Vous êtes sur la page 1sur 1

English

Thanks for your purchase of a VOOPOO product. For Operations Steps Operation instructions 5. Lock/unlock :Press the fire button and "+"button at the same Attention Warm Prompt Merci pour votre achat d'un produit VOOPOO. Pour une Étapes du fonctionnement Istruzioni 5. Verrouillage / déverrouillage: appuyez simultanément sur
français Attention: Assistance rapide:
the better use of all the functions of this product, please Step 1. Install coil 1. On/off: Short press on fire button five times (at the time. meilleure utilisation de toutes les fonctions de ce Étape 1. Installation de la bobine 1. Marche / Arrêt: Appuyez brièvement cinq fois sur le les boutons d’action et "+"
1.This product is not recommended for minors, pregnant By Air: 1.Ce produit n'est pas recommandé pour les mineurs, Par avion:
carefully read the operation notes and detailed Take out the coil, and Insert the coil from the bottom of produit, veuillez lire attentivement les notes d’utilisation Sortez la bobine et insérez-la au bas de la capsule. bouton de mise à feu (pour la première utilisation,
first use , Enter clock interface) or breast-feeding women, or anyone at risk of heart There is a possibility of e-liquid leakage at high pressure les femmes enceintes ou qui allaitent et pour toute Lorsque vous voyagez par avion, à haute pression, il y
functional instructions before your first use of this the pod et les instructions fonctionnelles détaillées avant la entrez dans l'interface d'horloge).
2. Mode switching: Short press on fire button three disease, depression and asthma. when you travel by air. Therefore, please separate your Étape 2. Remplissage avec e-liquide personne présentant un risque de maladie cardiaque, a un risque de fuite du e-liquide. Par conséquent,
product. If you have any problems with using this première utilisation de ce produit. Si vous rencontrez 2. Changement de mode: appuyez brièvement trois fois
Step 2. Fill e-liquid times Retirez le bouchon de gel de silice conformément veuillez ne pas mettre vos capsules avec vos objets
product, please contact our local agent or visit our 2.Please keep the device away from heat, fire and pods from other important objects. des problèmes en utilisant ce produit, veuillez contacter de dépression et d'asthme.
Suction nozzle Buse d'aspiration sur le bouton de mise à feu. importants.
official website at www.voopoo.com. Pull out the silica gel plug according to the notre agent local ou visiter notre site web officiel à aux instructions, puis remplissez avec e- liquide
The product can not be fired when locked or adjust power. water. This device should be stored in a cool and Deal with Condensate: Le produit ne peut pas être allumé lorsqu'il est verrouillé ou 2.Veuillez garder l'appareil loin de la chaleur, du feu et
instructions, then refill e-liquid from oil-filling slots. Manipulation du condensat:
6. Enter clock interface: Press the fire button、 "+"button and shady environment. l'adresse www.voopoo .com. provenant des fentes de remplissage d'huile. Il est lorsqu’on régle la puissance. de l'eau. Cet appareil doit être stocké dans un
Pod Parameters It is recommended to keep two thirds full. There may be slight condensation of fluid due to the Pod Il se peut qu'il y ait une légère condensation du fluide
recommandé de remplir aux deux tiers.
Manual mode Automatic mode "-"button at the same time 3.Please do not drop, throw or immerse the device into difference between indoor and outdoor temperature Spécifications Mode manuel Mode automatique 6. Entrez dans l’interface de l’horloge: appuyez simultanément environnement frais et ombragé. lorsque vous utilisez l'appareil, cela est dû à une
VINCI Mod
Step 3. Install the atomizer
(no button is needed. Ignite
the water. (aucun bouton n'est nécessaire. sur les boutons d’action, "+" et "-" 3.Ne laissez pas tomber, ne jetez pas et ne plongez pas différence de température entre l'intérieur et l'extérieur.
Size : 77*25*27mm automatically when suction is when you use the device. It is advisable to take out the VINCI Mod Étape 3. Installation de l'atomiseur S'allume automatiquement avec
Insert the atomizer with e-liquid into the mod. l'appareil dans l'eau. Il est conseillé de sortir la capsule et de la secouer en
Battery Capacity: 1500mAh (Charging Period: 1.5h) monitored.) 4.Please turn off or lock the device to avoid accidental pod, and shake it downwards. Dimensions : 77*25*27mm Insérez l'atomiseur avec e-liquide dans le mod. l'aspiration.)
