEMI-BRILLANT
CONVERTISSEUR
B541/0 POLYACRYLIQUE 2-K MAT 10 B596 30% p. 30 62 1 100 180” Ø 4 10 ± 2
GLOSS
CONVERTISSEUR
B542/0 POLYACRYLIQUE 2-K MAT B596 25% p. 30 56 1 200 6 000 ± 500 35 ± 5
V.20 Asp.5
TEXTURÉ 30/40 GLOSS
Méthodes d'analyse : MA-04 = % R. Sec, MA-02 = P. Spécifique, MA-01 = Visc. Ford, MA-25 = Visc. Brookfield

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques contenues dans
la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte du produit.
FICHE 1
BETAMIX
BETA
BETA MIX
MIX
CATALYSEURS ET DILUANTS INDUSTRIELS

CARACTÉRISTIQUES Catalyseurs : les vernis bicomposants sont appelés composant « B ». Ils


GÉNÉRALES servent à durcir le vernis et confèrent également des caractéristiques
particulières au film de vernis étendu. Dans les produits industriels de
notre gamme (énumérés ci-dessous), le rapport de catalyse (ratio
vernis et catalyseur) est toujours donné en poids et non pas en
volume.
Il est essentiel de respecter les données indiquées sur l'étiquette et de se
rappeler qu'à la fin de la durée de vie en pot indiquée le vernis perd ses
caractéristiques (lustre, adhérence et dureté).

Diluants : servent à apporter la bonne viscosité au vernis. Selon le mode


d'application (pulvérisation, pinceau ou au rouleau) chaque vernis
nécessite un pourcentage spécifique de solvant. Chaque fiche contient le
diluant approprié et son pourcentage d'utilisation. Il est essentiel d'utiliser
les diluants recommandés pour obtenir les meilleurs résultats. Un diluant
incorrect provoque des défauts dans l'opacité, des bulles superficielles,
des grumeaux, réduira la durée de vie et dans certains cas rendra
inutilisable le vernis.

MODALITÉS Pour obtenir le meilleur mélange des composants, il est recommandé de


D' UTILISATION catalyser le vernis avant de le diluer. Il faut homogénéiser les
composants avant de les utiliser, en s'assurant qu'il n'y a aucun fond
dans le mélange. Il est conseillé d'utiliser des batteurs électriques pour
de meilleurs résultats.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.

FICHE 2
FICHE 2
BETA MIX
BETAMIX
BETA MIX
CATALYSEURS ET DILUANTS INDUSTRIELS

CATALYSEURS
Caractéristiques chimico-physiques %.RS P. S. Visc. Ford Ø 4
CODE : UTILISATION g/l secondes
B590 Catalyseur pour apprêt (+ 0,5) 870 + 20 13” + 2

Catalyseur pour apprêt époxy, garantit une adhérence


B591 30 + 2 900 + 20 70” + 2
excellente
Catalyseur pour glacis et apprêt époxy, garantit une
B592 bonne vitesse et la dureté 45 + 2 930 + 20 63” + 2
Catalyseur pour glacis et apprêt époxy, garantit une
B593 excellente vitesse et la dureté 34” + 2 900 + 20 63” + 2
Catalyseur pour apprêt époxy, garantit une adhérence
B594 excellente et séchage 76 + 2 970 + 20 63” + 2

Catalyseur pour polyuréthane et acrylique, garantit


B596 42 + 2 980 + 20 67” + 2
vitesse et bonne préservation du jaunissement
Catalyseur pour polyuréthanes et acryliques, garantit
B597 52 + 2 1 080” + 20 90” + 2
une excellente vitesse – préservation du jaunissement
Catalyseur pour polyuréthanes et acryliques, garantit
B598 65 + 2 990 + 20 67” + 2
une excellente vitesse – préservation du jaunissement

DILUANTS

Caractéristiques chimico-physiques %.RS P. S. Visc. Ford Ø 4


CODE : UTILISATION g/l secondes

B310 Diluant nitrosé antineige 0 850 + 20 15” + 2

B311 Diluant époxy 0 870 + 20 15” + 2

B312 Diluant polyuréthane 0 890 + 20 15” + 2

B313 Diluant synthétique lent 0 870 + 20 15” + 2


Méthodes d'analyse : MA-04 = % R. Sec, MA-02 = P. Spécifique, MA-01 = Visc. Ford, MA-25 = Visc. Brookfield

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.

FICHE 2
FICHE 2
BETAMIX
BETA MIX
BETAMIX

CYCLES DE PEINTURE
CYCLES
DE
PEINTURE

N° COUCHE DE FOND COUCHE DE FINITION Tôle Tôle Alliage Ciment
zinguée léger
Antirouille Émail synthétique
1 501 514 + - - -
sous-couche au pinceau
Antirouille Émail
2 501 510 + - - -
sous-couche séchage rapide
Antirouille Émail nitro
3 501 515 + - - -
sous-couche combiné
Antirouille Émail caoutchouc chloré
4 501 517 + - - -
sous-couche ou chloroalkyde
Couche de fond Émail polyuréthane
5 521 530 + + + -
bicomposants bicomposants
Fond époxy Émail époxy
6 522 536 + + + +
bicomposants brillant
Fond époxy Émail époxy
7 522 538 + + + +
bicomposants Texturé bicomp.
Fond époxy Émail polyuréthane
8 522 530 + + + +
bicomposants bicomposants
Fond époxy Émaux polyacryliques 539
9 522 + + + +
bicomposants bicomposants
Zinc époxy Systèmes époxy FE
12 520 + (*) - - -
bicomposants bicomposants ES
12 Pour des cycles à 3 couches, interposer, une couche intermédiaire, de fond ou époxy intermédiaire de type 522, et
terminer avec un émail époxy 536 ou polyuréthane 530 ou polyacrylique 539, Selon les spécifications.
Émaux époxy
13 - - - - - - - - cycle couche unique 536 + + - +
bicomp.
- - - - - - - - cycle couche unique Émaux polyacryliques
14 539 + + + +
bicomposants

(*) : Sablage préalable à un grain de Sa 2½. + : approprié + : sous réserva de vérification - : non
approprié

SECTEURS D'EMPLOI et CYCLES SUGGÉRÉS


PRODUITS MANUFACTURÉS Monocomp. Bicomposants
1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14
appareils industriels X X X X X X X X X
charpente métallique X X X X X X X X X
bacs - images X X X X X
maintenance usines X X X
grues - ponts roulants X X X X X
à faire soi-même - balustrades X
structures en atm. agressive X X X X X
carter – cadres électriques X X X X
structures en alliage zingué X X X X X X X
machines agricoles X X X
carrosserie industrielle X X
tuyauteries en béton X
dallage en ciment X
structures à imperméabiliser X X
composants en aluminium X X X X X X
échafaudages pour les X
bâtiments
a 501 501 501 501 521 522 522 522 522
I
a 514 510 515 517 530 536 538 530 539
II
BETAMIX
BETA MIX
BETAMIX

CYCLES DE PEINTURE
CYLES
DE
PEINTURE

COMPATIBILITÉ FINITIONS
FONDS et FINITIONS 514 515 510 539 536 530
A nitro vitesse polyacryliques époxy polyuréthanes
FONDS Pinceau combinés de séchage polyamides
501
Antirouille
+ + + + - +
sous-couche
521
Couche de fond
- - + + - +
bicomposants
522
Fonds époxy
- - + + + +
bicomposants
520
Zinc époxy
- - + + + +
bicomposants

FINITIONS
PRESTATIONS 515 - 516 510-512-513 539-540-542 536-537-538 530
Résistance : nitro combinés vit. séchage polyacryliques époxy polyuréthanes
chimique 4 4 8 7 8
mécanique 4 5 8 8 7
externe 4 6 8 5 8
aux solvants 4 4 6 7 7
à l'eau 4 5 8 7 8
à l'éraflure 5 5 8 7 8
aux solutions acides 4 4 6 6 6
aux solutions alcalines 4 4 6 7 6

Vitesse de séchage 8 7 7 4 6

Adhérence directe sur :


alliage 5 6 7 8 5
aluminium 4 4 7 7 4
alliage zingué 4 4 6 7 4

4 : insuffisant 6 : suffisant 8 : parfait


B501/0

B501/0
B501/0
B502/1
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEURAPPRÊT
ANTIROUILLE
ANTIROUILLE SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
UNIVERSEL ÀÀ RAPIDE
RAPIDE SÉCHAGE
1-K AUX PHOSPHATES SÉCHAGE
DE ZINC
revernissable
revernissable AUX
AUX PHOSPHATES
PHOSPHATES
GRIS RAL 7035 DE
DE ZINC
ZINC
B501/0
B501/0
CONVERTER
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CONVERTER ANTIRUGGINE
Convertisseur
Convertisseur pour
ANTIRUGGINE SINTETICA
pour antirouille,
antirouille,
SINTETICA A
A RAPIDA
constitué
constitué d'un
d'un liant
RAPIDA essiccazione
liant alkyde
alkyde modifié
essiccazionemodifié dans
dans lequel
lequel ont
ont
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
CARACTÉRISTIQUES été
été RIVERNICIABILE
Apprêt monocomposant AI
dispersés
dispersés des
des extendeurs
extendeurs FOSFATI
formulé à baseDIdeZINCO
sélectionnés.
sélectionnés.
RIVERNICIABILE
Cet
Cet antirouille
antirouille peut
peut faire
faire l'objet
l'objet
liants polyvinyl butyral modifiés, de
AIdélai
FOSFATI
d'une
d'une
DI ZINCO
GÉNÉRALES finition
finition
pigments au vernis,
au vernis,
et dedans dans un
un
matières délai d'aucharge,
d'au
de moins
moins 2424particulièrement
heures après
heures après application,
application,
adaptéesavec avecaux un
un
glacis
glacis àà finir
finir
caractéristiques à
à tout
tout type
type de
de solvant,
solvant, dès
dès lors
lors qu'il
qu'il résiste
résiste à
à la
la couche
couche de
de finition,
finition,
CARATTERISTICHE Converter per anticorrosion.
antiruggine costituito da un legante alchidico modificato in cui sono
caoutchouc
caoutchouc
Converter chloré,
chloré,
per vinyles, nitrosé
vinyles,
antiruggine nitrosé et évidemment
et évidemment avec
avec les
les synthétiques
synthétiques à l'air.
etàin l'air. Le
Le
CARATTERISTICHE
GENERALI Sa propriété
stati dispersi extenderscostituito
fondamentale, au-delà daduunbon
selezionati. legante alchidico
pouvoir
Questa modificato
anticorrosion
antiruggine può cui
d'une sono
essere
revernissage
revernissage
stati
excellente avec
avec
dispersi
couverture des
des systèmes
systèmes
extenders polyuréthanes
polyuréthanes
selezionati. n'est
n'est
Questa possible
possible qu'après
qu'après
antiruggine essai.
essai.
può essere
GENERALI sovraverniciata, dopo àalmeno
faible 24épaisseur,
ore dalla sua est applicazione,
de permettreconlesmalti vernissage
a finire di
sovraverniciata,
seulement
qualsiasi natura dopo
30 secondes almeno
a solvente, après 24 ore
ossia dallaalla
application.
resiste suasovraverniciatura
applicazione,
Contrairement concon smalti
aux a finire di
apprêts
clorocaucciù,
SECTEURS
SECTEURS Recommandé
Recommandé
qualsiasi
vaporisables pour
pour
natura
vinilici, nitrolesedplus a couper
couper
solvente, des
des pâtes
ossia
courants,con
ovviamente pâtes concentrées
concentrées
resiste
il supporte
sintetici une alla destinées
destinées
sovraverniciatura
nouvelle
ad aria. àà la
la
con
application de
La riverniciatura créations
créations
clorocaucciù,
convernis de
de
sistemi
D'
D' EMPLOI
EMPLOI peintures
peintures
vinilici,
avec les et
et
nitrode
de
principaux vernis
vernis
ed de
de
ovviamente
systèmes protection
protection
de
poliuretanici è possibile solo previa prova. con pour
pour
sintetici
vernis la
la menuiserie
menuiserie
ad
industriels aria.
: La en
en fer
fer forgé
forgé
riverniciatura
nitrosés, à séchage;; caractérisé
caractérisé
con sistemi
rapide,
parpoliuretanici
par un durcissement
un
acryliques,durcissementè possibile
caoutchouc rapide
rapidesolo
chloré, enépoxy
en profondeur
profondeur
previa prova.
et et une
et
polyuréthane. une bonne
bonne résistance
résistance aux aux agents
agents
atmosphériques.
atmosphériques.
Excellente adhérence sur l'acier, le fer, la fonte et l'aluminium. Adhère
SETTORI DI Indicato per il taglio con paste concentrate per la creazione di prodotti vernicianti
SETTORI DI également
Indicato à l'acier
per
per la protezione zingué
il taglio con passivé après
ferro,ponçage
paste concentrate
di carpenteria in per la
caratterizzatioucreazione
autres
da un systèmes
di prodotti
rapido abrasifs.
vernicianti
indurimento in
IMPIEGO
GAMME
GAMME
IMPIEGO Sur
Surperdemande,
demande,
la protezione des
des dicouleurs
couleurs
carpenteria RAL,
RAL, in teintes
teintes
ferro,
profondità e da una buona resistenza agli agenti atmosferici. industrielles,
industrielles,
caratterizzati da services,
services,
un rapido indurimento in
DE
DE PRODUITS
PRODUITS
SECTEURS échantillons,
échantillons,
profondità
Peut être utiliséeetc..
etc..
dacomme
una buonaapprêtresistenza
anticorrosif agli avec
agentiune atmosferici.
finition solvant ou produits
D' EMPLOI hydrosolubles, pour la protection des machines agricoles, machines de
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori RAL, Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.
GAMMA PRODOTTI terrassement
A richiesta et de construction,
colori machines-outils,
RAL, Tinte Industriali, Servizi,menuiserie
al campione, et réalisations
ecc. en
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES métal
Couleur
Couleur en général. Grâce à sa polyvalence, il est recommandé
Visuel Opalescente
Visuel Opalescente neutre comme
neutre protection
temporaire pour les produits manufacturés ou semi-finis, dont le cycle de finition
CHIMIQUES
CHIMIQUES ––
au vernis n'est
Brillance
Brillance (60°)pas défini.
(60°) MA-12
MA-12
Visivo 55
CARATTERISTICHE
PHYSIQUES
PHYSIQUES Colore Visivo
Neutro opalescente
CARATTERISTICHE Colore MA-12
Neutro opalescente
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°)
Viscosité
Viscosité MA-12
5
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°) MA-25
5
CARACTÉRISTIQUES ViscositàRvt
Brookfield
Brookfield
Apparence Rvt aspo
aspo 55 rpmrpm 20
20 àà Visuel
MA-25 4600
4600 Cps
Cps
opaque
4600 Cps ±± 400
±400
400
Viscosità
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C MA-25
MA-25 4600 Cps ± 400
CHIMIQUES – 25°C
25°C
Couleur
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C GRIS RAL 7035
Valori medi tipici della serie Peso Specifico (g/l)(20°C) MA-02 1400 ± 50
PHYSIQUES
Valeurs
Valeurs
Valorimoyennes
moyennes
medi tipicitypiques
typiques
della serie MA-02 1400
Pesovolumique
Masse
Masse Specifico (g/l)(20°C)
volumique
Secco (g/l)(20°C) MA-02
MA-02
MA-04 400 ±±±±50
11 400 50 50
de
de la
la série
série Residuo
Viscosité
Residuo Brookfield,
Secco
(in
cpspeso)
(in
%
(20° C)
peso) % MA-01
MA-04 2 00070 ± 100
70 ±1
1
%Metodi
% de
de
Masse di analisi
résidu
résidu sec
sec
volumique :(en
vedipoids
(en
(g/l) Sezione
poids
(20 de
de
°C) MA MA-02 1 400
Metodi di analisi : vedi Sezione MA MA-04
MA-04 70 ±±±30
70 11
matièressec
matières
Résidu solides)
solides)
(en poids de matières MA-04 47,1 ± 1
MODALITA’ DI Méthodes
Méthodes
solides) d'analyse
d'analyse :B501/0
CONVERTER : voir
voir section
section MA
MA = 90 pp.
MODALITA’ DI CONVERTER
Méthodes
PASTEd'analyse
B501/0
CONCENTRATE : voir section
B88 MA
=
=
90 pp.
10 pp
UTILIZZO
UTILIZZO PASTE CONCENTRATE B88 = 10 pp
MODALITÉS
MODALITÉS DILUENTE
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR B305/1 B501/0
B501/0 = 9020
90 pp.pp.
pp.
DILUENTE
VISCOSITA' B305/1
DI UTILIZZO a spruzzo =
= 20
20 pp. C 4 a 20°C
D' UTILISATION
D' UTILISATION PÂTES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
VISCOSITA' DI UTILIZZO B88a spruzzo =
B88 1020
10 pp-- 30"
pp 30" CF
MODALITÉS Dilution recommandée : 50 à 60 20
% avec F4 a 20°C
pp. diluant B305/1
(Aerografo/ airless)
DILUANT
DILUANT B305/1
B305/1
(Aerografo/ airless) 20 pp.
D' UTILISATION Viscosité
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ : D'UTILISATION
D'UTILISATION par 18 – 2020
par pulvérisation
pulvérisation poààFord
20 30" C
30" 4 (pistolet)
CFF44 aa 20°C
20°C
Épaisseur conseillée :
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless) 30 à 40 secs

2
ESSICCAZIONE Rendement théorique (épaisseur 40 ) : = 6,8 m 30'
FUORI POLVERE / Kg
a 20°C e 50% U.R.
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE
DURO IN PROFONDITA'
=
=
30'
24
a 20°C e 50% U.R.
2h a 20°C
SÉCHAGE
SÉCHAGE Consommation
SANS
SANS
DURO théorique (épaisseur 40 ) := 150,, 30’
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
IN PROFONDITA' g/m
30’
24ààh 20°C
20°C et o
et
a 20°C
60' aU.R.
o50%
50% 60°C
60' aU.R.
60°C
DUR EN
DUR EN PROFONDEUR
PROFONDEUR 24 hh àà 20°C
24 20°C ou
ou 60'
60' àà 60°C
60°C
SÉCHAGE À l'air : à 20°C et 50% U.R.

