Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le Livre de Mormon
Le Livre de Mormon
LIVRE
DE
MORMON
UN AUTRE TÉMOIGNAGE
DE JÉSUS-CHRIST
LE
Livre
de
Mormon
UN AUTRE
TÉMOIGNAGE
DE
JÉSUS-CHRIST
LE
Livre de Mormon
RÉCIT ÉCRIT
DE LA MAIN DE MORMON
SUR DES PLAQUES
D’APRÈS LES PLAQUES DE NÉPHI
Oliver Cowdery
David Whitmer
Martin Harris
viii
TÉMOIGNAGE DE HUIT TÉMOINS
Qu’il soit connu de toutes les nations, tribus, langues et peuples
à qui cette œuvre parviendra, que Joseph Smith, fils, traducteur de
cette œuvre, nous a montré les plaques dont il a été parlé, qui ont
l’apparence de l’or; et nous avons touché de nos mains toutes les
feuilles que ledit Smith a traduites; et nous avons également vu les
inscriptions qui y étaient gravées, le tout ayant l’apparence d’un
travail ancien et d’une exécution habile. Et nous rendons témoi-
gnage, en toute sincérité, que ledit Smith nous a montré ces pla-
ques, car nous les avons vues et soupesées, et savons avec
certitude que ledit Smith détient les plaques dont nous avons
parlé. Et nous donnons nos noms au monde, pour témoigner au
monde de ce que nous avons vu. Et nous ne mentons pas, Dieu en
rend témoignage.
* * * * * * *
«Il me dit encore que lorsque j’aurais reçu les plaques dont il
avait parlé — car le temps où je les obtiendrais n’était pas encore
accompli — je ne devrais les montrer à personne, pas plus que le
pectoral avec l’urim et le thummim, sauf à ceux à qui il me serait
commandé de les montrer; si je désobéissais, je serais détruit. Tan-
dis qu’il conversait avec moi au sujet des plaques, une vision s’ou-
vrit à mon esprit, de sorte que je pus voir le lieu où les plaques
étaient déposées, et cela si clairement et si distinctement, que je le
reconnus quand je m’y rendis.
«Après cette communication, je vis la lumière qui remplissait la
chambre commencer à se rassembler immédiatement autour de la
personne de celui qui m’avait parlé et elle continua à se rappro-
cher de lui jusqu’à ce que la chambre fût de nouveau laissée dans
l’obscurité, sauf juste autour de lui, et tout à coup, je vis comme un
passage ouvert directement vers le ciel; il y monta jusqu’à dispa-
raître entièrement, et la chambre fut de nouveau comme elle était
avant que cette lumière céleste eût fait son apparition.
«Je méditais dans mon lit sur la singularité de cette scène, très
étonné de ce que m’avait dit cet extraordinaire messager, quand,
au milieu de ma méditation, je m’aperçus soudain que ma cham-
bre recommençait à s’éclairer et, en un instant, pour ainsi dire, le
même messager céleste fut de nouveau à mon chevet.
«Il se mit à me raconter exactement les mêmes choses que lors
de sa première visite, sans la moindre variation; cela fait, il m’an-
nonça que de grands jugements venaient sur la terre, avec de
grandes désolations par la famine, l’épée et la peste; et que ces
jugements pénibles s’abattraient sur la terre dans cette génération.
Après avoir dit ces choses, il remonta comme auparavant.
«J’avais maintenant l’esprit si profondément impressionné que le
sommeil avait fui mes yeux et que je restai couché, accablé d’éton-
nement de ce que j’avais vu et entendu tout à la fois. Mais quelle
ne fut pas ma surprise quand je vis de nouveau le même messager
à mon chevet et l’entendis de nouveau me répéter et me redire les
mêmes choses qu’avant; et il ajouta un avertissement à mon inten-
tion, disant que Satan essayerait de me tenter (à cause de l’indi-
gence de la famille de mon père) d’aller chercher les plaques dans
le but de m’enrichir. Il me le défendit, me disant que je ne devais
avoir d’autre objet en vue, en recevant ces plaques, que de glori-
fier Dieu, et ne devais me laisser influencer par aucun autre motif
que celui d’édifier son royaume, sinon je ne pourrais les recevoir.
«Après cette troisième visite, il remonta au ciel comme avant,
me laissant de nouveau réfléchir sur l’étrangeté de ce qui venait
xi
de m’arriver; à ce moment-là, presque aussitôt après que le messa-
ger céleste fut remonté pour la troisième fois, le coq chanta, et je
vis que le jour était proche, de sorte que nos entretiens avaient dû
remplir toute cette nuit-là.
«Peu après, je me levai de mon lit et me rendis comme d’habi-
tude aux travaux nécessaires du jour; mais en tentant de travailler
comme les autres fois, je m’aperçus que mes forces étaient si épui-
sées que j’étais incapable de rien faire. Mon père, qui travaillait
avec moi, vit que je n’étais pas bien et me dit de rentrer. Je me mis
en route dans l’intention de me diriger vers la maison, mais
comme j’essayais de passer la clôture du champ où nous étions, les
forces me manquèrent tout à fait; je tombai impuissant sur le sol et
perdis un moment complètement conscience.
«La première chose dont je me souviens, c’est d’une voix qui me
parlait et m’appelait par mon nom. Je levai les yeux et vis le même
messager, debout au-dessus de ma tête, entouré de lumière
comme précédemment. Il me répéta alors tout ce qu’il m’avait dit
la nuit d’avant et me commanda d’aller trouver mon père et de lui
parler de la vision que j’avais eue et des commandements que
j’avais reçus.
«J’obéis; je retournai vers mon père dans le champ et lui répétai
tout. Il me répondit que cela venait de Dieu et me dit d’aller faire
ce que le messager me commandait. Je quittai le champ pour me
rendre au lieu où le messager m’avait dit que les plaques étaient
déposées; et grâce à la netteté de la vision que j’avais eue à son
sujet, je reconnus le lieu dès que j’y arrivai.
«Tout près du village de Manchester, dans le comté d’Ontario
(New York), se trouve une colline de dimensions considérables, la
plus élevée de toutes celles du voisinage. Sur le côté ouest de cette
colline, non loin du sommet, sous une pierre de dimensions consi-
dérables, se trouvaient les plaques, déposées dans une boîte de
pierre. Cette pierre était épaisse et arrondie au milieu de la face
supérieure et plus mince vers les bords, de sorte que la partie du
milieu en était visible au-dessus du sol, tandis que les bords tout
autour étaient recouverts de terre.
«Ayant enlevé la terre, je me procurai un levier que je glissai
sous le bord de la pierre et, d’un petit effort, je la soulevai. Je
regardai à l’intérieur et j’y vis, en effet, les plaques, l’urim et le
thummim, et le pectoral, comme le messager l’avait déclaré. On
avait formé la boîte qui les renfermait en assemblant des pierres
dans une sorte de ciment. Au fond de la boîte, deux pierres étaient
posées perpendiculairement aux côtés de la boîte, et sur ces pier-
res étaient les plaques et les autres objets.
xii
«Je fis une tentative pour les sortir, mais le messager me le dé-
fendit et m’informa de nouveau que le moment de les faire paraî-
tre n’était pas encore arrivé ni ne le serait avant quatre années à
partir de ce jour-là; mais il me dit de revenir à cet endroit dans un
an exactement, en comptant à partir de ce jour, qu’il m’y rencon-
trerait, et de continuer ainsi jusqu’à ce que fût venu le moment
d’obtenir les plaques.
«En conséquence, comme cela m’avait été commandé, j’y allai à
la fin de chaque année, j’y trouvai chaque fois le même messager
et je reçus, à chacun de nos entretiens, des instructions et des in-
formations sur ce que le Seigneur allait faire et sur la manière dont
son royaume devait être dirigé dans les derniers jours.
* * * * * * *
«Enfin, le moment de recevoir les plaques, l’urim et le thummim
et le pectoral, arriva. Le 22 septembre 1827, je me rendis, comme
d’habitude, à la fin d’une nouvelle année, au lieu où ils étaient
déposés, et le même messager céleste me les remit avec cette
consigne: que j’en serais responsable; que si je les perdais par in-
souciance ou négligence de ma part, je serais retranché; mais que
si j’employais tous mes efforts à les conserver jusqu’à ce que lui, le
messager, vînt les réclamer, ils seraient protégés.
«Je découvris bientôt la raison pour laquelle j’avais reçu la
consigne si stricte de les garder en sûreté et pourquoi le messager
avait dit que, quand j’aurais fait ce qui était exigé de moi, il les
réclamerait. En effet, aussitôt que l’on sut que je les avais, les ef-
forts les plus acharnés furent déployés pour me les enlever. On eut
recours, dans ce but, à tous les stratagèmes qu’on pouvait imagi-
ner. La persécution devint plus violente et plus acharnée qu’avant, et
des multitudes étaient continuellement aux aguets pour me les
enlever, si possible. Mais par la sagesse de Dieu, ils restèrent en
sécurité entre mes mains jusqu’à ce que j’eusse accompli par eux
ce qui était requis de moi. Lorsque, selon ce qui avait été convenu,
le messager les réclama, je les lui remis; et c’est lui qui en a la garde
jusqu’à ce jour, deux mai mil huit cent trente-huit.»
On trouvera le récit complet dans Joseph Smith, Histoire,
dans la Perle de Grand Prix et dans History of the Church of Jesus
Christ of Latter-day Saints [Histoire de l’Église de Jésus-Christ des
Saints des Derniers Jours], volume 1, chapitres 1 à 6.
