Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Usage t e ur
t i l i s a
à1u
NF EN ISO 17892-11
FÉVRIER 2019
Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients Normes en ligne.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.
This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR Webshop
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.
BOUTIQUE AFNOR
Client : 500000
Commande : N20200117-439145-T
le : 17/01/2020 à 15:29
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
NF EN ISO 17892-11
Février 2019
Norme française
homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR en novembre 2019.
Remplace la norme expérimentale XP CEN ISO/TS 17892-11, d'aout 2005.
Correspondance La Norme européenne EN ISO 17892-11:2019 est mise en application avec le statut
de norme française par publication d’un texte identique et reproduit intégralement la
Norme internationale ISO 17892-11:2019.
Résumé Le présent document spécifie des méthodes pour la détermination au laboratoire des
caractéristiques de circulation de l’eau dans un sol.
Le présent document s’applique à la détermination en laboratoire du coefficient de
perméabilité d’un sol dans le cadre d’investigations géotechniques.
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
La norme La norme est destinée à servir de base dans les relations entre partenaires
économiques, scientifiques, techniques et sociaux.
La norme par nature est d’application volontaire. Référencée dans un contrat, elle
s’impose aux parties. Une réglementation peut rendre d’application obligatoire tout ou
partie d’une norme.
La norme est un document élaboré par consensus au sein d’un organisme de
normalisation par sollicitation des représentants de toutes les parties intéressées.
Son adoption est précédée d’une enquête publique.
La norme fait l’objet d’un examen régulier pour évaluer sa pertinence dans le temps.
Toute norme française prend effet le mois suivant sa date d’homologation.
Pour comprendre L’attention du lecteur est attirée sur les points suivants :
les normes Seules les formes verbales doit et doivent sont utilisées pour exprimer une ou des
exigences qui doivent être respectées pour se conformer au présent document.
Ces exigences peuvent se trouver dans le corps de la norme ou en annexe qualifiée de
«normative». Pour les méthodes d’essai, l’utilisation de l’infinitif correspond à une
exigence.
Les expressions telles que, il convient et il est recommandé sont utilisées pour
exprimer une possibilité préférée mais non exigée pour se conformer au présent
document. Les formes verbales peut et peuvent sont utilisées pour exprimer une
suggestion ou un conseil utiles mais non obligatoires, ou une autorisation.
En outre, le présent document peut fournir des renseignements supplémentaires destinés
à faciliter la compréhension ou l'utilisation de certains éléments ou à en clarifier
l'application, sans énoncer d'exigence à respecter. Ces éléments sont présentés sous forme
de notes ou d'annexes informatives.
Commission Une commission de normalisation réunit, dans un domaine d’activité donné, les
de normalisation expertises nécessaires à l’élaboration des normes françaises et des positions françaises
sur les projets de norme européenne ou internationale. Elle peut également préparer
des normes expérimentales et des fascicules de documentation.
La composition de la commission de normalisation qui a élaboré le présent document est
donnée ci‐après. Lorsqu’un expert représente un organisme différent de son organisme
d’appartenance, cette information apparaît sous la forme : organisme d’appartenance
(organisme représenté).
Vous avez utilisé ce document, faites part de votre expérience à ceux qui l'ont
élaboré.
Scannez le QR Code pour accéder au questionnaire de ce document ou
retrouvez‐nous sur http://norminfo.afnor.org/norme/113984.
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
M AGUADO GEOTEC
M BAUD EUROGEO
M BENZ-NAVARRETE SOL SOLUTION SAS
MME BERCHE CEREMA
M BOYER ERG
M BRÛLÉ MENARD
M CARPINTEIRO SOCOTEC
MME COMBA EDF
M DUROT RINCENT BTP
M FRANK ECOLE DES PONTS PARIS TECH
M HABERT CEREMA
MME JOSEPH CEREMA
M LAMBERT CEREMA
M LECONTE SOLETANCHE BACHY
M LEGENDRE AFNOR EXPERTS
M MAGNAN IFSTTAR
M MARTINET FONDOUEST
M MERCIER SPIE FONDATIONS
M MOURIER GINGER CEBTP
M MOUSTAN SOL SOLUTION SAS
M PELLEZ SOL SOLUTION SAS
M REIFFSTECK IFSTTAR
M RISPAL FONDASOL
M SALIBA ENTE
M SCHERY SMG
M SZYMKIEWICZ IFSTTAR
M VARAKSIN MENARD
M VIRELY CEREMA
M VOLCKE FRANKI / FAYAT
Avant-propos national
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de
propriété industrielle ou de droits analogues. AFNOR ne saurait être tenu pour responsable de ne pas avoir identifié
de tels droits de propriété et averti de leur existence.
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales
peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN/CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version
dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN/CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce,
Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République Tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
© CEN 2019 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN ISO 17892-11:2019 F
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
Avant-propos européen
Le présent document (EN ISO 17892-11:2019) a été élaboré par le Comité Technique ISO/TC 182 « Géotechnique »
en collaboration avec le Comité Technique CEN/TC 341 « Reconnaissance et essais géotechniques » dont le
secrétariat est tenu par BSI.
