Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Usage t e ur
t i l i s a
à1u
NF EN ISO 17892-9
AVRIL 2018
Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients Normes en ligne.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.
This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR Webshop
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.
BOUTIQUE AFNOR
Client : 500000
Commande : N20191106-430629-M
le : 06/11/2019 à 13:45
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
NF EN ISO 17892-9
Avril 2018
Norme française
homologuée par décision du Directeur Général d'AFNOR en juillet 2019.
Remplace la norme expérimentale XP CEN ISO/TS 17892-9, d’aout 2005 et la norme
homologuée NF P 94-074, d'octobre 1994.
Correspondance La Norme européenne EN ISO 17892-9:2018 est mise en application avec le statut
de norme française par publication d’un texte identique et reproduit intégralement la
Norme internationale ISO 17892-9:2018.
Résumé Le présent document spécifie une méthode pour les essais à l'appareil triaxial de
révolution en compression sur sols saturés consolidés. Il s'applique à la
détermination en laboratoire de la résistance au cisaillement triaxial en conditions de
chargement par compression dans le cadre d'investigations géotechniques.
L'éprouvette cylindrique, pouvant être constituée de sol non remanié, recompacté,
remanié ou reconstitué, est soumise à une contrainte isotrope ou anisotrope avec un
drainage et est ensuite cisaillée avec ou sans drainage. L'essai permet de
déterminer la résistance au cisaillement, les relations contrainte-déformation et les
chemins de contraintes effectives. Toutes les contraintes et toutes les déformations
sont indiquées sous forme de valeurs numériques positives en compression.
Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, rue Francis de Pressensé — 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.org
La norme La norme est destinée à servir de base dans les relations entre partenaires
économiques, scientifiques, techniques et sociaux.
La norme par nature est d’application volontaire. Référencée dans un contrat, elle
s’impose aux parties. Une réglementation peut rendre d’application obligatoire tout ou
partie d’une norme.
La norme est un document élaboré par consensus au sein d’un organisme de
normalisation par sollicitation des représentants de toutes les parties intéressées.
Son adoption est précédée d’une enquête publique.
La norme fait l’objet d’un examen régulier pour évaluer sa pertinence dans le temps.
Toute norme française prend effet le mois suivant sa date d’homologation.
Pour comprendre L’attention du lecteur est attirée sur les points suivants :
les normes Seules les formes verbales doit et doivent sont utilisées pour exprimer une ou des
exigences qui doivent être respectées pour se conformer au présent document.
Ces exigences peuvent se trouver dans le corps de la norme ou en annexe qualifiée de
«normative». Pour les méthodes d’essai, l’utilisation de l’infinitif correspond à une
exigence.
Les expressions telles que, il convient et il est recommandé sont utilisées pour
exprimer une possibilité préférée mais non exigée pour se conformer au présent
document. Les formes verbales peut et peuvent sont utilisées pour exprimer une
suggestion ou un conseil utiles mais non obligatoires, ou une autorisation.
En outre, le présent document peut fournir des renseignements supplémentaires destinés
à faciliter la compréhension ou l'utilisation de certains éléments ou à en clarifier
l'application, sans énoncer d'exigence à respecter. Ces éléments sont présentés sous forme
de notes ou d'annexes informatives.
Commission Une commission de normalisation réunit, dans un domaine d’activité donné, les
de normalisation expertises nécessaires à l’élaboration des normes françaises et des positions françaises
sur les projets de norme européenne ou internationale. Elle peut également préparer
des normes expérimentales et des fascicules de documentation.
La composition de la commission de normalisation qui a élaboré le présent document est
donnée ci‐après. Lorsqu’un expert représente un organisme différent de son organisme
d’appartenance, cette information apparaît sous la forme : organisme d’appartenance
(organisme représenté).
Vous avez utilisé ce document, faites part de votre expérience à ceux qui l'ont
élaboré.
Scannez le QR Code pour accéder au questionnaire de ce document ou
retrouvez‐nous sur http://norminfo.afnor.org/norme/113933.
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
M AGUADO GEOTEC
M ALBA SOL ESSAIS
M BAUD EUROGEO
M BEGUIN GEOPHYCONSULT
M BENZ-NAVARRETE SOL SOLUTION SAS
MME BERCHE CEREMA
M BOYER ERG
MME COMBA EDF
M DE SAUVAGE IFSTTAR
M DRONIUC SOCOTEC
M DUROT RINCENT BTP
M FRANK ECOLE DES PONTS PARIS TECH
M HABERT CEREMA
M JOSEPH CEREMA
M LAMBERT CEREMA
M LEGENDRE M. LEGENDRE YVES
PR MAGNAN IFSTTAR
M MERCIER SPIE FONDATIONS
M MOURIER GINGER CEBTP
M MOUSTAN SOL SOLUTION SAS
M PELLEZ SOL SOLUTION SAS
M REIFFSTECK IFSTTAR
M RISPAL FONDASOL
M SALIBA ENTE
M SCHERY SMG
M SZYMKIEWICZ IFSTTAR
M VARAKSIN MENARD
M VIRELY CEREMA
M VOLCKE FRANKI / FAYAT
Avant-propos national
Ce document traite de la réalisation d'un essai sur une seule éprouvette. Comme indiqué dans la note 1 du
paragraphe 1 "Domaine d'application" du présent document, un ensemble d'au moins trois éprouvettes est
nécessaire pour déterminer les paramètres de résistance au cisaillement à partir de cet essai.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de
propriété industrielle ou de droits analogues. AFNOR ne saurait être tenu pour responsable de ne pas avoir identifié
de tels droits de propriété et averti de leur existence.
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
Version française
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme
européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales
peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN/CENELEC ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version
dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN/CENELEC, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Ancienne République yougoslave de Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Serbie, République Tchèque, Roumanie,
Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
© CEN 2018 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN ISO 17892-9:2018 F
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
Avant-propos européen
Le présent document (EN ISO 17892-9:2018) a été élaboré par le Comité Technique ISO/TC 182 «Géotechnique»
en collaboration avec le Comité Technique CEN/TC 341 « Enquête Géotechnique et Test”, dont le secrétariat est
tenu par BSI.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en octobre 2018, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en octobre 2018.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de
propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN ne saurait être tenu pour responsable de l’identification de
ces droits de propriété en tout ou partie.
Le présent document remplace le CEN ISO/TS 17892-9:2004.
Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus
de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Ancienne République Yougoslave de Macédoine,
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie,
Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de
Serbie, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.
Notice d'entérinement
Le texte de l'ISO 17892-9:2018 a été approuvé par le CEN comme EN ISO 17892-9:2018 sans aucune modification.
2
BOUTIQUE AFNOR - Usage réservé à 1 utilisateur (Siret : 41244251900507) NF EN ISO 17892-9:2018-04
LEMAIRE Valerie (v.lemaire@groupe-cebtp.com) Pour : GINGER CEBTP
ISO 17892-9:2018(F)
Sommaire Page
Avant-propos.................................................................................................................................................................................................................................v
Introduction................................................................................................................................................................................................................................. vi
1 Domaine d'application.................................................................................................................................................................................... 1
2 Références normatives.................................................................................................................................................................................... 1
3 Termes et définitions........................................................................................................................................................................................ 2
4 Symboles........................................................................................................................................................................................................................ 3
5 Appareillage............................................................................................................................................................................................................... 5
5.1 Généralités................................................................................................................................................................................................... 5
5.2 Cellule triaxiale........................................................................................................................................................................................ 7
5.3 Membrane de confinement........................................................................................................................................................... 7
5.4 Disques drainants.................................................................................................................................................................................. 8
5.5 Papier filtre................................................................................................................................................................................................. 8
5.6 Circuits de pression............................................................................................................................................................................. 8
5.7 Presse de chargement........................................................................................................................................................................ 8
5.8 Dispositifs de mesure......................................................................................................................................................................... 9
5.8.1 Dispositif de mesure de la force.......................................................................................................................... 9
5.8.2 Dispositifs de mesure de la pression............................................................................................................... 9
5.8.3 Dispositif de mesure du déplacement vertical........................................................................................ 9
5.8.4 Dispositif de mesure de la variation du volume.................................................................................... 9
5.9 Fluides cellulaire et de contre-pression............................................................................................................................. 9
5.10 Appareillage complémentaire................................................................................................................................................. 10
6 Procédure d'essai..............................................................................................................................................................................................10
6.1 Exigences générales et préparation du matériel..................................................................................................... 10
6.2 Préparation des éprouvettes..................................................................................................................................................... 11
6.3 Saturation de l’éprouvette........................................................................................................................................................... 12
6.3.1 Saturation............................................................................................................................................................................. 12
6.3.2 Application d'une pression cellulaire et d’une contre-pression........................................... 12
6.3.3 Contrôles de saturation............................................................................................................................................ 13
6.4 Consolidation isotrope (essais CIU et CID)................................................................................................................... 13
6.5 Consolidation anisotrope (essais CAU et CAD)......................................................................................................... 14
6.6 Fin de la consolidation................................................................................................................................................................... 14
6.7 Cisaillement............................................................................................................................................................................................. 14
6.7.1 Généralités.......................................................................................................................................................................... 14
6.7.2 Essais non drainés (CIU et CAU)....................................................................................................................... 15
6.7.3 Essais drainés (CID et CAD)................................................................................................................................. 15
6.8 Démontage................................................................................................................................................................................................ 16
7 Résultats d’essais...............................................................................................................................................................................................16
7.1 Masse volumique, masse volumique sèche et teneur en eau........................................................................ 16
7.2 Calculs des paramètres d'essai............................................................................................................................................... 16
7.2.1 Hauteur après consolidation............................................................................................................................... 16
7.2.2 Section transversale corrigée............................................................................................................................. 17
7.2.3 Corrections dues à l’élasticité de la membrane................................................................................... 17
7.2.4 Correction due aux bandes de papier filtre............................................................................................ 17
7.2.5 Contrainte verticale totale..................................................................................................................................... 18
7.2.6 Contrainte verticale effective:............................................................................................................................. 18
7.2.7 Contrainte horizontale totale.............................................................................................................................. 18
7.2.8 Contrainte horizontale effective....................................................................................................................... 19
7.2.9 Variation de pression interstitielle................................................................................................................ 19
7.2.10 Déformation verticale................................................................................................................................................ 19
7.2.11 Déformation verticale durant le cisaillement....................................................................................... 19
7.2.12 Déformation volumétrique................................................................................................................................... 19
7.2.13 Déformation volumétrique durant le cisaillement........................................................................... 19
ISO 17892-9:2018(F)
8 Rapport d’essai.....................................................................................................................................................................................................19
8.1 Éléments devant figurer au rapport................................................................................................................................... 19
8.2 Présentation graphique................................................................................................................................................................. 20
8.3 Éléments pouvant figurer au rapport................................................................................................................................ 21
Annexe A (normative) Étalonnage, maintenance et contrôles................................................................................................22
Annexe B (informative) Calculs supplémentaires pour la résistance effective au cisaillement...........25
Bibliographie............................................................................................................................................................................................................................ 27
ISO 17892-9:2018(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 341 Reconnaissance et essais
géotechniques, en collaboration avec le Comité Technique ISO/TC 182 Géotechnique, selon l'Accord ou la
coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette édition annule et remplace l'ISO/TS 17892-9:2004, qui a été techniquement modifiée. Elle
incorpore également l'ISO/TS 17892-9:2004/Cor.1:2006.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 17892 se trouve sur le site web de l’ISO.
ISO 17892-9:2018(F)
Introduction
Le présent document couvre des sujets n’ayant jusqu’alors pas été normalisés au niveau international
dans le domaine de la géotechnique. L’objectif du document est de présenter la pratique généralement
appliquée dans le monde entier et il n’est pas indiqué les différences significatives avec les documents
nationaux. Il s’appuie sur la pratique internationale (voir Référence [1]).
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie une méthode pour les essais à l'appareil triaxial de révolution en
compression sur sols saturés consolidés.
Ce document s’applique à la détermination en laboratoire de la résistance au cisaillement triaxial en
conditions de chargement par compression dans le cadre d’investigations géotechniques.
L’éprouvette cylindrique, pouvant être constituée de sol non remanié, recompacté, remanié ou
reconstitué, est soumise à une contrainte isotrope ou anisotrope avec un drainage et est ensuite
cisaillée avec ou sans drainage. L’essai permet de déterminer la résistance au cisaillement, les relations
contrainte-déformation et les chemins de contraintes effectives. Toutes les contraintes et toutes les
déformations sont indiquées sous forme de valeurs numériques positives en compression.