Les annales antiques ainsi sorties de la terre comme la voix d’un
peuple parlant de la poussière et traduites en langage moderne
par le don et le pouvoir de Dieu, comme l’atteste la voix de Dieu,
furent publiées pour la première fois en 1830 sous le titre anglais:
The Book of Mormon.
xiii
BRÈVE EXPLICATION CONCERNANT
Le Livre de Mormon
Le Livre de Mormon est constitué des annales sacrées de peuples
de l’Amérique ancienne et était gravé sur des feuilles de métal. Le
livre lui-même parle de quatre sortes de plaques métalliques:
1. Les plaques de Néphi, qui étaient de deux sortes: les petites pla-
ques et les grandes plaques. Les premières étaient plus particu-
lièrement consacrées aux questions spirituelles et au ministère
et aux enseignements des prophètes, tandis que les dernières
étaient surtout affectées à l’histoire profane des peuples intéres-
sés (1 Néphi 9:2–4). Toutefois, à partir de l’époque de Mosiah,
les grandes plaques continrent aussi des textes d’une grande
importance spirituelle.
2. Les plaques de Mormon, qui consistent en un abrégé des grandes
plaques de Néphi, fait par Mormon, avec de nombreux com-
mentaires. Ces plaques contenaient aussi la suite de l’histoire
écrite par Mormon et des ajouts de son fils Moroni.
3. Les plaques d’Éther, qui présentent l’histoire des Jarédites. Ces
annales furent abrégées par Moroni, qui inséra ses commen-
taires personnels et intégra ses annales à l’ensemble de l’his-
toire sous le titre «Livre d’Éther».
4. Les plaques d’airain, apportées de Jérusalem par le peuple de
Léhi en 600 av. j.-c. Elles contenaient «les cinq livres de
Moïse, . . . et aussi une histoire des Juifs depuis le début . . .
jusqu’au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda; et
aussi, les prophéties des saints prophètes» (1 Néphi 5:11–13).
Beaucoup de passages de ces plaques, qui citent Ésaïe et d’au-
tres prophètes bibliques et non bibliques, apparaissent dans le
Livre de Mormon.
Le Livre de Mormon comprend quinze grandes parties ou divi-
sions, appelées, à une exception près, livres, dont chacun est désigné
par le nom de son auteur principal. La première partie (les six
premiers livres, finissant avec Omni) est la traduction des petites
plaques de Néphi. Entre les livres d’Omni et de Mosiah, il y a une
insertion appelée Paroles de Mormon. Cette insertion relie les anna-
les gravées sur les petites plaques à l’abrégé des grandes plaques
fait par Mormon.
La partie la plus longue, de Mosiah à Mormon, chapitre 7 inclus,
est la traduction de l’abrégé des grandes plaques de Néphi fait par
Mormon. La partie finale, de Mormon, chapitre 8, à la fin du vo-
lume, fut gravée par Moroni, fils de Mormon, qui, après avoir
xiv
terminé les annales de la vie de son père, fit l’abrégé des annales
jarédites (sous le titre Livre d’Éther) et ajouta plus tard les parties
connues sous le titre Livre de Moroni.
En ou vers 421 ap. j.-c., Moroni, dernier des prophètes-historiens
néphites, scella les annales sacrées et les cacha pour le Seigneur,
pour qu’elles parussent dans les derniers jours, comme le prédit la
voix de Dieu par l’intermédiaire de ses prophètes d’autrefois. En
1823 de notre ère, ce même Moroni, qui était alors ressuscité, rendit
visite au prophète Joseph Smith et lui remit plus tard les plaques
gravées.
À propos de la présente édition: Dans les précédentes éditions anglai-
ses du Livre de Mormon se sont perpétuées un certain nombre de
petites erreurs, qui ont été reproduites dans la traduction française.
La présente édition, nouvellement traduite, contient les corrections
qui semblent appropriées pour rendre le texte conforme aux manus-
crits anglais antérieurs à la publication et aux premières éditions
anglaises publiées par Joseph Smith, le prophète.
xv
NOM ET ORDRE DES LIVRES DU
Livre de Mormon
Nom Page
Premier Livre de Néphi . . . . . . . . . . . . . . 1
Deuxième Livre de Néphi . . . . . . . . . . . . . 63
Livre de Jacob . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Livre d’Énos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Livre de Jarom . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Livre d’Omni . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Paroles de Mormon . . . . . . . . . . . . . . . 171
Livre de Mosiah . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Livre d’Alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Livre d’Hélaman . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Trois Néphi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Quatre Néphi . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Livre de Mormon . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Livre d’Éther . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Livre de Moroni. . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Premier Livre de Néphi
M b
OI, a Néphi, étant né de
bons c parents, je fus, pour
cette raison, d instruit quelque
3 Et je sais que les annales que
je fais sont a vraies, et je les fais
de ma propre main, et je les fais
peu dans toute la science de selon ma connaissance.
mon père; et ayant vu beaucoup 4 Car il arriva, au commence-
e
d’afflictions au cours de ma vie, ment de la a première année du
CHAPITRE 1
Livre de Jacob
FRÈRE DE NÉPHI
32a JS—H 1:19. 39a Jcb 5:20, 23, 25. 41a 2 Né 26:24.
37a D&A 45:28–30. 40a Mrm 6:6–18. 43a 2 Né 1:5.
155 Jacob 5:44–53
ble pour moi à toutes les autres hauteur de ta vigne: les bran-
parties du pays de ma vigne. ches ne l’ont-elles pas emporté
44 Et tu as vu que j’ai aussi sur les racines, qui sont bonnes?
abattu ce qui a encombrait ce Et parce que les branches l’ont
coin de terre, afin de planter cet emporté sur les racines, voici,
arbre à sa place. elles ont poussé plus vite que
45 Et tu as vu qu’une partie en ne le permettait la force des raci-
a donné du bon fruit, et qu’une nes, prenant la force pour elles.
partie en a donné du fruit sau- Voici, dis-je, n’est-ce pas à cause
vage; et parce que je n’en ai pas de cela que les arbres de ta
coupé les branches pour les vigne se sont corrompus?
jeter au feu, voici, elles l’ont 49 Et il arriva que le Seigneur
emporté sur la bonne branche de la vigne dit au serviteur:
de sorte qu’elle s’est desséchée. Allons, abattons les arbres de
46 Et maintenant, voici, mal- la vigne et jetons-les au feu,
gré tout le soin que nous avons afin qu’ils n’encombrent plus
pris de ma vigne, les arbres s’en le sol de ma vigne, car j’ai tout
sont corrompus, de sorte qu’ils fait. Qu’aurais-je pu faire de
ne donnent pas du bon fruit; et plus pour ma vigne?
ceux-ci, j’avais espéré les conser- 50 Mais voici, le serviteur
ver, m’en amasser du fruit en dit au Seigneur de la vigne:
vue de la saison. Mais, voici, ils Épargne-la a encore un peu.
sont devenus comme l’olivier 51 Et le Seigneur dit: Oui, je
sauvage, et ils ne sont plus bons vais l’épargner encore un peu,
qu’à être a abattus et jetés au feu; car cela me peine de perdre les
et cela me peine de les perdre. arbres de ma vigne.
47 Mais qu’aurais-je pu faire 52 C’est pourquoi, prenons
de plus dans ma vigne? Ai-je parmi les a branches de ceux-ci
laissé ma main faiblir, de sorte que j’ai plantés dans les parties
que je ne l’ai pas nourrie? Non, les plus basses de ma vigne, et
je l’ai nourrie, et je l’ai bêchée greffons-les sur l’arbre d’où
alentour, et je l’ai taillée, et je l’ai elles viennent; et coupons de
fumée; et j’ai a étendu la main l’arbre les branches dont le fruit
presque toute la journée, et la est le plus amer, et greffons à
b
fin approche. Et cela me peine leur place les branches naturel-
d’abattre tous les arbres de ma les de l’arbre.
vigne et de les jeter au feu pour 53 Et cela, je vais le faire
les brûler. Qui a bien pu cor- pour que l’arbre ne périsse pas,
rompre ma vigne? afin de pouvoir peut-être m’en
48 Et il arriva que le serviteur conserver les racines pour mon
dit au maître: N’est-ce pas la propre dessein.
Livre d’Énos
Livre de Jarom
Livre d’Omni
Paroles de Mormon
Livre de Mosiah
CHAPITRE 1 leurs pères — Leur religion et leur
civilisation ont été préservées
Le roi Benjamin enseigne à ses grâce aux annales tenues sur
fils la langue et les prophéties de les diverses plaques — Mosiah est
11b 2 Né 25:18; 29:11; 2 Né 5:14; 16a Én 1:22.
33:11–15; Jcb 1:10; 17a Al 13:26.
3 Né 27:23–27. Mos 1:16; b Al 17:2–3.
13a Om 1:12. D&A 17:1. c Mro 9:4;
b 1 Né 4:9; 15a ge Antéchrist. D&A 121:41–43.
Mosiah 1:1–6 174
choisi comme roi et reçoit la garde les enseigner à ses enfants, s’il
des annales et d’autres choses. n’y avait pas eu l’aide de ces
Vers 130–124 av. j.-c. plaques; car, ayant été instruit
dans la a langue des Égyptiens,
19 5a Mos 11:12.
