Vous êtes sur la page 1sur 9

"lang"

{
"Language" "french"
"Tokens"
{
"Okay_Button" "&OK"
"[english]Okay_Button" "&OK"
"Cancel_Button" "&Annuler"
"[english]Cancel_Button" "&Cancel"
"Close_Button" "&Fermer"
"[english]Close_Button" "&Close"
"Add_Ban_Title" "Interdire joueur - Mes serveurs"
"[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers"
"Add_Ban_Time_Temporary" "Temporaire :"
"[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:"
"Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent"
"[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent"
"Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)"
"Add_Ban_Period_Hours" "heure(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)"
"Add_Ban_Period_Days" "jour(s)"
"[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)"
"Add_Ban_Error" "Ajouter erreur d'exclusion"
"[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error"
"Add_Ban_Time_Invalid" "Le délai que vous avez choisi n'est pas valide.
Il doit être supérieur ou égal à zéro."
"[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid.
It must be equal to or greater than zero."
"Add_Ban_ID_Invalid" "Vous devez entrer une ID ou une adresse IP."
"[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address."
"Add_Ban_Time_Empty" "Pour interdire temporairement, vous devez spécifier
le nombre de minutes"
"[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the
number of minutes"
"Add_Ban_ID_IP_Label" "Adresse IP ou ID :"
"[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:"
"Add_Ban_Player" "Joueur"
"[english]Add_Ban_Player" "Player"
"Add_Ban_Duration_Label" "Durée d'exclusion :"
"[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:"
"Add_Server_Title" "Ajouter serveur - Serveurs"
"[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers"
"Add_Server_Error" "Ajouter serveur - Erreur"
"[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error"
"Add_Server_Error_IP" "L'adresse IP de serveur indiquée est incorrecte."
"[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is
invalid."
"Config_Panel" "Config"
"[english]Config_Panel" "Config"
"Config_Time_Error" "La valeur du délai est hors limites. (0<x<9999)"
"[english]Config_Time_Error" "Time value is out of range. (0<x<9999)"
"Config_Timelimit" "Limitetemps"
"[english]Config_Timelimit" "Timelimit"
"Config_Fraglimit" "Limitefrag"
"[english]Config_Fraglimit" "Fraglimit"
"Config_Password" "Mot de passe"
"[english]Config_Password" "Password"
"Config_Friendly_Fire" "Autoriser le tir fraternel ?"
"[english]Config_Friendly_Fire" "Enable Friendly Fire?"
"Config_Uploads" "Autoriser les téléchargements ?"
"[english]Config_Uploads" "Allow Uploads?"
"Config_Voice" "Autoriser les voix ?"
"[english]Config_Voice" "Allow Voice?"
"Config_MinRate" "Taux min"
"[english]Config_MinRate" "Min Rate"
"Config_MaxRate" "Taux max"
"[english]Config_MaxRate" "Max Rate"
"Game_Main_Settings" "Paramètres principaux"
"[english]Game_Main_Settings" "Main"
"Game_Configure" "Configurer"
"[english]Game_Configure" "Configure"
"Game_Current_Players" "Joueurs actuels"
"[english]Game_Current_Players" "Players"
"Game_Server_Statistics" "Statistiques serveur"
"[english]Game_Server_Statistics" "Statistics"
"Game_Bans" "Exclusions"
"[english]Game_Bans" "Bans"
"Game_Chat" "Chat"
"[english]Game_Chat" "Chat"
"Game_Console" "Console"
"[english]Game_Console" "Console"
"Game_Server_Not_Responding" "Pas de réponse du serveur"
"[english]Game_Server_Not_Responding" "Server Failed to respond"
"Game_Server_Error" "Erreur serveur"
"[english]Game_Server_Error" "Server Error"
"Game_RemoteTitle" "%s1 [à distance] - Mes serveurs"
"[english]Game_RemoteTitle" "%s1 [remote] - My Servers"
"Game_RemoteTitle_Failed" "%s1 [à distance, déconnecté] - Mes serveurs"
"[english]Game_RemoteTitle_Failed" "%s1 [remote,disconnected] - My Servers"
"Game_LocalTitle" "%s1"
"[english]Game_LocalTitle" "%s1"
"Game_Restart_Server" "Etes-vous sûr de vouloir arrêter
ce serveur ?"