Fire Button Bouton feu l'orientant vers le bas.
Power Range: 5-40W firing when you carry it out. Capacité de la batterie: 1500mAh (Temps de charge: 1,5h) 4.Veuillez éteindre ou verrouiller l'appareil pour éviter un
Step 4. Start to use the device Étape 4. Commencer à utiliser l’appareil Mode double allumage
Output Voltage: 3.2-4.2V Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park, Gamme de puissance: 5-40W déclenchement accidentel lorsque vous l'emportez.
After keeping it stand for about five minutes, you Clock interface, short press on fire button to change cursor, 5.Please rationally use the device according to personal Après l'avoir laissé reposer pendant environ cinq (appuyez sur les boutons ou optez pour le mode automatique)
Charging Voltage: 5V /1A Double Ignition mode Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong , Tension de sortie: 3.2-4.2V 5.Veuillez utiliser raisonnablement l'appareil, en fonction
0.96’TFT Screen are free to use the device. You can rotate the pod (press buttons or adopt automatic mode) "+" "-" button to settle time, press and hold fire button to save situation. If discomfort occurs, please stop using it China . Écran TFT 0,96 ' minutes, vous êtes prêt à utiliser l'appareil. Vous 3. PUFF (BOUFFEE) simple: Appuyez simultanément sur les Interface d'horloge, appuyez brièvement sur le bouton feu
Resistance Range:0.1Ω~3.0Ω Tension de charge: 5V /1A de votre situation personnelle. En cas de malaise,
180° to adjust the airflow in order to enjoy optimal 3. PUFF clear: Press the fire button and "-" button at the same and exit. immediately. Email : support@voopootech.com pouvez faire pivoter la capsule de 180° pour régler pour changer le curseur, les touches "+" et "-" pour régler
VINCI Pod Website : www.voopoo.com Gamme de résistance:0.1Ω~3.0Ω touches de mise à feu et "-". arrêtez l'utilisation immédiatement Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park,
vaping experience. 7. Status notification: 6.EEE Recycling : This product should not be treated as le débit d’air, afin de profiter au maximum de l'heure, maintenez le bouton feu enfoncé pour enregistrer et
time.
Instagram:voopootechofficial Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong ,
Capacity: 5.5ml(Standard Edition)/2ml(EU Edition) Capsule VINCI votre expérience de vapotage. quitter. 6.Recyclage EEE : Ce produit ne doit pas être traité
"+" Button household waste, instead it should be handed over to Facebook:voopootech Bouton "+" China .
Kit Included:PnP 0.3Ω&PnP0.8Ω Capacité: 5,5 ml (édition standard) / 2 ml (édition européenne) Le nombre de bouffées dans la journée est indiqué sur 7. Notification de statut: comme les déchets ménagers, mais il devrait plutôt
"-" Button The number of puffs in a day is showed on the main interface, the applicable collection point for the recycling of Bouton "-" Email : support@voopootech.com
Other PnP Coils:PnP 0.45Ω、PnP 0.6Ω、PnP1.2Ω
Contact in EU : Kit inclus: PnP 0.3Ω & PnP0.8Ω l’interface principale et sera remis à zéro le lendemain. être remis à un point de collecte pour le recyclage des
and it will be reset to zero the next day Website : www.voopoo.com
electrical and electronic equipment. Vaping Legal Ltd
Security Protection
Autres bobines PnP: PnP 0,45Ω, PnP 0,6Ω, PnP1,2Ω
4. Entrez dans l'interface PUFF: Appuyez sur les touches "+" et "-". éléments électriques et électroniques. Instagram:voopootechofficial
4. Enter the PUFF interface: Press the "+" and "-" button 7.Battery Recycling: The battery of this product should Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood
- Overtime protection Protection de sécurité Quittez l'interface PUFF: Appuyez sur le bouton de tir et 7.Recyclage de la batterie : la batterie de ce produit ne Facebook:voopootech
Exit the PUFF interface: Press and hold the fire button Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK
- Over temperature protection
CHARDGING CHECK BATTERY MAX POWER TEMP HIGH not be treated as household waste, instead it should - Protection contre un temps excessif maintenez-le enfoncé. doit pas être traitée comme les déchets ménagers,
Email : compliance@tpdcompliance.eu
Contact in EU :
mod - Output over-current protection be handed over to the applicable used battery
mod - Protection contre la surchauffe CHARGE VÉRIFICATION DE
LA BATTERIE
PUISSANCE MAXIMALE TEMP. ÉLEVÉE
mais elle devrait être plutôt être remise à un point de
Vaping Legal Ltd
pod - Overcharge protection collection point for recycling. pod - Protection contre les surintensités de sortie collecte des batteries usagées pour recyclage.
Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood
- Low battery protection - Protection contre les surcharges
Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK
- Atomizer short-circuit protection - Protection en cas de batterie faible
Record the suction number of recent 14 days in total. Press TIME OUT ATOMIZER SHORT CHECK ATOMIZER Enregistrement du nombre total d'aspiration des 14 derniers Email : compliance@tpdcompliance.eu
User Manual - Max Power Protection "+" and "-"button to check the suction number of a certain day. Manuel de l'utilisateur - Protection contre les courts-circuits de l'atomiseur
jours. Appuyez sur les boutons "+" et "-" pour vérifier le
- Protection maximum de puissance
nombre d'aspiration d'un jour donné. DÉLAI ÉCOULÉ ATOMISATEUR NON ALIMENTÉ VÉRIFIER L’ATOMISEUR

Deutsch
Vielen Dank für Ihren Kauf eines VOOPOOO-Produkts. Bedienungsschritte Anleitung 5. Sperren/Entsperren: Drücken Sie gleichzeitig die Fire-Taste Achtung: español
Gracias por comprar un producto VOOPOO. Para un Pasos Operativos Instrucciones 5. Bloquear / desbloquear: pulse el botón de disparo y el Atención: Consejos:
Um alle Funktionen dieses Produkts besser nutzen zu 1. Schritt Spule einbauen 1. Ein / Aus: Drücken Sie fünfmal kurz auf den und die Taste “+”. mejor uso de las funciones de este producto, lea Paso 1. Instalar la bobina 1. Encendido/apagado: Pulse brevemente el botón de botón "+" a la vez
können, lesen Sie vor dem ersten Gebrauch dieses 1.Dieses Produkt wird nicht für Minderjährige, 7.Recycling von Batterien: atentamente las indicaciones de operación y las disparo cinco veces (en el primer uso, entre en la 1.Este producto no está recomendado para menores, Por Aire:
Nehmen Sie die Spule heraus und setzen Sie die Feuerknopf (bei der ersten Verwendung Extraiga la bobina e inserte la bobina desde la parte Hay posibilidad de que se produzcan fugas de e-líquido
Produkts bitte die Bedienungshinweise und detaillierten schwangere oder stillende Frauen oder Personen mit Die Batterie dieses Produkt darf nicht als instrucciones detalladas de funcionamiento antes de interfaz de reloj). embarazadas, mujeres en periodo de lactancia,
Spule von unten in die Hülse ein. Uhr-Schnittstelle eingeben). inferior de la cápsula. debido a la alta presión cuando viaja por aire. Por tanto,
Funktionsanweisungen sorgfältig durch. Wenn Sie einem Herzerkrankungsrisiko, Depressionen und Haushaltsabfall behandelt werden, sondern muss an usar este producto por primera vez. Si tiene algún 2. Cambio de modo: Pulse brevemente el botón de personas con riesgo de cardiopatías, depresión o
2. Modusumschaltung: Feuerknopf dreimal kurz Paso 2. Añadir líquido electrónico separe las cápsulas de otros objetos importantes.
