Vous êtes sur la page 1sur 34

Introducere

Cursul se adreseaza studentilor din anul I de la specializarile Facultatii de Stiinte


economice la forma de invatamant ID si cuprinde un numar de unitati de invatare in care sunt
vizate cu precadere achizitia limbajului de specialitate din domeniul economic si structurile
gramaticale si frazeologice ale limbii franceze. Astfel, cursul ofera un lexic de specialitate care
este cuprins mai intai in textul lectiei, valorificat prin exercitii, dialoguri si redactari si reluat
cu explicatii sub forma unui scurt glosar care se rezuma la cuvintele si expresiile folosite in
text. La sfarsitul cursului se ofera un glosar de specialitate-economic si de afaceri.
Unitatile de invatare sunt organizate intr-o gradatie ascendenta, de la problematica
intreprinderii si clasificarea intreprinderilor, la probleme de specialitate din domeniul
economic precum comertul si documentele comerciale, transportul marfurilor, asigurarile,
bancile, contabilitatea, managementul dar si corespondenta comerciala, in liniile sale
esentiale.
Unitatile de invatare sunt astfel organizate incat sa poata fi parcurse de student in cca 2
ore, prezentand activitati practice, exercitii, dialoguri, mici redactari prin care studentii isi
fixeaza cunostintele anterior achizitionate sau pe parcursul unitatii in cauza.
Cursul furnizeaza si o bibliografie de specialitate si de asemenea o sitografie interesanta
si de ultima ora in materie.
Autoarea

UNITATEA DE INVATARE NR. 1

LES ENTREPRISES

Obiectivele unitatii de studiu :

 Achizitia si fixarea vocabularului legat de intreprindere, clasificarea intreprinderilor


dupa mai multe criterii
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Cunoasterea celor mai importante concerne economice franceze
 Cunoasterea diferitelor tipuri de societati comerciale si a caracteristicilor lor cu folosirea
termenilor economici specifici
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere

Rezumatul unitatii de studiu :


Les entreprises françaises sont très diverses et classifiées en fonction de leur taille en GE (grandes
entreprises) et PME (Petites et Moyennes Entreprises). Du point de vue juridique, les entreprises
commerciales se classent en entreprises individuelles et sociétés.
La première appartient à une seul personne, se fait inscrire au registre du Commerce et présente
un patrimoine qui garantit les éventuelles dettes de l`entrepreneur individuel. La société
appartient à une personne morale, se forme par un contrat de société et un statut.
Les sociétés se classent à leur tour en sociétés de personnes (la société en nom collectif), les
sociétés de capitaux (la société anonyme) et sociétés mixtes.

LES ENTREPRISES
1
Les entreprises françaises contribuent pour 84% à la richesse nationale et fournissent
près de trois quarts des emplois. L’INSSE dénombre plus de 5 millions d’entreprises.
Les entreprises sont très diverses et sont classifiées en fonction de leur taille, c’est-à-dire
de leurs effectifs (le nombre des salariés qu’elles emploient et l’importance du chiffre
d’affaires) en:
- Petites et Moyennes Entreprises (P.M.E.);
- Grandes Entreprises (G.E);
La France compte 2500 entreprises employant plus de 500 salariés qui constituent le fer de
lance de l’économie nationale en réalisant 75% des exportations françaises. L’automobile et
l’agroalimentaire sont les deux “locomotives” de l’économie française.
Les P.M.E. représentent 95% des entreprises industrielles et environ 55% des
emplois industriels.
Du point de vue du statut juridique, il y a deux types d’entreprises commerciales:
- l’entreprise individuelle. Elle est possédée par une seule personne, mais peut avoir des
salariés.
Elle est inscrite au Registre du Commerce.
Le patrimoine de l’entreprise est celui de l’entrepreneur individuel, qui est responsable
sur la totalité de ses biens, des dettes qu’il pourrait contracter dans l’exercice de son activité.
- L’entreprise sociétaire. Elle appartient à une personne morale: la société.
Elle est créée par un contrat de société (un accord de volonté entre deux ou plusieurs
personnes) matérialisé par un document: le statut.
Selon le degré de responsabilité des associés on distingue:
- les sociétés de personnes (la société en nom collectif);
- les sociétés de capitaux (la société anonyme);
- les sociétés mixtes (la société à responsabilité limitée et l’entreprise unipersonnelle à
responsabilité limitée).

Exercices
1. Classifiez les entreprises suivant leur effectif:

A. Type d’entreprise B. Nombre des salariés


1. Très petite entreprise a) de 50 à 499
2. Petite entreprise b) de 500 à 999
3. Moyenne entreprise c) de 1 à 9
4. Grande entreprise d) plus de 1000
5. Très grande entreprise e) de 10 à 49

2. Technologie française.
À quels secteurs appartiennent-ils?
1. Ariane a) chemins de fer
2. Concorde b) automobile
3. T.V.G. (trains à grande vitesse) c) aérospatial
4. Renault d) télématique
5. Minitel e) aéronautique

3. Traduisez en roumain:
S. A.R.L. (la société à responsabilité limitée) est une société qui tient des sociétés de
personnes et des sociétés de capitaux. Dans une société aucun associé n’est responsable au-
delà de son apport; le capital social est divisé en parts sociales égales et ne peut être inférieur
à 5.000 euros; la valeur nominale des parts sociales ne peut être inférieure à 1000 Euros; le
décès d’un associé n’entraîne pas la dissolution de la société; la société est désignée par une
dénomination sociale qui peut comprendre le nom d’un ou plusieurs associés et doit être
suivie de S.A.R.L. et de l’énonciation du capital social; le nombre des associés ne peut être
supérieur à 50, autrement la société doit, dans le délai de deux ans, être transformée en
société anonyme; les parts sociales ne sont cessibles que sous certaines conditions et en
aucun cas elles ne peuvent être représentées par des titres négociables nominatifs, au porteur
ou à ordre.

4. Traduisez en français:
O societate comercială internaŃională este un intermediar ales de o întreprindere în
funcŃie de caracteristicile produsului sau de cele ale pieŃei, pentru o acŃiune de
comercializare multiplă extinsă la mai multe Ńări. Ea are drept scop de a cumpăra pentru
a revinde cu cel mai mare profit, în cadrul unei politici comerciale bine definite. Acest
tip de societate trebuie să folosească preŃuri foarte competitive iar aprovizionările să fie
foarte regulate.

5. Formez des phrases en utilisant les mots et les syntagmes suivants :


Les différentes sortes de sociétés
Société commerciale et société civile.
Formalités d’enregistrement
En cas de conflit
Activité commerciale
But précis
Tribunal de Commerce
Activité non commerciale
Tribunal civil
Associés responsables
Société de personnes
Société de capitaux.

3. Formez des phrases en utilisant les mots et les syntagmes suivants (utilisez si nécessaire,
un dictionnaire de termes économiques) :

Société de personnes
Catégorie
Responsabilités
Société en nom collectif
Société en commandite simple
Chaque associé est responsable dans la limite de son apport
Société de capitaux
Société en commandite par
actions
Société Anonyme
Société à responsabilité limitée (S.A.R.L.)
Seulement dans la limite des apports de chaque associé ou actionnaire
Assemblée générale des actionnaires,
Conseil d’Administration,
Président-Directeur Général, Commissaires aux comptes.

Mots clé : entreprise, société, responsabilité, statut, Registre du Commerce, tribunaux


3
commerciaux, GE, PME Conseil d’Administration, Assemblée générale, gérant (s)
Président-Directeur Général.

Test d`autoevaluation :
Expliquez en quoi consistent les caractéristiques de chaque type de société commerciale.

