Vous êtes sur la page 1sur 73

Traduit de Espagnol vers Français - www.onlinedoctranslator.

com

Manuel d'instructions
Téléphone mobile convivial

Modèle non. KX-TU446EX

Merci d'avoir acheté un produit Panasonic.


Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil et conservez-le pour référence future.

Avant de l'utiliser pour la première fois, veuillez vous référer à la


section "Informations importantes" à la page 14.

Accessoires inclus

– Adaptateur secteur (n° de série TPA-97H050055VW01) : 1 pièce


– Batterie rechargeable (n° de série 514047AR) : 1 unité
– Casque (n° de série JYK-E112) : 1 pièce
les contrôles

1 deux
1K1

5ET
16
Q 1
R
sept

C3

6F
L
1J9
1Jdeux

septg

1J3
M deuxOU0

8

4
1oui8
9

1J0
N
1J4
M
SOIT
quinze

1 Lumière LED

deux
Objectif de la caméra

3 Indicateur d'état LED

4 Volume haut/bas
Modifier la taille de la police de l'écran.

5 Filtrer

deux
les contrôles

6 Passer des appels/Recevoir des appels


Touche programmable gauche (Sélectionnez la fonction indiquée
ci-dessus.)

sept
touche de navigation
●▲( ) : Ouvre le menu principal.
●▼( ) : afficher la liste des contacts.

8 Touche d'appel direct ; page 20


9 Appel vers la messagerie vocale

dix Appel international


Onze
Combiné

12 Éteindre/terminer les appels


Touche programmable droite (Sélectionnez la fonction
indiquée ci-dessus.)

13 touche caméra

14 Mode silencieux activé/désactivé. (Maintenez enfoncé


pendant 2 secondes.)

quinze Microphone

16 Appel prioritaire ; page 36

17 Conférencier

18 Lumière LED marche/arrêt


(Il s'éteint automatiquement après environ 2 minutes.)

19 prise casque
vingt Connecteur USB (type Micro-B)

3
Table des matières

instructions de démarrage Personnalisation de votre


Facilité ................................................. ...5 Téléphone
Filtrer ................................................. ..........8 Liste des menus .......................................46
Marche/Arrêt ..................................................11
La configuration initiale ................................................ 11 Connexion aux autres
dispositifs
Une information important Utiliser une connexion Bluetooth sans
Pour votre sécurité ................................13 fil®.......................................59
Consignes de sécurité Utilisation d'une connexion USB ......63
importantes ............................................... .15
Pour des performances optimales ......................16 Informations utiles
Plus d'informations ................................16 Dépannage ..................................64
IL ................................................. 17 Informations générales ..................................69
Spécifications ..................................18 Service des ventes ..................................71

Les fonctions de base


Passer des appels ..................................19
Terminer l'appel .......................................20
Répondre aux appels ..................21
Journal d'appels ..................................21
Service de messagerie vocale .......................22
Saisie de texte ................................23
Messages ................................................. 2. 3
L 'agenda ................................................. ...28
Alarme. .................................................. ......... ...31
Mode nuit ................................................ 32
Calendrier/Planification ..................33
Enregistrement vocal ..................................35
Appel prioritaire .......................................36
Fonctions d'appel
du service réseau ..................................38
Paramètres de sécurité .......................40
Caméra ................................................. ...41
Visionneuse d'images ................................................ 43

Gestionnaire de fichiers .......................44

4
instructions de démarrage

Facilité
Insertion d'une carte SIM, d'une carte microSD et d'une batterie

1Retirez la coque du téléphone.

deux
Insérez la carte SIM avec les
contacts dorés vers le bas.

3 Ouvrez le couvercle de la carte microSD en


deux

O
le faisant glisser (1) et en l'élevant (deux).

U
VE
RT
ER
U
Q
O
BL
OU
VER
T

O
U
VE
RT
BLOQUER
ER
U
Q
O
BL
OU
VER
T

1
BLOQUER
4 Insérez la carte microSD avec les
1
contacts dorés vers le bas, fermez le
O
U
VE
RT
ER
U
Q
O
BL
OU
VER
T

O
U

couvercle
VE
RT
BLOQUER
ER
U
Q
O
BL
OU
VER
T

deux
BLOQUER
de la carte microSD (1) Oui,
puis faites légèrement glisser le
couvercle (deux).

3
5 Installez la batterie en insérant
d'abord l'extrémité supérieure (1)
puis celui du bas (deux), puis fixez le 1 deux
couvercle (3).

5
instructions de démarrage

Important:
● Lorsque vous retirez la batterie, vérifiez d'abord que vous avez
éteint le téléphone
● Pour éviter toute perte de données ou tout dysfonctionnement,
manipulez avec précaution les contacts dorés de la carte SIM ou de
la carte microSD, afin de ne pas les endommager ou les court-
circuiter.
Noter:

● Utilisez uniquement le type de batterie spécifié.


● Nettoyez les bornes de la batterie (+,–) et les cartes SIM et
microSD avec un chiffon sec.
● Évitez de toucher les extrémités des piles (+,–) ou les contacts
de l'unité.

6
instructions de démarrage

Charge de la batterie

Adaptateur secteur ou
connexion USB

indicateur de batterie

Noter:

RLorsque la charge commence, le téléphone émet un son*1Oui


l'indicateur de batterie s'allumera.
RLorsque la batterie est complètement chargée, le voyant
la batterie s'éteindra.
RIl est normal que le téléphone et l'adaptateur secteur chauffent
pendant la charge.
*1 Les sonneries par défaut de ce produit sont utilisées avec la
permission de © 2014 Copyrights Vision Inc.

sept
instructions de démarrage

Filtrer
symboles
force du signal R: L'égaliseur avec
Itinérance réseau commande de fréquence
ET ET: Le téléphone est est réglé (page 205).
un à un réseau EDGE.
connecté Il y a un 2e appel en
g n est
g: Le téléphone attente.
retréseau GPRS.
connecté à un RLe contact est enregistré
ldet batterie
niveau faire au téléphone. R

- : Haut Répertoire racine du téléphone

- : Moyen Non.
- : Bas RA mangé-
– : Nécessite une
c'est àcharge.
dire
téléphone portable dans le
menu de recherche
Le téléphone est connecté à
Bluetooth.
un ordinateur via USB.
Le contact est enregistré
L'appel n'est pas
dans letu Carte SIM.
crypté.*1
Nomb Contact concernant le
Le mode silencieux est
numéro de téléphone portable
activé (page 3, 5676).
b
La vibration est activée et de travail
Numéro
(page 5676). Numéro de domicile
Le mains libres est activé Numéro de fax
(page 205).
Sonnerie sélectionnée.
Le volume de la sonnerie est
désactivé. Ra reçu un nouveau
Appel entrant SMS.
RSMS (non lu/
Appel sortant
non envoyé) enregistré
Appel manqué au téléphone.

Le son est activé. Message SMS (envoyé)


(page 205) enregistré sur le téléphone.

Message SMS (ouvert)


enregistré sur le téléphone.

8
instructions de démarrage

jens Message SMS (non lu/non Dossier


envoyé) enregistré dans la
À
entre autres
Le MMS doit être envoyé à
carte SIM.
un destinataire dans le
ns SMS (envoyés)
J'ai des champ À.
enregistrés dans la carte SIM.
CC Le MMS doit être envoyé à un
Message SMS (ouvert) destinataire dans le champ
enregistré sur la carte SIM. Cc.
MMoui envoyer ou recevoir cci Le MMS doit être envoyé à
fais toux.
donne un destinataire dans le
Ra reçu un nouveau champ Cci.
MMS. Un nouveau message
RMMS non lu SMS a été reçu.*deux
ou non expédié. (page 228)
Lire le message MMS. L'alarme est activée.
(page 318, 413)
3
M Message MMS non reçu.
Le mode nuit est activé.
MMS envoyé. (page3420)
- Fichier d'image Des écouteurs (en
– Fichier image joint au option) sont connectés.
message MMS. – La fonction Bluetooth
– Fichier image sélectionné est activée. (pg-
comme image na569)
gène de contact. – Autre appareil
Bluetooth est
Répertoire racine de la carte
connecté.
mémoire
Un ordinateur
- fichier audio
compatible a été trouvé
– Fichier son joint au
Bluetooth dans le menu
message MMS.
de recherche Bluetooth.
vcf Fichier VCF (vCard) Un casque Bluetooth a
Fichier d'un autre format été trouvé dans le menu
de recherche Bluetooth.
Fichier d'un autre format
joint au message MMS.

9
instructions de démarrage

Casque Bluetooth Kit mains-libres


connecté au téléphone. Bluetooth trouvé

* 1 Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau/


fournisseur de services.
* deux Abonnés à la messagerie vocale uniquement

Les touches de fonction

Appelez le numéro Répondre à un 2e appel. Permet

d'urgence. d'apporter des modifications.


Retournez à l'écran
Sélectionnez plusieurs
précédant.
éléments.
UN à la sélection actuelle.
Arrête l'alarme.
J'accepte

Bprier un chiffre ou un caractère


Activez la fonction de
r.
répétition.
UNbre le journal des appels
Éteindre le téléphone.
as cent tu.
concernant

Interrompre la lecture.
Reali za/res passer un appel
madame. Reprendre la lecture.
Terminez l'appel. Arrête l'enregistrement ou
la lecture.
actif leurannées gratuites.
Ouvrez et il moi nombre d'options.

dix
instructions de démarrage

Indicateur d'état des informations de couleur LED

Couleur État

Vert Appel entrant

rouge clignotant la charge a échoué

Rapporter batterie faible

rouge clignotant Temporisateur

Vert Appel manqué

Bleu SMS/MMS manqués

Jaune Mise en charge

Allumer Eteindre
Presse pendant environ 2 secondes.