NOTE 1 Ce document trait de la réalisation d’un essai sur une seule éprouvette. Un ensemble d'au moins
trois éprouvettes est nécessaire pour déterminer les paramètres de résistance au cisaillement à partir de ces
essais. Les procédures d'interprétation des résultats figurent à l'Annexe B et, le cas échéant, les paramètres de
résistance au cisaillement doivent être inclus dans le rapport.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 17892-9:2018(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
3.1
essai CIU
essai consolidé isotropiquement non drainé
3.2
essai CAU
essai consolidé anisotropiquement non drainé
3.3
essai CID
essai consolidé isotropiquement drainé
3.4
essai CAD
essai consolidé anisotropiquement drainé
3.5
pression interstitielle
pression de l’eau dans l’espace vide contenu dans l’éprouvette de sol
3.6
contre-pression
pression externe par laquelle la pression interstitielle est augmentée avant la consolidation ou le
cisaillement pour assurer la saturation
3.7
pression cellulaire
pression appliquée au fluide dans la cellule de l’appareil triaxial
3.8
contrainte déviatorique
différence entre la contrainte verticale totale et la contrainte horizontale totale
3.9
contrainte effective
différence entre la contrainte totale et la pression interstitielle
ISO 17892-9:2018(F)
3.10
rupture
condition de contrainte ou de déformation, pour laquelle l’un des critères suivants est rempli:
— contrainte déviatorique maximale,
— rapport des contraintes effectives maximal, c’est-à-dire le rapport entre les contraintes effectives
verticale et horizontale,
— critère de déformation spécifié, par ex. déformation verticale égale à 10 %,
— autres définitions si nécessaire.
4 Symboles
Kfp force (lorsqu'elle est totalement mobilisée) reprise par le papier filtre recouvrant une
unité de longueur du périmètre de l'éprouvette
ISO 17892-9:2018(F)
W somme des forces dues à la masse suspendue (si utilisée), au piston, à l'embase supérieure
et à la moitié de l'éprouvette
ΔH variation de hauteur de l’éprouvette (la compression étant une valeur numérique positive)
ΔHc variation de hauteur durant la consolidation, y compris toute variation durant la satura-
tion, lorsqu’elle est mesurée
ΔV variation du volume de l’éprouvette (une réduction du volume étant une valeur numérique
positive)
εv déformation verticale
ISO 17892-9:2018(F)
5 Appareillage
5.1 Généralités
L’équipement doit faire l’objet d’un étalonnage, d'un entretien et de contrôles réguliers comme il est
indiqué à l’Annexe A.
Le schéma d'un appareil triaxial typique destiné aux essais en compression est présenté à la Figure 1.
ISO 17892-9:2018(F)
Légende
1 Position alternative du dispositif de mesure de la 10 Embase inférieure
force
2 Évacuation de l'air 11 Dispositif de mesure et de contrôle de la pression
cellulaire
3 Dispositif de mesure du déplacement vertical 12 Cellule triaxiale
4 Piston 13 Tubulures de drainage
5 Embase supérieure 14 Capteur de pression interstitielle
6 Joints toriques 15 Dispositif de mesure de la variation de volume
7 Disque drainant 16 Dispositif de mesure et de contrôle de la contre-
pression
8 Éprouvette de sol 17 Système de chasse d’eau
9 Membrane (avec ou sans drains latéraux) P Force verticale
ISO 17892-9:2018(F)
5.2.1 La cellule triaxiale doit être capable de supporter une pression dans la cellule de l’appareil triaxial
totale égale à la somme de la contrainte de consolidation et de la contre-pression, sans fuite du fluide
cellulaire hors de la cellule. Il est recommandé d'utiliser des cellules triaxiales transparentes lorsque
c’est possible.
5.2.2 Le manchon d'étanchéité et le dispositif de guidage du piston doivent être dimensionnés de sorte
que le piston coulisse librement, avec un frottement minimal, et conserve son alignement.
5.2.3 L'embase supérieure, l'embase inférieure et la liaison entre l'embase supérieure et le piston
doivent être constituées d'un matériau permettant de maintenir les déformations à un niveau négligeable
par rapport aux déformations de l'éprouvette de sol. Pour les sols raides, si nécessaire (voir A.3.3) la
déformation verticale doit être corrigée en tenant compte de la souplesse de l’appareillage.
5.2.4 Il convient que les diamètres de l'embase supérieure et de l'embase inférieure soient égaux au
diamètre de l'éprouvette. Un essai peut être réalisé sur des éprouvettes de diamètre inférieur au diamètre
des embases à condition d'éliminer toute poche d’air sous la membrane aux extrémités de l'éprouvette.
5.2.5 Il convient que la contrainte verticale appliquée sur l'éprouvette du fait du poids de l'embase
supérieure ne dépasse pas la plus grande des deux valeurs suivantes: 2 % de la résistance au cisaillement
non drainé estimée de l’éprouvette ou 1 kPa.
5.2.6 Il convient que la fermeture ou l'ouverture des vannes situées sur les tubulures reliées aux
disques drainants ne provoque pas, dans le circuit de pression interstitielle entièrement saturé, de
variation de pression supérieure à 1 kPa. Toutes les vannes doivent être capables de supporter sans
aucune fuite les pressions appliquées. II est préférable que l'embase supérieure et l'embase inférieure
soient munies d’un double circuit de drainage pour qu'une circulation d'eau dans les disques drainants
soit possible après la mise en place de l'éprouvette.
5.3.1 L'éprouvette de sol doit être confinée par une membrane élastique dont la fonction est d'éviter
de façon efficace la pénétration du fluide cellulaire dans l'éprouvette.
NOTE Les membranes présentant un module d'élasticité d’environ 1 400 kPa sont considérées comme
adaptées.
5.3.2 II n'est pas recommandé d'utiliser des membranes de confinement et des drains latéraux qui
nécessitent une correction globale de la contrainte déviatorique supérieure à 10 % de celle provoquant
la rupture (voir 5.5, 7.2.3 et 7.2.4).
5.3.3 Si des joints toriques sont utilisés pour assurer l’étanchéité de la membrane de confinement au
niveau des embases supérieure et inférieure, leurs dimensions et leurs propriétés élastiques doivent être
choisies de façon que la membrane de confinement soit fermement maintenue au niveau des embases
supérieure et inférieure.