Explications lexicales

entreprise f. – întreprindere
richesse f. – bogăŃie
fournir (II) – a furniza
emploi s.m. – serviciu, slujbă, loc de muncă, post
taille f. – mărime
chiffre d’affaires – cifră de afaceri
Petites et Moyennes Entreprises (P.M.E.) – Întreprinderi Mici şi Mijlocii (I.M.M.)
compter – a număra, a socoti, a calcula, a conta
employer – a folosi, a utiliza
employeur, -euse – patron, (-ă)
du point de vue – din punct de vedere
patrimoine m. – patrimoniu
entrepreneur m. – antreprenor
biens m. pl. – bunuri
dette f. – datorie
Registre du Commerce – Registrul ComeŃului
contrat m. – contract
degré m. – grad
au delà de son apport – dincolo de aportul său
parts sociales f. pl. – părŃi sociale
dissoudre – a dizolva
la dissolution f. de la société – dizolvarea societăŃii
désigner – a desemna
dénomination f. sociale – denumirea socială a firmei
être inférieur / supérieur à – a fi mai mic / mai mare decât
dans le délai de deux ans – în termen de doi ani
céder une créance – a ceda o creanŃă
cession f. – cesiune, cedare
en fonction de – în funcŃie de
marché m. – piaŃă
avoir pour but – a avea drept scop
au plus grand profit – cu cel mai mare profit
UNITATEA DE INVATARE NR. 2

L`ECONOMIE DE LA FRANCE

Obiectivele unitatii de invatare :

 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de economia franceza


 Achizitia si fixarea vocabularului legat economia franceza si principalele ei
caracteristici
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Cunoasterea celor mai importante caracteristici ale economiei franceze
 Cunoasterea ponderii sectoarelor economice si folosirea termenilor economici specifici
 Cunoasterea si fixarea elementelor care dau importanta economiei franceze in lume
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

L`ECONOMIE DE LA FRANCE
L'économie de la France traite de la situation econimique conjoncturelle et structurelle de la
France de nos jours. En 2014 la France est la 5e puissance économique mondiale, derrière les États-
Unis, la Chine, le Japon, l'Allemagne et devant le Royaume-Uni. En 2010, la valeur de son produit
intérieur brut (PIB) est de 2 675,9 milliards de dollars ou 1 931,0 milliards d'euros. En 2012, elle se
classe au 35e rang pour le PIB par habitant en PPA (Parité de pouvoir d'achat), légèrement au-dessus
de la moyenne de l'UE qui est 38e au niveau du monde 

L'économie française est principalement une économie de services : en 2005, le secteur


tertiaire occupait 71,8 % de la population active, tandis que le secteur primaire (agriculture, pêche…)
n'en représentait plus que 3,8 %, et le secteur secondaire (essentiellement l’industrie) 24,3 %
L'économie française est une économie de plus en plus ouverte, occupant une place importante dans
les échanges commerciaux internationaux, principalement au sein de l'Union européenne. La France
est le 6e pays pour ses exportations et le 6e pour ses importations. En 2006, les exportations
représentent 26 % du PIB et les importations 27 %. La balance commerciale (biens et services) est
devenue déficitaire en 2004, et ce déficit s’est accru en 2005 et 2006. Le taux de chômage est plus
élevé que la moyenne des autres pays développés à 10,5 % Le taux d'emploi (63,8 % en 2006),
proche de la moyenne européenne (64,8 %), est plus faible que celui de l’UE-15 (66,2 %), et de la
moyenne des pays développés, en particulier pour les séniors, les moins de 30 ans, et les personnes
faiblement qualifiées.

La France fait partie des pays fondateurs de l'Union européenne et de la zone euro. Au cœur
d’une zone économiquement très développée, son économie a bénéficié de la mise en place
du marché commun européen. L'intervention de l'État dans l'économie est traditionnellement
importante. Le niveau de dépenses publiques et donc d’imposition est parmi les plus élevés au
monde. À partir de 1986, l'État a privatisé un grand nombre d'entreprises publiques mais son
influence sur l’économie reste forte (on parle de « néo-colbertisme »).

La croissance du PIB par habitant français a été plus faible que celle de certains autres pays
développés, en particulier les États-Unis, au cours des deux dernières décennies, provoquant des
débats sur la réalité de ce décalage et sur les réformes économiques qui pourraient y remédier.

5
Il y a 280 000 millionnaires (US $) habitant en France en 2010, soit 0,45 % de la
population L'Européen le plus riche est le Français Bernard Arnault, propriétaire du groupe de
luxe LVMH (4e fortune mondiale, selon Forbes) et la seconde femme la plus riche du monde est
également française : Liliane Bettencourt, héritière et première actionnaire du groupe L'Oréal.

Résumé du texte :

La France est la cinquième puissance économique mondiale après les Etats Unis, la Chine, le Japon
et l`Allemagne .L`économie française est principalement une économie de services. Les échanges
commerciaux sont intenses, surtout avec les pays de l`UE. A partir de 2004 la balance commerciale
est devenue déficitaire. Le taux de chômage est plus important que la moyenne des pays développés
et le taux d`emploi est plus faible que celui de l`UE. La France fait partie des pays fondateur de l`UE
et de la zone euro. L`intervention de l`Etat dans l`économie est traditionnellement importante et l`état
a privatise pas mal d`entreprises publiques. La croissance du PIB par habitant est assez faible mais
toutefois les premiers plus riches européens sont français.

Mots clé : entreprise publique, entreprise privee, PIB, PIB par habitant, secteur primaire, secteur
secondaire, secteur tertiaire, Union Européenne, balance commerciale, taux de chômage, taux
d`emploi, développement économique, croissance économique.

Exercices :

Exercice 1 : Répondez aux questions suivantes :

Quelle est la place de la France dans l`économie mondiale ?

Depuis quand la France fait partie de l`Union économique européenne ?

Quels sont les principaux indicateurs économiques ? Quelle est leur situation dans l`économie
française ?

Est-ce que l`Etat français pratique une politique interventionniste dans le secteur économique ?

Les plus riches européens sont-ils français ?

Exercice 2 : Formez des phrases en employant les termes et les syntagmes suivants :
Produit intérieur brut
Balance commerciale
Taux d`emploi
Taux de chômage
PIB
PIB par habitant
Le marché de l`emploi
Capital
Croissance économique
Marché du travail
Lisez attentivement le texte suivant :
La crise économique de 2008 et après (les grands rapports)

 Septembre 2008, début de la crise économique mondiale actuelle

 2008, plan de relance de 26 milliards d'euros destiné à soutenir l'activité économique

 Septembre 2009, la commission Stiglitz rend son rapport au président de la république. Cette


commission a été chargée en 2008 par le gouvernement de développer une « réflexion sur les
moyens d'échapper à une approche trop quantitative, trop comptable de la mesure de nos
performances collectives » et d'élaborer de nouveaux indicateurs de richesse.

 Novembre 2009 à janvier 2010, États généraux de l'industrie destinés à voir comment


renforcer l'industrie en France.

 2010, grand emprunt de 35 milliards destinés à financer des projets dans la recherche et


l'enseignement supérieur, les filières industrielles, le développement durable et le numérique

 Octobre 2010, remise au président du second rapport Attali sur la libération de la croissance

La France, comme nombre de pays, a été affectée par la crise économique mondiale. Toutefois,
la France a mieux résisté à cette crise que les autres pays industrialisés : le PIB s'est par exemple
contracté en moyenne de 4 % dans la zone euro en 2009, contre seulement 2,2 % pour la France.
Cette bonne résistance est liée à son système de protection sociale qui par les transferts qu'il organise
(47 % du revenu disponible brut des ménages en 2007 la dote de forts stabilisateurs économiques.
Toutefois ses stabilisateurs peuvent aussi peser sur la reprise ce qui, à l'automne 2010, causait une
certaine inquiétude.

 Le vendredi 13 janvier 2012, l'agence de notation Standard & Poor's dégrade la note de la
dette française de AAA à AA+, ainsi que celles de plusieurs pays européens

 le 5 novembre 2012, remise du Rapport sur la compétitivité française par Louis Gallois. Ce


rapport a été commandé par le Premier Ministre, Jean-Marc Ayrault, pour « préparer un pacte
productif ambitieux en faveur de la compétitivité de notre industrie ».

 Le 25 juin 2014 Jean Pisani-Ferry commissaire à la stratégie et France stratégie publient le


rapport Quelle France dans 10 ans ? Repères pour 2025

Exercice 3: Repondez aux questions suivantes:

Qu`est qu`on comprend par la crise economique mondiale actuelle? Quand est-ce qu`elle a
commencé?

Comment la France a-t-elle fait face à la crise economique mondiale actuelle?

Quels ont été les grands moments de la crise?

