Vous êtes sur la page 1sur 9

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Caractéristiques des appareils Caractéristiques de sécurité

 Sorties de relais à contact lié : Le relais satisfait aux exigences de sé-


n Gertemerkmale ][Sicherheitseigenschaften Schaltgerät_allgemeiner Teil

– 3 contacts de sécurité (F) instan- curité suivantes :


de
an

tanés  La conception interne est redon-


rh
vo

– 1 contact d'information (O) ins- dante avec une autosurveillance.


ild

tantané  Le dispositif de sécurité reste actif,


eb
ät

 1 sortie statique même en cas de défaillance d'un


er
G

 Raccordements possibles pour : composant.


n i
Ke

– poussoir d'arrêt d'urgence  L'ouverture et la fermeture correc-


– interrupteur de position tes des relais internes sont contrô-
Gertebild
– poussoir de réarmement lées automatiquement à chaque
 LED de visualisation pour : cycle marche/arrêt de la machine.
Bloc logique de sécurité pour la sur-  Le transformateur est protégé con-
][Bildunterschrift

– état de commutation des canaux


Sicherheitseigenschaften Zusatz - AC/DC-Gerte_PNOZ

veillance de boutons-poussoirs de ar- 1/2 tre les courts-circuits. Une sécurité


rêt d'urgence et de protecteurs – tension d'alimentation électronique est utilisée en cas
mobiles  La sortie statique signale : d'alimentation du relais en tension
– état de commutation des canaux continue.
Homologations 1/2

Description de l'appareil
PNOZ X3.2
Le bloc logique de sécurité satisfait
Bestimmung/Gerätebeschreibung NOT-AUS, Schutz_PNOZ

aux exigences des normes EN 60947-



5-1, EN 60204-1 et VDE 0113-1 et
peut être utilisé dans des applications
avec des
  boutons-poussoirs d'arrêt d'urgen-
ce
 protecteurs mobiles

Zulassungen

Schéma de principe
il
tb
a
h
s
k
c
lo
B
d

A1 A2 S11 S12 S21 S22 S31 S32 S13 S14 S33 S34 13 23 33 41

~ Reset/ Reset/
Input Input Input Start Start
~ K1

Power

= K2

= 24 V

B1 B2 Y31 Y32 14 24 34 42

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Description du fonctionnement – les courts-circuits dans le circuit (voir les caractéristiques techni-
d'entrée ainsi que dans le circuit ques)
 Commande par 1 canal : pas de re- de réarmement lors d'un réarme-  Augmentation possible du nombre
][Funktionen_einkanalig ][Funktionen_Kontaktvervielfachung

dondance dans le circuit d'entrée, ment auto-contrôlé. de contacts et du pouvoir de cou-


les mises à la terre dans les circuits – les courts-circuits entre les cir- pure des contacts de sécurité ins-
de réarmement et d'entrée sont dé- cuits d'entrée. tantanés par le raccordement de
tectées.  Réarmement automatique : l'appa- blocs d'extension de contacts ou
][Funktionen_autoStart

 Commande à 2 canaux d'entrée reil est activé dès que le circuit de contacteurs externes.
][Funktionen_zweikanalig_mit_quer_ber

avec détection des courts-circuits : d'entrée est fermé.


circuit d'entrée redondant, recon-  Réarmement auto-contrôlé : l'ap-
][Funktionen_berStart_Wartezeit

naissant pareil est activé lorsque le circuit


– les mises à la terre dans le circuit d'entrée est fermé et lorsque le cir-
de réarmement et le circuit d'en- cuit de réarmement se ferme après
trée l'écoulement du temps d'attente

Diagramme fonctionnel
H
C
s
x
2
b
o
u
_
rm
g
a
itd
e
][Z

1 2

POWER

Reset/Start

Input

Output safe

Output aux.

