Vous êtes sur la page 1sur 10

L’UTILISATION DES NOUVELLES TECHNOLOGIES EN COURS DE

FRANÇAIS/FLE
Nicolas Philippe
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, Tunja
nicolas_grugies@hotmail.fr, lagazette.fr@live.fr

Résumé
Les avancées technologiques arrivent à un stade où il faut essayer de les utiliser et de les intégrer
au sein de la vie quotidienne. La vitesse à laquelle Internet a intégré nos foyers et est devenu une
de nos habitudes journalières ces dix dernières années est particulièrement intéressante. Dès lors,
il est utile d’y avoir recours dans un des domaines les plus importants de notre vie : l’éducation.

Pour Brown (2007), l’évolution de l’enseignement des langues étrangères durant les années 80 et
90 s’est faite en intégrant des situations de communication authentiques et réelles. Dès lors,
lorsqu’on sait qu’il existe de nombreux espaces dédiés à l’interaction en langue(s) étrangère(s)
sur la toile (les forums, les blogs, les réseaux, les sites webs), on peut assez facilement trouver de
nouvelles méthodes afin que l’étudiant en langues étrangères puisse mettre à profit ses
connaissances par le biais de différentes méthodes.

Pour Harmer (2007), l’enseignement d’une langue étrangère suggère que les apprenants soient
exposés à des situations authentiques qui leur permettent de mettre en pratique leurs
connaissances. Ainsi, il est ici question d’avoir recours à des sites publics, ayant ou non un
rapport avec l’éducation d’une langue étrangère, et selon divers thèmes. Ce que nous allons voir
durant cette conférence répond parfaitement aux propos de Harmer, le tout basé sur le e-learning.

Mots clés: Avancées Technologiques, Internet, Sites Web, Éducation, Contexte Réel.

LA UTILIZACIÓN DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN CLASE DE


FRANCÉS

Resumen
Los avances tecnológicos llegan a un nivel donde es necesario tratar de utilizarlos e integrarlos en
la vida cotidiana. La velocidad/rapidez con la cual Internet ha integrado nuestros hogares y ha
llegado a ser uno de nuestra costumbre al día esos últimos diez años es particularmente
interesante. Por lo tanto, puede ser útil recurrir a ello en uno de las áreas las más importantes de
nuestra vida: la educación.
Para Brown (2007), la evolución de la enseñanza de las lenguas extranjeras durante los años 80 y
90 se ha hecho integrando situaciones de comunicaciones auténticas y reales. Por consiguiente,
cuando sabemos que existen muchos espacios dedicados a la interacción en lenguas extranjeras
en la web (foros, blogs, redes, páginas webs), podemos encontrar fácilmente nuevos métodos con
el fin de que el estudiante en lenguas extranjeras pueda aprovechar su conocimiento mediante
diversos métodos.

Para Harmer (2007), la enseñanza de una lengua extranjera sugiere que los aprendices sean
expuestos a situaciones auténticas, las cuales los permiten poner en práctica su conocimiento.
Así, es aquí cuestión de recurrir a sitios públicos, teniendo o no una relación directa con la
educación de una lengua extranjera, mediante varios temas. Lo que vamos a ver durante esta
conferencia responde perfectamente a los propósitos de Harmer, basado sobre el e-learning.

Palabras claves: Avances Tecnológicos, Internet, Páginas Web, Educación, Contexto Real.

INTRODUCTION
Au jour d’aujourd’hui, la population mondiale utilise Internet au quotidien. Entre décembre 2000
et juin 2010, ses utilisateurs ont largement augmenté (de 360.985.492 à 1.966.514.816 soit une
augmentation de près de 545% en dix ans ou 55% chaque année). Dès lors, afin d’être en phase
avec cette avancée technologique, l’implémentation au sein de l’enseignement de cet outil
informatique, quasiment indispensable dans la vie de nombreux êtres humains, est devenu de plus
en plus fréquent.