La présente Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d’un texte identique,
soit par entérinement, au plus tard en août 2019 et les normes nationales en contradiction devront être retirées au
plus tard en août 2019.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de
propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN ne saurait être tenu responsable de l’identification de tels ou
tels brevets.
Ce document remplace l’CEN ISO/TS 17892-11:2004.
Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus
de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Ancienne République yougoslave de Macédoine,
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
Notice d’entérinement
Le texte de l’ISO 17892-11:2019 a été approuvé par le CEN comme EN ISO 17892-11:2019 sans aucune
modification.
2
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-11:2019-02
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
ISO 17892-11:2019(F)
Sommaire Page
Avant-propos............................................................................................................................................................................................................................... iv
Introduction...................................................................................................................................................................................................................................v
1 Domaine d'application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 1
3 Termes et définitions........................................................................................................................................................................................ 1
4 Symboles........................................................................................................................................................................................................................ 2
5 Appareillage............................................................................................................................................................................................................... 3
5.1 Généralités................................................................................................................................................................................................... 3
5.2 Perméamètres.......................................................................................................................................................................................... 3
5.2.1 Généralités............................................................................................................................................................................. 3
5.2.2 Perméamètres à paroi rigide.................................................................................................................................. 3
5.2.3 Perméamètre à paroi flexible................................................................................................................................. 5
5.3 Disques drainants.................................................................................................................................................................................. 7
5.4 Propriétés de l’eau de perméation.......................................................................................................................................... 7
5.5 Dispositifs de mesure et de contrôle..................................................................................................................................... 7
5.5.1 Hauteur de charge........................................................................................................................................................... 7
5.5.2 Dispositifs de mesure du déplacement et du volume....................................................................... 7
5.5.3 Dispositif de mesure du volume d’écoulement...................................................................................... 7
5.6 Appareillage accessoire.................................................................................................................................................................... 8
6 Mode opératoire d’essai................................................................................................................................................................................ 8
6.1 Exigences générales............................................................................................................................................................................. 8
6.1.1 Saturation................................................................................................................................................................................ 8
6.1.2 Gradient hydraulique.................................................................................................................................................... 8
6.1.3 Température de l’eau.................................................................................................................................................... 9
6.2 Préparation de l’éprouvette.......................................................................................................................................................... 9
6.2.1 Généralités............................................................................................................................................................................. 9
6.2.2 Perméamètre à paroi rigide.................................................................................................................................... 9
6.2.3 Perméamètre à paroi flexible.............................................................................................................................. 10
6.3 Préparation de l'essai...................................................................................................................................................................... 11
6.3.1 Perméamètre cylindrique...................................................................................................................................... 11
6.3.2 Anneau d’œdomètre................................................................................................................................................... 11
6.3.3 Perméamètre à paroi flexible.............................................................................................................................. 11
6.4 Mesure de perméabilité................................................................................................................................................................ 13
6.5 Démontage................................................................................................................................................................................................ 14
7 Résultats d’essai..................................................................................................................................................................................................14
7.1 Masse volumique apparente, masse volumique sèche, teneur en eau et degré de
saturation.................................................................................................................................................................................................. 14
7.2 Coefficient de perméabilité et gradient hydraulique........................................................................................... 15
7.3 Correction de la température d’essai................................................................................................................................ 15
8 Rapport d’essais..................................................................................................................................................................................................16
8.1 Éléments devant figurer au rapport................................................................................................................................... 16
8.2 Éléments pouvant figurer au rapport................................................................................................................................ 17
Annexe A (normative) Étalonnage, maintenance et contrôles................................................................................................18
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 21
ISO 17892-11:2019(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO, participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction définies dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www
.iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/patents).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, de la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/foreword.html.
Ce document a été élaboré par le comité technique du Comité européen de normalisation CEN/
TC 341, Reconnaissance et essais géotechniques, en collaboration avec le comité technique ISO/TC 182,
Géotechniques, conformément à l’accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (accord de
Vienne).
Cette première édition annule et remplace l’ISO/TS 17892-11:2004, qui a fait l’objet d’une révision
technique. Elle intègre également le rectificatif technique ISO/TS 17892-11:2004/Cor 1:2006.
Les principaux changements par rapport à l’édition précédente sont les suivants:
— le document a été restructuré avec une révision générale du texte et des figures et l’ajout de
procédures de préparation de l’éprouvette;
— certains types d’appareil ont été inclus concernant les perméamètres à paroi rigide, l’équipement
annulaire cylindrique et à œdomètre, et les perméamètres à paroi flexible;
— des mesures de perméabilité sous charge constante, charge variable et à débit constant ont été
ajoutées;
— l’Annexe A, normative, sur l’étalonnage, la maintenance et les contrôles, a été ajoutée.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 17892 est donnée sur le site Web de l’ISO.
Tout commentaire ou toute question à propos du présent document doit être adressé à l’organisme de
normalisation national de l’utilisateur. Une liste complète de ces organismes est disponible à l’adresse
www.iso.org/members.html.
ISO 17892-11:2019(F)
Introduction
Le présent document spécifie les méthodes d’essai de laboratoire destinées à déterminer le coefficient
de perméabilité des sols dans le domaine international de la géotechnique.