5.3.4 Si des membranes en caoutchouc sont utilisées, il est recommandé qu'elles aient les propriétés
suivantes:
— diamètre de la membrane non tendue compris entre 95 % et 100 % du diamètre de l'éprouvette
(après avoir conservé la membrane dans de l'eau);
— épaisseur ne dépassant pas 1 % du diamètre de l'éprouvette;
ISO 17892-9:2018(F)
5.4.1 Les disques drainants doivent être rigides, résistants à la corrosion et présenter une résistance à
la compression supérieure à celle des sols faisant l’objet des essais.
5.4.2 Il convient que le diamètre des disques drainants situés aux extrémités de l'éprouvette de sol
soit égal à celui de l'éprouvette. Les disques drainants doivent avoir une surface plane et lisse, et leurs
déformations doivent être négligeables par rapport aux déformations de l'éprouvette de sol.
5.5.1 Un papier filtre (ou matériau similaire) peut être positionné entre l’éprouvette et le disque
drainant afin d’éviter que les matériaux fins ne pénètrent le disque drainant. Le papier filtre ne doit pas
réagir avec l’éprouvette. Un papier filtre neuf doit être utilisé lors de chaque essai.
5.5.2 Des bandes de papier filtre neuf («drains latéraux») peuvent également être utilisées pour
améliorer le drainage des bords radiaux des éprouvettes à faible perméabilité. Elles peuvent être
orientées verticalement ou en spirale, c’est-à-dire selon un positionnement oblique. Les drains en spirale
ne nécessitent pas de correction due au papier filtre et sont à privilégier pour les éprouvettes présentant
une résistance au cisaillement non drainé inférieure à 50 kPa environ.
5.5.3 Les bandes de papier filtre orientées verticalement doivent être espacées à égale distance et
ne pas couvrir plus de 50 % de la surface radiale de l’éprouvette. Il convient que les bandes orientées
en spirale soient équidistantes et inclinées de 30° à 45° par rapport à la verticale. Elles ne doivent pas
couvrir plus de 50 % de la surface radiale de l’éprouvette.
5.7.1 La presse de chargement doit être capable d’appliquer les vitesses de déformation verticale
requises pour l’essai (voir 6.7.2 et 6.7.3). La vitesse réelle appliquée jusqu’à la rupture ne doit pas
fluctuer de plus de 10 % par rapport à la vitesse prévue. Le mouvement du plateau doit être régulier et
sans vibrations afin qu’aucune fluctuation n’affecte les résultats de l’essai.
NOTE Une presse ayant une capacité de chargement maximale comprise entre 10 kN et 50 kN, qui permet des
vitesses d'avancement du piston variant d’environ 0,0005 mm à environ 2 mm par minute, et avec un minimum
de 10 vitesses constantes différentes, est considérée comme suffisante pour la majorité des essais.
5.7.2 La course de la presse de chargement doit être supérieure à la course requise pour l’essai. Une
valeur de 30 % de la hauteur de l’éprouvette est normalement appropriée.
ISO 17892-9:2018(F)
L’erreur du dispositif de mesure de la force verticale, dans la plage comprise entre 20 % et 100 % de
la capacité du dispositif, ne doit pas dépasser la plus grande des deux valeurs suivantes: 1 N ou 1 % de
la valeur réelle. Il convient que le dispositif soit insensible aux variations des forces horizontales ou
des moments fléchissants, et aux variations de température ou de pression de la cellule de l’enceinte
triaxiale au cours d’un essai, à moins que les performances ne soient suffisamment stables de manière
pouvoir corriger l’effet.
Il convient que la capacité du dispositif de mesure de la force soit choisie de sorte que la force à la
rupture soit au moins égale à 20 % de sa capacité.
NOTE Les dispositifs de mesure de la force de Classe 1 selon la norme ISO 7500-1 sont conformes à cette
exigence d’exactitude.
5.8.2.2 Lors de la phase de cisaillement d’un essai non drainé, le dispositif de mesure de la pression
interstitielle et ses raccordements doivent être suffisamment rigides de sorte qu’une variation de son
volume soit négligeable.
Le dispositif permettant de mesurer la variation de hauteur de l’éprouvette doit avoir une précision
égale à la plus grande des deux valeurs suivantes: 0,1 mm ou 0,1 % de la hauteur initiale de l’éprouvette.
La quantité d’eau et d'air pénétrant ou sortant de l'éprouvette doit être mesurée avec une exactitude
égale à la plus grande des deux valeurs suivantes: 0,1 % ou moins du volume initial de l'éprouvette ou
0,1 cm3.
5.9.1 Il convient que le fluide cellulaire choisi ne pénètre pas de façon significative la membrane, ne
passe pas dans l’éprouvette et qu’il n’extraie pas l’eau interstitielle de l’éprouvette à travers la membrane.
NOTE De l'eau désaérée remplit généralement ces conditions.
5.9.2 Le fluide utilisé pour saturer (ou pour circuler à travers) les disques drainants et les papiers filtres
doit être désaéré. L’eau du robinet est souvent utilisée, mais une eau présentant une chimie similaire à
celle de l’eau interstitielle de l’éprouvette peut être utilisée dans les cas où les résultats peuvent être
affectés.
5.9.3 Il convient que le fluide cellulaire et le fluide utilisé pour saturer l’éprouvette soient stabilisés à
la température de la salle d’essai.
ISO 17892-9:2018(F)
6 Procédure d'essai
6.1.1 Les éprouvettes doivent être cylindriques avec un diamètre d’au moins 34 mm et une hauteur
comprise entre 1,8 et 2,5 fois le diamètre. Il convient que les dimensions de la particule la plus grande ne
dépassent pas 1/6 du diamètre de l'éprouvette. Les éprouvettes présentant des dimensions différentes,
ou des valeurs différentes du rapport différent de la hauteur et le diamètre peuvent faire l’objet de
procédures d’essai particulières.
6.1.2 Les tubulures et robinets de drainage doivent être vérifiés avant chaque essai afin de confirmer
l’absence d’obstruction.
6.1.3 Il convient d'immerger les membranes de confinement dans l’eau pendant au moins 24 h avant
de les utiliser. La face interne des membranes ne doit pas présenter d’excès d’eau avant de placer la
membrane sur l'éprouvette.
6.1.4 Les disques drainants doivent être propres et ne présenter aucune obstruction.
6.1.5 Avant chaque essai, vérifier l’absence de dommage visible sur tout le matériel et s’assurer que le
piston coulisse librement.