D’ailleurs, l’utilisation de la technologie au sein de l’enseignement d’une langue seconde a été


introduite petit à petit dans les écoles et les universités afin de motiver les apprenants à
développer leur propre façon d’apprendre (Allford & Pachler, 2007; Fandiño, 2012; Padurean,
2009; Chapelle, 2001).

Outre le fait d’être un facteur de motivation, l’apprentissage des langues par le biais des TIC est
également un moyen plus plaisant et divertissant d’apprendre une langue (Guichon, 2006). Cela
change totalement de la classe magistrale ou des simples dialogues entre étudiants, avec le
professeur ou les activités d’écoute.
La technologie avance si vite que cela oblige les professeurs à se mettre à la page en profitant
et/ou en exploitant la multitude de possibilités qui existent sur le net pour enseigner. D’ailleurs,
Internet ne semble pas avoir de limites et permet ainsi d’avoir accès aux principales compétences
(compréhension écrite/orale, expression écrite/orale) qui sont indispensables dans l’apprentissage
d’une langue étrangère.

Pour Brown (2007), l’évolution de l’enseignement des langues étrangères durant les années 80 et
90 s’est faite en intégrant des situations de communication authentiques et réelles. L’utilisation
des TIC dans l’enseignement des langues étrangères, et plus précisément ici d’Internet, permet
par ailleurs de communiquer à travers les forums, les blogs ou encore le courrier électronique.

En rapport à cela, nous verrons qu’il existe ainsi des sites web ayant recours à des instruments de
type « réseaux sociaux » (cf. Schoology) et d’autres qui permettent aux étudiants de se renseigner
sur un endroit, tout en pratiquant et en approfondissant leurs connaissances en langue française
(cf. Le Routard).

POURQUOI RECOURIR AUX FORUMS ET AUX RÉSEAUX SOCIAUX ?


Le monde avance tellement vite que les élèves et les étudiants de maintenant ne se contentent
plus d’un simple cours magistral. En effet, la plupart de nos étudiants de l’université, par
exemple, utilisent un téléphone portable de dernière génération avec des applications telles que
« Whatsup » et/ou ont un compte Facebook ou Twitter. Dès lors, comment leur dire de rester
deux heures assis sur une chaise, à prendre des notes ?

De plus, pour apprendre une langue étrangère,


il est indispensable de dédier de nombreuses heures en dehors de la salle de classe. Dès lors,
l’utilisation de la technologie dans ce contexte permet d’améliorer la qualité de l’apprentissage et
de l’enseignement (Groves & O'Donoghue 2009).

En outre, l’utilisation des TIC, et donc d’Internet, permet à l’étudiant d’avoir plus de souplesse
dans sa façon et sa qualité d’apprendre (Kirubahar, Subashini, Santhi, 2011). En effet, utiliser
Internet permet à l’étudiant de renforcer des thèmes qu’il vient d’apprendre. Cela lui permet
également d’apprendre à connaitre son rythme d’apprentissage, sa liberté d’apprendre autant qu’il
le souhaite et quand il le souhaite.

Enfin, le recours à Internet accentue la collaboration, la communication, l’esprit critique et la


créativité chez les élèves, qui évoquent l’autonomie dans leur travail et la motivation suscitée par
cet outil (Hubert et al, 2001). Cela a d’ailleurs modifié la dynamique motivationnelle de la classe
(Pichault, 2001).
Nous allons donc parler de deux sites web qui peuvent s’avérer pratiques à l’heure d’enseigner le
français.