Saugkopf Probleme mit der Verwendung dieses Produkts haben 2. Schritt E-Liquid einfüllen Asthma empfohlen. einer entsprechenden Annahmestelle für das Boquilla de succión problema al usar este producto, contacte con nuestro disparo tres veces. asma.
drücken. Sacar el tapón de gel de sílice siguiendo las
sollten, wenden Sie sich bitte an unseren lokalen Ziehen Sie den Kieselgelstopfen gemäß den Recycling für Altbatterien abgegeben werden. agente local o visite nuestra página web oficial en 2.Por favor, mantenga el dispositivo alejado del calor, el
Das Produkt kann keinen Fire-Vorgang ausführen, wenn es 2.Bitte halten Sie das Gerät von Hitze, Feuer und instrucciones, luego añada líquido electrónico por
El producto no puede encenderse cuando está bloqueado o Condensación:
Pod Vertreter oder besuchen Sie unsere offizielle Website Anweisungen heraus und füllen Sie dann die Pod www.voopoo.com. fuego y el agua. Este dispositivo debe ser
gesperrt ist oder die Leistung eingestellt wird. Wasser fern. Dieses Gerät sollte in einer kühlen und las ranuras de llenado.Se recomienda llenar dos
ajusta la potencia. Puede producirse una ligera condensación del fluido
unter www.voopoo.com. E-Flüssigkeit aus den Öleinfüllschlitzen nach. Es wird 6. Aufrufen der Uhren-Schnittstelle: Drücken Sie gleichzeitig 6. Acceder a la interfaz del reloj: pulse el botón de disparo, el almacenado en un lugar fresco y a la sombra. cuando usa el dispositivo debido a la diferencia entre la
schattigen Umgebung gelagert werden. Especificaciones tercios. Modo manual Modo automático
empfohlen, zwei Drittel voll zu halten. Manueller Modus Automatischer Modus temperatura interior y exterior. Se recomienda extraer la
Spezifikationen die Fire-Taste und die Tasten „+“ und “-”. (no precisa ningún botón.
botón "+" y el botón "-" a la vez 3.Por favor, no arroje, tire o sumerja el dispositivo en
(keine Taste erforderlich). 3.Bitte lassen Sie das Gerät nicht fallen, werfen oder VINCI Mod Step 3. Instalar el atomizador cápsula y agitar hacia abajo.
VINCI Mod 3. Schritt Zerstäuber einsetzen Automatisch zünden, wenn die Tamaño : 77*25*27mm
Se inicia automáticamente agua.
Fire-Taste tauchen Sie es nicht in Wasser. Hinweis: Botón de Disparo Inserte el atomizador con líquido electrónico dentro cuando se monitoriza succión.)
Absaugung überwacht wird.)
Abmessungen : 77*25*27mm Den Zerstäuber mit E-Liquid in den Mod einsetzen. Capacidad de la Batería: 1500mAh (Tiempode carga: 1.5h) 4.Por favor, apague o bloquee el dispositivo para evitar
4.Bitte sperren oder schalten Sie das Gerät aus, um ein del mod.
Akkuleistung : 1500mAh (Ladezeit: 1,5 Std.) Rango de potencia: 5-40W que se encienda automáticamente cuando lo
unbeabsichtigtes Abfeuern beim Tragen zu Bei Flugreisen:
Schritt 4. Gerät starten Paso 4. Comenzar a usar el dispositivo transporta.
0,96 'TFT-Bildschirm Leistungsbereich: 5-40W Im Menü für die Uhrzeit, drücken Sie kurz auf die Feuertaste, Bei Flugreisen besteht die Möglichkeit des Auslaufens Pantalla TFT de 0.96’ Voltaje de salida: 3.2-4.2V Modo de doble encendido
Nachdem Sie es etwa fünf Minuten lang stehen Doppelzündungsmodus vermeiden. Tras mantenerlo recto durante unos cinco minutos, Interfaz del reloj: pulse brevemente el botón de disparo para
Ausgangsspannung: 3.2-4.2V (Tasten drücken oder Automatikmodus übernehmen)
um den Cursor zu ändern. Die Tasten „+“ und „-“ zur des E-Liquids, aufgrund des hohen Drucks. Trennen Sie Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park, Voltaje de carga: 5V /1A (pulse los botones o adopte el modo automático) 5.Utilice el dispositivo de acuerdo con su situación
lassen, können Sie das Gerät frei verwenden. Sie Einstellung der Uhrzeit. halten Sie die Feuertaste gedrückt, ya puede utilizar el dispositivo. Puede girar la cambiar el cursor, el botón "+" "-" para ajustar la hora,
Ladespannung: 5V /1A 5.Bitte verwenden Sie dieses Gerät verantwortungsbe- bitte daher die Pods (Hülse) von den anderen wichtigen Rango de Resistencia:0.1Ω~3.0Ω 3. Eliminar CALADAS: Pulse el botón de disparo y el botón "-" personal. Si siente incomodidad, interrumpa de Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park,
3. PUFF löschen: Feuerknopf und "-" Knopf gleichzeitig um die Zeit zu speichern und das Menü zu verlassen. Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong , mantenga pulsado el botón de disparo para guardar y salir.