221 Mosiah 19:16–29
en année le tribut au roi des avaient accordé de posséder le
Lamanites. pays en payant aux Lamanites
16 Or, il y avait un des fils du un tribut s’élevant à la moitié
roi, parmi ceux qui furent faits de tout ce qu’ils possédaient.
captifs, qui s’appelait a Limhi. 23 Et le peuple dit aux hommes
17 Or, Limhi désirait que son de Gédéon qu’ils avaient tué le
père ne fût pas tué; néanmoins, roi, et que ses prêtres s’étaient
Limhi n’ignorait pas les iniqui- enfuis devant eux plus loin dans
tés de son père, lui-même étant le désert.
un homme juste. 24 Et il arriva que lorsqu’ils eu-
18 Et il arriva que Gédéon en- rent fini la cérémonie, ils retour-
voya en secret des hommes dans nèrent au pays de Néphi en se
le désert à la recherche du roi et réjouissant, parce qu’on n’avait
de ceux qui étaient avec lui. Et pas tué leurs épouses et leurs
il arriva qu’ils rencontrèrent le enfants; et ils dirent à Gédéon
peuple dans le désert, tous sauf ce qu’ils avaient fait au roi.
le roi et ses prêtres. 25 Et il arriva que le roi des
19 Or, ils avaient juré dans Lamanites leur fit le a serment
leur cœur qu’ils retourneraient que son peuple ne les tuerait pas.
au pays de Néphi, et que si 26 Et Limhi aussi, le fils du
leurs épouses et leurs enfants roi, à qui le royaume avait été
avaient été tués, et aussi ceux conféré a par le peuple, fit ser-
qui étaient demeurés avec eux, ment au roi des Lamanites que
ils chercheraient vengeance, et son peuple lui payerait comme
périraient aussi avec eux. tribut la moitié de tout ce qu’il
20 Et le roi leur commanda de possédait.
ne pas retourner, et ils furent en 27 Et il arriva que Limhi com-
colère contre le roi, et le firent mença à établir le royaume et à
souffrir jusqu’à la a mort par le faire régner la paix parmi son
feu. peuple.
21 Et ils étaient sur le point de 28 Et le roi des Lamanites pla-
prendre aussi les prêtres et de ça des gardes tout autour du
les mettre à mort, mais ceux-ci pays, afin de garder le peuple
s’enfuirent devant eux. de Limhi dans le pays, afin
22 Et il arriva qu’ils étaient sur qu’il ne partît pas dans le dé-
le point de retourner au pays de sert; et il entretenait ses gardes
Néphi lorsqu’ils rencontrèrent avec le tribut qu’il recevait des
les hommes de Gédéon. Et les Néphites.
hommes de Gédéon leur racon- 29 Et maintenant, le roi Limhi
tèrent tout ce qui était arrivé à eut une paix continuelle dans
leurs épouses et à leurs enfants, son royaume pendant deux ans
disant que les Lamanites leur pendant lesquels les Lamanites
20 11a Al 43:45.
223 Mosiah 20:13–25
13 Et ils le prirent et pansèrent n’est-ce pas eux qui ont volé les
ses blessures, et l’amenèrent de- filles des Lamanites?
vant Limhi, et dirent: Voici, c’est 19 Et maintenant, voici, dis ces
le roi des Lamanites; ayant reçu choses au roi, afin qu’il le dise
une blessure, il est tombé parmi à son peuple, pour qu’il soit
leurs morts, et ils l’ont laissé; et pacifié envers nous; car voici, il
voici, nous l’avons amené de- se prépare déjà à venir contre
vant toi; et maintenant, tuons-le. nous; et voici aussi, nous ne
14 Mais Limhi leur dit: Vous sommes que peu.
ne le tuerez pas, mais l’amène- 20 Et voici, ils viennent avec
rez ici afin que je le voie. Et ils leurs nombreuses armées; et si
l’amenèrent. Et Limhi lui dit: le roi ne les pacifie pas envers
Quelle raison as-tu de monter nous, nous allons périr.
à la guerre contre mon peu- 21 Car les paroles qu’Abinadi
ple? Voici, mon peuple n’a pas a prophétisées contre nous ne
rompu le a serment que je t’avais sont-elles pas a accomplies, et
fait; alors pourquoi romps-tu le tout cela parce que nous n’avons
serment que tu as fait à mon pas voulu écouter les paroles du
peuple? Seigneur et nous détourner de
15 Et alors le roi dit: J’ai rompu nos iniquités?
le serment parce que ton peuple 22 Et maintenant, pacifions le
a enlevé les filles de mon peu- roi, et respectons le serment que
ple; c’est pourquoi, dans ma co- nous lui avons fait; car il vaut
lère, j’ai fait monter mon peuple mieux être en servitude que
à la guerre contre ton peuple. perdre la vie; c’est pourquoi,
16 Or, Limhi n’avait rien en- mettons fin à l’effusion de tant
tendu dire à ce sujet; c’est pour- de sang.
quoi il dit: Je vais faire des re- 23 Et alors, Limhi dit au roi
cherches parmi mon peuple, tout ce qui concernait son père
et quiconque a fait cela périra. et les a prêtres qui s’étaient en-
Il fit donc faire des recherches fuis dans le désert et leur attri-
parmi son peuple. bua l’enlèvement de leurs filles.
17 Or, lorsque a Gédéon eut ap- 24 Et il arriva que le roi fut pa-
pris ces choses, étant le capitai- cifié envers son peuple; et il
ne du roi, il s’avança et dit au leur dit: Allons sans armes à la
roi: Garde-toi, je te prie, de faire rencontre de mon peuple; et je
des recherches parmi ce peuple, te jure par serment que mon
et ne lui impute pas cela. peuple ne tuera pas ton peuple.
18 Ne te souviens-tu pas des 25 Et il arriva qu’ils suivirent le
prêtres de ton père, que ce peu- roi, et s’avancèrent sans armes
ple a cherché à détruire? Et ne à la rencontre des Lamanites. Et
sont-ils pas dans le désert? Et il arriva qu’ils rencontrèrent les
FILS D’ALMA
R écit d’Alma, qui était fils d’Alma, premier grand juge du peu-
ple de Néphi, et aussi grand prêtre de l’Église. Récit du règne
des juges, et des guerres et des querelles parmi le peuple. Et aussi,
récit d’une guerre entre les Néphites et les Lamanites, selon les
annales d’Alma, premier grand juge.
18 3a Al 17:34–38. 5 a Al 19:25–27.
4 a Al 17:28–31. ge Dieu, Divinité.
Alma 18:13–28 308
13 Et un des serviteurs du roi et lui dit: Qui es-tu? Es-tu ce
lui dit: Rabbanah, ce qui veut di- Grand Esprit qui b sait tout?
re, par interprétation, puissant 19 Ammon répondit et lui dit:
ou grand roi, considérant que Je ne le suis pas.
leurs rois étaient puissants; et 20 Et le roi dit: Comment
ainsi il lui dit: Rabbanah, le roi connais-tu les pensées de mon
désire que tu restes. cœur? Tu peux parler hardi-
14 C’est pourquoi Ammon se ment, et me parler de ces choses;
tourna vers le roi et lui dit: Que et aussi me dire par quel pou-
veux-tu que je fasse pour toi, ô voir tu as tué et tranché le bras
roi? Et le roi ne lui répondit pas à mes frères qui dispersaient
pendant une heure, selon leur mes troupeaux —
temps, car il ne savait pas ce 21 Et maintenant, si tu veux me
qu’il devait lui dire. parler de ces choses, tout ce
15 Et il arriva qu’Ammon lui que tu désires, je te le donnerai;
dit encore: Que désires-tu de et si c’était nécessaire, je te fe-
moi? Mais le roi ne lui répon- rais garder par mes armées;
dit pas. mais je sais que tu es plus fort
16 Et il arriva qu’Ammon, qu’elles toutes; néanmoins, tout
rempli de l’Esprit de Dieu, per- ce que tu désires de moi, je te
çut alors les a pensées du roi. Et l’accorderai.
il lui dit: Est-ce parce que tu as 22 Or, Ammon, qui était sage,
appris que j’ai défendu tes ser- et cependant inoffensif, dit à
viteurs et tes troupeaux, et que Lamoni: Écouteras-tu mes paro-
j’ai tué sept de leurs frères avec les si je te dis par quel pouvoir
la fronde et avec l’épée, et que je fais ces choses? Et c’est là ce
j’ai tranché le bras à d’autres que je désire de toi.
pour défendre tes troupeaux et 23 Et le roi lui répondit, et dit:
tes serviteurs, voici, est-ce cela Oui, je croirai à toutes tes paro-
qui cause ton étonnement? les. Et c’est ainsi qu’il fut pris
17 Je te le dis, qu’est-ce qui fait par stratagème.
que ton étonnement est si 24 Et Ammon commença à lui
grand? Voici, je suis un homme, parler avec a hardiesse, et lui dit:
et je suis ton serviteur; c’est Crois-tu qu’il y a un Dieu?
pourquoi, tout ce que tu désires 25 Et il répondit, et lui dit: Je ne
de juste, je le ferai. sais pas ce que cela veut dire.
18 Alors, quand le roi eut en- 26 Et alors Ammon dit: Crois-
tendu ces paroles, il s’étonna tu qu’il y a un Grand Esprit?
de nouveau, car il voyait 27 Et il dit: Oui.
qu’Ammon pouvait a discerner 28 Et Ammon dit: C’est Dieu.
ses pensées; mais malgré cela, Et Ammon lui dit encore: Crois-
le roi Lamoni ouvrit la bouche, tu que ce Grand Esprit, qui est
15a Ét 12:5–6.
343 Alma 30:25–33
je dis que vous ne savez pas durcissement de son cœur, oui,
qu’elles sont vraies. lorsqu’ils virent qu’il était ca-
25 Vous dites que ce peuple pable d’injurier même Dieu,
est un peuple coupable et dé- ils ne voulurent faire aucune
chu, à cause de la transgression réponse à ses paroles; mais ils
d’un de ses parents. Voici, je le firent lier, et ils le remirent
dis qu’un enfant n’est pas cou- entre les mains des officiers, et
pable à cause de ses parents. l’envoyèrent au pays de Zara-
26 Et vous dites aussi que le hemla, afin qu’il fût amené de-
Christ viendra. Mais voici, je vant Alma et le grand juge qui
dis que vous ne savez pas qu’il était gouverneur de tout le pays.
y aura un Christ. Et vous dites 30 Et il arriva que lorsqu’il
aussi qu’il sera tué pour les fut amené devant Alma et le
a
péchés du monde — grand juge, il continua de la
27 et ainsi, vous entraînez ce même manière que dans le pays
peuple dans les traditions in- de Gédéon; oui, il continua à
a
sensées de vos pères, et selon blasphémer.
votre propre désir; et vous le 31 Et il s’éleva en a discours
gardez abaissé, comme si c’était enflés de vanité devant Alma,
en servitude, afin de vous gor- et injuria les prêtres et les ins-
ger des travaux de leurs mains, tructeurs, les accusant d’en-
afin qu’ils n’osent pas lever les traîner le peuple dans les sottes
yeux avec hardiesse, et afin traditions de leurs pères, en
qu’ils n’osent pas jouir de leurs vue de se gorger des travaux
droits et de leurs libertés. du peuple.