1. L’ENSEIGNEMENT PAR LE BIAIS DES RÉSEAUX SOCIAUX – L’EXEMPLE


« SCHOOLOGY » (www.schoology.com)

Les jeunes adultes et adolescents, c’est-à-dire les universitaires et les futurs universitaires,
représentent une génération utilisatrice des réseaux sociaux Facebook, Twitter et autres
MySpace. « Il y a 100 ans déjà, John Dewey avait prévenu que quand les enseignants
supprimaient les sujets naturels d'intérêt des enfants dans la salle de classe, ils ‘remplaçaient
l'enfant par l'adulte, et ainsi affaiblissaient la curiosité et la vivacité intellectuelles, supprimant
l'initiative et tuant l'intérêt’. En interdisant les réseaux sociaux à l'école, les enseignants et les
directeurs font exactement la même erreur. Ils devraient plutôt s'attacher à rencontrer les jeunes
là où ils vivent : sur le Web » (Bramble, 2010).
Dès lors, il existe sur le web des réseaux sociaux qui ressemblent fortement à ceux utilisés par
nos étudiants au quotidien. Schoology en est un. Appelé « plate-forme d'apprentissage en ligne »,
« Système de gestion de l'apprentissage », « centre de formation virtuel », « plate-forme e-
learning » ou encore (surtout au Québec) « environnement numérique d'apprentissage »,
Schoology offre un espace d’enseignement basé sur le modèle de Facebook.

Le but est simple, il permet de créer des discussions sur n’importe quel thème ou de rebondir sur
d’autres. Ici, j’ai réalisé cette expérience avec 23 étudiants d’un cours d’Atelier 2 (sixième
semestre de français), lors du deuxième semestre universitaire de l’année 2013, pour lesquels j’ai
créé une discussion intitulée « Quel serait pour toi le meilleur système éducatif universitaire ? »

Auparavant, nous avions étudié ensemble, en cours, différentes lectures sur le système
d’éducation universitaire en France et en Colombie. De plus, les étudiants étaient libres de mener
plus de recherches sur d’autres systèmes éducatifs dans le monde, afin de comparer, d’avoir et de
donner leur propre avis sur la question.

Les étudiants qui bénéficiaient de connaissances plus importantes en français n’ont pas forcément
été les plus rapides à répondre à la problématique. Cependant, ceux qui avaient des difficultés
d’écriture ont laissé de côté leur « peur d’écrire » et ont démontré un réel intérêt à débattre de la
question.

D’ailleurs, le fait de participer à ce type de discussion, derrière son ordinateur, donne le temps à
l’étudiant de réfléchir et de penser à ce qu’il va et veut dire. De même, cela permet aussi bien à
l’élève introverti qu’à celui extroverti d’être impliqué au sein d’une discussion (Smith, 2001). Ce
qui n’est pas toujours le cas dans la salle de classe.

2. DES SITUATIONS RÉELLES ET AUTHENTIQUES AVEC LE GUIDE DU


ROUTARD (www.routard.com)

Les forums de discussion sont un des principaux outils d’apprentissage électronique (Harman &
Koohang, 2005). Il est donc judicieux d’en tirer profit.

Harmer (2007) souligne que l’enseignement d’une langue étrangère suggère que les apprenants
soient exposés à des situations authentiques qui leur permettent de mettre en pratique leurs
connaissances. Emmener l’étudiant sur le site du routard répond parfaitement à cela. En
effet, quoi de plus authentiques qu’une mise en relation avec des personnes du monde entier
parlant en français avec les étudiants ?

De plus, utiliser un forum de discussion asynchrone, tel que le Routard, est un moyen simple et
facile d’étendre un sujet de discussion au-delà de la salle de classe (So, 2009). Cela permet à un
étudiant de s’exprimer et d’enrichir ses connaissances sans avoir à être obligatoirement en cours
de français. Il peut ainsi en profiter durant son temps libre.

Ainsi, j’ai réalisé une activité de dialogue simple avec 14 étudiants d’Atelier 2 (sixième semestre
de français) au début du deuxième semestre 2014. La consigne était simple : « Choisissez un
lieu/pays que vous aimeriez visiter et demander des informations sur cet endroit ».