Out semi CH
t1 t2 t1 t2 t4 t1 t2 t4 t1 t2
t3 t3

Légende
 Power : tension d'alimentation  Output aux : contacts d'information  t2 : temporisation à la retombée
 Reset/Start : circuit de réarmement 41-42  t3 : temps de remise en service
S13-S14, S33-S34  Out semi : état de commutation des  t4 : temps d'attente
 Input : circuit d'entrée S11-S12, canaux 1/2 de la sortie statique
S21-S22, S31-S32  : réarmement automatique
 Output safe : contacts de sécurité  : réarmement auto-contrôlé
13-14, 23-24, 33-34  t1 : temps de montée

Câblage

Important :  Calcul de la longueur de câble max.  Assurez-vous du pouvoir de coupu-


][Verdrahtung_Si_unverz_1Hi_unverz

 Respectez impérativement les don- Imax sur le circuit d'entrée : re des contacts de sortie en cas de
nées indiquées dans la partie "Ca- Rlmax charges capacitives ou inductives.
ractéristiques techniques". Imax =
 Les sorties 13-14, 23-24, 33-34 Rl / km
sont des contacts de sécurité, la Rlmax = résistance max. de l'en-
sortie 41-42 est un contact d'infor- semble du câblage (voir les carac-
mation (par exemple pour l'afficha- téristiques techniques)
ge). Rl /km = résistance du câblage/km
 Protection des contacts de sortie
 Utilisez uniquement des fils de câ-
par des fusibles (voir les caractéris-
blage en cuivre résistant à des tem-
tiques techniques) pour éviter leur
pératures de 60/75 °C.
soudage.

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

-2
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Mettre l'appareil en mode de marche

 Tension d'alimentation
Betriebsbereitschaft herstellen

Tension d'alimentation AC DC

A1 L1 B1 L+
A2 N

B2 PE B2 L-

 Circuit d'entrée

Circuit d'entrée Monocanal À deux canaux


Arrêt d'urgence S1
sans détection des courts-circuits S12
S21 S11
S22 S32
S31

Arrêt d'urgence S1
avec détection des courts-circuits S22
S11 S32
S12 S31
S21

Protecteur mobile
sans détection des courts-circuits
S1
S12
S21 S11
S22 S32
S31

Protecteur mobile S1
avec détection des courts-circuits S22
S11 S32
S12 S31
S21

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

 Circuit de réarmement

Circuit de réarmement Câblage de l'arrêt d'urgence


Protecteur mobile sans surveillance de la Protecteur mobile avec surveillance de la
position position
Réarmement automatique

S13

S1 S2
S14 S13
S14

Réarmement auto-contrôlé S3
S33

S34

 Boucle de retour

Boucle de retour Réarmement automatique Réarmement auto-contrôlé


Contacts du (des) contacteur(s) externe(s) S3
S13 S33
K5 K6 K5 K6
S14 S34
13 (23, 33) L1 13 (23, 33) L1
K5 N K5
14 (24, 34) 14 (24 ,34) N
K6 K6

 Sortie statique

Y31 24 V DC
Y32 SPS Input
SPS 0 V
B2 0V

 Légende

Poussoir d'arrêt d'urgence /


S1/S2
interrupteur de position
S3 Poussoir de réarmement

Elément actionné

Protecteur mobile ouvert

Protecteur mobile fermé

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

-4
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Repérage des bornes


u
g
b
n
m
le
K

S31 S32 S11 S12 S13 S14

A1 B1 13 23 33 41

PNOZ X3.2
13 23 33 41
POWER
CH. 1
CH. 2

14 24 34 42

14 24 34 42 B2 A2

19968

Y31 Y32 S21 S22 S33 S34

Montage Dimensions

 Montez le bloc logique de sécurité


Montage_PNOZ_X g
n
u
s
e
m
b
A

dans une armoire électrique ayant


un indice de protection d'au moins
IP54.
 Montez l'appareil sur un rail DIN à
l'aide du système de fixation situé
121 (4.76")

sur la face arrière.


 Fixez l'appareil monté sur un rail
DIN vertical (35 mm) à l'aide d'un
élément de maintien (par exemple :
un support terminal ou une équerre
terminale).

75 (2.95") 45
87 (3.42") (1.77")

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Important

Cette fiche technique sert seulement à


][Wichtig_PDB

la création de projets. Pour l'installa-


tion et le fonctionnement, veuillez tenir
compte du manuel d'utilisation.

Courbe de durée de vie

Les courbes de durée de vie indiquent


Lebensdauerkurve_Relais_Text vor Kurve v
rk
u
a
d
s
n
b
e
L

à partir de quel nombre de manœuvres


il faut s'attendre à des défaillances
liées à l'usure. La charge électrique est
la cause principale de l'usure, l'usure
mécanique étant négligeable.