Rle téléphone sonne.*1


*1 Les sonneries par défaut de ce produit sont utilisées avec
la permission de © 2014 Copyrights Vision Inc.

La configuration initiale
1 : Sélectionnez la langue de votre choix.
deux : Sélectionnez le fuseau horaire de votre choix.
3 Entrez la date, le mois et l'année actuels. Entrez
4 l'heure actuelle.
Noter:

RSi vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :

Presse . : Sélectionner . 2 fois


2 fois : Sélectionnez la langue de votre

préférence.

Onze
instructions de démarrage

afficher la taille de la police

Appuyez sur ou pour régler la taille de la police.

Changement de sonnerie
Utilisation d'une sonnerie prédéfinie

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Général"
3 :"Personnaliser"
4 :"sonnerie"
5 : Sélectionnez la sonnerie souhaitée.

Utiliser un fichier son personnel

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Général"
3 :"Personnaliser"
4 :"sonnerie"
5 :"Sélectionner dans le fichier »
6 : Sélectionnez l'emplacement de mémoire souhaité

(répertoire racine).

sept : Sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaité.

numérotation audible

Lorsque vous activez cette fonction, les numéros sont annoncés lorsque vous appuyez

sur les touches de numérotation. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la page

5696.

12
Une information important

Pour votre sécurité


Veuillez lire attentivement cette section avant d'utiliser le produit pour assurer un
fonctionnement correct et sûr. Le non-respect des recommandations peut entraîner des
blessures graves, être illégal ou même mettre votre vie ou vos biens en danger.

MISE EN GARDE
connexion électrique
● Utilisez uniquement l'alimentation indiquée sur le produit.
● Ne surchargez pas les prises électriques ou les rallonges. Cela pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
● Insérez complètement l'adaptateur secteur dans la prise de courant. Sinon, cela pourrait
provoquer un choc électrique ou une chaleur excessive, voire provoquer un incendie.
● Enlevez fréquemment la poussière, etc. de l'adaptateur secteur en le débranchant de la prise murale, puis en
l'essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut entraîner une isolation insuffisante contre
l'humidité, etc. et provoquer un incendie.
● Débranchez le produit des prises de courant et retirez la batterie du téléphone s'il fume,
émet une odeur étrange ou fait un bruit anormal. Ces situations peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique. Vérifiez que la fumée a cessé de sortir et contactez un centre
de service agréé.
● Débranchez le produit des prises de courant et ne touchez jamais l'intérieur si le couvercle
a été ouvert.
● Ne touchez jamais la fiche avec les mains mouillées. Il existe un risque de choc électrique.
● L'adaptateur secteur ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
● N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec d'autres appareils.

Facilité
● Ce produit n'est pas étanche. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'exposez pas
l'appareil à la pluie ou à toute autre humidité.
● Conservez tous les accessoires, y compris la carte SIM et la carte microSD, hors de portée des
enfants, car ils pourraient être avalés.
● Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d'autres appareils
électroniques.
● Ne laissez pas l'adaptateur secteur être tiré excessivement, tordu ou placé sous des objets
lourds.
● Pour éviter d'endommager gravement ce produit, évitez les chocs violents et les manipulations brutales.
● Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement, ne modifiez pas la carte SIM ou la carte microSD et
ne touchez pas les contacts dorés de la carte.

Tambours
● Utilisez uniquement le type de batterie spécifié.
● Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Jetez les piles
usagées conformément aux instructions.
● Ne pas ouvrir, percer, écraser ou jeter la batterie. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Cela
peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, de surchauffe et de perte d'électrolyte.
● Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et tenez-la à l'écart du feu si elle dégage une odeur
étrange ou fuit de l'électrolyte. L'électrolyte libre peut provoquer un incendie ou des brûlures.
● Si la batterie libère de l'électrolyte, ne la touchez pas. Peut causer des brûlures ou des
blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif

13
Une information important
en cas d'ingestion. Si vous le touchez, lavez immédiatement les zones touchées avec de l'eau et
consultez un médecin.
● Soyez prudent lorsque vous manipulez la batterie. Veillez à ne pas court-circuiter des matériaux
conducteurs tels que des bagues, des bracelets ou des clés. La batterie et les câbles peuvent
surchauffer et provoquer des brûlures.
● N'utilisez pas et ne chargez pas une batterie humide. Cela peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion,
de surchauffe et de perte d'électrolyte.
● Chargez la batterie fournie ou identifiée pour être utilisée avec ce produit conformément aux
instructions et aux limitations spécifiées dans ce manuel.
● Utilisez uniquement le chargeur compatible pour charger la batterie. Ne modifiez pas le chargeur.
Le non-respect de ces instructions peut faire gonfler ou exploser la batterie.
● Ne placez aucun matériau conducteur, comme des pièces de monnaie ou des épingles à cheveux, sur les
contacts de charge. Cela pourrait créer un risque de surchauffe.

Précautions d'utilisation
● Débranchez le produit des prises électriques avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants
liquides ou en aérosol.
● Ne démontez pas le produit.
● Évitez de faire pénétrer des liquides tels que de l'eau, des corps étrangers tels que des pièces métalliques
ou des matériaux inflammables dans le support de la carte SIM. Cela pourrait provoquer un incendie, un
choc électrique ou un dysfonctionnement.
● Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (telles que radiateurs,
cuisinières, etc.), en plein soleil ou dans une voiture en plein soleil. Il ne doit pas être placé
dans des pièces où la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C.
● Il est déconseillé d'utiliser ce téléphone dans un avion. Veuillez éteindre votre téléphone avant de monter à
bord d'un avion. Désactivez la fonction d'alarme afin que le téléphone ne puisse pas s'allumer
automatiquement. L'utilisation de ce téléphone dans un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de
l'avion et peut perturber la communication sans fil. Cela peut aussi être illégal.
● Il est recommandé de ne pas utiliser ce produit dans les stations-service. Il est rappelé aux
utilisateurs de respecter les restrictions d'utilisation de l'équipement radio dans les stations-
service, les usines chimiques ou là où des dynamitages ont lieu.
● Il est essentiel que les conducteurs aient le contrôle total du véhicule à tout moment.
N'utilisez pas le téléphone en conduisant. Trouvez un endroit sûr où vous arrêter. Ne parlez
pas dans un microphone mains libres si cela détourne votre attention de la route. Soyez
toujours conscient des restrictions d'utilisation des téléphones dans la zone dans laquelle
vous conduisez et gardez-les à l'esprit à tout moment.
● Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules à moteur (par
exemple, l'injection de carburant, les systèmes d'airbag) qui sont mal installés ou
insuffisamment protégés. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre véhicule
ou de votre équipement.
● L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs à un volume sonore excessif peut entraîner une perte
auditive.
● Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas le son à un volume élevé pendant de
longues périodes.

● N'approchez pas la lumière LED des yeux de quiconque et ne la dirigez pas vers les conducteurs sur la route.
Cela peut entraîner un risque de blessure ou d'accident.

14
Une information important

précautions médicales
● Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel, tel que les stimulateurs
cardiaques ou les défibrillateurs automatiques implantés, pour déterminer s'il est
correctement protégé contre l'énergie RF (radiofréquence) externe.
● Wireless Technology Research (WTR) recommande une distance minimale de 15,3 cm entre un
appareil sans fil et un appareil médical implanté, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur automatique implanté, afin d'éviter toute interférence potentielle avec l'appareil
médical. Si vous avez des raisons de soupçonner que votre téléphone interfère avec un
stimulateur cardiaque ou un autre appareil médical, éteignez immédiatement le téléphone et
contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l'autre appareil médical.

● Éteignez le téléphone dans les hôpitaux ou les établissements de soins de santé lorsque vous êtes
invité à le faire par tout règlement affiché dans la région. Les hôpitaux ou les établissements de
santé peuvent utiliser des équipements sensibles à l'énergie RF externe.

MISE EN GARDE
Facilité
● L'adaptateur secteur est le périphérique de connexion principal. Assurez-vous que la prise
secteur est installée à proximité du produit et qu'elle est facilement accessible.
● Il est recommandé de noter toutes les données importantes que vous avez stockées sur votre
téléphone ou votre carte SIM pour éviter toute perte accidentelle.

environnement d'utilisation

● Ne placez pas de cartes magnétiques ou d'objets similaires à proximité du téléphone. Sinon, les données
magnétiques des cartes bancaires, des cartes de crédit, des cartes téléphoniques, ainsi que des
disquettes, etc. pourraient être effacées.
● Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme puissant pourrait affecter le
fonctionnement.

consignes de sécurité importantes


Lors de l'utilisation du produit, des précautions de sécurité de base doivent être suivies pour réduire le
risque d'incendie, de choc électrique et de blessures, notamment les suivantes :
1. N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Par exemple, évitez les zones proches d'une baignoire,
d'un évier, d'un évier de cuisine, d'un lavabo ou d'une piscine.
2. Évitez d'utiliser le téléphone si vous le chargez pendant un orage. Il y a un petit risque
de choc électrique dû à la foudre.
3. N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.

4. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et la batterie indiqués dans ce manuel. Ne placez pas la batterie à
proximité du feu. Il peut exploser. Suivez toujours les instructions locales sur le traitement éventuel des
déchets.
5. Ne peignez pas ou ne collez pas d'autocollant épais sur le téléphone. Cela peut empêcher le bon
fonctionnement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

quinze
Une information important

Pour des performances optimales


À propos de l'environnement
● Le produit ne doit pas être exposé à un excès de fumée, de poussière, d'humidité, de
températures élevées ou de vibrations.
● Pour éviter tout dommage, chargez la batterie uniquement à des températures comprises entre 5°C et 35°C.

soins de routine
●Nettoyez la surface extérieure du produit et les contacts de charge avec un chiffon doux et sec.