28 Oui, ils n’osent pas faire 32 Alors Alma lui dit: Tu sais
usage de ce qui est à eux de que nous ne nous gorgeons pas
peur d’offenser leurs prêtres, des travaux de ce peuple; car
qui leur imposent leur joug se- voici, j’ai travaillé de mes pro-
lon leur désir, et les ont amenés pres mains depuis le commen-
à croire, par leurs traditions, et cement du règne des juges
leurs rêves, et leurs caprices, et jusqu’à maintenant pour assurer
leurs visions, et leurs préten- mon entretien, malgré mes nom-
dus mystères, que s’ils n’agis- breux voyages partout dans le
saient pas selon leurs paroles, pays pour annoncer la parole de
ils offenseraient quelque être Dieu à mon peuple.
inconnu, qui, disent-ils, est 33 Et malgré les nombreux
Dieu — un être qui n’a jamais travaux que j’ai accomplis dans
été vu ou connu, qui n’a jamais l’Église, je n’ai jamais reçu ne
été ni ne sera jamais. fût-ce même qu’une a sénine
29 Alors, quand le grand prê- pour mon travail; et aucun de
tre et le grand juge virent l’en- mes frères non plus, sauf pour le
16a Al 47:3.
399 Alma 47:20–33
20 Et il arriva qu’Amalickiah découvrirent le roi couché dans
marcha avec ses armées (car il son sang, Amalickiah fit sem-
avait obtenu ce qu’il désirait) blant d’être furieux, et dit: Que
sur le pays de Néphi, sur la vil- quiconque aimait le roi s’avan-
le de Néphi, qui était la ville ce et poursuive ses serviteurs,
principale. afin qu’ils soient tués.
21 Et le roi sortit avec ses gar- 28 Et il arriva que tous ceux qui
des à sa rencontre, car il pensait aimaient le roi, lorsqu’ils enten-
qu’Amalickiah avait accompli dirent ces paroles, s’avancèrent
ses commandements et qu’Ama- et poursuivirent les serviteurs
lickiah avait rassemblé une si du roi.
grande armée pour aller livrer 29 Alors, quand les serviteurs
bataille aux Néphites. du roi virent une armée les
22 Mais voici, comme le roi poursuivre, ils furent de nou-
sortait à sa rencontre, Amalic- veau effrayés et s’enfuirent dans
kiah fit avancer ses serviteurs le désert, et passèrent au pays
à la rencontre du roi. Et ils de Zarahemla, et se joignirent
allèrent et se prosternèrent au a peuple d’Ammon.
devant le roi, comme pour le 30 Et l’armée qui les poursui-
révérer à cause de sa grandeur. vait revint, les ayant poursuivis
23 Et il arriva que le roi avan- en vain; et ainsi Amalickiah,
ça la main pour les faire lever, par sa fourberie, gagna le cœur
en signe de paix, comme il était du peuple.
de coutume chez les Lamanites, 31 Et il arriva que, le lende-
coutume qu’ils avaient emprun- main, il entra dans la ville de
tée aux Néphites. Néphi avec ses armées et prit
24 Et il arriva que lorsqu’il eut possession de la ville.
fait lever le premier du sol, voi- 32 Et alors, il arriva que la rei-
ci, il poignarda le roi au cœur; ne, lorsqu’elle eut appris que le
et il tomba sur le sol. roi avait été tué — car Amalic-
25 Alors les serviteurs du roi kiah avait envoyé une ambas-
s’enfuirent; et les serviteurs sade à la reine, l’informant que
d’Amalickiah poussèrent un le roi avait été tué par ses servi-
cri, disant: teurs, qu’il les avait poursuivis
26 Voici, les serviteurs du roi avec son armée, mais que c’était
l’ont poignardé au cœur, et il en vain, et qu’ils avaient réussi
est tombé, et ils se sont enfuis; à s’enfuir.
voici, venez voir. 33 C’est pourquoi, lorsque la
27 Et il arriva qu’Amalickiah reine eut reçu ce message, elle
commanda à ses armées de envoya quelqu’un à Amalickiah,
s’avancer et de voir ce qui était désirant qu’il épargnât le peu-
arrivé au roi; et lorsqu’elles ple de la ville; et elle désira aus-
furent arrivées à l’endroit et si qu’il vînt à elle; et elle
49 3a Al 16:2–3, 9, 11.
Alma 49:8–17 404
8 Mais voici, à leur extrême construit des a forts de sécurité,
étonnement, ils étaient a prépa- pour toutes les villes du pays
rés à les recevoir d’une manière alentour; c’est pourquoi, ils mar-
qu’on n’avait jamais connue chèrent sur le pays de Noé avec
parmi les enfants de Léhi. Or, une ferme détermination; oui,
ils étaient préparés à recevoir leurs capitaines en chef s’avan-
les Lamanites, à se battre à la cèrent et firent serment qu’ils
manière des instructions de détruiraient le peuple de cette
Moroni. ville.
9 Et il arriva que les Lamani- 14 Mais voici, à leur étonne-
tes, ou les Amalickiahites, fu- ment, la ville de Noé, qui avait
rent extrêmement étonnés de la été jusqu’alors un lieu faible,
manière dont ils s’étaient pré- était maintenant, par les soins
parés pour la guerre. de Moroni, devenue forte, oui,
10 Or, si le roi Amalickiah même au point de dépasser la
était descendu du a pays de Né- force de la ville d’Ammonihah.
phi, à la tête de son armée, il 15 Et maintenant, voici, Mo-
aurait peut-être obligé les La- roni avait jugé sage de faire cela;
manites à attaquer les Néphites car il pensait qu’ils seraient
à la ville d’Ammonihah; car effrayés devant la ville d’Am-
voici, il ne se souciait pas du monihah; et comme la ville de
sang de son peuple. Noé avait été jusqu’alors la
11 Mais voici, Amalickiah ne partie la plus faible du pays,
descendit pas lui-même livrer alors ils marcheraient sur elle
bataille. Et voici, ses capitaines pour livrer bataille; et il en fut
en chef n’osèrent pas attaquer ainsi, selon son désir.
les Néphites à la ville d’Ammo- 16 Et voici, Moroni avait dési-
nihah, car Moroni avait changé gné Léhi pour être capitaine en
la conduite des affaires parmi chef des hommes de cette ville;
les Néphites, au point que les et c’était ce a même Léhi qui
Lamanites furent déçus de leurs avait combattu les Lamanites
lieux de retraite et ne purent dans la vallée à l’est du fleuve
tomber sur eux. Sidon.
12 C’est pourquoi ils se retirè- 17 Et maintenant, voici, il ar-
rent dans le désert, et prirent riva que lorsque les Lamani-
leur camp et marchèrent vers le tes eurent découvert que Léhi
pays de Noé, pensant que c’était commandait la ville, ils fu-
le meilleur endroit, après Am- rent de nouveau déçus, car ils
monihah, pour aller contre les craignaient extrêmement Léhi;
Néphites. néanmoins, leurs capitaines en
13 Car ils ne savaient pas que chef avaient juré avec serment
Moroni avait fortifié, ou avait d’attaquer la ville; c’est pour-
33a Al 31:12.
Alma 53:1–7 418
a
CHAPITRE 53 parapet de bois de construction
sur le talus intérieur du fossé;
Les prisonniers lamanites sont uti- et ils jetèrent la terre du fossé
lisés pour fortifier la ville d’Abon- contre le parapet de bois de
dance — Les dissensions parmi les construction; et ils firent ainsi
Néphites donnent lieu à des victoi- travailler les Lamanites jusqu’à
res lamanites — Hélaman prend le ce qu’ils eussent enfermé la
commandement des deux mille jeu- ville d’Abondance dans un puis-
nes fils du peuple d’Ammon. Vers sant mur de bois de construc-
64–63 av. j.-c. tion et de terre, sur une hauteur
extrême.
Et il arriva qu’ils mirent des 5 Et cette ville devint à partir
gardes sur les prisonniers la- de ce moment-là une place ex-
manites et les forcèrent à aller trêmement forte; et dans cette
enterrer leurs morts, oui, et aus- ville, ils gardèrent les prison-
si les morts des Néphites qui niers lamanites; oui, à l’inté-
avaient été tués; et Moroni pla- rieur du mur qu’ils leur avaient
ça des hommes pour les garder fait construire de leurs propres
pendant qu’ils accomplissaient mains. Or, Moroni était forcé
leurs travaux. de faire travailler les Lamani-
2 Et Moroni alla à la ville de tes, parce qu’il était facile de les
Mulek avec Léhi, et prit le com- garder pendant qu’ils étaient
mandement de la ville et le au travail; et il voulait disposer
donna à Léhi. Or, voici, ce Léhi de toutes ses forces lorsqu’il
était un homme qui avait été lancerait une attaque contre les
avec Moroni dans la plupart de Lamanites.
ses batailles; et c’était un hom- 6 Et il arriva que Moroni avait
me a semblable à Moroni, et cha- ainsi remporté une victoire sur
cun se réjouissait de la sécurité une des plus grandes armées la-
de l’autre; oui, ils s’aimaient et manites et avait obtenu la pos-
étaient aussi aimés de tout le session de la ville de Mulek,
peuple de Néphi. qui était une des places les plus
3 Et il arriva que lorsque les fortes des Lamanites au pays de
Lamanites eurent fini d’enter- Néphi; et ainsi, il avait aussi
rer leurs morts et aussi les morts édifié une place forte pour gar-
des Néphites, ils furent rame- der ses prisonniers.
nés au pays d’Abondance; et 7 Et il arriva qu’il ne tenta
Téancum, sur l’ordre de Moroni, plus de livrer bataille aux La-
les mit à l’ouvrage et les fit manites cette année-là, mais il
commencer à creuser un fossé employa ses hommes à se pré-
autour du pays, ou de la ville parer pour la guerre, oui, et à
d’Abondance. faire des fortifications pour se
4 Et il leur fit construire un protéger des Lamanites, oui, et
53 2a Al 48:16–17. 4 a Al 50:2–3.
