Vous êtes sur la page 1sur 78

1

COMMENT PARLER
COURAMMENT ANGLAIS
EN 3 MOIS ?

2
SOMMAIRE

INTRODUCTION.................................................................................4
I/ POURQUOI PARLER ANGLAIS EST UN IMPERATIF ?......................7
I.1 un monde de plus en plus anglophone……………………..8
I.2 l’anglais la clé pour accéder aux opportunités…………..…9
II/ LES ENTRAVES A L’APPRENTISSAGE DE L’ANGLAIS………….10
II.1 L’environnement………………………………………...11
II.2 La peur/la honte…………………………………………12
II.3 L’absence d’un coach compétent……………………........12
III/ LE PROCESSUS A SUIVRE POUR PARLER COURAMMENT
ANGLAIS.......................................................................................................13
III.1 La phase pré-acquisition /apprentissage............................14
III.2 La phase d’acquisition/ apprentissage.................................18
III.2.1 Se fermer au monde francophone......................................18
III.2.2 S’ouvrir au monde anglophone...........................................19
III.3 La phase post-acquisition /apprentissage........................19
IV/ LES OUTILS D’APPRENTISSAGE .......................................20
IV.1 les outils didactiques et pédagogiques.................................21
IV.2 Un coaching adéquat................................................................21
V/ TRUCS ET ASTUCES POUR PARLER COURAMMENT
ANGLAIS ................. .....................................................................23
V.1 L’immersion dans un pays anglophone.................................24
V.2 Les expressions & phrases usuelles........................................24
V.3 Créer son propre environnement ............................................76

CONCLUSION.....................................................................................78

3
INTRODUCTION

Cet ouvrage est une réponse aux préoccupations récurrentes de


nombreuses personnes quant à la possibilité de parler couramment
Anglais dans un lapse de temps.
Je suis FREDERICK KOUAKOU, consultant–Expert, traducteur,
interprète et formateur en anglais.
Il y a de cela plus de 14 ans que j’ai embrassé ma carrière
professionnelle. Je cumule donc une expérience professionnelle de 14
ans dont 11 dans les cabinets, instituts de Langue et dans le monde de
l’Education-Formation en général.
En effet je suis titulaire d’un MASTER en Anglais option linguistique.
Les deux ans d’étude spécialisée en linguistique m’ont permis de mieux
appréhender les facteurs à la fois psycholinguistiques et
sociolinguistiques dont il faut tenir compte dans le cadre du processus
d’acquisition ou d’apprentissage d’une langue en général et plus
spécifiquement une langue étrangère. A la fin de mes études, il m’a fallu
sortir des sentiers battus et autres voies toutes tracées. A la vérité, il
est notoire que l’aspiration première de la quasi-totalité des étudiants
en fin de cycle d’études en Anglais est d’intégrer soit l’ENS ou
l’IPNET afin de devenir professeur d’Anglais. Tout en respectant ce
choix par ailleurs noble de mes condisciples, j’ai voulu être un
« anticonformiste ». Je voulais explorer d’autres voies, d’autres
possibilités. J’ai donc commencé par faire quelques stages en entreprise
puis dans un Cabinet de Traduction et d’interprétariat. Mon stage dans
ledit cabinet s’est avéré concluant et j’ai commencé à exercer en tant
que Traducteur, Interprète et Consultant Junior en renforcement de
capacité en Anglais général et de spécialité. Je tiens ici à rendre
hommage à mes mentors dans le domaine que sont Messieurs
Bazoumana Coulibaly et Alexandre Cornet pour leur patience à mon
égard et leurs conseils avisés.

4
Je dois dire que les métiers de traducteur, d’interprète et de Consultant
Formateur en Anglais Général, Anglais de spécialité sont des métiers
différents avec des exigences en termes d’aptitudes et de compétences
différentes. Si j’ai aimé d’emblée les deux premiers (Traducteur et
interprète), j’ai appris au cours de ces années de pratique à aimer le
métier de consultant formateur. En effet dans l’exercice de mes
fonctions en tant que Consultant Formateur, il m’a été donné de
rencontrer et d’avoir pour clients des PERSONNALITES et non des
moindres de ce pays. Je me considère souvent comme un privilégié.
Quand vous arrivez à gagner le respect des Professeurs Agrégés
d’université, des Directeurs de société par la qualité de vos prestations;
et que vous vous rendez compte que cela n’a été possible que grâce à
votre métier de Consultant Formateur, il y a franchement de quoi à
aimer ce métier.
Après avoir servi dans plusieurs cabinets de la place, je suis depuis
plus de 2013 Directeur Exécutif de PLC (Phoenix Language Center).
Mon expérience cumulée dans ces différents cabinets m’a permis de
faire les constats suivants :

5
 Les professionnels, les entreprises publiques et privées,
les étudiants et les parents d’élèves perçoivent de plus en plus le
caractère INDISPENSABLE de MAITRISER la langue de
SHAKESPEAR. Cela se traduit par leur engouement pour l’Anglais.
 Le système d’enseignement classique dans nos écoles, les outils
mis à la disposition des enseignants et les effectifs pléthoriques ne
peuvent pas permettre aux élèves et étudiants d’être « fluent » en
Anglais.
 Il est difficile de parler couramment anglais dans un pays
francophone comme le nôtre.
 Il y a plusieurs formateurs et cabinets de Langue sur le marché
qui ne sont pas forcément outillés pour accompagner les apprenants
dans leur processus d’apprentissage.
 Les particuliers tout comme les entreprises dépensent d’énormes
sommes d’argent dans la formation en Anglais sans avoir les résultats
escomptés.

Malgré ce sombre tableau dépeint plus haut, je peux vous affirmer sans
ambages qu’il est possible de parler couramment Anglais en l’espace
de trois mois.
Ce manuel, vous guidera dans le processus d’apprentissage sur la base
des règles linguistiques générales du système de la langue anglaise. Il
vous permettra de communiquer en anglais oralement et
intelligiblement en vous appuyant sur les connaissances et les
aptitudes que vous aurez acquises et développées presque de façon
passive.
Frédérick KOUAKOU

6
I.
POURQUOI PARLER
ANGLAIS EST-IL IMPERATIF ?

7
L’Anglais est devenu une langue incontournable ; et ce pour deux
raisons fondamentales.
• Le monde est de plus en plus anglophone
• L’Anglais est la clé pour accéder aux opportunités.

I.1 Un monde de plus en plus anglophone


Selon Wikipédia...
Il y a environ 80 millions de personnes qui ne parlent que le français,
et environ 194 millions de personnes qui utilisent le français comme
seconde langue.

Ce qui fait un total d'environ 274 millions de personnes qui parlent le


français. C'est bien, mais comparé à l'anglais, c'est une goutte d'eau
dans la mer.

Toujours selon Wikipédia, plus de 1,2 milliards de personnes sur


terre parlent l'anglais (dont 400 millions qui ne parlent uniquement
que l'anglais !!)
Dans un tel environnement anglophone, il n’y a pas de place pour les
anglophobes. Ne pas être à même de s’exprimer en Anglais, revient à
s’exclure de facto de ce village planétaire qu’est le monde.

8
I.2 L’anglais la clé pour accéder aux opportunités
Qu’il s’agisse d’opportunités d’emploi ou d’opportunités d’affaires,
d’opportunités d’immigration ou même d’opportunités de bourses
d’études étrangères l’Anglais est une clef.

Aujourd’hui, toutes les entreprises, tous les hommes d’affaires, toutes


les personnes ambitieuses recherchent une ouverture sur
l’international ; alors que l’Anglais est par excellence la langue de
l’international. Si vous avez bien remarqué, lors des jobs interviews,
il y a toujours une petite partie en Anglais.

Ainsi tout homme d’affaire ou toute personne ambitieuse devrait faire


de la maîtrise de l’Anglais un objectif prioritaire.

J’ai toujours dit à mes auditeurs que si vous ne devez parler qu’une
seule langue, autant que ce soit l’Anglais.

McKinsey a découvert dans ses recherches que seulement 13% des


étudiants en fin de cycle étaient « employables » dans les entreprises
privées dans les pays émergeants à cause de leur niveau d’Anglais
jugé trop faible.

9
II. LES ENTRAVES A
L’APPRENTISSAGE DE
L’ANGLAIS.

10
Votre volonté de parler couramment Anglais va se heurter à plusieurs
obstacles. Ce sont entre autres l’environnement, la peur ou la honte et
l’absence d’un coach compétent.