● N'utilisez pas de benzine, de diluant ou de poudre abrasive.

Plus d'informations
Informations sur l'élimination, le transfert ou le retour du
produit
● Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées et confidentielles. Pour protéger votre
vie privée/confidentialité, il est recommandé que les informations telles que les contacts stockés dans la
liste de contacts, les journaux d'appels et les messages SMS/MMS soient effacées de la mémoire avant de
jeter, de transférer ou de retourner le produit.

Informations pour les utilisateurs sur la collecte et l'élimination des


appareils usagés et des piles usagées

1 deux

Ces symboles ( 1 , 2 ) sur les produits, leur emballage ou dans les documents d'accompagnement
signifient que les piles, batteries et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
mélangés avec les ordures ménagères.
Pour le traitement, la récupération et le recyclage appropriés des produits anciens et des piles et
batteries usagées, apportez-les aux points de collecte conformément à votre législation nationale. En les
éliminant correctement, vous contribuerez à conserver des ressources précieuses et à prévenir les effets
négatifs potentiels sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur la collecte ou
le recyclage, veuillez contacter votre mairie. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Pour les utilisateurs professionnels de l'Union européenne


Si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques et électroniques, contactez votre revendeur
ou votre fournisseur pour plus d'informations.

16
Une information important

Informations sur l'élimination dans d'autres pays en


dehors de l'Union européenne
Ces symboles ( 1 , 2 ) ne sont valables qu'au sein de l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
ces éléments, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur et demander la méthode de mise au
rebut correcte.

Remarque sur le symbole de la batterie


Ce symbole (2) peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il est
conforme aux exigences établies par la directive pour les substances chimiques concernées.

Remarque sur la procédure


de retrait de la batterie 1

Retirez la coque du téléphone (1),soulever la


batterie (deux)puis extrayez-le (3). deux
3

Marques de commerce
● Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
● Le libellé et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence.
● Toutes les marques commerciales apparaissant à ce stade sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.

Avertissement

● Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans ce document, le terme
« carte microSD » est utilisé comme terme générique pour toutes les cartes prises en charge.

Informations sur l'éco-conception


Informations d'écoconception conformément au règlement UE (CE) n° 1275/2008, modifié
par le règlement n° 801/2013.

« ErP Free Web Product Information » est disponible à l'URL suivante :


https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents

La consommation d'énergie en veille du réseau et les directives sont répertoriées sur le site Web ci-
dessus.

IL
Ce modèle est conforme aux directives internationales et aux exigences de l'UE en matière
d'exposition aux ondes radio. Cet appareil sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été
conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio recommandées par les
directives internationales. Ces lignes directrices ont été élaborées par l'organisation scientifique
indépendante ICNIRP et comprennent des marges de sécurité conçues pour garantir

17
Une information important

la protection de toutes les personnes indépendamment de leur âge et de leur statut


de la santé. Ces lignes directrices constituent également la base des réglementations et normes internationales
sur l'exposition aux radiofréquences.
Ces lignes directrices utilisent une mesure connue sous le nom de taux d'absorption
spécifique, ou DAS. La limite SAR pour les appareils sans fil est de 2 W/kg.
La valeur DAS la plus élevée de cet appareil testé à la tête est de : 0,216 W/kg. La valeur
DAS la plus élevée de cet appareil lorsqu'il est testé sur le corps est : 1 767 W/kg*1.
Étant donné que la mesure SAR est obtenue en utilisant les appareils à leur niveau de puissance d'émission le
plus élevé, la valeur SAR réelle de cet appareil en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-
dessus. Cela est dû aux changements automatiques du niveau de puissance de l'appareil pour s'assurer qu'il
n'utilise que le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau. ICNIRP (http://www.icnirp.org)

*1
L'appareil a été testé sur la base d'une utilisation typique sur le corps, avec l'arrière du
téléphone à une distance de 0,5 cm du corps.

spécifications
●Source de courant: 100–
●Standard:
240 VCA, 50/60 Hz
GSM double bande 900/1800 MHz
●Consommation d'énergie (pendant la
Bluetooth version 3.0, classe 2 USB
charge): Mode veille : env. 0,3 W maximum :
version 1.1
env. 4.0W
●Filtrer:TFT couleur 2,4 pouces
●Conditions de fonctionnement/charge :
(QVGA : 240 x 320 pixels)
Conditions de fonctionnement : 0°C –
●Caméra:0.08MP
40°C, 20% – 80%
●Bande de fréquence:
e humidité relative de l'air (sec)
GSM900 880–915 MHz
Charge : 5 °C – 35 °C
925–960 MHz
●Tambours:
GSM1800 1710–1785MHz
Li-ion 3,7 V/1 000 mAh
1805–1880MHz
●Performances de la
Bluetooth : 2,402–2,48 GHz
batterie (fournie) :
●Puissance de transmission RF :
Heures de conversation : env. 5,0 heures*1
GSM 900 : 2 W (max), GSM 1800 :
Heures de veille : env. 600 heures*1, *2
1 W (max), Bluetooth : 2,5 mW
●Antenne:interne
(max)
●Type de carte SIM :1.8V/3V
●Type de carte mémoire : microSD,
microSDHC jusqu'à 32 Go (non fourni)

*1
La durée de fonctionnement dépend de l'environnement d'utilisation, de l'âge et de l'état de
la batterie. Valeurs calculées comme spécifié dans GSMA TS.09.
* deux
L'indicateur d'appel entrant et l'indicateur de message clignotent lorsqu'il y a un appel manqué ou
lorsqu'un nouveau message est reçu. Les heures de veille seront réduites si les indicateurs
continuent de clignoter pendant une longue période.

18
Les fonctions de base

Faire des appels


1 Entrez le numéro de téléphone (40 chiffres max.).
deux
Appuyez pour composer.
Noter:

RPour passer en mains libres :


:"Mains libres allumées. » .
RPour passer un appel international, appuyez et maintenez
jusqu'à ce qu'il montre"+"(le préfixe international). RPour
insérer une pause (3 secondes par pause), maintenez
enfoncé jusqu'à ce que s'affiche"p”.

Passer des appels depuis le journal des appels

1 Presse pour afficher le journal des appels en mode


d'attente.
deux : Sélectionnez la personne souhaitée.

Passer des appels depuis le répertoire

Pour enregistrer un contact, voir page 36.


1 Appuyez en mode veille.
deux : Sélectionnez le contact souhaité.
Noter:

RPour changer la langue de recherche :


: Sélectionnez la langue souhaitée.
RAppuyez sur une touche de numérotation (entreM0NOuiM9N)répété
fois pour afficher le contact affecté à cette touche.

19
Les fonctions de base

Passer des appels à partir des touches de numérotation directe


Pour affecter un contact à une touche d'appel direct,
reportez-vous à la page 370.
1 Maintenez enfoncée la touche d'appel direct souhaitée
(entrelunOuiMQN).

Passer des appels à partir des touches de numérotation abrégée

Pour affecter un contact à une touche d'appel abrégé, reportez-


vous à la page 380.
1 Maintenez enfoncée la touche de numérotation abrégée souhaitée (M

deuxNunM9N).

options d'achat
Si vous appuyez sur :

– "Attendre"/"Récupérer" – "L 'agenda"

– "Égaliseur" – "Journaliser les appels »

– "Silence./ "Faire – "Messages"


silence."
– "Mains libres allumées. »/
"Mains libres."

mettre fin à l'appel


1Presse pour mettre fin à l'appel.

vingt
Les fonctions de base

Répondre aux appels


Lorsqu'un appel est reçu, le voyant d'appel
entrant clignote rapidement (page 11).
1Appuyez sur pour répondre.
Noter:

RPour répondre à un appel en ouvrant le téléphone, reportez-vous au


page 5610.
RPour rejeter l'appel, appuyez sur .

Appels manqués
"Appel manqué"et le nombre d'appels manqués apparaît à
l'écran. Vous pouvez consulter le journal des appels
manqués en appuyant sur lorsqu'il est affiché.

journal d'appel
Les appels entrants, sortants et manqués sont enregistrés dans un
journal des appels (maximum 10 appels de chaque type).
Noter:

R"Numéro inconnu": il n'est pas possible de recevoir les informations


de la personne qui appelle.
R"Rejeté": la personne qui appelle a
demandé que votre numéro de téléphone ne soit pas divulgué.

vingt-et-un
Les fonctions de base

Options du journal des appels


Presse . : Sélectionner . :"Rég.
appels" : Sélectionnez une liste d'enregistrements :

d'appels. Sélectionnez un enregistrement.

:
– "Appel" – "Ajouter un calendrier"

– "Envoyer un SMS" – "Utiliser le numéro"

– "Envoyer MMS" – "Effacer"

service de messagerie vocale


Contactez votre opérateur réseau/fournisseur de
services pour plus de détails.
Tout d'abord, confirmez que le numéro d'accès à la messagerie vocale
enregistré est correct.

Mémorisation du numéro d'accès à la messagerie vocale

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Paramètre"
3 :"SMS"
4 :"Répondeur

5 téléphonique" :"Éditer"

6 Saisissez le numéro d'accès à la messagerie vocale.


Écouter les messages vocaux
1Appuyez et maintenez en mode veille.

22
Les fonctions de base

saisie de texte
Chaque touche a plusieurs caractères qui lui sont assignés. Les caractères
attribués à chaque touche s'affichent lorsque la touche est enfoncée.
– Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.

– Maintenez la touche enfoncée pour déplacer le curseur vers le haut ou


vers le bas.