Exercice 4: Observez les tableaux suivants et leur explication et commentez les principales
données macroéconomiques françaises par année:

7
Données macroéconomiques
Le tableau emplois ressources de la nation

Ressources et emplois de biens et services en 2008, 2009 et 2010 

Ressources (en milliards Emplois (en milliards


2008 2009 2010 2008 2009 2010
d’euro) d’euro)

Produit intérieur brut 1933,2 1889,2 1932,8 Consommation finale 1549,6 1562,6 1604,1

dont valeur ajoutée au prix 1 1 1 dont consommation des


1063,7 1057,8 1084,8
de base 735,1 704,6 738,0 ménages

dont consommation des


dont impôts  sur les produits 210,6 200,9 210,3 449,9 467 479,9
APU (1)

dont subventions sur les dont consommation des


-12,5 -16,2 -15,5 36 37,8 39,4
produits ISBLSM (2)

- - - - FBCF (3) 411,9 373 373,3

- - - - Variations de stocks 11,5 -12,7 0,2

Importations 561,7 475,2 537,5 Exportations 521 440,9 492,2

Total des ressources et des Total des ressources et des


2 494,9 2 364,4 2 470,3 2 494,9 2 364,4 2 470,3
emplois emplois

(1) APU = Administrations publiques (2) ISBLSM = Institutions sans but lucratif au service des ménages (3) FBCF = Formation brute de

capital fixe

Le tableau ressources emplois comptabilise d'un côté les ressources économiques dont dispose un
pays c'est-à-dire ce qui est produit dans le pays (le PIB) plus ce qui est importé (les importations).
Les ressources sont donc égales au PIB plus les importations.
De l’autre côté du tableau, se trouvent les emplois, c'est-à-dire l'utilisation qui est faite des ressources
dont dispose l’économie. Ces utilisations sont : a) la Consommation finale b) FBCF c) les variations
des stocks et, enfin, d) les exportations.

Par définition, les ressources sont égales aux emplois : la totalité de ce qui est disponible est utilisé
(aux variations des stocks près, que l'on classe du côté des utilisations).

On a donc PIB + importations = consommation finale + FBCF + variation des stocks + exportations.

En retraitant cette équation, on trouve l'équation qui donne le PIB :

PIB= consommation finale +FBCF + variation des stocks + (exportations - importations)(c'est-à-dire,


la balance commerciale).

L'équilibre emploi-ressource, dans le cas de la France, fait, notamment, apparaître l'importance de la


consommation (qui occupe une place prépondérante dans les emplois) et l’ouverture de l'économie
(les importations apportent approximativement un quart des ressources de l’économie).

Quelle a été la situation en Roumanie depuis le debut de la crise economique mondiale?

Quelle en est la situation actuellement?

UNITATEA DE INVATARE NR. 3

LE COMMERCE

Obiectivele unitatii de invatare :

 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de sectorul comercial


 Achizitia si fixarea vocabularului legat de comert si principalele sale caracteristici
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Cunoasterea celor mai importante caracteristici ale comertului integrat in zilele noastre
 Cunoasterea ponderii supermarcheturilor si hipermarketurilor si folosirea termenilor
economici specifici ca si a avantagelor acestui tip de comert
 Cunoasterea si fixarea elementelor istorice in comertul de astazi
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

LECOMMERCE

Le commerce rend service au producteur et au consommateur. Le producteur compte sur le


comerçant pour écouler ses produits. Le commerçant (détaillant ou grossiste) met à la portée
des consommateurs les produits dont ils ont besoin.
Les commerçants vendent leurs produits:
a) dans les points de vente permanents:
- les magasins / boutiques des commerçants individuels;
9
- le commerce intégré: - les grands magasins à activités multiples (Le Bon Marché –1852, Le
Printemps-1865, le Louvre – 1855, Les Galeries Lafayette – 1894, La Samaritaine – 1869);
- les magasins populaires (“Prix Unique”);
- les supermarchés;
- les magasins à succursales multiples;
- les coopératives;
b) dans des points de vente périodiques (les marchés, les foires);
c) par la vente par correspondance (V.P.C.). Elle date en France de l’avant-guerre (“La
Redoute”–1822, “Les Trois Suisses” – 1932
En France, la profession commerciale est réglementée par le Code du Commerce.
Les commerçants doivent:
- se faire inscrire au registre du Commerce (R.C.);
- tenir un livre journal et un livre des inventaires;
- disposer d’un compte en banque ou auprès d’un Centre de Chèques Postaux (C.C.P.);
- payer les impôts: la taxe professionnelle, la TVA.
Les procès des commerçants sont jugés par les Tribunaux de Commerce. Leur
procédure est plus simple et plus rapide que celle des tribunaux ordinaires.

Résumé : le commerce est une activité économique qui rend service aussi bien au producteur
qu`au consommateur. Le commerçant met à la disposition du consommateur les produits dont il
a besoin. Le commerce se fait soit dans des points de vente permanente tels les magasins de
toutes sortes soit dans des points de vente périodiques tels les foires et les marchés ou bien par la
correspondance. Ce système date en France de l`avant-guerre. La profession commerciale est
règlementée en France par le Code du Commerce. Les commerçants ont certaines obligations
envers l`Etat et les clients. Les procès en justice à caractère commercial sont jugés par les
Tribunaux de commerce après une procédure plus simple et plus rapide.

Mots clé :
Commerce, commerçant, magasin, foire, vente par correspondance, supermarché, hypermarché,
Registre du Commerce, Code Commercial, Tribunaux de commerce.

Exercices

1. Définissez les termes en faisant correspondre à tout chiffre une lettre selon le sens:
1. enseigne a) fourni en marchandises
2. nom commercial b) un emblème particulier qui se trouve à la devanture, sur les
produits ou aussi sur le papier commercial de la maison
3. raison sociale c) titre constatant le droit d’exploiter, dans un espace et un temps déterminés,
l’invention d’autrui.
4. achalandé d) le nom donné par un commerçant à son commerce. Il peut être un nom
patronymique, un prénom, un surnom, ou une dénomination quelconque.
5. licence e) nom, signe ou image distinguant les produits d’un industriel, fabricant ou d’un
commerçant de ceux des autres concurrents.
6. marque de fabrique f) le nom d’une société de personnes.
7. dénomination sociale g) le nom des sociétés de capitaux.

2. Faites des phrases avec les groupes de mots suivants:


 enseigne; destiné; attirer; attention; public.
 associations; être; groupements; qui; ne pas avoir; but; réaliser; bénéfices.
 sociétés; avoir; pour; but; bénéfices.
 groupements d’intérêt économique; constituer; cadre; juridique; intermédiaire; entre;
société;
 association.-ils; permettre; entreprises; mettre; en commun; partie; leurs; activités.
 revenu; commerçant; ne pas être fixe; et; dépendre; l’habileté; personnel; commerçant;
 concurrence- mouvement; général;

11
3. Mettez en roumain:

Un commerçant ayant cessé son activité commerciale doit demander au R.C. la radiation dans
un certain délai. En cas d’omission de la radiation, le fautant reste soumis à la taxe
professionnelle.
Vous pouvez vous faire délivrer, à vos frais, une copie de ce document. En vendant à crédit des
marchandises à des clients qui ne pourront pas payer par la suite, le commerçant risque de
perdre de l’argent. Un commerçant qui devient insolvable, c’est-à-dire de ne plus pouvoir payer
ses dettes, tombe en faillite et risque la liquidation de ses biens.

4. Mettez en français:

Magazinele populare au apărut între cele două războaie. Răspândite în toate cartierele, ele
propun un sortiment de mărfuri mai puŃin bogat, dar ele joacă un rol important pentru
cumpărăturile zilnice.
Mai ales la periferia aglomerărilor urbane au avut loc transformările cele mai spectaculoase
cu aparitia supermagazinelor.
Vânzarea prin corespondenŃă a fost inventată din anul 1885. Comenzile sunt din ce în ce mai
mult lansate prin telefon. Pe lângă distribuitori automaŃi instalaŃi de mult timp în locurile publice,
apar de asemenea forme cu totul noi de televânzare.

5. Comparez le commerce intégré avec les magasins populaires

6. Faites des phrases en employant les termes et les syntagmes suivants :


Type de magasin
Spécifique
Avantages clients
Les grands magasins
Rayons spécialisés
Prix fixe et variable
Les magasins populaires
Supermarché
Hypermarché
Prix compétitifs
Economie de temps et
d`argent
7. Expression orale
Que savez-vous sur l`histoire du commerce en Roumanie ?
Presentez les principales chaines commerciales présentes en Roumanie

Explications lexicales
rendre service – a face un serviciu
compter sur – a se baza pe
écouler un produit – a desface, a vinde (un produs)
détaillant m. – comercant en détail
mettre à la portée – a pune la îndemână
point de vente m. – punct de vânzare
marché m. – piaŃă, târg
économie f. de marché – economie de piaŃă
bon marché – ieftin
marchandise f. – marfă
l’avant-guerre – înainte de război
dans l’entre-deux-guerres – între cele două războaie
tenir un livre journal – a Ńine registrul jurnal
disposer d’un compte en banque – a dispune de un cont la bancă
auprès de – pe lângă
payer les impôts – a plăti impozite
taxe à valeur ajoutée (T.V.A.) – taxa pe valoarea adăugată
ordinaire – obişnuit
l’essence – benzină
les emplettes – cumpărături
la fatigue – oboseala
l’habileté – abilitatea
cesser – a înceta
tomber – en / faire faillite – a da faliment
le fautant - persoana care a greşit
achalandage – împrăştiat, răspândit
le choix m. – alegere, opŃiune, calitate, sortiment

13
UNITATEA DE INVATARE NR.4

LES DOCUMENTS COMMERCIAUX

Obiectivele unitatii de invatare :

 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de tipurile de documente


comerciale
 Achizitia si fixarea vocabularului legat de aceste documente ca si de principalele lor
caracteristici
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Recunoasterea acestor documente prin exemple
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

LES DOCUMENTS
COMMERCIAUX

Il y a plusieurs types de documents commerciaux suivant les différentes étapes


enregistrées dans le déroulement d’une affaire commerciale: la commande, l’expédition des
marchandises, la facturation, le paiement.