II.1 L’environnement
Qui d’entre vous chers lecteurs, peut me dire quand et où est-ce qu’il
ou elle a appris sa Langue Maternelle (L1) ?
En réalité, personne n’a appris son L1 ou si vous voulez sa langue
maternelle. Nous sommes nés chacun en ce qui le concerne dans un
environnement où notre L1 était parlé ; nous avons grandi dans un tel
environnement. Notre développement cognitif (mental ou
psycholinguistique) s’est fait dans ledit environnement. Ainsi avons-
nous acquis naturellement et sans effort notre Langue Maternelle (L1).
Vous comprenez donc qu’en réalité l’environnement est le meilleur
vecteur d’apprentissage. Il suffit de vous exposer à la langue dans un
environnement où elle est parlée et vous vous surprendrez en train de
parler la langue en question. L’Anglais n’échappe pas à cette règle.
Malheureusement, la Côte d’Ivoire étant un pays Francophone,
l’environnement dans le cas de l’Apprentissage de l’Anglais au lieu
d’être un vecteur d’acquisition, devient un GROS OBSTACLE. En
toute franchise apprendre à s’exprimer en Anglais dans un
environnement francophone n’est pas facile. Il me souvient que même
au département d’Anglais de l’Université de Cocody, il était difficile de
trouver un interlocuteur avec qui parler régulièrement Anglais. Cet
environnement hostile décourage le plus souvent les apprenants ; ou
alors ils sont bons en lecture et en expression écrite mais, ils ont tous
les problèmes s’agissant de l’expression orale et l’audition.

11
II.2 La peur ou la honte
L’un des gros obstacles de l’apprentissage de l’Anglais est la peur ou
la honte. La peur d'être ostracisé et raillé, empêche de nombreux
apprenants d'utiliser la langue. Cela conduit à leur échec final à saisir
les rudiments de la langue. Vous avez honte parce que vous n’êtes pas
sûr de la qualité de votre prononciation, de vos structures
grammaticales…
Je connais des gens qui ont retardé leur processus d’apprentissage à
cause de la timidité et de la honte. Plus tôt vous vous jetterez à l’eau,
plus tôt vous aller construire votre capital confiance et plus tôt vous
serez performant.

II.3 L’absence de coach compétent


Dans le domaine de la formation, le coaching est capital. Ainsi
l’absence d’un coach compétent peut être préjudiciable à l’apprenant
aussi motivé et déterminé soit-il. J’ai eu à plusieurs reprises des cas où
les apprenants étaient découragés, désorientés. Il a fallu les remotiver,
les encourager, leur démontrer que c’était possible. Par la suite, ils ont
eu des résultats prodigieux.
« Débiter » des phrases en Anglais, avoir un PhD en Anglais
n’implique pas forcément qu’on soit un « bon coach ». Le bon coach a
non seulement les compétences du point de vue de la langue mais aussi
au niveau de la méthode, l’organisation, la psychopédagogie et la
psycholinguistique pour accompagner l’apprenant tout au long de son
apprentissage.

12
III. LE PROCESSUS A SUIVRE
POUR PARLERCOURAMMENT
ANGLAIS.

13
Autant vous le dire de façon nette et claire, il n’existe aucune formule
ni de potion magique pour parler couramment Anglais. C’est le
résultat d’un processus et d’énormes sacrifices. Ce processus se décline
en trois étapes :
 La phase de préapprentissage
 La phase d’apprentissage
 La phase post-apprentissage

III.1 La phase de pré-apprentissage


Cette étape est importante pour appréhender le style d’apprentissage
le mieux adapté à la personnalité de l’apprenant. Le bon coach doit être
à mesure de déterminer le style d’apprentissage. A partir d’un test
d’évaluation psycholinguistique, il est possible de savoir comment
orienter la formation à travers des points focaux.
Il existe foncièrement deux styles d’apprentissage :
 le style auditif
 le style visuel
Le style d’apprentissage est déterminé à l’issue d’un Test
Psycholinguistique. En effet, dans l’apprentissage des langues comme
dans tout autre objet d’étude, il est souvent difficile de savoir comment
s’y prendre pour accéder à la base de connaissances ; ne pas savoir quoi
faire, est source de démotivation. Vous avez donc besoin d’orientation.
Là réside la valeur de ce test. En fait, le Test psycholinguistique vous
aide à identifier vos canaux (voies) ou styles d’apprentissage.

14
Répondez à ces questions. Si la réponse aux questions 1, 3, 5, 6, 8, 10,
11, 13, 14, 17, 18, 21 et 23 est OUI alors entrez le numéro de la
question dans la colonne VISUEL. Si la réponse aux questions 2, 4, 7,
9, 12, 15, 16, 19, 20, 22, 24 et 25 est OUI, entrez le numéro de la
question dans la colonne AUDITIF. Si vous n’avez pas de réponse,
entrez le numéro de la question de la colonne NON REPONDU.
1. Aimez-vous prendre des notes ?
2. Préférez-vous laisser quelqu’un d’autre lire les instructions pour
vous ?
3. Lisez-vous systématiquement les écriteaux dans les vitrines, sur
les affiches ?
4. Lisez-vous à haute voix lorsque vous révisez dans le cadre de la
préparation d’un test ?
5. Suivez-vous les instructions (écrites) d’une recette de cuisine
lorsque vous préparez ?
6. Préparez-vous vos tests/examens par la rédaction d’un résumé ?
7. Parlez-vous à haute voix quand vous cherchez à résoudre un
problème ?
8. Prenez-vous notes sur des bouts de papier pour ne pas oublier ?
9. Préférez-vous écouter une cassette plutôt que lire la version
écrite du même support ?
10. Etes-vous à mesure d’organiser un ensemble d’éléments en
utilisant uniquement que des indications fournies par écrit ?
11. Mémorisez-vous un numéro de téléphone ou un code postal en
le disant à haute voix ?

15
12. Aimez-vous écouter la musique ?
13. Mémorisez-vous un numéro de téléphone ou un code postal en
l’écrivant ?
14. Utilisez-vous des images visuelles pour vous rappeler des
noms ?
15. Planifiez-vous les activités de la semaine à venir en parlant avec
une autre personne ?
16. Parlez-vous à vous-même ?
17. Aimez-vous lire ?
18. Planifiez-vous les activités de la semaine à venir en faisant une
liste ?
19. Préférez-vous les instructions orales de votre employeur ?
20. Demandez-vous des renseignements quand vous êtes perdu (par
opposition à l’aide d’une carte) ?
21. Préférez-vous recevoir les instructions écrites de la part de votre
supérieur hiérarchique ?
22. Informez-vous sur l’actualité en écoutant la radio ?
23. Préférez-vous obtenir une carte et trouver votre propre chemin
quand vous êtes dans un endroit inconnu ?
24. Etes-vous capable de vous concentrer profondément sur ce
qu’une personne vous dit ?
25. Lorsque vous avez du temps libre, préférez-vous parler avec
d’autres personnes ?

16
NON
VISUAL AUDITIF
REPONDU

Total : Total : Total :

Réponses Totales :
Pourcentage-------------Visuel-------------Auditif
Style d’apprentissage adapté à votre personnalité : ---------
Si le pourcentage de la colonne « Visuel » est supérieur à 50%, c’est
que votre style d’apprentissage est « Visuel ». Si à rebours c’est le
pourcentage de la colonne « Auditif » qui est supérieur à 50% c’est que
vous êtes plutôt d’un style « Auditif ».
En fonction de chaque style, il y a une stratégie de coaching spécifique
pour booster le processus d’apprentissage. Pour un apprenant de style
Auditif, il lui faudra faire beaucoup de listening (écoute). En réalité, il
retient ce qu’il entend et non ce qu’il voit.

17
Quant à un apprenant de style visuel, il doit faire beaucoup de
« reading ». En réalité, il retient ce qu’il voit.
A la suite du test d’évaluation psycholinguistique, un test de niveau est
nécessaire. Il permet de diagnostiquer les « maux » dont l’apprenant
souffre au niveau de la langue. A-t- des difficultés à saisir l’essence d’un
discours en Anglais ? A-t-il des difficultés à prendre part à une
conversation Anglais ou a-t-il des difficultés à parler couramment de
façon continue en Anglais…Il s’agit en définitive de déterminer si le
niveau du candidat est : débutant, intermédiaire ou avancé.

III.2 La Phase d’Apprentissage


III.2.1 Se fermer au monde francophone.
Tant que vous serez trop amoureux de votre français, votre Anglais,
aura du mal à s’améliorer. C’est pourquoi se fermer à l’environnement
francophone est essentiel pour booster votre processus
d’apprentissage.
J’ai remarqué qu’à chaque fois qu’au bureau j’engage une conversation
avec mes collaborateurs dont le niveau en Anglais est encore en
dessous de la moyenne, il y a une sorte d’anxiété ou d’inconfort sur
leurs visages. Cette anxiété illustre en réalité ce qui se passe dans leurs
pensées. Voici ce qu’ils se disent dans leurs pensées : « eh Dieu ! A quel
moment il va arrêter de parler Anglais pour qu’on parle Français ? Mes
idées sont claires dans ma tête en Français, mais c’est comment je vais
dire ça en Anglais-là qui est le problème ». En toute honnêteté, vous
conviendrez avec moi que c’est le même type de pensées et de paroles
que vous avez toutes les fois qu’on vous parle en Anglais. Vous devez
accepter de sortir de votre zone de confort, vous devez accepter d’être
mal à l’aise à parler Anglais et progressivement, vous serez de plus
en plus à l’aise.