– Appuyez sur pour supprimer le caractère ou le chiffre à gauche


le curseur.
– Pour insérer un espace, appuyez sur la ou sélectionnez " " dans le
liste des symboles.
– Appuyez sur (A®a) pour basculer entre les minuscules et les
majuscules. Vous pouvez choisir, par exemple : minuscules (abc/
αβγ), majuscules automatiques (Abc/Αβγ), verrouillage des
majuscules (ABC/ΑΒΓ) et mode numérique (123).
– Pour sélectionner un symbole :
: Sélectionnez le symbole souhaité.
– Pour changer la langue de saisie :
:"entrer dans la langue » :
Sélectionnez la langue de saisie souhaitée.

messages
RSMS (service de messages courts) :
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS. R
MMS (service de messagerie multimédia) :
Si vous êtes abonné à un service réseau compatible, vous pouvez également

envoyer et recevoir des messages avec des images, du son et des listes de

contacts.

Noter:

RPour plus de détails sur ces services et pour connaître votre


disponibilité, contactez votre opérateur réseau/
fournisseur de services.
23
Les fonctions de base

Créer et envoyer un SMS


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Créer un message" :
3 "SMS"

4 Saisir un message (page 282)3.


5 :"Envoyer à"
6 Composez le numéro de téléphone.
Manuel- :"saisie manuelle" Dans-

dérange Entrez le numéro de téléphone de destination.

Liste de :"Ajouter à partir de la liste"


Contacts
: Sélectionnez le contact souhaité.

sept :"Envoyer"
Noter:

RSi votre SMS comporte plus de 160 caractères (70


caractères selon le type de caractère), il sera considéré comme un
long message. Il est possible d'envoyer et de recevoir des messages
longs jusqu'à 1224 ou 536 caractères, en

24
Les fonctions de base

selon le type de caractères. Votre opérateur réseau/


fournisseur de services peut traiter les messages longs
différemment des autres messages SMS. Contactez votre
opérateur réseau/fournisseur de services pour plus de
détails.
RVous ne pouvez ni envoyer ni recevoir de messages SMS contenant
images, sons ou liste de contacts.

Créer et envoyer un message MMS

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Créer un message" :
3 "MMS"

4 Entrez un message (page 238).


ajouter un 1 :"Ajouter une image"
Fichier, archive
deux
"Mon image"
d'ima-
gène
ajouter un 1 :"Ajouter un son »
Fichier, archive
deux
« Mon son »
du son
ajouter un 1 :"Avancé"
Fichier, archive
deux :"Entrez le fichier joint."
comme ad-
ensemble

5 : Sélectionnez l'emplacement mémoire


souhaité (répertoire racine).

25
Les fonctions de base

5 : Sélectionnez l'emplacement mémoire


souhaité (répertoire racine).

6 : Sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaité.

sept :"Ajouter un sujet"


Saisissez un objet (page 23 8).
8 :"Sauvegarder"

9 : Sélectionner"Prévisualiser le MMS"pour
confirmer le contenu. Après le
confirmer, appuyez sur .
dix :"Envoyer à"
OnzeComposez le numéro de téléphone.

Manuel- :"saisie manuelle" Dans-

dérange
Saisissez le numéro de téléphone ou
l'adresse e-mail de destination.
Liste de :"Ajouter à partir de la liste"
Contacts
: Sélectionnez le contact souhaité.

12Sélectionnez le destinataire souhaité pour modifier le


attribuez à Cc ou Bcc si nécessaire.
: Sélectionnez le destinataire souhaité pour modifier son nom.

attribut. : Sélectionner"Changer en Cc"Soit

"Passer en Cci".
13 :"Envoyer"
Noter:

RPresse Soità plusieurs reprises pour afficher le message et le


entièrement attaché en avant-première.

26
Les fonctions de base

Lire un message reçu


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Bande. int.”
3 : Sélectionnez un message.

Répondre à un message

1 Pendant la lecture d'un message, appuyez sur .


deux : Sélectionner"Répondre par SMS"Soit"Répondre par
MMS".
3 Pour répondre à un message.

Par SMS Continuez à partir de l'étape 4 dans "Créer et


envoyer un message SMS", page9.24

Par MMS Continuez à partir de l'étape 4 dans "Créer et envoyer


un message MMS", page 235 1.

27
Les fonctions de base

Options de messages :
Presse . : Sélectionner . :
Sélectionnez la boîte aux lettres souhaitée. : Sélectionner

un message. :

– "Répondre par SMS" – "Ajouter un calendrier"

– "Répondre par MMS" – "Effacer"


– "Appeler l'expéditeur" – "Extraire le numéro"

– "Transférer les SMS" – "Modifier les SMS"

– "Renvoyer"

RSi vous sélectionnez un message MMS, les options suivantes


seront également disponibles.
.
– "Regarder" – "Copier sur téléphone"/
"Copier sur la carte SD"
– "Répondez à tout le monde"

– "Annuler la soumission »
– "état des messages"

– "Enregistrer les objets"


– "Détails"

– "Passer au téléphone"/
"Transférez sur la carte SD"

L 'agenda
Les contacts peuvent être stockés dans le téléphone (jusqu'à 200
contacts) ou sur la carte SIM.
Vous pouvez personnaliser la sonnerie et l'image attribuées à
chaque contact.

28
Les fonctions de base

créer des contacts


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Ajouter le contact"
3 :"Nom"
4 Entrez le nom de la personne (page 238).
5 :"Sauvegarder"

6 :"numéro de téléphone 1"

sept
Saisissez le numéro de téléphone de la personne.

8 : Sélectionnez une icône si nécessaire.


9 Si vous souhaitez personnaliser la sonnerie et l'image
attribuée.

Ton de 1 :"Général"
sonnette
deux : Sélectionnez la sonnerie souhaitée
être.

Image 1 :"image appelée "


attribué
deux : Sélectionnez l'emplacement de mémoire

souhaité (répertoire racine).

3 : Sélectionnez le dossier et/ou le fichier


souhaité.

dixPresse pour confirmer le réglage.

Onze :"Sauvegarder"

Noter:

RSi vous souhaitez utiliser l'un de vos fichiers son personnels


comme sonnerie du contact, continuez à partir de l'étape 5
de la section "Utiliser un fichier son personnel", page 123.

29
Les fonctions de base

Affecter un contact à une touche d'appel direct


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Numérotation abrégée"
3 : Sélectionnez le numéro de touche de composition directe
souhaité.

4 :"Ajouter à partir de la liste"

5 : Sélectionnez le contact souhaité.

Affecter un contact à une touche d'appel abrégé


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"l'image de marque vite"
3 : Sélectionnez le numéro de touche de numérotation

souhaité.

4 :"Ajouter à partir de la liste"

5 : Sélectionnez le contact souhaité.

Options de la liste de contacts


Presse . : Sélectionner . :
"Contacts" : Sélectionnez un contact.
:
– "Appel" – "Ajouter le contact"
– "Détails" – "Envoyer vCard"
– "Éditer" – "Copier"
– "Créer un message" – "Effacer"
– "Utiliser le numéro" – "Trouver la lettre"

30
Les fonctions de base

Alarme
1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Alarme"
3 : Sélectionnez une
4 alarme. :"Paramètre"
5 Réglez l'heure souhaitée.
6 : Sélectionnez l'option d'alarme souhaitée.

Une fois L'alarme retentit une fois à l'heure


programmée.
1
Hebdomadaire- L'alarme retentit chaque semaine à l'heure ou aux
dérange heures programmées.

1 : Sélectionnez le jour de la
mana désiré.
deux :"Sauvegarder"

sept
Saisir/modifier une note textuelle si nécessaire
(page 238).
8 :"Sauvegarder"

9 : Sélectionnez la tonalité d'alarme souhaitée.


Noter:

RUn total de 5 alarmes indépendantes peuvent être programmées.


RL'alarme sonne pendant 30 secondes à une heure
déterminé.
RPendant que l'alarme retentit, une note d'avertissement s'affiche.
texte.
RPresse pour arrêter complètement l'alarme.

31
Les fonctions de base

RPresse pour arrêter le son mais garder la fonction


répétition activée.
RLa fonction snooze de l'alarme rendra l'alarme
sonner à nouveau 3 fois à 5 minutes d'intervalle. RLe
téléphone s'allumera automatiquement et l'alarme
il sonnera même si le téléphone est éteint.
RLorsque le mode silencieux est activé, le téléphone vibre.

mode nuit
Cette fonction empêche le téléphone de sonner si vous ne voulez pas être
dérangé.

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Paramètres du téléphone
3 :"Réglage de l'horloge" :"

4 mode nuit"

5 :"Allumé"
6 Entrez l'heure à laquelle vous voulez qu'il commence.
sept
Entrez l'heure à laquelle vous voulez qu'elle se termine.

8 : Sélectionnez le délai d'appel souhaité.


Noter:

RSi vous sélectionnez"Sans timbre"le téléphone ne sonnera jamais


en mode nuit.
RSi vous réglez le délai d'appel, le téléphone commencera à
sonner après un certain laps de temps.

32
Les fonctions de base

Calendrier/Programme

Créer un nouvel élément planifié


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Calendrier"
3 : Sélectionnez la date souhaitée.

La date est- 1 :"Aller à ce jour"


spécifique
deux
Entrez la date, le mois et l'année souhaités.

4 :"Enregistrer"
5 :"Créer"
6 Modifiez la date si nécessaire.
sept
Réglez l'heure souhaitée.
8 Saisir une note textuelle (page 238).
9 :"Sauvegarder"

dix :"Allumé"
Onze : Sélectionnez la tonalité d'alarme souhaitée.
12
Noter:

RPeut stocker jusqu'à 100 éléments programmés


(maximum 10 éléments par jour).
RSi vous sélectionnez une alarme programmée, une alarme retentira
pendant 30 secondes et une note textuelle s'affiche à
l'heure définie.
RAppuyez sur pour arrêter complètement l'alarme.