Les documents de commande

La commande est l`un des documents utilisés dans une entreprise dans l`opération
d`achat-vente et représente la concrétisation d`un accord passe entre le fournisseur et l`acheteur.

La commande peut être passée oralement-par téléphone ou par vive voix-ou par écrit, a
l`aide des documents tels : la lettre de commande, le courrier électronique, le bon de commande
et le bulletin de commande.

Le bon de commande et le bulletin de commande sont des documents imprimes, établis


par le client, dans lequel l`acheteur détaillé les articles commandes et les conditions d`exécution
de la commande.

Le document doit contenir :

1. Le titre : lettre de commande, bon de commande, etc.-obligatoire

2. L`entête de l`acheteur-obligatoire

3. Le nom et l`adresse du fournisseur-obligatoire

4. La date-obligatoire

5. Le numéro de la commande-obligatoire

6. Les détails sur les produits commandes-obligatoire


7. Le prix unitaire des produits, hors taxes-obligatoire

8. Le prix global des produits-obligatoire

9. Les conditions de livraison-facultatif

10. Les conditions générales de vente-facultatif

11. Les conditions de paiement-obligatoire

12. Les détails sur la facturation-obligatoire

13. La signature-obligatoire

Les documents d’expédition sont:

- le bon de livraison
- le bon d’expédition
- le bon de réception

Les documents de facturation sont:


- la facture d’expédition
- la facture d’avoir
- la facture à condition
- la facture à la commission
- la facture pro-forma
- la facture consulaire

Pour le paiement des marchandises on utilise:


- le chèque
- les traites ou les lettres de change
- l’aval
- les traites documentaires
- les billets à ordre

Le chèque est un ordre de paiement donné à un banquier ou à un centre de chèques postaux


(le tiré) ou le tireur à un compte créditeur. Le banquier (ou la poste) règle la somme au bénéficier.
La traite (la lettre de change) est un “effet de commerce” par lequel le créancier (ou le
tireur) donne l’ordre à une autre personne (le tiré) de lui payer, à une échéance déterminée, une
certaine somme ou à une l’acceptation chez le tiré et une deuxième fois pour le paiement à la date
d’échéance.
L’aval est l’engagement pris par une personne bien connue ou par une société de payer la traite à
son échéance si le tiré ne l’a pas fait. Cette personne s’appelle un avaliseur.
La traite domiciliée, c’est une traite payable au domicile d’une autre personne que le tiré.
Généralement c’est le banquier du tiré. Le tireur d’une traite domiciliée charge sa propre banque
des opérations de recouvrement. Comme les chèques, les traites se transmettent par endossements
successifs.
La traite documentaire est une traite utilisée pour le commerce extérieur. La banque de
l’exportateur envoie cette traite à la banque de l’importateur pour acceptation et cette dernière
remet les documents qui accompagnent la traite (connaissement, police d’assurance, facture) à son
client contre paiement, pour pouvoir réceptionner les marchandises.
Le billet à ordre (utilisé surtout dans les ventes à tempérament) est le document par lequel

15
une personne s’engage à payer (le souscripteur) à l’ordre d’une autre personne (le bénéficiaire)
une certaine somme à une certaine date.

Résumé :

Les documents commerciaux sont les documents utilises au long des différentes étapes de l`affaire
commerciale. Les plus importants documents commerciaux sont pour la commande le bon de
commande et pour l`expédition : le bon de livraison, le bon d’expédition et le bon de réception.
Pour l`étape de la facturation, les documents sont : la facture d’expédition, la facture d’avoir, la
facture à condition, la facture à la commission, la facture pro-forma et la facture consulaire. Pour
le paiement des marchandises on utilise le chèque, les traites ou les lettres de change, l’aval, les
traites documentaires et les billets à ordre.

Mots clé : documents commerciaux, expédition, facturation, paiement.

Exercices

1. Complétez les points avec le type de facture: la note, la quittance, l’addition.


……………. est une facture très simple pour de faibles montants (à l’hôtel, à la librairie).
……………. est une facture relative à la fourniture de biens de consommation (eau-gaz ou
une prestation de service –le loyer).
……………. est la facture que l’on donne au client dans un café ou dans un restaurant.

2. Vrai ou faux ?

Vrai/ Faux
a) La lettre de change est un effet de commerce.
b) Un chèque sans provision est un chèque dont la valeur est
Inférieure au montant déposé ou restant au tireur.
c) Le reçu est le document qui sert à prouver un paiement.

3. Cochez la réponse qui convient:

1. Le jour de l’expédition, le fournisseur


a) envoie à l’acheteur une facture;
b) envoie à l’acheteur un bon d’expédition pour le prévenir de l’arrivée de la
marchandise;
c) n’envoie à l’acheteur aucun document.

2. Le document remis par le fournisseur au client pour qu’il puisse vérifier les marchandises
livrées est:
a) le bon de livraison;
b) l’ordre d’achat;
c) le bon de commission

3. Pour attester qu’il a bien reçu les marchandises commandées, le client remet au livreur *
a) la facture;
b) le compte d’achat;
c) le bon de réception.

4. Traduisez en roumain:
Le chèque de banque est un chèque émis par une banque à la demande de personnes qui
l’achètent par débit de leur compte, ou par versement d’espèces. Un vendeur peut demander
d’être payé par un chèque de banque qui lui donne la garantie.
Les chèques se transmettent par endossement: en blanc; par une simple signature au dos du
chèque; au porteur: on écrit la formule “payer à l’odre du porteur”, on date et l’on signe; à
personne dénommée, en précisant le nom. On appelle tiré celui qui doit payer et tireur celui qui
émet le chèque.

5. Mettez en français:

Reducerile cu caracter comercial sunt rabatul, remiza şi risturna.


Rabatul este reducerea acordată ca urmare a unei deteriorări a mărfurilor, a neconformităŃii
lor cu mostra, a unei întârzieri de livrare.
Remiza este reducerea acordată dacă mărfurile sunt facturate la preŃul de vânzare, sau în
funcŃie de calitatea clienŃilor: client important tradiŃional, etc.
Risturna este reducerea acordată la sfărşitul perioadei asupra cifrei globale a afacerilor tratate
cu acelaşi client.

Le bon de commande :

Commande
Exemplaires de….
à prix unitaire de…
Comprenant les frais d`expédition
Livraison
Nom
Prénom
Société
Adresse
Code postal
Ville
Facturation
Nom
Prénom
Société
Adresse
Code postal
Ville

L`avis d`expédition :

Lieu, Date
Nom du destinataire
Adresse du destinataire
Code postal du destinataire
Objet : avis d`expédition

Madame, Monsieur,

Les marchandises que vous avez commandées le… conformément à notre contrat….vous
seront expédiées par l`intermédiaire de ---et parviendront à votre entreprise le…
Salutations distinguées
Prénom et nom

17
Fonction dans l`entreprise

Nom du fournisseur

Adresse, tel, fax

Le bon de livraison :
Identification de la livraison
Identifiant
Date
Support de livraison
Composants
Description Nr exemplaires Format Version
Fournisseur
Qualité
Signature
Client
Qualité
Signature

Exercices :
Exercice 1 : Completez le tableau suivant avec les noms, les verbes et les adjectifs
correspondants :