können den Pod um 180° drehen, um den wusst und entsprechend Ihres persönlichen Objekten ab. cápsula 180° para ajustar el flujo de aire y así Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong ,
Taste "+" Widerstandsbereich:0.1Ω~3.0Ω drücken. China . Botón"+" Cápsula VINCI
al mismo tiempo. inmediato su uso.
Luftstrom anzupassen und ein optimales 7. Statusanzeige: 7. Notificación de estado:
Gesundheitszustands. Falls Beschwerden auftreten, Email : support@voopootech.com disfrutar de una experiencia óptima de vapeo. China .
Taste "-" VINCI Pod Dampferlebnis zu erzielen. Botón"-" Capacidad: 5.5ml(Edición estándar)/2ml(Edición UE) 6.Reciclaje EEE : Este producto no debe ser tratado
Handhabung von Kondenswasser: Website : www.voopoo.com El número de caladas (PUFF) por día se muestra en la Email : support@voopootech.com
Fassungsvermögen: 5,5 ml (Standard Edition) / 2 ml Die Anzahl der Züge pro Tag wird auf der Hauptoberfläche stoppen Sie bitte die Verwendung umgehend. Incluido en el Kit: PnP 0.3Ω&PnP0.8Ω como residuo doméstico, debe entregarse a un punto
Es kann aufgrund der Differenz zwischen Innen- und Instagram:voopootechofficial interfaz principal, y se reiniciará a cero al día siguiente.
Website : www.voopoo.com
(EU Edition) angezeigt und am nächsten Tag auf Null zurückgesetzt. 6.Recycling gemäß der WEEE-Richtlinie : Otras bobinas de PnP: PnP 0.45Ω、PnP 0.6Ω、PnP1.2Ω de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos Instagram:voopootechofficial
Außentemperatur zu einer geringen Kondensation der Facebook:voopootech
Im Lieferumfang enthaltenes Set: PnP 0.3Ω & PnP0.8Ω 4. Aufrufen der PUFF-Schnittstelle: Drücken Sie die Tasten "+" und "-". Dieses Produkt darf nicht als normaler Haushaltsabfall Flüssigkeit kommen, wenn Sie das Gerät verwenden.
4. Entrar en la interfaz PUFF: Pulse los botones "+" y "-". y electrónicos. Facebook:voopootech
Protección de Seguridad
Andere PnP-Spulen: PnP 0,45 Ω 、 PnP 0,6 Ω 、 PnP 1,2 Ω Es ist ratsam, das Pod zu entnehmen und nach unten Salir de la interfaz PUFF: Mantenga pulsado el botón de
Verlassen der PUFF-Oberfläche: Halten Sie den Feuerknopf LÄDT C AKKU PRÜFEN MAX. LEISTUNG TEMP HOCH behandelt werden, sondern muss an einer Contact in EU : 7.Reciclaje de la batería : La batería de este productro
mod Sicherheitsschutz gedrückt.
entsprechenden Annahmestelle für das Recycling von
zu schütteln. Vaping Legal Ltd mod - Protección contra exceso de tiempo disparo. CARGANDO COMPROBAR BATERÍA POTENCIA MÁX ALTA TEMP
no debe ser tratada como residuo doméstico, debe
Contact in EU :
pod - Überstundenschutz - Übertemperaturschutz Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood pod - Protección contra sobretemperatura
entregarse a un punto de recolección de baterías para
Vaping Legal Ltd
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben - Protección contra sobrecorriente de salida Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood
- Überladeschutz - Batterieschutz Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK su reciclaje.
werden. - Protección contra sobrecarga Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK
- Ausgangsüberstromschutz Email : compliance@tpdcompliance.eu 8.No recomendado a jóvenes y no fumadores.
