Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CEP - 057 - 0067 - 2 Sobre o INED PDF
CEP - 057 - 0067 - 2 Sobre o INED PDF
QUELQUES
RÉFLEXIONS SUR LE BILAN ET LES ENJEUX DE L'ÉDITION INED 2005
DES ŒUVRES DE QUESNAY
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
L'Harmattan | « Cahiers d'économie Politique / Papers in Political Economy »
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les
limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la
licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie,
sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de
l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage
dans une base de données est également interdit.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Résumé :
Sappuyant sur les apports historiographiques de lédition INED 2005 des uvres de
Quesnay, larticle évoque les enjeux historiques et analytiques que recouvre le travail
dédition pour lhistorien de la pensée économique. Les auteurs arguent que le travail
dédition peut savérer une étape majeure dans le processus dinterprétation des textes. La
valeur heuristique du travail dédition est illustrée par lanalyse dun court texte inédit de
Quesnay. Sa mise en contexte permet de revisiter la théorie du surplus de Quesnay et aboutit
à remettre en cause linterprétation habituelle de la théorie du "produit net" de Quesnay.
Abstract: Do Economic Texts Speak for Themselves? Putting the 2005 Edition of
Quesnay's Economic Writings in Perspective for the Historian of Economic Thought
Starting from the historiographical contribution of Quesnays works edition INED 2005, the
article shows the historical and analytical issues that editing raises for the historian of
economic thought. The authors argue that editing can be a major stage in the work of
interpretation. The heuristic value of editorial work is illustrated by the nanlysis of a brief
unpublished text of Quesnay. Contextualizing this piece allow us to re-examine Quesnays
theory of surplus and to call into question the usual interpretation of Quesnays theory of net
product.
Classification du JEL : B 1
*
Nayant pu participer au colloque "Editer des textes économiques", Jean-Claude Perrot a néanmoins
donné son imprimatur à ce texte, issu de notre communication. Toutefois, le "nous" nengage ici que
les deux auteurs. Nous remercions Nicolas Rieucau pour ses suggestions et corrections.
**
INED, courriel : ch_there@ined. fr.
***
EconomiX et INED, courriel : charles@ined. fr.
Introduction
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
langue, la connaissance de méthodes et de pratiques savantes qui nous sont
aujourdhui en partie étrangères. Editer les uvres économiques complètes de
François Quesnay et autres textes ne fut donc pas un exercice aisé. Louvrage
imprimé porte la trace indélébile des circonstances qui ont prévalu dans sa
réalisation. Le projet dune nouvelle édition des écrits de Quesnay est né au début
des années 1990, lors de lorganisation du colloque du Tricentenaire de la naissance
de lauteur, qui sétait tenu à Versailles en juin 1994. Emporté par lenthousiasme
des participants, lINED sétait alors engagé à le réaliser. Au départ, il nétait guère
question que de réimprimer lédition de 1958, François Quesnay et la physiocratie,
en y ajoutant les documents en particulier la fameuse troisième édition du Tableau
économique mis au jour par les spécialistes de la physiocratie depuis la parution
initiale. La liste de ces ajouts était à lorigine relativement courte. Les années
passant, elle sallongea peu à peu au point quau commencement du nouveau
millénaire décision fut prise dabandonner le projet initial et de préparer une édition
entièrement refondue qui ne garderait quune parenté assez lointaine avec celle de
19581.
Sur quelle base sest effectuée cette refonte ? Les éditeurs ont conçu cette
nouvelle édition, au-delà de la simple mise à disposition des textes de Quesnay,
comme un outil de recherche pour les historiens. Cette expression a priori banale,
car toute édition de textes dauteurs appartenant au passé peut la revendiquer,
recouvre un projet éditorial qui sest organisé dans tous ses aspects à partir de ce
critère. La mise en uvre dun tel projet nous a imposé de composer avec
lambiguïté née du cumul des rôles des trois éditeurs. Dune part, nous
revendiquons une objectivité débarrassée de nos vanités de commentateurs de
luvre de Quesnay, objectivité qui devait présider aux choix des textes, à leur
établissement, aux annotations, suivant ainsi linjonction de Diderot. Mais, dautre
part, nous sommes convaincus que le travail dédition recèle des enjeux majeurs
pour linterprétation tant historique quanalytique des textes ainsi édités. Toutefois,
68
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
la contradiction est plus apparente que réelle et elle renvoie en fait à une vision des
rapports entre édition et histoire de la pensée qui nous semble anachronique2.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
aujourdhui mal identifiée par les commentateurs. En effet, lunité matérielle
apparente des textes imprimés et publiés sous le couvert de lAmi des hommes (le
marquis de Mirabeau) entre 1757 et 17743 masque le dialogue qui sest instauré
entre le vieux maître et son enthousiaste disciple à loccasion des réécritures
successives, et qui laisse çà et là poindre des divergences. Le Marquis critique par
exemple lusage systématique que le Docteur fait des calculs alors que ce dernier
fustige les préventions de son disciple sur ce point (C. Théré et L. Charles 2008, pp.
19-20). Si, dans cet exemple, le point de vue de Quesnay prévaut exclusivement
dans limprimé, ce nest pas toujours le cas4. Il peut donc savérer difficile, voire
critiquable, dadopter une grille de lecture unique pour des textes dont la
composition na pas été univoque. Dans limprimé, ce dialogue, lorsquil na pas
débouché sur un consensus entre les deux auteurs, altère lunité dun texte où
plusieurs points de vue subsistent parfois, et il peut le rendre, sinon confus, pour le
moins difficile à interpréter sans ambiguïté. Létude des versions manuscrites
permet au contraire de restituer précisément les paroles des uns et des autres et les
différences qui ont existé entre Quesnay et ses collaborateurs. Ce faisant, léditeur
se fait, sans même lavoir voulu et avant même den avoir pris conscience, historien
de la pensée de François Quesnay et de ses collaborateurs : comment pourrait-il, en
effet, rendre compte de la part de lun ou des autres à leurs ouvrages communs sans
avoir au préalable distingué, ne serait-ce quimparfaitement, ce qui relève de la
pensée de lun de celle des autres ?
69
Christine Théré et Loïc Charles
(pour partie au moins) surmontées, les critères qui ont prévalu au moment du choix
des textes et la forme particulière de publication retenue. Dans une seconde partie,
nous prendrons prétexte dun court texte publié en annexe pour montrer les enjeux
tant historiques quanalytiques que recouvre le travail dédition pour lhistorien de
la pensée économique. Largument que nous défendrons, et qui passera peut-être
pour iconoclaste aux yeux de nos collègues, est que le travail dédition, par la
méticulosité et la rigueur quil implique pour le chercheur, représente une étape
majeure dans le travail dinterprétation. Pour le dire autrement, alors que
léconomiste ou lhistorien de la pensée conçoit généralement le travail dédition
comme une excroissance de son activité dinterprétation des textes de "son" ou
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
(plus rarement) de "ses" auteurs, nous concevons, à linverse, notre travail
dinterprétation de Quesnay et de lécole physiocrate comme une continuation
nous serions tentés de dire logique de notre travail comme éditeurs des textes de
François Quesnay.
5. Dans cette section, nous nous appuyons sur l "Introduction des éditeurs" de lédition INED 2005
(pp. x-xxix).
6. Limportance de ces deux aspects pour luvre économique de Quesnay a été récemment soulignée.
Cf. en particulier P. Steiner (1998) et L. Charles et P. Steiner (1999).
70
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
des finances et repris ensuite dans le recueil Physiocratie (1767) édité par son jeune
disciple, Du Pont. Leur seconde édition comporte, dans son ensemble, des variantes
significatives. Pour quatre dentre eux, la taille et le nombre des modifications nous
ont conduits à publier les deux versions8. Elles apportent des nuances intéressantes
quant à lévolution de la pensée de François Quesnay au cours de ces années qui
virent la constitution de lécole physiocratique, comme cela a été noté dans le cas de
"Droit naturel" (L. Charles et P. Steiner 1999, pp. 97-99). Toutefois, pour lun de
ces textes, "Problème économique", les changements sont peu étendus et nous
avons simplement repris le texte de Physiocratie, en indiquant les variantes dans les
notes. Nos investigations ont permis de mettre au jour dautres variantes, connues
des seuls spécialistes de lEncyclopédie9, dans le cas de larticle "Fermiers" (1756),
ou qui navaient jamais été relevées, dans le cas des "Questions intéressantes sur la
population, lagriculture et le commerce" publiées dans la quatrième partie de
LAmi des hommes (1758).
7. Une partie du corpus échappe à ces révisions pour une raison simple : il nexiste quune seule
version princeps de ces textes. Dans cette catégorie entrent notamment les articles "Évidence" et
"Grains" imprimés dans les tomes VI et VII de lEncyclopédie, les textes publiés dans le Journal de
lagriculture, du commerce et des finances et dans les Ephémérides du citoyen, à lexclusion des cinq
articles réédités dans Physiocratie, ou encore "Impôt" pour lequel il nexiste quun unique manuscrit.
Pour certains dentre eux ("Impôts" et dans une moindre mesure "Grains"), nous avons néanmoins
corrigé quelques coquilles ou erreurs de transcription présentes dans certaines des éditions
précédentes. Pour plus de précisions, nous renvoyons les lecteurs à lintroduction de lédition Quesnay
(INED 2005, p. ix-xxix).