CONSEILS
CONSEILS Par application
Par
Sans application: sur
poussière sur des surfaces métalliques
des surfaces métalliques visant
visant àà nettoyer
20 à 30 minutes nettoyer et et dégraisser
dégraisser
APPLICATIFS
APPLICATIFS soigneusement
soigneusement
Gérable : le
le support
support afin
afin d'éliminer
d'éliminer manuellement
manuellement
60 à 90 minutes toute
toute présence
présence
CONSIGLI En
Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il
éventuelle
éventuelle
profondeur de
de :calamine
calamine ou
ou de
de rouille.
rouille. 5 à 6 heures
CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il
supporto eliminando manualmente o mediante sabbiatura l'eventuale presenza
APPLICATIVI Délai pour recouvrir
L'application de peinture
du produit
produit doit avoir
avoir lieu
lieu
APPLICATIVI L'application
supporto du
eliminando doit
manualmente ode 30 àdes
dans
dans
mediante40 minutes
des conditions l'eventuale
conditions
sabbiatura de température
de température et
et
presenza
di ruggine o calamina.
d'humidité
d'humidité ambiantes
ambiantes
di ruggine o calamina. qui
qui n'affectent
n'affectent pas
pas le
le résultat
résultat final.
final. Il
Il convient
convient donc
donc de
de ne
ne
L'applicazione del prodotto dovrà avvenire in condizioni ambientali di
pas
pas appliquer avec
appliquer
L'applicazione avecdel
uneprodotto
une humidité relative
humidité relative supérieureinàà 80
dovrà supérieure
avvenire 80 %% ni
ni une
condizioni une température
températuredi
ambientali
temperatura e di umidità tali da non compromettere il risultato finale. Non va
inférieure
inférieure àà 10°
10° C.
C. La
La résistance
résistance chimique
chimique doit
doit être
être vérifiée
vérifiée après
après
temperatura e di umidità tali da non compromettere il risultato finale. Non va 7
7 jours.
jours.
cioè applicato con umidità relativa superiore all'80% e temperatura inferiore a
cioè applicato con umidità relativa superiore all'80% e temperatura inferiore a
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg.
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg.
Toutes
Toutes les
les informations,
informations, données
données et
et suggestions
suggestions contenues
contenues dansdans cette
cette fiche
fiche sont
sont basées
basées sursur notre
notre expérience
expérience et et nos
nos
Toutes les informations,
connaissances
connaissances les
les plus données etNotre
plus avancées.
avancées. suggestions
Notre société contenues
société estest le dans
le garant
garant decette
de la fiche sont du
la conformité
conformité basées
du produit
produitsuravec
notreles
avec expérience
les et nos
caractéristiques
caractéristiques
connaissances
contenues
contenues dans
dans lales plusde
la fiche
fiche deavancées.
données, Notreelle
données, mais
mais société
elle n'est est responsable
n'est pas
pas le garant de
responsable des
des larésultats
conformité
résultats du produit
obtenus
obtenus du
du fait avec utilisation
fait d'une
d'une les caractéristiques
utilisation incorrecte
incorrecte
contenues
du
du produit.
produit. dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.
FICHE333 ed
FICHE
FICHE
Tutte le informazioni, i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze
Tutte le informazioni,
esperienze. La nostra iSocietà
dati, i suggerimenti contenuti
è garante della nella presente
rispondenza scheda
del prodotto sono basati sulle
alle caratteristiche nostrenella
indicate migliori FICHE
tecnica,4ma
conoscenze
scheda ed
esperienze. La nostra Società è garante della rispondenza del prodotto alle caratteristiche indicate
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto. nella scheda tecnica, ma
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto.
BETAMIX

E-mail: betacolor.milano@gmail.com - www.betacolor.it


B502/1

B502/1 B502/1
B502/1
B502/1
APPRÊT
APPRÊT
APPRÊT
UNIVERSEL
UNIVERSEL
UNIVERSEL
1-K1-K
AUX1-K
AUX
PHOSPHATES
AUX
PHOSPHATES
PHOSPHATES
DE DE
ZINC
ZINC
DE ZINC
B502/1
B502/1
GRIS RAL
GRIS 7035
GRIS
RAL RAL
7035
7035
PRIMER UNIVERSALE 1K AI FOSFATI DI ZINCO
PRIMER UNIVERSALE
GRIGIO 1K
RALAI7035
FOSFATI DI ZINCO
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUESApprêt
Apprêt
monocomposant
Apprêt
monocomposant
monocomposant
formulé
formulé
àformulé
base
à base
de
à base
liants
de liants
de
polyvinyl
liants
polyvinyl
polyvinyl
butyral
butyral
modifiés,
butyral
modifiés,
modifiés,
de de de
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES pigments
pigments
GRIGIO
pigments
et et
de de
et
RALmatières
de
matières
matières
7035
de de de
charge,
charge, charge,particulièrement
particulièrement
particulièrement adaptées
adaptées adaptées
aux aux aux
caractéristiques
caractéristiques
caractéristiques anticorrosion.
anticorrosion. anticorrosion.
CARATTERISTICHE Sa Sa
Primer propriété
Sa propriété
propriété
monocomponente fondamentale,
fondamentale, fondamentale, au-delà
formulato au-delà
a au-delà
du
basebondudi bon du
pouvoir
leganti bon
pouvoir pouvoir anticorrosion
anticorrosion
polivinilbutirralici anticorrosion
et et d'une
d'une
modificati, et d'une
CARATTERISTICHE
GENERALI excellente
excellente
Primer
pigmenti excellente
ed couverture
couverture
monocomponente extendercouverture
à faibleàselezionati,
faible
formulato àépaisseur,
faible
aépaisseur,
base épaisseur,
diest est
leganti
particolarmente est
de permettre
de
de polivinilbutirralici
permettreidonei permettre
le per lemodificati,
vernissage
lele loro
vernissage vernissage
GENERALI seulement
seulement
pigmenti seulement
caratteristiche ed 30
30 anticorrosive.
secondes
extender 30
secondes secondes
après après
selezionati, aprèsapplication.
application. application.
particolarmente idonei aux
Contrairement
Contrairement Contrairement peraux apprêts
leaux
apprêts
loroapprêts
vaporisables
vaporisables
caratteristiche
Proprietà lesanticorrosive.
vaporisables plus
fondamentale,les plus courants,
les plus
courants,
oltre il ilbuon
supporte
courants, il supporte
potere une
il supporte nouvelle
une
anticorrosivoune
nouvelle application
nouvelle application
e l’ottima de vernis
application
coperturade vernis
de
a vernis
avec avec
Proprietà
bassi avec
les
lesspessori, principaux
les principaux
principaux
fondamentale, è systèmes systèmes
oltre
la rapidissima systèmes
de desovraverniciabilità,
vernis
il buon vernis
de
poterevernisindustriels
industriels industriels
: nitrosés,
anticorrosivo :eseguibile
nitrosés,
:e nitrosés, àdopo
àl’ottima
séchageséchage
à séchage
solorapide,
rapide,
copertura a rapide,
30’
acryliques,
acryliques,
bassi acryliques,
spessori,
dall’applicazione. caoutchouc
caoutchouc è caoutchouc
la chloré, chloré,
rapidissima
Contrariamente chloré,
époxy époxyetaiépoxy
etpiùpolyuréthane.
polyuréthane.
sovraverniciabilità, etcomuni
polyuréthane. eseguibile dopo solo 30’
primer sovraspruzzabili,
Excellente
Excellente Excellente
dall’applicazione.
sopporta adhérence
laadhérence
riverniciatura adhérencesurcon
Contrariamente sur
l'acier,sur
l'acier,
tutti i lel'acier,
lepiùfer,
ai fer,
principali lesistemi
la fer,
comunila fonte
fonte la et fonte
primer et l'aluminium.
vernicianti et
l'aluminium. l'aluminium.
Adhère
sovraspruzzabili,
industriali: Adhère
nitro, Adhère
également
également
sopporta
rapida également
la à l'acier
à l'acier
riverniciatura
essiccazione, à l'acier
zingué zingué
acrilici, zingué
passivé
con passivé passivé
tuttiaprès
clorocaucciù, après après
ponçage
i principali ponçage ponçage
sistemi
poliuretanici ou
ou autres autres
ou autres
systèmes
vernicianti
ed epossidici.systèmes
systèmes abrasifs.
abrasifs.
industriali: abrasifs.
nitro,
rapida
Ottima essiccazione,
adesione su acciaio, acrilici, clorocaucciù,
ferro, ghisa epoliuretanici alluminio. Aderisce ed epossidici. anche su lamiera
SECTEURS
SECTEURSSECTEURS Ottima
zincata
PeutPeut adesione
passivata
êtrePeut
être
utiliséêtre
utilisé
comme su
previa
utilisé acciaio,
comme comme
apprêt ferro,
carteggiatura
apprêt apprêtghisa o
anticorrosif
anticorrosif e
altri alluminio.
anticorrosif sistemi
avecavec uneavec uneAderisce
abrasivi.
finitionune
finition anche
finition
solvant solvant su
solvant
ou oulamiera
produits
produits ou produits
D' EMPLOI
D' EMPLOI
D' EMPLOI zincata passivata
hydrosolubles,
hydrosolubles,
hydrosolubles, pourpourprevia la pourcarteggiatura
la protection
la protection
protection o altri
des des sistemi
machines des
machines abrasivi.
machines agricoles,
agricoles, agricoles, machines
machines machines
de de de
SETTORI DI terrassement
terrassement terrassement
Utilizzabile et de
come et construction,
deetconstruction,
primer de anticorrosivo
construction, machines-outils,
machines-outils,machines-outils,
da rivestire menuiserie
con menuiserie
menuiserie finiture eta réalisations
et réalisationset réalisations
solvente en o en en
SETTORI
IMPIEGO DI métal métal
en métal
Utilizzabile
idrosolubili, en pergénéral.
général. en la
come général.
Grâce Grâce
primer
protezione à Grâce
sa àpolyvalence,
sa
di àmacchine
anticorrosivopolyvalence,
sa polyvalence,
dail agricole,
est il recommandé
estilrecommandé
rivestire estcon
macchinerecommandécomme
finiture comme
edili comme
solventeprotection
ae protection
movimento protection
o
IMPIEGO temporaire
temporaire temporaire
idrosolubili,
terra, pour
macchine per pour
les
la pour
les produits
produits
protezione
utensili, les produits
dimanufacturés
manufacturés
carpenteria manufacturés
macchine ou
e manufatti oumetallici
agricole, semi-finis,
semi-finis,oumacchine
semi-finis,
dont dont
leedili
in generale. dont
le ecycle
cycle le
de cycle
de finition
finition
movimento
Grazie de finition
alla
sua auversatilità
vernis
auterra, vernis
au
macchinevernis
n'est n'est
pas n'est
pas
défini.
èutensili,
consigliatodéfini.
pas défini.
carpenteria
come protettivoe manufatti metallici in per
temporaneo generale. Grazie alla
quei manufatti o
sua versatilità
semilavorati è consigliato
di cui non sia definito comeil protettivo
ciclo di verniciatura temporaneo per quei manufatti o
a finire.
semilavorati di cui non sia definito il ciclo di verniciatura a finire.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUESApparence
CARACTÉRISTIQUES
CARATTERISTICHE Aspetto
Apparence
Apparence Visivo
Visuel Visuel Visuel opaco
opaque opaque opaque
CARATTERISTICHE
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMICOCHIMIQUES
– –
- FISICHE – Aspetto
Colore
Couleur
CouleurCouleur Visivo GRIGIO
GRIS GRIS opaco
RAL RAL
GRIS
RAL
7035 7035
RAL
70357035
PHYSIQUES
CHIMICOPHYSIQUES
PHYSIQUES - FISICHE Colore
Viscosità Brookfield , cps (20°C) MA-01 GRIGIO 2000RAL ± 100 7035
Viscosità
Viscosité
PesoViscosité Brookfield
Viscosité
Brookfield,
Specifico Brookfield,
(g/l) , cps
Brookfield,
cps (20°
cps (20° cps
C)
(20°C) (20°
C) C) MA-01 MA-01
MA-02 MA-01 MA-01 2 2000 000
1120 ±±±
2 000 2100
100 ±000
30 100± 100
Peso
Masse Masse
Residuo Specifico
volumique
Massevolumique
Secco volumique
(g/l)peso)
(in (g/l)
(20 °C) (g/l)(20°C)
(20 °C)
(20
% °C) MA-02 MA-02
MA-04 MA-02 MA-02 1 1120 400
47,1 ±±±30
1 400 130
1±40030 ± 30
Residuo
RésiduRésidu
Metodi di Secco
Résidu
sec sec(en sec
analisi (in
:(en
poids
vedipeso)
(en
poids depoids
Sezione de %
matières
MA matières
de matières MA-04
MA-04 MA-04 MA-04 47,1
47,1 ± ±1 147,1
47,1 ±1 ±1
Metodi di analisi : vedi Sezione MA
solides)
solides) solides)
Méthodes
Méthodes
Méthodes
d'analyse
d'analyse d'analyse
: voir: voirsection
: section
voirMA sectionMA MA
MODALITA’ DI Diluizione suggerita : 50 - 60% con diluente B305/1
MODALITA’
UTILIZZO DI Diluizione
Viscosità disuggerita
applicazione : : 50
18 - 60% 20” Ford con diluente
4 ( a B305/1
spruzzo )
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
UTILIZZO Dilution
Viscosità
Spessori recommandée
Dilution
Dilution
direcommandée
recommandée
applicazione
consigliati: : :: : 5018
30à50 -60 20”
40 à%50
60
µ avec
à%60
Ford
secchi 4diluant
avec% avec ( a B305/1
diluant diluant
B305/1
spruzzo B305/1
)
D' UTILISATION
D' UTILISATION
D' UTILISATION Viscosité
Viscosité
Spessori Viscosité:
: consigliati: : 1830–18 -20 40–po 18
µ20secchi
–po20Ford
Ford 4po(pistolet)
Ford
4 (pistolet)
4 (pistolet)
2
Épaisseur
ResaÉpaisseur conseillée
Épaisseur
teorica conseillée
(spessore :
conseillée : µ): :
40 306,8à30 40
m à/30 40
secs
Kgà secs40 secs
2 2
Resa
Consumo teorica (spessore
teorico (spessore 40 µ)40: µ) : 6,8
150m g / /mKg
22 2 2
Consumo
Rendement
Rendement teorico
théorique
Rendement (spessore
théorique (épaisseur
théorique 40
(épaisseur µ)40:µ)40
(épaisseur : )15040
: 6,8 g) :/m m
6,8 /m Kg
6,8/ mKg / Kg
2 2 2
Consommation
Consommation
Consommation théorique théorique (épaisseur
théorique (épaisseur 40 µ)40
(épaisseur : 150 ) 40
: 150g/m
) : g/m150 g/m
ESSICCAZIONE Ad aria a 20°C e 50% U.R.
ESSICCAZIONE Ad aria a 20°C e 50% U.R.
SÉCHAGE
SÉCHAGE SÉCHAGE ÀFuoriÀ :l'air
l'air À :l'air ::
polvere à2020°C -à30 20°C
etminuti
à 50%
20°C
et 50%
U.R.
et 50%
U.R. U.R.
Fuori polvere ::
Maneggiabile 20
60 - 30 90 minuti
Sans Sansin Sans
Maneggiabile
Duro poussière
poussière poussière
profondità :: :: : 5 à- 20
2060 -630 90 àminutes
ore 20
30 àminutes
minuti 30 minutes
DuroGérable
Gérable in Gérable
: :
profondità
Riverniciabilità: : : 605 à- 60690 à
ore
da 30 - 40 minuti60
90
minutes àminutes
90 minutes
En En profondeur
En profondeur
profondeur
Riverniciabilità: : : : à 6530
5 da à -6540
heures heures
à minuti
6 heures
CONSIGLI PerDélai
Délai pour
la Délai
pour pour
recouvrir
recouvrir
sovraverniciatura recouvrir de
conpeinture
de peinture de peinture
sistemi de 30
epossidici desià30 deàminutes
40 30
consiglia40 àminutes
40 minutes del primer in
l’applicazione
CONSIGLI
APPLICATIVI bassilaspessori
Per (30 µ d.f.t.)con
sovraverniciatura e scarsa
sistemi diluizione
epossidici dellasi finitura.
consiglia l’applicazione del primer in
APPLICATIVI Pulire e sgrassare
bassi spessori (30 µ d.f.t.) accuratamente
e scarsa diluizione il supportodella finitura.eliminando a mezzo pretrattamenti
meccanici,
Pulire fosfograssaggio,
e sgrassare sabbiatura,
accuratamente spazzolatura,
il supporto ecc., a eventuali
eliminando presenze di
mezzo pretrattamenti
calamina o ruggine.
meccanici, fosfograssaggio, sabbiatura, spazzolatura, ecc., eventuali presenze di
L’applicazione
calamina dei prodotti dovrà avvenire in condizioni ambientali, di temperatura ed
o ruggine.
umidità, tali dadeinon
L’applicazione compromettere
prodotti dovrà avvenireil risultato finale, cioè
in condizioni non vanno
ambientali, applicati con
di temperatura ed
Toutes
Toutes
les
Toutes
informations,
les informations,
les informations,
données temperature
umidità,
données
données
et tali
suggestions inferiori
et suggestions
et suggestions aicompromettere
dacontenues 10°C
noncontenues ed dans
contenues
dans umidità
cettedans
cetterelativa
ilfichecette
fichesuperiore
risultato
sont finale,
fiche
sont
basées all’80%.
cioè
sont
basées
sur non notre
basées
notre
sur vanno
sur applicati
expérience
notre
expérience connos
expérience
et nos
et et nos
connaissances les plus
connaissances
connaissances avancées.
les plus
les plus temperature
NotreNotre
avancées.
avancées. inferiori
société
Notre est
société ai
est10°C
le
société garant edlede
umidità
leestgarant relativa
ladeconformité
garant la la superioredu all’80%.
du produit
deconformité
conformité duavec
produit les avec
produit
avec caractéristiques
les caractéristiques
les caractéristiques
contenues dansdans
contenues la fiche
contenues dans deladonnées,
la fiche fiche maismais
de données,
de données,elle n'est
mais pas
elle responsable
elle n'est n'est
pas responsabledes résultats
pas responsable desobtenus
des résultats
résultatsdu
obtenusfait
dud'une
obtenus utilisation
faitdud'une
fait d'une incorrecte
utilisation
utilisation
incorrecte
incorrecte
duTutte
produit.
du le
produit.
du produit. i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze ed
informazioni,
esperienze.
Tutte La nostra iSocietà
le informazioni, è garante della
dati, i suggerimenti rispondenza
contenuti del prodotto
nella presente alle caratteristiche
scheda indicate
sono basati sulle nostrenella scheda
migliori tecnica, ma
conoscenze ed
non può essere
esperienze. responsabile
La nostra Societàdei risultati della
è garante ottenuti a causa didel
rispondenza un utilizzo
prodottonon
allecorretto indicate nella scheda FICHE
del prodotto.
caratteristiche FICHE
tecnica, 4 FICHE
ma 4 4
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto. FICHE 4
REV 1.0 SCHEDA 4
REV 1.0 SCHEDA 4
B502/1

B502/1
B502/1
APPRÊTAPPRÊT
UNIVERSEL
UNIVERSEL
1-K AUX1-K
PHOSPHATES
AUX PHOSPHATES
DE ZINCDE ZINC
GRIS RAL 7035
GRIS RAL 7035
ConcernantConcernant
la capacitélad'appliquer
capacité d'appliquer
une nouvelleunecouche
nouvelle
avec
couche
des systèmes
avec des époxy,
systèmesnousépoxy, nous
CONSEILS
CONSEILS recommandons l'applicationl'application
recommandons de l'apprêtdeenl'apprêt
faibles en
épaisseurs (µ d.f.t. 30)(µetd.f.t.
faibles épaisseurs une30)
faible
et une faible
APPLICATIFS
APPLICATIFS dilution de dilution
la finition.
de la finition.
Nettoyer etNettoyer
dégraisser soigneusement
et dégraisser le support afin
soigneusement d'éliminer
le support afin la présencelaéventuelle
d'éliminer de
présence éventuelle de
calamine ou de rouille,
calamine ou de au rouille,
moyen au de moyen
prétraitements mécaniques,
de prétraitements phosphograissage,
mécaniques, phosphograissage,
sablage, brossage,
sablage, etc.
brossage, etc.