Gebrauchsanweisung Notieren Sie die Saugzahl der letzten 14 Tage insgesamt.
Manual de Usuario - Protección contra batería baja Grabe el número de succiones de los últimos 14 días. Pulse Email : compliance@tpdcompliance.eu
- Kurzschlussschutz des Zerstäubers ZEITBEGRENZUNG VERDAMPFER KURZS VERDAMPFER PRÜFEN
- Protección contra cortocircuito del atomizador
Drücken Sie die Tasten "+" und "-", um die Saugzahl eines los botones "+" y "-" para consultar el número de succiones en TIEMPO DE ESPERA ATOMIZADOR CORTO COMPROBAR ATOMIZADOR
- Maximaler Leistungsschutz - Protección de potencia máxima
bestimmten Tages zu überprüfen. un día determinado.

Благодарим Вас за покупку продукта VOOPOO. Для Шаги эксплуатации Инструкции Grazie per aver acquistato un prodotto VOOPOO. Per Fasi di funzionamento Istruzioni
русский 5.Блокировать/разблокировать: Нажмите кнопку огня и Внимание: Доброжелательная подсказка: In Italiano 5. Blocco / sblocco: premere contemporaneamente il pulsante Attenzione : Avviso di Calore
лучшего использования всех функций данного Шаг 1. Вставьте катушку 1. Вкл/выкл: Коротко нажмите на кнопку огня пять
кнопку "+" одновременно un migliore utilizzo di tutte le funzioni di questo prodotto, Passaggio 1. Installare la bobina 1. On / off: premere brevemente il pulsante di fuoco di fuoco e il pulsante "+".
продукта перед первым использованием продукта 1.Данный продукт не рекомендуется для Самолетом: si prega di leggere attentamente le note operative e le 1.Questo prodotto non è raccomandato per i minori, le Mediante Aria:
Выньте катушку и вставьте катушку с нижней раз (при первом использовании, войдите в Estrarre la bobina e inserire la bobina dalla parte cinque volte (al primo utilizzo, accedere all'interfaccia
внимательно прочитайте инструкции по использования несовершеннолетними, Существует вероятность утечки электронной istruzioni funzionali dettagliate prima del primo utilizzo di donne in gravidanza o che allattano o chiunque sia a Sussiste la possibilità di perdita di e-liquido ad alta
части распределительной колодки. интерфейс часов). жидкости при высоком давлении, если вы inferiore del contenitore. dell'orologio). pressione quando si viaggia in aereo. Pertanto, separa i
Всасывающаянасадка эксплуатации и подробные функциональные Шаг 2. Заполните электронную жидкость беременными или кормящими грудью женщинами, Ugello di suzione questo prodotto. In caso di problemi con l'utilizzo di rischio di malattie cardiache, depressione e asma.
2. Переключение режима: Коротко нажмите на путешествуете на самолете. Поэтому, пожалуйста, Passaggio 2. Riempire con l'e-liquido 2. Cambio modalità: premere brevemente il pulsante di tuoi pod da altri oggetti importanti.
инструкции. Если у вас возникли проблемы с Выньте силикагелевую пробку в соответствии с кнопку огня три раза. а также лицами с риском сердечных заболеваний, questo prodotto, contattare il nostro agente locale o fuoco tre volte. 2.Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore, fuoco e
отделите ваши капсулы от других важных объектов. Estrarre il tappo di gel di silice secondo le istruzioni,
Pod использованием данного продукта, обратитесь к инструкциями, затем долейте электронную Нельзя запускать продукт депрессии и астмы. Pod visitare il nostro sito Web ufficiale all'indirizzo Il prodotto non può essere acceso quando bloccato o durante acqua. Questo dispositivo deve essere conservato in
quindi riempire l'e-liquido attraverso la fessura di Gestire la condensa:
нашему местному агенту или посетите наш жидкость из слотов для заливки масла. взаблокированномсостоянииилиотрегулироватьмощность. 2.Пожалуйста, держите устройство вдали от тепла, www.voopoo.com. la regolazione dell'alimentazione. un ambiente fresco e ombreggiato. Potrebbe verificarsi una leggera condensazione del
Обращение с конденсатом: riempimento dell'olio. Si consiglia di mantenere i
официальный сайт по адресу: www.voopoo.com. Рекомендуется заполнить две трети. 6.Войдите в интерфейс часов: нажмите кнопку огня, кнопку огня и воды. Данное устройство следует хранить в При использовании устройства возможна небольшая 6. Accedere all'interfaccia dell'orologio: premere 3.Non lasciar cadere, lanciare o immergere il dispositivo fluido a causa della differenza tra la temperatura interna
Шаг 3. Установите распылитель Specifiche due terzi pieni.
