Vous êtes sur la page 1sur 2

JOLLY SYSTÈMES DE PESAGE ET DOSAGE MULTIFONCTIONS 2/4 sorties – 2 entrées

MULTIFUNCTION WEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2/4 output - 2 input

JOLLY2 6 DIFFERENTS MODES DE FONCTIONNEMENTS SÉLECTIONNABLES: 1 SET; 2 SET; 1 CHARGE avec


deux vitesses de dosage; 2 CHARGE; 1 DÉCHARGE avec deux vitesses de dosage; 2 DÉCHARGE
Six different operating modes selectable: 1 SET; 2 SET; 1 LOAD; 2 LOAD; 1 UNLOAD, 2 UNLOAD . . . . . . . . .

JOLLY4 4 DIFFERENTS MODES DE FONCTIONNEMENTS SÉLECTIONNABLES: 4 SET; 2 CHARGE avec


deux vitesses de dosage et Fin de cycle; 3 CHARGE avec Fin de cycle; 4 CHARGE / Four different
operating modes selectable: 4 SET; 2 LOAD; 3 LOAD, 4 LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

OPTIONS SUR DEMANDE: OPTIONS ON REQUEST:


- Alimentation 12 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 12 VDC .......................................

- Alimentation 24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Power supply 24 VDC .......................................

- Version murale IP64 ................................................. - Wall mounting version (IP64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


- Version murale IP64 avec 1 bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting version (IP64) with 1 button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Version murale IP64 avec 2 boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Wall mounting version (IP64) with 2 buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VERSION MURALE IP64


wall mounting version IP64
E
N, MODE D
SÉLECTIO E M E N T
N
FONCTION AGE
ET CALIBR R Sur demande
UE
À EFFECT on request
L E C L IENT
PAR
ION &
CALIBRAT
G MODES
OPERATIN
S E L E C TA BLE
U S TOMER
BY THE C

FÓRMULA UNIQUE
ONE FORMULA

Indicateurs de poids avec en boîtier DIN (96 x 96 x 65 mm, perçage 91 x Weight indicators in DIN box ( 96 x 96 x 65 mm, drilling template 91x91mm)
91 mm) pour montage sur tableau. Degré de protection de la face avant for panel mounting. IP64 front panel protection. Five-key keyboard. Decimal
IP64. Clavier avec 5 touches de fonction. Point décimal pouvant être point: possible positions xxxx; xxx.x; xx.xx; x.xxx. Four-digit semialphanumeric
display (20mm h), 7 segment LED.
sélectionné: xxxx; xxx,x; xx,xx; x,xxx. Écran semi-alphanumérique à 4
chiffres de 20 mm, 7 segments. Wall mounting version (IP64): dimensions 98 x 125 x 75 mm.

Version murale IP64: dimensions: 98 x 125 x 75 mm. THEORETICAL CALIBRATION is performed via the keyboard.

CALIBRAGE THÉORIQUE depuis le clavier. READING THE LOAD CELLS VALUE expressed in mV.
CHECKING THE LOAD CELLS CONNECTION with safety function (drop-
AFFICHAGE DE LA VALEUR EN mV des capteurs de pesage et out relays).
CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ de la connexion aux capteurs avec
fonction de sécurité (désexcitation relais).

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES TECHNICAL FEATURES


ALIMENTATION 230VAC - 50/60Hz POWER SUPPLY
PUISSANCE ABSORBÉE 5 VA POWER CONSUMPTION
N° DE CAPTEURS DE PESAGE EN PARALLÈLE max 4 (350 ohm) NUMBER OF LOAD CELLS IN PARALLEL
ALIMENTATION CAPTEURS DE PESAGE 5 VDC - 60mA LOAD CELL SUPPLY
DIVISIONS INTERNES 20000 INTERNAL DIVISIONS
CHAMP AFFICHABLE -999 +19999* DISPLAY RANGE
CHAMP DE MESURE -4 mV +16.5 mV MEASURING RANGE
RÉSOLUTION DE LECTURE x1x2x5 READING RESOLUTION
LECTURES PAR SECONDE 10 lect./sec. (readings/sec.) CONVERSION RATE
SORTIES LOGIQUES À RELAIS n.2 / 4 - 115VAC/2A LOGICAL OUTPUTS
ENTRÉES LOGIQUES n. 2 LOGICAL INPUTS
HUMIDITÉ SANS CONDENSATION 90% HUMIDITY (condensate free)
TEMPÉRATURE DE STOCKAGE -20°C +70°C STORAGE TEMPERATURE
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT -10°C +50°C WORKING TEMPERATURE

* en plus des 10000 divisions, le poids affiché repartira de zéro et clignotera pour indiquer que ladite valeur a été dépassée
over 10000 divisions the weight will restart from zero and will blink to indicate that the above mentioned value has been surpassed
SYSTÈMES DE PESAGE ET DOSAGE MULTIFONCTIONS 2/4 sorties – 2 entrées
MULTIFUNCTION WEIGHING AND BATCHING SYSTEMS 2/4 output - 2 input JOLLY
1 SET: 1 SET:
Possibilité de régler depuis le clavier la valeur de consigne (max 9999) et le Set-point value (max 9999) and the weight oscillation filter can be programmed
filtre de variation de poids. Pour un poids supérieur ou équivalent à la valeur de from keyboard. For weight equal or greater than the programmed set, the
consigne réglée, le relais s’excite en provoquant le changement du contact. relay is activated.