8. "Observations sur le droit naturel des hommes réunis en société" ; "Analyse de la Formule
arithmétique du Tableau économique" ; "Lettre de M. N.
au sujet de lobjection qui lui a été faite
par M. H.
relativement à la productibilité du commerce et de lindustrie" ; "Second dialogue entre
M. N. et M. H.
sur les véritables propriétés du commerce et de lindustrie".
9. Comme dautres articles de lEncyclopédie, "Fermiers" a été modifié sur épreuves. Lexemplaire de
lEncyclopédie déposé au Allegheny College (Oxford, UK) comporte le texte original de larticle de
Quesnay. Ces variantes ont été publiées in R. N. Schwab, W. E. Rex et J. Lough (1971, pp. 139-144).
71
Christine Théré et Loïc Charles
des impôts10. Dans les deux cas aussi, les variantes textuelles concernent non pas des
éditions différentes, mais des copies dune même édition auxquelles, dans certains
cas, limprimeur ou le libraire a ajouté des cartons11. Leur existence nous rappelle le
caractère fondamentalement artisanal de lédition au siècle des Lumières, ainsi que
la complexité du jeu entre auteurs, censure et éditeurs. En effet, la plupart du temps,
le libraire-éditeur faisait imprimer un certain nombre dexemplaires (quelques
dizaines, parfois plus) dun texte avant den soumettre quelques-uns au censeur. Si
ce dernier trouvait à redire sur certains passages, le libraire supprimait les pages à
censurer, puis faisait imprimer de nouvelles pages avec un texte corrigé, le plus
souvent par lauteur lui-même. Mais généralement un certain nombre dexemplaires
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
non censurés avaient déjà été distribués par lauteur à ses amis et connaissances12.
Par ailleurs, il arrivait que lauteur profitât du répit offert par la censure pour
réécrire certains passages, occasionnant alors de nouveaux cartons. Souvent, une
partie de lédition avait déjà été vendue à dautres libraires ou à des particuliers sans
ces nouveaux cartons. Ainsi il nexiste pas une seule version, mais plusieurs
versions du texte de lédition originale, et le texte initial, non cartonné, ne subsiste
souvent que sur quelques copies très rares, lorsquil subsiste encore13.
Autre texte pour lequel nous avons pu retrouver un original avec des variantes
par rapport à la version canonique : le Despotisme de la Chine. Sil nen existe
quune seule version imprimée, parue en 1767 dans les Ephémérides du citoyen, au
moins deux versions manuscrites subsistent. Lune dentre elles est conservée dans
le fonds Du Pont de Nemours à la Historical Mills Library du Hagley Museum14. Ce
10. Pour plus de détails à ce sujet, voir INED 2005, p. 127-128, 331, 347, 381 et 386-387.
11. Cest-à-dire que la page initiale a été coupée entièrement, à lexception dune bande de papier
vierge près de la reliure, puis on lui a substitué une nouvelle page réimprimée, contenant le texte
corrigé, et qui a été collée à cette bande de papier. Dans tous les cas que nous avons repérés, les
cartons sont marqués par une étoile dimprimerie "*" qui nexiste pas sur la page initiale. Notons que
dans un cas au moins, ce nest pas seulement une page mais une feuille entière (cest-à-dire plusieurs
pages dun seul tenant) qui a été ainsi modifiée.
12. Le Marquis de Mirabeau refusait dêtre rémunéré comme auteur, mais ses libraires-éditeurs,
Chaubert et Hérissant, lui garantissaient un certain nombre dexemplaires gratis (le nombre nous est
inconnu) quil distribuait à ses amis et connaissances. Ainsi lexemplaire non-censuré de lAmi des
Hommes détenu par J.-C. Perrot est un envoi de lauteur au parlementaire et académicien provincial
Bouhier.
13. En ce qui concerne le volume Physiocratie, qui lui aussi a été "cartonné" pour des raisons de
censure, nous ne sommes pas, à ce jour, parvenus à mettre la main sur un exemplaire non censuré.
Nous avons simplement pu identifier les pages modifiées (ornées dune étoile dans lexemplaire de la
Bibliothèque Nationale) : Quesnay (1768-1767, vol. I, pp. xcvii-xcviii, 21-22, 103-04 ; vol. II, pp. 199-
202). Nous avons pu également constater certaines variantes qui concernent lintroduction de Du
Pont à partir dun des exemplaires conservés au Hagley Museum (Wilmington, E.U.). Voir à ce sujet
L. Charles, J. C. Perrot et C. Théré (2009).
14. The Winterthur manuscripts, Group 2, Series E, n°69. Lautre manuscrit du Despotisme de la
Chine (311 p. in-folio) dont nous connaissons lexistence faisait partie de la collection Pierre Quesnay.
Il a été vendu lors dune enchère publique qui sest tenue à lHôtel des ventes de Rouen, le 25 juin
1987, et nous navons pu retrouver son actuel propriétaire ni donc consulter le manuscrit. Daprès le
72
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
manuscrit, que nous avons publié, présente des différences importantes, tant en
volume quen contenu, en comparaison du texte imprimé dans les Ephémérides :
plusieurs passages ne figurent pas dans limprimé, lordre du texte a été altéré, et
toutes les notes ont été supprimées. Ces changements apportent un éclairage
nouveau et indispensable sur le Despotisme de la Chine. Dans une note très
importante du premier chapitre de la version manuscrite (qui devient le chapitre
VIII dans limprimé), Quesnay annonçait à son lecteur que la majeure partie de son
texte était tirée dautres ouvrages, partie qui était, dans la suite du manuscrit,
clairement distinguée de ses propres interventions. Dans la version imprimée, il
nest plus possible de distinguer ce qui est emprunté de ce qui est rédigé par
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Quesnay15. De plus, le manuscrit confirme pleinement la primauté de ce chapitre
introductif qui a été reporté à la fin de louvrage dans limprimé. Ce chapitre est
non seulement placé en tête dans le manuscrit mais, de plus, il nest pas paginé,
contrairement au reste du texte. Par ailleurs, on notera que les allusions à la Chine
sont très rares dans la version manuscrite de ce chapitre, ce qui renforce son statut
de texte générique sur la théorie du bon gouvernement. Le manuscrit montre bien
que les six chapitres plus descriptifs (qui le suivent dans cette version) avaient pour
objet dexposer une preuve historique d"application" (cest le mot de Du Pont) de
cette théorie : le fait quils aient été copiés, pour lessentiel, à partir dautres
sources, bien loin de diminuer limpact du texte le renforce au contraire aux yeux de
Quesnay, puisquil atteste du caractère non utopique de son projet politique (INED
2005, pp. 1005-1008). La version imprimée est à tout point de vue bien plus
confuse, ce qui a jeté le discrédit sur ce texte majeur : les chapitres illustratifs sont
désormais avant le chapitre théorique, les emprunts ne sont plus signifiés de
manière précise ni même tous avoués. Il est difficile de connaître lorigine de ces
modifications significatives dans le passage du manuscrit à limprimé. Faut-il
incriminer Baudeau qui dirigeait alors les Éphémérides, et dont Mirabeau écrira
plus tard que "le vénérable docteur le craignoit beaucoup pour ses hérésies", pour ce
malheureux travail dédition16 ? Quesnay en est-il lui-même linstigateur et en ce
cas, dans quelles circonstances et selon quels motifs17 ?
Par ailleurs, une longue tradition érudite peut nous faire oublier que lauteur ne
reconnut publiquement aucun de ses écrits. François Quesnay économiste nexistait
donc pas pour ses premiers lecteurs. Cette discrétion était ordinaire en un siècle où
catalogue de lexposition qui en reproduit la première page, il semblerait quil soit de la main du
même copiste que celui du Hagley Museum.
15. Cest ce qui explique que lhistorien A. Maffei (1973) ait qualifié ce texte de "plagiat". La version
manuscrite montre pourtant que Quesnay navait pas eu lintention de tromper son lecteur sur la
quantité et la nature de ses emprunts à dautres écrits.
16. Mirabeau à Butré, lettre du 16 déc. 1777, in "Suite de la correspondance de lannée 1777",
Bibliothèque de lArsenal, ms 12101, f. 12.
17. On pense ici bien évidemment au rôle qua pu jouer la censure, même sil est difficile de deviner a
priori ce quelle aurait pu trouver à redire dans ce texte. Pour répondre au moins partiellement à ces
questions, il serait bien évidemment intéressant de pouvoir consulter le second manuscrit du
Despotisme de la Chine.
73
Christine Théré et Loïc Charles
les écrits politiques subissaient la censure. Une telle pratique engendre bien des
écueils pour léditeur moderne. Il y a quelques années, R. Zapperi (1988 [1971])
recensait un certain nombre de textes dont il attribuait la rédaction à Quesnay. Des
six articles quil mentionnait alors, un seul résiste à un examen approfondi. Paru
dans le tome XI des Ephémérides du citoyen de 1769, cest un ajout intéressant,
moins par son contenu, que parce quil nous signale que le Docteur se mêlait
toujours déconomie politique au début de 177018. Par ailleurs, R. Zapperi (1988
[1971]) et E. Fox-Genovese (1976) ont attribué à Quesnay une participation à deux
écrits de Mirabeau, soit respectivement le Supplément à la Théorie de limpôt (paru
en 1776) et le Mémoire sur les Etats Provinciaux (1755). Comme nous lavons
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
montré (INED 2005, pp. XXII, 1234-1235), il nen est rien : Mirabeau a commencé la
rédaction du premier après la mort de son maître, le second texte avait été publié
avant leur rencontre. Etant donné que les relations entre Quesnay et son plus célèbre
disciple structurent linterprétation de la physiocratie, aujourdhui classique, de
lhistorienne américaine, ces révisions sont significatives19.