NOM VERBE ADJECTIF


Commerçant
Produit

Vente
Usage
Définir
Passation
Expédié
Stocks
S`étendre

Applicable
Validation
Hausse
Baisse

Passer une commande


Inscription
Contacter
Livraison
Régler une commande
Garantie
Résolution
Suivi

Explications lexicales
le déroulement d’une affaire - derularea unei afaceri
la facturation - facturarea
la facture d’avoir - notă de credit
la traite (la lettre de change) - trata, cambia, poliŃa le tiré
- tras (al unei cambii)
le tireur (émetteur d’une traite) - trăgător (emitent al unei trate)
le créancier - creditorul
à une échéance déterminée - la o scadenŃă determinată à la
date d’échéance - la data scadenŃei
l’aval - aval, gir, garanŃii (garanŃia de plată a unui efect de comerŃ)
l’avaliseur - avalistul, girantul
les opérations de recouvrement - operaŃiile de acoperire
l’endossement - andosamentul
le connaîssement - conosamentul
la police d’assurance - poliŃa de asigurare le
billet à ordre - biletul la ordin
en raison de - ca urmare a
faible montant - total mic, suma totală mică
la fourniture de biens - furnizare / procurare de bunuri

UNITATEA DE INVATARE NR.5

LE TRANSPORT DES MARCHANDISES

Obiectivele unitatii de invatare :

 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de transportul de marfuri


 Achizitia si fixarea vocabularului legat de transportul marfurilor ca si de principalele
moduri de transportare marfurilor
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

LE TRANSPORT DES
MARCHANDISES

Le transport c’est l’acheminement d’un produit d’un endroit à l’autre, par exemple du lieu
de production au lieu de vente.
Dans tous les modes de transport, le transporteur s’engage à:
- transporter le produit aux conditions convenues;
- veiller à sa conservation;
- livrer le produit en bon état au
destinataire. Les transports peuvent
s’effectuer:
- par voie de terre, par route ou chemin de fer;
- par eau;

19
- par air.
Par chemin de fer, les marchandises s’acheminent au régime: ordinaire (petite vitesse);
accéléré (grande vitesse); express.
L’expéditeur remplit une déclaration d’expédition et la compagnie lui remet un
“récépissé”, la copie envoyée au destinataire.
Dans le cas du transport par route, le transporteur s’engage à acheminer la marchandise
aux conditions convenues par le contrat qui s’appelle “lettre de voiture”. À la réception, le
destinataire signe sur un registre pour attester que les marchandises lui ont été remises.
Par la poste on peut envoyer:
- en valeur déclarée – des paquets poste (< 3 kg);
- en recommandé – des colis postaux (3 à 20 kg) dont le transport est confié à la SNCF;
- comme échantillons sans valeur”.
Par eau on transporte les marchandises lourdes et encombrantes. Le document de transport
employé est la “lettre de voiture” faite en 3 exemplaires (pour l’expéditeur, le transporteur et le
destinataire).
Le transport des marchandises par mer s’effectue en cargos (charbonniers / pétroliers) dans
ce cas le document de transport employé est le “connaissement” (un écrit par lequel le capitaine
reconnait avoir reçu les marchandises et s’engage à les transporter jusqu’au port de destination.

Résumé : Le transport c’est l’acheminement d’un produit d’un endroit à l’autre, par exemple du
lieu de production au lieu de vente. Les transports peuvent s’effectuer: par voie de terre, par route
ou chemin de fer, par eau ou par air. Chaque voie présente ses caractéristiques, ses inconvénients et
ses avantages.

Mots clé :

Transport, marchandise, route, chemin de fer, avion, en bateau, expéditeur, destinataire,


obligation, régime de déplacement.

Exercices

Exercice 1 :
Cochez la bonne réponse:
1. Dans des cas urgents pour transporter des marchandises légères à de longues distance on
utilise

a) le camion b) l’avion c) le train


2. Pour exporter du bois sur un autre continent vous l’enverrez:

a) par eau b) par air c) par voie de terre


3. Le paquebot est réservé au transport
a) des voyageurs b) des marchandises c) des voyageurs et des marchandises
4. Les cargos mixtes sont utilisés pour le
transport

a) sur lignes régulières ou croisières


b) pour marchandises liquides et
solides
c) pour passagers et marchandises

Exercice 2. Complétez les phrases avec les mots qui conviennent choisis dans la liste:
dessus, poids, vitesse, prix, charge, tarifs, douane, wagons, remboursement.
La SNCF établit le…………….. de transport des marchandises selon des………….. tenant
compte du régime de vitesse, de la distance et du…………….. Au……………… de 3 tonnes,
le prix se calcule par………….. La SNCF se………………. des formalités de………….. pour
les envois à l’étranger, du………………….. de prix du transport en port dû produit déclaré.

Exercice 3. Remplacez les blancs par les expressions et les mots suivants: le fret aérien, au
lieu de, les lignes maritimes, les coûts élevés, l’acheminement aérien, une redoutable
concurrence.

- Dans notre monde moderne règne…………… entre l’aviation et la marine marchande.


- Malgré tout, le prix du………… reste si élevé que seules des marchandises de grande valeur et
de petit volume peuvent le supporter.
- En dehors du courrier, dont il est indéniable que………………… fait perdre dès appréciables
recettes, on peut donc dire que, pour l’instant, à cause des……………. La concurrence de
l’avion ne porte pas un préjudice très marqué aux………………… Pour ce qui est du transport
des passagers, surtout à courtes distances, souvent…………… prendre l’avion, ils prennent le
train.

Exercice 4. Mettez en roumain:

La SNCF est un monopole d’État nationalisé depuis 1937. La Compagnie Air France est une
S.A. appartenant à 98% à l’État et comme nationale reçoit des subventions de l’État. U.T.A.
et Air Afrique sont des compagnies privées autorisées par le Gouvernement et exploitent
certaines lignes sur l’Afrique ou pratiquent la location à la demande en “charters”. En France
le réseau navigable, propriété d’État est gratuit sauf pour le passage des écluses et il est
dirigé par l’Office National de la Navigation (O.N.N.).

Exercice 5. Mettez en français:

În viitorul apropiat se prevede, atât dezvoltarea parcului de transport auto cât şi, în acelaşi timp,
lărgirea reŃelei de drumuri. În legătură cu aceasta este necesar să se ia măsuri pentru
îmbunătăŃirea execuŃiei drumurilor, pentru creşterea durabilităŃii acestora şi reducerea continuă a
costurilor de construcŃie. Este necesar să se ia măsuri pentru utilizarea raŃională a întregului parc
de maşini în vederea satisfacerii cerinŃelor de transport ale economiei. O importantă construcŃie
de autostrăzi este prevăzută în colaborare cu diferite societăŃi internaŃionale.

Explications lexicales
l’acheminement - îndrumare, dirijare, deplasare
remplir une déclaration d’expédition - a completa o declaraŃie de expediŃie
le récépissé - recipisă
la lettre de voiture - scrisoarea de trăsură
en valeur déclarée - cu valoare declarată
confier - a încredinŃa
ordinaire - obişnuit
le colis - coletul
encombrant, e - stânjenitor,
voluminos
le connaissement - conosament
tenir compte de - a Ńine seama de
la location - închirierea
la douane - vamă
le frêt aérien - navlu aerian; fraht
fréter - a navlosi, a da în locaŃie
le courrier - corespondenŃă
21
il est indéniable - este incontestabil / de netăgăduit
la recette - încasare; sumă încasată
pour l’instant - pentru momen
UNITATEA DE INVATARE NR.6
LES ASSURANCES

Obiectivele unitatii de invatare :

 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de contractul de asigurare si de


terminologia asigurarilor
 Achizitia si fixarea vocabularului legat de asigurari, de tipuri de asigurare ca si de
principalele forme de asigurare de persoane si de bunuri
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

LES ASSURANCES

L’assurance est un contrat par lequel une personne (l’assureur) s’engage à garantir une
autre personne (l’assuré) contre certains risques.
Ce contrat, rédigé sur un document appelé police d’assurance est signé contre paiement
d’une somme: la prime d’assurance. La prime est payable d’avance et le paiement se fait, en
général, une fois par an.
Toute modification apportée aux conditions du contrat s’appelle un “avenant”.
En cas de sinistre l’assureur doit payer les “indemnités” prévues dans le contrat. Les
risques garantis peuvent couvrir:
- les personnes (accident, maladies, vieillesse, décès)
- les animaux (bétail, chevaux de course,…)
- les choses (maisons, bijoux, récoltes, voitures,…) Il y a deux sortes d’assurances:
- les assurances à primes fixes
- les assurances mutuelles.
Selon le type de sinistre à couvrir chez un assureur on distingue:
- les assurances incendie
- les assurances sur la vie
- les assurances de responsabilité civile
- les assurances automobiles
- les assurances maritimes
Selon l’objet assuré, il y a deux types de polices d’assurance: la police d’assurance casco,
qui assure contre tous risques le moyen de transport et la police d’assurance cargo, qui assure
contre tous risques les marchandises transportées.
La somme totale pour laquelle l’objet est assuré ne doit pas dépasser la valeur réelle de cet objet.