2 SET / 4 SET: 2 SET / 4 SET:


- Possibilité de régler depuis le clavier la valeur de consigne (max 9999), - The following values can be programmed from keyboard: set-points (max
l’hystérésis et le filtre de variation de poids. Les relais respectifs sont 9999), hysteresis, weight oscillation filter. For weight equal or greater than the
désexcités lorsque le poids est supérieur ou égal aux valeurs de programmed set-point values the instrument will open the relevant relays.
consigne réglées. L’échange des contacts (pour version 4 SET: contacts The contact changeover (for 4 SET: normally closed contacts) is performed
normalement fermés) pour poids décroissant se produira en tenant for decreasing weights according to the set hysteresis values.
compte des valeurs d’hystérésis réglées. - By pressing DOSA key or closing the NET/GROSS input, the instrument
- En fermant l’entrée NET/BRUT ou en appuyant sur le bouton DOSA, will display zero to allow the operator to load different quantities of product
la valeur zéro s’affichera pour permettre à l’opérateur de charger de with sequential net weight; for displaying the gross weight press DOSA
différentes quantités de produits en poids net à la suite; pour afficher again or close the input for 3 seconds.
le poids brut, appuyer à nouveau sur la touche ou refermer l’entrée
1 LOAD - 2 LOAD - 3 LOAD - 4 LOAD:
pendant 3 secondes.
- The following values can be programmed from the keyboard: set, slow (if
1 CHARGE - 2 CHARGE - 3 CHARGE - 4 CHARGE: present), fall, max weight, min weight, pause time, safe emptying time,
- Possibilité de régler depuis le clavier les valeurs de consigne, lent (si autotare, oscillation filter.
prévu), vol, poids maximum, poids minimum, temps de pause, temps - Automatic fall calculation.
de vidange certain, tarage automatique, filtre de variations de poids. - Pause of the batching by the keyboard.
- Calcul de la valeur vol automatique. Batching: By closing the START contact or by pressing the DOSA key the
- Pause à partir du clavier au cours du dosage. microprocessor executes the autotare and starts the batching. When the SET
Dosage: En appuyant sur le bouton DOSA ou en fermant le contact START, value minus the SLOW value is reached the slow contact is opened (slow
l’outil effectue le tarage puis commence le dosage. Lorsqu’on atteint la batching phase). When the SET value minus the FALL value is reached, the
valeur de SET moins le LENT, le LENT sera ouverte (début de la phase microprocessor will open the SET contact and after the waiting time you will
de dosage lent). Après avoir atteint la valeur SET moins le VOL le contact pass to the next products, until cycle-end closing (if present).
de SET sera ouvert et après le temps de pause on passera aux produits In case of a power supply black-out, the instrument does not start again the
successifs, jusqu’à la fermeture du fin de cycle (si prévue). batching.
En cas de black-out, l’instrument ne recommence pas le dosage.
1 UNLOAD with two speed - 2 UNLOAD:
1 DÉCHARGEMENT - 2 DÉCHARGEMENT: - The following values can be programmed from the keyboard: set, slow (if
- Possibilité de régler depuis le clavier les valeurs de consigne, lent (si prévu), present), fall , minimum weight, filter, pause time.
vol, poids minimum, filtre de variations de poids, temps de pause. - Automatic fall calculation.
- Calcul de la valeur vol automatique. - Pause of the batching by the keyboard.
- Pause à partir du clavier au cours du dosage. Batching: By closing the START contact or by pressing the DOSA key the
Dosage: En appuyant sur le bouton DOSA ou en fermant le contact START, microprocessor executes the autotare and starts the batching. During batching
l’outil effectue le tarage automatique puis commence le dosage. Au cours the weight increase is displayed while the weight is extracted. When the SET
du dosage, pendant qu’on est en train d’extraire le produit, on verra le poids value minus the SLOW value (if present) is reached the slow contact is opened
augmenter sur l’écran. Lorsqu’on atteint la valeur de SET moins le LENT (si (slow batching phase). When the SET value minus the FALL value is reached,
prévue), le LENT sera ouvert (début de la phase de dosage lent). Après avoir the microprocessor will open the SET contact and after the pause time the
atteint la valeur SET moins le VOL le contact de SET sera ouvert et après weight on the balance will be displayed again. In case of a power supply
le temps de pause le poids présent sur la balance s’affichera à nouveau. black-out, the instrument does not start again the batching.
En cas de black-out, l’instrument ne recommence pas le dosage.

Connect the
shielded cable
to the ground
LOAD CELLS

EXCITAT. +
L N 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 1718

EXCITAT. -
SIGNAL +
SIGNAL - SET2 / SLOW

For 2SET version:


NET/GROSS STOP SET1
ZERO-SETTING START
230 VAC
JOLLY2

Connect the
shielded cable
to the ground
LOAD CELLS

EXCITAT. +
L N 3 4 5 6 7 8 9 10
1112 1314 1516 1718

EXCITAT. - SET4 / CYCLE END


SIGNAL +
SIGNAL - SET3 / SLOW

For 4SET version: SET2


NET/GROSS STOP
SET1
ZERO-SETTING START
230 VAC
JOLLY4

Vous aimerez peut-être aussi