L'application des produits


L'application desdoit avoir lieu
produits doitdans
avoirdes
lieuconditions de température
dans des conditions et d'humidité
de température et d'humidité
ambiantes ambiantes
qui n'affectent pas le résultat
qui n'affectent pas final ; il convient
le résultat final ; ildonc de nedonc
convient pas de
appliquer
ne pasàappliquer
des à des
températures inférieures inférieures
températures à 10° C et à une
10° Chumidité
et à unerelative
humidité supérieure à 80 %. à 80 %.
relative supérieure

Toutes lesToutes
informations,
les informations,
données etdonnées
suggestions
et suggestions
contenues contenues
dans cettedans
fiche cette
sont fiche
baséessont
surbasées
notre expérience
sur notre expérience
et nos et nos
connaissances les plus avancées.
connaissances Notre société
les plus avancées. Notreestsociété
le garant
est de la conformité
le garant du produitdu
de la conformité avec les caractéristiques
produit avec les caractéristiques
contenues contenues
dans la fiche de la
dans données,
fiche demais elle n'est
données, maispaselleresponsable des résultats
n'est pas responsable desobtenus duobtenus
résultats fait d'une
duutilisation
fait d'uneincorrecte
utilisation incorrecte
du produit. du produit.

FICHE 4 FICHE 4
FICHE 4
B510/0

B510/0
B510/0
B510/0
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEURGLACIS
GLACISSYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUEÀÀSÉCHAGE
SÉCHAGERAPIDE
RAPIDEBRILLANT
BRILLANT

CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Produitdedevernissage
Produit vernissageconsistant
consistantenenuneunerésine
résinealkyde
alkydemodifiée
modifiéequi
quisese
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES caractérisepar
caractérise parununhaut
hautdegré
degrédedebrillance
brillanceetetdedeplénitude,
plénitude,une
unebonne
bonne
résistance B510/0
B510/0
résistanceà àl'extérieur
l'extérieuretetununséchage
séchagerapide.
rapide.

SECTEURS CONVERTER
SECTEURS
CONVERTER SMALTO SINTETICO a RAPIDA essiccazione LUCIDO
SMALTO SINTETICO
Recommandé
Recommandé pourcouper
pour a des
couper RAPIDA
despâtes
pâtesessiccazione LUCIDO
concentréesdestinées
concentrées destinées à àlalacréation
création
D'D'EMPLOI
EMPLOI
CARATTERISTICHE dede glacis synthétiques
glacis
Prodotto synthétiques utilisablesda
verniciante utilisables
costituito paruna
par pulvérisation
pulvérisation auau moyen
resina alchidica moyen d'un
d'un
modificata
CARATTERISTICHE Prodotto verniciante costituito da una resina alchidica modificata
GENERALI aérographepour
aérographe
caratterizzata pourlalaprotection
da protectiondedelalamenuiserie
un elevato grado menuiserieenenferferforgé.
di brillantezza e forgé.L'application
L'application
pienezza, da buona
GENERALI caratterizzata da un elevato grado di brillantezza e pienezza, da buona
est
est conseillée
conseillée
resistenza surantirouille
sur antirouille
all’esterno supportant
supportant
e rapidità unenouvelle
une
di essiccazione. nouvellecouche
couchededevernisvernis
resistenza all’esterno e rapidità di essiccazione.
sérieB501.
série B501.
SETTORI DI Indicato per il taglio con paste concentrate per la creazione di smalti
SETTORI DI Indicato per il taglio con paste concentrate per la creazione di smalti
GAMME
GAMME
IMPIEGO Sur
Sur demande,
demande,
sintetici desdescouleurs
utilizzabili couleurs RAL,teintes
RAL,
per applicazioniteintes industrielles,
industrielles,
a spruzzo services,
services,
con aerografo tradizionale o
IMPIEGO sintetici utilizzabili per applicazioni a spruzzo con aerografo tradizionale o
DEPRODUITS
DE PRODUITS échantillons,
échantillons,
airless per etc..
etc..la protezione della carpenteria in ferro. E’ consigliata
airless per la protezione della carpenteria in ferro. E’ consigliata
l’applicazione sopra antiruggini riverniciabili serie B501.
l’applicazione sopra antiruggini riverniciabili serie B501.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
GAMMA PRODOTTI Couleur
A richiesta colori RAL, Tinte Industriali, Servizi,Transparent
Couleur Transparent
al campione,incolore
incolore
ecc.
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori RAL, Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.
CHIMIQUES
CHIMIQUES– – Brillance
Brillance(60°)
(60°) MA-12
MA-12 ≥ ≥9090
PHYSIQUES
PHYSIQUES
Viscosité
Viscosité
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE CFCColore
Ø Ø
8à8à
20°C
Colore
F 20°C MA-01
MA-01 Trasparente
1717
popo – 19
– 19
Trasparente
incolore
popo
incolore
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°) MA-12 ≥ 90
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°) MA-12 ≥ 90
Viscosité
Viscosité
Viscosità
Viscosità
Brookfield
Brookfield MA-01 17"-19"
C F Ø 8 aRvtRvtaspo
20°C aspo5 5rpm rpm2020à à MA-25
MA-25
MA-01
900
900Cps
Cps± 100
± 100
CF Ø 8 a 20°C
25°C
25°C
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C. MA-25 900 17"-19"
Cps ± 100
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C. MA-25 900 Cps ± 100
Valorimoyennes
Valeurs
Valeurs medi tipicitypiques
moyennes della serie
typiques Pesovolumique
Masse
Masse Specifico
volumique(g/l) (g/l) (20°C)
(g/l)(20
(20°C)
°C) MA-02
MA-02
MA-02 1000
11 000±±±30
000 30
30 g/l
dedeValori
la série
la medi tipici della serie
série Peso Specifico (g/l) (20°C) MA-02 1000 ± 30 g/l
Residuo Secco (in peso) % MA-04 53 ± 1
Residuo
%%Metodi
dede résiduSecco (inSezione
peso) MA-04
% deMA-04
MA-04 535353
± ±1±1 1
dirésidu
analisisec
: sec
vedi (en
(en poids
poids
MA de
Metodi di analisi
matièressolides)
matières solides): vedi Sezione MA
Méthodes
Méthodesd'analyse
d'analyse
: voir
: voir
section
section
MAMA
MODALITA’ DI B510/0 = 80 pp.
MODALITA’ DI B510/0
PASTE CONCENTRATE =
= 80 pp.
20 pp.
UTILIZZO
UTILIZZO
MODALITÉS
MODALITÉS PASTE CONCENTRATE = 20 pp.
B510/0
B510/0
B310 = 8080 pppp pp.
20-25
D'D'UTILISATION
UTILISATION B310 = 20-25 pp.
PÂTES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo = 2020 pppp
20 - 30" C 4 a 20°C
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo = 20 - 30" CFF4 a 20°C
B310
B310(Aerografo/ airless)
(Aerografo/ airless) 20-25
20-25 pppp
PRESSIONE
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION par
par =
pulvérisation
pulvérisation 20 204àate
à 30" C4F4a a20°C
20°C
PRESSIONE = 4 ate CF
30"
UGELLO AEROGRAFO
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless) = 1,4 - 1,6 mm
UGELLO AEROGRAFO == 11,4
- 2- 1,6 mm
PRESSION
PRESSION
NUMERO MANI 4 4ate ate
NUMERO MANI = 1-2
BUSE
BUSE DEDEPULVÉRISATION
INTERVALLO PULVÉRISATION
TRA LE MANI = 1,4
1,4 5–- –1,6
101,6mm mm
minuti
INTERVALLO TRA LE MANI = 5 - 10 minuti
NOMBREDE
NOMBRE DEMAINS
MAINS 1 1– –2 2
INTERVALLEENTRE
INTERVALLE ENTRELESLESMAINS
MAINS 5 5– –1010minutes
minutes
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE = 30-40’ a 20°C e 50% U.R.
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE
FUORI TATTO =
= 30-40’ a 20°C e 50% U.R.
90' a 20°C e 50% U.R.
SÉCHAGE
SÉCHAGE FUORI TATTO
DURO IN PROFONDITA' == 90'haa20°C
24 20°Ceo50% 60' aU.R.
60°C
SANS
SANS
DUROPOUSSIÈRE
POUSSIÈRE
IN PROFONDITA' = 30-40’
30-40’
24 hà àa20°C
20°Cetoet50%
50%
60' aU.R.
U.R.
60°C
SANSCONTACT
SANS CONTACT à à20°C
20°Cetet50% 50%U.R.
U.R.
DUREN
DUR ENPROFONDEUR
PROFONDEUR 2424h ha a20°C20°Co o60'
60'a a60°C
60°C

CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il


CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il
APPLICATIVI supporto eliminando manualmente o mediante sabbiatura l'eventuale presenza
APPLICATIVI supporto eliminando manualmente o mediante sabbiatura l'eventuale presenza
di ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione e di
di ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione e di
resistenza alla corrosione, è consigliabile preparare la superficie con
resistenza alla corrosione, è consigliabile preparare la superficie con
antiruggine riverniciabile della serie B501.
antiruggine riverniciabile della serie B501.
Toutes
Toutes
lesles
informations,
informations, données
données
etet L'applicazione
suggestions
suggestionscontenues
contenues deldans
prodotto
dans
cette
cettefichedovrà
fiche
sont
sont avvenire
basées
baséessur
sur in
notre
notrecondizioni
expérience
expérience etambientali
et
nosnos di
L'applicazione del prodotto dovrà avvenire in condizioni ambientali di
connaissances
connaissances lesles
plus
plusavancées.
avancées.
Notre
Notre
société
sociétéest
temperatura est
le e
le
garant
garant
di dede
la la
umidità conformité
conformité
tali da nondudu
produit
produit
avec
avec
compromettere lesles
caractéristiques
caractéristiques
il risultato finale. Non va
contenues
contenues dans
dansla la
fiche dede
fiche données,
données, temperatura
mais elle
mais n'est
elle pas
n'est e responsable
pas diresponsable
umidità tali da non compromettere il risultato finale. Non va
cioè applicato con umidità des des résultats
relativa obtenus
résultats obtenus
superiore dudufait
all'80% d'une
fait ed'une utilisation
utilisation
temperatura incorrecte
incorrecte
inferiore a
dudu
produit.
produit. cioè applicato con umidità relativa superiore all'80% e temperatura inferiore a
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg.
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg.
FICHE
FICHE 55 5
FICHE
Tutte le informazioni, i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze ed
Tutte le informazioni,
esperienze. La nostra iSocietà
dati, i suggerimenti contenuti
è garante della nella presente
rispondenza scheda
del prodotto sono basati sulle
alle caratteristiche nostre
indicate migliori
nella conoscenze
scheda ed
tecnica, ma
esperienze. La nostra Società è garante della rispondenza del prodotto alle caratteristiche indicate nella scheda tecnica, ma
B510/0

B510/0
B510/0
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE RAPIDE BRILLANT

CONSEILS Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser
APPLICATIFS soigneusement le support afin d'éliminer manuellement toute présence
éventuelle de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
d'adhérence et de résistance à la de préparer la surface avec un antirouille
vernissable de la série B501.
L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de température et
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final. Il convient donc de ne
pas appliquer avec une humidité relative supérieure à 80 % ni une température
inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après 7 jours.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.

FICHE 5
FICHE 5
B511/0

B511/0
B511/0
B511/0
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEURGLACIS
GLACIS
GLACISSYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUEÀÀÀSÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGERAPIDE
RAPIDE
RAPIDE
ECO/BRILLANT
ECO/BRILLANT
ECO/BRILLANT
B510/0
B510/0
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES CONVERTER SMALTO SINTETICO a RAPIDA essiccazione LUCIDO
Produit
Produit
Produit dede
devernissage
vernissageconsistant
vernissage consistant
consistant en en
enune
unerésine
une résinealkyde
résine alkyde
alkyde modifiée
modifiéequi
modifiée quisese
qui se
CONVERTER SMALTO SINTETICO a RAPIDA essiccazione LUCIDO
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
CARATTERISTICHE caractérise
Prodotto par
caractérise
caractérise parunun
par unhaut
verniciante hautdegré
haut degrédede
degré
costituito brillance,
deda brillance,
brillance, une
una resinaunebonne
une bonne
bonne résistance
résistance
résistance
alchidica à àà
modificata
CARATTERISTICHE
GENERALI Prodotto
l'extérieur
l'extérieur
l'extérieur etet
caratterizzata verniciante
etun
un
unséchage
séchage
séchage
da costituito
rapide.
rapide.
rapide.
un elevato gradodadi una resina e alchidica
brillantezza pienezza, modificata
da buona
GENERALI caratterizzata da un elevato grado
resistenza all’esterno e rapidità di essiccazione. di brillantezza e pienezza, da buona
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS resistenza all’esterno
Recommandé
Recommandé
Recommandé pour
pourcouper
pour e rapidità
couper
couper des
despâtes
des di essiccazione.
pâtes
pâtes concentrées
concentréesdestinées
concentrées destinées
destinéesà àà lala
la création
création
création
D'D'
D'EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI DI
SETTORI dede
deIndicato
glacis
glacissynthétiques
glacis synthétiques
synthétiques
per il taglio con utilisables
utilisables
utilisables par
parpulvérisation
par
paste concentrate pulvérisation
pulvérisation
per la au au
aumoyen
moyen
moyen
creazione d'un
d'un
did'un
smalti
SETTORI
IMPIEGO DI Indicato
aérographe
aérographe
aérographe perpour
pour
pour illataglio
sintetici utilizzabili la per con
laprotection
protection
protection paste
dede
delala
applicazioni concentrate
lamenuiserie
menuiserie
menuiserie
a spruzzoen per
en
enfer
con la
fer
fer creazione
forgé.
forgé.
forgé.
aerografo di smalti
L'application
L'application
L'application
tradizionale o
IMPIEGO est
est sintetici
est utilizzabili
conseillée
conseillée
conseillée sur
sur
sur per applicazioni
antirouille
antirouille
antirouille supportant
supportant
supportant a spruzzo
une
uneune con
nouvelleaerografo
nouvelle
nouvelle
airless per la protezione della carpenteria in ferro. E’ consigliata couche
couche
couche tradizionale
de de
de vernis
vernis
vernis o
airless
série
série
série B501.
B501.
B501. per
l’applicazione la protezione della carpenteria
sopra antiruggini riverniciabili serie B501. in ferro. E’ consigliata
l’applicazione sopra antiruggini riverniciabili serie B501.
GAMME
GAMME
GAMME
GAMMA PRODOTTI Sur
SurSur demande,
demande,
Ademande,
richiesta des
descouleurs
des
colori couleurs
couleurs
RAL, RAL,
RAL,
RAL,
Tinte teintes
teintesindustrielles,
teintes
Industriali, industrielles,
industrielles,
Servizi, services,
services,ecc.
services,
al campione,
DE
DEDEGAMMA PRODOTTI
PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS A richiesta
échantillons,
échantillons,etc..
échantillons, colori
etc..
etc.. RAL, Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.

CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Colore
Couleur
Couleur
Couleur Trasparente
opalescente
opalescente
opalescente incolore
neutre
neutre
neutre
CARATTERISTICHE Colore MA-12 Trasparente incolore
CHIMICO –- –FISICHE
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES – Gloss (60°)
Brillance
Brillance(60°)
Brillance (60°)
(60°) MA-12
MA-12
MA-12 ≥
≥ ≥≥90
9090
9090
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°) MA-12 ≥
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES Viscosità
Viscosità
CF Ø 8 a 20°C MA-01 17"-19"
Viscosité
Viscosité
Viscosité
CF Ø 8 a 20°C MA-01
MA-25 90017"-19"
Cps ± 100
CF
C Brookfield
CFØ
F Ø
Ø
4 4à4 à20°C Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C.
à 20°C
20°C MA-01
MA-01
MA-01
MA-25 160
160po
160 –
po
po –180
900 Cps po
– 180
180
± po
po
100
Valori medi tipici della serie Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C. MA-02
Valeurs
Valeurs
Valeurs moyennes
moyennes
moyennes Peso Specifico (g/l) (20°C) 1000 ±±5050
30
50 g/l
Valori medi tipicitypiques
typiques
typiques
della serie Masse
Masse
Masse volumique
volumique(g/l)
Pesovolumique
Specifico (g/l)
(g/l)(20
(g/l) (20
(20°C)
(20°C)°C)
°C) MA-02
MA-02
MA-02
MA-02 1 11150
150
150
1000 ±± ± 30 g/l
dede
lala
de série
la série
série Residuo Secco (in peso) % MA-04 53 ± 1
Residuo Secco (in peso) % MA-04 53
%%
%Metodi
de
de
derésidu
résidu
résidu
di analisisec
:sec
sec
vedi(en
(en
(en poids
Sezione poids
poids
MA de
de
de MA-04
MA-04
MA-04 6060
60± ±±1 ±
11 1
Metodi di analisi : vedi Sezione MA
matières
matièressolides)
matières solides)
solides)
MODALITA’ DI Méthodes
Méthodes
Méthodesd'analyse
B510/0 d'analyse
d'analyse
: voir
:: voir
voir
section
section
section
MAMA
MA = 80 pp.
MODALITA’
UTILIZZO DI
B510/0
PASTE CONCENTRATE =
= 80
20 pp. pp.
UTILIZZO PASTE CONCENTRATE = 20 pp.
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS B510/0
B510/0
B510/0
B310 = 808080
pp.pp.
pp. pp.
20-25
B310 = 20-25 pp.
D'D'
D'UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION PÂTES
PÂTES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo = 2020 20
pp
20pp
pp- 30" CF4 a 20°C
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo = 20 - 30" C 4 a 20°C
(Aerografo/ airless)
B310
B310
B310 (Aerografo/ airless) 20-25
20-25
20-25 pp. F
pp.
pp.
PRESSIONE
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION par
par
par =
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation 2020204
à ate
à30"
à 30"
30"CC C4FF4a
4 a20°C
a 20°C
20°C
PRESSIONE
UGELLO AEROGRAFO
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
=
= 4
1,4 ate - 1,6F mm
UGELLO
NUMEROAEROGRAFO
MANI =
= 4 4ate 1,4
1ate - 2- 1,6 mm
PRESSION
PRESSION
PRESSION 4 ate
NUMERO
INTERVALLO MANI TRA LE MANI =
= 1,4 1
5– –--1,6
2 minuti
BUSE
BUSE
BUSE DEDE
DE PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION 1,4
1,4 –10
1,6
1,6
mmmm
mm
INTERVALLO TRA LE MANI = 5 - 10 minuti
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE DEDE
DE MAINS
MAINS
MAINS 1 1–1 –2
– 22
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE ENTRE
ENTRE
ENTRE LES
LES
LES MAINS
MAINS
MAINS 5 5–5 –10
– 10 10 minutes
minutes
minutes
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE = 30-40’ a 20°C e 50% U.R.
ESSICCAZIONE FUORI
FUORI POLVERE
TATTO =
= 30-40’
90' a 20°C a 20°C e 50%e 50% U.R.
U.R.
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS POUSSIÈRE
FUORI POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
TATTO
DURO IN PROFONDITA' =
=
, 30-40’
,, 30-40’
30-40’
90' aà20°C
à20°C
à 20°C
20°C e et50%
et
24 h a 20°C o 60' a 60°C
et
50%50%
50%U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
SANS
SANS
SANS CONTACT
CONTACT
CONTACT
DURO IN PROFONDITA' = , ,,
90’ 90’
90’à à
à 20°C
20°C
20°C et et
et 50%
50%50%
24 h a 20°C o 60' a 60°C U.R.
U.R.
U.R.
DUR
DURDUR ENEN
EN PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR 242424
h hàh à20°C
à 20°C
20°C o o60'
o 60'
60'
à à60°C
à 60°C
60°C

CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il


CONSIGLI Per applicazioni
supporto eliminando su manualmente
superfici metalliche puliresabbiatura
o mediante e sgrassare accuratamente
l'eventuale presenzail
APPLICATIVI
APPLICATIVI supporto eliminando manualmente o mediante sabbiatura
di ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione l'eventuale presenza
e di
di
resistenza alla corrosione, è consigliabile preparare la superficie econ
ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione di
resistenza alla corrosione, è
antiruggine riverniciabile della serie B501. consigliabile preparare la superficie con
antiruggine
L'applicazione riverniciabile
del prodottodella serie
dovrà B501.
avvenire in condizioni ambientali di
Toutes
Toutes
Toutesles
les
lesinformations,
informations,
informations,données
données
donnéesetet L'applicazione
etsuggestions
suggestions
suggestionscontenues
temperatura del
contenues
contenues
e di umiditàprodotto
dans
dans
danscette
cette
cette
tali dovrà
dafiche
fiche avvenire
fichesont
non sont
sontbasées
basées insur
baséessur
compromettere condizioni
surnotre
ilnotre
notreexpérience ambientali
expérience
expérience
risultato finale. etet
et
nos
nos di
nosva
Non
connaissances
connaissancesles
connaissances lesplus
les plusavancées.
plus avancées.Notre
avancées. Notresociété
Notre société
société
temperatura estest
est
e le
di legarant
le garant
garant
umidità de
de
dela
tali la
la
daconformité
conformité
conformité
non dudu
duproduit
produit
produit
compromettere avec
avec
avec
il
cioè applicato con umidità relativa superiore all'80% e temperatura inferiore a lesles
les
risultatocaractéristiques
caractéristiques
caractéristiques
finale. Non va
contenues
contenues
contenues dans
dans
danslala fiche
la fichedede
fiche données,
de données,
données,mais
maiselle
mais
cioè n'est
elle
elle pas
n'est
n'est pasresponsable
pas responsable
responsable des
des
des résultats
résultatsobtenus
résultats obtenus
obtenus dudu
dufait d'une
fait
fait d'une
ed'une utilisation
utilisation
utilisationincorrecte
incorrecte
incorrecte
dudu
produit.
du produit.
produit.
10°C.applicato con
Le resistenze umidità
chimicherelativa
vannosuperiore
verificate all'80%
dopo 7 gg. temperatura inferiore a
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg.

Tutte le informazioni, i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze ed
Tutte le informazioni,
esperienze. La nostra iSocietà
dati, i suggerimenti contenuti
è garante della nella presente
rispondenza scheda
del prodotto sono basati sulle
alle caratteristiche nostrenella
indicate migliori FICHE
FICHE
FICHE
FICHE6666
conoscenze
scheda tecnica, ed
ma
esperienze. La nostra Società è garante della rispondenza del prodotto alle caratteristiche indicate
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto. nella scheda tecnica, ma
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto.
REV 1.0 SCHEDA 5
B511/0

B511/0
B511/0
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE RAPIDE
ECO/BRILLANT

CONSEILS Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser
APPLICATIFS soigneusement le support afin d'éliminer manuellement toute présence
éventuelle de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
d'adhérence et de résistance à la de préparer la surface avec un antirouille
vernissable de la série B501.
L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de température et
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final. Il convient donc de ne
pas appliquer avec une humidité relative supérieure à 80 % ni une température
inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après 7 jours.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.

FICHE 6
FICHE 6
B512/0

B512/0
B512/0
CONVERTSSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE RAPIDE
SEMI-BRILLANT

CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES
B510/0
B510/0
Produit de vernissage consistant en une résine alkyde modifiée qui se
caractérise par un haut degré de brillance, une bonne résistance à
CONVERTER SMALTOet SINTETICO
l'extérieur un séchage a RAPIDA essiccazione LUCIDO
rapide.
CONVERTER SMALTO SINTETICO a RAPIDA essiccazione LUCIDO
CARATTERISTICHE Prodotto verniciante costituito da una resina alchidica modificata
SECTEURS
CARATTERISTICHE
GENERALI Recommandé
Prodotto
caratterizzata pour da couper
verniciante des pâtes
gradodaconcentrées
costituito
un elevato di una destinées
resina
brillantezza à la modificata
e alchidica
pienezza, création
da buona
D' GENERALI
EMPLOI de caratterizzata
glacis da
synthétiques un elevato grado
utilisables di
par
resistenza all’esterno e rapidità di essiccazione. brillantezza
pulvérisatione pienezza,
au moyen da buona
d'un
aérographe pour la protection de la menuiserie en fer forgé. L'application
resistenza all’esterno e rapidità di essiccazione.
SETTORI DI estIndicato
conseillée
per sur antirouille
il taglio supportant
con paste une nouvelle
concentrate per la couche
creazionede divernis
smalti
SETTORI
IMPIEGO DI série B501.
Indicato per il taglio con paste concentrate per la creazione
sintetici utilizzabili per applicazioni a spruzzo con aerografo tradizionale di smaltio
IMPIEGO sintetici
airless utilizzabili per applicazioni
per la protezione della acarpenteria
spruzzo coninaerografo
ferro. E’tradizionale
consigliatao
GAMME Surairless
demande,per des
la couleurs
protezione RAL, teintes
della industrielles,
carpenteria
l’applicazione sopra antiruggini riverniciabili serie B501. in services,
ferro. E’ consigliata
DE PRODUITS échantillons, etc..sopra antiruggini riverniciabili serie B501.
l’applicazione
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori RAL, Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori RAL, Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.
CARACTÉRISTIQUES Couleur Opalescente neutre
CHIMIQUES – Brillance (60°) MA-12 40 ± 5
PHYSIQUES
CARATTERISTICHE Colore Trasparente incolore
CARATTERISTICHE Colore MA-12 Trasparente incolore
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°)
Viscosité ≥ 90
CHIMICO - FISICHE Gloss (60°) MA-12
MA-01 17 ≥ 290
±
CF Viscosità
Ø 8 à 20°c
Viscosità
CF Ø 8 a 20°C MA-01 17"-19"
Viscosité
CF Ø 8 a 20°C MA-01
MA-25 17"-19"
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C. MA-25
MA-25 1 800900
CpsCps
+/-± 100
±500
Brookfield RvtRvt
Brookfield aspo 5 rpm
aspo 20 à2025°C
5 rpm a 25°C. 900 Cps 100
Valori medi tipici della serie Pesovolumique
Specifico (g/l)(20 (20°C) MA-02
Valeurs
Valorimoyennes
medi tipicitypiques
della serie Masse
Peso Specifico (g/l) °C)
(g/l) (20°C) MA-02
MA-02 11000
370 ±±
1000
30 g/l
± 50
30 g/l
de la série Residuo Secco (in peso) % MA-04 53 ± 1
MA-04
% Residuo
de résidu
Metodi Secco
di analisi sec (in(en
: vedi peso)
poids
Sezione MA% de MA-04 67 ± 1 1
53 ±
Metodi di analisi : vedi Sezione MA
matières solides)
MODALITA’ DI Méthodes d'analyse : voir section MA
B510/0 = 80 pp.
MODALITA’
UTILIZZO DI B510/0
PASTE CONCENTRATE =
= 80
20 pp.
pp.
UTILIZZO PASTE CONCENTRATE = 20 pp. pp.
MODALITÉS B310
B512/0 = 80 20-25
pp.
B310
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo = = 20-25 pp.
D' UTILISATION PÂTES CONCENTRÉES 20 20
pp - 30" CF4 a 20°C
VISCOSITA'
(Aerografo/ DI UTILIZZO a spruzzo =
airless) 20 - 30" CF4 a 20°C
B310
(Aerografo/ airless) 20-25 pp.
PRESSIONE = 4 ate
VISCOSITÉ
PRESSIONE D'UTILISATION par pulvérisation
= 20 à ate
4 30" C F4 a 20°C
UGELLO AEROGRAFO
(Aérographe/airless) = 1,4 - 1,6 mm
UGELLO
NUMEROAEROGRAFO
MANI =
= 1,4
1 - 2- 1,6 mm
PRESSION 4 ate
NUMERO
INTERVALLO MANI TRA LE MANI =
= 1-2
BUSE DE PULVÉRISATION 1,45–-1,6
10 minuti
mm
INTERVALLO TRA LE MANI = 5 - 10 minuti
NOMBRE DE MAINS 1–2
INTERVALLE ENTRE LES MAINS 5 – 10 minutes
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE = 30-40’ a 20°C e 50% U.R.
ESSICCAZIONE FUORI POLVERE
FUORI TATTO =
= 30-40’ a 20°C
90' a 20°C e 50%
e 50% U.R.U.R.
SÉCHAGE SANS
FUORIPOUSSIÈRE,
TATTO
DURO IN PROFONDITA' =
=
30-40’
90' a à20°C
20°Ceet 50 %
50% U.R.
U.R.
24 h a 20°C o 60' a 60°C
SANS
DURO CONTACT,
IN PROFONDITA' = 90' 24
à 20°C et 50o%
h a 20°C 60'U.R.
a 60°C
DUR EN PROFONDEUR 24 h à 20°C ou 60' à 60°C

CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire e sgrassare accuratamente il


CONSIGLI Per applicazioni
supporto eliminando su manualmente
superfici metalliche puliresabbiatura
o mediante e sgrassare accuratamente
l'eventuale presenzail
APPLICATIVI
APPLICATIVI supporto eliminando manualmente o mediante sabbiatura
di ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione l'eventuale presenza
e di
di
resistenza alla corrosione, è consigliabile preparare la superficie econ
ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche di adesione di
resistenza alla
antiruggine contenues corrosione,
riverniciabile della è
serie consigliabile
B501. preparare la superficie con
Toutes les informations, données et suggestions
antiruggine dans
riverniciabile cette
della ficheB501.
serie sont basées sur notre expérience et nos
L'applicazione
connaissances les plus avancées. Notre société est le delgarant
prodotto
de la dovrà avvenire
conformité in avec
du produit condizioni ambientali di
les caractéristiques
L'applicazione
temperatura e didel prodotto
umidità tali dovrà avvenire in condizioni ambientali di
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable desda non compromettere
résultats il risultato
obtenus du fait d'une finale.
utilisation Non va
incorrecte
du produit. temperatura e di umidità tali da non compromettere il risultato
cioè applicato con umidità relativa superiore all'80% e temperatura inferiore a finale. Non va
cioè
10°C.applicato con umidità
Le resistenze chimiche relativa
vannosuperiore
verificate all'80% e temperatura inferiore a
dopo 7 gg.
10°C. Le resistenze chimiche vanno verificate dopo 7 gg. FICHE 7
FICHE 7

Tutte le informazioni, i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze ed
Tutte le informazioni,
esperienze. La nostra iSocietà
dati, i suggerimenti contenuti
è garante della nella presente
rispondenza scheda
del prodotto sono basati sulle
alle caratteristiche nostrenella
indicate migliori conoscenze
scheda ed
tecnica, ma
B512/0

B512/0
B512/0
CONVERTSSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE RAPIDE
SEMI-BRILLANT

Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser


CONSEILS soigneusement le support afin d'éliminer manuellement toute présence
APPLICATIFS éventuelle de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
d'adhérence et de résistance à la de préparer la surface avec un antirouille
vernissable de la série B501.
L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de température et
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final, il convient donc de ne
pas appliquer avec une humidité relative supérieure à 80 % ni une température
inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après 7 jours.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.

FICHE 7
FICHE 7
B513/0

B513/0
B513/0
B513/0
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À
À SÉCHAGE
SÉCHAGE RAPIDE
RAPIDE
MAT 20 GLOSS
MAT 20 GLOSS

CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Produit
Produit de
Produit de vernissage
de vernissage consistant
vernissage consistant en
consistant en une
en une résine
une résine alkyde
résine alkyde modifiée
alkyde modifiée qui
modifiée qui se
qui se
se
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES caractérise
caractérise par
caractérise par un
par un haut
un haut degré
haut degré de
degré de brillance,
de brillance, une
brillance, une bonne
une bonne résistance
bonne résistance à
résistance à
à
l'extérieur
l'extérieur et
l'extérieur et un
et un séchage
un séchage rapide.
séchage rapide.
rapide.
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS Recommandé
Recommandé pour
Recommandé pour couper
pour couper des
couper des pâtes
des pâtes concentrées
pâtes concentrées destinées
concentrées destinées à
destinées à la
à la création
la création
création
D'
D' EMPLOI
D' EMPLOI
EMPLOI de
de glacis
glacis synthétiques
synthétiques utilisables
utilisables par
par pulvérisation
pulvérisation au
au moyen
moyen
de glacis synthétiques utilisables par pulvérisation au moyen d'un d'un
d'un
aérographe
aérographe pour
aérographe pour la
pour la protection
la protection de
protection de la
de la menuiserie
la menuiserie en
menuiserie en fer
en fer forgé.
fer forgé. L'application
forgé. L'application
L'application
est
est conseillée sur antirouille supportant une nouvelle couche de
est conseillée
conseillée sur
sur antirouille
antirouille supportant
supportant une
une nouvelle
nouvelle couche
couche de vernis
de vernis
vernis
série
série B501.
B501.
série B501.
GAMME
GAMME
GAMME Sur
Sur demande,
Sur demande, des
demande, des couleurs
des couleurs RAL,
couleurs RAL, teintes
RAL, teintes industrielles,
teintes industrielles, services,
industrielles, services,
services,
DE
DE PRODUITS
DE PRODUITS
PRODUITS échantillons,
échantillons, etc..
etc..
échantillons, etc..

CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Couleur
Couleur
Couleur Opalescente
Opalescente neutre
Opalescente neutre
neutre
CHIMIQUES
CHIMIQUES –
CHIMIQUES –
– Brillance (60°)
Brillance
Brillance (60°)
(60°)
MA-12
MA-12
MA-12 20
20
20
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
Viscosité
Viscosité
Viscosité
MA-25
MA-25
MA-25 1800
1800 Cps
1800 Cps ±
Cps ± 500
± 500
500
Brookfield
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20
20 à 25°C
25°C
Brookfield Rvt
Rvt aspo
aspo 5
5 rpm
rpm 20 à
à 25°C
Valeurs moyennes
moyennes typiques Masse MA-02
Valeurs
Valeurs moyennes typiques
de la
la série
série
typiques Masse volumique
Masse volumique (g/l)
volumique (g/l) (20
(g/l) (20
(20 °C)
°C)
°C) MA-02
MA-02 1
1 370
1 370 ±
370 ± 50
± 50
50
de
de la série
% de
% de résidu
résidu sec
sec (en
(en poids
poids de
de MA-04
MA-04
% de résidu sec (en poids de MA-04
matières solides)
matières
matières solides)
solides)
Méthodes
Méthodes d'analyse :: voir
voir section MA
MA
Méthodes d'analyse
d'analyse : voir section
section MA

MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
B513/0
B513/0
B513/0
80
80 pp.
80 pp.
pp.
D' PÂTES CONCENTRÉES 20
20 pp
D' UTILISATION
D' UTILISATION
UTILISATION PÂTES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES 20 pp
pp
B310
B310 20-25
20-25 pp.
pp.
B310 20-25 pp.
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION par pulvérisation 20 à 30" CF44a
a 20°C
VISCOSITÉ D'UTILISATION par
(Aérographe/airless)
pulvérisation
par pulvérisation 20
20 à
à 30"
30" CCF 20°C
F4 a 20°C
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
PRESSION
PRESSION 4
4 ate
PRESSION 4 ate
ate
BUSE DE
BUSE DE PULVÉRISATION 1,4 –
– 1,6 mm
mm
BUSE DE PULVÉRISATION
PULVÉRISATION 1,4
1,4 – 1,6
1,6 mm
NOMBRE DE
NOMBRE DE MAINS 1––22
NOMBRE DE MAINS
MAINS 1
1–2
INTERVALLE ENTRE
INTERVALLE ENTRE LES MAINS
MAINS 5 – 10
10 minutes
INTERVALLE ENTRE LES
LES MAINS 5
5–– 10 minutes
minutes
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SANS POUSSIÈRE
SANS POUSSIÈRE
SANS POUSSIÈRE
30-40’ à 20°C
30-40’
30-40’ à
20°C et 50
à 20°C et
50 % U.R.
et 50 %
U.R.
% U.R.
SANS
SANS CONTACT
CONTACT 90'
90' à
à 20°C
20°C et
et 50
50 % U.R.
% U.R.
SANS CONTACT 90' à 20°C et 50 % U.R.
DUR EN PROFONDEUR
DUR PROFONDEUR 24 h àà 20°C ou
ou 60' à
à 60°C
DUR EN
EN PROFONDEUR 24
24 hh à 20°C
20°C ou 60'
60' à 60°C
60°C

Toutes
Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
Toutes les
les informations,
informations, données
données et
et suggestions
suggestions contenues
contenues dans
dans cette
cette fiche
fiche sont
sont basées
basées sur
sur notre
notre expérience
expérience etet nos
nos
connaissances les
connaissances les plus
plus avancées.
avancées. Notre
Notre société
société est
est le
le garant
garant de
de la
la conformité
conformité du
du produit
produit avec
avec les
les caractéristiques
caractéristiques
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
contenues dans
dans la
la fiche
fiche de
de données,
données, mais
mais elle
elle n'est
n'est pas
pas responsable
responsable des
des résultats
résultats obtenus
obtenus du
du fait
fait d'une
d'une utilisation
utilisation incorrecte
incorrecte
du produit.
du produit.
produit.
du
FICHE 88
FICHE8
FICHE
FICHE 8
B513/0

B513/0
B513/0
B513/0
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE À SÉCHAGE RAPIDE
MAT
CONVERTISSEUR GLACIS 20 GLOSS À SÉCHAGE RAPIDE
SYNTHÉTIQUE
MAT 20 GLOSS
CONSEILS Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser
APPLICATIFS soigneusement le support afin d'éliminer manuellement toute présence
CONSEILS Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser
éventuelle de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
APPLICATIFS soigneusement le support afin d'éliminer manuellement toute présence
d'adhérence et de résistance à la de préparer la surface avec un antirouille
éventuelle de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
vernissable de la série B501.
d'adhérence et de résistance à la de préparer la surface avec un antirouille
L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de température et
vernissable de la série B501.
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final. Il convient donc de ne
L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de température et
pas appliquer avec une humidité relative supérieure à 80 % ni une température
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final. Il convient donc de ne
inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après 7 jours.
pas appliquer avec une humidité relative supérieure à 80 % ni une température
inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après 7 jours.

Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
Toutes les informations,
contenues données
dans la fiche de et suggestions
données, contenues
mais elle n'est dans cettedes
pas responsable fiche sont basées
résultats surdunotre
obtenus expérience
fait d'une et nos
utilisation incorrecte
connaissances
du produit. les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques
contenues dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.
FICHE 8
FICHE 8
B514/0
B514/0
B514/0
B514/0
B514/0
CONVERTISSEUR GLACIS SYNTHÉTIQUE BRILLANT À LA BROSSE INODORE
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR GLACIS
CONVERTISSEURGLACIS
GLACIS SYNTHÉTIQUE
GLACISSYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE BRILLANT
SYNTHÉTIQUEBRILLANT
BRILLANT ÀÀLA
BRILLANTÀÀ LA
LA BROSSE
LABROSSE
BROSSE INODORE
BROSSEINODORE
INODORE
INODORE
CARACTÉRISTIQUES Produit de vernissage consistant en une résine alkyde modifiée qui se
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES Produit de vernissage
caractérise par un haut consistant
degré deen en une résine
brillance alkyde
et dealkyde modifiée
plénitude, qui
une qui
bonnese
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Produit
Produit de
Produit de vernissage
de vernissage
vernissage consistant
consistant
consistant en
en une
une résine
une résine
résine alkyde
alkyde modifiée
modifiée
modifiée qui se
qui se
se
GÉNÉRALES caractérise
résistance par un haut degré de brillance et de plénitude, une bonne
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES caractériseàpar
caractérise
caractérise l'extérieur
par
par un
un etdegré
haut
un haut
haut un
degréséchage
degré de
de rapide.et
brillance
de brillance
brillance et de
et de plénitude,
de plénitude, une
plénitude, une bonne
une bonne
bonne
résistance à l'extérieur et un séchage rapide.
résistance
résistanceàààl'extérieur
résistance l'extérieur et
l'extérieuret un
etun séchage
unséchage rapide.
séchagerapide.
rapide.
SECTEURS Recommandé pour couper des pâtes concentrées destinées à la création
SECTEURS
D' EMPLOI Recommandé
de pour couper
glacis synthétiques des pâtesà concentrées
utilisables la brosse et destinées à la création
au rouleau pour la
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS Recommandé
Recommandé
Recommandé pour
pour couper
pourcouper
couper des
des pâtes
despâtes concentrées
pâtesconcentrées
concentrées destinées
destinées
destinées àààla
la création
lacréation
création
D' EMPLOI de glacis
protection synthétiques
de la utilisables
menuiserie en fer à la
forgé. brosse et
L'application au rouleau
est poursur
conseillée la
D'
D' EMPLOI
D'EMPLOI
EMPLOI de
de glacis
de glacis synthétiques
glacis synthétiques utilisables
utilisables ààà la
synthétiques utilisables la brosse
la brosse
brosse etet au
et au rouleau
au rouleau pour
rouleau pour
pour lala
la
protection
antirouille de la menuiserie
supportant en fer couche
une nouvelle forgé. L'application
de vernis sérieestB501.
conseillée sur
protection
protectionde
protection dela
de lamenuiserie
la menuiserie
menuiserie en
enfer
en ferforgé.
fer forgé.L'application
forgé. L'application
L'application est
estconseillée
est conseilléesur
conseillée sur
sur
antirouille supportant une nouvelle couche de vernis série B501.
antirouille
antirouillesupportant
antirouille supportantune
supportant unenouvelle
une nouvellecouche
nouvelle couchede
couche devernis
de vernissérie
vernis sérieB501.
série B501.
B501.
GAMME Sur demande, des couleurs RAL, teintes industrielles, services,
GAMME
DE PRODUITS Sur demande,etc..
échantillons, des couleurs RAL, teintes industrielles, services,
GAMME
GAMME
GAMME Sur
Surdemande,
Sur demande,des
demande, descouleurs
des couleursRAL,
couleurs RAL,teintes
RAL, teintesindustrielles,
teintes industrielles,services,
industrielles, services,
services,
DE PRODUITS échantillons, etc..
DE
DEPRODUITS
DE PRODUITS
PRODUITS échantillons,
échantillons,etc..
échantillons, etc..
etc..

CARACTÉRISTIQUES Couleur Transparent incolore


CARACTÉRISTIQUES
CHIMIQUES – Couleur Transparent incolore
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Couleur
Couleur (60°)
Couleur
Brillance MA-12 Transparent
Transparent
≥Transparent
90 incolore
incolore
incolore
CHIMIQUES
PHYSIQUES –
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES––– Brillance (60°) MA-12 ≥ 90
PHYSIQUES Brillance
Brillance(60°)
Brillance (60°)
(60°) MA-12
MA-12
MA-12 ≥≥≥90
90
90
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES Viscosité
Viscosité
C MA-01 16"± 2"
F Ø 8 à 20°c
Viscosité
Viscosité
Viscosité MA-01 16"± 2"
C Ø 8 à 20°c MA-01 16"±
MA-01
MA-01 16"±2"
16"± 2"
2"
CFF
CC FFØ
ØØ888ààà20°c
Viscosité 20°c
20°c
MA-25 800 Cps ± 50
Viscosité
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 à 25°C
Viscosité
Viscosité
Viscosité MA-25 800 Cps ± 50
Valeurs moyennes typiques Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 à 25°C MA-25 800
MA-25
MA-25 800
800Cps
Cps
Cps±±±50
50
50
Brookfield
Brookfield
Brookfield
Masse Rvt
Rvt aspo
aspo555rpm
Rvtaspo
volumique rpm
rpm20
(g/l)20
20ààà25°C
(20 25°C
25°C
°C) MA-02 1 000 ± 50
Valeurs
de moyennes typiques
la série
Valeurs
Valeurs
Valeurs moyennes
moyennes
moyennestypiques
typiques
typiques Masse volumique (g/l) (20 °C) MA-02 1 000 ± 50
de la série
de
delala
de série
lasérie
série
Masse
Masse
Masse
% volumique
volumique
volumique
de résidu (g/l)
sec (en (g/l)
(g/l) (20
poids(20°C)
(20 °C)
°C)
de MA-02 111000
MA-02
MA-02 000
000±±±50
50
50
% de résidu sec (en poids de MA-04 59 ± 1
matières
%
%
%de
de solides)
derésidu
résidu
résidu sec
sec
sec(en
(en
(enpoids
poids
poidsde de
de MA-04 59 ± 1
matières
Méthodes solides): voir section MA
d'analyse MA-04 59
MA-04
MA-04 59
59±±±111
matières
matièressolides)
matières solides)
solides)
Méthodes d'analyse : voir section MA
Méthodes
Méthodes
Méthodesd'analyse
d'analyse
d'analyse:::voir
voir
voirsection
section
sectionMA
MA
MA
MODALITÉS B514/0 80 pp.
MODALITÉS B514/0
PÂTES 80 pp.
D' UTILISATION
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS B514/0 CONCENTRÉES
B514/0
B514/0 8030
80 pp
80pp.
pp.
pp.
D' UTILISATION PÂTES
B313 CONCENTRÉES 30
20-25pp pp.
D'
D'UTILISATION
D' UTILISATION
UTILISATION PÂTES
PÂTESCONCENTRÉES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES 30
30pp
30 pp
pp
B313
NOMBRE DE MAINS 20-25
1 pp.
B313
B313
B313 20-25
20-25pp.
20-25 pp.
pp.
NOMBRE DE MAINS 1
NOMBRE
NOMBREDE
NOMBRE DEMAINS
DE MAINS
MAINS 111
SANS POUSSIÈRE, 60' à 20°C et 50 % U.R.
SÉCHAGE SANS
SANS POUSSIÈRE,
CONTACT, 60'hàà20°C
24 etet50
20°Cet % U.R.
50% U.R.
SANS
SANS
SANSPOUSSIÈRE,
POUSSIÈRE,
POUSSIÈRE, 60'
60'
60'ààà20°C
20°C
20°C et
et50
50
50 %
%
%U.R.
U.R.
U.R.
SÉCHAGE SANS
DUR ENCONTACT,
PROFONDEUR 24
72 hh àà 20°C
20°C et
ou 50%
60' àU.R.
60°C
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE SANS
SANSCONTACT,
SANS CONTACT,
CONTACT,
DUR EN PROFONDEUR
24
24hhhààà20°C
24 20°Cet
20°C et50%
et 50%U.R.
50%
72 h à 20°C ou 60' à 60°C
U.R.
U.R.
DUR
DUREN
DUR ENPROFONDEUR
EN PROFONDEUR
PROFONDEUR 7272hhhààà20°C
72 20°Cou
20°C ou60'
ou 60'ààà60°C
60' 60°C
60°C

CONSEILS Par application sur des surfaces métalliques visant à nettoyer et dégraisser
CONSEILS Par application sur
soigneusement des
le des surfaces
support métalliques
afin métalliques
d'éliminer visant visant à nettoyer
manuellement touteet dégraisser
présence
APPLICATIFS
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS Par
Par application
Par application sur
application sur
sur des surfaces
des surfaces
surfaces métalliques
métalliques visant ààà nettoyer
visant nettoyer
nettoyer et
et dégraisser
et dégraisser
dégraisser
APPLICATIFS soigneusement
éventuelle le
de calamine support afin
ou deafin
rouille. d'éliminer
Pour obtenir manuellement
de bonnestoute toute présence
caractéristiques
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS soigneusement
soigneusement
soigneusement lele support
le support
support afin
afin d'éliminer
d'éliminer
d'éliminer manuellement
manuellement
manuellement toute présence
toute présence
présence
éventuelle
d'adhérence de calamine ou de rouille. Pour obtenir de bonnes caractéristiques
éventuelle
éventuellede
éventuelle deet
de de résistance
calamine
calamine
calamine ououde
ou de à la corrosion
derouille.
rouille.
rouille. Pour
Pourobtenir
Pour il est
obtenir
obtenir dedeconseillé
de bonnes de préparer la
bonnescaractéristiques
bonnes caractéristiques
caractéristiques
d'adhérence
surface et antirouille
avec et
un de résistance à la corrosion
synthétique il est conseillé
ou un revernissable de lade de préparer
série B501. la la
d'adhérence
d'adhérence
d'adhérence et de
et de résistance
de résistance
résistance ààà lala corrosion
la corrosion
corrosion ililil est
est conseillé
est conseillé
conseillé de
de préparer
préparer
préparer la
la
surface avec
L'application un
du antirouille
produit synthétique
doit avoir lieuou ou
dans un revernissable
des conditions de dela série B501.
température
surface
surfaceavec
surface avecun
avec unantirouille
un antirouille
antirouille synthétique
synthétique
synthétique ou
ou ununrevernissable
un revernissable
revernissable de
de
de lalasérie
la B501. et
sérieB501.
série B501.
L'application
d'humidité du produit
ambiantes doit
quidoit avoir lieu
n'affectent pasdans des conditions
le résultat final. Donc deil température
convient de neet
L'application
L'application
L'application duduproduit
du produit
produit doit
doit avoir
avoirlieu
avoir lieu
lieu dans
dans
dans des
desconditions
des conditions
conditions de
detempérature
de température
température etet
et
d'humidité
pas ambiantes
appliquer avec qui n'affectent pas le résultat final. Donc il convient de ne
d'humidité
d'humidité
d'humidité ambiantes
ambiantes
ambiantes quiune
qui
qui humidité
n'affectent
n'affectent
n'affectent pasrelative
pas
pas lelerésultat
le résultat
résultat supérieure
final.
final.Donc
final. Donc
Donc àilililconvient
80 % nide
convient
convient deune
de ne
ne
ne
pas appliquer
température avec àune
inférieure humidité
10° humidité
C. La résistancerelativechimique supérieure à 80
doit àêtre % niaprès
vérifiée une
pas
pas appliquer
pas appliquer
appliquer avec
avec une
avec une
une humidité
humidité relative
relative supérieure
relative supérieure
supérieure àà 80 80
80 %%% ni
ni une
ni une
une
température
7température
jours. inférieure à 10° C. La résistance chimique doit être vérifiée après
température
température inférieure
inférieureààà10°
inférieure 10°C.
10° C.La
C. Larésistance
La résistancechimique
résistance chimiquedoit
chimique doitêtre
doit êtrevérifiée
être vérifiéeaprès
vérifiée après
après
7 jours.
Toutes les informations, données 7et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience et nos
77jours.
jours.
jours.
Toutes les informations,
connaissances données etNotre
les plus données
avancées. suggestions contenues
sociétécontenues
est le garant dansdecette fiche sont du
la conformité basées sur avec
produit notrelesexpérience et nos
caractéristiques
Toutes
Toutes
Toutesles
les
lesinformations,
informations,
informations, données
donnéeset
et
etsuggestions
suggestions
suggestions contenues
contenues dans
dans
danscette
cette
cette fiche
fiche
fichesont
sont
sontbasées
basées
basées sur
sur
surnotre
notre
notreexpérience
expérience
expérience et
et
etnos
nos
nos
connaissances
contenues dans les
la plusdeavancées.
fiche données, Notreelle
mais société
n'est est responsable
pas le garant dedes la résultats
conformité du produit
obtenus du fait avec
d'une les caractéristiques
utilisation incorrecte
connaissances
connaissances
connaissances les les plus
les plus avancées.
plus avancées. Notre
avancées. Notre société
Notre société est
est lele
société est garant
le garant de
de lala
garant de conformité
la conformité
conformité dudu produit
du produit avec
produit avec les
avec les caractéristiques
les caractéristiques
caractéristiques
contenues
du produit. dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
contenues
contenues dans
danslala
contenuesdans fiche
lafiche de
fichede données,
dedonnées, mais
données,mais elle
maiselle n'est
ellen'est pas
n'estpas responsable
pasresponsable
responsabledesdes résultats
desrésultats obtenus
résultatsobtenus du
obtenusdu fait
dufait d'une
faitd'une utilisation
d'uneutilisation incorrecte
utilisationincorrecte
incorrecte
du produit.
du
du produit.
duproduit.
produit.
FICHE 9
FICHE 9
FICHE
FICHE
FICHE999
BETAMIX