18. "Comparaison des revenus des terres à la fin du seizième siècle, et de ceux daujourdhui par M.
V. ; avec des Observations par M. A. ". Seules les notes sont de Quesnay (M. A.), le texte principal
étant de Bigot de la Touanne. À cette époque, le journal avait déjà accumulé trois mois de retard :
lavis du censeur est daté du 23 janvier 1770. Jusquà la découverte de R. Zapperi, on pensait que la
dernière publication économique de Quesnay remontait à 1768.
19. Alors qu'E. Fox-Genovese aperçoit linfluence de Quesnay dans le Mémoire sur les Etats-
Provinciaux qui, rappelons-le, était une version révisée dun texte paru en 1750 , le fait quelle
nexiste pas inciterait plutôt à reconsidérer lévolution des idées de Mirabeau indépendamment de sa
rencontre avec le Docteur. Pour une tentative allant dans ce sens, mais qui ne prend pas en compte les
résultats de lédition 2005 (car publiée auparavant), cf. G. Longhitano (1999b).
20. Cf. Du Pont (1906, p. 240-264). Pour lOrdre naturel et essentiel des sociétés politiques, cf.
Mirabeau à Butré, lettre du 16 décembre 1777, in "Suite de la correspondance de lannée 1777",
Bibliothèque de lArsenal, ms 12101, f. 11.
74
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Quesnay et Victor Riquetti, Marquis de Mirabeau, que les sources nous permettent
den rendre compte de manière plus précise. Certes, seules les traces écrites de ces
échanges ont été conservées et les discussions que le Docteur et son disciple
pouvaient avoir lorsque ce dernier venait le visiter à Versailles nous restent, peut-
être à jamais, inaccessibles. Néanmoins, la richesse et la bonne préservation des
papiers manuscrits du Marquis dans plusieurs fonds darchives nous ont offert des
possibilités inégalées21, et ceci dautant plus que Mirabeau a été, de loin, le
collaborateur le plus constant de Quesnay, lui soumettant lensemble des ouvrages
quil a écrits entre leur rencontre (juillet 1757) et la mort de Quesnay en décembre
1774.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Comme la plupart des manuscrits de ces textes, qui contiennent de nombreuses
annotations du Docteur, existent encore et sont conservés dans le fonds Mirabeau
des Archives Nationales et à la Bibliothèque de lArsenal, la publication érudite des
uvres économiques véritablement complètes de François Quesnay devenait
possible. Toutefois, nous avons, en connaissance de cause, rapidement abandonné
cette possibilité. Lhistorien peut déplorer ce choix, léditeur y était contraint. En
effet, lensemble des ouvrages imprimés du Marquis de Mirabeau dont il sagit
forme plus dune dizaine de volumes22 et il existe généralement deux, parfois trois,
manuscrits plus ou moins bien conservés pour chacun dentre eux23. Éditer
lensemble de ces écrits était une tâche dont la réalisation aurait pris plusieurs
dizaines dannées à moins de renforcer significativement le nombre de
collaborateurs de lédition. Il nétait pas non plus possible déditer les seules
interventions de Quesnay. La plupart de celles-ci sont brèves, quelques-unes sont
plus longues jusquà représenter plusieurs pages dans limprimé, mais dans tous les
cas elles ont été écrites en marge du manuscrit initial. À quelques exceptions près
21. Pour un recensement de ses sources, voir notre inventaire dans lédition : INED 2005, t. II, pp.
1225-1330. Depuis, nous avons encore élargi cette recension (limitée aux fonds concernant
directement Quesnay et ses activités dans lédition INED) aux Archives du Musée Arbaud contenant
la quasi-totalité de la correspondance de Mirabeau avec son frère et léconomiste italien Longo, le
fonds de la Société royale dagriculture de Soissons (Archives Départementales de lAisne), la
correspondance de Du Pont de Nemours (Hagley Museum) et un fonds concernant Butré aux Archives
Départementales du Loiret que nous avons partiellement ou entièrement dépouillés.
22. La liste de ces textes par ordre chronologique est : Introduction au mémoire sur les États
provinciaux (4e partie de LAmi des hommes), Mémoire sur lagriculture (5e partie de LAmi des
hommes), Réponse à lessai sur les ponts et chaussées, la voierie et les corvées, Tableau conomique
avec ses explications (tous les deux dans la 6e partie de LAmi des hommes), Théorie de limpôt,
Philosophie rurale, Élémens de la philosophie rurale, Lettres sur la dépravation et la restauration de
lordre légal (2 volumes), les Economiques (2 volumes), les Leçons conomiques, Science, ou les
Droits et les devoirs de lhomme. De même, lessentiel des articles de Mirabeau insérés dans les
Éphémérides ont été amendés par le Docteur, ainsi que plusieurs inédits dont le Traité de la monarchie
publié par G. Longhitano.
23. Il y a même cinq manuscrits dans le cas de la Science, ou les Droits et les devoirs de lhomme. Par
ailleurs, certains des manuscrits sont incomplets ; enfin dans le cas de la Théorie de limpôt le fonds
comprend également des épreuves corrigées par les éditeurs et un collaborateur de Quesnay et
Mirabeau, Morin.
75
Christine Théré et Loïc Charles
(voir le document que nous éditons en annexe), elles ne font sens quen regard du
texte de Mirabeau. Aussi, sans renoncer totalement à éditer certains de ces
manuscrits, ne serait-ce que pour en montrer la richesse, nous avons décidé de nous
concentrer sur un nombre limité dentre eux, soit parce quils avaient été édités par
G. Weulersse (éd. 1910) dans sa thèse complémentaire, soit parce quils formaient
de véritables notes indépendantes, rédigées dans le cadre de la préparation dun
ouvrage la Philosophie rurale et, de plus, susceptibles dêtre regroupées en
dossiers thématiques.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
largement notre connaissance de luvre économique de Quesnay. Trois niveaux
dinterventions du maître sur les textes de Mirabeau peuvent être distingués. Leur
volume et leur nature ont connu une évolution significative au cours du temps. Sur
les manuscrits de Mirabeau rédigés au tout début et à la fin de leur collaboration, la
contribution de Quesnay apparaît très mineure. Ainsi, en ce qui concerne les textes
réunis dans la quatrième partie de lAmi des hommes, publiée en juin 1758, lapport
de Quesnay fut très superficiel. Sans doute en grande partie en raison de son grand
âge et de ses problèmes de vue, Quesnay retouche à peine le dernier texte de
Mirabeau qu'il relit, la Science, ou les Droits et les devoirs de lhomme, publié en
1774, lannée de sa mort24.
24. Ce manuscrit se trouve aujourdhui aux Archives de lArsenal où nous lavons découvert.
76
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
l'ouvrage : cest "le docteur qui la dirigé [
]"28. Cependant, le caractère chaotique
des manuscrits disponibles et la difficulté à faire la part entre le texte directement
issu de la plume du Docteur et de celle de ses collaborateurs nous ont décidés à ne
pas l'inclure dans le corpus de ses uvres. Toutefois, la Théorie de limpôt nest pas
absente de notre édition, puisque une partie de la correspondance de Quesnay qui
nous est parvenue concerne directement la rédaction de cet ouvrage29.
25. Ici encore, nous reconnaissons le caractère imparfait et contingent de ces choix, mais il nous est
apparu plus important doffrir un matériau nouveau, même incomplet, notamment pour inciter dautres
chercheurs à aller plus loin.
26. Contrairement aux autres ouvrages de Mirabeau corrigés par Quesnay, il ny a pas de manuscrit
complet et ordonné dans le fonds Mirabeau, mais une liasse contenant des chapitres souvent
incomplets ainsi que de nombreuses feuilles éparses.
27. Dans le fonds Mirabeau des Archives nationales, ces manuscrits sont conservés sous les cotes M
781 n°2 , M 784 n° 70-7, n° 70-10, n° 72-17, n° 72-23, n° 72-24, n° 72-30 à 36.
28. Musée Arbaud, Aix-en-Provence, ms 25, f. 309.
29. Voir les lettres n°14 à 20, INED 2005, t. II, pp. 1185-1209.
30. Le premier est un autographe de Mirabeau où il recopie notamment des pages entières de la
troisième version du Tableau économique. Le second comprend des annotations de Butré, Mirabeau et
Quesnay. Dans le troisième, seuls Mirabeau et surtout Quesnay interviennent.