"[english]Game_Restart_Server" "Are you sure you want to stop
this server?"
"Game_Password_Error_Title" "Mot de passe non concordant - Mes serveurs"
"[english]Game_Password_Error_Title" "Password Mismatch - My Servers"
"Game_Password_Old_MisMatch" "Erreur : l'ancien mot de passe ne concorde
pas"
"[english]Game_Password_Old_MisMatch" "Error: old password did not match"
"Game_Password_New_MisMAtch" "Erreur : les nouveaux mots de passe ne
concordent pas"
"[english]Game_Password_New_MisMAtch" "Error: new passwords did not
match"
"Game_New_Cvar" "Entrez la nouvelle valeur CVAR"
"[english]Game_New_Cvar" "Enter the new CVAR value"
"Game_New_Cvar_Title" "Changer CVAR"
"[english]Game_New_Cvar_Title" "Change CVAR"
"Game_Chat_Msg" "Tapez le message à envoyer"
"[english]Game_Chat_Msg" "Type message to send"
"Game_Chat_Msg_Title" "Chat"
"[english]Game_Chat_Msg_Title" "Chat"
"Game_Slap_Player" "Avertir %s1 ?"
"[english]Game_Slap_Player" "Slap %s1?"
"Game_Kick_Player" "Interdire %s1 ?"
"[english]Game_Kick_Player" "Kick %s1?"
"Game_Ban_Add_Title" "Ajouter interdiction- Mes serveurs"
"[english]Game_Ban_Add_Title" "Add Ban - My Servers"
"Game_Rcon_Password_None" "Aucun mot de passe Rcon configuré pour ce
serveur. Configurez-le d'abord."
"[english]Game_Rcon_Password_None" "No Rcon password set for this server.
Set it first."
"Game_Rcon_Password_Bad" "Mot de passe Rcon incorrect"
"[english]Game_Rcon_Password_Bad" "Bad Rcon Password"
"Game_Rcon_Password_Enter" "Entrez le mot de passe Rcon pour ce serveur"
"[english]Game_Rcon_Password_Enter" "Enter Rcon Password for this Server"
"Game_Rcon_Password_Name" "Mot de passe :"
"[english]Game_Rcon_Password_Name" "Password:"
"Game_Rcon_Password_Title" "Entrez le mot de passe Rcon"
"[english]Game_Rcon_Password_Title" "Enter Rcon Password"
"Game_Apply" "&Appliquer"
"[english]Game_Apply" "&Apply"
"Game_Cancel" "Annuler (&c)"
"[english]Game_Cancel" "&Cancel"
"Game_Stop_Server" "Arrêter &serveur"
"[english]Game_Stop_Server" "&Stop Server"
"Game_Stop_Server_Title" "Arrêter serveur"
"[english]Game_Stop_Server_Title" "Stop Server"
"Game_Refresh" "&Rafraîchir"
"[english]Game_Refresh" "&Refresh"
"Game_View_Label" "Voir"
"[english]Game_View_Label" "View"
"Kick_Player_Question" "Interdire joueur ?"
"[english]Kick_Player_Question" "Kick Player?"
"Kick_Player_Player_Name" "<nom du joueur>"
"[english]Kick_Player_Player_Name" "<player name>"
"Kick_Player_Title" "Exclusion/Interdiction/Statut joueur"
"[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player"
"Ban_Title_Remove" "Supprimer interdiction- Mes serveurs"
"[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers"
"Ban_Title_Change" "Modifier interdiction- Mes serveurs"
"[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers"
"Ban_Change_Time" "Combien de minutes pour l'interdiction ?"
"[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?"
"Ban_Find_Ban_File" "Trouver le fichier d'interdiction"
"[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file"
"Ban_Auth_ID" "ID"
"[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID"
"Ban_IP" "Adresse IP"
"[english]Ban_IP" "IP Address"
"Ban_List_Type" "Type ID"
"[english]Ban_List_Type" "ID Type"
"Ban_List_ID" "ID"
"[english]Ban_List_ID" "ID"
"Ban_List_Time" "Durée de l'interdiction"
"[english]Ban_List_Time" "Ban Duration"
"Ban_List_Add" "&Ajouter..."