6.1.6 Si l’on observe une fuite d’eau de la cellule ou de toute conduite d’eau, à tout moment lors
du déroulement de l’essai, l’essai doit être interrompu, la pression doit être supprimée de la partie
présentant la fuite si nécessaire et la fuite doit être éliminée avant la reprise de l’essai. L’effet de la fuite
sur l’échantillon doit être évalué et si celui-ci est préjudiciable, l’essai peut être jugé invalide.
6.1.7 L’absence de fuite sur le circuit peut être vérifiée lorsque l’installation est prête pour le
montage de la cellule triaxiale. Une faible succion (par exemple 10 kPa, mais pas plus que la contrainte
effective prévue) peut être appliquée à la tubulure de drainage. La source de dépression doit ensuite
ISO 17892-9:2018(F)
être déconnectée. Si la dépression décroît après une durée de 2 min environ, il convient de prendre des
mesures permettant de détecter et d’éliminer les éventuelles fuites de la membrane ou des tubulures de
drainage.
6.2.1 Les procédures suivantes doivent être appliquées aux échantillons de sol non remanié, remanié,
recompacté ou reconstitué.
6.2.2 Examiner les échantillons non remaniés avant l’essai. Il convient de consigner dans le rapport
d’essai tout remaniement significatif visible dans l’éprouvette. Les échantillons fortement remaniés
n’apporteront pas de résultats pertinents et il convient de ne pas les soumettre à la procédure d’essai.
6.2.3 Des précautions doivent être prises afin de maintenir constante la teneur en eau de l'éprouvette
durant sa préparation. Si la préparation est interrompue, l'éprouvette doit être protégée de sorte que sa
teneur en eau ne varie pas. La circulation d'air autour de l'éprouvette doit être évitée.
6.2.4 Tailler et couper l’éprouvette aux dimensions requises. Un soin particulier doit être apporté pour
éviter la déformation de l'éprouvette durant sa préparation.
6.2.5 Les extrémités de l’éprouvette doivent être planes et perpendiculaires à l’axe longitudinal
conformément à la norme ISO 17892-2. Il convient d’éliminer les rainures et les trous aux extrémités et
sur la surface latérale de l’éprouvette en procédant à une nouvelle découpe ou une nouvelle éprouvette
doit être sélectionnée si elle est disponible. Dans le cas contraire, combler les rainures ou les trous
n’excédant pas 1/6 du diamètre de l’éprouvette avec du matériau de l’éprouvette remaniée. Les rainures
et les trous aux extrémités peuvent être comblés avec un matériau qui durcit avec le temps et qui ne
libère ou n’absorbe pas d'eau provenant de l’éprouvette.
6.2.6 Pour des échantillons d’argile non remaniée ou de matériau argileux qui peuvent gonfler au
contact de l’eau, le gonflement des éprouvettes dû à l'absorption par l’éprouvette de l'eau des disques
drainants doit être empêché. La méthode à privilégier pour y parvenir consiste à installer l'éprouvette
avec des disques drainants secs, et à faire circuler de l'eau dans les disques tout en appliquant une
contrainte verticale et horizontale suffisamment importante pour empêcher le gonflement mais
inférieure à la contrainte effective prévue à la fin de la consolidation.
6.2.7 Les éprouvettes peuvent être préparées en laboratoire en compactant le matériau par couches à
l’intérieur d’un moule fendu, avec ou sans membrane en caoutchouc montée à l'intérieur. Si de l’eau est
mélangé au matériau, il convient d'attendre au moins 16 h avant le compactage, pour que la quantité d'eau
mélangée au matériau se répartisse de façon uniforme dans toute la masse du sol. Le sous-compactage
en couches peut être utilisé pour le sable afin d'obtenir un échantillon homogène. Les éprouvettes
reconstituées de sable peuvent également être préparées par pluviation dans l'air ou dans l’eau.
6.2.8 Les éprouvettes de sols grossiers peuvent être conservées, une fois le moule fendu retiré, en
appliquant une légère dépression (généralement comprise entre 10 kPa et 20 kPa), jusqu'à ce qu'une
pression dans la cellule de l’appareil triaxial positive d’une amplitude égale soit appliquée.
6.2.10 Vérifier l’absence de dommages sur la membrane à utiliser, pouvant entraîner une fuite durant
l’essai.
6.2.11 Installer l’éprouvette dans l’appareillage avec les papiers filtres (s’ils sont utilisés), la membrane
et les joints toriques, de manière centrée par rapport aux plateaux supérieur et inférieur. Un soin extrême
ISO 17892-9:2018(F)
doit être apporté pour éviter, autant que possible, les déformations de l'éprouvette durant sa mise en
place. Il est recommandé de mettre en place les éprouvettes de sols très mous sans les toucher avec les
mains lors des étapes de préparation.
6.3.1 Saturation
6.3.1.1 Les disques drainants et les papiers filtres, le dispositif de mesure de la pression interstitielle
et l'éprouvette doivent être suffisamment saturés de sorte que la pression interstitielle mesurée
corresponde aux conditions d’un sol non drainé durant les essais de cisaillement non drainés, et de sorte
à obtenir une mesure exacte des variations de volume durant les essais de cisaillement drainés.
6.3.1.2 La pression cellulaire doit être augmentée afin d’appliquer à l’éprouvette une contrainte
effective suffisante pour éviter le gonflement de l’éprouvette, mais inférieure à la contrainte effective
requise à la fin de la consolidation.
6.3.1.3 Si l'éprouvette ou les disques drainants et les papiers filtres doivent être saturés d'eau après
leur mise en place (ou mis sous circulation d'eau), de l'eau désaérée (voir 5.9) doit être utilisée.
6.3.1.4 Les éprouvettes de sable peuvent être mises sous circulation de dioxyde de carbone avant leur
mise sous circulation d’eau afin d’accélérer le processus de saturation car le dioxyde de carbone est
bien plus soluble que l’air dans l’eau. Un volume d’environ 3 volumes d’éprouvette est jugé suffisant. Le
volume de dioxyde de carbone qui est passé à travers l’éprouvette peut être grossièrement estimé en le
collectant dans une burette ou un dispositif similaire. Certaines éprouvettes peuvent être chimiquement
affectées par l’acidité du dioxyde de carbone dissous dans l’eau, auquel cas il convient de ne pas effectuer
de mise sous circulation de dioxyde de carbone.
— par l’application d’incréments de pression dans la cellule de l’appareil triaxial avec un drainage
fermé, avec l’augmentation de la pression d’eau interstitielle qui en résulte, ou
— par l’application d’incréments de pression dans la cellule de l’appareil triaxial et de contre-pression
avec un drainage ouvert.