Les essais n’ont pas fait l’objet d’une normalisation au niveau international jusqu’alors. L’objectif du
document est de présenter la pratique généralement appliquée et les différences significatives avec
les documents nationaux ne sont pas indiquées. Il se fonde sur la pratique internationale (voir la
Référence [1]).
L’essai de perméabilité est réalisé sur une éprouvette cylindrique qui est confinée latéralement soit par
un récipient rigide, soit par une membrane flexible. L’éprouvette est soumise à une charge hydraulique
différentielle et le débit d’eau est mesuré sous charge soit constante soit variable. Les résultats sont
utilisés pour déterminer le coefficient de perméabilité de l’éprouvette de sol. Les essais peuvent être
réalisés sur des éprouvettes non remaniées, remaniées, compactées ou reconstituées.
Le calcul du coefficient de perméabilité suppose l’application de la loi de Darcy relative à l’écoulement
laminaire de l’eau en conditions saturées.
Il est possible que les dimensions de l’éprouvette ne représentent pas de manière adéquate les
caractéristiques du matériau dans les conditions in situ.
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie des méthodes pour la détermination au laboratoire des caractéristiques
de circulation de l’eau dans un sol.
Ce document s’applique à la détermination en laboratoire du coefficient de perméabilité d’un sol dans le
cadre d’investigations géotechniques.
NOTE Le présent document répond aux exigences applicables à la détermination du coefficient de
perméabilité des sols en laboratoire pour la reconnaissance et les essais géotechniques conformément aux
normes EN 1997-1 et EN 1997-2.
2 Références normatives
Les documents suivants sont mentionnés dans le texte d’une manière telle que tout ou partie de leur
contenu constitue des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 386, Thermomètres de laboratoire à dilatation de liquide dans une gaine de verre — Principes de
conception, de construction et d'utilisation
ISO 14688-1, Reconnaissance et essais géotechniques — Identification et classification des sols — Partie 1:
Identification et description
ISO 17892-1, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de laboratoire sur les sols — Partie 1:
Détermination de la teneur en eau
ISO 17892-2, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de laboratoire sur les sols — Partie 2:
Détermination de la masse volumique d'un sol fin
ISO 17892-3, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de laboratoire sur les sols — Partie 3:
Détermination de la masse volumique des particules solides
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
3.1
perméamètre
appareil (cellule) contenant l’éprouvette lors d'un essai de perméabilité
ISO 17892-11:2019(F)
3.2
débit
volume d’eau traversant une éprouvette par unité de temps
3.3
vitesse d’écoulement
vitesse de l’écoulement d’eau par unité de section transversale d’éprouvette dans la direction de
l’écoulement
3.4
gradient hydraulique
rapport entre la différence d’élévation de la charge hydraulique (perte de charge) entre deux points, et la
longueur du trajet de l’écoulement (distance entre les points mesurée dans la direction de l’écoulement)
Note 1 à l'article: Sur la Figure 1, le gradient hydraulique est i = Δh/l.
Légende
1 points de mesure 1
2 points de mesure 2
3 éprouvette
4 tube piézométrique
5 niveau piézométrique
6 référence
3.5
coefficient de perméabilité
rapport de la vitesse d’écoulement (3.3) au gradient hydraulique (3.4)
Note 1 à l'article: Le coefficient de perméabilité est conforme à la loi de Darcy pour un écoulement laminaire.
3.6
degré de saturation
rapport entre le volume d'eau et le volume des vides
4 Symboles
ISO 17892-11:2019(F)
5 Appareillage
5.1 Généralités
L’équipement doit régulièrement faire l’objet d’un étalonnage, d’une maintenance et de contrôles comme
il est indiqué à l’Annexe A.
Le montage relatif à l’essai de perméabilité nécessite un récipient pour l’éprouvette (le perméamètre)
qui peut avoir des parois rigides ou flexibles et un système pour l’application et la mesure des pressions
d’eau à l’une ou l’autre ou aux deux extrémités de l’éprouvette. Les Figures 2 à 4 présentent des schémas
des montages typiques.
5.2 Perméamètres
5.2.1 Généralités
Les dimensions internes minimales (hauteur et diamètre) du perméamètre doivent être d’au moins six
fois la taille maximale des particules de l’éprouvette.
5.2.2.1 Généralités
Les perméamètres à paroi rigide doivent être fabriqués avec des matériaux résistants à la corrosion,
de rigidité suffisante pour résister aux déformations lors de l’essai. Les montages d’entrée et de sortie
doivent présenter une capacité d’écoulement suffisante de sorte à ne pas influencer les résultats des
essais. Un revêtement hydrophobe peut être utilisé à l'intérieur du perméamètre, du moule ou de
l’anneau pour éviter la formation de chemins préférentiels et de cavités susceptibles de provoquer
ISO 17892-11:2019(F)
des circulations d’eau parasites le long des surfaces. Ce revêtement peut être constitué d’une graisse
silicone, de vaseline enduite de poudre de bentonite ou de tout autre lubrifiant.
Un perméamètre cylindrique est constitué d’un moule cylindrique dans lequel sont ajustés des disques
drainants sur une plaque supérieure et une plaque de base. Les plaques sont pourvues de joints étanches
à l’eau et de vannes auxquelles peuvent être raccordées l’entrée et la sortie d’eau.