33
Les fonctions de base

RPresse pour arrêter le son mais garder la fonction


répétition activée.
RLe téléphone s'allumera automatiquement et l'alarme
il sonnera même si le téléphone est éteint.

Afficher/modifier/supprimer un élément programmé

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Calendrier"
3 : Sélectionnez la date souhaitée.

4 :"Enregistrer"
5 : Sélectionnez l'élément programmé souhaité.

6Sélectionnez la fonction souhaitée.


Détails :"Détails"
Éditer :"Éditer" continuer de
à partir de l'étape 6 dans "Création d'un nouvel
élément programmé", page 3431.
Effacer :"Effacer" :"Oui"

Comment supprimer tous les éléments planifiés

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Calendrier"
3 :"tout supprimer"
4 : Sélectionner"Tout jusqu'à aujourd'hui"Soit"Tous les

articles".

5 :"Oui"

3. 4
Les fonctions de base

Enregistrement vocal

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Enregistreur de voix" :
3 "Graver"

4 Appuyez sur pour arrêter l'enregistrement.


Noter:

RJusqu'à 20 fichiers son peuvent être enregistrés.


RLes fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier « Audio » du
Téléphone.

Écouter des mémos vocaux/vocaux enregistrés

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Enregistreur de
3 voix" :"Prêt"
4 : Sélectionnez l'élément souhaité dans la liste.

5 :"Jouer"

Supprimer un mémo vocal/sonal

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Enregistreur de
3 voix" :"Prêt"
4 : Sélectionnez l'élément souhaité dans la liste.

5 : Sélectionner"Effacer"Soit"Supprimer tout".

6 :"Oui"

35
Les fonctions de base

appel prioritaire
(au dos du téléphone), ceci
en appuyant sur le bouton

La fonction vous permet de contacter une personne


préenregistrée pour obtenir de l'aide par SMS et appel.

Noter:

REnregistrer les numéros de téléphone (5 numéros max.) dans la liste


en les classant par priorité.
RLe bouton peut être activé même lorsque le téléphone est fermé. RSi vous

souhaitez désactiver la sonnerie, reportez-vous à la page 509.

Procédure d'appel prioritaire


1 Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes ou
appuyez dessus 3 fois en mode veille.
deux
Le téléphone enverra le message SMS enregistré (page 348 sept).

3 Le téléphone appelle la 1ère personne de la liste. Le mains libres est


activé.

l'appel est répondu Rvous pouvez démarrer la conversation.

– Quelqu'un d'autre est RLe téléphone appellera automatiquement-

occupé l'esprit à la personne suivante. R


– Refuser l'appel Le téléphone continuera d'envoyer
Faire des messages SMS et
– Pas de réponse en 20 appeler les numéros de la liste
secondes dans l'ordre jusqu'à un maximum
de 2 fois.

Important:

RLorsqu'un répondeur ou une boîte vocale répond


voix:

36
Les fonctions de base

Une fois l'enregistrement terminé, le téléphone appellera


automatiquement la personne suivante.
Noter:

RVous pouvez arrêter la séquence d'appels prioritaires


appuyant au cours de la numérotation.

Enregistrer un numéro d'appel prioritaire

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Réglages appels" :"
3 Appelez directement" :"
4 Numéro à appeler"
5 : Sélectionnez la position souhaitée dans la liste
des numéros d'appel.
6 Composez le numéro d'appel.

Manuel- 1 :"saisie manuelle"


dérange
deux
Entrez le nom de la personne (page
23 8).
3 :"Sauvegarder"

4 Saisissez le numéro de téléphone de la


personne.

Liste de :"Ajouter à partir de la liste"


Contacts
: Sélectionnez le contact souhaité.

Noter:

RIl n'est pas recommandé de stocker des institutions publiques telles que le
services de police, de secours ou d'incendie.

37
Les fonctions de base

Stocker un message SMS


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Réglages appels" :"
3 Appelez directement" :
4 "Message"
5 Saisir un message (page 23 8).
6 :"Sauvegarder"

Noter:

RAssurez-vous que le numéro du centre de service SMS est


stocké (page 456).

Fonctionnalités d'appel de service réseau


Contactez votre opérateur réseau/fournisseur de services
pour obtenir des informations sur les services disponibles
dans votre région.

Attendre

1 Presse En parlant.
deux :"Attendre"
3 Pour annuler l'attente, appuyez . :
sur "Récupérer"

Appel en attente
1Appuyez pour répondre à un 2e appel.
Noter:

RSi vous souhaitez recevoir un 2ème appel et voir les informations de ce


2ème appel, activer la fonction appel en attente
(page 5610).

38
Les fonctions de base

RLe 1er appel sera déconnecté si vous appuyez sur en recevant


le 2ème appel.
RVous pouvez passer d'un appel à l'autre en appuyant sur . :
"Changer"

Conférence téléphonique

1 Connectez-vous au 2e appelant.
deux :"Rejoindre"

3 Sélectionnez la fonction souhaitée.


Diviser 1 : Sélectionnez la personne souhaitée.
un appel-
madame
deux :"Alterner"
Finaliser : Sélectionnez la personne souhaitée.
un appel-

madame

Finaliser :"Libérer la conférence. »


un avec-
référence

39
Les fonctions de base

Les paramètres de sécurité


Code PIN
Les codes PIN1/PIN2 protègent la carte SIM contre toute utilisation non
autorisée.

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Sécurité"
3 :"Demander le code PIN1 »

4 : Sélectionnez le réglage souhaité. Entrez le


5 code PIN1 actuel (4 à 8 chiffres).

Important:

RSi vous avez activé la demande de code PIN1, vous devrez


entrez le code PIN1 chaque fois que vous allumez le
téléphone. RSi vous entrez le code PIN1/PIN2 3 fois
incorrect, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK1
à 8 chiffres pour déverrouiller PIN1 ou le code PUK2 à 8
chiffres pour déverrouiller PIN2.
RSi vous entrez le code PUK1/PUK2 10 fois
incorrect, contactez votre opérateur réseau/fournisseur de
services pour plus d'informations. RVotre opérateur de
réseau/fournisseur de services est responsable
pour attribuer à la fois le code PIN et le code PUK.
Noter:

RLa demande de code PIN1 ne peut pas être configurée dans


"À l'arrêt"avec certains types de cartes SIM. RSi vous souhaitez
modifier le code PIN, reportez-vous à la page 565 Quatre.

40
Les fonctions de base

indicatif téléphonique

Le code téléphone protège le téléphone contre toute utilisation non


autorisée.

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Sécurité"
3 :"Demander le code du téléphone. » :

4 Sélectionnez le réglage souhaité.

5 Entrez le code de téléphone actuel à 4 chiffres


(par défaut : « 0000 »).
Important:

RSi vous avez activé la demande de code téléphone, vous devrez


entrez le code du téléphone chaque fois que vous allumez le
téléphone.
RLe téléphone s'éteindra automatiquement si vous saisissez le
code téléphone 3 fois incorrect. Si vous oubliez votre
code téléphone, contactez un centre de service
agréé.
Noter:

RSi vous souhaitez modifier le code du téléphone, reportez-vous au


page5654.

Caméra

Prendre des photos

RIl est recommandé d'utiliser une carte microSD.

1Presse en mode veille.

41
Les fonctionsb asics

deuxPresse pour prendre la photo.

Rlumière allumée Presse pour allumer et éteindre la lumière


dida (page 3).
RLumière éteinte-

donne

RAgrandir Appuyez longuement sur ou .


RParer
ajuster l'ancien Presse Soit.
position (bri-
llo).
Les options suivantes seront disponibles pendant 5
secondes après la prise de la photo. (Presser )
Envoyer :"Envoyer"

Effacer :"Effacer"

Noter:

RLe téléphone peut capturer des images et les enregistrer dans le


dossier « Photos » dans l'emplacement de mémoire sélectionné
(page 4532). Pour plus d'informations sur les paramètres de
l'appareil photo, reportez-vous à la page 5621. RSi vous fermez le
téléphone pendant que vous utilisez le mode veille
appareil photo, le téléphone reviendra en mode veille. RSi de
la poussière s'accumule sur l'objectif de l'appareil photo,
les images peuvent être floues. Dans ce cas, nettoyez la
lentille avec un chiffon doux et sec.

42
Les fonctions de base

options de caméra
presser :
– "Visionneuse d'images" – "mode scène"
– "Réglages caméra" – "Réglages effet"
– "Réglages image" – "Stockage"
– "Balance des blancs" – "Repos. d'accord pré."

Visionneuse d'images
1Presse . : Sélectionner .
deuxAppuyez sur ou pour sélectionner le fichier souhaité.
3 :"Regarder"

Voir l'image suivante


Voir l'image précédente
3 Faites pivoter l'image de 90 degrés vers la droite.

Noter:

RPendant les 5 premières secondes qu'une image est


affiché à l'écran, le numéro de fichier et les touches de fonction
disponibles sont indiqués. Pour les revoir, appuyez sur n'importe
quelle touche.
RIl peut ne pas être possible de redimensionner certains
images.

43
Les fonctions de base

Options de la visionneuse d'images

Presse . : Sélectionner . :
Sélectionnez une image. :
– "Regarder" – "utilisé comme"

– "Informations sur l'image » – "Renommer"


– "Style de navigateur" – "Effacer"
– "Envoyer" – "effacer tout arc”

gestionnaire de fichiers
Ouvrir un dossier ou un fichier enregistré en mémoire

1 Presse . : Sélectionner .
deux :"administrateur enregistrements"
3 : Sélectionnez l'emplacement de mémoire souhaité

(répertoire racine).