La sélection de la méthode de saturation doit permettre de s’assurer que les contraintes effectives dans
l’éprouvette n’augmentent pas à un niveau affectant le comportement durant l’étape de cisaillement.
NOTE À la fin de l’opération de saturation, une pression d’eau interstitielle d’au moins 300 kPa est
normalement nécessaire à une saturation adéquate. sauf dans le cas d’éprouvettes d'argile molle prélevés sous la
nappe phréatique, lorsque cette pression élevée de l'eau interstitielle n'est pas nécessaire.
6.3.2.2 Les contraintes effectives appliquées à l’éprouvette durant la saturation ne doivent pas
dépasser les contraintes effectives spécifiées pour la consolidation.
ISO 17892-9:2018(F)
6.3.2.4 Pour les matériaux dilatants, il convient que la contre-pression soit suffisamment élevée pour
empêcher le gaz de sortir de l’eau lors du cisaillement de l’éprouvette.
6.3.3.1 Le contrôle suivant, permettant de s’assurer que la saturation est adéquate, peut être réalisé
avant la consolidation ou immédiatement avant le cisaillement. Cette dernière option offre un meilleur
niveau de confiance quant à la saturation adéquate de l’éprouvette pour l’étape de cisaillement.
6.3.3.2 La saturation de l’éprouvette doit être vérifiée en mesurant la valeur du paramètre B. Pour
effectuer le contrôle, fermer le drainage de l’éprouvette, augmenter la pression de la cellule de l’appareil
triaxial selon un incrément isotrope (Δσ) et relever l’augmentation correspondante de la pression
interstitielle (Δu). La valeur de l’incrément isotrope doit être choisie avec précaution, en fonction de la
nature de l’échantillon et des contraintes effectives finales requises sur l’échantillon, mais des incréments
compris entre 10 kPa et 100 kPa sont souvent appropriés.
∆u
B= (1)
∆σ c
6.3.3.4 Il convient de considérer la saturation comme complète lorsqu’une valeur B d’au moins 0,95
est obtenue. Si la valeur B est inférieure à 0,95, de nouveaux incréments de pression de la cellule de
l’appareil triaxial, ou de pression de la cellule de l’appareil triaxial et de contre-pression (6.3.2.1) doivent
être appliqués et la valeur B doit être mesurée à nouveau (6.3.3.2 et 6.3.3.3). Si, au cours d'incréments
répétés, la valeur B ne montre aucune augmentation significative, l'étape de saturation peut être
considérée comme terminée.
6.3.3.5 La valeur B mesurée peut augmenter avec le temps. Si l’exigence relative à la valeur B n’est
pas satisfaite dans les 10 min suivant l’application d'un incrément isotrope, il convient de prendre des
dispositions afin d’améliorer la saturation de l’éprouvette et du circuit avant de réaliser le cisaillement,
par exemple en appliquant une contre-pression plus forte et/ou en appliquant une contre-pression
pendant une durée plus longue. La valeur B doit être mesurée à nouveau.
6.3.3.6 La valeur B mesurée peut décroître avec le temps, par exemple si un système doté d’un palier à
air est utilisé dans la cellule triaxiale. Si c’est le cas, d’autres contrôles de la valeur B peuvent également
être nécessaires lors des phases suivantes de l’essai.
6.3.3.7 Si l’exigence relative à la valeur B en fin de saturation (6.3.3.4) ne peut pas être remplie,
cet écart doit être relevé et il convient d’intégrer également une description des mesures prises pour
améliorer la saturation.
6.4.1 Régler la pression de la cellule de l’appareil triaxial jusqu'à ce que la différence entre la pression
cellulaire et la pression interstitielle devienne égale à la valeur de contrainte effective spécifiée.
ISO 17892-9:2018(F)
6.4.2 Si la pression de la cellule de l’appareil triaxial a été appliquée dans des conditions non drainées,
ouvrir la conduite de drainage. Consigner la variation de volume en fonction du temps.
NOTE La déformation verticale durant la consolidation peut être mesuré en ajoutant une petite charge
sur le piston pour qu'il reste en contact avec l'embase supérieure pendant toute la phase de consolidation, en
solidarisant le piston à l'embase supérieure par un dispositif de succion ou par une connexion fixe.
6.5.1 Le chemin de contraintes effectives suivi lors de la consolidation anisotrope ne doit, à aucun
moment lors de la consolidation, s’approcher de la rupture.
6.5.2 La consolidation anisotrope peut être réalisée par l’une des méthodes suivantes:
a) L’éprouvette peut être consolidée de façon isotrope avec une contrainte effective égale à l’une des
contraintes de consolidation effective requises. Une fois que la consolidation primaire est achevée
dans le cadre de la consolidation isotrope, une contrainte déviatorique doit être appliquée en
réglant soit la contrainte verticale, soit la contrainte horizontale, jusqu’à ce que l’état de contrainte
anisotrope requis soit atteint, l’éprouvette étant entièrement drainée. Cette procédure peut
nécessiter une mise en œuvre par étapes afin d’éviter un excès de pression interstitielle.
b) Des augmentations de pression affectant simultanément les contraintes horizontales et verticales,
à un état de contrainte anisotrope prédéfini.
c) Des augmentations de pression ayant pour but d’appliquer des contraintes horizontales et
verticales contrôlées par le comportement de l’éprouvette, par exemple en maintenant un diamètre
d’éprouvette constant.
6.7 Cisaillement
6.7.1 Généralités
6.7.1.1 Pour tous les types de cisaillement décrits dans ce document, la pression de la cellule de
l’appareil triaxial totale doit être maintenue à une valeur constante (avec l’exactitude qui peut être
atteinte par les équipements spécifiés en 5.6) et l'éprouvette doit être chargée au moyen d’une presse
jusqu'à la rupture (cisaillée) en déplaçant le piston dans la cellule triaxiale à une vitesse constante (avec
l’exactitude spécifiée en 5.7).
6.7.1.2 Les valeurs initiales indiquées par tous les dispositifs de mesure doivent être relevées et
la position de toutes les vannes doit être vérifiée. Relever la vitesse de déformation volumétrique
immédiatement avant le cisaillement.