31. Lhistorien V. Becagli les avait étudiés en vue dune publication qui aurait compris les variantes
des versions manuscrites 2 et 3 collationnées à partir de limprimé, elle na malheureusement pas pu
aboutir. Il nous a gracieusement donné accès à son travail, V. Becagli (1971). Ce texte na connu
77
Christine Théré et Loïc Charles
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
véritables plans de chapitres qui détaillent à Mirabeau les points à développer,
dautres sont construits à partir dun tableau et de son commentaire ou encore
traitent de thèmes spécifiques, tels que la définition du commerce, les effets du
luxe, etc. Sur tous ces points, ils enrichissent largement la base textuelle sur
lesquelles le chercheur peut se reposer pour linterprétation de la pensée
économique de Quesnay. Autre élément qui a joué dans notre choix, lédition de ces
fragments contribuera, nous lespérons, à réorienter lattention des commentateurs
de la physiocratie vers la Philosophie rurale. Ce travail qui avait été entamé avec la
publication intégrale du chapitre 7 dans lédition de 1958 et sa traduction par
Ronald Meek est en phase avec lévolution récente de lhistoriographie qui a
montré le caractère central de cet écrit, non seulement au plan de lanalyse
économique, mais également du point de vue des physiocrates eux-mêmes32. Cest
en tout plus dune vingtaine de feuillets manuscrits inédits qui représentent environ
130 pages dans notre édition (soit un dixième du total). Pris collectivement, ils
constituent, à notre avis, un des apports les plus significatifs de cette nouvelle
édition.
quune seule réédition, à la diffusion confidentielle, depuis le XVIIIe siècle : Victor de Riquetti, Marquis
de Mirabeau, Tableau conomique avec ses explications (1760 c).
32. J. Cartelier (2002) ; L. Charles (2003, 2004) ; W. Eltis (1996) ; C. Théré et L. Charles (2008).
33. "Textes philosophiques" ; "Textes économiques antérieurs au Tableau" ; "Tableau économique" ;
"Philosophie rurale" ; "Textes polémiques". La correspondance et linventaire des manuscrits de
Quesnay ont été rangés dans les "Documents associés" avec la biographie de Quesnay de Jacqueline
Hecht et quelques autres outils destinés à ceux qui souhaitent approfondir leurs recherches sur
François Quesnay et plus généralement sur la physiocratie.
78
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
explications se transformer pour atteindre la forme définitive quils ont dans le
chapitre VII de la Philosophie rurale34. De même, le "dossier luxe" que nous avons
construit à partir de cinq fragments rangés sous six cotes différentes aux Archives
Nationales, permet de suivre le cheminement dun texte de circonstance, rédigé par
Quesnay pour lusage du contrôleur général Bertin, à partir de deux tableaux sur ce
thème présent dans la Philosophie rurale (INED 2005, pp. 717-750). Les étapes
intermédiaires font apparaître les hésitations de lauteur, la modification de certains
chiffres du fait dune évolution théorique, ou dune simple erreur de calcul, et
même le passage du tableau économique sous forme de "zigzag", typique des
premières versions de 1759 et 1760, au tableau sous forme de "précis" qui domine
dans la version finale de la Philosophie rurale.
79
Christine Théré et Loïc Charles
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
jusquà son titre, comme le montre un de ses fragments autographes (INED 2005,
p. 777). Autre élément quil est utile de souligner, Quesnay sentoure non seulement
de Mirabeau mais également de Charles de Butré dont la contribution presque
exclusivement limitée aux calculs et aux comptabilités est néanmoins importante,
car cest sur cette base que Quesnay reconstruit son modèle arithmétique de
léconomie française.
35. "Les circonstances ne me permettant pas alors dimprimer, il se chargea du manuscrit et lenrichit
de plusieurs matériaux de toute espèce, tables de progression etc., de manière que tout est dans cet
ouvrage ; mais une impression furtive et nullement suivie, ajoutant à limperfection du manuscrit, à la
profondeur des déductions, et à la manière abstraite de les rendre, a rendu cet ouvrage quelquefois peu
intelligible et toujours noyé de détails et trop profond pour le courant des lecteurs", Mirabeau à Carl
Friedrich, margrave de Bade, 31 mars 1770, in C. Knies (dir. ) (1892), vol. 1, p. 22.
36. Nous pensons ici aux éditions en cours de dAlembert (CNRS éditions), Montesquieu (Voltaire
Foundation) ou encore Voltaire (Voltaire Foundation).
37. Ainsi lédition publiée par Gustave Schelle de 1913 à 1923 est, aujourdhui comme hier, lédition
de référence pour le chercheur qui étudie luvre de Turgot.
80
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
les notes de bas de page lune et lautre, cest précipiter lusure du temps. Nous
nous sommes donc efforcés de limiter nos commentaires à la mise en perspective
historique, afin que cette édition soit la plus ouverte possible, quelle puisse être la
trame sur laquelle, nous lespérons, les interprétations les plus diverses pourront se
tisser38.
2. De lédition à linterprétation
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
artificielle, voire naïve. Nous pensons néanmoins quelle est justifiée. Tout dabord,
si nous acceptons avec D. Diatkine et F. Magris (2006) que lhistoire de la pensée
tire sa spécificité, au sein de la discipline économique, du travail sur les textes, la
question de létablissement de ces textes est primordiale. La recherche dans ce
domaine dépend alors directement de létendue du corpus considéré et de la qualité
scientifique des éditions utilisées. Dans le cas de Quesnay, lenjeu est significatif.
Prenons un exemple bien connu des économistes, celui du Tableau économique. Il a
fallu attendre jusquaux années 1970 pour disposer dune édition complète des trois
premières versions. Avec lédition INED 2005, on peut désormais y ajouter quantité
de Tableaux préparatoires qui permettent de comprendre dans le détail la transition
entre les deux grands modes de présentation du Tableau : le "zigzag" et la "formule
arithmétique". Dautres Tableaux, tracés par Quesnay dans les marges des
manuscrits préparatoires complets de la Philosophie rurale ou sur des feuillets
détachés que le Docteur collait lorsque la place lui manquait, attendent encore
leur(s) éditeur(s). Ainsi, deux siècles et demi après sa conception et alors que des
dizaines et des dizaines darticles lui ont été consacrés, qui peut prétendre avoir dit
le dernier mot sur le Tableau économique alors que des pans significatifs de
lhistoire de sa construction nous sont encore masqués ?
38. De ce point de vue, notre perspective est très proche de celle des éditeurs des uvres de Léon et
Auguste Walras telle quelle a été présentée par J. P. Potier et P. H. Goutte (in Bridel éd. 1992, p.
182) : "Notre édition se veut être non la réécriture de lhistoire de la pensée économique, mais un outil
pour cette tâche. "
81
Christine Théré et Loïc Charles
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
textes, aux économistes et autres chercheurs en sciences sociales, leur interprétation
au plan théorique. Il nous semble à linverse, et daprès notre propre expérience de
commentateur de luvre économique de François Quesnay, que la connaissance
accumulée par le contact approfondi et laborieux avec ses textes peut constituer un
moment privilégié du travail de lhistorien de la pensée. Allons plus loin, le choix
dendosser pleinement et sans ambiguïté le rôle déditeur en abandonnant,
temporairement, notre regard dinterprète, nous a permis dacquérir une sensibilité
différente, dont notre programme actuel de recherche porte lempreinte.
39. Le support matériel qui véhicule les idées de "son" auteur a assez peu intéressé lhistorien de la
pensée économique qui, de manière pragmatique, utilise souvent lédition la plus facilement
disponible, même si elle nest ni la plus complète, ni la plus précise.
82
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
à Berne en Suisse, avec les autres mémoires primés au concours ; la 5e partie de
l'Ami des hommes publiée à lété 1760.
Les deux hommes se sont rencontrés pour la première fois en juillet 1757. À
lété 1759, leur collaboration est restée ponctuelle et elle sest inscrite dans un
registre principalement politique42. Le Mémoire envoyé à Berne est le premier
ouvrage économique de Mirabeau auquel Quesnay est pleinement associé. Ce
dernier rédige dailleurs lessentiel des passages économiques les plus théoriques,
comme en témoigne lextrait reproduit en annexe. Avec lécriture du Mémoire se
met alors en place un dialogue entre le maître et lélève dont la nature a échappé
aux commentateurs. En effet, ces derniers, sur la foi du récit quen a fait Mirabeau
40. Nous nindiquons ici que les éléments pertinents pour les utiliser dans le cadre que nous nous
sommes fixés, les détails supplémentaires ont été renvoyés à la présentation et aux notes du texte.
41. Les mémoires reçus furent examinés le 2 février 1760. Cf. "Extraits de quelques unes des
délibérations de la Société conomique", in Société conomique de Berne éd. (1762), p. liii.
42. Le Traité de la Monarchie, le "Bref état des moyens pour la restauration de lautorité du roi et de
ses finances" demeurés inédits, et lIntroduction au mémoire sur les états provinciaux. Les deux
premiers cités ont fait lobjet de publications modernes (G. Longhitano (1999) et G. Weulersse
(1913)), le dernier avait été publié dans la quatrième partie de LAmi des hommes.