Deux raccords, ou plus, peuvent être installés pour relier des tubes de manomètre/piézométriques le
long du cylindre.
Si nécessaire, il convient qu’un piston traversant la plaque supérieure et pouvant être verrouillé à l’aide
d’un joint étanche à l’eau en position verticale à l’endroit où il est en contact avec le disque drainant
supérieur, soit fourni pour maintenir la hauteur de l’éprouvette durant l’essai.
Un montage typique d’un essai de perméabilité dans un perméamètre à paroi rigide cylindrique est
représenté sur la Figure 2.
Légende
1 réservoir
2 disque drainant
3 plaque de base perforée
4 éprouvette
5 surverse
6 cylindre de mesure
7 tube piézométrique
Figure 2 — Exemple de montage pour un essai à charge constante à l’aide d’un perméamètre à
paroi rigide cylindrique
ISO 17892-11:2019(F)
Légende
1 anneau d’œdomètre
2 éprouvette
3 disque drainant
4 étanchéité à l’eau
5 réservoir
6 tube piézométrique
7 dispositif de charge et de mesure du déplacement vertical
Figure 3 — Exemple de montage pour un essai à charge variable à l’aide d’un perméamètre à
cellule œdométrique
5.2.3.1 Généralités
Un perméamètre à paroi flexible peut être utilisé lorsque l’éprouvette de sol doit être soumise à un essai
dans des conditions de contrainte efficace particulières et/ou lorsqu’une contre-pression sera utilisée
pour saturer entièrement l’éprouvette. L'essai peut être effectué dans un appareil triaxial normalisé.
Celui-ci doit comporter une cellule qui peut être pressurisée, un socle et un couvercle supérieur pourvu
de disques drainants et de raccords pour le système de mesure du débit d’eau et d’une membrane qui
assure l’étanchéité au niveau de la surface de l’éprouvette.
Un montage typique d’un essai de perméabilité dans un perméamètre à paroi flexible est représenté sur
la Figure 4.
ISO 17892-11:2019(F)
Légende
1 couvercle supérieur
2 disque drainant
3 éprouvette
4 membrane
5 socle
6 pression cellulaire
7 dispositif de mesure du déplacement
8 dispositif de contrôle de la pression et de mesure du volume
5.2.3.2 Membranes
L'éprouvette de sol doit être confinée par une membrane élastique dont la fonction est d'éviter de façon
efficace la pénétration du fluide cellulaire dans l'éprouvette. Si des membranes en caoutchouc sont
utilisées, leur diamètre non étendu doit être compris entre 95 % et 100 % du diamètre de l’éprouvette.
Les membranes sont jointes à l’aide de joints toriques au niveau du socle et du couvercle supérieur.
ISO 17892-11:2019(F)
Il convient que, sur la durée de l’essai de perméabilité, le fluide cellulaire choisi ne pénètre pas de
façon significative à travers la membrane et ne passe pas dans l’éprouvette et qu’il n’extraie pas l’eau
interstitielle de l’éprouvette à travers la membrane.
NOTE De l'eau désaérée remplit généralement ces conditions.
La hauteur de charge de l’eau peut être mesurée comme la différence de hauteur entre la source d’eau et
la sortie d’eau.
Des transducteurs de pression différentielle ou absolue électroniques peuvent également être utilisés
pour déterminer la hauteur de charge appliquée. Il est parfois préférable d’utiliser des transducteurs
différentiels lorsque des contre-pressions élevées sont appliquées.
Si un perméamètres à paroi rigide est utilisé, il est préférable de mesurer la différence de pression
(hauteur de charge) au niveau des raccords le long de la longueur de l’éprouvette, en raison de la perte
de charge potentielle dans les tubes, les vannes et les disques de filtration. Les longueurs d’écoulement
correspondantes sont les distances entre les raccords le long du côté de l’éprouvette et il convient de les
déterminer avec une exactitude de 1 %.
Le volume d’eau qui traverse l’éprouvette peut être mesuré sur des tubes gradués ou à partir du poids
de l’eau expulsée. Si les mesures sont étalées sur de longues durées, il convient d’éviter l’évaporation de
l’eau depuis ces tubes ou réceptacles afin d’éviter des erreurs sur les volumes d’écoulement mesurés.
Le débit peut également être mesuré en insérant une bulle d’air dans les tubes d’entrée et de sortie,
de diamètre connu, et en mesurant le temps de parcours des bulles d’air correspondant au volume
d’écoulement. Le diamètre des tubes doit être contrôlé à la pression utilisée pour la mesure de
l’écoulement.
ISO 17892-11:2019(F)
6.1.1 Saturation
Le degré de saturation a un impact important sur la perméabilité mesurée. Une éprouvette totalement
saturée donne la valeur la plus élevée de perméabilité mesurée. Selon l’état de l’équipement et les
conditions du sol, il n’est pas toujours possible d’assurer une saturation totale pendant l’essai. Il est par
conséquent recommandé de calculer le degré de saturation et de le renseigner dans le rapport pour
chaque essai. Dans le cas d'une éprouvette d’argile, à moins qu’il soit avéré que celle-ci est saturée, il
convient d’appliquer une contre-pression à l’éprouvette.