18
III.2.2 S’ouvrir au monde anglophone
Le deuxième pas à faire après s’être fermé au monde francophone, est
de s’ouvrir au monde anglophone. En effet Jules Ferry disait « Parler
une Langue c’est assumer une culture, un monde ». Vous ne pouvez
donc pas prétendre apprendre efficacement l’Anglais sans adopter la
culture anglophone, sans « assumer » le monde anglophone. Par
exemple, lorsque vous aller sur un site internet qui offre l’anglais et le
français en option, ayez le réflexe de cliquer sur la version anglaise.
Vous devez lire anglais, écrire anglais, manger anglais, marcher
anglais, penser anglais. Bref vous devez tout faire en anglais ; peu
importe la qualité de votre anglais. Ne dit-on pas que « Practice makes
perfect ? » (C’est en forgeant qu’on devient forgeron).

III.3 La phase post-apprentissage


Il est vrai que l’objectif, c’est d’être capable de parler couramment
Anglais au bout de trois mois. Toutefois, au-delà des trois mois, il faut
toujours rester dans la dynamique de l’apprentissage. Au fait c’est un
processus qui ne devrait pas s’arrêter au risque de voir tous les efforts
déployés anéantis. Vous pouvez vous appeler Lionel MESSI ou
Cristiano Ronaldo ou même Didier DROGBA, si vous arrêtez la
compétition et les entraînements sur 1, 2 ou 5 ans, vous aurez l’air de
n’avoir jamais joué au haut niveau. C’est exactement le même principe
pour l’apprentissage des langues. Je connais un couple qui a passé
plusieurs années aux USA, leurs premiers enfants y sont même nés. Il
y a de cela une quinzaine d’années qu’ils se sont installés définitivement
en Côte d’Ivoire. Aujourd’hui quand vous leur parlez Anglais ils vous
comprennent mais ils n’ont plus la même aisance et la même fluidité
d’antan.

19
IV. LES OUTILS
D’APPRENTISSAGE.

20
IV.1 Les outils didactiques/pédagogiques
Le premier véritable outil d’apprentissage, c’est le contenu du
programme de formation. Il doit non seulement être cohérent mais
aussi, être adapté au style et aux besoins de l’apprenant. Les livres et
autres documents sont tout aussi importants.
Aujourd’hui, à l’heure des Nouvelles Technologies de l’Information et
de la Communication, l’Apprentissage Assisté par Ordinateur (AAO)
est la méthode la plus utilisée. Comme support, il y a les LOGICIELS
INTERACTIFS d’apprentissage. Ces derniers sont d’une utilité
certaine.
En effet, ils offrent la possibilité aux apprenants de se plonger dans
l’environnement anglophone, en écoutant des conversations tirées de
situations réelles.
Lorsque ces logiciels et les programmes interactifs sont utilisés à bon
escient, ils donnent d’excellents résultats.
Il y a aussi les plateformes d’apprentissage en ligne. Certaines sont
payantes (des montants dérisoires) et d’autres sont gratuites.

IV.2 Un coaching adéquat


Le coaching est indispensable dans le processus d’apprentissage de
l’Anglais. Le coach doit pouvoir orienter l’apprenant quand il perd ses
repères, le remotiver quand il est découragé. Il est un peu comme un
moniteur d’auto-école qui vous guide sans toutefois vous arracher le
volant. Le parfait exemple c’est cette cliente qui est aujourd’hui une
amie à moi ; souffrez que je taise son nom. Je lui avais été recommandé
par un ancien collègue. Elle voulait se perfectionner en Anglais. Il lui
avait donc donné mon numéro.

21
Quand elle m’appela, je fus surpris au téléphone par la qualité de son
Anglais tant au niveau de la prononciation, l’accent, la grammaire que
par la richesse de son vocabulaire. Le plus intriguant c’était que malgré
cela, elle avait tendance à basculer très rapidement en Français. Je
compris qu’elle « souffrait » d’un problème de self-confidence
(confiance en soi). Sa formation a donc été consacrée à 90% au
développement personnel. Le plus logiquement du monde, au bout de
deux mois elle parlait Anglais aussi bien qu’elle parlait Français. Le
coach est comme un « MEDECIN » avec des connaissances et un vécu
suffisamment riche (Langues, psychologie, communication…). Il doit
pouvoir poser un « diagnostic » précis des difficultés de l’apprenant,
identifier à chaque étape les obstacles à son apprentissage et lever
lesdits obstacles.

22
V. TRUCS ET ASTUCES POUR
PARLER COURAMMENT
ANGLAIS.

23
Il y a de nombreuses astuces pour arriver à parler couramment
Anglais.

V.1 L’immersion dans un pays anglophone


Si vos moyens vous le permettent, faites RÉGULIÈREMENT des
séjours linguistiques dans un pays Anglophone. Je vous le dis, le
meilleur outil d’apprentissage, c’est l’environnement. L’avantage de
l’immersion dans un pays anglophone c’est que vous n’avez aucun
autre choix que de parler Anglais, quelle que soit la qualité de votre
Anglais. Du coup, à force de vous exposer à la langue, votre cerveau
commence dans un premier temps à enregistrer les sons, les mots, les
phrases. Après un certain temps, vous allez reproduire ce que votre
cerveau aura enregistré. Vous vous surprendrez alors en train de parler
Anglais.

V.2 Les expressions & phrases usuelles


L’erreur que les gens font très souvent lorsqu’ils apprennent une
langue étrangère, c’est d’apprendre le vocabulaire mot par mot. Après
la difficulté qu’on a c’est de mettre en musique ces mots acquis de façon
disparate pour produire du sens.
Ce qu’il faut plutôt faire c’est d’apprendre dans un premier temps les
expressions et les phrases les plus usuelles et usitées dans la langue en
question en fonction des situations et contextes d’énonciation. J’ai
sélectionné quelques-unes pour vous afin de vous aider à vous
familiariser à ces expressions et phrases. Je signale à toutes fins utiles
que la liste ci-dessous n’est pas exhaustive. C’est juste un échantillon.

24
Général
of course bien sûr
of course not bien sûr que non
that's fine c'est bon
that's right c'est vrai
certainly certainement, sans doute
definitely absolument, certainement
absolutely absolument
as soon as
le plus tôt possible
possible
that's enough ça suffit
it doesn't matter cela n'a pas d'importance
it's not
peu importe
important
it's not serious ce n'est pas grave
it's not worth it cela n'en vaut pas le coup
I'm in a hurry je suis pressé(e)
I've got to go je dois partir
I'm going out je vais sortir
sleep well dors bien
same to you! toi aussi!
me too moi aussi
not bad pas mal
I like … …

25
…je l'aime bien (en référence à un
…him
homme)
…je l'aime bien (en référence à une
…her
femme)
…je l'aime bien (en référence à un
…it
objet)
I don't like … …
…je ne l'aime pas (en référence à
…him
un homme)
…je ne l'aime pas (en référence à
…her
une femme)
…je ne l'aime pas (en référence à
…it
un objet)
Remerciements et excuses
thanks for your … merci pour ton …
…help …aide
…hospitality …hospitalité
…email …e-mail
thanks for everything merci pour tout
I'm sorry je suis désolé(e)
I'm really sorry je suis vraiment désolé
sorry I'm late désolé(e) d'être en retard
sorry to keep you
désolé de t'avoir fait attendre
waiting
sorry for the delay désolé(e) pour le retard

26
Orders
come in! entrez!
please sit down asseyez-vous, s'il vous plaît
Could I have your votre attention, s'il vous
attention, please? plaît
let's go! on y va!
hurry up! dépêchez-vous!
get a move on! dépêchez-vous!
calm down calmez-vous
steady on! faites attention!
hang on a second attendez une seconde
hang on a minute attendez une minute
one moment, please un instant, s'il vous plaît
just a minute une minute
take your time prenez votre temps
please be quiet moins de bruit, s'il vous plaît
shut up! taisez-vous!
stop it! arrêtez!
don't worry ne vous inquiétez pas
don't forget n'oubliez pas
help yourself servez-vous
go ahead allez-y
faites-moi connaître votre
let me know!
réponse!

27
Questions courantes
where are you? où es-tu?, où êtes-vous?
qu'est-ce que c'est? (pour
what's this? désigner quelque chose à
proximité du locuteur)
qu'est-ce que c'est? (pour
désigner quelque chose qui
what's that?
n'est pas à proximité du
locuteur)
is anything wrong? ça ne va pas?
what's the matter? qu'est-ce qui ne va pas?
is everything OK? est-ce que tout va bien?
Have you got a minute? tu as une minute?
Have you got a pen I
puis-je emprunter ton stylo?
could borrow?
really? vraiment?
are you sure? tu es sûr(e)?
why? pourquoi?
why not? pourquoi pas?
what's going on? qu'est-ce qui se passe?
what's happening? qu'est-ce qui se passe?
what happened? qu'est-ce qui s'est passé?
what? quoi? /comment?
where? où?