83
Christine Théré et Loïc Charles
dix ans après lévénement et dans des circonstances bien particulières, saccordent
sur la rapidité de sa conversion aux idées économiques du Docteur43. Or, il nen a
rien été et le public auquel sadresse Quesnay dans les marges du Mémoire consiste
dabord en son disciple, souvent rétif à son discours économique44. Cest là lorigine
de la longue note que nous reproduisons : Quesnay pense quil est nécessaire de
préciser les raisons théoriques et pratiques qui font prévaloir la culture des blés sur
tout autre type de culture sur le territoire suisse. Il combat la position que Mirabeau
avait exprimée dans les trois premières parties de lAmi des hommes, rédigées et
publiées avant leur rencontre. Dans cet ouvrage, le Marquis soutenait que le
meilleur emploi des terres est celui qui nourrit directement (par les subsistances) ou
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
indirectement (par les salaires distribués) le maximum dhommes, de femmes et
denfants. À lété 1759, il nen était pas encore totalement revenu45.
43. Ce récit se trouve dans une lettre à Rousseau datée du 30 juillet 1767 (in R. A. Leigh éd. 1979, pp.
255-266) dont un des principaux objectifs est de convaincre le Genevois des mérites de la nouvelle
science. Seule lhistorienne américaine E. Fox-Genovese (1976) a étudié en détail la relation entre
Mirabeau et Quesnay à la fin des années 1750, mais si elle suggère que Mirabeau a joué un rôle
important dans la constitution de la physiocratie comme système de pensée, son argument est limité à
la seule dimension politique de la physiocratie. Pour elle, comme pour les autres commentateurs,
Mirabeau na joué aucun rôle dans la constitution de la physiocratie en tant que théorie économique.
44. Nous indiquons en note plusieurs modifications significatives que Mirabeau effectue sur le texte de
Quesnay. Mirabeau supprime notamment une phrase de Quesnay qui synthétisait son approche
économique du meilleur emploi des terres pour lui substituer une phrase de son cru. Cette dernière
reflète ses préoccupations populationnistes et politiques et elle na guère de lien avec le contenu du
texte inséré par le Docteur, cf. note 121. Pour dautres exemples plus tardifs, cf. C. Théré et L. Charles
(2008).
45. Pour faire simple, le discours politique basé sur les murs de Mirabeau coexiste maladroitement
avec celui basé sur le produit net de Quesnay. Ce dernier ne prête guère attention au premier quil
cherche à circonvenir, alors que Mirabeau nhésite pas à insérer des phrases de son crû dans les
raisonnements de Quesnay. Comme le font apparaître ces remarques et les paragraphes suivants, les
points de vue des deux hommes ne sont pas à ce stade identiques sur la nature et lorigine des richesses
et de la puissance des nations. De ce fait, il nous semble que lanalyse que M. Sonenscher (2007)
propose du Mémoire de Berne est très critiquable, non pas parce quil envisage la physiocratie du point
de vue de lhistoire de la pensée politique perspective qui nous semble intéressante et novatrice ,
mais parce quil prétend étudier la question de la nature de la physiocratie à travers le Mémoire de
Berne sans prêter attention au fait quil ny a pas un, mais deux points de vue systématiques et
différents, tant au plan économique quau plan politique, qui sy expriment sans se réconcilier. Dans
les collaborations suivantes du Marquis avec Quesnay, le langage des murs tendra à seffacer de
manière bien plus évidente devant celui du produit net : même si les manuscrits préparatoires
témoignent que les divergences navaient pas complètement disparues, lévolution des textes jusquà
limprimé montrent que Mirabeau avait alors accepté la prééminence intellectuelle du Docteur.
84
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
valeur en argent des récoltes peut réellement évaluer "le meilleur employ des terres"
(infra, p. 92) puisquil est toujours possible dobtenir le nécessaire par léchange
international.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
économiques bien différents. En effet, Quesnay distingue, dune part, "le petit
propriétaire" et son homologue le petit fermier qui travaillent directement la terre
avec le concours de leur propre famille, sans avoir recours à une main duvre
extérieure, et dautre part, le grand propriétaire et le fermier qui utilisent de la main
duvre salariée extérieure à leur famille. Les deux premiers agents renvoient au
modèle de la "petite culture" notons néanmoins que lexpression napparaît pas
directement dans ce passage et ils favorisent lobtention dun produit total le plus
grand possible (car celui-ci leur permet de payer les salaires de leur famille) au
détriment du produit net. Il en va bien différemment dans le cas du grand
propriétaire qui tire tout son revenu du produit net dégagé par sa propriété sous
forme de rente foncière. Le cas du fermier entrepreneur de culture est très proche de
celui du propriétaire : tous les salaires distribués appartenant à des ouvriers
indépendants, ils ne sont que de purs frais pour lui. Sa rémunération, comme dans le
cas du propriétaire, ne peut donc provenir que du produit net. Arrêtons-nous un
instant sur cette dernière affirmation pour noter que Quesnay suppose que le revenu
du fermier (son profit et le service de son capital) dépend du "produit net" de
lexploitation. En dautres termes, le profit du fermier est une partie du produit net47.
Le point est important et nous y reviendrons bientôt.
Finalement, pour Quesnay, cest lintérêt de lÉtat qui décide, car cest de ce
seul point de vue que lon peut faire apparaître sans ambiguïté la supériorité de la
maximisation du produit net sur celle du produit total. En effet, si le produit total
favorise la plus grande population, cest également une population qui ne produit
pas au-delà de ses dépenses, si bien quil nexiste aucune ressource pour lÉtat ou la
nation en surplus du produit consommé par cette population. Autrement dit, la
population entretenue par le produit total nest pas disponible, alors que lÉtat sera
au contraire dautant plus riche et puissant quil pourra arracher en proportion plus
dhommes à la glèbe et les rendre "disponibles pour tout autre exercice, pour les
46. Quesnay discerne un quatrième point de vue, celui de la population, qui est ici pour des raisons
dexposition présenté avec celui de lÉtat car il na pas de signification indépendante au plan
analytique (la population nest traité par Quesnay que par rapport à lobjectif de puissance de lÉtat).
47. "Mais dans lautre cas, ou le fermier payeroit les frais a des domestiques, ou ouvriers etrangers a
ses interests il ne peut compter que sur le produit net pour son profit, et pour payer le fermage et
limpost sil en est chargé" (infra, p. 93).
85
Christine Théré et Loïc Charles
differentes professions, pour la guerre, pour [les] travaux publics &c. " (infra,
p. 95)48. Le produit net est ainsi la partie disponible du produit total. Il apparaît donc
clairement que cest la notion de disponibilité qui permet à Quesnay de différencier
produit total et produit net. Du point de vue de lÉtat, seuls le produit et les hommes
"disponibles" contribuent réellement à sa richesse et sa puissance.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
net connaît une évolution importante entre les articles de lEncyclopédie et sa
réflexion plus tardive49. Le manuscrit du Mémoire envoyé à Berne et les
commentaires marginaux de Quesnay permettent de préciser la chronologie et la
manière dont seffectue cette évolution. Comme lavait noté R. Meek, Quesnay
avait dans un premier temps défini le produit net comme lensemble du surplus
obtenu par le fermier au delà de ses "frais", y compris son profit et lintérêt du
capital avancé (1962 [1960], pp. 266-272). Cette perspective quil adopte dans
larticle Grains (INED 2005, pp. 164-165, 177, 189), se retrouve dans la seconde
version du Tableau économique. On peut y lire que "[l]es avances ne produisaient
du fort au faible, limpôt à part, quenviron 20 pour cent, qui se distribuaient à la
dîme, aux propriétaires, aux fermiers, pour son gain, les intérêts de ses avances, et
ses risques. Ainsi déficit de trois quarts sur le produit net. " (INED 2005, p. 408 ;
nous soulignons). Dans lextrait que nous donnons, Quesnay reprend la même
analyse et inclut le profit du fermier dans le produit net (voir ci-dessus n. 47).
Pourtant, plus loin dans ce même manuscrit, Quesnay exclut ce profit du fermier du
produit net : "Laugmentation du prix du blé revient entierement en produit net et
par consequent en augmentation de revenu pour les proprietaires, et des droits
dimpost et de dixme" (Mirabeau et Quesnay, 1759, f. 23)50. Cest la première fois
quil procède ainsi. Quelques semaines plus tard, dans la troisième version du
Tableau économique, la question est définitivement tranchée : le profit du fermier et
lintérêt de ses avances en capital sont clairement exclus du produit net. Le Docteur
éprouve en effet le besoin de réécrire le passage de la deuxième version du Tableau
cité ci-dessus : "Autrefois dans un tel royaume les avances ne produisaient du fort
au faible, limpôt sur le laboureur compris, quenviron vingt pour cent, qui se
distribuaient à la dîme, à limpôt, au propriétaire ; distraction faite des reprises
annuelles du laboureur. Ainsi déficit de quatre cinquièmes sur le produit net des
48. Il nest pas inutile de rappeler ici que Quesnay écrit à un moment où la France est en train de
perdre la Guerre de Sept ans contre lAngleterre, un pays trois fois moins peuplé quelle, mais dont le
produit par habitant est largement supérieur à celui de la France dalors.
49. "Now the interesting thing about Corn [larticle Grains] is that Quesnay in this article, but hardly
anywhere else in the whole of his later writings, adopts this Cantillonian approach and assumes that
the farmer shares in the net product" (R. Meek 1962 [1960], p. 268).
50. Notons que cette contradiction nest pas résolue dans limprimé : elle a probablement échappé aux
deux auteurs, cf. Mirabeau et Quesnay (1760a), pp. 23 et 49.