Le gradient hydraulique doit être suffisamment faible pour assurer des conditions d’écoulement
laminaires et éviter le transport de matériau au sein de l’éprouvette, et suffisamment élevé pour
s’assurer de dépasser le gradient seuil. Plus un sol est perméable, plus le gradient hydraulique utilisé
doit être faible. Les valeurs données dans le Tableau 1 se sont avérées utiles pour le choix du gradient
ISO 17892-11:2019(F)
hydraulique. La stabilité des conditions peut être confirmée en mesurant le coefficient de perméabilité
pour une même éprouvette à différents gradients hydrauliques.
La viscosité de l’eau varie avec la température et cela affecte la perméabilité mesurée. La température à
laquelle a été réalisé l’essai doit être enregistrée.
6.2.1 Généralités
6.2.1.1 Les procédures suivantes doivent être appliquées aux échantillons de sol non remanié, remanié,
compacté ou reconstitué.
6.2.1.2 Examiner les échantillons avant l’essai et sélectionner le matériau le moins remanié pour l’essai.
Il convient de consigner dans le rapport d’essai tout remaniement significatif visible dans l’éprouvette.
Les échantillons fortement remaniés n’apporteront pas de résultats pertinents et il convient de ne pas les
soumettre à la procédure d’essai.
6.2.1.3 Des éprouvettes peuvent être préparées directement à l’intérieur d’un perméamètre
cylindrique ou à partir d’échantillons de tubes ou de blocs préalablement préparés ou non remaniés
pour les perméamètre à œdomètre ou à paroi flexible.
6.2.1.4 Il convient que la taille maximale des particules ne dépasse pas 1/6e de la dimension interne
minimale du perméamètre. Si des particules plus grosses sont présentes, il convient d'utiliser un
perméamètre plus grand ou d’éliminer les particules les plus grosses et la proportion éliminée doit être
consignée. Si des particules plus grosses sont trouvées une fois l’essai terminé, leur présence doit être
consignée dans le rapport.
6.2.1.5 Des précautions doivent être prises afin de maintenir la teneur en eau de l’éprouvette durant sa
préparation. Si le processus est interrompu, l’éprouvette doit être protégée de sorte que la teneur en eau
ne change pas. La circulation d'air autour de l'éprouvette doit être évitée.
6.2.2.1 Les échantillons remaniés doivent être préparés par compactage du sol dans le perméamètre
ou un moule de compactage soit à la teneur en eau exigée sous l’application de l’effort de compactage
approprié, soit pour atteindre la masse volumique sèche spécifiée.
6.2.2.2 Les échantillons préparés dans un moule de compactage doivent être préparés avec le diamètre
d’éprouvette exigé et extrudés.
ISO 17892-11:2019(F)
6.2.2.3 Les échantillons en bloc ou en tube doivent être placés sur l’appareil de taille, ou d’extrusion
d’échantillon en tube, le gabarit de coupe doit être mis en place dans le perméamètre ou le moule, et le
taillant doit être abaissé sur la surface préparée. Il convient de centrer le gabarit de coupe sur l’échantillon
sauf si des discontinuités ou des remaniements visibles suggèrent une découpe excentrée pour obtenir
une éprouvette de meilleure qualité.
6.2.2.4 Le gabarit de coupe doit être poussé selon une progression régulière dans l’échantillon jusqu’à ce
que le perméamètre ou le moule soit rempli de sol avec un excédent dépassant dans sa partie supérieure.
Les débris de sol doivent être retirées afin de ne pas entraver la progression du gabarit de coupe.
6.2.2.5 Les échantillons de sols fermes doivent être taillés avant la découpe au gabarit de coupe à
des dimensions de 1 mm ou 2 mm supérieures par rapport aux dimensions internes du diamètre de
l’éprouvette afin que le taillant retire la couche fine restante.
6.2.2.6 L’échantillon doit être découpé sous le perméamètre ou le moule afin de retirer le gabarit de
coupe et le sol qu’il contient.
6.2.2.7 Chaque extrémité de l’éprouvette doit être ajustée tour à tour à l’aide des outils appropriés afin
de couper l’excès de sol en procédant par petits incréments.
6.2.2.8 Immédiatement après la préparation, la masse de l’éprouvette doit être déterminée avec une
exactitude de 0,1 % ou 0,01 g, la valeur la plus élevée étant retenue.
6.2.2.9 Dans le cas d’un perméamètre à paroi rigide, la surface de l’éprouvette est prise comme la
surface de la section transversale du perméamètre. La hauteur de l’éprouvette doit être déterminée avec
une exactitude de 0,5 mm ou 1 %, la valeur la plus élevée étant retenue.
6.2.3.1 Tailler et couper l’éprouvette aux dimensions requises. Un soin particulier doit être apporté
pour éviter la déformation de l'éprouvette durant sa préparation.
6.2.3.2 Les extrémités de l’éprouvette doivent être planes et perpendiculaires à l’axe longitudinal
conformément à la norme ISO 17892-2. Il convient d’éliminer les rainures et les trous aux extrémités et
sur la surface latérale de l’éprouvette en procédant à une nouvelle découpe ou une nouvelle éprouvette
doit être sélectionnée si elle est disponible. Dans le cas contraire, combler les rainures ou les trous
n’excédant pas 1/6e du diamètre de l’éprouvette avec du matériau de l’éprouvette remaniée.