6.7.1.3 Sélectionner une fréquence d’enregistrement appropriée pour tous les dispositifs de mesure,
de manière proportionnée par rapport aux paramètres à consigner. Il convient de relever idéalement
un minimum de 15 valeurs avant la rupture, à des intervalles ne dépassant pas 1 % de déformation
verticale. Pour les matériaux cassants, les valeurs peuvent être relevées à des intervalles de déformation
rapprochés afin de définir la rupture.
ISO 17892-9:2018(F)
6.7.1.4 Si aucune spécification n'est donnée, l'essai peut être arrêté lorsque le premier des événements
suivants est atteint: une déformation axiale de 15 % ou bien une déformation axiale dépassant de 5 % la
déformation axiale au maximal de la contrainte déviatorique, ou bien lorsque la contrainte déviatorique
a diminué de 20 % par rapport à la valeur maximale.
6.7.2.1 Fermer les conduites de drainage de sorte qu’aucun drainage ne puisse avoir lieu durant le
cisaillement.
6.7.2.2 La vitesse de déformation doit être choisie de sorte à assurer une égalisation adéquate de la
pression interstitielle durant la phase de cisaillement. Si aucune information particulière n'existe sur le
choix de la vitesse de déformation admissible, la vitesse vmax du déplacement vertical de la presse de
chargement ne doit pas dépasser la valeur calculée au moyen de la Formule (2) sur la base des valeurs F
des essais non drainés issues du Tableau 1:
H c × ε vf H c × ε vf
v max = ou v max = (2)
F × t 50 (F / 4) × t 100
Les valeurs des temps de consolidation, t50 et t100, peuvent être déterminées à partir d'une
représentation graphique du volume en fonction du temps pendant la consolidation, en suivant l'une
des méthodes décrites dans l'ISO 17892-5.
6.7.3.1 Lors des essais, le cisaillement doit être suffisamment lent afin que les variations de la pression
interstitielle dans l'éprouvette restent négligeables. Lors du cisaillement, l'éprouvette doit être librement
drainée. Si aucune information particulière n'existe sur le choix de la vitesse de déformation admissible,
la vitesse de déplacement vertical de la presse de chargement, vmax ne doit pas dépasser la valeur calculée
au moyen de la Formule (2) sur la base des valeurs F des essais drainés issues du Tableau 1. Ces valeurs
F supposent que les conditions de drainage lors de la consolidation et lors du cisaillement drainé sont
identiques.
6.7.3.2 Pour les essais drainés, il convient que la vitesse maximale de déplacement vertical du bâti de
chargement ne dépasse pas 10 % par heure.
6.7.3.3 Pour les essais drainés sur des éprouvettes sans drains latéraux, et pour les drainages
unidirectionnels, le choix de la vitesse de déformation peut être vérifié en mesurant la pression
interstitielle et la contre-pression constante de sorte que ces deux pressions ne diffèrent pas de plus de
4 % de la valeur de la contrainte horizontale effective.
ISO 17892-9:2018(F)
6.8 Démontage
6.8.1 Pour les sols grossiers, un croquis de l’éprouvette représentant les principaux plans de rupture
peut être réalisé, ou une photographie peut être prise, avant la suppression des pressions.
6.8.2 Fermer les robinets de drainage de l’éprouvette, décharger le piston et ramener la pression de la
cellule de l’appareil triaxial et la contre-pression à zéro. Drainer le fluide cellulaire.
6.8.3 Aussi vite que possible, enlever l'éprouvette de la cellule triaxiale et retirer la membrane, les
disques drainants et les papiers filtres le cas échéant.
6.8.4 Faire un croquis ou prendre une photographie de l'éprouvette montrant le mode de rupture.
6.8.6 Ouvrir l’éprouvette en la découpant afin d’identifier et de relever toute structure interne ou
inhomogénéité. Si l’éprouvette contient des particules de dimensions supérieures à 1/10 du diamètre
de l’éprouvette, leurs dimensions et leurs proportions approximatives doivent être relevées. Une
photographie de l’éprouvette découpée peut être prise.
NOTE La présence de particules de dimensions supérieures à 1/10 du diamètre de l’éprouvette peut affecter
les résultats. L’ampleur des effets dépendra de la nature de l’éprouvette et de la quantité, de l’emplacement et de
la composition de ces particules.
6.8.7 Déterminer soit la masse sèche de l’éprouvette entière, soit la teneur en eau d'une partie
représentative de l’éprouvette, sans attendre conformément à la norme ISO 17892-1 afin de pouvoir
calculer la masse sèche. Si une surface de rupture est présente, une teneur en eau supplémentaire peut
être prélevée près de la surface de rupture.
7 Résultats d’essais
7.1.1 Calculer la teneur en eau initiale à partir de la masse sèche finale et de masse humide initiale si
l’éprouvette entière a été séchée. Dans le cas contraire, la teneur en eau de la partie représentative de
l’éprouvette (6.8.7) doit être utilisée.
7.1.2 Calculer la masse volumique initiale et la masse volumique sèche à partir des mesures initiales
des dimensions et de la masse de l’éprouvette en suivant les procédures de mesure linéaire conformément
à la norme ISO 17892-2.
7.1.3 L’indice des vides initial et le degré initial de saturation, à partir de la masse volumique des
particules solides mesurée conformément à la norme ISO 17892-3, ou estimée, peuvent être calculés si
nécessaire.
ISO 17892-9:2018(F)
Si la hauteur de l’éprouvette après la consolidation isotrope Hc n’est pas mesurée, il convient de l’estimer
à partir de la Formule (3).
∆Vc
H c = (1-f ) × H i (3)
Vi
NOTE La valeur de f est généralement de 1/3 pour des sols homogènes soumis à des contraintes isotropes,
mais d'autres valeurs peuvent convenir pour des sols soumis à des contraintes anisotropes.
L’aire de la section transversale corrigée de l’éprouvette variera au fil du temps durant l’essai. La section
transversale à tout moment de l’essai doit être déterminée à partir de la variation du volume et de la
variation de la hauteur de l’éprouvette à partir de la Formule (4).
Vi − ∆V
Acor = (4)
H i − ∆H
NOTE La Formule (4) n’est pas strictement valide après l’apparition de plans de cisaillement.
Lorsque le changement de hauteur pendant la consolidation isotrope n'est pas mesurée, il convient
d'utiliser la valeur estimée à l'aide de la Formule (3) pour calculer ΔH dans la Formule (4).
Il convient de déterminer les corrections dues aux contraintes imposées par les membranes élastiques
sur l’éprouvette à partir des Formules (5) et (6).