419 Alma 53:8–16
aussi à délivrer leurs femmes et mains de leurs frères, s’il n’y
leurs enfants de la famine et de avait pas eu la pitié et l’amour
l’affliction, et à fournir de la extrême qu’Ammon et ses frè-
nourriture pour leurs armées. res avaient eus pour eux.
8 Et alors, il arriva que les ar- 12 Et, pour cette raison, on les
mées des Lamanites, sur la mer fit descendre au pays de Zara-
de l’ouest, au sud, pendant que hemla; et ils avaient toujours
Moroni était absent à cause été a protégés par les Néphites.
d’une intrigue chez les Néphi- 13 Mais il arriva que lors-
tes, qui causait des dissensions qu’ils virent le danger, et les
parmi eux, avaient gagné du afflictions et les tribulations
terrain sur les Néphites, oui, de nombreuses que les Néphites
sorte qu’ils avaient obtenu la enduraient pour eux, ils furent
possession d’un certain nom- émus de compassion et a voulu-
bre de leurs villes dans cette rent prendre les armes pour la
partie du pays. défense de leur pays.
9 Et ainsi, à cause de l’iniquité 14 Mais voici, comme ils étaient
qui existait parmi eux, oui, à sur le point de prendre leurs
cause des dissensions et des in- armes de guerre, la force de per-
trigues qui existaient parmi eux, suasion d’Hélaman et de ses frè-
ils furent placés dans une situa- res eut le dessus sur eux, car ils
tion des plus dangereuses. étaient sur le point de a rompre
10 Et maintenant, voici, j’ai un le b serment qu’ils avaient fait.
certain nombre de choses à dire 15 Et Hélaman craignait que,
concernant le a peuple d’Ammon ce faisant, ils ne perdissent leur
qui, au commencement, était la- âme; c’est pourquoi tous ceux
manite; mais grâce à Ammon qui avaient conclu cette allian-
et à ses frères, ou plutôt grâce au ce furent forcés de voir leurs
pouvoir et à la parole de Dieu, frères traverser leurs afflictions,
ils avaient été b convertis au Sei- dans la situation dangereuse où
gneur; et on les avait fait descen- ils étaient à ce moment-là.
dre dans le pays de Zarahemla, 16 Mais voici, il arriva qu’ils
et, depuis lors, ils étaient proté- avaient beaucoup de fils qui
gés par les Néphites. n’avaient pas conclu l’alliance
11 Et à cause de leur serment, de ne pas prendre leurs ar-
ils avaient été empêchés de mes de guerre pour se défen-
prendre les armes contre leurs dre contre leurs ennemis; c’est
frères; car ils avaient fait ser- pourquoi, ils s’assemblèrent à
ment de a ne plus jamais verser ce moment-là, tous ceux qui
le sang; et, selon leur serment, étaient capables de prendre les
ils auraient péri; oui, ils auraient armes, et ils se donnèrent le
souffert de tomber entre les nom de Néphites.
5a Al 47:29.
Alma 55:16–27 424
près de Moroni et lui dirent reculer d’un pas et d’encercler
tout ce qui était arrivé. les armées des Lamanites.
16 Or, cela était conforme au 22 Or, voici, cela se fit durant
dessein de Moroni. Et Moroni la nuit, de sorte que lorsque
avait préparé ses hommes avec les Lamanites s’éveillèrent le
des armes de guerre; et il alla à matin, ils virent qu’ils étaient
la ville de Gid pendant que les encerclés par les Néphites à l’ex-
Lamanites étaient dans un pro- térieur et que leurs prisonniers
fond sommeil et ivres, et lança étaient armés à l’intérieur.
à l’intérieur des armes de guerre 23 Et ainsi, ils virent que les
aux prisonniers, de sorte qu’ils Néphites avaient pouvoir sur
étaient tous armés; eux; et dans ces circonstances,
17 oui, jusqu’à leurs femmes ils estimèrent qu’il n’était pas
et tous ceux de leurs enfants qui opportun de combattre les Né-
étaient capables d’utiliser une phites; c’est pourquoi leurs ca-
arme de guerre, Moroni ayant pitaines en chef réclamèrent
armé tous ces prisonniers; et leurs armes de guerre, et les
toutes ces choses se firent dans amenèrent et les jetèrent aux
un profond silence. pieds des Néphites, demandant
18 Mais s’ils avaient éveillé les miséricorde.
Lamanites, voici ceux-ci étaient 24 Or, voici, c’était là le désir
ivres, et les Néphites auraient de Moroni. Il les fit prisonniers
pu les tuer. de guerre, et prit possession de
19 Mais voici, ce n’était pas le la ville, et fit libérer tous les
désir de Moroni; il ne mettait prisonniers qui étaient Néphi-
pas ses délices dans le meurtre tes; et ils se joignirent à l’armée
ou a l’effusion de sang, mais il de Moroni et furent une grande
mettait ses délices à sauver son force pour son armée.
peuple de la destruction; et afin 25 Et il arriva qu’il commanda
de ne pas se couvrir d’injustice, que les Lamanites qui avaient
il ne voulait pas tomber sur les été faits prisonniers commen-
Lamanites et les faire périr dans çassent à a travailler à renforcer
leur ivresse. les fortifications alentour de la
20 Mais il avait obtenu ce qu’il ville de Gid.
désirait; car il avait armé ces pri- 26 Et il arriva que lorsqu’il eut
sonniers néphites qui étaient fortifié la ville de Gid selon son
dans les murs de la ville, et leur désir, il commanda que ses pri-
avait donné le pouvoir d’acqué- sonniers fussent emmenés à la
rir la possession des parties de ville d’Abondance; et il garda
la ville qui étaient à l’intérieur aussi cette ville par des forces
des murs. extrêmement considérables.
21 Et alors, il commanda aux 27 Et il arriva que, malgré tou-
hommes qui étaient avec lui de tes les intrigues des Lamanites,
57 6a Al 53:16–18.
Alma 57:15–24 432
avec des pierres, et avec des que nous avions envoyés avec
bâtons, et avec tout ce qui leur les prisonniers arrivèrent à
tombait sous la main, de sorte temps pour les arrêter, car ils
que nous en tuâmes plus de étaient sur le point d’avoir le
deux mille après qu’ils se fus- dessus sur nous.
sent rendus comme prisonniers 19 Mais voici, ma petite troupe
de guerre. de deux mille soixante combattit
15 Nous nous trouvâmes donc avec l’énergie du désespoir; oui,
dans la nécessité de mettre fin ils furent fermes devant les
à leur vie, ou de les garder, Lamanites et infligèrent la mort
l’épée à la main, jusqu’à ce que à tous ceux qui s’opposaient
nous fussions descendus au à eux.
pays de Zarahemla; et en ou- 20 Et tandis que le reste de
tre, nos provisions étaient tout notre armée était sur le point
juste suffisantes pour notre pro- de céder devant les Lamanites,
pre peuple, malgré ce qui avait voici, ces deux mille soixante
été pris aux Lamanites. furent fermes et inébranlables.
16 Et alors, dans ces circons- 21 Oui, et ils obéirent et s’appli-
tances critiques, ce devint un quèrent à accomplir avec exacti-
problème très sérieux que de tude chaque commandement;
décider de ce qu’il fallait fai- oui, et il leur fut fait selon leur
re de ces prisonniers de guer- foi; et je me souvins des paroles
re; néanmoins, nous résolûmes qu’ils m’avaient dit que leurs
a
de les faire descendre au pays mères leur avaient enseignées.
de Zarahemla; c’est pourquoi 22 Et maintenant, voici, c’est à
nous choisîmes une partie de ceux-ci, qui étaient mes fils, et
nos hommes et leur donnâmes à ces hommes, qui avaient été
la charge de nos prisonniers choisis pour accompagner les
pour descendre au pays de Za- prisonniers, que nous devons
rahemla. cette grande victoire; car ce fu-
17 Mais il arriva que, le lende- rent eux qui battirent les Lama-
main, ils revinrent. Or, voici, nites; c’est pourquoi ils furent
nous ne les interrogeâmes pas repoussés vers la ville de Manti.
concernant les prisonniers; car 23 Et nous conservâmes notre
voici, les Lamanites étaient sur ville de Cumeni et ne fûmes pas
nous, et ils revenaient à temps tous détruits par l’épée; néan-
pour nous empêcher de tomber moins, nous avions subi de
entre leurs mains. Car voici, lourdes pertes.
Ammoron avait envoyé, pour 24 Et il arriva que lorsque
les soutenir, une nouvelle réser- les Lamanites se furent enfuis,
ve de provisions et aussi une je donnai immédiatement l’or-
nombreuse armée d’hommes. dre de retirer de parmi les
18 Et il arriva que ces hommes morts mes hommes qui avaient
21a Al 56:47–48.
433 Alma 57:25–35
été blessés et fis panser leurs 29 Or, Gid était le capitaine
blessures. en chef de la troupe qui était
25 Et il arriva qu’il y en eut chargée de les garder jusqu’à
deux cents, sur mes deux mille ce qu’ils fussent descendus
soixante, qui s’étaient évanouis au pays.