6.2.3.3 Les éprouvettes peuvent être préparées en laboratoire en compactant le matériau en plusieurs
couches à l’intérieur d’un moule fendu, la membrane en caoutchouc étant mise en place à l'intérieur. Il
convient d'attendre suffisamment longtemps avant le compactage, afin que la quantité d'eau mélangée
au matériau se répartisse de façon uniforme dans toute la masse du sol.
6.2.3.5 Vérifier l’absence de détérioration sur la membrane à utiliser; celles-ci pouvant entraîner une
fuite durant l’essai.
6.2.3.6 L’éprouvette doit être installée dans l’appareillage avec la membrane et les joints toriques, de
manière centrée par rapport aux plateaux supérieur et inférieur. Un soin extrême doit être apporté pour
ISO 17892-11:2019(F)
éviter, autant que possible, les déformations de l'éprouvette durant sa mise en place. Il convient de mettre
en place les éprouvettes de sols très mous sans les toucher avec les mains lors des étapes de préparation.
6.3.1.1 Si le perméamètre est équipé de tubes de manomètre, leurs vannes doivent être fermées
pendant le processus de saturation de l’équipement et de l’éprouvette.
6.3.1.2 L’entrée d’eau du perméamètre doit être raccordée à une alimentation en eau désaérée
ayant un gradient hydraulique faible, juste suffisant pour permettre une lente percolation de l’eau à
travers l’éprouvette. Si une source d’aspiration est disponible, elle peut être raccordée à la sortie avant
l’ouverture de la vanne d’entrée. Lorsqu’une aspiration est utilisée, la vanne d’entrée doit être ouverte
lentement pour éviter des conditions d’écoulement turbulentes et toute perturbation de l’éprouvette.
6.3.1.3 Lorsque l’éprouvette et le perméamètre ont été convenablement saturés, ouvrir les raccords
vers les tubes de manomètre et appliquer les pressions à l’entrée et la sortie.
6.3.2.1 L’anneau d’œdomètre contenant l’éprouvette doit être placé sur l’appareil.
6.3.2.2 Une faible pression d’appui doit être appliquée à l’éprouvette, sans dépasser 3 kPa (en plus
de la contrainte due aux poids du couvercle supérieur et du disque drainant) afin d’assurer un contact
approprié entre le système de mise en charge et le sol. Veiller à assembler le couvercle supérieur et la
structure de charge de sorte que la charge soit exercée de façon axiale, sans imposer d’inclinaison au
couvercle supérieur.
6.3.2.3 L’appareil de mesure de déformation doit être fixé en place et la valeur initiale qui correspond à
une déformation nulle doit être consignée.
6.3.2.4 L’essai de perméabilité peut être réalisé soit en tant qu’essai indépendant, soit dans le cadre
d'un essai à l’œdomètre par incréments. Il convient que la séquence des contraintes à appliquer à
l’éprouvette soit définie en tenant compte de la nature du sol, de son historique présumé de contraintes
in situ et des paramètres requis pour l’essai. La contrainte appliquée durant l’essai de perméabilité doit
tenir compte du changement de contrainte effective provoqué par la charge hydraulique. Il convient que
la contrainte effective soit suffisante pour empêcher tout gonflement. Les mesures de perméabilité ne
peuvent être réalisées que lorsque l’éprouvette de sol est relativement stable, une fois la consolidation
primaire terminée sous la contrainte de consolidation exigée.
6.3.2.5 Une fois la phase de consolidation terminée, relever les valeurs indiquées par les dispositifs de
mesure de déplacement et de changement de volume.
6.3.3.1 Effectuer les relevés initiaux sur les dispositifs de mesure de déplacement et de variation
de volume.
ISO 17892-11:2019(F)
6.3.3.2 Saturation
6.3.3.2.1 Dans un perméamètre à paroi flexible, une saturation adéquate de l’éprouvette peut être
réalisée:
— par l’application d’incréments de pression cellulaire avec un drainage fermé, avec l’augmentation de
la pression d’eau interstitielle qui en résulte, ou
— par l’application d’incréments de pression cellulaire et de contre-pression avec un drainage ouvert.
La sélection de la méthode de saturation doit permettre de s’assurer que les contraintes effectives dans
l’éprouvette n’augmentent pas à un niveau affectant le comportement durant la mesure de perméabilité.
Il convient que la contrainte effective soit suffisante pour empêcher tout gonflement.
6.3.3.2.2 Les contraintes effectives appliquées à l’éprouvette lors de la saturation ne doivent pas
dépasser les contraintes effectives spécifiées pour l’essai.
6.3.3.2.3 Lors de la saturation avec drainage fermé, il convient également de respecter les points
suivants:
∆u
B= (1)
∆σ c
6.3.3.3.3 Il convient de considérer la saturation comme complète lorsqu’une valeur B d’au moins 0,95
est obtenue. Si la valeur B est inférieure à 0,95, de nouveaux incréments de pression cellulaire, ou de
pression cellulaire et de contre-pression (6.3.3.2) doivent être appliqués et la valeur B doit être mesurée
à nouveau (6.3.3.3). Si suite à des incréments répétés la valeur B ne montre aucune augmentation
significative, la phase de saturation peut être considérée comme terminée.
