Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ا و اداء و ا
:
(!")
Résumé: :$
:%
AB "A
, C ' "!/ 4* 4 :
= 4 D+B " 7 2
. )% "!/ : C
4 E+ !
0$
AH ?
" # 2 4 0 F "GH G 2
A A2 I "C4 . # 2
.!J
K !-
A A
A . ? : = +B
A "CLA%. 2 ; -
M (
"C4
. 6
( !-
: B L F$; = +B (
A C? D1O C # :* #
"A A7 .<+ !? !
D
( C+
A( A A2 B 2
3((
A2
3Q C&
"O/!K C !-
.; - "* % 4' . C R B . !
(. : $2 L? # ? : ; #
A AL? A .CA QSM ! . 7 Q* C
A
. BQ D
Q R - "(
.4
( 4 "!
"6B+
"21 # : ;; #
.* 04 ( . ? " (
1
A. '
2
1 01 # "!
<B "! )* $
E
C%
!; "T
A4
A4 AB , L
4
.' 2 6 Q* (
:
& 1
!- 2 U2$
'(
( % )*) : =? ) -O 2 #
)0 1* 2& 34 V '+
, '(
- ./ )%+
./
'+
34 )%/ .5*
) 56
-( 7
W./ )%+ '( 9+ 5 " '4 5+ ./ :0
9+ ; 3
< '( )0 3
.+7 =>
%& .+ .+ ?'+
@
3
A+ 30 31
% %& 3B ?*
3
56 ( &> ?,
31 C! ' D 3 5
'> )& 1+
3*1B ./
(1 )
(5+
; 5+ 3%
XA X1
7 =
.F>
3E/ ?9+
1* 3
) :C? 2 <+ "X$( X1
F+
4 )F%+
A/ 3
:1 * ?.
G :
YA CA
2 B .(2)( 3( <
5+
) 3+ 3
'F4 F 3
$+ '+
)%+ G4
)%+ .*
) +. W
A A B <+ 4
1 "(3)(H
.-G 7 C. 4
A
A
ZA YA( A2 -G #2
14 ?IF I
5/
+4 : )J %+
(
3 14):4
1F* F+( DF+ 3 +( .+ ?'+
* A+( + A
56+
3
)F+ F5< F
DF* AF+
+ :1 .B 56
A2 A& A AL
$ 2 7 .(4)(A
; 1# <+ ; " * X$ 7 <+ 6 ( "(13)(N
:(14)X$B
2 4
'
Je ne sais pas ! ( /! (
(fr)
Je suis certain de non savoir ! ( #
(ang)
Je sais le nullement (Dan) !
Non-je sache (finl) ! (
Bon jour/une matinée de bien
/Z/ 54
/
Salut/soyez les bien-venues $- $B//$B
Comment ça va? XA
A VA XA
V %
Je te cherche depuis ce matin +B + C 3( F
54
Je t'aime/je te déteste <B/<
A A ' 2 -
6 3Q ? +\2
A % 2 -Q C "
B
- % 1
A1 aA% !Q
. ^ C – O <+ "%
3 F+9G) :A YA !$ C+ B "(15) * X$ X
=1A ; .(16)(+ G4 HB 3
)
G [
]
. 2 -
+
(. " 4H !/ J "!-
VB7
!/A A' 01 02 % . * X$
\2 "(17)(6
+*1 3( 3 6
) * "-.
A 2; :L4 , $ + '
KM
A2 A <+ ! . "B' +* - +*
.B7
6A . E 2 D ( / ) 4H
2
!K R "4 ' 2
Q
. "Q L
A A "A2 C "! 0 6
) ( ; )6 R +
. L
2 (Chomsky)% R
"(l'équivalent sémantique
@1F
+ % 5
3( () CQ Z4 "
A
$A A "(18)(. 3+P
..%&+
:;-
A4? < 6 "() )%) L; !
( E+ (l'équivalent sémantique) (
F ":
(l'équivalent linguistique)
"
4 (. !-
A A2 A A2 "3A A ! E+
+AB "- R4M 6 2 2. $ 61 " *
YAAH A
A . AA A A !A A WA
A; 6AA .6AA
* "!A- AB ' ? ,
, ? "(reproduction)
Z B "T ' C+ !L? Y+ (emitation) [
+# ( X# YH . .(traduction libre)
AB "CA
( C( ( 4* : :L4 (
. : ( C C4 T ' ; C%
" 1
(formulation)% 4* : !
2
, (reformulation)% . !/ : !
TA "g YH . " 3 02 ; '
. 4 +# ( ? <+
2 Y " ; ' !O$ "3' 2
AG "A% <. !- G W G 2
'
. !
fG B <+ "% . )*
4* : C '
1 1 . !K Y ?
" A
2 !O$ ! "!/ :
.
64 ' !? ? ; . 4
:
WC
A2
4 Y+ , !/ : 2 0 ).1
.(* :
3;O Y+ ?. 2 !K ) .2
.([<+ -
Q ]
C. XQ 4* : f
(* 2 3
; 2 ;% .
) .3
A4 B 4 4 G !K
) .4
A XA4 "!- <+ 0 "D7 . X4 (
.(C. C?1
0A2* FA A * A2 0 ; 2 0 ) .5
.(; )* !K - "=? Q(
!-A A4* : 2 $ 1 !K < ) .6
!A- !? = C2 $ Q ; 2
!; "CL? 4? D4?
.(Q 4? EO 6 Qh "* 2 !? C2
= $% * 2 3
) .7
(
0
A2 A C B ! : 2
2 ) .8
.(4* :
fA A 3?$
! : 2 0 ) .10
(4* : 2 0 E
:A A2 3A; EA 2 ! =? ) .11
.([!
O]4*
A * :A A2 2 ; : 2 2 ) .12
.( 3G :L4
C2 * :L4 !/ : 4 0 ) .13
.(* 2 3
A :L4
% Q ; : 0 ) .14
.(* : -
2011
;
3' 6>
:A "(A 3%) "# :U2$.
1
55.: "C 9
23.: "C 10
.45: "C 11
L * F <+ .81: " 0 : Y 18
.99
18 : "1982 "41 " "^ " ;
1 " 7$
24
-voir leur oeuvre :Stylistique comparée du français et de l'anglais.
101.: 88
83
82: 72: " 3 : Y :
15.: " 4 2 : XG
25
.88: "C
29
.2; 0L
; 90: "C
30
.C 83
66.: "0
33