4 :"Ouvert"

5 : Sélectionnez le dossier ou les fichiers souhaités.

Options de dossier
– "Ouvert" – "Effacer"
– "nouveau dossier" – "Trier par"
– "Renommer"

44
Les fonctions de base

options de fichier
– "Regarder" – "Effacer"
– "Informations sur l'image » – "Trier par"
– "Jouer" – "Copier"
– "Envoyer" – "Déplacer"

– "utilisé comme" – "effacer tout arc”


– "nouveau dossier" – "Détails"
– "Renommer"
Noter:

RSi vous accédez aux fichiers enregistrés après avoir


fichiers supprimés, ils peuvent ne pas être triés
correctement.

Quatre cinq
Personnalisation de votre téléphone

Lysta de menus
Noter:

RDans le tableau suivant, < > indique la valeur par défaut.

Menus en "Messages"

Presse . : Sélectionner .

Subme-
Sous-menu page-
gnou Sous-menu 3 Sous-menu 4
1
deux
n/A

Créer SMS – – 294


message SMS – – 2315
Bande. int. – – – 2337
Brouillon – – – –
s
Départ – – – –
Bande. – – – –
expédié
Effacer – – – –
toutes

Configurer SMS centre de services –


tion –
Période –
1
validité*deux –
Répondeur téléphonique j'ai appelé la messagerie vocale

Éditer 282
272

46
Personnalisation de votre téléphone

Subme-
Sous-menu page-
gnou Sous-menu 3 Sous-menu 4
1 n/A
deux
Configurer SMS Signaler – –
tion condition*3
deux

<À l'arrêt>
Itinéraire – –
3
réponse*4
<Allumé>
Condition – –
Mémoire
Soutien – –
entrepôt

Graver – –
mens.send
<Allumé>
SMS Compte de – –
4
Les données*5

Réglages Composer –
commun – diapositives temporelles

<5>
– en mode Création
<Gratuit>
– Signature

automatique
<Désactivé>
– Signature

47
Personnalisation de votre téléphone

Subme-
Sous-menu page-
gnou Sous-menu 3 Sous-menu 4
1 n/A
deux
Configurer SMS Réglages Envoi en cours –
tion commun – Signaler
livraison
<Désactivé>
– Signaler
en train de lire

<Désactivé>
– Priorité
<Moyen>
– Heure de livraison
<Immédiat>
– envoyer et
sauvegarder

<Activé>
Récupération –
– réseau principal
<Immédiat>
– mobilité
<J'aime
principal>
– Filtres
– Anonyme
<Autoriser>
– Un d
<Autoriser>
– Signaler
en train de lire

<Sur demande>
– Signaler
livraison
<Activé>
Configurer SMS Réglages Stockage –
tion commun
état de la mémoire –

48
Personnalisation du téléphone

*12 Définissez la période pendant laquelle le centre de service


essaiera de renvoyer le message SMS s'il n'a pas été livré. Configurer
*deux
3 pour recevoir des rapports d'état pour savoir si votre
Les messages SMS envoyés ont été livrés avec succès. Lorsque cette
*34 fonction est activée, les messages SMS peuvent être envoyés à l'aide d'un
autre numéro de centre de service.
*54 Ces paramètres sont nécessaires si vous souhaitez utiliser le service MMS pour
recevoir des données sur le réseau. Configurez ces paramètres si nécessaire avant
d'envoyer ou de recevoir des données via MMS.

Menus en "L 'agenda"

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Contacts – – deux
369
Ajouter le contact – – 369
deux
l'image de marque vite – – 380
Numérotation abrégée – – 370
Mon numéro – – –
gestionnaire de mémoire Soutien d'entrepôt – –
<Téléphone>

état de la mémoire – –
Tout copier – –
supprimer tout – –
cadran calendrier – – –
permanent*1<À l'arrêt>

(nécessite une carte SIM)

service composé*deux – – –
(nécessite une carte SIM)

49
Personnalisation du téléphone

*1 Activez ou désactivez la numérotation fixe (FDN). Lorsque cette fonction est activée,
les numéros de téléphone enregistrés dans la liste FDN seront les seuls visibles et
les seuls auxquels vous pourrez appeler et envoyer des messages. Il est nécessaire
d'entrer le code PIN2 chaque fois que vous accédez au répertoire FDN.

* deux Accédez aux services spéciaux de votre opérateur réseau/fournisseur de


services (tels que l'assistance clientèle, les services d'urgence, etc.) si
votre carte SIM comprend le numéro de service (SDN).

Menus en "Menu d'appel"

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Journal d'appel J'ai appelé entrant –
J'ai appelé sortant – 6
vingt-et-un

J'ai appelé perte –


supprimer tout – –
Réglages Appelez directement numéro à appeler 348
6
appels message sept
349
Sonnette –
<Allumé>

cinquante
Personnalisation de votre téléphone

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Réglages J'ai appelé Attendre – 3498
appels
détournement de – –
appelé*1

Interdiction d'appel*deux Limitez le sel. –


Restreindre Int. –
bloquer –
contre.
Montrer mon identifiant*3 – –
<Réglages rapporter>

Rappel automatique*4 – –
<À l'arrêt>
Mode de réponse une clé –
<À l'arrêt>
parler à l'ouverture –
<À l'arrêt>

* 1 Le renvoi d'appel peut ne pas fonctionner si le blocage d'appel est


activé.
* deux Le blocage des appels peut ne pas fonctionner si le renvoi d'appel est activé. Si vous
entrez le mot de passe de verrouillage 3 fois de manière incorrecte, le mot de passe
deviendra invalide. Contactez votre opérateur réseau/fournisseur de services. Le
mot de passe de verrouillage vous est attribué par votre opérateur réseau/
prestataire de services.
*3 Lorsque vous définissez cette option sur"Masquer l'identifiant", selon le réseau, il
se peut que vous ne puissiez pas passer d'appels.
*4 Lorsque cette fonction est activée, le téléphone appelle automatiquement
plusieurs fois sous certaines conditions (quand il n'y a pas de réponse, la ligne
du correspondant est occupée, etc.). Pour arrêter de recomposer

automatiquement lors de la recomposition, appuyez sur .

51
Personnalisation de votre téléphone

Menus en "Caméra"

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


viseur – – 454323

images
Réglages caméra Son de – 4532
Tournage
<Son 1>
VE(valeur d'exposition –
tion)
<EV 0>
Contraste –
<Moyen>
minuteur –
<Désactivé>

Réglages image Taille de l'image – 4532


<Fond d'écran
(240x320)>
Qualité de –
image
<Normale>

Équilibre des – – 4532


blanc
<Auto>
mode scène – – 4532
<Auto>
Réglages effet – – 4532
<Normale>

Stockage – – 4532
<Téléphone>
Repos. d'accord défaut – – 4532

52
Personnalisation de votre téléphone

Menus en "Visionneuse d'images"

Presse . : Sélectionner . : Sélectionner

une image.

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Regarder – – 3
454
informations sur l'image – – 3
454
Style – – 454
3
navigateur
<Style de
tableau>
Envoyer Envoyer par MMS – 3
454
Par Bluetooth –
utilisé comme Fond d'écran – 3
454
appel photo –
Renommer – – 3
454
Effacer – – 454
3
effacer tout arc – – 4543

53
Personnalisation du téléphone

Menus en "Paramètre"

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu
Sous-menu 2 Sous-menu 3 page
1
Paramètres réglage de l'horloge Fuseau horaire –
téléphoner
Date et heure –
format de paramètre –
– format de date<J/M/
A>
– format de l'heure <
24 heures>

mode nuit 3
402
<À l'arrêt>
Horaires d'été –
<À l'arrêt>
Filtrer Luminosité<Niveau 3> –
Fond d'écran*1 –
– Système
<Désactivé>
– Déf. par utilisateur
Couleur de l'arrière plan –
<Le noir>

L'horloge<Allumé> –
taille de police 12
<Médian>
langage<Auto>*deux – –

54
Personnalisation du téléphone

Sous-menu
Sous-menu 2 Sous-menu 3 page
1
Rapporter Sélection de réseau – –
Sélection de mode*3 – –
<Auto>

Connexion GPRS*4 – –
<Quand
nécessaire>

Connectivité compte de données – –


ré5*6
Sécurité Demander le NIP1 – 490
Changer PIN1*sept6 – –
Changer le code PIN2 – –
code requis – 501
4
téléphoner<À l'arrêt>

Changer le code du téléphone – –


<0000>

Défaut – – –
sept
usine*8

* 1 Pour sélectionner l'un des motifs de papier peint ou pour régler cette
fonction sur"À l'arrêt", sélectionner"Système". Pour sélectionner l'un
de vos fichiers image comme fond d'écran, sélectionnez"Déf. par
utilisateur ».
* deux "Auto"signifie que le téléphone change automatiquement la langue de la
carte SIM insérée, dictée par les paramètres de langue de la carte SIM.

*3 Configurez le téléphone pour qu'il se connecte automatiquement à un réseau ou pour


effectuer des recherches manuelles.
"Auto": Le téléphone recherche automatiquement le réseau actuellement
disponible.
"Manuel": En fonction de l'état du réseau, le téléphone affichera une liste des
réseaux existants à l'emplacement, permettant une sélection manuelle du réseau
souhaité.