86
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
avances, [
]" (INED 2005, p. 424 ; nous soulignons). La comparaison entre les
deux versions de cette note tirées des deuxième et troisième versions (ou "éditions")
du Tableau ne laisse aucun doute : la rémunération du fermier/laboureur qui fait
partie du produit net dans la version initiale de la note en est exclue dans la seconde.
Cest cette dernière définition qui sera reprise dans tous ses écrits ultérieurs.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
celle de produit net (ou revenu). Parmi les manuscrits aujourdhui accessibles, le
terme même apparaît, en effet, pour la première fois dans les notes marginales de
Quesnay au Mémoire de Mirabeau. Il est repris ensuite dans la maxime 21 de la
troisième version du Tableau économique, dans une discussion au contenu similaire
à celui des notes au Mémoire, puisquil sagit dans les deux cas de montrer que le
nombre dexploitants agricoles est moins important pour la richesse et la puissance
de lÉtat que la quantité de produit net quils génèrent : "cette multiplicité de
fermiers est moins favorable à la population que laccroissement des revenus : car la
population la plus assurée, la plus disponible pour les différentes occupations [
]
est celle qui est entretenue par le produit net" (INED 2005, t. I, p. 435)51. Deux points
méritent dêtre soulignés. Le premier renvoie à la chronologie de lévolution de la
théorie de Quesnay : comme pour la définition du produit net, le changement a lieu
entre la deuxième et la troisième version du Tableau ; dans la deuxième (et les
textes précédents), la notion de disponibilité nest pas précisément conceptualisée,
alors quelle lest nettement dans la troisième et cette évolution est confirmée dans
les textes suivants52. Le second point renvoie à la place du court texte que nous
publions. Il occupe une position stratégique entre la deuxième et la troisième
version du Tableau, et il permet de rendre compte du basculement qui seffectue
dans la pensée de Quesnay, dune analyse économique où le statut du "produit net"
ou "revenu" était encore mal assuré vers une analyse où le "produit net" se
caractérise comme une richesse disponible.
51. Il est significatif que la maxime 21 soit la seule maxime entièrement nouvelle de la troisième
version (ou "édition") du Tableau qui en compte 24 contre 23 dans la deuxième version.
52. Notamment dans le Tableau conomique avec ses explications et la "Formule arithmétique" où le
terme et la notion de disponibilité apparaissent à plusieurs reprises (INED 2005, pp. 444, 475, 521,
523 et 553).
53. 39, 52, 56 et 37 occurrences pour le mot "frais", 47, 55, 59 et 73 dans le cas de celui de "dépense"
(singulier ou pluriel) dans les quatre premiers textes de Quesnay, respectivement "Fermiers", "Grains",
87
Christine Théré et Loïc Charles
premier semble avoir revêtu dès lorigine un sens plutôt négatif alors que celui de
"dépense(s)" était plus neutre, les deux vocables étaient malgré tout relativement
interchangeables et opposés à ceux de "revenu" ou "produit net", eux aussi
largement substituables. Ainsi, dans le texte que nous publions, Quesnay utilise
"frais" à lexclusion de tout autre terme pour désigner les coûts de production quil
oppose à la richesse réelle, le "produit net" ou le "revenu". Le terme de "dépenses"
figure lui de manière prééminente dans les trois premières éditions du Tableau
économique, puisquil est en tête des trois colonnes. Ce fait confirme dailleurs la
neutralité du terme, les dépenses pouvant être aussi bien "productives" (première
colonne) que "stériles" (troisième colonne) ; les "frais", eux, ne sont jamais
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
productifs sous la plume de Quesnay même si dans les premiers écrits ils peuvent
être le fait de la classe productive.
Cest à nouveau dans la troisième version du Tableau que la donne est modifiée
et quil est fait pour la première fois mention des "reprises annuelles du laboureur".
Ces dernières apportent un degré de précision supplémentaire à lanalyse
économique de la richesse (INED 2005, p. 424 la phrase complète est citée ci-
dessus)54. En effet, le terme de "reprises" vient perturber lopposition binaire entre
les coûts, dun côté, et le surplus, de lautre. Dune part, les "reprises" sont un coût
anticipé : cest la part du produit que lentrepreneur agricole doit conserver par-
devers lui pour ses avances de lannée suivante. Dautre part, il est la condition
nécessaire et suffisante du produit net futur puisque dès lors que les "reprises" du
fermier sont préservées, il dispose des avances nécessaires à la reproduction des
richesses. Enfin, il est constitué dune partie du surplus, puisquil intègre le profit
du fermier et lintérêt de ses avances, mais cest un surplus non disponible, puisque
affecté par avance aux "dépenses productives" futures. Cette spécificité est
soulignée par Quesnay dans le Tableau conomique avec ses explications rédigé
par Mirabeau (assisté de Quesnay et Butré) et publié dans la sixième partie de
LAmi des hommes. Il y est écrit : "Le produit net annuel des biens-fonds est séparé
des reprises annuelles des fermiers. Il appartient à trois propriétaires, au souverain,
au possesseur du bien et aux décimateurs. " (INED 2005, p. 460)55. En même temps,
Quesnay distingue désormais les simples "frais" du fermier (salaire des ouvriers et
consommations intermédiaires) des "reprises" qui intègrent "son gain, les intérêts de
ses avances, et ses risques". Cette évolution sera renforcée dans les écrits de
maturité par la spécialisation du terme de "frais", désormais plus rare et employé le
"Impôts" et "Hommes". Le comptage a été effectué à partir des fichiers électroniques de lédition
2005.
54. Notons néanmoins que dans "Impôts", Quesnay avait associé le participe passé "reprises" au
substantif "dépenses" dans la définition suivante : "les richesses annuelles [
] sont les produits qui,
toutes dépenses reprises, forment les profits que lon retire des biens fonds" (INED 2005, p. 218 ; nous
soulignons).
55. Cette définition est un ajout autographe de Quesnay à un des brouillons du Tableau conomique
avec ses explications (Mirabeau, Quesnay et Butré, 1759-1760, f. 14).
88
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
plus souvent pour désigner des dépenses non productives liées au commerce ou à la
perception de limpôt56.
Conclusion
Il est maintenant temps deffectuer ce qui nest quun rapport détape, car de
nombreux développements seraient possibles à partir des quelques éléments réunis
ici, notamment en mobilisant dautres textes de Quesnay (et Mirabeau). Tout
dabord, nous voudrions insister sur les changements de perspective qui découlent
de létude que nous avons menée. Le premier changement de perspective porte sur
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
lhistoire de lanalyse économique de François Quesnay. Nous avons établi quen
1759, entre la deuxième et la troisième édition du Tableau économique, Quesnay
passe dune forme spécifique de théorisation du surplus à une autre. Ce passage a
pu être identifié par létude dun réseau de mots-concepts qui entretiennent des
relations analytiques étroites dans le système de Quesnay. Lanalyse de ces mots et
des usages quen fait Quesnay au cours du temps devrait permettre un second
changement de perspective sur la place de la théorie du produit net de Quesnay dans
lhistoire des théories du surplus et que nous ne ferons quesquisser ici. Les
commentateurs ont généralement opposé Turgot à Quesnay sur ce point (voir par
exemple : J.-T. Ravix 1982). Pourtant après létude que nous avons menée, la
définition de Turgot du "produit net" et la manière dont il larticule avec les notions
de "reprises" et de "frais" paraissent, au contraire, marquer une très forte continuité
entre ces deux auteurs57. Le troisième point porte sur les relations entre Quesnay et
le Marquis de Mirabeau. Quoique E. Fox-Genovese (1976) ait beaucoup fait pour
redonner à Mirabeau une place dans la formation de la doctrine physiocratique, sa
réévaluation était essentiellement fondée sur son apport en matière de pensée
politique. Dans notre étude, nous voyons que le dialogue entre les deux hommes a
également été essentiel dans le développement de la théorie économique
physiocratique, moins à cause des apports directs de Mirabeau, peu significatifs
dans ce domaine, que par lémulation quil fait naître chez le vieux maître pour
préciser son analyse.
56. En particulier dans la "Formule arithmétique" et le "Second problème économique" où frais est
associé exclusivement à ces deux types de dépenses dans des expressions telles que "frais de
commerce", "frais de voiturage", "frais de perception" (cf. notamment INED 2005, pp. 554, 556-558 et
620-621).
57. "Le revenu est la richesse que donne la terre au-delà des frais et reprises de celui qui la cultive [
]
La production du sol, quand elle nest quégale aux frais, est richesse, mais richesse non disponible ;
richesse et non revenu. " (Turgot 1766, in Schelle (1913-1923), t. II, p. 632).
89
Christine Théré et Loïc Charles
simple rature sur un manuscrit attire lattention sur le choix et les changements du
vocabulaire de lauteur, parce quun jeu de brouillons préparatoires renseigne sur
les intentions de lauteur et sur les obstacles qui lont amené à éventuellement
réorienter son projet, parce que la comparaison des différentes éditions dun texte
permet parfois de jeter la lumière sur lévolution de son argumentation, leur étude
permet de cristalliser les mouvements de la pensée de lauteur. La mise en contexte
de lécrit nest donc pas, pour lhistorien de la pensée économique, une révérence
inutile à une érudition dun autre temps ou dune autre discipline, mais une étape
préparatoire, souvent décisive, de linterprétation. À ce titre, léditeur est donc le
premier ouvrier de cette "histoire concrète de labstraction économique" que J. -C.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Perrot appelait de ses vux (1992, pp. 59-60).