à cause de la perte de sang; 30 Et maintenant, voici ce que
néanmoins, selon la bonté de Gid me dit: Voici, nous com-
Dieu, et à notre grand étonne- mençâmes à descendre au pays
ment, et aussi à la joie de toute de Zarahemla avec nos pri-
notre armée, il n’y eut pas a une sonniers. Et il arriva que nous
seule âme d’entre eux qui pé- rencontrâmes les espions de
rit; oui, il n’y eut pas non plus nos armées, qui avaient été
une seule âme parmi eux qui envoyés surveiller le camp des
n’eût pas reçu de nombreuses Lamanites.
blessures. 31 Et ils nous crièrent disant:
26 Et maintenant, leur préser- Voici, les armées des Lamanites
vation étonna toute notre armée, marchent sur la ville de Cumeni;
oui, le fait qu’ils étaient épar- et voici, ils vont tomber sur
gnés, alors qu’un millier de nos eux, oui, et vont détruire notre
frères avaient été tués. Et nous peuple.
l’attribuons à juste titre au 32 Et il arriva que nos prison-
a
pouvoir miraculeux de Dieu, à niers entendirent leurs cris, ce
cause de leur b foi extrême en ce qui leur fit prendre courage; et
qu’on leur avait enseigné à croi- ils se soulevèrent contre nous.
re: qu’il y avait un Dieu juste et 33 Et il arriva qu’à cause de
que quiconque ne doutait pas leur rébellion, nous fîmes tom-
serait préservé par son pouvoir ber nos épées sur eux. Et il arri-
merveilleux. va qu’ils se ruèrent en masse
27 Or, telle était la foi de ceux sur nos épées, et, ce faisant, la
dont j’ai parlé; ils sont jeunes, plupart d’entre eux furent tués,
et leur esprit est ferme, et ils et le reste se fraya un passage
placent continuellement leur et s’enfuit.
confiance en Dieu. 34 Et voici, lorsqu’ils se furent
28 Et alors, il arriva que lorsque enfuis et que nous n’eûmes
nous eûmes ainsi pris soin de pu les rattraper, nous marchâ-
nos blessés, et eûmes enterré nos mes rapidement vers la ville de
morts et aussi les morts des Cumeni; et voici, nous arrivâ-
Lamanites, qui étaient nom- mes à temps pour aider nos
breux, voici, nous interrogeâ- frères à préserver la ville.
mes Gid à propos des prison- 35 Et voici, nous sommes de
niers avec lesquels ils avaient nouveau délivrés des mains de
commencé à descendre au pays nos ennemis. Et béni est le
de Zarahemla. nom de notre Dieu; car voici,
23a Mt 23:25–26.
Alma 60:25–33 442
le reste de nos possessions votre iniquité que nous avons
dans ces régions, voici, il sera subi tant de pertes.
nécessaire que nous ne combat- 29 Voici, il est temps, oui, le
tions plus les Lamanites avant moment est maintenant proche
d’avoir tout d’abord purifié où, à moins que vous ne vous
l’intérieur de notre vase, c’est- démeniez pour la défense de
à-dire la grande tête de notre votre pays et de vos enfants,
a
gouvernement. l’épée de la justice est suspen-
25 Et à moins que vous ne due au-dessus de vous; oui, et
m’accordiez ce que je vous elle tombera sur vous et vous
demande dans mon épître, et châtiera jusqu’à votre destruc-
ne sortiez, et ne me montriez tion totale.
un véritable a esprit de liberté, 30 Voici, j’attends de l’aide de
et ne vous efforciez de renfor- vous, et si vous ne nous appor-
cer et de fortifier nos armées, tez pas un soulagement, voici,
et ne leur accordiez de la nour- je viendrai vers vous, au pays
riture pour leur soutien, voici, de Zarahemla, et vous frappe-
je laisserai une partie de mes rai par l’épée, de sorte que
hommes-libres pour défendre vous ne pourrez plus avoir le
cette partie de notre pays, et pouvoir de gêner la progres-
je laisserai la force et les béné- sion de ce peuple dans la cause
dictions de Dieu sur eux, afin de notre liberté.
qu’aucun autre pouvoir ne puis- 31 Car voici, le Seigneur ne
se agir contre eux — souffrira pas que vous viviez
26 et cela à cause de leur foi et vous deveniez forts dans vos
extrême et de leur patience iniquités pour détruire son peu-
dans leurs tribulations — ple juste.
27 et je viendrai à vous, et s’il 32 Voici, pouvez-vous penser
en est parmi vous qui ont un que le Seigneur vous épargnera
désir de liberté, oui, s’il reste et viendra en jugement contre
ne fût-ce qu’une étincelle de les Lamanites, alors que c’est la
liberté, voici, je susciterai des in- tradition de leurs pères qui a
surrections parmi vous jusqu’à causé leur haine, oui, et elle a été
ce que ceux qui ont le désir redoublée par ceux qui sont
d’usurper le pouvoir et l’auto- entrés en dissidence avec nous,
rité soient frappés d’extinction. tandis que votre iniquité est cau-
28 Oui, voici, je ne crains pas sée par votre amour de la gloire
votre pouvoir ni votre autori- et des choses vaines du monde?
té, mais c’est mon a Dieu que 33 Vous savez que vous trans-
je crains; et c’est selon ses gressez les lois de Dieu, et vous
commandements que je prends savez que vous les foulez sous
l’épée pour défendre la cause vos pieds. Voici, le Seigneur me
de mon pays, et c’est à cause de dit: Si ceux que vous avez
27a ge Anti-Néphi-Léhis.
Alma 62:30–37 448
petit bétail de toute espèce; et régions frontières par le désert
ainsi les Néphites furent soula- au sud et dans les régions fron-
gés d’un grand fardeau; oui, de tières par le désert à l’est.
sorte qu’ils furent soulagés de 35 Et ainsi, ils campèrent pour
tous les prisonniers lamanites. la nuit. Car voici, les Néphites
30 Or, il arriva qu’après avoir et les Lamanites aussi étaient
pris possession de la ville de las à cause de la longueur de la
Néphihah, avoir fait beaucoup marche; c’est pourquoi ils ne
de prisonniers, ce qui réduisit décidèrent d’aucun stratagè-
extrêmement les armées des me pendant la nuit, si ce n’est
Lamanites, et avoir regagné un Téancum; car il était extrê-
grand nombre de Néphites qui mement en colère contre Am-
avaient été faits prisonniers, ce moron, étant donné qu’il consi-
qui fortifia extrêmement son dérait qu’Ammoron, et Amalic-
armée, Moroni alla du pays de kiah, son frère, avaient été la
a
Néphihah au pays de Léhi. cause de cette grande et in-
31 Et il arriva que lorsque les terminable guerre entre eux et
Lamanites virent que Moroni les Lamanites, ce qui avait été
venait contre eux, ils eurent de la cause d’une telle guerre et
nouveau peur et s’enfuirent d’une telle effusion de sang,
devant son armée. oui, et d’une telle famine.
32 Et il arriva que Moroni et 36 Et il arriva que Téancum,
son armée les poursuivirent de dans sa colère, entra dans le
ville en ville, jusqu’à ce qu’ils camp des Lamanites et se lais-
rencontrassent Léhi et Téan- sa descendre par-dessus les
cum, et les Lamanites s’enfui- murs de la ville. Et il s’avança
rent devant Léhi et Téancum avec une corde, de lieu en lieu,
en descendant dans les zones de sorte qu’il trouva le roi; et
frontières près du bord de la il lui a lança un javelot, qui le
mer, jusqu’à ce qu’ils arrivas- perça près du cœur. Mais voi-
sent au pays de Moroni. ci, le roi éveilla ses serviteurs
33 Et les armées des Lamanites avant de mourir, de sorte qu’ils
étaient toutes rassemblées, de poursuivirent Téancum et le
sorte qu’elles étaient toutes en tuèrent.
un seul corps au pays de Mo- 37 Alors, il arriva que lorsque
roni. Or, Ammoron, le roi des Léhi et Moroni surent que Téan-
Lamanites, était aussi avec elles. cum était mort, ils furent extrê-
34 Et il arriva que Moroni, et mement attristés; car voici, il
Léhi, et Téancum campèrent avait été un homme qui s’était
avec leurs armées alentour dans vaillamment battu pour son
les régions frontières du pays de pays, oui, un véritable ami de la
Moroni, de sorte que les Lama- liberté; et il avait souffert un très
nites étaient encerclés dans les grand nombre d’afflictions ex-
Livre d’Hélaman
8 a 2 Né 10:15. secrètes.
ge Combinaisons 13a Hél 6:18; 4 Né 1:42.
457 Hélaman 3:3–13
parmi le peuple la quarante- 8 Et il arriva qu’il se multiplia,
quatrième année, et il n’y eut et se répandit, et alla du pays
pas non plus beaucoup de que- situé du côté du sud au pays si-
relles la quarante-cinquième tué du côté du nord, et se répan-
année. dit au point qu’il commença à
3 Et il arriva que la quarante- couvrir la surface de toute la ter-
sixième année, il y eut beau- re, depuis la mer au sud jusqu’à
coup de querelles et beaucoup la mer au nord, depuis la a mer à
de dissensions; à cause d’elles, l’ouest jusqu’à la mer à l’est.
un nombre extrêmement grand 9 Et le peuple qui était dans le
quitta le pays de Zarahemla et pays situé du côté du nord de-
alla dans le pays situé du a côté meura dans des tentes et dans
du nord pour hériter le pays. des maisons de ciment, et il
4 Et ils voyagèrent sur une laissa pousser tous les arbres
distance extrêmement grande, qui germaient à la surface du
de sorte qu’ils arrivèrent à de pays, afin d’avoir, avec le temps,
a
grandes étendues d’eau et à du bois de construction pour
beaucoup de rivières. construire ses maisons, oui, ses
5 Oui, et ils se répandirent mê- villes, et ses temples, et ses
me dans toutes les parties du synagogues, et ses sanctuaires,
pays, dans toutes les parties qui et ses édifices de toute sorte.
n’avaient pas été rendues déso- 10 Et il arriva que, comme le
lées et sans bois de construction bois de construction était extrê-
à cause des nombreux habitants mement rare dans le pays situé
qui avaient précédemment du côté du nord, on en envoya
hérité le pays. beaucoup a par bateau.