E-mail: betacolor.milano@gmail.com - www.betacolor.it


B515/0
CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT NITROSÉ B515/0

B515/0
B515/0
B515/0
B515/0
B515/0
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES CONVERTISSEUR
résines spéciales.GLACISB515/0
Produit de vernissage constitué de nitrocellulose plastifiée associée à
des CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR GLACIS
Les GLACIS BRILLANT
BRILLANT
principalesBRILLANT NITROSÉ
NITROSÉ
NITROSÉ de ce produit
caractéristiques
sontCONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT NITROSÉ
: Un séchage rapide, GLACIS une BRILLANT
excellente NITROSÉ
dureté de surface. Une extrême
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Produit
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
CARACTÉRISTIQUES
facilité d'application
Produit
Produit
Produit
des
des
des
Produit
desrésines
de
de
résines
résines résines
par
B510/0
de vernissage
de pulvérisation
vernissage
de
vernissage
vernissage
vernissage
spéciales.
spéciales.
spéciales.
spéciales. Les
Les
Les
ou
constitué
constitué
constitué
constitué
constitué
Les
trempage.
de
dede nitrocellulose
nitrocellulose
de
nitrocellulose
nitrocellulose
de nitrocellulose
principales
principales
principales
principales
Produit de vernissage constitué de nitrocellulose plastifiée associée à
plastifiée
plastifiée
plastifiée
plastifiée
plastifiée
caractéristiques
caractéristiques
caractéristiques
caractéristiques de
de
de
associée
associée
associée
associée
de
ce
cece
associée
ààà à
à
produit
ce
produit
produit
produit
GÉNÉRALES CONVERTER SMALTO SINTETICO auneRAPIDA essiccazione àLUCIDO
SECTEURS GÉNÉRALES Recommandé des
sont
sont
sont résines
sont
::Un
Unpour
Un
:résines : séchage
séchage
Un spéciales.
couper
séchageséchage desrapide,
rapide,
rapide,
rapide, Les
pâtesune
une principales
concentrées
une
excellente
excellente
excellente
excellente caractéristiques
destinées
dureté
dureté
dureté dureté
de
desurface.
de surface.
surface.
de de
lasurface.
création ce produit
des spéciales. Les principales caractéristiques Une
deUneUne ceUneextrême
extrême
extrême
extrême
produit
D' EMPLOI de glacis sont
facilité : Un
synthétiques
facilité
facilitéfacilité séchage
d'application
d'application
d'application
d'application rapide,
utilisables
par
par
par une excellente
par
pulvérisation
par
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation ou
ou
ou dureté
pulvérisation
trempage.
trempage.
trempage.
ou de
au
trempage. surface.
moyen Une
d'un extrême
CARATTERISTICHE sont : Un séchage
Prodotto verniciante rapide, costituito
une excellente da duretéresina
una de surface. alchidica Une extrême modificata
aérographe facilité d'application
traditionnel par pulvérisation
ou Airless ou trempage.
pour la protection de la menuiserie en
GENERALI facilité d'application par pulvérisation ou
caratterizzata da un elevato grado di brillantezza e pienezza, da buona trempage.
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS fer forgé. Lorsque
Recommandé
Recommandé
Recommandé l'onpourdésire
pour
pour pour
couperune
couper couperexcellente
des
desdespâtes
pâtes adhérence, ce produit àààdoit
SECTEURS
Recommandé
resistenza
Recommandé all’esterno
pour
couper
couper
des
e rapidità
des
pâtes
pâtesdipâtes
concentrées
concentrées
concentrées
concentrées
essiccazione.
concentrées
destinées
destinées
destinées
destinées
destinées à
la
la
la
laàcréation
création
création
la création
création
D'
D'EMPLOI
D' EMPLOI
EMPLOI
D' EMPLOI
SECTEURS être appliqué
de
de de
de glacis
Recommandé sur
glacis
glacis un
glacis fond
synthétiques
synthétiques
synthétiques
pour ou
synthétiques un antirouille
utilisables
utilisables
desutilisables
couperutilisables pâtes paradéquat,
par
par par de type
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
concentrées destinéesnitrosé
au
auau au moyen
moyen
moyen
à oumoyen
la d'un
d'und'un
d'un
création
D' EMPLOI nitrosé de glacis synthétiques
revernissable.
aérographe
aérographe
aérographe
aérographe S'il
traditionnel
traditionnelest
traditionnel
traditionnel ou
ouutilisables
appliqué
ou Airless
Airless
ou Airless
Airless par
directement
pour
pour
pour pour
la
lala pulvérisation
sur du
protection
protection
la fer,
protection
protection de
de de au
l'adhérence
la
lala
de moyen
menuiserie
menuiserie
la
menuiserie d'un
menuiserie en
en en
en
D' SETTORI
EMPLOI DI de Indicato
glacis synthétiques
per il taglio ou utilisables
con pastepour par pulvérisation
concentrate per de au moyendi d'un
la creazione smalti
est bonne aérographe
fer
fer
fer mais
forgé.
fer
forgé.
forgé. pas
forgé. traditionnel
exceptionnelle.
Lorsque
Lorsque
LorsqueLorsque l'on
l'on
l'on l'on
désire
désireAirless
désire
désire
une
une
une une la protection
excellente
excellente
excellente
excellente adhérence,
adhérence,
adhérence,
adhérence, la cemenuiserie
ce
ce produit
produit
ce
produit en doit
produit
doit
doit
doit
IMPIEGO aérographe
sintetici traditionnel
utilizzabili ou
perdésire Airless pour
applicazioni la protection
a spruzzo de la menuiserie
con aerografo tradizionaleen o
fer
être
être
être forgé.
être
appliqué
appliqué
appliqué Lorsque
appliqué sur
sur
sur unl'on
sur
un
un fond
un
fond
fond fond
ou
ou
ou une
un
ou
un
un excellente
antirouille
un
antirouille
antirouille
antirouille adhérence,
adéquat,
adéquat,
adéquat,
adéquat, de
de
de ce type
type
de
type
type produit
nitrosé
nitrosé doit
nitrosé
nitrosé ou
ou ou
ou
fer forgé.
airless Lorsque
persur la un l'on désire
protezione une
della excellente
carpenteria adhérence,
in de ferro. ce produit
E’nitrosé doit
consigliata
GAMME être
Sur demande,
nitrosé
nitrosé appliqué
nitrosé des couleurs
revernissable.
revernissable.
revernissable. fond
RAL,S'il
S'il ou
teintes
est
S'il
est un antirouille
industrielles,
appliqué
est
appliqué adéquat,
services, type ou
nitrosé
être revernissable.
appliqué
l’applicazione sursopra un fond S'il est un appliqué
ouappliqué
antiruggini directement
directement
directement
antirouille
riverniciabilidirectement
seriesur
adéquat, sur
sur
B501. du
du
sur
dedufer,
fer,
fer,
du l'adhérence
type fer,
l'adhérence
l'adhérence
l'adhérence
nitrosé ou
DE PRODUITS nitrosé
échantillons,
est
est
estbonne
bonne
est
bonne revernissable.
etc..bonne mais
mais
mais mais
pas
paspaspas S'il est appliqué
exceptionnelle.
exceptionnelle.
exceptionnelle. directement sur du fer, l'adhérence
nitrosé revernissable. S'ilexceptionnelle.
est appliqué directement sur du fer, l'adhérence
est bonne mais pas exceptionnelle.
GAMMA PRODOTTI estAbonne richiesta mais pas RAL,
colori exceptionnelle.
Tinte Industriali, Servizi, al campione, ecc.
GAMME
GAMME
GAMME GAMME Sur
SurSur
Sur demande,
demande,
demande, demande, des
desdes
des couleurs
couleurs
couleurs couleurs RAL,
RAL,
RAL, RAL,
teintes
teintes
teintes
teintes industrielles,
industrielles,
industrielles,
industrielles, services,
services,
services,services,
GAMME
CARACTÉRISTIQUES
DE
DE
DE PRODUITS
DE
PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS Couleur Sur demande,etc..
échantillons,
échantillons,
échantillons,
échantillons, des
etc..
etc.. etc..couleurs RAL, teintes Transparent industrielles, incolore
services,
GAMME Sur demande, des couleurs RAL, teintes industrielles, services,
CHIMIQUES DE PRODUITS
– Brillanceéchantillons,
(60°) etc.. MA-12 90 ± 2
DE PRODUITS échantillons, etc..
PHYSIQUES CARATTERISTICHE Colore Trasparente incolore
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Valeurs moyennes CARACTÉRISTIQUES
CHIMICO typiques
- FISICHE Viscosité Couleur
Couleur
Couleur Couleur
Gloss (60°) MA-12 Transparent
Transparent
Transparent
Transparent ≥ incolore
incolore
90incolore
incolore
de la sérieCARACTÉRISTIQUES Couleur MA-01 MA-12 MA-12 25 Transparent
po 90 incolore
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CARACTÉRISTIQUES ––– – CF Ø 8 à Brillance
20°C
Brillance
Brillance
Brillance
Viscosità
Couleur (60°)
(60°)
(60°) (60°) MA-12
MA-12 Transparent 9090 ±±
±90 2
22 ± 2
incolore
CHIMIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES – BrookfieldBrillance
RvtCF aspo Ø 85(60°)
arpm 20 à 25°C MA-25 MA-12 MA-01 1000 Cps ± 100 90 17"-19"
±2
CHIMIQUES – Brillance 20°C
(60°) MA-12 90 ±Cps 2 ± 100
PHYSIQUES Masse volumique (g/l) (20 °C) MA-02 MA-25 1 000 ± 50 900
PHYSIQUES
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs
moyennes
moyennes
moyennes
moyennes
moyennes
typiques
typiques
typiques
typiques Brookfield
Viscosité
Viscosité
Viscosité
Viscosité Rvt aspo 5 rpm 20 a 25°C.
de
de Valori
dela
la
lade
Valeurssérie
série
série
la sérietipicitypiques
medi
moyennes dellaRésidu
typiquesserie Viscosité
C
Csec
CFFFPeso
ØØØC8 (en
8F8ààØ 8poids
à 20°Cde (g/l)
Specifico
à20°C
20°C
20°C matières(20°C)MA-04 MA-01 MA-02
MA-01
MA-01 MA-01 1000
25
25
25popo
po ± 30
25 po g/l
de la série Viscosité MA-01 25 poCps
de la série solides)C F Ø 8 à 20°C
Brookfield
Brookfield
Brookfield
ØBrookfield
F Residuo Rvt
Rvt
RvtSecco
aspo
aspo
aspo
Rvt aspo
555rpm
rpm
rpm
(in5 20
20
rpm
20ààà20
peso) 25°C
25°C
25°C
à 25°C
% MA-25
MA-25
MA-25
MA-01 MA-25
MA-04 1000
1000
1000 1000
Cps
Cps
Cps53 ±±±
po±±100 100
100
1 ± 100
100
C
MéthodesBrookfield
8 à 20°C
Rvt aspo 5 rpm 20 à 25°C MA-25 1000 25 Cps
d'analyse
Masse
Masse
Masse Masse
Metodi
Brookfield : voir
volumique
volumique
volumique section
volumique
di analisi
Rvt aspo 5 MA
(g/l)
(g/l)
: vedi(g/l)
rpm (g/l)
(20
(20
(20
Sezione
20 °C)
(20
°C)
°C)
à 25°C MA°C) MA-25
MA-02
MA-02
MA-02 MA-02 1000111000
000
0001 000
Cps ±±±±5050
50
100± 50
Masse volumique (g/l) (20 °C) MA-02 1 000 ± 50
Résidu
Résidu
Résidu
Masse Résidu sec
sec
secsec
volumique (en
(en
(en(en poids
poids
poids
(g/l)poids de
de
(20de°C)matières
matières
de
matières
matières MA-04
MA-04
MA-04
MA-02 MA-04 1 000 ± 50
MODALITÉS Résidu
PÂTESsolides)
CONCENTRÉES
solides)
solides)
solides) sec (en B515 poids de matières MA-04 = 80 pp
MODALITA’ DI Résidu B510/0 sec (en poids de matières MA-04 80 pp.
D' UTILISATION PÂTES solides)
CONCENTRÉES
Méthodes
Méthodes
Méthodes
Méthodes
PASTE d'analyse
d'analyse
d'analyse
d'analyse
CONCENTRATE:::voir
voir
voir :section
section
voir
sectionsection
MA
MA
MA MA = 20 pp
20 pp.
UTILIZZO solides)
Méthodes d'analyse : voir section MA
B310 Méthodes B310d'analyse : voir section MA = 30 pp 20-25 pp.
VISCOSITÉVISCOSITA'
D'UTILISATION DI par pulvérisation
UTILIZZO a spruzzo = 20 à2030" - 30" CF 4 C a420°C a 20°C
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS PÂTES
PÂTES
PÂTES PÂTES
(Aérographe/airless)
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES B515
B515
B515 B515 80
80
80pp pp
ppF
80 pp
MODALITÉS PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES PÂTES CONCENTRÉES
(Aerografo/ airless)
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES B515 80 pp
D'
D'D'UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION
D' UTILISATION PRESSION
MODALITÉS
D' UTILISATION
PÂTES
PÂTESPRESSIONECONCENTRÉES
CONCENTRÉES
B515 = 4 ate4 ate20 20
20pp
80
20
pp
pp
pp
pp
20 pp
D' UTILISATION BUSE DE B310
B310
B310
PÂTES B310 CONCENTRÉES
PULVÉRISATION
UGELLO AEROGRAFO = 1,4 –1,4 1,6- 20 30
30
30
mmpp
1,6 pp
pp
pp
30 pp
mm
B310
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION par
par
par pulvérisation
pulvérisation
par
pulvérisation
pulvérisation 30
20
20
20 pp
à
NOMBRE B310
DE
VISCOSITÉ MAINSD'UTILISATION
NUMERO MANI par pulvérisation = 1 – 21 - 2 20 30 à pp30"
àà20
30"
30" àC C30"
CFFF444C
30" CF4 a 20°C
aaaF20°C
20°C
4
20°Ca 20°C
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
INTERVALLE VISCOSITÉ ENTRED'UTILISATION
INTERVALLO
(Aérographe/airless) LESTRA MAINS LE MANI par pulvérisation = 5–5 1020
10- minutes à 30" CF4 a 20°C
minuti
PRESSION
PRESSION
PRESSION
PRESSION
(Aérographe/airless) 444ate
ate
ate 4 ate
PRESSION
BUSE
BUSE
BUSE BUSE DE
DE
DE PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
DE
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION 4
1,4
1,4ate
1,4 ––1,4
–1,6
1,6
1,6 –mmmm
1,6
mmmm
PRESSION
SANS POUSSIÈRE ,MAINS 5’ à 20°C et4 ate
50% U.R.
SÉCHAGE BUSE
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE DE PULVÉRISATION
NOMBRE DE
DE
DE MAINS
DE
MAINSMAINS 1,4
111 –
– – –
221
2 1,6
– 2 mm
ESSICCAZIONE SANS POUSSIÈRE BUSE FUORI
NOMBRE DE PULVÉRISATION
POLVERE
DE ,MAINS = à 20°C
20’ et1,4
30-40’ 15550%a–20°C1,6
U.R. mm
e 50% U.R.
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE ENTRE
ENTRE
ENTRE
ENTRE LES
LES
LESLES
MAINS
MAINS
MAINSMAINS = 5––––2 10
10
5
10e–minutes
minutes
minutes
10 minutes
DUR ENNOMBRE FUORI
PROFONDEUR DE
TATTO MAINS
INTERVALLE ENTRE LES MAINS 90' à 90'
20°C a
et 1 –
20°C
50 2 %
5 – 10 minutesU.R.50% U.R.
INTERVALLE
DURO IN PROFONDITA'ENTRE LES MAINS = 24 h 5 a –20°C 10 minutes
o 60' a 60°C
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS SANS POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE ,,, , 5’
5’
5’ ààà5’20°C
20°C
20°Cà 20°Cet
etet50%
50%
50%
et 50% U.R.
U.R.
U.R.U.R.
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS
SANS SANS POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE ,,,, , 5’
20’
20’
20’ à
à à 20°C
20’
à 20°C
20°C
20°Cà et
20°C
et
etet 50%
50%
50%
50%
et U.R.
50%
U.R.
U.R.
U.R.U.R.
CONSEILS SÉCHAGE L'applicationSANS
SANS POUSSIÈRE
duPOUSSIÈRE
produit doit avoir ,
, lieu dans des conditions 5’
20’ à de 20°C et 50% U.R.
DUR
DUR
DUR
SANS DUR
EN
EN
EN PROFONDEUR
PROFONDEUR
EN
PROFONDEUR
POUSSIÈRE PROFONDEUR , 90'à
90'
90'
20’ à
20°C
ààà90'
20°C
20°C
20°C
20°C
et
à 20°Cet
et et50%
et 50
50
50
50% et%%%
50U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
U.R.% U.R.
APPLICATIFS température DURetEN d'humidité
PROFONDEUR ambiantes qui n'affectent pas90' le àrésultat
20°C etfinal 50 %; U.R.
DUR
Donc il convient EN PROFONDEUR
de ne pas appliquer avec une humidité 90' à 20°C et 50 % U.R.
CONSIGLI Per applicazioni su superfici metalliche pulire relative
e sgrassare accuratamente il
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS
APPLICATIVI supérieure à 80
L'application
L'application
L'application
supporto %
L'applicationni à
du
du une
duproduit
eliminando température
produit
produit
du produit doit
doit
doitdoit
avoir
avoir
avoir
manualmente inférieure
avoir
lieu
lieu
lieuo lieu
dans
dans
dans
mediante àdes
dans10°sabbiatura
des
des desC. conditions
conditions
conditions
conditions de
de
de de presenza
l'eventuale
CONSEILS
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS L'application
température
température
température
température du
et
et
et produit
d'humidité
d'humidité
d'humidité
et d'humiditédoit avoir
ambiantes
ambiantes
ambiantes
ambianteslieu dans
qui
qui
qui des
n'affectentconditions
n'affectent
qui
n'affectent
n'affectent pas
pas
pas pas
le
le
le de
résultat
résultat
résultat
le
di résultat final
final
finalfinal
;;;e di;
CONSEILS L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de
di ruggine o calamina. Per ottenere buone caratteristiche adesione
APPLICATIFS température
Donc
Donc
Donc Donc
il
il
ilconvient
convient
convient
il et alla
d'humidité
convient de
de
de ne
ne
ne
de pas
pas
pas
ne ambiantes
pas
appliquer
appliquer
appliquer
appliquer qui
avec
avec
avec n'affectent
avec
une
une
une une
humidité
humidité
humidité pas relative
humidité le résultat
relative
relative
relative final ; con
APPLICATIFS température et d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final ;
resistenza corrosione, è consigliabile preparare la superficie
Toutes les informations, données et suggestions Donc
supérieure
supérieureilcontenues
supérieure convient
supérieure
antiruggine ààà80
80
80 à%de
dans
%%
80nine
ni
ni
cettepas
%àààlapas
riverniciabile ni
une
une
une appliquer
fiche
àdella
une
sont
température
température
température
température
serie avec
basées
B501. une
sur
inférieure
inférieurehumidité
notre
inférieure
inférieure
expérience
ààà10°
10°
10° relative
à relative
10°
C.
C.
C. C.
et nos
connaissances les plus avancées. Notre Donc sociétéil est
supérieure
convient
leà garant
80
de
%
ne
de
ni à une
appliquer
conformité
température du avec
produit une humidité
avec
inférieure lesà caractéristiques
10° C.
contenues dans la fiche de données, mais elle
L'applicazione
supérieure à 80 % del
n'est pas responsable ni des
à uneprodotto dovrà avvenire
température
résultats obtenus duinférieure
inà 10° condizioni
fait d'une utilisation C.incorrecte ambientali di
du produit. temperatura e di umidità tali da non compromettere il risultato finale. Non va
Toutes
Toutes
Toutes
Toutes
les
les
les informations,
informations,
informations,
les informations,
données
données
données
données
et
et
et suggestions
suggestions
suggestions
et suggestions
cioè applicato contenues
contenues
contenues
contenues
con dans
dans
dansdans
umidità cette
cette
cettecette
relativa fiche
fiche
fichefiche
sont
sont
sontsont
superiore basées
basées
basées
basées
sur
all'80%sur
sur notre
notre
sur
enotre notre
expérience
expérience
expérience
temperatura expérience et
et
et nos
nos
nos
inferioreet nos
a
Toutes les informations,
connaissances
connaissances
connaissances
connaissances les
les
les plus
plus
les
plus données
plus
avancées.
avancées.
avancées. etNotre
avancées. suggestions
Notre
Notre Notre
10°C. société
société
société
Le contenues
société
est
est
est le
resistenzele
est
le garant
garantdans
garant
le garant
chimichede
decette
de lala
la
de fiche
conformité
conformité
conformité
vanno la sont du
conformité
verificate basées
du
du produitsur7avec
produit
produit
du
dopo produit notre
avec
avec
gg. avec
lesexpérience
les
les caractéristiqueset nos
caractéristiques
les
caractéristiques
caractéristiques
Toutes les informations, données et suggestions contenues dans cette fiche sont basées sur notre expérience
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant dedes
la résultats
conformité duobtenus
produit FICHE 10 et nos
contenues
contenues
contenues
contenues
connaissancesdans
dans
dansdans
la
la
lafiche
fiche
fiche
la fiche
de
de
dedonnées,
données,
données,
de données,
mais
mais
maismais
elle
elle
elle n'est
n'est
elle
n'estn'est
pas
pas
pasresponsable
responsable
pas
responsable
responsable
des
des résultats
des
résultats
résultats
obtenus
obtenus
obtenus du
du duavec
dufait
fait
faitd'une
d'une
d'une les
fait d'une caractéristiques
utilisation
utilisation
utilisation
utilisation
incorrecte
incorrecte
incorrecte
incorrecte
contenues
du
du
duproduit.
produit.
produit.
du dans les
produit.
plus
la fiche deavancées. Notre
données, mais société
elle est
n'est pas le garant
responsable dedes
la résultats
conformité du produit
obtenus du fait avec
d'une les caractéristiques
utilisation incorrecte
contenues
du produit. dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.
Tutte le informazioni, i dati, i suggerimenti contenuti nella presente scheda sono basati sulle nostre migliori conoscenze ed
FICHE
FICHE
FICHE
FICHE
10
10
10 10
esperienze. La nostra Società è garante della rispondenza del prodotto alle caratteristiche indicate nella schedaFICHE tecnica,
10ma
non può essere responsabile dei risultati ottenuti a causa di un utilizzo non corretto del prodotto. FICHE 10

