Vous êtes sur la page 1sur 2

UN FRAGMENT FANTOêME DE

SERMON AUGUSTINIEN
Alcuin, au chapitre lxxii et dernier de son Liber contra haeresim Fe-

licis, fait une citation que personne à ce jour ne semble avoir localisée :

Item beatus Augustinus in omelia quadam Christum autem non solum

secundum diuinitatem sed etiam secundum humanitatem totum altis-

simum deum uere fides confitetur. Mater enim Sion dicet homo et homo

factus est in ea et ipse fundauit eam altissimus . Et reuera quis eum al-

tissimum audeat denegare. (Idem ipse in expositione super Iohannem :

« Nullus sanctorum.../... esse communis) ».

Le texte ici reproduit est emprunté tel quel, y compris la ponctua-

tion et l'emploi des italiques, à la dernière édition de l'ouvrage d'Al-

1 2
cuin , bien que celle-ci semble peu satisfaisante .

3
Dans le répertoire des sigles de la Vetus Latina , la meˆ me citation

est évoquée ainsi : « AU ap Alcuinum. Zitiert bei Alcuinus PL 101,

120A,2-7 : Augustinus in homilia quadam; die Stelle konnte bisher

nicht identifiziert werden; Zeile 8-14 ist AU ep 187, 40 zitiert ». Intri-

gué par cette entrée, je m'étais demandé naguère si Alcuin n'avait pas

voulu renvoyer, de façon approximative, au S. 341 augmenté, § 19, où

4
se trouve commentée la meˆ me citation psalmique .

La solution est différente. Alcuin cite en fait textuellement un pas-

5
sage de l' Epistula 14, 30 de Fulgence de Ruspe . La meˆ me lettre lui a

1. Gary B. B lumenshine , Liber Alcuini contra haeresim Felicis. Edition with an In-

troduction, Città del Vaticano, 1980, p. 98 (Studi e Testi, 285).

2. L'association uere fides est étrange ; le terme mater, qui provient du Psaume 86,

5, meˆ me s'il ne figure pas chez Jéroˆ me, devrait eˆ tre imprimé en italiques. L'absence de

guillemets, à propos d'une citation apparemment explicite, reflète l'embarras de l'édi-

teur face à un passage non localisé. Un deux-points est à intercaler entre quadam et

Christum.

3. Hermann J. F rede , Kirchenschriftsteller. Verzeichnis und Sigel, Freiburg,


4
1995,

p. 259.

4. Augustin d'Hippone, Vingt-six sermons au peuple d'Afrique, Paris, 1996, p. 572

(dans l'apparat des sources et parallèles).

5. J. F raipont (ed.), Sancti Fulgentii episcopi Ruspensis opera, Turnholti, 1968

(CCSL 91), p. 422, l. 1239-1243 : « Christum autem non solum secundum diuinitatem,

sed etiam secundum humanitatem uera fides totum altissimum confitetur. Mater enim

Sion dicit (var. dicet) : Homo, et homo factus est in ea, et ipse fundauit eam Altissimus.
´ ´
290 REVUE BENEDICTINE

d'ailleurs fourni la citation, qui suit immédiatement, d'Augustin, Epist.


6
187, 40 , mais Alcuin s'est embrouillé dans les indications de Fulgence

et a cru qu'il lisait un extrait d'un des Tractatus in Iohannem, exploité

7
un peu plus haut par son modèle africain .

Le nom de Fulgence n'apparaíˆ t ni sous la plume d'Alcuin ni dans

l'index fontium de son dernier éditeur. C'est qu'il est dissimulé au cha-

pitre lxxii sous le nom d'Augustin


8
, et sous celui d'Ambroise au chapi-

tre lxv 9
:

Item Ambrosius : « Filium enim suum proprium et de sua natura pater

genuit et de natura uirginis fecit. Quicquid autem fecit cooperante

spiritu sancto fecit. Filium ergo suum solus quidem pater genuit sed

non solus fecit. In filio enim genito solius est aeterna generatio patris

et in eodem filio facto una totius est operatio trinitatis ».

Cette autre citation non identifiée remonte en effet au Liber ad Vic-


10
torem contra sermonem Fastidiosi Ariani, 8 (CPL 820) . Contrairement

à la Lettre 14, le Liber ad Victorem est rarissime : on en possède seule-

e e
ment deux témoins, des ix et xi siècles, qui, du reste, ont ici une

11
teneur assez différente sur le plan christologique .

`
A l'origine, ma note était destinée à faire supprimer le sigle « AU ap

Alcuinum », afin d'éviter à d'autres chercheurs une enqueˆ te inutile. Elle

laisse aussi entrevoir combien les éditions d'Alcuin et Fulgence peuvent

eˆ tre améliorées, dans un cas par l'étude des sources, dans l'autre par

celle de la tradition indirecte.

Paris François D olbeau


École Pratique des Hautes Études

Et reuera quis audeat Altissimum denegare... ». L'emploi des italiques est encore

moins cohérent que chez Blumenshine.

6.
´
Ed. F raipont , p. 428, l. 1435-1440.

7. D'où l'indication erronée d'Alcuin : « In expositione super Iohannem », prouvant

que la citation a été faite de seconde main.

8. Et peut-eˆ tre au chapitre lxiv , où est reproduit le meˆ me extrait d'Epist. 187, 40,

précédé sans nom d'ouvrage des seuls mots « Beatus Augustinus », ce qui fait égale-

ment soupçonner une citation indirecte.

9.
´
Ed. B lumenshine , p. 91.

10.
´
Ed. F raipont , p. 293, l. 357-362.

11. Avec les leçons « cooperante filio et spiritu sancto » et « in filio enim unigenito ».

Ces variations sont inquiétantes et suggèrent que la tradition directe de Fulgence a pu

eˆ tre retouchée pour gommer des formulations doctrinales devenues archaí̈ques.

Vous aimerez peut-être aussi