Vous êtes sur la page 1sur 21

Edms 335505

CERN
CODE DE SÉCURITÉ A3
SAFETY CODE Rev.
Publié par : le Directeur general Date de publication : 1992
Original: Anglais

SAFETY COLOURS
AND SAFETY SIGNS

COULEURS ET
SIGNES DE SECURITE

1 Legal basis 1 Base juridique

2 Scope 2 Champ d'application

3 General requirements 3 Prescriptions générales


concerning!safety signs concernant les signes de securité

4 Marking of containers and pipes 4 Identification des réservoirs et


des tuyauteries

5 Obstacles and dangerous 5 Obstacles et emplacements


locations dangereux

6 Identification and location of 6 Identification et emplacement du


fire-fighting equipment matériel d'incendie

7 Identification of electrical cables 7 Identification des câbles et


and conductors conducteurs électriques

8 Entry into force 8 Entrée en vigueur

Annexes

1
Edms 335505

COULEURS
ET SIGNES DE SECURITE

1 BASE JURIDIQUE

Le présent code est fondé sur le document SAPOCO/42, édition de 1988, qui définit
la politique de sécurité au CERN. Il est publié en application des Statut et Règlement
du personnel du CERN.

2 CHAMP D'APPLICATION

Le présent code définit pour le CERN les couleurs de sécurité et les signes de sécurité
standard pour donner des informations sur les risques ou les dangers existants et
indiquer une interdiction, un avertissement, une obligation, une voie d'évacuation
ou l'emplacement et l'identification du matériel de premiers secours et d'incendie.

Le présent code est fondé sur la Directive 91/C53/06 de la CEE qui spécifie que la
législation, la réglementation et les dispositions administratives en vigueur dans les
états membres de la CEE doivent être conformes à cette directive à compter du
1er janvier 1994.

2
Edms 335505

3 PRESCRIPTIONS GENERALES CONCERNANT LES SIGNES DE SECURITE

Les informations et instructions du tableau ci-dessous s'appliquent à tous les signes


de sécurité.

COULEUR SIGNIFICATION ou BUT INSTRUCTIONS

Interdiction Eviter les actions


dangereuses

ROUGE Danger - Alarme Arrêter, fermer, couper


l'alimentation électrique,
évacuer

Matériel d'incendie Identification et


emplacement

JAUNE Avertissement Etre prudent, prendre des


précautions, examiner

Comportement ou
BLEU Obligation action spécifique.
Port d'équipements de
protection individuelle.

Voies d'évacuation Portes, sorties, voies.


VERT Premiers secours Matériel, identification,
emplacement.

Absence de danger Retour à la normale

Un signe de sécurité (panneau de signalisation) se réfère à un objet, une activité ou


une situation spécifique et donne des informations ou des avertissements sur les
risques ou les dangers pour la santé et la sécurité sur les lieux du travail, ainsi que sur
les interdictions, obligations, voies d'évacuation ou emplacements des matériels
d'incendie et de premiers secours.

Les panneaux de signalisation doivent être installés par la division (groupe)


responsable des travaux ou de l'équipement susceptibles de créer des risques ou
dangers. Ces panneaux seront placés à une hauteur appropriée, compte tenu
d'éventuels obstacles, soit aux points d'accès à la zone (risque général), soit à
proximité immédiate d'un risque ou d'un objet particulier. Lorsque la lumière
naturelle est insuffisante, des couleurs phosphorescentes, des matériaux
réfléchissants ou la lumière artificielle doivent être utilisés.

3
Edms 335505

Il faut éviter de placer un trop grand nombre de signes trop près les uns des autres.
Les panneaux de signalisation devront être nettoyés, entretenus et, si nécessaire,
remplacés périodiquement. Tout panneau doit être retiré lorsque la situation à
laquelle il se réfère n'existe plus.

Les panneaux de sécurité généraux européens en usage au CERN sont reproduits à


l'Annexe!I et les panneaux spécifiques au CERN à l'Annexe II. Les panneaux de
sécurité CERN concernent des activités ou des dangers particuliers au CERN et
apportent une information détaillée et spécifique. Lorsque les panneaux de sécurité
généraux sont considérés insuffisamment complets ou explicites, les panneaux de
sécurité CERN doivent être utilisés (exemples: radiations, dangers dus à l'électricité,
etc.).

4 IDENTIFICATION DES RESERVOIRS ET DES TUYAUTERIES

Les réservoirs contenant des substances dangereuses doivent être identifiés par les
moyens définis dans le code de sécurité chimique B. Des signes autocollants ou peints
doivent être disposés sur le ou les côtés visibles du réservoir.