Correction sur la contrainte verticale totale:
4 × tm × Em (ε )
( ∆σ v ) m = × (ε v ) m + vol m (5)
Dm 3
Correction sur la contrainte horizontale totale:
4 × tm × Em (ε vol ) m
( ∆σ h ) m = × (6)
Dm 3
Le module d’élasticité du matériau de la membrane, Em peut être mesuré ou être communiqué par le
fabricant. Si une membrane en latex est utilisée, une valeur de 1400 kPa peut être retenue.
En guise d’approximation, les valeurs de (ε v)m et (ε vol)m peuvent être estimées à zéro juste après avoir
placé la membrane sur l’éprouvette (c’est-à-dire sans aucune déformation initiale) et peuvent être
estimées égales aux déformations ultérieures dans l’éprouvette.
NOTE Ces formules de calcul de la correction de la membrane supposent qu’aucun glissement n’ait lieu entre
la membrane et l’éprouvette et donc que la déformation de la membrane est identique à celle de l’éprouvette. Ces
formules ne sont pas strictement valides après l’apparition de plans de cisaillement.
7.2.4.1 Généralités
Il convient de déterminer la correction due aux bandes verticales de papier filtre durant le cisaillement
conformément à la Formule (7) ou à la Formule (8).
ISO 17892-9:2018(F)
Il convient de déterminer la correction sur la contrainte verticale totale durant les 2 % initiaux de
déformation à partir de la Formule (7):
ε sv × K fp × Pfp
( ∆σ v ) fp = (7)
0, 005 × Dc
Il convient de déterminer la correction sur la contrainte verticale totale après les 2 % de déformation à
partir de la Formule (8):
K fp × Pfp
( ∆σ v ) fp = (8)
0.25 × Dc
Une valeur de K fp de 0,19 kN/m peut être prise.
La correction sur la contrainte horizontale totale pour la présence de papiers filtres n’est pas requise.
La contrainte verticale totale appliquée à la mi-hauteur de l’éprouvette doit être déterminée à partir de
la Formule (9).
P + K + σ c ( Acor − a)
σv =
Acor
(
− ∆σ v )m − ( ∆σ v ) fp (9)
où
Cette expression de K et la Formule (9) sont valables lorsque le dispositif de mesure de la charge est placé
à l’extérieur de la cellule triaxiale (voir Figure 1) et lorsque la lecture zéro est prise lorsque le dispositif de
mesure de charge est découplé sans être en contact avec l’éprouvette. La valeur de K peut être considérée
comme une constante pour une taille d'échantillon particulière et pour un équipement triaxial spécifique
et peut être négligeable pour des échantillons de petite taille et/ou un équipement léger.
D'autres dispositions et/ou procédures peuvent exiger des modifications de l’expression de K et de la
Formule (9).
(
σh = σc – ∆σ h ) m (11)
ISO 17892-9:2018(F)
∆u = u − uB (13)
∆H
εv = (14)
Hi
La déformation verticale durant le cisaillement doit être déterminée à partir de la Formule (15):
∆H − ∆H c
ε sv = (15)
H i − ∆H c
∆V
ε vol = (16)
Vi
La déformation volumétrique durant le cisaillement doit être déterminée à partir de la Formule (17):
∆V − ∆Vc
ε svol = (17)
V i − ∆Vc
8 Rapport d’essai
ISO 17892-9:2018(F)
ISO 17892-9:2018(F)
ISO 17892-9:2018(F)
Annexe A
(normative)
ISO 17892-9:2018(F)
A.3 Appareillage
A.3.1 Membrane de confinement
À moins que l’épaisseur de la membrane à mi-hauteur ne soit mesurée avant chaque essai, il est
recommandé de déterminer l’épaisseur d’un certain nombre d’échantillons prélevés aléatoirement d’un
lot de membranes et l’épaisseur moyenne à mi-hauteur peut être évaluée pour le lot entier.
ISO 17892-9:2018(F)
Répéter les mesures sur la plage d'étalonnage à deux reprises pour obtenir un ensemble de trois
mesures. Établir un graphique des valeurs moyennes enregistrées et tracer la meilleure ligne commune,
qui ne doit pas nécessairement être linéaire. L’utilisation du dispositif est acceptable si chacun des
points est compris dans une plage de 1 % par rapport à la valeur mesurée.
ISO 17892-9:2018(F)
Annexe B
(informative)
Si plusieurs essais pertinents ont été réalisés, les paramètres de résistance effective au cisaillement, c′
et ϕ′ peuvent être obtenus, par exemple, en calculant ou en traçant:
a) les cercles de Mohr à la rupture pour chacun des essais et en obtenant la meilleure tangente
commune aux cercles comme il est indiqué Figure B.1, ou
b) les chemins de contraintes (σ'v – σ'h)/2 en fonction de (σ'v + σ'h)/2 et en obtenant l’évolution de la
ligne de rupture après le point de rupture comme il est indiqué Figure B.2.
Légende
a essai 1
b essai 2
c essai 3
σ’ contrainte normale effective
τ contrainte de cisaillement
c’ cohésion effective
ϕ’ angle de frottement effectif
σ’v contrainte principale verticale
σ’h contrainte principale horizontale
ISO 17892-9:2018(F)
L’enveloppe de résistance effective à la rupture peut être définie par les paramètres c’ et ϕ’ comme il
est indiqué à la Figure B.1, ou peut être obtenue à partir des valeurs de α’ et K connues à la Figure B.2 à
partir des Formules (B.1) et (B.2).
sin ϕ′ = tan α′ (B.1)
k
c′ = (B.2)
cosφ ′
ISO 17892-9:2018(F)
Bibliographie
[1] ISO 7500-1, Matériaux métalliques — Étalonnage et vérification des machines pour essais statiques
uniaxiaux — Partie 1: Machines d'essai de traction/compression — Étalonnage et vérification du
système de mesure de force
[2] EN 1997-1:2004, Eurocode 7 — Calcul géotechnique — Partie 1: Règles générales
[3] EN 1997-2:2007, Eurocode 7 — Calcul géotechnique — Partie 2: Reconnaissance des terrains et essais
[4] DIN. ISSMGE (Eds.) ( 1998): Recommendations of the ISSMGE for geotechnical laboratory testing
(en anglais, allemand et français — recommandations de la SIMSG pour les essais géotechniques
en laboratoire); Berlin, Vienne, Zürich (Beuth Verlag).