Les étudiants ont ainsi pu pratiquer leur français sur un thème/lieu qui les intéressait, tout en
obtenant des informations et ont également senti une certaine satisfaction en voyant les réponses
obtenues, démontrant ainsi qu’ils avaient la capacité de se faire comprendre et de comprendre ce
qu’on leur disait/répondait.

D’ailleurs, l’utilisation des forums de discussion renforce l’habilité d’écriture (Aileen Ng, 2008),
motivant ainsi l’étudiant à écrire plus souvent qu’avant et/ou s’appliquant à la lecture des
commentaires d’autres étudiants (Schuetze, 2010). Les étudiants ont également bénéficié des
réponses postées par les internautes puisqu’ils ont pu apprendre, dans certains cas, du vocabulaire
nouveau voir même des expressions argotiques qui leur étaient totalement inconnues jusqu’ici.
De plus, lorsque mes élèves d’Atelier 2 se sont exprimés oralement afin d’expliquer leur
expérience et les réponses obtenues, ils ont démontré une amélioration certaine dans leurs
habiletés de communication (Abrams, 2003 ; Blake, 2009).

IL FAUT PROFITER DES ERREURS DU NET


Il faut également souligner le rôle des fautes et des erreurs d’écriture sur le net. Ce n’est un secret
pour personne, Internet comporte de nombreux sites comprenant des erreurs grammaticales,
orthographiques, de conjugaisons, etc. Ainsi, au lieu de se mettre à pleurer sur le sort de l’avenir
de notre belle langue, pourquoi ne pas en profiter ?

En effet, on peut très bien tirer profit d’un article sur un blog ou sur une page web afin de
permettre aux étudiants de jouer le rôle du professeur en identifiant ses erreurs et en les
corrigeant. Astolfi (1997) souligne d’ailleurs que l’erreur est utile dans l’enseignement.

Et puis, il ne faut pas voir une faute d’orthographe ou de grammaire comme un frein à
l’apprentissage d’une langue. L’exploiter est la solution. D’ailleurs, l’erreur vient aussi et surtout
du fait que celui qui la fait n’est pas si loin de la vérité. « Un élève qui ne sait pas additionner ne
fait pas d'erreurs d'addition et celui qui ne sait pas écrire ne commet pas de fautes d'orthographe.
C'est une banalité. Toute erreur suppose et révèle un savoir. » (Scala, 1995 p. 23).

CONCLUSION
Intégrer Internet, par le biais de forums de discussion et de réseaux sociaux, en cours de français
permet d’offrir à l’étudiant un espace libre d’erreurs (du moins, où il se sent libre d’écrire, sans
être corrigé à la moindre faute), un contexte réel où il aura l’occasion d’apprendre de nouveaux
mots et/ou de nouvelles expressions et le sentiment d’un apprentissage collaboratif, entre autres.

Evidemment, l’utilisation d’Internet requiert des professeurs qualifiés dans ce domaine, qui
devront établir des règles précises afin que les étudiants réalisent correctement leur travail pour
complémenter leur processus d’enseignement et d’apprentissage (Rembe, 2011).

Enfin, l’usage de forums de discussion et de réseaux sociaux ne rendra pas forcément


l’enseignement plus simple pour le professeur. Ce dernier trouvera toujours des élèves peu
intéressés ou peu motivés par le thème de discussion donné (Anderson, 2001).