"[english]Ban_List_Add" "&Add..."
"Ban_List_Remove" "Supprim&er"
"[english]Ban_List_Remove" "&Remove"
"Ban_List_Edit" "&Editer..."
"[english]Ban_List_Edit" "&Edit..."
"Ban_List_Import" "&Importer"
"[english]Ban_List_Import" "&Import"
"Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent"
"[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent"
"Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes"
"[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes"
"Ban_Remove_Msg" "Supprimer ID %s1 de la liste des interdictions ?"
"[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?"
"Ban_List_Empty" "Aucune interdiction configurée sur le serveur."
"[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server."
"Manage_Add_Server_IP" "&Ajouter le serveur par l'adresse IP"
"[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address"
"Manage_Refresh_List" "&Rafraîchir la liste"
"[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list"
"Server_Info_Join_Game" "Re&joindre"
"[english]Server_Info_Join_Game" "&Join"
"Server_Info_Error" "Erreur serveur"
"[english]Server_Info_Error" "Server Error"
"Server_Info_Maps_Error" "Impossible de télécharger la liste des
cartes."
"[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list."
"Cvar_Title" "Entrer une nouvelle valeur CVAR"
"[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value"
"Dialog_Game_Info_Connect" "Re&joindre la partie"
"[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game"
"Dialog_Game_Info_Close" "Fermer (&c)"
"[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close"
"Dialog_Game_Info_Refresh" "&Rafraîchir"
"[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh"
"Dialog_Game_Info_Retry" "Réessayer &auto"
"[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry"
"Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "Me prévenir quand un emplacement joueur
est libre sur le serveur."
"[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is
available on server."
"Dialog_Game_Info_Retry_Join" "Rej&oindre le serveur dès qu'un emplacement
joueur est disponible."
"[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a
player slot is available."
"Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Cliquez sur « Rejoindre la partie » pour
vous connecter au serveur."
"[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to
the server."
"Dialog_Game_Info_Join_Free" "Vous rejoindrez le serveur dès qu'un
emplacement joueur sera libre."
"[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon
as a player slot is free."
"Dialog_Game_Info_Altert_Free" "Vous serez alerté dès qu'un emplacement
joueur sera disponible sur le serveur."
"[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon player
slot is free on the server."
"Dialog_Game_Info_Full" "Impossible de se connecter - le serveur est plein."
"[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full."
"Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Le serveur ne répond pas. %s1"
"[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding.
%s1"
"Dialog_Game_Info_Server_Label" "Nom du serveur"
"[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name"
"Dialog_Game_Info_Game_Label" "Partie"
"[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game"
"Dialog_Game_Info_Map_Label" "Carte"
"[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map"
"Dialog_Game_Log_Check" "Activer le journal des activités"
"[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log"
"Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping"
"[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping"
"Dialog_Game_Info_IP_Label" "Adresse IP"
"[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address"
"Dialog_Game_Info_Players_Label" "Joueurs"
"[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players"
"Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Limitetemps"
"[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit"
"Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Limitefrag"
"[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit"
"Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Tempsrestant"
"[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft"
"Password_Dialog_Pass_Required" "Il faut un mot de passe pour rejoindre
ce serveur."
"[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to
join."
"Password_Dialog_Game_Label" "<intitulé du jeu>"
"[english]Password_Dialog_Game_Label" "<game label>"
"Password_Dialog_Connect" "&Connexion"
"[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect"
"Password_Dailog_Ttitle" "Le serveur requiert un mot de passe -
Serveurs"
"[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers"
"BaseGames_Refresh" "&Rafraîchir la liste"
"[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list"
"BaseGames_Remove" "Supprim&er"
"[english]BaseGames_Remove" "R&emove"
"BaseGames_AddIP" "&Ajouter un serveur distant..."
"[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..."
"BaseGames_Manage" "Ad&ministrer"
"[english]BaseGames_Manage" "&Manage"
"BaseGames_Servers" "Serveurs"
"[english]BaseGames_Servers" "Servers"
"BaseGames_Servers_Multiple" "Serveurs (%s1)"
"[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)"
"BaseGames_Game" "Partie"
"[english]BaseGames_Game" "Game"
"BaseGames_Players" "Joueurs"
"[english]BaseGames_Players" "Players"
"BaseGames_Map" "Carte"
"[english]BaseGames_Map" "Map"
"BaseGames_Latency" "Temps de latence"
"[english]BaseGames_Latency" "Latency"
"BaseGames_RefreshList" "Rafraîchissement de la liste des serveurs..."