28
when? quand?
who? qui?
how? comment?
how many? combien?
how much? combien?
Félicitations et commisérations
congratulations! félicitations!
well done! bravo!
good luck! bonne chance!
bad luck! pas de chance!
never mind! tant pis!
What a pity! ou what a
quel dommage!
shame!
happy birthday! joyeux anniversaire!
happy New Year! Bonne (et heureuse) année!
happy Easter! Joyeuses Pâques!
Happy Christmas! Ou
Joyeux Noël!
merry Christmas!
happy Valentine's Day! Bonne Saint-Valentin!
glad to hear it content(e) de l'apprendre
sorry to hear that désolé(e) de l'apprendre

29
Exprimer des besoins et des sentiments
I'm tired je suis fatigué(e)
I'm exhausted je suis exténué(e)
I'm hungry j'ai faim
I'm thirsty j'ai soif
I'm bored je m'ennuie
I'm worried je suis inquiet/inquiète
I'm looking forward to j'attends cela avec
it impatience
I'm in a good mood je suis de bonne humeur
I'm in a bad mood je suis de mauvaise humeur
I can't be bothered j'ai la flemme de le faire
Autres façons de saluer ou de dire au revoir à
quelqu'un
welcome! bienvenue!
welcome to … bienvenue …
England en Angleterre
il y a longtemps que je ne
long time, no see!
vous ai pas vu(e)
all the best! porte-toi bien!
see you tomorrow! à demain!

30
Demander et exprimer une opinion
what do you think? qu'est-ce que tu en penses?
I think that ... je pense que ...
I hope that ... j'espère que ...
I'm afraid that ... je crains que ...
in my opinion, ... à mon avis, ...
I agree je suis d'accord
I disagree ou I don't
je ne suis pas d'accord
agree
that's true c'est vrai
that's not true ce n'est pas vrai
I think so je pense que oui
I don't think so je ne pense pas
I hope so j'espère que oui, j'espère bien
I hope not j'espère que non
you're right tu as raison
you're wrong tu as tort
I don't mind ça ne me dérange pas
it's up to you comme tu veux
that depends ça dépend
that's interesting c'est intéressant
that's funny, ... c'est curieux, …
Pour demander à quelqu'un comment ça va
how are you? comment vas-tu?
how's it going? ça va? (assez informel)
how are you doing? ça va? (assez informel)
how's life? ça va la vie? (assez informel)
ça va?, quoi de neuf? (assez
how are things?
informel)
I'm fine, thanks très bien, merci
I'm OK, thanks ça va, merci
not too bad, thanks pas mal, merci

31
alright, thanks ça va, merci
not so well pas très bien
how about you? et toi?
and you? et toi?
and yourself? et toi?
Pour demander à une personne ce qu'elle devient
What are you up to? tu fais quoi?
What have you been up
qu'est-ce que tu deviens?
to?
working a lot j'ai beaucoup travaillé
j'ai beaucoup travaillé sur
studying a lot
mes cours
I've been very busy j'ai été très occupé(e)
same as usual comme d'habitude
not much ou not a lot pas grand-chose
I've just come back from
je viens de rentrer de…

Pour demander à une personne où elle se trouve
where are you? où es-tu?
I'm … je suis …
…at home …à la maison
…at work …au travail
…in town …en ville
…in the countryside …à la campagne
…at the shops …aux magasins
…on a train …dans le train
…at Peter's …chez Peter

32
Relations
do you have a
tu as un petit ami?
boyfriend?
do you have a
tu as une petite amie?
girlfriend?
are you married? tu es marié(e)?
are you single? tu es célibataire?
are you seeing anyone? tu as quelqu'un?
I'm … je suis …
…single …célibataire
…engaged …fiancé(e)
…married …marié(e)
…divorced …divorcé(e)
…separated …séparé(e)
…a widow …veuve
…a widower …veuf
I'm seeing someone j'ai quelqu'un
Demander le nom et l'âge de quelqu'un
what's his name? comment s'appelle-t-il?
he's called … il s'appelle …
Tom Tom
what's her name? comment s'appelle-t-elle?
she's called … elle s'appelle …
…Mary …Marie
what are their names? comment s'appellent-ils?
they're called … ils s'appellent …
…Neil and Anna …Neil et Anne
how old is he? quel âge a-t-il?
he's … il a …
…twelve …douze ans
how old is she? quel âge a-t-elle?
she's … elle a …

33
…fifteen …quinze ans
how old are they? quel âge ont-ils?
they're … ils ont …
…six and eight …six et huit ans
Métier
what do you do? qu'est-ce que tu fais?
what do you do for a qu'est-ce que tu fais dans la
living? vie?
what sort of work do
quel genre de travail fais-tu?
you do?
what line of work are dans quel domaine
you in? travailles-tu?
I'm a … je suis …
teacher professeur(e)
student étudiant(e)
doctor médecin
I work as a … je travaille comme …
…journalist …journaliste
…programmer …programmeur
I work in … je travaille …
…television …pour la télévision
…publishing …dans l'édition
PR (public relations) dans les relations publiques
sales dans la vente
IT dans l'informatique
I work with … je travaille avec …
…computers …des ordinateurs
…children with
…des enfants handicapés
disabilities
I stay at home and look je reste à la maison et je
after the children m'occupe des enfants
I'm a housewife je suis femme au foyer

34
Type d'emploi
I've got a part-time job je travaille à temps partiel
I've got a full-time job je travaille à plein temps
I'm … je …
…unemployed …suis au chômage
…out of work …suis sans travail
…looking for work …cherche du travail
…suis à la recherche d'un
…looking for a job
emploi
I'm not working at the je ne travaille pas en ce
moment moment
I've been made
j'ai été licencié(e)
redundant
I was made redundant on m'a licencié(e) il y a deux
two months ago mois
I do some voluntary je fais du
work volontariat/bénévolat
Pour qui travailles-tu ?
who do you work for? pour qui travaillez-vous?
I work for … je travaille pour …
…a publishers …une maison d'édition
…an investment bank …une société d'investissement
…the council …le conseil municipal
I'm self-employed je suis à mon compte
I work for myself je travaille à mon compte
I have my own business j'ai ma propre entreprise
I'm a partner in … je fais partie …
…a law firm …d'un cabinet d'avocats
…an accountancy …d'un cabinet d'expertise
practice comptable
…an estate agents …d'une agence immobilière
I've just started at … je viens de commencer chez\à

35
Lieu de travail
where do you work? où travailles-tu ?
I work in … je travaille dans …
…an office …un bureau
…a shop …un magasin
…a restaurant …un restaurant
…a bank …une banque
…a factory …une usine
…a call centre …un centre d'appels
I work from home je travaille à la maison
Formation et expérience professionnelle
je suis en formation pour
I'm training to be …
devenir…
…an engineer …ingénieur
…a nurse …infirmier/infirmière
I'm a trainee … je suis … stagiaire
…accountant …comptable
…supermarket manager …gérant de supermarché
I'm on a course at the je suis en formation en ce
moment moment
je suis en stage (courte
I'm on work experience
durée)
je suis en stage (plus longue
I'm doing an internship
durée)

36
Relations amoureuses
Voici des expressions anglaises sur les relations amoureuses. Dans le
cas où vous aimeriez demander à quelqu'un de sortir avec vous, ou si
vous cherchez des expressions romantiques pour impressionner votre
petit(e) ami(e), vous trouverez tout ce dont vous aurez besoin ici.

Briser la glace
can I buy you a drink? je peux t'offrir un verre?
tu veux boire quelque
would you like a drink?
chose?
can I get you a drink? je peux vous offrir un verre?
are you on your own? tu es seul(e)?
would you like to join
tu veux venir avec nous?
us?
do you mind if I join ça vous dérange si je
you? m'assoies avec vous?
do you mind if we join ça vous dérange si nous
you? nous asseyons avec vous?
do you come here often? tu viens souvent ici?
is this your first time c'est la première chose que
here? tu viens ici?
have you been here
tu es déjà venu ici?
before?
would you like to
tu veux danser?
dance?

37
Inviter quelqu'un à sortir avec vous
ça te dit qu'on aille prendre
do you want to go for
un verre ensemble, un de ces
a drink sometime?
quatre?
je me demandais si ça te
I was wondering if
dirait qu'on sorte prendre un
you'd like to go out for
verre ensemble, un de ces
a drink sometime
quatre.
if you'd like to meet up
si tu veux qu'on se revoie un
sometime, let me
de ces quatre, dis-le moi!
know!
would you like to join tu veux aller prendre un café
me for a coffee? avec moi?
do you fancy getting a ça te dirait d'aller manger
bite to eat? un morceau?
do you fancy lunch ça te dirait de déjeuner avec
sometime? moi un de ces quatre?
do you fancy dinner ça te dirait qu'on dîne
sometime? ensemble un de ces quatre?
do you fancy going to ça te dirait d'aller voir un
see a film sometime? film un de ces quatre?
that sounds good super!/cela a l'air sympa
I'd love to! ça me plairait bien!
sorry, I'm busy excuse-moi, je suis pris
sorry, you're not my désolé(e), mais tu n'es pas
type! mon genre
here's my number voici mon numéro

38
what's your phone quel est ton numéro de
number? téléphone?
could I take your je pourrais prendre ton
phone number? numéro de téléphone?