6.3.3.4 Relever les valeurs indiquées par les dispositifs de mesure de déplacement et de variation de
volume. Régler la pression cellulaire jusqu'à ce que la différence entre la pression cellulaire totale et la
pression interstitielle totale devienne égale à la valeur de contrainte effective spécifiée. Le choix de la
contrainte effective doit tenir compte de l’augmentation de la hauteur de charge (pression) lors de l’essai
ISO 17892-11:2019(F)
de perméabilité. Les mesures de perméabilité ne peuvent être réalisées que lorsque l’éprouvette de sol
est relativement stable, une fois la consolidation primaire terminée sous un incrément de contrainte de
consolidation particulier.
6.3.3.5 Relever les valeurs indiquées par les dispositifs de mesure de déplacement et de variation
de volume.
6.3.3.6 Appliquer les pressions d’entrée et de sortie nécessaires pour l’essai de perméabilité.
6.4.1 Les essais de perméabilité peuvent être réalisés soit sous charge constante soit sous charge
variable. Dans le cas d’un essai sous charge variable, la pression de sortie peut être maintenue constante
(essai à sortie constante) ou l’entrée et la sortie peuvent varier tous les deux (essai avec sortie croissante).
Dans le cas d’un essai à débit constant, le débit est appliqué directement à l’éprouvette à l’aide d'une
pompe. Ces montages sont présentés sous forme de schémas sur la Figure 5.
a) Essai sous charge constante b) Essai sous charge variable c) Essai sous charge variable
avec sortie croissante
6.4.2 Lors d'un essai sous charge constante les niveaux d’eau à l’entrée et à la sortie sont tous deux
maintenus constants. Dans le cas d'un essai sous charge variable, le niveau d’eau d’entrée décroît dans
la burette d’entrée au fur et à mesure que l’eau s’écoule à travers l’éprouvette. Cela se traduit par une
variation du gradient hydraulique au cours de l’essai.
6.4.3 Le débit d’eau minimal requis ou le changement minimal de niveau d’eau lors de chaque mesure
doit être choisi en fonction de l’exactitude du dispositif de mesure, c.-à-d. la période de mesure doit être
suffisamment longue et le gradient hydraulique doit être suffisamment élevé pour fournir des résultats
fiables et représentatifs.
ISO 17892-11:2019(F)
6.4.4 Si possible, il est recommandé que la relation entre le débit d’entrée et le débit de sortie soit
calculée afin d’évaluer l’état du débit car celui-ci peut être affecté par la saturation et la consolidation. Si
le rapport entre les débits d’entrée et de sortie se situe entre 0,75 et 1,25, les conditions de débit peuvent
être considérées comme acceptables.
6.4.5 La présence de gaz au sein de l’éprouvette affectera le résultat. Si des bulles sortent de
l’éprouvette pendant la mesure de perméabilité, la saturation doit être poursuivie et la mesure de
perméabilité répétée, ou bien leur volume doit être quantifié et pris en compte dans la mesure du volume
d’écoulement.
6.4.7 La valeur de perméabilité calculée doit être cohérente sur quatre intervalles de temps. Si on
observe une tendance croissante ou décroissante, des mesures supplémentaires doivent être réalisées
jusqu’à obtenir des résultats cohérents.
6.5 Démontage
6.5.1 Une fois les mesures de perméabilité terminées, fermer les vannes d’entrée et de sortie d’eau et
débrancher le perméamètre des sources de pression hydraulique.
6.5.3 Démonter le perméamètre, en extraire l’éprouvette et, si celle-ci est intacte, la peser en totalité et
si exigé, en noter les dimensions.
6.5.4 Il est recommandé d’ouvrir les éprouvettes non remaniées en les découpant afin d’identifier et
de relever toute structure interne ou inhomogénéité.
6.5.5 Déterminer soit la masse sèche de l’ensemble de l’éprouvette, soit la teneur en eau d'une
fraction représentative de celle-ci, sans tarder, en se conformant à l’ISO 17892-1 afin de pouvoir calculer
la masse sèche.
7 Résultats d’essai
7.1 Masse volumique apparente, masse volumique sèche, teneur en eau et degré de
saturation
7.1.1 Calculer la teneur en eau initiale à partir de la masse sèche finale et de la masse mouillée initiale
de l’éprouvette.
7.1.2 Calculer les masses volumiques apparente initiale et sèche à partir des mesures initiales des
dimensions et de la masse de l’éprouvette en suivant les procédures de mesure linéaire conformément
à la norme ISO 17892-2. Si les dimensions de l’éprouvette durant l’essai sont disponibles, la masse
volumique sèche au moment de la mesure de perméabilité doit également être calculée.
7.1.3 Calculer le degré de saturation final, S, à partir de la valeur de masse volumique des particules
mesurée selon l’ISO 17892-3, ou estimée, et de la teneur en eau à la fin de l'essai (6.5.5).
