Vous êtes sur la page 1sur 2

Bibliographie

ALEXAKIS, Vassilis., 2002, Les mots étrangers, Paris, Seuil.

ALLAIN-DUPRE, Patrice, & DUHARD, Nathalie, Les armes secrètes de la décision : la


gestion de l’information au service de la performance économique, Gaulino Éditeur, 1997.

AUROUX, Sylvain, 2005, « La diversité des langues et l’universalité de la pensée », in A


Linguagem da Ciência, Castellanos Pfeiffer, C., MultiCiência n°4, COCEN – UNICAMP,
Sau Paulo, Brésil.

BA, Hady, 2005, « L’hypothèse Sapir Whorf est-elle une légende urbaine », in Hypothèse,
revue en ligne de l’Université Paris 8, http://www.univ-paris8.fr/synthese/index.

BEACCO, Jean-Claude., 2000, Les dimensions culturelles des enseignements de langue,


Paris, Hachette FLE.

BESSE, Henri, 1993, « Que devient la Culture cultivée », in Le Français dans le Monde
n°254, Paris : CLE International.

BOURLO Valentina & PAVLOVSKI Valentin, 2008, « Composante interculturelle et


intertextualité dans un texte littéraire », in Dialogues et Cultures n°53.

CLAES, Marie-Thérèse, 2002, « La Dimension interculturelle dans l’enseignement du


français langue de spécialité », in Le français au service des activités économiques, Dialogues
et Cultures n°47, FIPF, Bruxelles.

GIRAUDY, A., 2004, « Enseigner la communication de spécialité en entreprise », dans


Français sur objectifs spécifiques : de la langue aux métiers, CLE International, Paris, 2004.

HALL, Edward Twitchell, 1984, La danse de la vie, Mayenne, Seuil.

HALL, Edward Twitchell & HALL, Mildred, 1990, Understanding cultural differences.
Germans, French and Americans, Maine, Interultural Press.

HALL, Edward T. & Hall, Mildred Reed, Hidden Differences: Doing Business With the
Japanese, Garden City, New York : Anchor Press/Doubleday, 1987.

HERDER (von), Johann Gottfried., 1784, Idées sur la philosophie de l'histoire de l'humanité,
trad. QUINET, E. & CRÉPON, M., Presses Pocket, 1991 (Agora. Les Classiques).

HUMBOLDT (von) Wilhelm, 1836, Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus
und seinen. Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts, (Caussat, P., trad.
Introduction à l'œuvre sur le Kavi).

LADMIRAL Jean-René. & LIPIANSKI Edmond Marc, 1989, La Communication


interculturelle, A. Colin, Paris.

MANGIANTE JM : 2006, « Quelle démarche interculturelle dans l’élaboration et la conduite d’un cours
de français sur objectifs spécifiques ? », in Variations et interculturel dans l’enseignement du FLE :
objectifs spécifiques et contextes d’apprentissage, Francine Thyrion & Fiorella Flamini (dir.), Cortil-
Noirmont, Editions modulaires européennes, 2006 (collection «Iris»).

MANGIANTE JM : 2006 « La médiation culturelle de l’apprenant : une autre approche interculturelle », in


L’Interculturel en francophonie. Représentations des apprenants et discours des manuels , Cécilia Condei,
Jean-Louis Dufays et Monique Lebrun (dir.), Cortil-Noirmont, Editions modulaires européennes.

MANGIANTE JM : 2005, « Adaptation d’une méthode au contexte local : approche


interculturelle et contraintes pédagogiques », in Le français langue étrangère et seconde : des
paysages didactiques en contexte Castellotti, V. & Chalabi, H. (éd.) 2005, Paris, L'Harmattan,
Coll. Espaces discursifs.

MERCELOT G. : Négociations commerciales et objectifs spécifiques – De la description à


l’enseignement des interactions orales professionnelles, Berne, Peter Lang, 2006

SAPIR, Edward, 1949, Selected writings in language, culture and personality, in


Mandelbaum, D. ed., Berkeley, University of California Press.

SAPIR, Edward, 1964, Culture,Language and Personality: selected essays, edited by


Mandelbaum, DG., Berkeley, Los angeles.

TROMPENAARS, Fons, 1994, L’entreprise multiculturelle, Paris, Laurent Du Mesnil,


Collection institut du management d’EDF et de GDF.

WHORF, Benjamin Lee, 1956, Language, thought and reality, MIT Press, trad. Linguistique
et anthropologie Denoël, 1969.

Vous aimerez peut-être aussi