90
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Présentation :
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
comprend également un petit cahier non numéroté de 6 feuillets, sur lequel
Mirabeau a transcrit, en les adaptant légèrement, les trois plus longues notes de
Quesnay. Ces trois notes sont précédées des lettres majuscules A, B et C qui
indiquent les endroits où ces passages devaient être insérés. La longue note que
nous publions ici (M 783 5-2, pp. 9-12) a été reprise pour lessentiel dans le texte
définitif59. Elle est dailleurs barrée sur le manuscrit par une grande croix p. 9, puis
par des traits verticaux. Enfin, rappelons que Weulersse avait publié quelques-unes
des notes de Quesnay sur le Mémoire que Mirabeau navait pas conservées dans le
texte imprimé (Weulersse 1910, pp. 35-39).
91
Christine Théré et Loïc Charles
Transcription :
[9] Mais avant que dentrer dans les détails [,] il faut se rappeller 63 les raisons
generales qui determinent le choix de la culture et de lemploi64 des terres.
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Le meilleur employ des terres est celui qui procure le plus grand profit evalué
en argent ; en supposant que le pays ait un commerce exterieur libre et facile pour la
vente de son superflux [sic], et lachat des denrees quil veut tirer de letranger, en
sorte que le profit qui[l] retire de la vente de son superflux puisse avec avantage lui
procurer lachat de ce qui lui manque ; car cest par la valeur en argent que se
mesure[nt] de part et dautre les avantages ou les desavantages de ce commerce
reciproque [.] Cest donc par le plus grand profit des denrees du cru evaluees en
argent qui decide du meilleur employ des terres65.
92
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
en foin ou paturage, qui nexigeroit que 30lt de frais et qui rendroient 70lt de produit
net. Ou bien elle pouroit etre occupée a la culture du blé ou elle produiroit 150lt qui
exigeroient 100lt en73 frais et ne laisseroient74 que 50lt de produit net : on doit
examiner dans lequel de ces deux cas lemploy de cette terre seroit le plus
avantageux, par raport au proprietaire, par raport au fermier, par raport a la
population, par raport a letat75.
Par raport 76 au prorietaire dont le revenu est toujours etabli a raison du produit
net, il est tout decidé que lemploy de sa terre qui donne le plus de produit net, lui
est le plus avantageux : des lors la question est decider [sic] a legard des terres qui
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
sont affermees, car le proprietaire a droit dexiger le prix du fermage77 de sa terre78 a
raison du79 plus grand produit net quelle peut rapporter ; et il y a peu de raison
detat qui 80 peut legitimement donner atteintte a ce droit de proprieté.
Par raport au fermier son etat peut etre consideré sous [deux] points de vue 1°
dans le cas ou il auroit81 une grande famille qui seroit occupée aux travaux que la
terre exigent [sic] pour en tirer au prejudice du produit net le plus grand produit
total82 ; dans ce cas ou la famille du fermier gagne elle-meme les frais, et ou ces
frais lui sont rendu[s] par le produit total83 ; la terre alors paye le salaire de cette
famille, qui nauroit pas besoin84 de chercher ailleurs dautres ressources ou dautres
gains pour subsister et ce seroit le proprietaire qui suporteroit le dommage du
moindre produit 85 net, suposé que le proprietaire le voulut bien, ou quil ne connut
pas assez ses interrests pour tirer de sa terre le revenu quelle peut lui raporter erreur
quon ne doit pas suposer86. Mais dans lautre cas, ou le fermier payeroit les frais87 a
des domestiques, ou ouvriers 88 etrangers a ses interests il ne peut compter que sur le
produit net pour son profit, et pour payer le fermage et 89 limpost sil en est chargé.
93
Christine Théré et Loïc Charles
Ainsi [il] sattachera au plus grand produit net, et non au plus grand produit total
qui pouroit sobtenir par de plus grands frais au prejudice du produit net. Quant
aux90 petits proprietaires qui cultivent eux-memes, et qui ont des91 familles
nombreuses a occuper aux travaux de la culture pour y trouver leur subsistance, il
nest pas douteux comme nous lavons92 deja expliqué quil[s] doivent se procurer le
plus grand produit total qui puisse93 sobtenir par une augmentation de travaux, et
qui puisse en payer le salaire. 94
Cependant 95 nous ne parlons ici que des travaux qui ne peuvent sexecuter que
par des hommes[. ] Tels sont par exemple les travaux de la culture de la vigne, des
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
jardins &c. 96 car tous les travaux 97 ou lon peut employer, et ou lon employe
effectivement les animaux, par exemple98 les chevaux, les bufs &c. il y auroit a
perdre pour les hommes qui executeroient eux-memes99 ces travaux quand meme ils
feroient 100 autant de travail ; il y auroit a perdre101 parce que les hommes depensent
plus que les animaux a produit égal. Ainsi a produit egal102 la concurrence des
hommes avec les animaux dans les travaux sera aux desavantages [sic] des
hommes ; a moins que les hommes103 ne se reduisent a une depense aussi bornee que
celle des animaux ce qui seroit le supreme degre de misere pour les hommes. Je dis
a produit egal [11] parce quil peut y avoir des dispositions de terrains, ou pour
toutes sortes de culture le travail des hommes auroit104 de lavantage sur celui des
animaux pour mettre en bonne valeur ces sortes de terrains ; mais toujours105 faut-il
considerer que ces terrains sont moins avantageux que ceux qui peuvent etre
cultivés a produit egal avec des animaux, cest pourquoi ces terrains restent
ordinairement incultes dans les pays ou il ne manque pas de terres faciles a cultiver
avec les animaux. Cest pourquoi aussi dans ces memes pays, sil manque de
cultivateurs qui puissent faire les frais de la culture avec les animaux, les terres
restent en friche ; parce que les paysans ne se chargent de faire valloir ces terres
avec perte par le travail de leurs bras ; car sil ny avoit pas de cause qui enleve le
90. "les" a été raturé et remplacé au-dessus de la ligne par "Quant aux".
91. "une" raturé a été remplacé au-dessus de la ligne par "des".
92. "lavons" a été ajouté au-dessus de la ligne.
93. "peut" raturé a été remplacé par "puisse" au-dessus de la ligne.
94. Le sous-titre "Par raport a la population" inséré initialement entre ce paragraphe et le suivant a été
barré.
95. Rature illisible.
96. "des jardins &c" a été ajouté au-dessus de la ligne.
97. "qui" a été raturé.
98. "par exemple" a été ajouté au-dessus de la ligne.
99. "eux memes" a été ajouté au-dessus de la ligne.
100. Un mot raturé a été remplacé par "feroient" au-dessus de la ligne.
101. "perdre" a été ajouté au-dessus de la ligne.
102. "a produit egal" a été ajouté au-dessus de la ligne.
103. "que les hommes" a été ajouté au-dessus de la ligne.
104. "a" raturé et remplacé par "auroit" au-dessus de la ligne.
105. "il arrive" raturé et remplacé par "toujours" au-dessus de la ligne.
94
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
profit de la culture qui sy feroit106 avec animaux, il ny manqueroit pas [de]
cultivateurs qui y exerceroient cette culture, qui est moins dispendieuse que celle
qui sexecute par le travail des hommes : celle-ci ne peut donc pas supleer a celle-
là. Cest ce que la plupart des citadins ne peuvent pas comprendre ; aussi ne
manquent-ils pas de taxer les paysans de paresse dans les pays ou les terres restent
incultes. Il y a donc peu de cas où le colon puisse preferer le plus grand produit total
qui sobtient par augmentation de frais, au prejudice du produit net.
Cest encore un des prejugés de nos citadins de croire que plus la culture
occupe dhommes plus elle est favorable a la population, et a laccroissement des
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
richesses107. Il[s] ne pense[nt] pas quun etat 108 aratoire est formé de plusieurs
classes dhommes et que plus la culture occuperoit dhommes 109 dont le travail ne
produiroit que leur subsistance [,] les moissons110 ne suffiroient que pour la
nourriture des hommes occupée [sic] a la culture du sol. Il[s] ne pensent pas dî-je
[que] cest le produit net qui forme les revenus, qui font subsister toutes111 les
differentes classes dhommes dun [É]tat [et] quainsi, a produit net egal, plus
lindustrie et la richesse des entrepreneurs de culture112 epargnent de travail
dhommes a la culture des terres, plus cette113 culture fournit a la subsistance
dautres hommes, lesquels sont dautant114 plus disponibles pour tout autre exercice,
pour les differentes proffessions, pour la guerre, pour [les] travaux publics &c. 115
quils ne sont pas employes par la terre a la reproduction annuelle des richesses ; au
lieu que ceux qui y sont employés ne peuvent en etre détournés quau prejudice de
cette reproduction et 116 de toute la nation. Ainsi quand des travaux plus multipliés 117
augmenteroient le produit total au prejudice du produit net118, ces travaux et ce
produit total nen seroient pas plus favorable a la population ; parce quelle
diminueroit autant dune part quelle augmenteroit de lautre.