Ce sont des exemples de méthodes et de moyens d’enseignement comme il en existe tant


d’autres.
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ABRAMS, Z. I. (2003). The effect of synchronous and asynchronous CMC on oral performance
in German. The Modern Language Journal, 87(2), 157–167.
AILEEN NG. (2008). Using Discussion Forums for ESL Communication Skills. The Internet
TESL Journal, Vol. XIV, No. 10.
ALLFORD, D. P. (2007). Language autonomy and the new learning environment.
Berlin, DE:International Academic Publishers.
ANDERSON, T. (2001). The virtual conference: Extending professional education in
cyberspace. International Journal of Educational Telecommunications, 121-135.
ASHLEY, J. (2003). Synchronous and Asynchronous Communication Tools. Executive Update
Online.http://www.asaecenter.org/Resources/articledetail.cfm?itemnumber=13572
ASTOLFI, J.-P. (1997). L'erreur, un outil pour enseigner. Paris: E.S.F.
BLAKE, C. (2009). Potential of text-based internet chats for improving oral fluency in a second
language. The Modern Language Journal, 93(2), 227-240.
BRAMBLE, N. (2010). Éducation : Facebook doit entrer à l’école. Pourquoi les écoles ne
doivent plus bloquer l’accès aux réseaux sociaux. Accessible en ligne (3 janvier
2010) : http://www.slate.fr/story/15159/facebook-ecole-education-outil-
pedagogique-enseignement-reseaux-sociaux
BROWN, D. (2007). Teaching by Principles An Interactive Approach to Language Pedagogy
(3rd ed.). Etats-Unis: Pearson.
CHAPELLE, C. A. (2001) Computer Applications in Second Language Acquisition.
Cambridge:Cambridge University Press
FANDIÑO, J. (2012). The Impact of ICT Training Through Wikis on In-Service EFL Teachers:
Changes in Beliefs, Attitudes and Competencies. HOW A Colombian Journal for
teachers of English(19), 11-29.
GROVES, M., & O'DONOGHUE, J. (2009). Reflections of Students in Their Use of
Asynchronous Online Seminars. Educational Technology & Society, 143–149.
GUICHON, N. (2003). Langues et TICE, méthodologie de conception multimédia, Paris,
Editions Ophrys, 174 p.
HARMAN, K., & KOOHANG, A. (2005). Discussion board: A learning object. Interdisciplinary
Journal of Knowledge and Learning Objects, 1, 67-77. Retrieved October 16,
2009 from http://ijello.org/Volume1/v1p067-077Harman.pdf
HARMER, J. (2007). How to Teach English. China: Pearson Education Limited.
HUBERT, S., PETIT, C., DEMILY, F., DETROZ, P. & DENIS B. (2001). De l’utilisation
pédagogique d’internet dans l’enseignement secondaire, Ministère de la
Communauté française, Administration générale de l'Enseignement et de la
Recherche Scientifique, Service général des Affaires générales, de la Recherche
en Education et du Pilotage inter-réseaux, in Le Point sur la Recherche en
Education, n° 20, juin 2001.
KIRUBAHAR, J. S., SUBASHINI, A., SANTHI, V.J. (2011). “ICT Enabled Language Learning
Using Handphones - An Experimental Study”. Language in India, Strength for
Today and Bright Hope for Tomorrow, Volume 11, ISSN 1930-2940
PADUREAN, A. (2009). Foreign language teaching via ICT. Revista de Informática Sociala,
97-101.
PICHAULT, F. (2001). Ressources humaines et Changement stratégique, De Boeck Université,
Bruxelles.
REMBE, P. (2011). Exploring the Impacts of Social Networking Sites on Academic Relations in
the University.
SCALA, A. (1995). Le prétendu droit à l'erreur. In Collectif, Le rôle de l'erreur dans la relation
pédagogique (pp. 19-25). Villeneuve d'Ascq : UdReFF.
SCHUETZE U. (2010). Motivation to write online: Chats and Forums. Gfl Journal No.1/2010
ISSN 1470 – 9570
SMITH, T. (2001). Asynchronous discussions: Importance, design, facilitation, and evaluation.
Retrieved May 10, 2003, from http://www.ion.illinois.edu/pointers/
2002_11/pagel .html
SO, H-J. (2009). When groups decide to use asynchronous online discussions: collaborative
learning and social presence under a voluntary participation structure Journal of
Computer Assisted Learning 25, 143–160

Vous aimerez peut-être aussi