Exemple Assurez-vous qu'il y ait une extinction


Lebensdauerkurve_Relais_Text nach Kurve_SIR_SLR Bsp

 Charge inductive : 0,2 A d'arc suffisante sur tous les contacts


 Catégorie d'utilisation : AC15 de sortie afin d'augmenter la durée de
 Durée de vie des contacts : vie. Faites attention à l'apparition de
4 000 000 manœuvres pointes de courant en cas de charges
Tant que l'application à réaliser re- capacitatives. En cas de contacteurs
quière un nombre de manœuvres infé- DC, utilisez des diodes de roue libre
rieur à 4 000 000, on peut se fier à la pour l'extinction des étincelles.
valeur PFH (voir les caractéristiques
][Technische Daten PNOZ

techniques).

Caractéristiques techniques

Données électriques
tension d'alimentation
Tension d'alimentation UB AC 230 V
Tension d'alimentation UB DC 24 V
Plage de la tension d'alimentation -15 %/+10 %
Consommation UB AC 5,0 VA
Consommation UB DC 2,5 W
Plage de fréquences AC 50 - 60 Hz
Ondulation résiduelle DC 160 %
Tension et courant sur
circuit d'entrée DC : 24,0 V 50,0 mA
circuit de réarmement DC : 24,0 V 35,0 mA
boucle de retour DC : 24,0 V 20,0 mA

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

-6
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Données électriques
Nombre de contacts de sortie
Contacts de sécurité (F) instantanés : 3
Contacts d'information (O) : 1
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-4-1
Contacts de sécurité : AC1 pour 240 V Imin : 0,01 A , Imax : 8,0 A
Pmax : 2000 VA
Contacts de sécurité : DC1 pour 24 V Imin : 0,01 A , Imax : 8,0 A
Pmax : 200 W
Contacts d'information : AC1 pour 240 V Imin : 0,01 A , Imax : 8,0 A
Pmax : 2000 VA
Contacts d'information : DC1 pour 24 V Imin : 0,01 A , Imax : 8,0 A
Pmax : 200 W
Catégorie d'utilisation selon EN 60947-5-1
Contacts de sécurité : AC15 pour 230 V Imax: 5,0 A
Contacts de sécurité : DC13 pour 24 V (6 manœuvres/min) Imax: 6,0 A
Contacts d'information : AC15 pour 230 V Imax: 5,0 A
Contacts d'information : DC13 pour 24 V (6 manœuvres/min) Imax: 6,0 A
Matériau des contacts AgSnO2 + 0,2 µm Au
Protection des contacts en externe (IK = 1 kA) selon EN 60947-5-1
Fusible rapide
Contacts de sécurité : 10 A
Contacts d'information : 10 A
Fusible normal
Contacts de sécurité : 6A
Contacts d'information : 6A
Disjoncteur 24 V AC/DC, caractéristique B/C
Contacts de sécurité : 6A
Contacts d'information : 6A
Sorties statiques (protégées contre les courts-circuits) 24,0 V DC, 20 mA
Tension d'alimentation externe 24,0 V DC
Plage de la tension d'alimentation -20 %/+20 %
Résistance max. de l'ensemble du câblage Rlmax
circuits d'entrée, circuits de réarmement
monocanal pour UB DC 150 Ohm
monocanal pour UB AC 180 Ohm
à deux canaux avec détection des courts-circuits pour UB DC 15 Ohm
à deux canaux avec détection des courts-circuits pour UB AC 30 Ohm
Résistance d'entrée min. au moment de la mise en marche 100 Ohm
Caractéristiques techniques de sécurité
PL selon EN ISO 13849-1: 2006 PL e (Cat. 4)
Catégorie selon EN 954-1 Cat. 4
SIL CL selon EN IEC 62061 SIL CL 3
PFH selon EN IEC 62061 2,31E-09
SIL selon IEC 61511 SIL 3
PFD selon IEC 61511 2,03E-06
TM [année] selon EN ISO 13849-1: 2006 20
Temporisations
Temps de montée
pour un réarmement automatique env. 250 ms
pour un réarmement automatique max. 500 ms
pour un réarmement automatique après mise sous tension env. 500 ms
pour un réarmement automatique après mise sous tension max. 1.000 ms
pour un réarmement auto-contrôlé avec front montant env. 35 ms
pour un réarmement auto-contrôlé avec front montant max. 50 ms