Résumé :

L`assurance est le contrat par lequel l`assureur s`engage à garantir l`assure contre certains
risques. Le document s`appelle police d`assurance et la somme payable par l`assureur en cas
de sinistre s`appelle prime d`assurance. Il y a plusieurs types de contrats d`assurance en
fonction du type de sinistre et de l`objet de l`assurance.

Mots clé :
Assurance, assureur, assure, police d`assurance, prime d`assurance, biens, vie, a primes fixes,
mutuelles.
23
Exercices

Exercice 1. Terminez les définitions suivantes:


1. Un événement catastrophique qui entraîne de grandes pertes matérielles est un……………..
2. La…………….. est la contribution que l’assuré verse à l’assureur en échange des garanties
qui lui sont accordées.
3. Les……………… sont des actes modifiant la police.
4. Le préjudice porté à quelqu’un est un…………………

Exercice 2. Complétez les phrases avec des mots de la famille de dommage :

1. Les intempéries ont causé des……………… aux récoltes.


2. Cette initiative est…………… aux intérêts de notre entreprise.
3. Dans la collision, la voiture a été sérieusement…………………
4. Veuillez accepter ce chèque en……………… de vos frais.
5. Nous l’avons largement………………. du préjudice causé. (dommages,
dommageuse, endommagée, dédommagement, dédommagé)

Exercice 3. Mettez à la place des points le mot qui convient:

1. renoncer, abandonner, résilier


Si vous n’êtes pas satisfait des services de la compagnie vous pouvez……….. le contrat
d’assurance.
2. acompte, prime, montant

Le contrat d’assurance est signé contre paiement d’une certaine somme appelée……………….
3. souscrit, payé, acheté
Nous avons……………. une assurance tous risques pour nos véhicules.

Exercice 4. Mettez en roumain:

Le propriétaire a tout intérêt à assurer ses biens. L’assurance lui garantit, le cas échéant, une
indemnisation compensatoire moyennant une prime d’assurance qu’il doit verser périodiquement
à l’assureur.
La police d’assurance est un contrat entre l’assuré et l’assureur. Lors des pertes ou avaries
concernant le bien spécifié dans cette police, contre la somme convenue appellé prime, l’assureur
est obligé d’indemniser l’assuré pour les préjudices subis. Le document est signé par les deux
parties.
Pour déterminer le taux de prime, l’assureur prend en compte la nature des risques.

Exercice 5. Mettez en français:

Părtile care intervin într-o asigurare sunt: a) asiguratorii, adică societăŃile care plătesc despăgubiri
în caz de daune provocate de riscurile asumate (pentru aceasta primesc o sumă de bani numită
primă de asigurare) şi b) asiguraŃii, adică cei care se asigură pentru anumite riscuri. Documentul
care reglementează relaŃiile dintre părŃi se numeşte contract sau poliŃă de asigurare. După
obiectul asigurat, deosebim două tipuri de poliŃe de asigurare: a) poliŃa de asigurare
casco contra riscurilor la care poate fi supus corpul mijlocului de transport şi b) poliŃa de
asigurare cargo, contra riscurilor la care se expun mărfurile transportate.

Exercice 6. Formez des phrases en utilisant les mots et les syntagmes suivants :

Le dommage, le dédommagement, la prime d`assurance, assurance vie, assurance


automobile, récoltes, indemnisation, biens spécifiés.

Explications lexicales

l’assurance - asigurarea
certains risques - anumite riscuri
rédiger - a redacta
couvrir - a acoperi
la vicillesse - bătrâneŃea
le bétail - vitele
le tremblement de terre - cutremurul de pământ
le dommage - paguba, dauna
l’assuré - asiguratul, persoana care contractează o asigurare
l’assureur - asiguratorul
la police d’assurance - poliŃa de asigurare
courir des risques - a se expune riscurilor
le taux de la prime d’assurance - valoarea primei de asigurare
indemniser l’assuré - a acorda o indemnizaŃie (despăgubire) asiguratului
le dédommagement - despăgubire
endommager - a deteriora
l’avenant - amendament
les assurances sur la vie - asigurările de viaŃă
les assurances de responsabilité civile - asigurările de răspundere civilă
le moyen de transport - mijlocul de transport
le cas échéant - dacă este cazul
prendre en compte - a lua în seamă

25
UNITATEA DE INVATARE NR.7

LES BANQUES

Obiectivele unitatii de invatare :


 Cunoasterea si fixarea principalelor informatii legate de banci si de tipurile de
banci
 Achizitia si fixarea vocabularului legat de domeniul bancar, ca si de principalele
tipuri de banci
 Cunoasterea celor mai importante banci franceze
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere generala si specializata

LES
BANQUES

Les banques sont des intermédiaires entre les possesseurs de capitaux (prêteurs) et
les personnes ayant besoin de capitaux (emprunteurs). Elles font donc le commerce des
capitaux. Les banques recherchent des fonds et procurent des crédits auprès des personnes
qui détiennent des fonds excédentaires capables de procurer des placements.

Classification des banques:

1. Les banques d’émission. La Banque de France a le monopole de l’émission des


billets de banque. C’est la banque du Trésor public. Elle équilibre la trésorerie
nationale par le contrôle qu’elle exerce sur toutes les autres banques.

2. Les banques de dépôt (Crédit Lyonnais, Société Générale, Banque Nationale de


Paris).
Celles-ci :
- reçoivent des dépôts à vue ou à terme (à moins de deux ans);
- donnent des crédits (accordent des prêts) à court terme;
- effectuent des paiements, virements….

3. Les banques d’affaires (La Banque de Paris et des Pays-Bas). Celles-ci :


- financent des entreprises existantes ou en voie de création;
- accordent des crédits.

4. Les banques de crédit et d’escompte (Crédit Foncier).


Elles accordent des crédits à long terme et à moyen terme contre hypothèque (crédit
foncier, agricole, gages, etc.). Ou bien elles escomptent, c’est-à-dire qu’elles achètent un
effet (une traite) avant l’échéance moyennant une retenue (escompte).

Résumé :

Les banques sont des intermédiaires entre les possesseurs de capitaux et les emprunteurs
faisant le commerce des capitaux. On classe les banques en banques de dépôt, banques
d`affaires et banques de crédit et d`escompte.

Mots-clés :
Banque, crédit, escompte, financement, échéance, gages.
Exercices

Exercice 1. Remplacez les points par le nom de la même famille:


1. Il nous a fait virer cet argent sur votre compte. Ce …….. ne nous est pas parvenue.
2. Je dois verser 1000 EURO comptant. Je ferai ce…………… en liquide.
3. Quand devez-vous rembourser cette somme? Je dois faire ce…………. ce mois-ci.
4. Est-ce qu’on payer par mensualités? Je préfère cette forme de…………………..
5. Les banques prêtent de l’argent, mais les intérêts sont élevés. Je ne peux pas
m’adresser à la banque pour ce……………………
6. – Comment pourrais-je utiliser les fonds dont je dispose?
- Dès qu’il sera libre, M. Blanc vous présentera les différentes possibilités
d’…………….. des fonds.

Exercice 2. Imaginez le dialogue employé-client.

Vous êtes au guichet de la banque. Un client vous demande quelle sont les formalités liées
à l’ouverture d’un compte.
1. Pour les personnes physiques. Vous lui expliquez pour ouvrir un compte il doit:
a) déposer une demande d’ouverture contenant les indications personnelles (nom, prénom,
date et lieu de naissance, domicile, profession) confirmées par une pièce d’identité à
produire;
b) remplir un formulaire – une carte de demande d’ouverture d’un compte;
c) signer le formulaire. La (les) personnes autorisée(s) à effectuer des retraits doit / doivent
elle(s) aussi apposer la signature. Vous lui communiquer le numéro de compte et vous lui
expliquez que la banque envoie à ses clients des relevés de compte tous les 15 jours.
2. Pour les personnes morales. Celles-ci doivent produire aussi un exemplaire de leurs
statuts.

Exercice 3. Trouvez dans la colonne de droite, la suite pour terminer les phrases:

1. Les dépôts à vue


a) les retraits doivent être avisés, au préalable, 15 jours ou 3 mois à
l’avance.
2. Les dépôts avec préavis
b) les retraits sont effectués à des dates convenues à l’avance.
3. Les dépôts à l’échéance fixe
c) ils peuvent être retraits à tout moment.