"[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..."
"BaseGames_Remove_Server" "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur
de votre liste ?"
"[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the
server from your list?"
"BaseGames_Remove_Server_Title" "Supprimer le serveur ?"
"[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?"
"BaseGameS_DataFile_Error" "Impossible d'ouvrir le fichier de données."
"[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile."
"BaseGames_Update_Favorites" "Transfert de vos Favoris. Cela peut demander
une minute…"
"[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This
may take a minute..."
"BaseGames_Update_Favorites_Title" "Mise à jour des Favoris"
"[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites"
"BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Impossible de charger les Favoris"
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load
favorites"
"BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Erreur de chargement."
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file."
"BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Erreur de chargement. Le fichier
est peut-être corrompu."
"[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be
corrupt."
"BaseGames_No_Servers" "Pas de serveur dans la liste Mes serveurs."
"[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list."
"BaseGames_Start_Local" "&Lancer le serveur local..."
"[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..."
"BaseGames_Options" "&Options"
"[english]BaseGames_Options" "&Options"
"Ban_Menu_Add" "&Ajouter interdiction"
"[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban"
"Ban_Menu_Remove" "Supprim&er interdiction"
"[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban"
"Ban_Menu_Change" "&Changer Temps"
"[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time"
"Player_Menu_Kick" "&Exclure joueur"
"[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player"
"Player_Menu_Ban" "Interdire joueur (&B)..."
"[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..."
"Rules_Menu_Change" "&Changer valeur"
"[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value"
"Server_Menu_Manage" "Ad&ministrer serveur"
"[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server"
"Server_Menu_Join" "Re&joindre serveur"
"[english]Server_Menu_Join" "&Join server"
"Server_Menu_Refresh" "&Rafraîchir serveur"
"[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server"
"Server_Menu_Remove" "Supprim&er serveur"
"[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server"
"Chat_Panel_Send" "Envoyer (&s)"
"[english]Chat_Panel_Send" "&Send"
"Graph_In" "In"
"[english]Graph_In" "In"
"Graph_Out" "Out"
"[english]Graph_Out" "Out"
"Graph_FPS" "IPS"
"[english]Graph_FPS" "FPS"
"Graph_CPU" "PRO"
"[english]Graph_CPU" "CPU"
"Graph_Ping" "Ping"
"[english]Graph_Ping" "Ping"
"Graph_Players" "Joueurs"
"[english]Graph_Players" "Players"
"Graph_Uptime" "Durée de fonctionnement serveur"
"[english]Graph_Uptime" "Server Uptime"
"Graph_Total_Players" "Nombre total de joueurs"
"[english]Graph_Total_Players" "Total Players"
"Graph_Vertical_Units" "Unités verticales"
"[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units"
"Graph_Timebase" "Montrer"
"[english]Graph_Timebase" "Show"
"Graph_Hours" "Heure la plus récente"
"[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour"
"Graph_Minutes" "Minute la plus récente"
"[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute"
"Graph_Day" "Jour le plus récent"
"[english]Graph_Day" "Most Recent Day"
"Player_Panel_Name" "Nom du joueur"
"[english]Player_Panel_Name" "Player Name"
"Player_Panel_ID" "ID"
"[english]Player_Panel_ID" "AuthID"
"Player_Panel_Ping" "Ping"
"[english]Player_Panel_Ping" "Ping"
"Player_Panel_Loss" "Pertes"
"[english]Player_Panel_Loss" "Loss"
"Player_Panel_Frags" "Tués"
"[english]Player_Panel_Frags" "Frags"
"Player_Panel_Time" "Temps"
"[english]Player_Panel_Time" "Time"
"Player_Panel_Kick" "&Exclure"
"[english]Player_Panel_Kick" "&Kick"
"Player_Panel_Chat" "&Chat"
"[english]Player_Panel_Chat" "&Chat"
"Player_Panel_Slap" "Avertir (&s)"
"[english]Player_Panel_Slap" "&Slap"
"Player_Panel_Ban" "Interdire (&B)"
"[english]Player_Panel_Ban" "&Ban"
"Player_Panel_Slap_Menu" "Avertir (&s) joueur"
"[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player"
"Player_Panel_Chat_Menu" "Envoyer message instantané"
"[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message"
"Player_Panel_No_Players" "Aucun joueur n'est actuellement connecté au
serveur"
"[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to
the server."