Parler de sentiments
What do you think of
que penses-tu de moi?
me?
I enjoy spending time j'aime passer du temps avec
with you toi
I find you very
je te trouve très séduisant(e)
attractive
I like you je t'aime bien
I like you a lot je t'aime beaucoup
I'm crazy about you je suis fou/folle de toi
I love you! je t'aime!
will you marry me? veux-tu m'épouser?
I miss you tu me manques
I've missed you tu m'as manqué

39
Convenir d'un rendez-vous
Ces expressions anglaises vous seront utiles si vous voulez inviter
quelqu'un à sortir et pour décider où et quand vous retrouver.
Inviter quelqu'un à sortir
are you up to anything tu as quelque chose de prévu
this evening? pour ce soir?
have you got any plans
tu as des projets pour …?
for …?
this evening ce soir
tomorrow demain
the weekend ce weekend
are you free …? tu es libre …?
this evening ce soir
tomorrow afternoon demain après-midi
tomorrow evening demain soir
what would you like to qu'est-ce que tu aimerais
do this evening? faire ce soir?
do you want to go
tu veux aller quelque part ce
somewhere at the
weekend?
weekend?
would you like to join
me for something to tu veux manger avec moi?
eat?
do you fancy going out
ça te dit de sortir ce soir?
tonight?
sure bien sûr

40
I'd love to avec plaisir
sounds good ça me va
that sounds like fun cela a l'air sympa
sorry, I can't make it désolé(e), je ne suis pas libre
I'm afraid I already désolé(e), j'ai déjà prévu
have plans quelque chose
I'm too tired je suis trop fatigué(e)
I'm staying in tonight je reste à la maison ce soir
I've got too much
j'ai trop de travail
work to do
je dois faire mes
I need to study devoirs/passer du temps sur
mes études
I'm very busy at the je suis très occupé(e) pour
moment l'instant
Convenir d'une heure et d'un lieu de rendez-vous
what time shall we à quelle heure on se donne
meet? rendez-vous?
on se donne rendez-vous à
let's meet at …

…eight o'clock …huit heures
where would you like où veux-tu qu'on se
to meet? retrouve?
I'll see you … at ten
on se voit … à dix heures
o'clock
in the pub au pub
at the cinema au cinéma
I'll meet you there je te retrouverai là-bas
à tout à l'heure!
see you there! (littéralement: je te vois là-
bas!)

41
let me know if you can tiens-moi au courant si tu
make it peux venir
I'll call you later je t'appelle plus tard
what's your address? quelle est ton adresse?
Se retrouver
I'm running a little late je suis un peu en retard
I'll be there in …
je serai là dans … minutes
minutes
five cinq
ten dix
fifteen quinze
have you been here ça fait longtemps que tu es
long? là?
have you been waiting ça fait longtemps que tu
long? attends?

Voici quelques expressions d'ordre général sur différents types


de voyages.
Voyager
where's the ticket
où est le guichet?
office?
where do I get the … où dois-je prendre le … pour
to Southampton from? Southampton?
bus bus
train train
Ferry
ferry

42
what time's the next à quelle heure est le
… to Portsmouth? prochain … pour
Portsmouth?
bus bus
train train
ferry ferry
this … has been
ce … a été annulé
cancelled
bus bus
train train
flight vol
ferry ferry
this … has been
ce … a été retardé
delayed
bus bus
train train
flight vol
ferry ferry
have you ever been to
es-tu déjà allé en …?
…?
…Italy …Italie
yes, I went there on oui, j'y suis allé(e) en
holiday vacances
no, I've never been
non, je n'y suis jamais allé(e)
there

43
Je n'y suis jamais allé(e)
I've never been, but I'd
mais j'aimerais bien y aller
love to go someday
un jour
how long does the combien de temps dure le
journey take? voyage?
what time do we
à quelle heure on arrive?
arrive?
do you get travel sick? tu as le mal des transports?
have a good journey! bon voyage!
enjoy your trip! passe un bon séjour!
À l'agence de voyages
I'd like to travel to … j'aimerais aller …
…Spain …en Espagne
I'd like to book a trip to j'aimerais réserver un voyage
… à…
…Berlin …Berlin
how much are the
combien coûtent les vols?
flights?
do you have any Avez-vous/Auriez-vous des
brochures on …? brochures sur …?
…Switzerland …la Suisse
est-ce que j'ai besoin d'un
do I need a visa for …?
visa pour aller …?
…Turkey …en Turquie

44
Voici des expressions dont vous pourriez avoir besoin et des
panneaux que vous verrez si vous prenez la route.
Véhicules et mécanique
can I park here? je peux me garer ici?
where's the nearest où est la station-service la
petrol/gas station? plus proche?
à combien de kilomètres se
how far is it to the
trouve la prochaine aire de
next services?
repos?
are we nearly there? on est presque arrivés?
please slow down! ralentissez s'il vous plaît!
we've had an accident on a eu un accident
sorry, it was my fault désolé, c'était de ma faute
it wasn't my fault ce n'était pas ma faute
you've left your lights tu as laissé tes phares
on allumés
À la station-service
How much would you
combien désirez-vous?
like?
full, please le plein, s'il vous plaît
pour 25 livres sterling, s'il
£25 worth, please
vous plaît
it takes … c'est une …
…petrol …essence
…diesel …diesel

45
it’s an electric car c'est une voiture électrique
I'd like some oil je voudrais de l'huile
can I check my tyre je peux vérifier la pression de
pressures here? mes pneus ici?

Problèmes mécaniques
my car's broken down ma voiture est en panne
my car won't start ma voiture ne démarre pas
we've run out of petrol on a eu une panne d'essence
the battery's flat la batterie est à plat
have you got any jump vous avez des câbles de
leads? démarrage?
I've got a flat tyre j'ai un pneu crevé
I've got a puncture j'ai une crevaison
the … isn't working … ne fonctionne pas
speedometer le compteur de vitesse
petrol gauge la jauge à essence
fuel gauge la jauge à essence
the … aren't working … ne fonctionnent pas
brake lights les feux de stop
indicators les clignotants
there's something il y a quelque chose qui ne
wrong with … va pas avec …
…the engine …le moteur
…the steering …la direction
…the brakes …les freins
Ce que vous pourriez voir
Stop Stop
Give way Cédez le passage
No entry Entrée interdite
One way Sens unique
Parking Parking

46
No parking Stationnement interdit
No stopping Arrêt interdit
Interdiction de stationner
Vehicles will be sous peine d'immobilisation
clamped du véhicule par pose de
sabot
Keep left Gardez votre gauche
Mettez-vous dans la bonne
Get in lane
file
Slow down Ralentissez
No overtaking Interdiction de doubler
School École
Low bridge Pont à hauteur limitée
Level crossing Passage à niveau
Bus lane Voie réservée aux autobus
No through road Voie sans issue
Caution Attention
Fog Brouillard
Diversion Déviation
Road closed Rue barrée
Roadworks Travaux
Accident ahead Accident
Queue ahead Embouteillage
Queues after next Embouteillage après la
junction prochaine intersection
On tow Véhicule en remorquage
Services Aire de repos
Air Air
Water Eau
Ne buvez pas avant de
Don't drink and drive
prendre la route

47
Voyager en avion
Voici des expressions dont vous aurez besoin quand vous voyagerez
en avion et certains panneaux que vous verrez à l'aéroport.
Enregistrer
I've come to collect my je suis venu retirer mes
tickets billets
I booked on the
j'ai réservé sur l'internet
internet
do you have your avez-vous votre numéro de
booking reference? réservation?
your passport and votre passeport et votre
ticket, please ticket, s'il vous plaît
here's my booking voici mon numéro de
reference réservation
où allez-vous?
where are you flying
(littéralement: où vous
to?
envolez-vous?)
did you pack your bags avez-vous fait vos bagages
yourself? vous-même?
has anyone had access est-ce que quelqu'un d'autre
to your bags in the que vous a eu accès à vos
meantime? bagages?
do you have any avez-vous des liquides ou
liquids or sharp objects des objets tranchants dans
in your hand baggage? votre bagage à main?
how many bags are combien de valises avez-
you checking in? vous?

48
could I see your hand pourrais-je voir votre
baggage, please? bagage à main s'il vous
plaît?
do I need to check this est-ce que je dois enregistrer
in or can I take it with ça ou est-ce que je peux le
me? garder avec moi?
you'll need to check
vous devez l'enregistrer
that in
there's an excess vous devez payer un
baggage charge of … excédent de bagages de …
£30 30 livres sterling
would you like a
vous préférez une place côté
window or an aisle
fenêtre ou côté couloir?
seat?
enjoy your flight! bon voyage!
where can I get a où est-ce que je peux
trolley? trouver un caddie?
Sécurité
are you carrying any avez-vous des liquides dans
liquids? vos bagages?
could you take off your pourriez-vous enlever …,
…, please? s'il vous plaît?
coat votre manteau
shoes vos chaussures
belt votre ceinture
could you put any vous pourriez mettre tous
metallic objects into vos objets métalliques sur ce
the tray, please? plateau, s'il vous plaît?
veuillez vider vos poches
please empty your
pockets

49
vous pourriez sortir votre
please take your laptop
ordinateur de sa housse, s'il
out of its case
vous plaît?
I'm afraid you can't je suis désolé, vous ne
take that through pouvez pas prendre ça

Dans la salle d'embarquement


what's the flight quel est le numéro de ce
number? vol?
à quelle porte
which gate do we
d'embarquement doit-on
need?
aller?
vol à destination de Miami,
last call for passenger
dernier appel pour le
Smith travelling to
passager Smith. Veuillez-
Miami, please proceed
vous rendre immédiatement
immediately to Gate
à la porte d'embarquement
number 32
numéro 32, s'il vous plaît
the flight's been
le vol a été retardé
delayed
the flight's been
le vol a été annulé
cancelled
we'd like to apologise veuillez nous excuser pour
for the delay ce retard
je pourrais voir votre
Could I see your
passeport et votre carte
passport and boarding
d'embarquement s'il vous
card, please?
plaît?