Спецификации Ручной режим Автоматический режим "+" и кнопку "-" одновременно конденсация жидкости из-за разницы между Modalità manuale Modalità automatica e quella esterna quando si utilizza il dispositivo. Si
прохладном и тенистом месте contemporaneamente il pulsante di fuoco, il pulsante "+" e il nell'acqua.
Кнопказажигания Вставьте распылитель с электронной жидкостью (не нужно никакой кнопки. Tasto di Fuoco VINCI Mod Passaggio 3. Installare l'atomizzatore (non è necessario alcun pulsante.
VINCI Мод 3.Пожалуйста, не бросайте, не роняйте и не внутренней и внешней температурой. Желательно pulsante "-" 4.Spegnere o bloccare il dispositivo per evitare consiglia di estrarre il pod e scuoterlo verso il basso.
Зажигается автоматически при Dimensioni : 77*25*27mm Accensione automatica al
в мод. вынуть капсулу и потрясти ее вниз. Inserire l'atomizzatore con e-liquido nel mod.
Размер : 77*25*27mm контроле втягивания.) monitoraggio di aspirazione.)
Шаг 4. Начните использовать устройство погружайте устройство в воду. Capacità della batteria: 1500 mAh (periodo di ricarica: 1,5 ore) accensioni accidentali quando lo si ripone.
Емкостьаккумулятора: 1500мАч(периодзарядки:1,5часа) После около пяти минут простоя вы можете 4.Пожалуйста, выключите или заблокируйте Alimentazione: 5-40W Passaggio 4. Iniziare a utilizzare il dispositivo 5.Si prega di utilizzare il dispositivo in modo razionale, a
0.96’ TFTэкран Режим двойного зажигания Schermo TFT da 0,96’ Doppia modalità di accensione
Диапазон мощности: 5-40Вт использовать устройство. Вы можете повернуть устройство, чтобы избежать случайного Tensione di uscita: 3.2-4.2V Dopo averlo lasciato riposare per circa cinque seconda della propria situazione personale. Se si
(нажмите кнопки или используйте автоматический режим) Интерфейсчасов,короткоенажатиенакнопкузажигания,чтоб (premere i pulsanti o adottare la modalità automatica)
Напряжениенавыходе:3.2-4.2В распределительную колодку на 180°, чтобы срабатывания, когда вы его переносите. Tensione di ricarica: 5V /1A minuti, sei libero di utilizzare il dispositivo. È verifica un disagio, si prega di smettere
3. PUFF очистка: Нажмите одновременно кнопку огня и "-" ыизменитькурсор,кнопку«+»,«-»,чтобыустановитьвремя,на Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park, 3. SBUFFOchiaro: premere contemporaneamente il pulsante Interfaccia orologio, premere brevemente il pulsante di fuoco
Напряжениезарядки:5В/1А отрегулировать поток воздуха для получения Gamma di resistenza:0.1Ω~3.0Ω possibile ruotare il pod di 180° per regolare il flusso Address : Block 1, Shapuyangyong Industry Park,
Кнопка"+" кнопку. жмитеиудерживайтекнопкузажигания,чтобысохранитьивый 5.Пожалуйста, рационально используйте устройство Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong , Tasto "+" di fuoco e il pulsante "-". immediatamente di utilizzarlo.