ISO 17892-11:2019(F)
7.2.1 Si un élément quelconque de l’équipement utilisé (vannes, tubes, disques drainants, etc.)
induit une perte de charge supérieure à 10 % de la hauteur de charge appliquée durant l’essai, ceci
doit être corrigé. La correction peut être déterminée en mesurant la pression différentielle nécessaire
à l’écoulement de l’eau à travers l’équipement en l’absence d’éprouvette, au même débit que celui de
l’essai de perméabilité avec l’éprouvette.
∆h
i= (2)
l
7.2.2 Le coefficient de perméabilité doit être calculé pour chacun des quatre (ou plus) intervalles
d’essai, et la valeur moyenne doit également être calculée.
Dans le cas d’essais à débit constant, le coefficient de perméabilité est calculé à l’aide de la Formule (3).
v Q Q×l
k= = = (3)
i A × i A × ∆h
Dans le cas d’un perméamètre à paroi flexible, des considérations s’imposent pour la surface A utilisée
dans les calculs. Il peut s’agir de la surface initiale ou de la surface calculée au moment des mesures
d’écoulement, en fonction de ce qui est jugé le plus approprié.
Selon la disposition des sources de charge et de sortie des essais sous charge variable, le coefficient de
perméabilité est calculé à l’aide de la Formule (4) ou (5).
a in × aout l ∆h
Charge variable avec sortie croissante k = × × ln t1 (4)
( ain + aout ) A × ∆t ∆ht2
a in × l ∆h
Charge variable avec sortie constante k = × ln t1 (5)
A × ∆t ∆ht2
kT = k test × α (6)
où
η test
α= (7)
ηT
et ηT est la viscosité de l’eau en mPa·s à la température donnée T, obtenue à l’aide du Tableau 2.
ISO 17892-11:2019(F)
8 Rapport d’essais
ISO 17892-11:2019(F)
ISO 17892-11:2019(F)
Annexe A
(normative)
ISO 17892-11:2019(F)
A.3 Équipement
A.3.1 Étuves
La température de réglage au voisinage du point médian du volume utile d’une étuve vide doit être
contrôlée au moins une fois par an à l’aide d’un instrument de mesure de la température étalonné.
La répartition de la température dans une étuve vide doit être contrôlée avant la première utilisation
et après toute réparation ou tout remplacement majeur des éléments chauffants et/ou du thermostat.
Si l’une des températures se situe en dehors de la plage spécifiée pour la température de réglage, une
mesure corrective doit être mise en place.
A.3.2 Thermomètres
Les thermomètres de référence conformes à l’ISO 386 doivent être étalonnés ou remplacés à des
intervalles ne dépassant pas cinq ans. Tous les autres thermomètres à bulbe doivent être étalonnés
avant leur première utilisation et doivent être réétalonnés ou remplacés à des intervalles ne dépassant
pas cinq ans.
En plus de l’exigence d’intervalle d’étalonnage de cinq ans, un contrôle des thermomètres de travail au
point de fusion de la glace, ou à toute autre température définie appropriée, doit être réalisé six mois
après la première mise en service, puis annuellement.
Si des thermocouples sont utilisés pour vérifier les températures de l’étuve, ceux-ci doivent être
étalonnés par confrontation avec un thermocouple de référence, un thermomètre à résistance de
platine ou un thermomètre à bulbe avant la première utilisation puis au moins une fois par an.
A.3.3 Balances
Les balances doivent être étalonnées au moins une fois par an, sur leur plage de travail pour le lieu où
elles sont utilisées, en utilisant des poids de référence certifiés. Les poids de référence doivent être
appropriés à la catégorie de la balance étalonnée et doivent avoir une tolérance (erreur maximale
permise) meilleure que la résolution de la balance étalonnée. Les poids de référence doivent être
étalonnés lors de leur première mise en service puis au minimum tous les deux ans.
Les balances doivent être contrôlées chaque jour en confirmant le zéro et la masse d’un élément d’essai
de masse connue. Il convient que l'élément d'essai ne soit pas sujet à la corrosion ni à un changement de
masse avec le temps, et que sa masse se situe dans la plage de 50 % à 80 % de la plage de travail de la
balance. Les résultats de ces contrôles doivent être consignés. Si la balance ne peut pas être remise à
zéro ou si la masse du poids d’essai s’avère être hors de la tolérance spécifiée en 5.6, la balance doit être
mise hors service jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
A.3.4 Perméamètre
Les dimensions de la cellule du perméamètre doivent être vérifiées au moins une fois par an comme suit:
Le diamètre intérieur de la cellule du perméamètre doit être mesuré dans au moins deux directions
perpendiculaires à 0,05 mm près. Le diamètre moyen (D) et la superficie de la section transversale
doivent être calculés.
ISO 17892-11:2019(F)
ISO 17892-11:2019(F)
Bibliographie
[1] DIN, ISSMGE (Eds.) (1998). Recommendations of the ISSMGE for geotechnical laboratory testing
(en anglais, allemand et français — recommandations de la SIMSG pour les essais géotechniques
en laboratoire). Beuth Verlag, Berlin
[2] EN 1997-1:2004, Eurocode 7 — Calcul géotechnique — Partie 1: règles générales
[3] EN 1997-2:2007, Eurocode 7 — Calcul géotechnique — Partie 2: reconnaissance des terrains et essais