50
Dans l'avion
what's your seat quel est le numéro de votre
number? place?
could you please put vous pourriez mettre ça
that in the overhead dans le compartiment
locker? bagage s'il vous plaît?
veuillez s'il vous plaît
please pay attention to
regarder attentivement la
this short safety
démonstration des
demonstration
consignes de sécurité
veuillez s'il vous plaît
please turn off all
éteindre vos téléphones
mobile phones and
portables et tout objet
electronic devices
électronique
the captain has turned
vous pouvez maintenant
off the Fasten Seatbelt
défaire votre ceinture
sign
how long does the combien de temps dure ce
flight take? vol?
vous désirez un
would you like any
rafraîchissement ou quelque
food or refreshments?
chose à manger?
veuillez boucler votre
ceinture, s'il vous plaît
the captain has (littéralement: le
switched on the Fasten commandant de bord a
Seatbelt sign allumé le voyant « ceinture
bouclée »)

51
we'll be landing in nous atterrirons dans
about fifteen minutes environ quinze minutes
please fasten your
veuillez s'il vous plaît
seatbelt and return
boucler votre ceinture et
your seat to the
redresser votre siège
upright position
please stay in your seat
veuillez s'il vous plaît rester
until the aircraft has
assis jusqu'à l'arrêt complet
come to a complete
de l'appareil et jusqu'à ce
standstill and the
que le voyant « ceinture »
Fasten Seatbelt sign
s'éteigne.
has been switched off
Ce que vous pourriez voir
Short stay (abréviation
Parking de courte durée
de Short stay car park)
Long stay (abréviation
Parking de longue durée
deLong stay car park)
Arrivals Arrivées
Departures Départs
Enregistrement des bagages
International check-in
vers l'international
International
Départs internationaux
departures
Domestic flights Vols intérieurs
Toilets Toilettes
Information Informations
Ticket offices Guichets
Lockers Consignes
Payphones Téléphones payants
Restaurant Restaurant
Check-in closes 40 Fermeture de
minutes before l'enregistrement 40 minutes
departure avant le départ

52
Gates 1-32 Portes 1 - 32
Espace shopping duty free
Tax free shopping
(détaxé)
Espace shopping duty free
Duty free shopping
(détaxé)
Transfers Correspondances
Flight connections Correspondances
Baggage reclaim Réclamation des bagages
Passport control Contrôle des papiers
Customs Douane
Taxis Taxis
Car hire Location de voiture
Departures board Tableau des départs
Check-in open Enregistrement ouvert
Go to Gate ... Allez à la porte ...
Delayed Retardé
Cancelled Annulé
Now boarding Embarquement ouvert
Last call Dernier appel
Fermeture de la porte
Gate closing
d'embarquement
Porte d'embarquement
Gate closed
fermée
Departed A décollé
Arrivals board Tableau des arrivées
Expected 23:25 Attendu à 23h25
Landed 09:52 Arrivé à 09h52

53
Contrôle des passeports et douane
Voici certaines des questions qui pourraient vous être posées et des
réponses que vous aurez besoin de donner lorsque vous traverserez des
frontières de pays.
Contrôle des passeports
could I see your je pourrais voir votre
passport, please? passeport s'il vous plaît?
where have you
vous arrivez d'où?
travelled from?
what's the purpose of quel est le motif de votre
your visit? voyage?
I'm on holiday je suis en vacances
I'm on business je suis en voyage d'affaires
I'm visiting relatives je rends visite à de la famille
how long will you be combien de temps allez-vous
staying? rester?
where will you be où allez-vous loger pendant
staying? la durée de votre séjour?
you have to fill in this
vous devez remplir ce …

…formulaire d'entrée sur le
…landing card
territoire
…formulaire du bureau de
…immigration form
l'immigration
enjoy your stay! bon séjour!

54
Douane
could you open your vous pourriez ouvrir votre
bag, please? sac, s'il vous plaît?
do you have anything vous avez quelque chose à
to declare? déclarer?
you have to pay duty vous devez payer une taxe
on these items sur ces articles
Wait behind the Attendez derrière la ligne
yellow line jaune
Please have your Veuillez préparer votre
passport ready passeport, s'il vous plaît
Nothing to declare Rien à déclarer
Goods to declare Biens à déclarer

Ces expressions pourraient vous être utiles lorsque vous


choisirez un hébergement.
Hôtels et hébergement
can you recommend vous pouvez me
any good …? recommander de bons …?
…hotels …hôtels
chambres d'hôtes (petits
B&Bs (abréviation
hôtels à bas prix qui offrent
debed and breakfasts)
le petit déjeuner)
self-catering appartements avec cuisine
apartments indépendante
youth hostels auberges de jeunesse

55
campsites terrains de camping
how many stars does it
il a combien d'étoiles?
have?
I'd like to stay in the je voudrais loger dans le
city centre centre-ville
how much do you want combien voulez-vous
to pay? mettre?
how far is it from the à quelle distance ça se
…? trouve …?
city centre du centre-ville
airport de l'aéroport
railway station de la gare

Faire une réservation


Voici des expressions dont vous aurez besoin lorsque vous réserverez
une chambre d'hôtel.
Vérifier la disponibilité
do you have any
vous avez des chambres?
vacancies?
from what date? à partir de quelle date?
for how many nights? pour combien de nuits?
how long will you be combien de temps allez-vous
staying for? rester?
one night une nuit
two nights deux nuits
a week une semaine

56
a fortnight (anglais
quinze jours
américain: two weeks)
what sort of room quel genre de chambre
would you like? voulez-vous réserver?
I'd like a … je voudrais une …
single room chambre simple
chambre double avec un lit
double room
deux personnes
chambre double avec lits
twin room
jumeaux
chambre pour trois
triple room
personnes
suite suite
je voudrais une chambre
I'd like a room with …
avec …
an en-suite bathroom salle de bain privée
a bath baignoire
a shower douche
a view vue
a sea view vue sur la mer
a balcony balcon
I'd like … je voudrais …
une chambre en demi-
half board
pension
une chambre en pension
full board
complète

57
Se renseigner sur l'équipement
does the room have est-ce qu'il y a … dans la
…? chambre?
internet access accès à l'internet
air conditioning l'air conditionné
television la télévision
is there a …? est-ce qu'il y a …?
swimming pool une piscine
sauna un sauna
gym une salle de sports
beauty salon un salon de beauté
lift un ascenseur
do you allow pets? vous acceptez les animaux?
do you have vous avez un accès pour
wheelchair access? fauteuils roulants?
do you have a car
vous avez un parking?
park?

58
Discuter le tarif
what's the price per
quel est le prix d'une nuit?
night?
est-ce que le petit déjeuner est
is breakfast included?
inclus?
that's a bit more than I c'est un peu au-dessus de mes
wanted to pay prix
can you offer me any vous pourriez me faire un
discount? prix?
have you got anything
vous n'auriez rien de …?
…?
…cheaper …moins cher
…bigger …plus grand
…quieter …moins bruyant
est-ce que je pourrais voir la
could I see the room?
chambre?
Faire une réservation
D'accord, je la prends (la
OK, I'll take it chambre) / je le prends
(l'appartement)
I'd like to make a je voudrais faire une
reservation réservation
what's your name, quel est votre nom s'il vous
please? plaît?
could I take your name? puis-je prendre votre nom?
est-ce que je peux prendre
can I take your …?
votre …?
…credit card number …numéro de carte de crédit
…telephone number …numéro de téléphone
what time will you be vers quelle heure comptez-
arriving? vous arriver?