Exercice 4. Choisissez dans la liste l’expression synonyme:

1. le tiré
a) le client
2. le tireur
b) la partie non détachable du chèque
3. la créance
c) un chèque mal libellé
4. la souche
d) la dette
5. un mauvais chèque
e) le banquier

Exercice 5. Mettez en roumain:

27
- Ce revenu peut être encaissé par les ayant droit.
- La banque paie le client en espèces au guichet, contre reçu, s’il s’agit d’un client de
passage, ou par inscription de la somme au crédit du compte du client.
- Le crédit bancaire fait fructifier des capitaux que leurs propriétaires conservaient sans
emploi.
- Les banques qui ont fait crédit à leurs clients, risquent toujours de les voir
tomber dans l’insolvabilité ou du moins d’être remboursés avec un certain retard.
- Le taux des prêts est fixé selon la nature de l’opération financée.
- Les guichets automatiques bancaires assurent de multiples fonctions: retrait d’espèces,
dépôts de tous genres, espèces, chèques, factures, virements de compte, interrogation de
soldes, commande de chéquiers, demandes d’ouverture de compte.

Exercice 6. Mettez en français:

Alăturat veŃi găsi o copie a facturii noastre de livrare. În termenii acreditivului deschis
de dumneavoastră în favoarea noastră am înaintat Băncii Comerciale setul complet de
documente. Am dat dispoziŃie băncii noastre să vireze din contul nostru suma de 100000
Euros pentru acoperirea facturii pe care ne-aŃi trimis-o la livrare.
În cazul întârzierii plăŃii reprezentând contravaloarea mărfurilor livrate, mai precis
valoarea de 12 300 Euro. Vânzătorul va fi în drept sa recurga la demersurile necesare
pentru a opera acoperirea contului.

Exercice 7. Formez des phrases en utilisant les mots et les syntagmes suivants : le tiré, le
client le tireur, la partie non détachable du chèque, la créance,un chèque mal libellé
la souche et la dette

Explications lexicales
le prêteur - persoana care împrumută, creditor
l’emprunteur - persoana care se împrumută,
debitor procurer des placements - a procura
plasamente
la banque d’émission - banca de emisiune
les dépôts à vue - depozitele la vedere
les dépôts à terme - depozitele la termen
accorder (octroyer) des prêts - a corda
împrumuturi la banque d’escompte - banca
de scont
avant l’échéance - înainte de scadenŃă
moyennant - cu ajutorul, prin intermediul, în
schimbul les mensualités - ratele lunare
l’octroi de crédit - acordarea de credit
le taux de change - cursul de schimb
le relevé de compte (le compte courant) - extrasul de cont
le prêt - împrumutul dat, acordat
l’emprunt - împrumutul luat
le paiement comptant - plata în bani gheaŃă (cash)
l’ouverture d’un compte - deschiderea unui cont
la demande d’ouverture - cererea de deschidere
remplir un formulaire - a completa un formular
apposer sa signature - a-şi pune semnătura
le retrait d’un dépôt - retragerea unui depozit
les dépôts à l’échéance - depozitele la scadenŃă
la souche - cotorul (de chitanŃier, de cec)
la créance - creanŃa
payer en espèces - a plăti în numerar, cu bani gheaŃă (cash)
le reçu (acquit, quittance) - chitanŃă
tomber dans l’insolvabilité - a deveni insolvabil
le retrait d’espèces - retragerea de numerar
ci-joint - alăturat
le recouvrement de la facture - acoperirea facturii
le démarche – demersul

29
UNITATEA DE INVATARE nr. 8

LA COMPTABILITÉ NATIONALE

Obiectivele unitatii de studiu :

 Achizitia si fixarea vocabularului legat de contabilitate


 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Cunoasterea celor mai importanti indicatori economici si a evolutiei lor in timp
 Cunoasterea diferitelor tipuri de societati comerciale si a caracteristicilor lor cu folosirea
termenilor economici specifici
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere

LA COMPTABILITÉ
NATIONALE

La Comptabilité nationale vise à représenter l’économie sous une forme simplifiée. Les
secteurs institutionnels de la Comptabilité nationale englobent les sociétés et quasi-sociétés non
financières, les institutions de crédit, les entreprises d’assurance (administrations publiques), les
administrations privées et les ménages.
Les sociétés et les quasi-sociétés non financières produisent des biens et des services, sauf
les services financiers. Les institutions de crédit collectent l’épargne et accordent des crédits. Les
administrations publiques produisent des services “non marchands” destinés à la collectivité et
affectent des redistributions de revenus et de patrimoines pour le compte de la collectivité. Les
organismes des administrations publiques sont: État, collectivités locales et organismes de la
Sécurité sociale.
Les administrations privées sont des organismes sans but lucratif, autres que ceux qui sont
classés avec les sociétés au service des entreprises ou vivant de la vente de leurs produits. Les
ménages sont des ensembles des personnes physiques, en tant que titulaires de revenus et
consommateurs, et en tant que producteurs (entrepreneurs individuels).
Les agrégats sont des grandeurs synthétiques qui permettent de mesurer le résultat de
l’ensemble de l’économie. Les agrégats principaux sont: produit intérieur brut (P.I.B.), produit
intérieur brut marchand (P.I.B.M.), produit national brut (P.N.B.) et revenu national des facteurs.
Le P.I.B. est le principal agrégat du système élargi de comptabilité nationale (SECN). Il indique
la somme de toutes les valeurs ajoutées (T.V.A.). La T.V.A. est une différence entre biens et
services produits et biens et services consommés. En 1989 le P.I.B. français était égal à 6113,1
milliards d Euros.
Le P.I.B.M. est défini par l’égalité entre les importations et le total des emplois finals en
produits marchands et entre les consommations intermédiaires des branches non marchandes.
Le P.N.B. est le produit intérieur brut auquel on ajoute les revenus de facteurs en provenance
de l’extérieur et dont on retranche les revenus de facteurs versés à l’extérieur. Par exemple, les
revenus de capitaux nationaux investis à l’étranger et de capitaux étrangers investis en France.
Le revenu national des facteurs est égal au produit national net (P.N.N.) au coût des facteurs.
Le revenu national des facteurs est constitué par la rémunération du travail salarié et les
excédents nets d’exploitation des producteurs.

Résumé : La comptabilité représente l`économie sous une forme simplifiée. Les administrations
publiques produisent des services “non marchands” destinés à la collectivité et affectent des
redistributions de revenus et de patrimoines pour le compte de la collectivité. Les organismes
des administrations publiques sont: État, collectivités locales et organismes de la Sécurité
sociale. Les agrégats sont des grandeurs synthétiques qui permettent de mesurer le résultat de
l’ensemble de l’économie. Les agrégats principaux sont: produit intérieur brut (P.I.B.), produit
intérieur brut marchand (P.I.B.M.), produit national brut (P.N.B.)
Mots clé : comptabilité, agrégat, PIB, PIBM, PNN, administrations publiques, administrations
privees, revenu national.

Exercices

Exercice 1. Terminez les phrases en utilisant les mots relevés dans le texte de ci-dessus. Traduisez
par écrit les phrases en roumain.
:::::personnes physiques en tant que consommateurs et producteurs; la Comptabilité nationale; le
P.I.B.; l’épargne; les entreprises d’assurance et les administrations privées et les ménages)
La Comptabilité nationale englobe les sociétés non financières, les entreprises de crédit
et…………………………….. Le principal agrégat du système élargi de comptabilité nationale
est…………………….. L’économie peut être présentée sous une forme simplifiée
par………………………… Les institutions de crédit accordent des crédits et
collectent………………….. les ménages sont des ensembles de………………………

Exercice 2. Remplacez les points par les termes qui conviennent.

(valeurs ajoutées, agrégat, administrations publiques, la Sécurité nationale, la production, des


redistributions de revenus, la vente)
Les organismes des………………… sont État, collectivités locales et organismes
de………………….. Les administrations publiques produisent…………… et
affectent……………et de patrimoines pour le compte de la collectivité. Les administrations
publiques ne vivent pas de………………… de leurs produits. Le P.I.B. est le
principal…………….. du système élargi de Comptabilité nationale. Le P.I.B. indique la
somme de toutes les………………………..

Exercice 3. Traduisez par écrit les phrases de ci-dessous:

On dit qu’il fera chaud cet été. On a faim. Est-ce qu’on se promène ce soir? On est des étudiants.
On entend au loin le bruit du tonnerre. On a une lettre pour vous. On est ici? On reste bons amis.
On revient ici chaque matin.