95
Christine Théré et Loïc Charles
Il est pourtant vrai que si le produit total augmentoit en multipliant le travail des
hommes sans prejudice du produit net, le produit total favoriseroit alors la
population a raison de son augmentation ; mais il ny auroit que des hommes de
plus, et non des revenus. Cependant ce s[er]oit une raison dhumanite et de droit
naturel pour acroitre autant quil seroit possible ce moyen de population ; mais
comme le produit net est lobjet du proprietaire et du fermier, lun et lautre seront
toujours peu disposés a faire des avances de frais qui ne tourneroient pas a leur
profit et qui les livreront119 davantage aux dommages qui arrivent par les accidens
auxquels120 les recoltes sont exposées. Il est donc certain que la preference des
cultures est presque toujours decidee par le produit net et non par le produit total. 121
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Il est evident aussi que par raport a l[É]tat cette raison de preference ne peut
etre desavantageuse dans le cas ou un plus [grand] produit total pouroit augmenter
la population ; mais, comme nous lavons remarqué, [on ne peut augmenter] les
hommes122 sans augmenter les revenus ; car cette123 augmentation de population ne
pouroit [être] par raport a letat quune augmentation sterile, une augmentation
dhommes pauvres [12] attaches a la terre sans autre usage que celui den tirer
seulement124 leur subsistance, et de ne pouvoir en etre125 separés sans eteindre le
produit qui les fait subsister sans profit pour l[É]tat ; car si on vouloit les faire
contribuer à des services ou a des impositions il faudroit tirer sur le produit net au
prejudice des autres126 de quoi payer leur subsistance ou leur impositions [sic], ou
les priver du necessaire. Cest cependant une portion dhabitans qui a droit a la vie
comme les autres ; mais qui par le lot incommunicable de leur subsistance et de leur
emploi ne peuvent contribuer ni participer a la prosperité de la patrie. Guidés par
ces points de vue generaux nous allons entrer127 dans les details relatifs a la question
proposes [sic].
119. "qui les exposeront" a été raturé et remplacé par "qui les livreront" au-dessus de la ligne.
120. "qui a les" a été raturé et corrigé en "auxquels".
121. La dernière phrase ne figure pas dans limprimé et Mirabeau conclut ainsi ce passage : "Ce
moyen intéressant de population dépend donc uniquement des murs et usages dun pays, de
lhumanité et domesticité qui y sont en vogue" (Mirabeau et Quesnay 1760a, p. 26).
122. "les hommes"a été ajouté au-dessus de la ligne, sans compléter le reste de la phrase.
123. "ainsi" a été raturé et remplacé au-dessus de la ligne par "car cette".
124. "seulement" a été ajouté au-dessus de la ligne.
125. "en etre" a été ajouté au-dessus de la ligne.
126. "au prejudice des autres" a été ajouté au-dessus de la ligne.
127. "entrer" a été ajouté au-dessus de la ligne.
96
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Mirabeau, Mémoire pour concourir au prix annoncé et proposé par la très louable Société
dagriculture de Berne pour lannée 1759 (1759), avec annotation marginale de Quesnay,
Archives nationales, M 783 5-2, p. 12.
97
Christine Théré et Loïc Charles
RÉFÉRENCES
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
the History of Economic Thought, vol. 28, n°3, pp. 375-381.
Bridel Pascal (éd.) (1992), Editing Economists and Economists as Editors. Papers
given at a conference held at the Centre détudes interdisciplinaires Walras-
Pareto, University of Lausanne, Genève/Paris, Droz (Revue européenne des
sciences sociales, n°92).
Cartelier Jean (2002), "Zirkulation und Produktion in der "Philosophie rurale" :
Eine kritische Untersuchung", Vademecum zu einem Klassiker der
Physiocratie, A. Heertje,Verlag Wirtschaft und Finanzen (éd.), Düsseldorf,
2002.
Charles Loïc (2000), "Le masque et la plume : la contribution négligée de F.
Quesnay à lEssai sur lamélioration des terres", Économies et sociétés, Série
PE : conomia, n° 30, pp. 7-37.
Charles Loïc et Steiner Philippe (1999), "Entre Montesquieu et Rousseau. La
physiocratie parmi les origines intellectuelles de la Révolution française",
Études Jean-Jacques Rousseau, Montmorency, Musée Jean-Jacques Rousseau,
vol. 11, pp. 83-159.
Charles Loïc, Perrot Jean-Claude et Théré Christine (2009), "Anglo-saxon vs
Continental Scholarship : On Critical Editions of Economic classics: A Reply
by Loïc Charles, Jean-Claude Perrot and Christine Théré", Contributions to
Political Economy, vol. 27, n° 2.
Diatkine Daniel et Magris Francesco (2006), "Léconomie et son histoire : pour le
travail sur les textes", http://leda.univ-
evry.fr/PagesHtml/laboratoires/Epee/EPEE/colloques/DIATKINEMAGRIS_Scienc
eEcoetHistoire_ EPEE7122006.pdf (consulté le 8 septembre 2009).
Du Pont Pierre-Samuel (1906), LEnfance et la jeunesse de Dupont de Nemours
racontées par lui-même, Paris, Plon-Nourrit et Cie.
Eltis Walter (1996), "The Grand Tableau of François Quesnays economics", The
European Journal of the History of Economic Thought, vol. 3, n° 1, pp. 21-43.
Fox-Genovese Elizabeth (1976), The Origins of Physiocracy. Economic Revolution
and Social Order, Ithaca and London, Cornell University Press.
Knies Carl (dir.) (1892), Carl Friedrichs Von Baden Brieflicher Verkher mit
Mirabeau und Du Pont, Heidelberg, Carl Winters Universitätsbuchhandlung,
2 vol.
98
Les textes économiques parlent-ils deux-mêmes ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Economics of Physiocracy, London, Allen and Unwin Ldt, pp. 265-296.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1753-1789), Correspondance du Marquis
de Mirabeau, Aix-en-Provence, Musée Arbaud, 10 vol.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1760), Lettre de Mirabeau à la Société de
Berne, 29 oct. , Berne, Bibliothèque de la Bourgeoisie.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1777), Lettre à Butré, 16 déc., Paris,
Bibliothèque de lArsenal, ms 12101.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) et Quesnay François (1759), Mémoire sur
lagriculture, Paris, Archives Nationales, M 783, n° 5-2.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1759-1760), Tableau conomique avec ses
explications, Paris, Bibliothèque de lArsenal, ms 12 101.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1760a), Mémoire sur lagriculture envoyé à
la très louable Société dagriculture de Berne. LAmi des hommes. Cinquième
partie, in-4°, Avignon.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1760b), "Mémoire sur lagriculture envoyé à
la très louable Société dagriculture de Berne", Recueil de mémoires
concernants [sic] lconomie rurale par une Société établie à Berne en Suisse,
Zurich, Heidegger et Compagnie, 1760.
Mirabeau Victor Riqueti (Marquis de) (1990) [1760c], Tableau conomique avec
ses explications, texte choisi et présenté par Gino Longhitano, Catania, C. U. E.
C. M.
Perrot Jean-Claude (1992), Une histoire intellectuelle de léconomie politique,
Paris, EHESS.
Ravix Joël-Thomas (1982), Le concept de produit net dans les analyses de
Turgot, Turgot, économistes et administrateur, C. Bordes et J. Morange (dir.),
Paris, PUF, pp. 91-100.
Recueil de mémoires concernants [sic] lconomie rurale par une Société établie à
Berne en Suisse, Zurich, Heidegger et Compagnie, 1760.
Schelle Gustave (1907), Le docteur Quesnay, Paris, Alcan.
Schelle Gustave (éd.) (1913-1923), uvres de Turgot et documents le concernant,
Paris, F. Alcan, 5 vol. .
Schwab Richard N. , Rex Walter E. and Lough John (1971), "Inventory of Diderot's
Encyclopédie", Studies on Voltaire and the Eighteenth century, vol. 80,
Oxford, Voltaire Foundation.
99
Christine Théré et Loïc Charles
Document téléchargé depuis www.cairn.info - Universidade Federal de São Paulo - - 200.144.94.28 - 09/12/2019 20:06 - © L'Harmattan
Weulersse Georges ([1910] 1968), Le mouvement physiocratique en France (de
1756 à 1770), Paris, Mouton, 2 vol. .
Weulersse Georges (1910), Les Manuscrits économiques de François Quesnay et
du Marquis de Mirabeau aux Archives nationales (M 778 à M 785). Inventaire,
extraits et notes, Paris, P. Geuthner.
Weulersse Georges (1913), "Bref état des moyens pour la restauration de lautorité
du Roi et de ses finances par le Marquis de Mirabeau, avec des notes de
François Quesnay, publié par G. Weulersse", Revue dhistoire économique et
sociale, t. VI, pp. 177-211.
Zapperi Roberto ([1972] 1988), "Per una nuova edizione degli scritti di François
Quesnay. Revisioni e integrazioni bibliografiche", Annali della Fondazione
Luigi Einaudi, vol. 6, pp. 31-62. Trad. : "For a New Edition of the Writings of
François Quesnay. Bibliographical Revisions and Additions", Political
Economy. Studies in the Surplus Approach, vol. 4, n° 1, 1988, pp. 125-152.
100