59
Arrivée à l'hôtel
Ces expressions vous aideront lorsque vous vous présenterez dans
votre hôtel.
Arrivée à l'hôtel
I've got a reservation j'ai une réservation
your name, please? votre nom, s'il vous plaît?
my name's … mon nom est …
…Mark Smith …Mark Smith
could I see your je pourrais voir votre
passport? passeport?
vous pourriez remplir ce
could you please fill in
formulaire d'enregistrement,
this registration form?
s'il vous plaît?
my booking was for a j'avais réservé une chambre
twin room avec des lits jumeaux
my booking was for a j'avais réservé une chambre
double room avec un grand lit
would you like a
voulez-vous le journal?
newspaper?
would you like a wake- souhaitez-vous que l'on vous
up call? réveille par téléphone?
à quelle heure est le petit
what time's breakfast?
déjeuner?
breakfast's from 7am le petit déjeuner est servi de
till 10am 7h à 10h

60
je pourrais prendre le petit
could I have breakfast
déjeuner dans ma chambre,
in my room, please?
s'il vous plaît?
what time's the
le restaurant ouvre à quelle
restaurant open for
heure pour le dîner?
dinner?
dinner's served
le dîner est servi de 18h à
between 6pm and
21h30
9.30pm
what time does the bar
à quelle heure ferme le bar?
close?
would you like any
voulez-vous de l'aide pour
help with your
vos bagages?
luggage?
here's your room key voici la clé de votre chambre
your room number's votre numéro de chambre
… est le …
your room's on the … votre chambre est au …
floor étage
first premier
second deuxième
third troisième
where are the lifts? où est l'ascenseur?
enjoy your stay! passez un bon séjour!

61
À la banque
Lorsque vous irez à la banque ou aurez besoin d'un distributeur de
billets, voici un certain nombre d'expressions dont vous aurez besoin.
Effectuer des opérations bancaires
I'd like to withdraw je voudrais retirer 100
£100, please livres, s'il vous plaît
I want to make a
je voudrais faire un retrait
withdrawal
how would you like the vous préférez des petites ou
money? des grosses coupures?
in tens, please (ten en billets de dix, s'il vous
pound notes) plaît
could you give me vous pourriez me donner de
some smaller notes? plus petites coupures?
I'd like to pay this in, je voudrais déposer cette
please somme, s'il vous plaît
je voudrais déposer ce
I'd like to pay this
chèque sur mon compte, s'il
cheque in, please
vous plaît
how many days will it quel est le délai
take for the cheque to d'encaissement de mon
clear? chèque?
have you got any …? vous avez …?
…identification …une pièce d'identité
…ID (abréviation
…une pièce d'identité
d’identification)
I've got my … j'ai …

62
…passport …mon passeport
…driving licence …mon permis de conduire
…ID card …ma carte d'identité
your account's votre compte est à
overdrawn découvert
I'd like to transfer
je voudrais effectuer un
some money to this
virement sur ce compte
account
could you transfer vous pourriez virer 1.000
£1000 from my livres de mon compte
current account to my courant sur mon compte
deposit account? d'épargne?
Autres services
I'd like to open an je voudrais ouvrir un
account compte
I'd like to open a je voudrais ouvrir un
personal account compte privé
I'd like to open a je voudrais ouvrir un
business account compte professionnel
vous pourriez m'indiquer le
could you tell me my
solde de mon compte, s'il
balance, please?
vous plaît?
vous pourriez m'imprimer
could I have a
un relevé de compte, s'il
statement, please?
vous plaît?
I'd like to change some je voudrais changer de
money l'argent
I'd like to order some je voudrais commander des
foreign currency devises étrangères
what's the exchange quel est le taux de change de
rate for euros? l'euro?
I'd like some … je voudrais …
…euros …des euros

63
…US dollars ..des dollars américains
je voudrais commander un
could I order a new
nouveau chéquier, s'il vous
chequebook, please?
plaît
I'd like to cancel a je voudrais annuler un
cheque chèque
Autres expressions utiles
where's the nearest où est le distributeur (de
cash machine? billets) le plus proche?
what's the interest rate quel est le taux d'intérêt de
on this account? ce compte?
what's the current quel est le taux d'intérêt
interest rate for actuel pour les prêts
personal loans? personnels?
I've lost my bank card j'ai perdu ma carte bancaire
I want to report a … je voudrais déclarer …
…la perte de ma carte
…lost credit card
bancaire
…le vol de ma carte
…stolen credit card
bancaire
we've got a joint
on a un compte joint
account
I'd like to tell you
je voudrais vous signaler
about a change of
mon changement d'adresse
address
I've forgotten my j'ai oublié mon mot de passe
Internet banking pour mon compte bancaire
password en ligne.
I've forgotten the PIN J'ai oublié le code secret
number for my card pour ma carte

64
Utiliser un distributeur automatique de billets
Insert your card Introduire votre carte
Enter your PIN Entrer votre code secret
Incorrect PIN Code non valide
Enter Entrer
Correct Correct
Cancel Annuler
Withdraw cash Retrait d'espèces
Other amount Autre montant
Please wait Veuillez patienter
Your cash is being
On vérifie le montant
counted
Insufficient funds Solde insuffisant
Balance Solde de votre compte
On screen Afficher à l'écran
Printed Imprimer un reçu
Another service? Autre service?
Would you like a
Désirez-vous un reçu?
receipt?
Remove card Retirer votre carte
Quit Quitter

65
Au travail
Voici des expressions anglaises que vous trouverez utiles sur un lieu
de travail.

Expressions d'ordre général


how long have you depuis combien de temps
worked here? travailles-tu ici?
I'm going out for lunch je vais déjeuner
I'll be back at 1.30 Je serai de retour à 13h30
how long does it take combien de temps ça te
you to get to work? prend pour aller au travail?
the traffic was terrible ça roulait très mal
today aujourd'hui
how do you get to
tu vas au travail comment?
work?

S'absenter du travail
she's on maternity
elle est en congé maternité
leave
he's on paternity leave il est en congé de paternité
he's off sick today il est malade aujourd'hui
he's not in today il n'est pas là aujourd'hui
she's on holiday elle est en conge
I'm afraid I'm not well je suis désolé(e), je ne me
and won't be able to sens pas bien et je ne pourrai
come in today pas venir aujourd'hui

66
S'occuper d'un client
he's with a customer il est avec un client pour le
at the moment moment
I'll be with you in a il vous recevra dans un
moment instant
sorry to keep you désolé(e) de vous avoir fait
waiting attendre
can I help you? je peux vous aider?
do you need any help? vous avez besoin d'aide?
Au bureau
he's in a meeting il est en réunion
what time does the à quelle heure commence la
meeting start? réunion?
what time does the à quelle heure finit la
meeting finish? réunion?
the reception's on the la réception est au premier
first floor étage
I'll be free after lunch je serai libre après le déjeuner
she's having a elle fait un pot de départ
leaving-do on Friday vendredi (informel)
she's resigned elle a démissionné
this invoice is
cette facture est impayée
overdue
he's been promoted il a eu une promotion
here's my business
voici ma carte de visite
card
can I see the report? je peux voir le rapport?
I need to do some j'ai besoin de faire quelques
photocopying photocopies
where's the
où est la photocopieuse?
photocopier?

67
the photocopier's
la photocopieuse est bloquée
jammed
I've left the file on j'ai déposé le dossier sur ton
your desk bureau
Problèmes d'informatique
there's a problem il y a un problème avec
with my computer l'ordinateur
the system's down at le système informatique est en
the moment panne pour le moment
the internet's down at le système informatique est en
the moment panne pour le moment
I can't access my je ne peux pas accéder à mes
emails e-mails
the printer isn't
l'imprimante ne marche pas
working
Solliciter un poste
Si vous êtes à la recherche d'un emploi, ces expressions seront bonnes
à savoir. Nous avons aussi inclus certains des termes que vous verrez
sur un formulaire de candidature ou que vous pourriez employer dans
votre CV.
Poser sa candidature pour un poste
I saw your advert in j'ai vu votre annonce dans le
the paper journal
could I have an je pourrais avoir un
application form? formulaire de candidature?
could you send me an vous pourriez m'envoyer un
application form? formulaire de candidature?
I'm interested in this je suis intéressé(e) par ce
position poste
I'd like to apply for je voudrais poser ma
this job candidature pour cet emploi

68
Se renseigner sur le poste
is this a temporary or c'est un poste temporaire ou à
permanent position? durée indéterminée?
what are the hours of quels sont les horaires de
work? travail?
will I have to work on est-ce que je devrai travailler
Saturdays? le samedi?
est-ce que je travaillerai par
will I have to work
équipes? ; est-ce que je ferai
shifts?
les trois-huit?
how much does the
de combien est le salaire?
job pay?
£10 an hour 10 livres sterling de l'heure
350 livres sterling par
£350 a week
semaine
what's the salary? de combien est le salaire?
£2,000 a month 2.000 livres sterling par mois
£30,000 a year 30.000 livres sterling par an
will I be paid weekly je serai payé(e) à la semaine
or monthly? ou au mois?
will I get travelling est-ce que j'aurai des frais de
expenses? déplacements?
will I get paid for est-ce que mes heures
overtime? supplémentaires seront
rémunérées?

is there …? est-ce qu'il y a …?

69
a company car une voiture de société
a pension scheme un régime de retraite
une assurance maladie
free medical insurance
gratuite
who would I report
qui sera mon responsable?
to?
Ce que vous pourriez entendre
we'd like to invite you on aimerait vous rencontrer
for an interview pour un entretien
this is the job
voici le descriptif du poste
description
have you got any avez-vous de l'expérience
experience? dans ce domaine?
have you got any vous avez des qualifications
qualifications? pour ce poste?
on cherche quelqu'un ayant
we need someone
de l'expérience dans ce
with experience
domaine
we need someone
with qualifications on a besoin de quelqu'un de
qualifié pour ce travail

what qualifications quelles sont vos


have you got? qualifications?
have you got a
vous avez le permis de
current driving
conduire?
licence?
how much were you votre ancien salaire était de
paid in your last job? combien?
do you need a work vous avez besoin d'un permis
permit? de travail?
we'd like to offer you nous aimerions vous offrir le
the job poste
quand pouvez-vous
when can you start?
commencer?