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Temporisations
Temps de retombée
sur un arrêt d'urgence env. 15 ms
sur un arrêt d'urgence max. 30 ms
sur coupure d'alimentation env. 850 ms
sur coupure d'alimentation max. 1.500 ms
Temps de remise en service pour une fréquence de commutation
max. de 1/s
après un arrêt d'urgence 50 ms
après une coupure d'alimentation 1500 ms
Délai d'attente lors d'un réarmement auto-contrôlé
avec front montant 300 ms
Durée min. de l'impulsion de réarmement lors d'un réarmement
auto-contrôlé
avec front montant 30 ms
Simultanéité des canaux 1 et 2 ∞
Inhibition en cas de micro-coupures de la tension d'alimentation 650 ms
Données sur l'environnement
CEM EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
Vibrations selon EN 60068-2-6
Fréquence 10 - 55 Hz
Amplitude 0,35 mm
Sollicitations climatiques EN 60068-2-78
Cheminement et claquage selon EN 60947-1
Niveau d'encrassement 2
Catégorie de surtensions III / II
Tension assignée d'isolement 250 V
Tension assignée de tenue aux chocs 4,00 kV
Température d'utilisation -20 - 55 °C
Température de stockage -40 - 85 °C
Indice de protection
Lieu d'implantation (par exemple : armoire électrique) IP54
Boîtier IP40
Borniers IP20
Données mécaniques
Matériau du boîtier
Boîtier PPO UL 94 V0
Face avant ABS UL 94 V0
Capacité de raccordement des borniers à vis
1 câble flexible 0,20 - 4,00 mm² , 24 - 10 AWG
2 câbles flexibles de même section :
avec embout, sans cosse plastique 0,20 - 2,50 mm² , 24 - 14 AWG
sans embout ou avec embout TWIN 0,20 - 2,50 mm² , 24 - 14 AWG
Couple de serrage des borniers à vis 0,60 Nm
Dimensions
Hauteur 87,0 mm
Largeur 45,0 mm
Profondeur 121,0 mm
Poids
Technische Daten_Satz No.
390 g

No. correspond à la référence du produit.

Veuillez absolument tenir compte des La valeur PFH dépend de la fréquence ment de la fréquence de commutation
Si-Kennzahlen_Zusatz_Relais_Lebensdauer_PDB

courbes de durée de vie des relais. Les de commutation et de la charge de la et de la charge car la valeur PFH prend
données de sécurité des sorties relais sortie relais. déjà en compte la valeur B10d des re-
sont uniquement valables tant que les Tant que les courbes de durée de vie lais ainsi que les taux de défaillance
valeurs des courbes de durée de vie ne sont pas atteintes, la valeur PFH in- des autres composants.
sont respectées. diquée peut être utilisée indépendam-
Si_Kennzahlen_Erläuterung_1

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

-8
Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

jusqu'au PL e selon l'EN ISO 13849-1


PNOZ X3.2

Toutes les unités utilisées dans une fonction de sécurité doivent être prises en compte dans le calcul des caractéristiques
de sécurité.

INFORMATION
Si_Kennzahlen_Erläuterung_2

Les valeurs SIL / PL d'une fonction de


sécurité ne sont pas identiques aux
valeurs SIL / PL des appareils utilisés
et peuvent varier par rapport à celles-
ci. Pour le calcul des valeurs SIL / PL
de la fonction de sécurité, nous re-
commandons l'outil logiciel PAScal.
Technische Daten_Satz Normen

Les versions actuelles 2010-07 des normes s'appliquent.


][Dauerstrom_ACDC

Courant thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts

Nombre de contacts Ith pour UB DC Ith pour UB AC


1 8,00 A 8,00 A
2 8,00 A 7,50 A
3 7,00 A 6,50 A
Bestelldaten

Références

Type Particularités Borniers Référence


PNOZ X3.2 230 V AC 24 V DC Borniers à vis 774 309

Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne 1002406-FR-01-2012-02
Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-Mail : pilz.gmbh@pilz.de

Vous aimerez peut-être aussi