REV 1.0 SCHEDA 5


BETAMIX

E-mail: betacolor.milano@gmail.com - www.betacolor.it


B516/0

B516/0
B516/0
B516/0
B516/0
B515/0
B515/0
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR GLACIS
GLACIS
GLACIS
GLACIS NITROSÉ
NITROSÉ
NITROSÉ
BRILLANT OPAQUE
OPAQUE
OPAQUE
NITROSÉ
CONVERTISSEUR GLACIS BRILLANT NITROSÉ
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Produit
Produit
Produit
Produit dede
de devernissage
vernissage
vernissage
vernissage constitué
constitué
constitué
constitué dede
de denitrocellulose
nitrocellulose
nitrocellulose
nitrocellulose plastifiée
plastifiée
plastifiée
plastifiée associée
associée
associée
associée àà àà
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES Produit
des
des
des résines de
résines
résinesvernissage
spéciales.
spéciales.
spéciales. constitué
Les
Les
Les de nitrocellulose
principales
principales
principales
des résines spéciales. Les principales caractéristiques de ce produit plastifiée
caractéristiques
caractéristiques
caractéristiques dedeassociée
de cece
ce à
produit
produit
produit
GÉNÉRALES dessont
sont
sont résines
: :
Un: Un
Un spéciales.
séchage
séchage
séchage rapide,
rapide,
rapide, Les principales
une
uneune excellente
excellente
excellente caractéristiques
sont : Un séchage rapide, une excellente dureté de surface. Une extrême dureté
dureté
dureté de
dede surface.de
surface.
surface. Unece
Une
Une produit
extrême
extrême
extrême
sont
facilité: Un
facilité
facilité
facilité séchage
d'application
d'application
d'application
d'application rapide,
par
par par
par une excellente
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation ou
ou ou
ou dureté
trempage. de surface. Une extrême
trempage.
trempage.
trempage.
facilité d'application par pulvérisation ou trempage.
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS Recommandé
Recommandé
Recommandé
Recommandé pour
pour
pour
pour couper
couper
couper
couper des
des
des des pâtes
pâtes
pâtes
pâtes concentrées
concentrées
concentrées
concentrées destinées
destinées
destinées
destinées àla
ààlaàlala création
création
création
création
SECTEURS
D' D'
D'D' EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI Recommandé
dede
de glacis
glacisglacis pour
synthétiquescouper
synthétiques
synthétiques des pâtes
utilisables
utilisables
utilisables concentrées
par
parpar
de glacis synthétiques utilisables par pulvérisation au moyen d'un destinées
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation auau
au à la création
moyen
moyen
moyen d'un
d'un
d'un
D' EMPLOI aérographe traditionnel ou Airless pour la protection de la menuiserie enen
aérographe
aérographe
aérographe
de glacis traditionnel
traditionnel
traditionnel
synthétiques ou
ouou Airless
Airless
Airless
utilisables pour
pour
pour
par la lala protection
protection
protection
pulvérisation de de
de
la
au la
la menuiserie
menuiserie
menuiserie
moyen d'unen en
aérographe
fer
ferfer forgé.
forgé.
forgé. traditionnel
Lorsque
Lorsque
Lorsque l'on
l'on ou
l'on Airless
désire
désire
désire une
une pour
une la
excellenteprotection
excellente
excellente
fer forgé. Lorsque l'on désire une excellente adhérence, ce produit doit de
adhérence,la
adhérence,
adhérence, menuiserie
cece
ce produit
produit
produit en
doit
doit
doit
fer
être
être forgé.
être
être appliqué
appliqué Lorsque
appliqué
appliqué sur
sur
sur surl'on
un
un un
un désire
fond
fond
fond
fond ou
ou ouune
ouunun
un unexcellente
antirouille
antirouille
antirouille
antirouille adhérence,
adéquat,
adéquat,
adéquat,
adéquat, de
de de
decetype
produit
type
type
type nitrosédoit
nitrosé
nitrosé
nitrosé ouou
ou ou
nitrosé
nitrosé
nitrosé
être
nitroséappliqué revernissable
revernissable
revernissable
sur un fond
revernissable. dede
de
S'il série
série
série
ou
est B501.
un B501.
B501. S'il
S'il
S'il
antirouille
appliqué est est
directementestappliqué
appliqué
appliqué
adéquat,sur dedirectement
du directement
directement
typel'adhérence
fer, nitrosésur
sur
surdudu
ou du
nitrosé
fer,
fer, revernissable.
l'adhérence
fer, l'adhérence
l'adhérence est
estest
est bonne mais pas exceptionnelle. S'il
bonne
bonne
bonne est appliqué
mais
mais
mais pas
paspas directement
exceptionnelle.
exceptionnelle.
exceptionnelle. sur du fer, l'adhérence
est bonne mais pas exceptionnelle.
GAMME
GAMME
GAMME
GAMME SurSur
SurSur demande,
demande,
demande,
demande, desdes
desdes couleurs
couleurs
couleurs
couleurs RAL,
RAL,RAL,
RAL, teintes
teintes
teintes
teintes industrielles,
industrielles,
industrielles,
industrielles, services,
services,
services,
services,
DEDE
DE
DE PRODUITS
GAMMEPRODUITS
PRODUITS
PRODUITS Suréchantillons,
échantillons,
échantillons,
demande,
échantillons, etc.. etc..
etc..
etc..
des couleurs RAL, teintes industrielles, services,
DE PRODUITS échantillons, etc..

CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Couleur
Couleur
Couleur
Couleur Transparent
Transparent
Transparent
Transparent incolore
incolore
incolore
incolore
CARACTÉRISTIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES –– –– Couleur
Brillance
Brillance
Brillance
Brillance (60°)
(60°)
(60°)
(60°) MA-12
MA-12
MA-12
MA-12 Transparent
15
15
15
±
90 ± 2incolore
±
2± 22
CHIMIQUES
PHYSIQUES –
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES Brillance (60°) MA-12 90 ± 2
PHYSIQUES
Valeurs moyennes typiques Viscosité
Viscosité
Viscosité
Viscosité
Valeurs
de la sériemoyennes typiques CF
CCFØ
F8Ø8
Øà8à820°C
Viscosité à20°C
à20°C
20°C MA-01
MA-01
MA-01
MA-01 5050
50
popo
po
C FØ 25 po
Valeurs
de Valeurs
Valeurs
la sériemoyennes typiques
moyennes
moyennestypiques
typiques Brookfield MA-25
MA-25
MA-25
MA-01
MA-25 2 22000
000000 Cps
CpsCps ±500
po±±100±500
500
dedelalasérie
de lasérie
série
C Rvt
FBrookfield
Brookfield
Ø 8 à 20°C
Brookfield Rvt aspo
Rvt
Rvt
aspo 55rpm
aspo
aspo 5rpm
5rpm2020
rpm
20 à25°C
à20 à25°C
à25°C
25°C 1000 25
Cps
Brookfield Rvt aspo 5 rpm 20 à 25°C MA-25 1000 Cps ± 100
Masse
Masse
Masse
Massevolumique
volumique
volumique
volumique (g/l)
(g/l)(20
(g/l)
(g/l)
(20(20 °C)
(20°C)
°C)
°C) MA-02
MA-02
MA-02
MA-02 1 000 ± 50
1 1100
1100
100± ±50
±50
50
Masse
Résidu volumique
sec (en (g/l)
poids (20
de °C)
matières
MA-02
MA-04 1 000 ± 50
Résidu
Résidu
Résidusecsec
sec(en
(en
(enpoids
poids
poidsdede matières MA-04
dematières
matières MA-04
MA-04 4545
45
± ±1±11
Résidu sec (en poids de matières MA-04
solides)
solides)
solides)
solides)
solides)
Méthodes
Méthodes
Méthodesd'analyse
Méthodesd'analyse : :voir
d'analyse
d'analyse voir section
: :voir
voir
section MA
section
section
MA
MA
MA
Méthodes d'analyse : voir section MA

MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS PÂTES
B516/0
B516/0
B516/0CONCENTRÉES B515 8080 80pppppp80 pp
MODALITÉS
D' UTILISATION PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
B515
2020 20pppp
80 pp
pp20 pp
D'D'
D' UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION
D' UTILISATION PÂTES
B310 CONCENTRÉES 20 pp
B310
B310
B310 3030 30
pppppp30 pp
B310
VISCOSITÉ D'UTILISATION par pulvérisation 30
20 pp

VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
par
par
par
par
pulvérisation
pulvérisation2020
pulvérisation
pulvérisation
20à à30"
à30"30"
20 àFC30"
C C
4FF4à4à20°C
30"
4 a 20°C
F20°C
à20°C
CF4 a 20°C
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
PRESSION
(Aérographe/airless)
PRESSION
PRESSION
PRESSION 4 4ate
4ateate4 ate
PRESSION
BUSE
BUSE
BUSE
BUSE DE
DE PULVÉRISATION
DE
DE PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION 1,41,4
1,4 –4
– –1,61,4ate
1,6
1,6 –mm
mm 1,6 mm
mm
BUSE
NOMBRE DE
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE PULVÉRISATION
DE
DE DEMAINS
DE MAINS
MAINS
MAINS 1 1–1–2–221 – –
1,4 2 1,6 mm
NOMBRE
INTERVALLE DE MAINS
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE ENTRE
ENTRELES
ENTRE
ENTRE MAINS
LES
LES
LES MAINS
MAINS
MAINS 5 5–5–10–10101minutes
––minutes
210 minutes
5 minutes
INTERVALLE ENTRE LES MAINS 5 – 10 minutes
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS
SANS POUSSIÈRE
POUSSIÈRE ,
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE , 5’ 5’à à20°C
, ,5’5’ àà20°C
20°C
20°C etetet
et
50%50%
50%
50% U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS
SANS POUSSIÈRE
CONTACT, ,
CONTACT,
CONTACT, ,20’ 5’à à20°C
20’
,20’
,20’ àà20°C
20°C
20°C etetet
et 50%
50%
50%
50% U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
SANSEN
DUR POUSSIÈRE
PROFONDEUR , 20’
90' à 20°C et 50% 50 % U.R.
U.R.
DUR
DUR
DUR EN EN
EN PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR 90' 90'
90' à20°C
à à20°C20°C etetet 50
5050%% % U.R.
U.R.
U.R.
DUR EN PROFONDEUR 90' à 20°C et 50 % U.R.
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS L'application
L'application
L'applicationdu du
duproduit
produit
produit doitdoit
doit avoir
avoir
avoirlieu
lieu
lieudans
dans
dansdesdes
desconditions
conditions
conditionsde de
de
CONSEILS L'application du produit doit avoir lieu dans des conditions de
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS
CONSEILS température
température
température
L'application et
etet d'humidité
d'humidité
d'humidité
dud'humidité
produit doit ambiantes
ambiantes
ambiantes
avoir lieu qui qui
qui
qui
dans n'affectent
n'affectent
n'affectentpas
des conditions pas
pasle le
le résultat
résultat
résultat final
final
final
; ;;
APPLICATIFS température et ambiantes n'affectent pas le de
résultat final ;
APPLICATIFS il il
il convient
convient
convient
température donc
donc
donc de
et d'humidité de
de nene
ne paspas
pas appliquer
appliquer
appliquer avec
avec
avec uneune
une humidité
humidité
humidité relative
relative
relative
Donc il convient de ne pasambiantes qui n'affectent
appliquer avec pas relative
une humidité le résultat final ;
Donc supérieure
supérieure
supérieure
il à80
à à80
convient 80%%
de %
ni
nenini
àpasàune
une
àune température
température
température
appliquer avec inférieure
inférieure
inférieure
une à10°
humidité 10°
à à10° C.
C.C.
relative
supérieure à 80 % ni à une température inférieure à 10° C.
supérieure à 80 % ni à une température inférieure à 10° C.

Toutes
Toutes
Toutes
Toutes les
lesles
les
informations,
informations,
informations,
informations, données
données
données
données etetet
et
suggestions
suggestions
suggestions
suggestions contenues
contenues
contenues
contenues dans
dans
dans
dans cette
cette
cettecettefiche
fiche
fichefiche
sont
sont
sontsont
basées
basées
basées
basées sur
sur sur
sur
notre
notre
notre
notre expérience
expérience
expérience
expérience etetet
et
nos
nos nos
nos
connaissances
connaissances
connaissances
Toutes les lesles
les
informations, plus
plus
plusavancées.
avancées.
avancées.
données et Notre
Notre
Notre société
suggestionssociété
sociétéest
est
estle
contenues le garant
le garant
dans de
garant de
dela
cette laconformité
la conformité
conformité
fiche sont duduproduit
du
basées
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiques produit
produit
sur avec
avec
avec
notre les
les
lescaractéristiques
caractéristiques
caractéristiques
expérience et nos
contenues
contenues
contenues
connaissances
contenues dans
dans
dans lalafiche
dans
les lafiche
lafiche
plus de
fiche dedonnées,
de données,
données,
avancées.
de données, mais
mais
mais
Notre
mais elle n'est
elle
elle
société
elle n'est pas
n'est
n'estpas
est
pas pasresponsable
le responsable
responsable
garant dedes
responsable des
ladesrésultats
des résultats
conformité
résultats obtenus
résultats obtenus
obtenusdudu
du produit
obtenus du dufait
fait d'une
fait
faitd'une
avec
d'une utilisation
d'une
lesutilisation incorrecte
utilisation incorrecte
incorrecte
caractéristiques
utilisation incorrecte
du
duproduit.
duproduit.
produit.
contenues
du produit. dans la fiche de données, mais elle n'est pas responsable des résultats obtenus du fait d'une utilisation incorrecte
du produit.
FICHE
FICHE
FICHE
FICHE 1111
10 11
FICHE 10
BETAMIX

E-mail: betacolor.milano@gmail.com - www.betacolor.it


B517/0

B517/0
B517/0
B517/0
B517/0
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEURGLACIS
CONVERTISSEUR GLACIS
GLACISBRILLANT
GLACIS BRILLANT
BRILLANTCAOUTCHOUC
BRILLANT CAOUTCHOUC
CAOUTCHOUCCHLORÉ.
CAOUTCHOUC CHLORÉ.
CHLORÉ.
CHLORÉ.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Il Ils'agit
Il IlIl s'agit
s'agits'agit
s'agit d'un
d'un
d'un
d'und'un produit
produit
produit
produit
produit dede
de de
de vernissage
vernissage
vernissage
vernissage
vernissage dede
de de
de base
base
base
base
base (qui
(qui(qui
(qui
(qui peut
peut
peut
peut
peut être
être
être
être
être utilisé
utilisé
utilisé
utilisé
utilisé dans
dans
dans
dans
dans la la
la la
la
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES production
production
production
production dede
de
de teintes
teintes
teintes
teintes de de
de
de finition)
finition)
finition)
finition) composé
composé
composé
composé exclusivement
exclusivement
exclusivement
exclusivement
production de teintes de finition) composé exclusivement de résine pure dede
de
de résine
résine
résine
résine pure
pure
pure
pure
caoutchouc
caoutchouc
caoutchouc
caoutchouc
caoutchouc chloré
chloré
chloré
chloré
chloré etet
et et
et
dede
de de
de plastifiants
plastifiants
plastifiants
plastifiants
plastifiants chlorés
chlorés
chlorés
chlorés
chlorés insaponifiables.
insaponifiables.
insaponifiables.
insaponifiables.
insaponifiables.
L'application
L'application
L'application
L'application en en
en
en
estest
est
est extrêmement
extrêmement
extrêmement
extrêmement
L'application en est extrêmement aisée (par tous aiséeaisée
aisée
aisée (par
(par
(par
(par tous
toustous
tous moyens),
moyens),
moyens),
moyens),
moyens), tant
tanttant
tant
tant pour
pour
pour
pour
pour lesles
les les
les
retouches
retouches
retouches
retouches que
que
queque pour
pour
pourpour l'entretien,
l'entretien,
l'entretien,
l'entretien, etet
et
et
le le
le
le séchage
séchage
séchage
séchage
retouches que pour l'entretien, et le séchage très rapide très
trèstrès
très rapide
rapide
rapide
rapide

SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS Adapté
Adapté
Adapté
Adapté
Adapté à àune
à àà une
uneune
une utilisation
utilisation
utilisation
utilisation
utilisation enen
en en
en milieu
milieu
milieu
milieu
milieu marin
marin
marin
marin
marin grâce
grâce
grâce
grâce
grâce à àsa
à àà sa
sa sa
sa bonne
bonne
bonne
bonne
bonne résistance
résistance
résistance
résistance
résistance à ààà
à
D' D'
D'
D' D' EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI l'immersion
l'immersion
l'immersion
l'immersion dans
dans
dans
dans l'eau
l'eau
l'eaul'eau salée
salée
salée
salée etet
et
et
à à
àà
uneune
une
une faible
faible
faible
faible rétention
rétention
rétention
rétention
l'immersion dans l'eau salée et à une faible rétention de vapeur d'eau. dede
de
de vapeur
vapeur
vapeur
vapeur d'eau.
d'eau.
d'eau.
d'eau.
Possibilité
Possibilité
Possibilitéde
Possibilité
Possibilité dede
de
devernir
vernir
vernir
vernirdes
vernir des
desdes
dessupports
supports
supports
supportsalcalins
supports alcalins
alcalins
alcalinsde
alcalins dede
de
detype
type
typetype
typebéton
béton
béton
bétonou
béton ouou
ou
ouciment
ciment
ciment
ciment
ciment
(application
(application
(application
(application dede
de
de revêtements
revêtements
revêtements
revêtements pour
pour
pourpour
les
(application de revêtements pour les piscines). les
les
les piscines).
piscines).
piscines).
piscines).

GAMME
GAMME
GAMME
GAMME
GAMME Sur
Sur
Sur demande,
Sur
Sur demande,
demande,
demande,
demande, des
des
des
des couleurs
des
couleurs RAL,
couleurs
couleurs
couleurs RAL,
RAL, teintes
RAL,
RAL, teintes
teintes industrielles,
teintes
teintes industrielles,
industrielles, services,
industrielles,
industrielles, services,
services,
services,
services,
DEDE
DE
DEDE PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS échantillons,
échantillons,
échantillons,
échantillons,
etc..
etc..
etc..
etc..
échantillons, etc..

CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Couleur
Couleur
Couleur
Couleur
Couleur Transparent
Transparent
Transparent
Transparent
Transparent jaunâtre
jaunâtre
jaunâtre
jaunâtre
jaunâtre
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES –
– ––– Brillance
Brillance
Brillance
Brillance
Brillance (60°)
(60°)
(60°)
(60°)
(60°)
MA-12
MA-12
MA-12
MA-12
MA-12 ≥ 80

≥≥
≥ 80 80
80
80
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
Viscosité,
Viscosité,
Viscosité,
Viscosité,
Viscosité, cf∆

cfcf
cf cf
∆ ∆
∆44
4 44(20)
(20)
(20)
(20)
(20) °C°C
°C °C
°C MA-01
MA-01
MA-01
MA-01
MA-01 95
9595
95
95
±
±5±±±555
5
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs moyennes
moyennes
moyennes
moyennes
typiques
typiques
typiques
typiques MA-02
MA-02
MA-02
MA-02
Valeurs
dede
la la
de
de série
la
moyennes
lasérie
série
série
typiques Masse
Masse volumique (g/l) (20(20
Masse
Masse
Massevolumique
volumique
volumique
volumique (g/l) (20
(g/l)
(g/l)
(g/l) (20°C)
(20 °C)
°C)
°C)°C) MA-02 1
11090
11090
090
090090
±
±±50
±±50
5050
50
de la série
%%
% %
%de
dede
de
derésidu
résidu
résidu
résidu
résidusec
sec
sec
sec
sec(en
(en
(en
(en
(enpoids
poids
poids
poids
poidsdedeMA-04
dede
de MA-04
MA-04
MA-04
MA-04 48
4848
48
48
±
±±1
1±±111
matières
matières
matières
matières
matières solides)
solides)
solides)
solides)
solides)
Méthodes
Méthodes
Méthodes
Méthodes
Méthodes d'analyse
d'analyse
d'analyse
d'analyse
d'analyse :: voir
voir
:::voir
voir
voir
section
section
section
section
section MA
MA MA
MA
MA

MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉS B517/0
B517/0
B517/0
B517/0
B517/0 80
8080
80
80
pp
pppp
pp
pp
D' D'
D'
D' D' UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
PÂTES CONCENTRÉES 20 pp pp
2020
20
20
pp pp
pp
B313
B313
B313
B313
B313 3030
30 30
30 pp.
pp.
pp.
pp.pp. (0-5%
(0-5%
(0-5%
(0-5%
(0-5% auau
au au
au pinceau)
pinceau)
pinceau)
pinceau)
pinceau)
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION par
par
parparpulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation 2020
20
20
à à
àà
30"30"
30"
30"
C C
C
C4 4
a4
4 a
aa20°C
20°C
20°C
20°C
VISCOSITÉ D'UTILISATION par pulvérisation 20 à 30" C F
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless) F4FFFa 20°C
(Aérographe/airless)
PRESSION
PRESSION
PRESSION
PRESSION
PRESSION 4
4 ate
444ate
ate ate
ate
BUSE
BUSE
BUSE
BUSE
BUSE DE
DEDE
DE
DE PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION
PULVÉRISATION 1,41,4
1,4
1,4

1,4 – 1,6 –––1,6
1,6 1,6
1,6
mm
mm mm
mm
mm
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE DEDE
DE
DE MAINS
MAINS
MAINS
MAINS
NOMBRE DE MAINS 1
1–21
–11 –
2–
– 222
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE
INTERVALLE ENTRE
ENTRE
ENTRE
ENTRE
INTERVALLE ENTRE LES
LESLES
LES
LES MAINS
MAINS
MAINS
MAINS
MAINS 5–
5 55510
– –––10
10 10
10 minutes
minutes
minutes
minutes
minutes

SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE SANS
SANS
SANS
SANS
SANS POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE ,, 60’
,,,60’
60’ 60’
60’
à
à 20°C
ààà20°C
20°C20°C
20°Cet
et et
et
50%
et50%
50%50%
50%U.R.
U.R.
U.R.U.R.
U.R.
SANS
SANS
SANS
SANS CONTACT
CONTACT
CONTACT
CONTACT
SANS CONTACT 120-180’ à 20°C et 50 %%
,,, 120-180’
120-180’
120-180’
,, 120-180’ à ààà20°C
20°C20°C
20°Cet et
et
et
50 50
50
50
% %
%U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
DUR
DUR
DUR
DUR
DUR ENEN
ENEN
EN PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR 24-3624-36
24-36
24-36h
24-36 h à 20°Ch
h
àhàà
à 20°C
20°C20°C
20°C

CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS Nettoyer
Nettoyer
Nettoyer
Nettoyer
Nettoyer et
et et
et
et
dégraisser
dégraisser
dégraisser
dégraisser
dégraisser soigneusement
soigneusement
soigneusement
soigneusement
soigneusement le
le le
le
le
support
support
support
support
support par
par par
par
parsablage
sablage
sablage
sablage
sablage afin
afin
afinafin
afin
d'éliminer
d'éliminer
d'éliminer
d'éliminer
d'éliminer
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS
APPLICATIFS manuellement
manuellement
manuellement
manuellement toute
toute
toute
toute présence
présence
présence
présence éventuelle
éventuelle
éventuelle
éventuelle de de
de
de
manuellement toute présence éventuelle de calamine ou de rouille. calamine
calamine
calamine
calamine ou ou
ou
ou
de de
de
de rouille.
rouille.
rouille.
rouille.
APPLICATIFS
L'application
L'application
L'application
L'application
L'application dudu
du du
du produit
produit
produit
produit
produit doit
doit
doit
doit
doit avoir
avoir
avoir
avoir
avoir lieu
lieu
lieulieu
lieu dans
dans
dans
dansdans des
des des
des
des conditions
conditions
conditions
conditions
conditions dede
de de
de température
température
température
température
température etet
et et
et
d'humidité
d'humidité
d'humidité
d'humidité ambiantes
ambiantes
ambiantes
ambiantes quiqui
qui
qui n'affectent
n'affectent
n'affectent
n'affectent pas pas
pas
pas
le lele
le résultat
résultat
résultat
résultat final.
final.
final.
final. Il
d'humidité ambiantes qui n'affectent pas le résultat final. Il convient donc de ne Il
Il
Il convient
convient
convient
convient donc
doncdonc
donc
de de
de
de
ne ne
ne
ne
pas
pas
paspas
pas appliquer
appliquer
appliquer
appliquer
appliquer avec
avec
avec
avec
avec une
une
uneune
une humidité
humidité
humidité
humidité
humidité relative
relative
relative
relative
relative supérieure
supérieure
supérieure
supérieure
supérieure àà
à àà 80
80
80 80
80
%%
% %%ni
ni
ni ni
niune
une
uneune
une température
température
température
température
température
inférieure
inférieure
inférieure
inférieure à àà
à
10°10°
inférieure à 10° C.10°
10°
C. C.
C.
C.

Toutes
Toutes
Toutes
Toutes
Toutes les
lesles
les
les
informations,
informations,
informations,
informations,
informations, données
données
données
données
données et
et et
et
suggestions
et suggestions
suggestions
suggestions
suggestions contenues
contenues
contenues
contenues
contenues dans
dans
dans
dans
dans cette
cette
cette
cette
cette fiche
fiche
fiche
fichefiche
sont
sont
sont
sont
sont basées
basées
basées
basées
basées sur
sursursur
sur
notre
notre
notre
notre
notre expérience
expérience
expérience
expérience
expérience et
et et
et
nos
et nos
nosnos
nos
connaissances
connaissances
connaissances
connaissances les les
lesplus
les plusavancées.
plus
plus avancées.
avancées.Notre
avancées. Notresociété
Notre
Notre société
société
sociétéest
estle
est
est legarant
le
le de
garant
garant
garant dela
de
de laconformité
la
la conformité
conformité
conformité
connaissances les plus avancées. Notre société est le garant de la conformité du produit avec les caractéristiquesdu du
duproduit
du produit
produit
produit avec
avecles
avec
avec les
lescaractéristiques
les caractéristiques
caractéristiques
caractéristiques
contenues
contenues
contenues
contenues
contenues dans
dans
dans
dansdans la la
la fiche
la
lafiche
fiche dede
fiche
fiche
de données,
de
de
données, mais
données,
données,
données, mais
mais elle
mais
mais
elle n'est
elle
elle
elle
n'est pas
n'est
n'est
n'est
pas responsable
pas
pas
pas responsable
responsable
responsable
responsable des
des
desdes
desrésultats
résultats
résultats obtenus
résultats
résultats obtenus
obtenus
obtenus dudu
obtenus
du faitfait
du
du
fait d'une
fait
fait
d'une utilisation
d'une
d'une
d'une utilisation
utilisation
utilisation
utilisation incorrecte
incorrecte
incorrecte
incorrecte
incorrecte
du produit.
du
du
du produit.
produit.
produit.
du produit.

FICHE
FICHE
FICHE
FICHE
FICHE 12
1212
12
12
BETAMIX

E-mail: betacolor.milano@gmail.com - www.betacolor.it


B518/0

B518/0
B518/0
B518/0
B518/0
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEUR
CONVERTISSEURGLACIS
GLACIS
B518/0
GLACISSYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUE
SYNTHÉTIQUEÀÀÀSÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGERAPIDERAPIDE
RAPIDEMICACÉ
MICACÉ
MICACÉ
CONVERTER SMALTO
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Alkyde
Alkyde
Alkydefini
Alkyde fini
fini B518/0
SINTETICO
finiavec
avec
avec A micacé
aveceffet
effet
effet
effetRAPIDA
micacé
micacé
micacédeESSICcAZIONE
de
de
derésistance
résistance
résistance MICACEO appliqué
résistanceexceptionnelle,
exceptionnelle,
exceptionnelle,
exceptionnelle, appliqué
appliqué
appliqué
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES
GÉNÉRALES CONVERTER SMALTO également
également
également
également SINTETICO
directement
directement
directement
directement Asur RAPIDA
sur
sur
sur support
support
support
support ESSICcAZIONE
ferreux
ferreux
ferreux
ferreux bien
bien
bien
bien MICACEOouou
dégraissées
dégraissées
dégraissées
dégraissées ou
ou sablé.
sablé.
sablé.
sablé.
CARATTERISTICHE Finitura alchidica ad effetto micaceo dotata di eccezionali resistenze
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
SECTEURS
CARATTERISTICHE
GENERALI Conseillé
Conseillé
Conseillé
Conseillé
Finitura
anche pour
pour
pourcouper
pour
alchidica
applicata couper
couper
couperad des des
des
despâtes
effetto
direttamente pâtes
pâtes
pâtes
micaceo
su concentrées
concentrées
concentrées
concentrées
dotatapour
supporto pour
pour
pour
di lala
la
lacréation
création
création
création
eccezionali
ferroso ben de
dede
deglacis
glacis
glacis
glacis
resistenze
sgrassato o
D'
D'D'
D' EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
GENERALI synthétiques
synthétiques
synthétiques
synthétiques
anche
sabbiato. applicata pour
pour
pour
pour toutes
toutes
toutes
toutesles
direttamente les
les
les
susurfaces
surfaces
surfaces
surfaces
supporto ferreuses
ferreuses
ferreuses
ferreuses
ferroso auxquelles
auxquelles
auxquelles
benauxquelles
sgrassato vous
vous
vous
vous
o
souhaitez
souhaitez
souhaitezdonner
souhaitez
sabbiato. donner
donner
donnerun un
un
uneffeteffet
effet
effetmicacé
micacé
micacé
micacéassocié
associé
associé
associéààààhaute
haute
haute
hauterésistance
résistance
résistance
résistanceaux aux
aux
aux
SETTORI DI intempéries.
intempéries.
intempéries.
intempéries.
Indicato per il taglio con paste concentrate per la creazione di smalti
SETTORI DI
IMPIEGO Indicato per
sintetici per tutte
il taglio con paste
le superfici concentrate
ferrose alle quali per
si la creazione
voglia dare un di effetto
smalti
GAMME
GAMME
GAMME
GAMME
IMPIEGO Sur
Sur
SurSur demande,
demande,
demande,
demande,
sintetici
micaceo per couleurs
couleurs
couleurs
couleurs
tutte
associato de de
de
de
leadsuperfici
elevate dossier
dossier
dossier
dossier micacé,
micacé,
micacé,
micacé,
ferrose
resistenze services,
services,
services,
services,
allealle
quali échantillon,
échantillon,
échantillon,
échantillon,
si voglia
intemperie. dare un etc..
etc..
etc..
etc..
effetto
DE
DEDE
DE PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS
PRODUITS micaceo associato ad elevate resistenze alle intemperie.
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori cartella micacei, servizi, al campione, ecc.
GAMMA PRODOTTI A richiesta colori cartella micacei, servizi, al campione, ecc.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES Couleur
Couleur
Couleur
Couleur Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium clair
clair
clair
clair
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES
CHIMIQUES –––– Brillance
Brillance
Brillance
Brillance (60°)
(60°)
(60°)
(60°) MA-12
MA-12
MA-12
MA-12
MA-12 1010
10
10
±±±± 5555
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
PHYSIQUES
CARATTERISTICHE Colore Alluminio chiaro
CARATTERISTICHE
CHIMICO - FISICHE Colore
Gloss
Viscosité,
Viscosité,
Viscosité,
Viscosité,(60°)cfcf∆∆
cf
cf ∆
∆ 888(20)
8(20)
(20)
(20)°C°C
°C
°C MA-01
MA-01
MA-01
MA-01
MA-01
MA-12 2525
25
25po
Alluminio
10 po
po
po
±±± 5±±
5555
chiaro
CHIMICO
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs
Valeurs - FISICHE
moyennes
moyennes
moyennes
moyennes
moyennes typiques
typiques
typiques
typiques
typiques Gloss
Masse
Masse
Masse
Masse (60°)
Viscosità, cf ∅ 8 (g/l)
volumique
volumique
volumique
volumique (20°C)
(g/l)
(g/l)
(g/l)
(20
(20
(20
(20°C)
°C)
°C)
°C) MA-12
MA-01
MA-02
MA-02
MA-02
MA-02
MA-02 10
125"
111200
200
200
200 ± 5
±±±±50
±550
50
50
de
delala
de
de
de la
Valori série
la
lasérie
série
série
série tipici della serie
medi Viscosità, cf ∅ 8(g/l) (20°C) MA-01
MA-02 25" ± ± 550
Peso Specifico (20°C) 1200
Valori medi tipici della serie %Peso
%
%%de de
de
Residuode résidu
résidu
résidu
résidusec
Specifico
Secco sec
sec
secpeso)
(g/l)
(in (en
(en
(en
(enpoids
(20°C) poids
poids
poids
% de deMA-04
de
de MA-04
MA-04
MA-04
MA-04
MA-02
MA-04 58
120058
58
5858
±±±±±±
11111
50
matières
matières
matières
matières solides)
solides)
solides)
solides)
Residuo Secco (in peso) %
Metodi di analisi : vedi Sezione MA MA-04 58 ± 1
Méthodes
Méthodes
Méthodes
Méthodes
Méthodesd'analyse
d'analyse
d'analyse
d'analyse
d'analyse: voir
::::voir
voir
voir
voir
section
section
section
section
section
MAMA
MA
MA
MA
Metodi di analisi : vedi Sezione MA
MODALITA’ DI B518/0 = 94-99,5 pp.
MODALITÉS
MODALITÉS
MODALITÉSDI
MODALITÉS
MODALITA’
UTILIZZO
B518/0
B518/0
B518/0
B518/0
B518/0CONCENTRATE
PASTE
B518/0 = 94-99,5
94-99,5
94-99,5
94-99,5
94-99,5
0,5 - 6 pp
94-99,5 pp.
pp.
pp.
pp.
pp.
pp.
D'
D'
D'D' UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATION PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES
PÂTES
B310 CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
CONCENTRÉES
PASTE CONCENTRATE = 0,5
0,50,5
0,5
0,5–
15-25 –––
6–
0,5 - 6pp.66
6
6
pppp
pp
pppp
pp
UTILIZZO
B310
B310
B310
B310
B310
VISCOSITA'
B310 DI UTILIZZO a spruzzo = 15-25
15-25
15-25
2015-25
15-25- 30"
15-25 pp.
pp.
pp.
pp.pp.
pp.CF4 a 20°C
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ
VISCOSITÉ D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION
D'UTILISATION par
par
parpar
par pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation
pulvérisation 2020 - 30"CCC
20
20
20
20à à
à
àà
30"30"
30"
30"
30" CC
CFF444
4F a4aaaa
a20°C
20°C
20°C
20°C
20°C
20°C
(Aerografo/ airless)
VISCOSITA' DI UTILIZZO a spruzzo =
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
(Aérographe/airless)
FFF4
(Aerografo/ airless)
Dilution
Dilution
Dilution
Dilution
Dilution
Diluzionepour
pour
pour
pour
pour
perapplication
application
application
application
application
à ààà
applicazione la
àla
la
ala
la
brosse
brosse
brosse
brosse
brosse
pennello
B313
B313
B313
B313
B313
B313
Diluzione per applicazione a pennello = 1010
10
10
10
10pppp
pp
pp
pp
pp
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE
NOMBRE
NUMERO
B313 DEDE
DE
DE
DE
MANI COUCHES
COUCHES
COUCHES
COUCHES
COUCHES = 1 11
1
1

1-2–

––
2
10 pp 2222
NUMERO MANI = 1-2
SANS
SANS
SANS
SANS
SANS POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE
POUSSIÈRE , ,,,,
POUSSIÈRE 30-40’
30-40’
30-40’
30-40’à ààà
30-40’ à20°C
20°C
20°C
20°C
20°C et
et
et
etet
5050
50
50
50%%
%
%
% U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
ESSICCAZIONE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
SÉCHAGE
ESSICCAZIONE
SANS
SANS
SANS
SANS
SANS CONTACT
CONTACT
CONTACT
CONTACT
CONTACT
FUORI POLVERE = 90’
90’
90’90’
90’ à à
à
àà 20°C
20°C
20°C
20°C
20°C et
30’-40’ a 20°C e 50% U.R. et
et
et
et 50%
50%
50%50%
50% U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
U.R.
DUR
DUR
DUR
DUR
DUR EN
EN
EN
ENEN PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR
PROFONDEUR
TATTO = 2424
24
90'24
24hhahh
àhà20°C
àà
à20°C
20°C
20°C
20°C
20°C e 50% U.R.U.R.
FUORI POLVERE 30’-40’ a 20°C e 50%
DURO ooo
o24 o60'
60'
60'
60'
60' à àà
à
à
6060
60
60
60°C°C
°C
°C
°C
FUORI IN PROFONDITA'
TATTO = 90' ha a20°C 20°C e 50% U.R.
FORMATION
FORMATION
FORMATION
FORMATION
FORMATION D'UN
D'UN
D'UN
D'UN
D'UN FILM
FILM
FILM
FILM
FILM COMPLET
COMPLET
COMPLET
COMPLET
COMPLET 7o777
7gg
gggg
gg
gg à ààà
à20°C.
20°C.
20°C.
20°C.
20°C.
DURO IN PROFONDITA' = 2460' h aa 20°C60°C
FILMAZIONE COMPLETA 7
o gg60' aa 20°C.
60°C
FILMAZIONE COMPLETA 7 gg a 20°C.

CONSEILS
CONSEILS
CONSEILS