70
how much notice do combien de préavis devez-
you have to give? vous donner?
there's a three month il y a une période d'essai de
trial period trois mois
we'll need to take up nous avons besoin de
references contacter vos références
this is your
voici votre contrat de travail
employment contract
Utiliser le téléphone
Les expressions données dans cette partie sont couramment utilisées
dans les conversations téléphoniques, quand vous appelez le service
des renseignements ou quand vous vous servez d'un portable.
Appeler et répondre au téléphone
hello! allô!
John speaking c'est John à l'appareil
it's Maria here c'est Maria à l'appareil
could I speak to …, je pourrais parler à …, s'il
please? vous plaît?
Bill Bill
speaking! c'est moi-même!
who's calling? c'est de la part de ...?
could I ask who's
je peux prendre votre nom?
calling?
where are you calling
d'où téléphonez-vous?
from?
what company are vous représentez quelle
you calling from? entreprise?
how do you spell
pourriez-vous épeler cela?
that?

71
do you know what vous connaissez son numéro
extension he's on? de poste? (transfert d'appel à
partir d'un standard)
one moment, please un instant, s'il vous plaît
hold the line, please ne quittez pas, s'il vous plaît
I'll put him on je vous le passe
I'll put her on je vous la passe
I'm sorry, he's … je suis désolé(e), il …
…not available at the …n'est pas disponible pour le
moment moment
…in a meeting …est en réunion
I'm sorry, she's … je suis désolé(e), elle est …
…on another call …déjà en ligne
…not in at the
…absente pour le moment
moment
would you like to vous voulez laisser un
leave a message? message?
could you ask him to pourriez-vous lui demander
call me? de m'appeler? (homme)
could you ask her to pourriez-vous lui demander
call me? de m'appeler? (femme)
can I take your je peux prendre votre
number? numéro?
what's your number? quel est votre numéro?
could I take your pourrais-je prendre votre
name and number, nom et votre adresse, s'il
please? vous plaît?

72
I'll call back later je rappellerai plus tard
is it convenient to
je ne vous dérange pas?
talk at the moment?
can I call you back? je peux vous rappeler?
pourriez-vous rappeler plus
please call back later
tard
thanks for calling merci d'avoir appelé
how do I get an je fais comment pour appeler
outside line? un numéro extérieur?
have you got a
vous avez un annuaire?
telephone directory?
je peux utiliser votre
can I use your phone?
téléphone?
Les problèmes
I can't get a dialling
je n'ai pas de tonalité
tone
the line's engaged la ligne est occupée
I can't get through at je n'arrive pas à joindre cette
the moment personne pour le moment
I'm only getting an à chaque fois je tombe sur un
answering machine répondeur
sorry, you must have
désolé(e), vous faites erreur
the wrong number
can you hear me OK? vous m'entendez?
I can't hear you very je ne vous entends pas très
well bien
it's a bad line la ligne est mauvaise
could you please vous pourriez répéter, s'il
repeat that? vous plaît?
I've been cut off on a été coupé

73
Les renseignements
do you know the vous connaissez le numéro
number for …? …?
…directory enquiries …des renseignements
…international …des renseignements
directory enquiries internationaux
could you tell me the vous pourriez me donner le
number for …? numéro de …?
…the National
…la National Gallery
Gallery
do you know the
vous connaissez l'adresse?
address?
je crains que ce numéro ne
I'm afraid that
figure pas dans l'annuaire /
number's ex-directory
soit sur la liste rouge

74
Les téléphones portables
my battery's about to je n'ai presque plus de
run out batterie
I need to charge up il faut que je remette du
my phone crédit sur mon téléphone
I'm about to run out
je n'ai presque plus de crédit
of credit
sorry, I ran out of désolé(e), je n'avais plus de
credit crédit
I can't get a signal je ne capte pas
I've got a very weak
je capte très mal
signal
I'll send you a text je t'enverrai un texto
je t'enverrai un texto plus
I'll text you later
tard
could I borrow your je pourrais t'emprunter ton
phone, please? téléphone, s'il te plaît?
I'd like a phonecard, je voudrais une carte
please téléphonique, s'il vous plaît

75
V.3 Créer son propre environnement
Au risque de me répéter, le meilleur vecteur d’apprentissage ou
d’acquisition c’est l’Environnement. J’entends mon fils de quatre ans
souvent utiliser des phrases au subjonctif présent, à l’imparfait alors
qu’il ignore tout des temps grammaticaux. L’explication à cela, c’est
qu’il est dans un environnement dans lequel il est exposé à une certaine
qualité de Français, il entend des phrases conjuguées à ces temps. A
défaut d’être dans un pays anglophone, vous devez créer votre propre
environnement. C’est le prix à payer si vous voulez parler couramment
Anglais. Comment vous y prendre ?
Il faut déjà faire beaucoup de « Listening ». Il faut habituer vos oreilles,
votre cerveau à entendre l’Anglais. Ne faites surtout pas d’efforts de
mémorisation. Au contraire, relaxez-vous comme si vous écoutiez de
la musique. J’ai vu des jeunes gens chanter la chanson d’un DJ pendant
qu’elle passait à la télévision. Ils ont chanté la chanson du début jusqu’à
la fin comme s’ils étaient au studio d’enregistrement avec l’artiste en
question. En réalité, ils ont tellement écouté, réécouté ladite chanson
que SANS EFFORTS, ils ont MEMORISE non seulement la mélodie
mais aussi les paroles de la chanson. Ainsi en est-il de l’Anglais. Vous
n’avez plus d’excuse pour ne pas pratiquer du listening tant les sources
ne manquent pas. Vous avez entre autres les chaînes de Radio BBC et
VOA qui émettent en bande FM ; sur le bouquet Canal, vous avez
Euronews, English Club TV (canal 145) et NHK World TV.
J’aime particulièrement Euronews parce que la même information
passe simultanément en version Anglaise et Française sur les deux
chaînes d’Euronews. Je vous conseille de suivre d’abord les
informations en Anglais, puis vous essayer de résumer lesdites
informations en fonction de votre compréhension avant d’aller sur la
version Française pour vérifier si votre compréhension était la bonne.
Faites ceci au moins dix à quinze minutes par jour.

76
Il est préférable de commencer votre pratique du Listening par les
vidéos et autres programmes télévisés ; car en plus du son, vous aurez
l’image qui facilitera votre compréhension. Vous pourrez
progressivement passer à des supports audio ou autres programmes
radio.
La pratique régulière du listening (écoute) vous permettra d’acquérir
PASSIVEMENT (sans effort de mémorisation) le vocabulaire et
surtout les phrases et les expressions usuelles dont j’ai fait cas plus
haut.
Une fois ce décor planté, IL FAUT PARLER.
Où parler ? Comment le faire ? Avec qui ?
Il me souvient que quand j’étais encore étudiant, même à la faculté
d’Anglais, il était difficile de trouver quelqu’un avec qui parler
régulièrement Anglais. J’ai dû créer mon propre environnement.
J’avais en moyenne deux heures d’écoute d’anglais par jour (Listening).
En plus de cela j’avais des conversations avec moi-même. ; Je me
mettais seul en face d’un miroir et j’imaginais que je participais à un
débat télévisé en Anglais. Je donne mon point de vue sur un sujet
donné, puis j’essaie de donner le point de vue qu’un interlocuteur
imaginaire aurait. Essayez et vous verrez. Cela peut paraître ridicule
mais cela s’est avéré très efficace. En effet, de même que vous ne pouvez
pas devenir un virtuose de la guitare sans gratter aux codes d’une
guitare, de même que vous ne pouvez devenir une star du football sans
taper dans un ballon de football, de même vous ne pouvez parler
couramment Anglais sans vous y exercer REGULIEREMENT. En
Anglais on dit « Practice make Perfect ». Ce qui veut dire : « c’est
en forgeant qu’on devient forgeron ».

77
CONCLUSION
En définitif, on peut retenir que l’Anglais est une langue vivante. Aussi,
a-t-on besoin de le pratiquer le plus fréquemment possible pour être
performant. En outre parler couramment Anglais est le résultat d’un
processus qui requiert motivation, Détermination et organisation.
Parler Anglais c’est aussi assumer une manière de penser, de vivre. Le
Britannique ou l’Américain est caractérisé par le « FIGHTING
SPIRIT », il ne s’avoue jamais vaincu, il est persévérant. D’ailleurs le
Président Américain NIXON disait « there is no any limit except the
one we impose to ourselves». Cela veut dire en substance : « il n’y a
de limites que celles que nous nous imposons ».
Alors, lancez-vous ! Where there is a will, there is a way en d’autres
termes Vouloir c’est pouvoir.

78

Vous aimerez peut-être aussi