Les tuyauteries visibles doivent recevoir les codes couleurs suivants, indiquant les
principales catégories de substances contenues :

eau vert
air bleu clair
vapeur gris argenté
huiles et liquides inflammables brun
oxygène (gazeux/liquide) blanc
gaz autres que l'air ou l'oxygène jaune ocre
acides violet
bases noir

Il est préférable que toute la longueur visible de la tuyauterie soit peinte dans la
couleur appropriée, mais - du moins au voisinage des points les plus dangereux
(vannes, joints, etc.) - il faut peindre des cercles à des intervalles convenables et
disposer des marques appropriées (étiquettes portant le nom du produit).

5 OBSTACLES ET EMPLACEMENTS DANGEREUX

Les lieux accessibles aux personnes et présentant un risque de collision avec des
obstacles, ou de chute d'objets, spontanément ou par inadvertance, doivent être
repérés par des bandes jaunes et noires alternées de dimensions à peu près égales,
inclinées à 45° environ.

6 IDENTIFICATION ET EMPLACEMENT DU MATERIEL D'INCENDIE

Le matériel d'incendie doit être identifié par un panneau monté à l'emplacement où


se trouve ce matériel (voir Annexe 1).

La couleur d'identification de ce matériel est le ROUGE.

4
Edms 335505
7 IDENTIFICATION DES CABLES ET CONDUCTEURS ELECTRIQUES

a) Courant alternatif (CA) :

Phase non définie brun


Câbles et Phase R orange
conducteurs Phase S vert
actifs Phase T violet
Neutre bleu clair

Terre : combinaison des couleurs verte et jaune.

b) Courant continu (CC) :

Câbles et Positif rouge


conducteurs Négatif bleu foncé
actifs Point milieu bleu clair

Terre : combinaison des couleurs verte et jaune.

Il n'est pas nécessaire de modifier les installations électriques existantes dans le seul
but de les adapter au présent code de couleurs. Cependant, lorsqu'un conducteur
jaune/vert a été utilisé comme conducteur actif, celui-ci doit être remplacé
immédiatement par un conducteur de couleur appropriée.

Lors de modifications d'installations existantes ou dans les nouvelles installations, le


jaune/vert doit être utilisé dans tous les cas pour l'identification de la terre, à
l'exclusion de tout autre usage. Pour les autres conducteurs, la couleur de la gaine
d'isolation, excepté le jaune/vert, peut être différente des couleurs standard, mais
seulement lorsque celles-ci ne sont pas disponibles et que des gaines aux couleurs
standard sont montées aux extrémités et aux jonctions des conducteurs.

8 ENTREE EN VIGUEUR

Le présent code entre en vigueur à la date de sa publication.

A compter de cette date, les nouveaux bâtiments, les nouvelles installations et les
nouveaux matériels devront être équipés de signes de sécurité conformes au présent
code. Les signes de sécurité non conformes au présent code devront être remplacés
dès que possible par de nouveaux signes, et au plus tard le 1er janvier 1994.

5
Edms 335505

Liste des annexes

ANNEXE I : Signes de sécurité généraux européens (panneaux de signalisation)

1) Panneaux d'interdiction
2) Panneaux d'avertissement
3) Panneaux d'obligation
4) Sorties de secours et panneaux de premiers secours
5) Panneaux concernant la lutte contre l'incendie

ANNEXE II : Signes de sécurité propres au CERN (panneaux de signalisation)

1) Rayonnements
2) Gaz inflammables et matières chimiques
3) Electricité
4) Panneaux généraux

6
Edms 335505
ANNEX I

General European Safety Signs

Panneaux européens de sécurité générale

1) Prohibitory signs Panneaux d'interdiction

Intrinsic features : circular shape, black pictogram on white background, red edging,
red diagonal line.

Caractéristiques forme circulaire, pictogramme noir sur fond blanc, bordure et


intrinsèques: bande diagonale rouges.

No smoking Smoking and open Do not extinguish


flames forbidden with water

Défense de fumer Défense de fumer et Défense d'éteindre


flamme nue interdite avec de l'eau

No access for Do not touch No pacemakers


industrial vehicles

Interdit aux véhicules Ne pas toucher Interdit aux porteurs


de manutention de pacemakers

7
Edms 335505

2) Warning signs Panneaux d'avertissement

Intrinsicfeatures: triangular shape, black pictogram on yellow background,


black!edging.

Caractéristiques forme triangulaire, pictogramme noir sur fond jaune,


intrinsèques : bordure noire.