Диапазон сопротивления:0.1Ω~3.0Ω оптимального впечатления от вейпинга. d'aria per godere dell'esperienza di svapo ottimale. per cambiare cursore, pulsante "+" "-" per regolare il tempo,
China . Songgang, Bao'an District, Shenzhen , Guangdong ,
Кнопка"-" ти. в соответствии с персональной ситуацией. Если Tasto "-" VINCI Pod tenere premuto il pulsante di fuoco per salvare ed uscire. 6.Riciclaggio EEE : Questo prodotto non deve essere
VINCI распределительная колодка Email : support@voopootech.com China .
Количество затяжек за день отображается на основном 7. Уведомлениеостатусе: возник дискомфорт, немедленно прекратите Capacità: 5,5 ml (Edizione standard) / 2 ml (Edizione UE) Il numero di sbuffi in un giorno viene mostrato sull'interfaccia 7. Notifica di Stato: trattato come rifiuto domestico, ma deve essere
Емкость: 5.5мл(стандартная версия)/2мл(ЕС версия) Website : www.voopoo.com Email : support@voopootech.com
интерфейсе, и на следующий день оно будет сброшено до нуля. использование Kit incluso: PnP 0,3Ω e PnP0,8Ω principale e viene azzerato il giorno successivo. consegnato al punto di raccolta appropriato per il
Instagram:voopootechofficial Website : www.voopoo.com
Комплект включает:PnP 0.3Ω и PnP0.8Ω
4. Войдите в интерфейс PUFF: Нажмите "+" и "-" кнопку. 6.Утилизация EEE: этот продукт не следует Facebook:voopootech
Altre bobine PnP: PnP 0.45Ω、 PnP 0.6Ω、 PnP1.2Ω
4. Accedere all'interfaccia SBUFFO: premere il tasto "+" e "-". riciclaggio di apparecchiature elettriche ed Instagram:voopootechofficial
ДругиеPnPкатушки:PnP 0.45Ω、PnP 0.6Ω、PnP1.2Ω
Выход изPUFFинтерфейса: Нажмите и удерживайте кнопку огня. рассматривать как бытовые отходы, вместо этого Protezione di sicurezza Uscire dall'interfaccia SBUFFO: tenere premuto il pulsante di fuoco. elettroniche. Facebook:voopootech
mod Защита безопасности mod
его следует сдать в соответствующий пункт сбора Contact in EU : - Protezione da sovrafunzionamento 7.Riciclaggio della batteria: la batteria di questo prodotto
pod - Защита от передержки
ЗАРЯДКА ПРОВЕРКААККУМУЛЯТОРА МАКСИМАЛЬНАЯМОЩНОСТЬ ВЫСОКАЯТЕМП для переработки электрического и электронного Vaping Legal Ltd pod - Protezione da sovratemperatura RICARICA CONTROLLO BATTERIA POTENZA MASSIMA TEMP ALTA non deve essere trattata come rifiuto domestico, ma Contact in EU :
- Защита от перегрева Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood Vaping Legal Ltd
оборудования. - Protezione da sovracorrente in uscita deve essere consegnata ad un punto di raccolta per
- Защита от перегрузки по току Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK Address : Armstrong House , First Avenue , Robin Hood
7.Утилизация батареи: Батарея данного продукта не - Protezione da sovraccarico batterie usate per il riciclaggio.
Инструкция - Защита от перезаряда Запишите количество затяжек за последние 14 дней. Email : compliance@tpdcompliance.eu Airport , Doncaster. DN9 3GA. UK
пользователя - Защита низкого заряда аккумулятора должна рассматриваться как бытовой мусор, Manuale d'Uso - Protezione batteria scarica Registra il numero di aspirazioni degli ultimi 14 giorni in totale.
Email : compliance@tpdcompliance.eu
Нажмите кнопку "+" и "-", чтобы проверить количество - Protezione da cortocircuito dell'atomizzatore Premere il tasto "+" e "-" per controllare il numero di
- Защита от короткого замыкания форсунки вместо этого она должна быть передана в пункт
затяжек определенного дня. ВРЕМЯ ИСТЕКЛО АТОМИЗАТОРКОРОТКИЙ ПРОВЕРКААТОМИЗАТОРА - Protezione massima potenza aspirazioni di un determinato giorno.
- Защита максимальной мощности сбора использованных батарей для переработки. TIME OUT ATOMIZZATORE CORTO CONTROLLA ATOMIZZATORE

Vous aimerez peut-être aussi