55
Personnalisation du téléphone
*4 Vous pouvez configurer une connexion GPRS pour qu'elle soit toujours disponible ou
uniquement en cas de besoin.
*65 Ces paramètres sont nécessaires si vous souhaitez utiliser le service MMS pour
recevoir des données sur le réseau. Configurez ces paramètres si nécessaire avant
d'envoyer ou de recevoir des données via MMS.
* 76Lorsque vous modifiez le code PIN1, assurez-vous que la demande de
code PIN1 est définie sur"Allumé".
8 Tous les paramètres autres que les éléments suivants peuvent être
* sept

réinitialisés aux paramètres d'usine par défaut :


– Tous les messages SMS/MMS, le numéro du centre de service et la
période de validité
– Contacts enregistrés, répertoire FDN et Mon numéro
- Tous les journaux d'appels, les paramètres d'appel prioritaire,
l'appel en attente, le transfert d'appel et l'interdiction d'appel
– Fuseau horaire, date et heure, paramètres de format, heure d'été,
demande de code PIN1, demande de code téléphone et code
téléphone
- Tous les mémos vocaux enregistrés et tous les éléments programmés
enregistrés dans le calendrier/horaire
– Paramètres de connectivité ("Compte de données")
– Adresse MAC Bluetooth

56
Personnalisation de votre téléphone

Menus en "Profils »

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Général Activer – –
Personnaliser type de sonnerie –
<seul anneau>

sonnerie*1 –
<Sonnerie 1>
tonalité des messages*1 –
<Sonnerie 2>
Volume de la sonnerie –
<Maximum>

Sons clés –
<Allumé>
numérotation audible 3
12
<Normal>

Redémarrer – –
Le silence – – –

* 1 Les sonneries par défaut de ce produit sont utilisées avec la permission de ©


2014 Copyrights Vision Inc.

Menus en "Outils"

Presse . : Sélectionner .

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 page


Alarme – – 8
31
administrateur enregistrements – – 454
3

57
Personnalisation de votre téléphone

Bluetooth Allumé éteint – 579


0
<À l'arrêt>
Visibilité – 0
579
<Allumé>
mon appareil – 0
579
Mon nom – 670
1
Avancé chemin audio 1
670
<à disposition BT>

Stockage 670
1
<Téléphone>

Adresse Mac 670


1
Enregistreur de voix Graver – 3
3. 4. 5

Prêt – 4
3. 4. 5

Calendrier – – 1
343
Mode bobine – – –
<À l'arrêt>*1

*1 Activez cette fonction lorsque vous activez le mode bobine d'induction de votre aide auditive.
Lorsque cette fonction est activée, il n'est pas possible d'utiliser l'égaliseur avec contrôle de
fréquence (page 25).

Noter:

RSi la carte SIM intègre la technologie SAT (Study Toolkit)


Applications SIM), l'écran affiche un menu supplémentaire de l'opérateur
réseau/fournisseur de services dans cette zone. Le SIM Toolkit permet aux
applications existantes sur la carte SIM d'interagir et de fonctionner avec
votre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau/
fournisseur de services.

Menu "Volume de la sonnerie"

Presse . : Sélectionner . Presse Soit pour


sélectionnez le volume souhaité.

Noter:

RSi un casque filaire est connecté, le casque et le


l'appareil sonnera au niveau de volume 1 (faible) pour protéger votre ouïe lors de la
réception d'un appel.

58
Connexion à d'autres appareils

Utiliser une connexion Bluetooth sans fil®


Noter:

RLa technologie sans fil Bluetooth utilise les ondes radio


et il peut y avoir des restrictions dans certains endroits. Renseignez-vous
auprès des autorités de votre région.
RConsultez les fabricants d'autres appareils pour
déterminer sa compatibilité avec ce téléphone. RCe téléphone
prend en charge les profils Bluetooth suivants :
HSP/HFP/OPP
RLorsque vous connectez un casque sans fil au téléphone
Bluetooth et un casque filaire, les casques filaires ont
priorité sur le Bluetooth sans fil dans le chemin
audio.
RLa sonnerie peut varier selon le combiné sans fil
Bluetooth utilisé.

Bluetooth activé et désactivé


1 Presse . : Sélectionner .
deux :"Bluetooth"
3 :"Allumé éteint."

4 : Sélectionnez le réglage souhaité.


Noter:

RLe réglage par défaut est"À l'arrêt".

59
Connexion à d'autres appareils

Fonctions Bluetooth
Noter:

RPour utiliser votre téléphone avec un autre appareil Bluetooth, vous devez
enregistrer le téléphone sur l'autre appareil et vice versa. Cette
opération est appelée "synchronisation".

Options de fonction Bluetooth

Presse . : Sélectionner . :
"Bluetooth" :
"Allumé éteint" Activez/désactivez Bluetooth.

"Visibilité" Définissez votre téléphone comme visible ou


invisible pour les autres appareils Bluetooth.

"Mon appareil" Vous permet de rechercher et d'ajouter de


nouveaux appareils Bluetooth et d'afficher
une liste des appareils couplés.

– "Trouver du nouveau" Effectue une recherche de nouveaux


appareils Bluetooth et affiche une
liste des appareils trouvés.

R"Relier/ Connectez ou déconnectez le


périphérique audio jumelé.
Déconnecter"
R"Connexion automatique" Définit le périphérique audio connecté
comme périphérique par défaut.

R"Renommer" Vous permet de modifier le nom de


l'appareil couplé.

R"Dissocier" Désynchroniser avec l'appareil.

R"Supprimer tout" Supprimez tous les appareils


couplés.

60
Connexion à d'autres appareils

"Mon nom" Vous permet de modifier le nom de votre


téléphone que les autres appareils Bluetooth
voient.

"Avancé" Permet d'accéder aux paramètres


suivants.

– "chemin audio » Modifiez le chemin audio du téléphone


vers le périphérique audio connecté et vice
versa.

– "Stockage" Vous permet de sélectionner


l'emplacement de mémoire où les
fichiers reçus via le transfert de
données Bluetooth seront enregistrés.
(Uniquement lorsque l'emplacement
d'enregistrement par défaut est défini
sur"carte Mémoire".)

– "Adresse Mac" Affiche l'adresse MAC Bluetooth de votre


téléphone, qui peut être nécessaire pour
jumeler votre téléphone avec un autre
appareil.

Recevoir des fichiers d'autres appareils


Lorsque des données sont envoyées à votre téléphone depuis un autre appareil, un message
vous demandant d'accepter la réception s'affiche à l'écran.

Recevoir des données de calendrier d'autres appareils

1 Presse .
deux : Sélectionner"Enregistrer sur tél."Soit

"Enregistrer sur SIM".

3 Confirmez les détails de la vCard, puis appuyez sur


.

61
Connexion à d'autres appareils

Recevoir des données vCard (fichiers VCF) d'autres appareils

1 Presse .
deux :"Enregistrer en tant que fichier. »

3 : Sélectionnez l'emplacement de mémoire souhaité

(répertoire racine).

4 :"Ouvert"

5 : Sélectionnez le dossier

6 souhaité. :"Sélectionner"

sept
Entrez un nom pour le fichier (page 22 8).
8 :"Sauvegarder"

Recevoir des fichiers autres que vCards (fichier VCF)

1 Presse pour commencer à recevoir les données.

deux
Attendez le message confirmant que les données
ont été reçues avec succès.
3 L'écran du gestionnaire de fichiers s'affiche.
Noter:

RLe fichier est enregistré dans le dossier "Received" à l'emplacement


mémoire sélectionnée (page 671).
(Uniquement lorsque l'emplacement d'enregistrement
par défaut est défini sur"carte Mémoire".)

62
Connexion à d'autres appareils

Utiliser une connexion USB


1 Connectez le téléphone à votre ordinateur avec un câble USB.
deux
Depuis l'ordinateur, ouvrez le dossier souhaité sur le téléphone/la
carte mémoire et le dossier souhaité sur l'ordinateur.
3 Toujours depuis votre ordinateur, faites glisser et déposez les
fichiers et dossiers que vous souhaitez copier.

Important:

RNe débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l'ordinateur


pendant le transfert des données ; Sinon, les données du téléphone/
de la carte mémoire risquent d'être endommagées.
Une fois le transfert de données terminé, revenez à
l'écran du périphérique de stockage USB sur votre
ordinateur et éjectez le téléphone en toute sécurité.

63
Informations utiles

Solution de problèmes
Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir suivi les
instructions de cette section, éteignez le téléphone, retirez la
batterie, puis rallumez-le après 1 minute.

Afficher les messages

message à l'écran Cause et solution

Erreur SIM Pour plus d'informations, contactez


votre opérateur réseau/fournisseur
de services.
service limité Il n'y a pas de service réseau à votre emplacement
actuel. Déplacez-vous vers un autre endroit où le
réseau peut être reçu correctement. Il est
uniquement possible d'appeler le numéro
d'urgence international "112".

pas de service Il n'y a pas de service réseau à votre emplacement


actuel. Vérifiez l'état actuel et déplacez-vous vers un
emplacement offrant une meilleure couverture.

PUK1 bloqué Vous avez saisi 10 fois le code PUK1/


ou bien PUK2 de manière incorrecte, le code
PUK2 bloqué PUK1/PUK2 a donc été bloqué.
Contactez votre opérateur réseau/
fournisseur de services.

64
Informations utiles

message à l'écran Cause et solution

Erreur! Charge RCette erreur indique que le système


arrêter, voir manuel protection tente d'éviter
d'endommager la batterie.
Chargez la batterie uniquement à une
température ambiante comprise entre 5°C et
35°C. RPour rétablir le fonctionnement
Ordinaire:

1. Pour supprimer le message d'erreur,


presse

2. Pour charger, reconnectez le câble


USB ou le chargeur (TU466).
Pour éviter un Ce message s'affiche lorsque vous
dégâts éventuels essayez de régler le volume du casque
auditif, non à un certain niveau. Appuyez sur pour
écouter un continuer à régler le volume.
volume élevé
pour longtemps
périodes.

usage général

Problème Cause et solution

Le téléphone ne s'allume RPresse pendant environ 2 secondes


pas même si je mets une
pour allumer le téléphone.
batterie chargée.