Flammable material Harmful or irritant Toxic material


or high temperature material

Matières inflammables ou haute Matières nocives Matières toxiques


température ou irritantes

Corrosive material Radiation or Overhead load


radioactive material

Matières corrosives Rayonnement ou Charges suspendues


matières radioactives

Non ionizing radiation Strong magnetic field

Laser
Rayonnements Champ magnétique
non ionisants important

8
Edms 335505

Obstacles Drop Slippery surface

Trébuchement Chute avec dénivellation Surface glissante

Industrial vehicle Danger


electricity

Véhicules de manutention Danger


Attention : passage de chariots électrique

9
Edms 335505

3) Mandatory signs Panneaux d'obligation

Intrinsic features : round shape, white pictogram on blue background.

Caractéristiques
intrinsèques: forme circulaire, pictogramme blanc sur fond bleu.

Eye protection Safety helmet Ear protection


must be worn must be worn must be worn

Protection obligatoire Protection obligatoire Protection obligatoire


de la vue de la tête de l'ouie

Respiratory equipment Safety boots Safety gloves


must be worn must be worn must be worn

Protection obligatoire Protection obligatoire Protection obligatoire


des voies respiratoires des pieds des mains

Face protection Safety harness


must be worn must be worn

Protection obligatoire Protection obligatoire


de la figure contre les chutes

4) Emergency escape, first aid signs Sorties de secours et


panneaux de premiers secours
10
Edms 335505

Intrinsic features : rectangular or square shape, white pictogram on green background.

Caractéristiques
intrinsèques : forme rectangulaire ou carrée, pictogramme blanc sur fond vert.

Emergency exit Escape route

Sortie, voie de secours

This way
(supplementary sign)

Direction à suivre

First aid post Stretcher Safety shower Eyewash

Poste premiers secours Civière Douche de sécurité Rinçage des yeux

11
Edms 335505

5) Fire fighting signs Panneaux concernant la luttre contre l'incendie

Intrinsic features : rectangular or square shape, white pictogram on red background.

Caractéristiques
intrinsèques : forme rectangulaire ou carrée, pictogramme blanc sur fond rouge.

Fire hose Fire extinguisher

Lance à incendie Extincteur

12
Edms 335505
ANNEX II

CERN Specific Safety Signs

Panneaux de Sécurité Spécifiques au CERN

1) Radiation Rayonnement

Warning panel for a controlled area. The bottom part of a) bears one of the texts b), c) or d).

Panneau de signalisation pour une zone contrôlée. Le bas du panneau montré en a) porte
une des inscriptions b), c) ou d).

13
Edms 335505

Warning panel for high radiation sectors

Panneau de signalisation pour des secteurs


à haut niveau de rayonnement

Warning panels for areas where radioactive


contamination is possible

Panneaux de signalisation pour des zones où existe


une possibilité de contamination radioactive

2) Flammable gases and Gaz inflammables


14
Edms 335505
chemical materials et matières chimiques

Gaz inflammable Liquide inflammable Matière inflammable

15
Edms 335505

3) Electrical Electrique

Reserved for cables


and HT apparatus

Réservé pour câbles


et appareils HT

Identification of HT
distribution equipments

Identification des
appareils de distribution HT

For small apparatus

Pour petits appareils

16
Edms 335505

Reserved for
LT distribution

Réservé pour les tableaux


de distribution BT

For places where danger


of electrocution exists

Pour tout endroit où il y a


des dangers d'électrocution

For apparatus which must be


connected to a special earth

Pour appareils devant être


branchés sur une terre spéciale

17
Edms 335505

Identification indicated
on the black band

Indication indiquée
sur la bande noire

For identification of closed


electrical service localities

Pour identification des locaux


fermés des services électriques

For all interventions on


electrical equipments and power lines

Pour tous travaux sur appareils


et lignes électriques

18
Edms 335505

To be placed at access points


to cranes

Doit être placé à l'accès


des ponts roulants

To identify emergency (red)


telephones

Pour identification des téléphones de secours


(téléphones rouges)

To be placed at each entrance


to a work site

A placer à chaque entrée


de chantier

19
Edms 335505

4) General signs Panneaux généraux

This sign is displayed on vehicles carring


radioactive or irradiated material

Ce signal est affiché sur les véhicules qui


transportent des matériaux radioactifs ou irradiés

Also used on standard


luminous panels

Peut être également utilisé sur


des panneaux standards lumineux

Prohibitory signs for strong magnetic fields

Panneaux d'interdiction en cas de champs magnétiques importants

20
Edms 335505

No cleaning

Ne pas nettoyer

21

Vous aimerez peut-être aussi