"Console_Send" "Envoyer (&s)"
"[english]Console_Send" "&Send"
"Rules_Panel_List_Variable" "Variable console"
"[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable"
"Rules_Panel_List_Value" "Valeur"
"[english]Rules_Panel_List_Value" "Value"
"Rules_Panel_List_Edit" "&Editer..."
"[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..."
"Rules_Panel_NoHelp" "Aucune aide disponible sur cette variable"
"[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable"
"Password_Panel_Old" "Ancien mot de passe Rcon"
"[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password"
"Password_Panel_New" "Nouveau mot de passe Rcon"
"[english]Password_Panel_New" "New Rcon password"
"Password_Panel_Confirm" "Confirmer le mot de passe Rcon"
"[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password"
"Password_Panel_Player" "Mot de passe du joueur"
"[english]Password_Panel_Player" "Player Password"
"Password_Panel_Remove" "Supprimer le mot de passe joueur existant"
"[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password"
"Cvar_Dialog_Value" "Valeur :"
"[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:"
"Cvar_Dialog_Name" "Nom :"
"[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:"
"RawLog_Panel_Send" "Envoyer (&s)"
"[english]RawLog_Panel_Send" "&Send"
"Options_Panel_AutoRefresh" "Rafraîchir automatiquement la liste serveur
toutes les"
"[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details
every"
"Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60"
"[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60"
"Options_Panel_SaveRcon" "Enregistrer les mots de passe Rcon"
"[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords"
"Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ avertissement - NON SECURISE ]"
"[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]"
"Options_Panel_Collect_Stats" "Collecter les statistiques serveur et afficher
les graphiques"
"[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and
display graphs"
"Options_Panel_Collect_Stats_Time" "mettre à jour les statistiques et les
graphiques toutes les"
"[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs
every"
"Options_Panel_Get_Logs" "Obtenir les Journaux du serveur à l'aide des
adresses de connexion"
"[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress"
"Options_Panel_Seconds" "secondes"
"[english]Options_Panel_Seconds" "seconds"
"Dialog_AddServer_IP" "Entrez l'adresse IP du serveur que vous voulez
ajouter."
"[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you
wish to add."
"Dialog_AddServer_Example" "Exemples :
tfc.valvesoftware.com
counterstrike.speakeasy.net:27016
205.158.143.200:27015"
"[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples:
tfc.valvesoftware.com
counterstrike.speakeasy.net:27016
205.158.143.200:27015"
"Dialog_Server_With_Password_Info" "Un mot de passe est nécessaire pour
rejoindre ce serveur."
"[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a
password to join."
"Dialog_Server_With_Password_Server" "Serveur :"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:"
"Dialog_Server_With_Password_Password" "Mot de &passe :"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:"
"Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connexion"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect"
"Dialog_Server_With_Password_Cancel" "&Annuler"
"[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel"
"Game_Budgets" "Budgets"
"[english]Game_Budgets" "Budgets"
"Kick_Single_Player_Title" "Interdire joueur"
"[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player"
"Kick_Multiple_Players_Title" "Interdire joueurs"
"[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players"
"Kick_Single_Player_Question" "Souhaitez-vous interdire '%s1' du serveur ?"
"[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the
server?
"
"Kick_Multiple_Players_Question" "Souhaitez-vous interdire le joueur
sélectionné du serveur ?"
"[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected
players from the server?
"
"Ban_Permanent" "Permanent"
"[english]Ban_Permanent" "Permanent"
"All_files" "Tous les fichiers"
"[english]All_files" "All files"
"Config_files" "Fichiers config."
"[english]Config_files" "Config files"
"Available_Maps" "Cartes disponibles"
"[english]Available_Maps" "Available Maps"
"Map_Cycle" "Cycle des cartes"
"[english]Map_Cycle" "Map Cycle"
}
}

Vous aimerez peut-être aussi