Le téléphone ne fonctionne pas. RAssurez-vous que la carte SIM et


batterie ont été installées
correctement (page 5).
RChargez complètement la batterie (pa-
page 7).

65
Informations utiles

Problème Cause et solution

Les contacts de la liste de RCe téléphone n'affiche que les caractères


contacts ne s'affichent sont compatibles.
pas correctement.
L'écran est dans une langue que RChanger la langue d'affichage (page
je ne comprends pas. na 5643).

Le téléphone émet un bip RLa charge de la batterie est faible. télécharger


et/ou clignote. complètement la batterie (page 7).
La batterie est complètement RNettoyez les extrémités ( , ) des pi-
chargée, mais et les bornes de charge avec un
– clignote toujours, ou chiffon sec et rechargez.
RRemplacez la batterie (page 5).
– le temps de
fonctionnement
semble plus court.
Du bruit se fait entendre, il y a des RVous utilisez le téléphone dans une zone
interférences sonores. avec de grandes interférences électriques.
Déplacez-vous dans un endroit éloigné des
sources d'interférences.
RLe signal du réseau GSM est faible. Com-
essayez l'état actuel et déplacez-vous vers
un nouvel emplacement jusqu'à ce que
d'autres barres s'affichent (page 8).

Le téléphone ne sonne pas. RLe volume de la sonnerie est désactivé.


Réglez le volume de la sonnerie
(page 568).
RLe mode nuit est activé. De-
l'activer (page 3420).

66
Informations utiles

Problème Cause et solution

Je ne peux pas passer RLes appels sortants sont interdits


d'appel. tu. Désactivez le paramètre
d'interdiction des appels sortants
1).
(page 6 cinquante
RVotre appel est masqué. Changer la
paramètre afficher mon ID à un
paramètre autre que"Masquer
1). (page 6
l'identifiant"
cinquante

RLa fonction de numérotation fixe est activée.


Vada (page 549). Éteignez-le.
Je ne peux pas recevoir RLes appels entrants ont été bloqués
d'appel. tu. Désactivez le paramètre de
blocage des appels entrants
(page 04).
63
Je ne peux pas envoyer RLe téléphone n'a pas pu se connecter
de SMS. au centre de services. Vérifiez que
le bon numéro de centre de service
a été enregistré (page 5 46).
RLa fonction de numérotation fixe est activée.
vada (page 549). Éteignez-le.
Je ne peux pas recevoir RLa transmission du message SMS est
de SMS. a interrompu. Attendez que le message
SMS soit envoyé avant d'utiliser d'autres
fonctions du téléphone.

67
Informations utiles

Problème Cause et solution

Je ne peux pas recevoir de RLorsque la mémoire des messages


notifications pour les SMS est plein, vous ne pourrez peut-
messages vocaux. être pas recevoir de notifications de
nouveaux messages vocaux reçus.
Supprimez les messages SMS inutiles
afin d'être averti de l'arrivée de
nouveaux messages vocaux (page
2383).
Je ne peux pas recevoir de SMS RCertains types de SMS uniquement
même si le téléphone dispose peuvent être reçus sur la carte SIM.
de suffisamment de mémoire. Vérifiez l'état de la mémoire de la carte
SIM (page 4576) et supprimez les
messages SMS inutiles (page 2383).

Je ne peux pas recevoir RCe téléphone ne prend en charge que les services
d'e-mails. de SMS/MMS. Contactez votre
opérateur réseau/fournisseur de
services pour plus de détails sur
ce service.

68
Informations utiles

Problème Cause et solution

Un liquide ou une autre forme RDébranchez l'adaptateur secteur de la prise


d'humidité a pénétré dans le Chargeur de téléphone Retirez la carte
téléphone/chargeur. SIM, la carte microSD et la batterie du
téléphone et laissez-les sécher
pendant au moins 3 jours. Une fois
que le téléphone ou le chargeur est
complètement sec, insérez la carte
SIM, la carte microSD et la batterie
dans le téléphone. Ensuite, avant
d'utiliser le téléphone, rebranchez
l'adaptateur secteur pour terminer la
charge. Si le téléphone ne fonctionne
pas correctement, veuillez contacter
votre magasin d'achat ou centre de
service Panasonic le plus proche.

Attention:

RPour éviter de graves dommages, n'utilisez pas de micro-ondes pour accélérer la


processus de séchage.

69
informations utiles

Informations générales
● Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM 900/1800 MHz.
● Cet équipement est conçu pour être utilisé en Allemagne, Espagne, France, Hongrie, Italie,
Pays-Bas, Pologne et République tchèque, Croatie.
● En cas de problème, veuillez d'abord contacter votre fournisseur d'équipement.

● Si vous souhaitez l'utiliser dans d'autres pays, veuillez contacter votre fournisseur.

Déclaration de conformité
Par la présente, Panasonic Marketing Europe GmbH déclare que l'équipement radio de téléphone portable
convivial de type KX-TU446 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents

Accessoires supplémentaires ou de remplacement


Pour plus d'informations sur les ventes, veuillez contacter votre lieu d'achat ou le bureau de
vente Panasonic.

Accessoire Numéro de modèle


Batterie rechargeable 514047AR
Batterie au lithium-ion (Li-Ion)
Écouteurs JYK-E112

Annexe 1 : Pour référence future


Nous vous recommandons de conserver une copie des informations suivantes car elles vous seront utiles
pour toute réparation sous garantie :

Numéro de série(Vous le trouverez dans la boîte en carton ou Date d'achat


dans le compartiment à piles)

Nom et adresse du distributeur

Collez votre reçu d'achat ici.

70
Informations utiles

département des ventes


Belgique/Belgique France
Panasonic Benelux une filiale de Panasonic France rejoint la Branche de
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH

Europalaan 28E 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238


5232 BC 's-Hertogenbosch, Pays-Bas Gennevilliers Cedex, France Service
Téléphone (Belgique) : 0032 70 223 011 Consommateurs :
Réparations/Reparaties : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
www.panasonic.be Service après-vente :
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)

deutschland Italie
Panasonic Deutschland une division de Panasonic Italie - filiale de Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH Marketing Europe GmbH

bague winsberg 15 Viale dell'Innovazione 3


22525 Hambourg 20126 Milan
www.panasonic.de service client : 02-67 07 25 56
www.panasonic.it

Espagne
Panasonic Espagne, filiale de Pays-Bas
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Pays-Bas

Parc WTC Almeda Europalaan 28E


Plaza dela Pau s/n Bâtiment 8 rez-de- 5232 BC's-Hertogenbosch
chaussée 08940 Cornella de Llobregat, Tél. : 073 6 402 802
Barcelone Numéro de téléphone du service Réparations:
client : 902 15 30 60 www.panasonic.nl
www.panasonic.es

71
Informations utiles

département des ventes


Magyarország roumain
Panasonic Marketing Europe GmbH. Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Europe du Sud-Est Allemagne, Succursale de Bucureşti, Roumanie

1117 Budapest, Aliz u. 4. Bureau Jardin III. B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
+ 36 80 201 006
Téléphoner: Clădirea H3, Etaj 2, Secteur 6,
E-mail: Customer.Budapest@eu.panasonic.com Bucureşti, 062204, Roumanie
La toile: www.panasonic.hu Téléphone : + 40 21 316 31 61
Fax: + 40 21 316 04 46
Courriel : suport.clienti@eu.panasonic.com
Web : www.panasonic.ro

République de Ceska Pologne - Dystrybucja w Polsce Panasonic


Panasonic Marketing Europe GmbH, Marketing Europe GmbH, Oddzial
organizační složka Česká republika w Pologne(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)

Thámova 289/13 (Palác Karlín) ul. Woloska 9A, 02-583 Varsovie


186 00 Prague 8
Téléphoner: + 420 236 032 511 Produit Panasonic
Télécopieur central : + 420 236 032 411 Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Lien Zákaznická : +420 236 032 911 E-mail : Prosimy ou zachowanie dowodu zakupu.
panasonic.praha@eu.panasonic.com Web : Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
www.panasonic.cz są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numéro du połączeń z sieci stacjonarnej 22
295 37 27 - numéro du połączeń z sieci stacjonarnej oraz
komórkowej

Slovenská republika Hrvatska


Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika – Podruznica Zagreb

Stúrova 11 B.Bušića 27
811 01 Bratislava, Slovenská republika 10 020 Zagreb, Hrvatska
Téléphone : + 421 2 2062 2211
Fax: + 421 2 2062 2311
Lien Zakaznicka : +421 2 2062 2911
Courriel : panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
Web : www.panasonic.sk

72
Symboles graphiques à utiliser sur l'équipement et
leurs descriptions

symbole Explication symbole Explication

Équipement de classe P
(équipement dans lequel la protection contre les
Courant alternatif (AC)
chocs électriques repose sur une double isolation
ou une isolation renforcée.)

Courant continu (DC) "MARCHE" (alimentation)

terre de protection "OFF" (alimentation)

Terre de protection Alimentation de secours)

"ALLUMÉ ÉTEINT"
terre fonctionnelle
(puissance ; pousser-pousser)

Pour une utilisation en intérieur uniquement Attention, risque de choc électrique

Société Panasonic
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japon
www.panasonic.com
©Panasonic Corporation 2019

PNQP1456YAPP1018YK1079

Vous aimerez peut-être aussi