Exercice 4. Traduisez en roumain:

On distingue principalement les opérations sur biens et services, les opérations de répartition et
celles financières. Les opérations sur biens et services sont: production, consommation,
investissements, transactions commerciales. Les opérations de répartition consistent en ce que la
valeur ajoutée par la production est répartie entre les unités économiques. Le versement se fait
sans contrepartie directe sous la forme d’un bien ou d’un service. Les opérations de répartition
comprennent les transferts courants c’est-à-dire la rémunération des salaires, les impôts liés à la
production, les subventions d’exploitation, les revenus de la propriété et de l’entreprise, les
opérations d’assurance, les impôts sur le revenu et le patrimoine, les cotisations et prestations
sociales, etc. les opérations financières visent la création et circulation des moyens de paiement.
Les opérations susmentionnées sont décrites par les comptes. On distingue les comptes de
production, d’exploitation, de revenu, de capital ainsi que les comptes financiers et les comptes
satellites.

Exercice 5. Mettez en français:

P.I.B.-ul indică suma tuturor valorilor adăugate. SocietăŃile nefinanciare produc bunuri şi servicii
cu excepŃia serviciilor financiare. Indicatorii de bază ai masei monetare (les agrégats) permit
măsurarea rezultatului ansamblului economiei naŃionale. T.V.A.-ul este o diferenŃă dintre bunuri
şi servicii produse şi cele produse. InstituŃiile de credit colectează economiile şi acordă creditele.

Explications lexicales
31
un agrégat - un agregat (indicator de bază al masei monetare)
la Comptabilité nationale - Contabilitatea naŃională(sistemul conturilor naŃionale)
un entrepreneur - un antreprenor
une épargne - economiile; acumulările
la caisse d’épargne - casă de economii
la redistribution des revenus - redistribuirea veniturilor
le revenu national - venitul naŃional
taxe à valeur ajoutée (T.V.A.) - taxa pe valoarea adăugată (T.V.A.)
en tant que… en tant que - (aici) atât ca… cât şi ca…
rétrancher le revenu - a reduce venitul, a scădea venitul
le ménage - gospodărie, menajul
sauf - fără, în afară de, cu excepŃia
affecter - a aloca
l’affection - alocare
sans but lucratif - fără scop lucrativ
la grandeur - mărimea
la rémuneration du travail salarié - remunerarea muncii salariate
la contrepartie - contrapartidă

les transferts courants - transferurile curente


les impôts sur le revenu - impozitele asupra venitului

UNITATEA DE INVATARE NR. 9


CAISSES D’ÉPARGNE
Obiectivele unitatii de studiu :

 Intelegerea complexitatii institutiei Caselor de economii si consemnatiuni din Franta


 Achizitia si fixarea vocabularului legat de acestea
 Formarea de fraze si enunturi cu lexicul de specialitate propus
 Dezvoltarea capacitatii de comunicare orala si de traducere

CAISSES D’ÉPARGNE

La caisse d’épargne et de prévoyance (CEP) à l’emblème de l’Ecureuil dispose de 4378


agences permanentes, 1874 agences non permanentes, 12948 points d’arrêt de 294 cars-
succursales.
Au 1-1-2009, le dépôt de la CEP était égal à 792,3 milliards d Euros (intérêts capitalisés
compris) sur 38,7 millions de livrets et comptes. Depuis 1985, les CEP sont liées à 21 Sociétés
régionales de financement (SOREFI) dont le capital est détenu à 50% par les caisses d’épargne et
50% par la caisse de dépôts et de consignations.
La caisse nationale d’épargne (CNE) met à la disposition de sa clientèle les 18000 bureaux
des PTT. Les préposés des PTT peuvent servir d’intermédiaires entre clients et bureaux des
postes pour les opérations d’épargne.
On peut faire virer sur un livret: traitements, pensions et allocations familiales, payer par
prélèvements automatiques les facteurs d’électricité, de gaz, de téléphone, la redevance (Radio-
Télé”, l’impôt sur le revenu), acheter des bons d’épargne (bons des CEP, des SICAV, des FCP et
des obligations), ouvrir un compte d’épargne – logement. Les CEP peuvent accorder des prêts
sans épargne préalable (prêts à l’habitat, prêts conventionnés, prêts personnels à la
consommation).
Toutes les caisses délivrent les carnets de chèque aux déposants et des cartes bancaires. Le
plan d’épargne populaire (P.E.P.) est une formule de placement – retraite. On peut souscrire un
PEP auprès d’un établissement financier (banque, caisse de crédit ou d’épargne, poste, etc.) ou
d’une Société d’assurance. La durée est de 10 ans mais peut être résilié au bout de 8 ans, ou clos
par décès du souscripteur. Si les fonds sont retirés avant 8 ans, la prime d’épargne n’est pas
versée, les intérêts sont soumis à l’impôt, et le prélèvement libératoire est de 37%. Si la durée du
plan est inférieure à 4 ans, certains PEP sont exonérés de pénalités en cas de retrait anticipé.

Résumé : La caisse d’épargne et de prévoyance (CEP) à l’emblème de l’Ecureuil dispose de


milliers `agences permanentes et périodiques dans toute la France. Elle présente aussi des sociétés
régionales de financement La caisse nationale d’épargne (CNE) met à la disposition de sa clientèle
les 18000 bureaux des PTT Toutes les caisses délivrent les carnets de chèque aux déposants et des
cartes bancaires. Le plan d’épargne populaire (P.E.P.) est une formule de placement – retraite
succursales.

Mots clé :CEP, CNE, PEP, prélèvement automatique, chèque, déposant, épargne, PTT.

Exercices

Exercice 1. Terminez les phrases en employant les termes relevés dans le texte de ci-dessus:
La caisse nationale d’épargne met à la disposition de sa clientèle les 18000 bureaux
des………………… Toutes les caisses délivrent les carnets de chèque à……………… On peut
payer par prélèvements automatiques l’impôt sur le revenu et………………………. Les préposés
des PTT servent d’intermédiaires entre clients et bureaux des postes pour
les……………………… (PTT, opérations d’épargne, acheter des bons d’épargne, un
33
établissement financier, les déposants)

Exercice 2. Remplacez les points par les termes qui manquent : délivrent les carnets de chèque,
dépôt, des prêts, faire virer
On peut……………….. traitements, pensions et allocations familiales. Les CEP peuvent
accorder………………. Sans épargne préalable. Le……………. De la CEP au 1-1-1989 était
égal à 792,3 milliards d Euros sur 38,7 millions de comptes et………………. Toutes les
caisses…………….aux déposants et des cartes bancaires.

Exercice 3. Répétez l’emploi du Subjonctif. Traduisez les phrases ci-dessous par écrit.
Expliquez l’emploi du subjonctif.

Le montant des prêts et leurs durées sont fixés de telle sorte que les intérêts à payer par
l’emprunteur soient fonction des intérêts qu’il a acquis en tant que déposant. Il y avait l’intention
de faire de sorte que les D.T.S. deviennent le principal instrument de réserve du F.M.I.
l’ensemble des ressources sert à couvrir l’ensemble des charges sans qu’une ressource
particulière assure le financement d’une charge particulière. On peut essayer de ralentir l’inflation
en faisant pression sur les entreprises pour qu’elles modèrent les augmentations de salaire. Il est
impensable qu’un pays puisse se développer de façon assurée sans que liens avec les bénéfices
réels soient inférieurs à ceux prévus par le plan. Ne signez pas ce papier avant qu’on ne vous
explique de quoi il s’agit. Il a fallu qu’il l’ait fait avant d’aller au bureau. Je regrette beacoup
qu’on ne lui ait pas délivré le carnet de chèques.

Exercice 4. Mettez en français:

Economisirea pentru locuinŃă este una din modalităŃile de plasare a banilor. Nimeni nu poate
fi titular de mai multe conturi sau de mai multe planuri de economisire pentru locuinŃă. Dobânzile
vărsate sunt exonerate de impozite. Împrumuturile economisirii pentru locuinŃă pot finanŃa
achiziŃionarea, construirea, extinderea sau repararea unei locuinŃe. Suma împrumuturilor şi durata
lor (min. 2ani, max. 15 ani) sunt foixate astfle încât dobânzile de plătit de către client (în afara
cheltuielilor financiare şi de gestiune) să fie în funcŃie de dobânzile pe care acesta le-a dobândit
în ca

Vous aimerez peut-être aussi