6 Et maintenant, aucune par- 11 Et on permit ainsi au peuple
tie du pays n’était désolée, du pays situé du côté du nord
sauf en ce qui concerne le bois de construire beaucoup de vil-
de construction; mais à cause les, tant de bois que de ciment.
de la grandeur de la a destruc- 12 Et il arriva qu’il y en eut
tion du peuple qui avait pré- beaucoup parmi le a peuple
cédemment habité le pays, on d’Ammon, qui étaient Lamani-
l’appelait b désolé. tes de naissance, qui allèrent
7 Et comme il n’y avait que aussi dans ce pays.
peu de bois de construction sur 13 Et maintenant, il y a beau-
la surface du pays, le peuple qui coup d’annales qui sont tenues
s’y rendit devint extrêmement concernant les actions de ce peu-
expert dans le travail du ciment; ple, par beaucoup de personnes
c’est pourquoi il construisit des de ce peuple, annales qui sont
maisons de ciment, dans les- détaillées et très volumineuses
quelles il demeura. à son sujet.
10a Mos 25:2–4; 15a Hél 5:1. 18a Hél 2:4, 12–13.
Hél 8:21. 17a 3 Né 9:9.
Hélaman 6:20–29 470
20 Et alors, il arriva que lorsque selon les lois de leur pays, mais
les Lamanites découvrirent qu’il selon les lois de leur méchance-
y avait des brigands parmi té, qui avaient été données par
eux, ils en furent extrêmement Gadianton et Kishkumen.
attristés, et ils utilisèrent tous 25 Or, voici, ce sont ces a ser-
les moyens qui étaient en leur ments et ces alliances secrets
pouvoir pour les exterminer de qu’Alma avait commandé à son
la surface de la terre. fils de ne pas révéler au monde,
21 Mais voici, Satan excita le de peur qu’ils fussent le moyen
cœur de la plus grande partie d’amener le peuple à sa des-
des Néphites, de sorte qu’ils truction.
s’unirent à ces bandes de bri- 26 Or, voici, ces a serments et
gands, et firent leurs alliances et ces alliances secrets n’étaient
leurs serments de se protéger et pas parvenus à Gadianton par
de se préserver mutuellement les annales qui avaient été re-
dans toutes les circonstances mises à Hélaman; mais voici, ils
difficiles dans lesquelles ils furent mis dans le cœur de
seraient placés, afin de ne pas Gadianton par ce b même être
souffrir pour leurs meurtres, et qui séduisit nos premiers pa-
leurs pillages, et leurs vols. rents pour qu’ils mangeassent
22 Et il arriva qu’ils eurent du fruit défendu —
leurs signes, oui, leurs a signes 27 oui, ce même être qui com-
secrets, et leurs mots secrets; et plota avec a Caïn que s’il assassi-
cela, afin de distinguer un frère nait son frère Abel, ce ne serait
qui avait conclu l’alliance, afin pas connu du monde. Et il com-
que, quelle que fût la méchan- plota avec Caïn et avec ses dis-
ceté que son frère commettait, ciples à partir de ce moment-là.
il ne fût pas lésé par son frère, 28 Et aussi, c’est ce même être
ni par ceux qui appartenaient à qui mit dans le cœur du peuple
sa bande, qui avaient conclu de a construire une tour suffi-
cette alliance. samment haute pour arriver
23 Et ainsi, ils pouvaient as- jusqu’au ciel. Et ce fut ce même
sassiner, et piller, et voler, et être qui séduisit le peuple qui
commettre des fornications et vint de cette tour dans ce pays;
toutes sortes de méchanceté, à qui répandit les œuvres de
l’encontre des lois de leur pays ténèbres et d’abominations sur
et aussi des lois de leur Dieu. toute la surface du pays, jus-
24 Et quiconque appartenait à qu’à entraîner le peuple dans
leur bande et révélait au monde une b destruction complète et
leur a méchanceté et leurs abo- dans un enfer éternel.
minations devait être jugé, non 29 Oui, c’est ce même être qui
Trois Néphi
Livre de Néphi
E t Hélaman était fils d’Hélaman, qui était fils d’Alma, qui était fils
d’Alma, descendant de Néphi, qui était fils de Léhi, lequel sortit
de Jérusalem la première année du règne de Sédécias, roi de Juda.
CHAPITRE 1
4 1a 3 Né 3:13–14, 22.
3 Néphi 4:10–20 510
10 Mais en cela elles furent battu, il fut rattrapé et tué. Et
déçues, car les Néphites ne les telle fut la fin de Giddianhi, le
craignaient pas, mais ils a crai- brigand.
gnaient leur Dieu et le sup- 15 Et il arriva que les armées
pliaient pour qu’il leur accordât des Néphites retournèrent dans
protection; c’est pourquoi, lors- leur lieu de sécurité. Et il arriva
que les armées de Giddianhi que cette dix-neuvième année
se jetèrent sur eux, ils étaient passa, et les brigands ne revin-
prêts à les affronter; oui, c’est rent plus livrer bataille; et ils
dans la force du Seigneur qu’ils ne revinrent pas non plus la
les reçurent. vingtième année.
11 Et la bataille commença ce 16 Et la vingt et unième année,
mois-là, qui était le sixième; et ils ne vinrent pas livrer bataille,
grande et terrible fut la bataille, mais ils s’approchèrent de tous
oui, grand et terrible fut le côtés pour mettre le siège autour
massacre, de sorte qu’on n’avait du peuple de Néphi; car ils
jamais connu d’aussi grand pensaient que s’ils coupaient le
massacre parmi tout le peuple peuple de Néphi de ses terres
de Léhi depuis qu’il avait quitté et le cernaient de tous les côtés,
Jérusalem. et s’ils le coupaient de toutes
12 Et malgré les a menaces ses possibilités à l’extérieur, ils
et les serments que Giddianhi pourraient l’amener à se rendre,
avait faits, voici, les Néphites selon leur désir.
les battirent, de sorte qu’ils se 17 Or, ils s’étaient désigné un
replièrent devant eux. autre chef, dont le nom était
13 Et il arriva que a Gidgiddo- Zemnarihah; ce fut donc Zem-
ni commanda à ses armées de narihah qui fit mettre ce siège.
les poursuivre jusqu’aux ré- 18 Mais voici, c’était un avan-
gions frontières du désert et tage pour les Néphites; car il
de n’épargner aucun de ceux était impossible aux brigands de
qui leur tomberaient entre les mettre le siège suffisamment
mains en chemin; et ainsi, ils longtemps pour que cela eût
les poursuivirent et les tuèrent, un effet sur les Néphites, à cau-
jusqu’aux régions frontières du se des nombreuses provisions
désert jusqu’à ce qu’ils eussent qu’ils avaient mises en réserve,
accompli le commandement de 19 et à cause de la rareté des
Gidgiddoni. provisions parmi les brigands;
14 Et il arriva que Giddianhi, car voici, ils n’avaient que de
qui avait résisté et s’était battu la viande pour leur subsistan-
avec hardiesse, fut poursuivi ce, viande qu’ils se procuraient
tandis qu’il fuyait; et, fatigué dans le désert;
parce qu’il s’était beaucoup 20 et il arriva que le a gibier sau-
5 4a ge Liberté. 8 a 3 Né 26:6–12.
7 a 3 Né 2:8. 9 a Hél 3:13–15.
513 3 Néphi 5:10–24
tions de ce peuple; et un récit 17 et ensuite, je fais les a annales
plus court, mais vrai, a été fait des choses que j’ai vues de mes
par Néphi. propres yeux.
10 C’est pourquoi, j’ai fait mon 18 Et je sais que les annales que
récit de ces choses selon les je fais sont des annales justes
annales de Néphi, qui étaient et vraies; néanmoins, il y a beau-
gravées sur les plaques qui coup de choses que, selon notre
étaient appelées les plaques langue, nous ne sommes pas à
de Néphi. même a d’écrire.
11 Et voici, je fais le récit sur 19 Et maintenant, je finis de
des plaques que j’ai faites de parler de moi, et je fais mainte-
mes mains. nant mon récit des choses qui
12 Et voici, je m’appelle a Mor- ont été avant moi.
mon, du nom du bpays de 20 Je suis Mormon, pur des-
Mormon, le pays dans lequel cendant de Léhi. J’ai lieu de
Alma établit l’Église parmi le bénir mon Dieu et mon Sauveur,
peuple, oui, la première Église Jésus-Christ, de ce qu’il a fait
qui fut établie parmi eux après sortir nos pères du pays de Jéru-
leur transgression. salem (et a personne ne l’a su, si
13 Voici, je suis disciple de ce n’est lui-même et ceux qu’il a
Jésus-Christ, le Fils de Dieu. J’ai fait sortir de ce pays) et de ce
été appelé par lui pour annoncer qu’il m’a donné, ainsi qu’à mon
sa parole parmi son peuple, afin peuple, tant de connaissance
qu’il ait la vie éternelle. pour le salut de notre âme.
14 Et il est devenu opportun 21 Assurément, il a béni la
a
que, selon la volonté de Dieu, maison de b Jacob et a été c mi-
afin que les prières des saints séricordieux envers la postérité
qui s’en sont allés s’accomplis- de Joseph.
sent selon leur foi, je fasse les 22 Et a dans la mesure où les
a
annales de ce qui s’est passé — enfants de Léhi ont gardé ses
15 oui, de brèves annales de commandements, il les a bénis
ce qui s’est produit depuis le et les a rendus prospères, selon
moment où Léhi quitta Jérusa- sa parole.
lem jusqu’au temps présent. 23 Oui, et assurément, il amè-
16 C’est pourquoi je fais mes nera un a reste de la postérité
annales d’après les récits qui ont de Joseph à la b connaissance du
été faits par ceux qui m’ont pré- Seigneur, son Dieu.
cédé, jusqu’au début de mon 24 Et aussi certainement que
temps; le Seigneur vit, il a rassemblera
Quatre Néphi
Livre de Néphi
Livre d’Éther
7 5a Ét 6:23.
Éther 7:9–23 612
devint fort et devint puissant 16 Et il livra bataille à Shule,
quant à la force de l’homme; et le roi, grâce à quoi il obtint le
il était aussi puissant dans le pays de leur premier héritage;
jugement. et il devint roi de cette partie
9 C’est pourquoi, il se rendit à du pays.
la colline d’Éphraïm et il fondit 17 Et il arriva qu’il livra de
du minerai de la colline et fit des nouveau bataille à Shule, le roi;
épées d’acier pour ceux qu’il et il prit Shule, le roi, et l’em-
avait entraînés avec lui; et lors- mena en captivité à Moron.
qu’il les eut armés d’épées, il 18 Et il arriva que, comme il
retourna à la ville de Néhor et était sur le point de le mettre à
livra bataille à son frère Cori- mort, les fils de Shule se glissè-
hor, moyen par lequel il obtint rent de nuit dans la maison de
le royaume et le rendit à son Noé, et le tuèrent, et brisèrent
père, Kib. la porte de la prison, et firent
10 Et alors, à cause de ce que sortir leur père, et le mirent sur
Shule avait fait, son père lui son trône dans son royaume.
conféra le royaume; c’est pour- 19 C’est pourquoi, le fils de
quoi, il commença à régner à la Noé édifia son royaume à sa
place de son père. place; néanmoins, ils n’obtinrent
11 Et il arriva qu’il exerça plus de pouvoir sur Shule, le
le jugement en justice; et il roi, et le peuple qui était sous le
étendit son royaume sur toute règne de Shule, le roi, prospéra
la surface du pays, car le peu- extrêmement et devint grand.
ple était devenu extrêmement 20 Et le pays fut divisé; et il y
nombreux. eut deux royaumes, le royaume
12 Et il arriva que Shule en- de Shule, et le royaume de
gendra aussi beaucoup de fils Cohor, fils de Noé.
et de filles. 21 Et Cohor, fils de Noé, com-
13 Et Corihor se repentit des manda à son peuple de livrer
nombreux méfaits qu’il avait bataille à Shule; bataille au cours
commis; c’est pourquoi, Shule de laquelle Shule les battit et tua
lui donna du pouvoir dans son Cohor.
royaume. 22 Et maintenant, Cohor avait
14 Et il arriva que Corihor eut un fils, qui était appelé Nimrod;
beaucoup de fils et de filles. Et et Nimrod remit le royaume
parmi les fils de Corihor, il y en de Cohor à Shule, et il trouva
eut un dont le nom était Noé. faveur aux yeux de Shule; c’est
15 Et il arriva que Noé se rebel- pourquoi, Shule lui accorda de
la contre Shule, le roi, et aussi grandes faveurs, et il fit dans
contre son père Corihor, et en- le royaume de Shule selon son
traîna Cohor, son frère, et aussi désir.
tous ses frères et une grande 23 Et aussi, sous le règne de
partie du peuple. Shule, des prophètes envoyés
613 Éther 7:24–8:7
par le Seigneur vinrent parmi le Gentils modernes sont mis en gar-
peuple, prophétisant que la mé- de contre les combinaisons secrè-
chanceté et a l’idolâtrie du peu- tes qui chercheront à renverser la
ple entraînaient une malédiction liberté de tous les pays, de toutes
sur le pays et qu’il serait détruit les nations et de tous les peuples.
s’il ne se repentait pas.
Et il arriva qu’il engendra Omer,
24 Et il arriva que le peuple
et Omer régna à sa place. Et
injuria les prophètes et se mo-
Omer engendra Jared; et Jared
qua d’eux. Et il arriva que le roi
engendra des fils et des filles.
Shule fit passer en jugement
2 Et Jared se rebella contre son
tous ceux qui injuriaient les
père et vint demeurer dans le
prophètes.
pays de Heth. Et il arriva qu’il
25 Et il décréta une loi dans
flatta beaucoup de gens, par
tout le pays, qui donnait aux
ses paroles rusées, jusqu’à ce
prophètes le pouvoir d’aller où
qu’il eût gagné la moitié du
ils voulaient; et à cause de cela,
royaume.
le peuple fut amené au repentir.
3 Et lorsqu’il eut gagné la moi-
26 Et parce que le peuple se
tié du royaume, il livra bataille
repentait de ses iniquités et de
à son père, et il emmena son pè-
ses idolâtries, le Seigneur l’épar-
re en captivité, et le fit servir en
gna, et il recommença à prospé-
captivité;
rer dans le pays. Et il arriva que
4 Et maintenant, du temps du
Shule engendra des fils et des
règne d’Omer, celui-ci fut en
filles dans sa vieillesse.
captivité la moitié de sa vie. Et il
27 Et il n’y eut plus de guerres
arriva qu’il engendra des fils et
du temps de Shule; et il se sou-
des filles, parmi lesquels Esrom
vint des grandes choses que le
et Coriantumr;
Seigneur avait faites pour ses
5 et ils furent extrêmement en
pères en leur faisant a traverser
colère à cause des actions de
le grand abîme jusqu’à la terre
Jared, leur frère, de sorte qu’ils
promise; c’est pourquoi il exer-
levèrent une armée et livrèrent
ça le jugement en justice toute
bataille à Jared. Et il arriva qu’ils
sa vie.
lui livrèrent bataille de nuit.
6 Et il arriva que lorsqu’ils
CHAPITRE 8 eurent fait périr l’armée de Ja-
red, ils étaient sur le point de
La discorde et des querelles écla- le faire périr aussi; et il les sup-
tent à propos du royaume — Akish plia de ne pas le faire périr, et
met sur pied une combinaison se- il abandonnerait le royaume à
crète, liée par serment, pour tuer son père; et il arriva qu’ils lui
le roi — Les combinaisons secrètes accordèrent la vie.
sont du diable et ont pour résultat 7 Et alors, Jared devint extrê-
la destruction des nations — Les mement triste à cause de la
15 1a Ét 13:20–21.
Éther 15:7–17 634
ple de Shiz; et le peuple de Shiz 13 Et il arriva qu’Éther vit
fut excité à la colère contre le toutes les actions du peuple; et
peuple de Coriantumr; c’est il vit que le peuple qui était
pourquoi, le peuple de Shiz pour Coriantumr était rassem-
livra bataille au peuple de Co- blé dans l’armée de Corian-
riantumr. tumr, et le peuple qui était
7 Et lorsque Coriantumr vit pour Shiz était rassemblé dans
qu’il était sur le point de tom- l’armée de Shiz.
ber, il s’enfuit de nouveau 14 C’est pourquoi, ils passè-
devant le peuple de Shiz. rent quatre années à rassem-
8 Et il arriva qu’il parvint aux bler le peuple, afin d’avoir tous
eaux de Ripliancum, ce qui, par ceux qui étaient à la surface du
interprétation, veut dire vaste, pays et afin de recevoir toutes
ou qui surpasse tout; c’est pour- les forces qu’il leur était possi-
quoi, lorsqu’ils arrivèrent à ces ble de recevoir.
eaux, ils dressèrent leurs tentes; 15 Et il arriva que lorsqu’ils
et Shiz dressa aussi ses tentes furent tous rassemblés, chacun
près d’eux; et c’est pourquoi, le dans l’armée de son choix, avec
lendemain, ils livrèrent bataille. leurs femmes et leurs enfants—
9 Et il arriva qu’ils menèrent les hommes, les femmes et les
une bataille extrêmement fu- enfants armés d’armes de guer-
rieuse, dans laquelle Corian- re, avec des boucliers, et des
a
tumr fut de nouveau blessé, et plastrons de cuirasse, et des
il s’évanouit à cause de la perte casques, et vêtus pour la guerre,
de son sang. ils marchèrent les uns contre
10 Et il arriva que les armées les autres en bataille; et ils com-
de Coriantumr pressèrent les ar- battirent tout ce jour-là, et ne
mées de Shiz, de sorte qu’elles vainquirent pas.
les battirent, de sorte qu’elles 16 Et il arriva que lorsque ce
les mirent en fuite devant elles; fut la nuit, ils furent las et se
et elles s’enfuirent vers le sud retirèrent dans leurs camps; et
et dressèrent leurs tentes en un après s’être retirés dans leurs
lieu qui était appelé Ogath. camps, ils commencèrent à
11 Et il arriva que l’armée de hurler et à se lamenter pour la
Coriantumr dressa ses tentes perte de ceux de leur peuple
près de la colline de Ramah; et qui avaient été tués; et si grands
c’était cette même colline où furent leurs cris, leurs hurle-
mon père Mormon a cacha, pour ments et leurs lamentations
le Seigneur, les annales qui qu’ils en déchirèrent l’air extrê-
étaient sacrées. mement.
12 Et il arriva qu’ils rassem- 17 Et il arriva que le lende-
blèrent, sur toute la surface du main, ils retournèrent à la ba-
pays, tout le peuple qui n’avait taille, et grand et terrible fut ce
pas été tué, sauf Éther. jour-là; néanmoins, ils ne vain-
Livre de Moroni
FIN