Vous êtes sur la page 1sur 221

INCA V7.

1
Guide de démarrage rapide
Copyright

Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être modi-
fiées ou amendées sans l'accord spécifique de ETAS GmbH. ETAS GmbH n'est
tenue que des obligations contenues dans le présent document. Le logiciel décrit
dans le présent document est fourni sur la base d'un accord de licence général
ou individuel. L'exploitation et la copie du présent document sont autorisées
uniquement selon les conditions indiquées sur ce contrat. En aucun cas, tout ou
partie du présent document ne peut être copié, reproduit ou conservé dans un
système de collecte des données ou traduit dans d'autres langues sans l'accord
express écrit de ETAS GmbH.
© Copyright 2010-2014 ETAS GmbH, Stuttgart, Allemagne
Les noms et les désignations utilisés dans ce document sont des marques dépo-
sées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Document AM010010 V7.1 R07 FR - 09.2014

2
ETAS Sommaire

Sommaire
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Utilisation prévue et domaines d'application de INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3 Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Aperçu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Interfaces ouvertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6 Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6.1 Connaissances présupposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6.2 Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.6.3 Obtenir plus d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.6.4 Consultation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Nouvelles fonctions dans INCA V7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1 Nouvelles fonctions dans INCA V7.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.1.2 Prise en charge de Windows 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.3 Améliorations de performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4 Normes : prise en charge de nouvelles versions et fonctions. . . . . . 20
2.1.5 Vérification des limites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1.6 Nouvel oscilloscope YT et XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1.7 Utilisation parallèle de CDM et de l'environnement d'expérimentation
27
2.1.8 Prise en charge du protocole CAN FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.9 Prise en charge du nouveau matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.10 Prise en charge d'ECU sans segmentation de mémoire . . . . . . . . . 29
2.1.11 Améliorations de l'interface de banc d'essai (ASAM-MCD 3MC et
ASAP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.12 Tutoriels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.13 RAM d'émulation limitée : tailles de calque reconfigurables . . . . . . 34

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 3


Sommaire ETAS

2.1.14 RAM d'émulation limitée : tailles de bloc fixes de différentes tailles 35


2.1.15 Dépannage guidé si le matériel est introuvable . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.16 Autres nouvelles fonctions et améliorations d'utilisation . . . . . . . . 36
2.1.17 Add-on ODX-LINK : configuration simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.18 HWI.DK: nouvelle interface pour l'intégration de matériel . . . . . . . 44
2.1.19 Nouvelles fonctions dans d'autres add-ons INCA . . . . . . . . . . . . . . 44
2.2 Nouvelles fonctions dans INCA V7.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.2.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.2.2 Prise en charge de Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.2.3 Augmentation de la capacité de la base de données . . . . . . . . . . . 46
2.2.4 Ergonomie améliorée grâce à de nouvelles icônes . . . . . . . . . . . . . 46
2.2.5 Prise en charge de ASAM MCD3 V2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.2.6 ASAM MCD 2MC V1.6 : prise en charge de nouveaux mots clés . . 48
2.2.7 Prise en charge de la nouvelle norme MDF V4.0 . . . . . . . . . . . . . . 48
2.2.8 Importation et exportation des réglages des options de INCA . . . . 49
2.2.9 Introduction de dispositifs virtuels pour la préparation hors-ligne
efficace de l'expérimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.2.10 Dialogue avancé pour la configuration de l'expérimentation . . . . . 50
2.2.11 Fonction d'enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.2.12 Groupe d'ECU dans le Gestionnaire de Base de Données, l'environne-
ment d'expérimentation et la fenêtre de sélection de variables . . . 55
2.2.13 Interface plug-in pour les formats de documentation CDM . . . . . . 57
2.2.14 Vérification automatique du firmware directement dans INCA. . . . 58
2.2.15 Prise en charge avancée de MCD pour la gamme ES9xx. . . . . . . . . 59
2.2.16 Mesure des données GPS grâce à la prise en charge des dispositifs GPS
59
2.2.17 Prise en charge de nouveau matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.2.18 Autres nouvelles fonctions et améliorations de la convivialité . . . . . 62
2.2.19 Nouveau kit de développement logiciel : Pack d'intégration de format
de données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.2.20 Nouveau kit de développement logiciel : pack d'intégration d'instru-
ments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.2.21 Nouvel add-on eCDM (Enterprise Calibration Data Management) . 65
2.2.22 Nouvel add-on INCA-SIP (INCA Simulink Integration Package) . . . . 66
2.2.23 INCA-EIP : concept de page de travail / page de référence pour ES910
66
3 Installation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.1 Préparation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.1.1 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.1.2 INCA Licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.1.3 Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.1.4 Droits d'utilisateur nécessaires pour l'installation et le fonctionnement
70
3.1.5 Configuration du pare-feu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.1.6 Configuration des scans de virus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3.2 Installer depuis le DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.2.1 Première installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.2.2 Etapes et boîtes de dialogue d'installation spéciales . . . . . . . . . . . . 76

4 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Sommaire

3.3 Installation depuis un lecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77


3.3.1 Installation d'INCA depuis un lecteur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3.3.2 Personnaliser l'installation réseau – install.ini . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3.4 INCA V7.1 Groupe de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3.5 Octroi des licences du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3.5.1 Modèles de licence ETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3.5.2 Comment obtenir une licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.5.3 Le fichier de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.5.4 Mode essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.5.5 La fenêtre "Avertissement d'expiration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.5.6 Emprunter une licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.5.7 Personnalisation de l'installation réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4 Gestionnaire réseau ETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.2 Adressage du matériel ETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.3 Adressage de l'adaptateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.3.1 Type d'adressage de l'adaptateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.3.2 Adressage manuel de l'adaptateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.3.3 Adressage de l'adaptateur réseau via DHCP. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.4 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.4.1 Fenêtre 1 de la boîte de dialogue de configuration — Sélection de
l'adaptateur réseau
("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page 1)") . . . . . . . . . 101
4.4.2 Fenêtre 2 de la boîte de dialogue de configuration — Définition du
groupe d'adresses ("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page
2)") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4.4.3 Fenêtre 4 de la boîte de dialogue de configuration 4 — Affichage d'un
avertissement ("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page 4)") .
104
4.5 Configurer les adresses de réseau pour le matériel ETAS . . . . . . . . . . . . . . 105
4.5.1 Configuration manuelle de l'adaptateur réseau . . . . . . . . . . . . . . 105
4.5.2 Configuration Auto de l'adaptateur réseau pour le matériel ETAS 107
4.5.3 Activer le mécanisme APIPA dans le registre . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4.6 Problèmes lors de la connexion du matériel via Ethernet . . . . . . . . . . . . . . 110
5 Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5.2 Travail avec le gestionnaire de base de données – Préparations . . . . . . . . . 112
5.2.1 Créer une nouvelle base de données, un nouvel espace de travail et
une nouvelle expérimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5.2.2 Créer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5.2.3 Ajout de descriptions de bus et d'autres éléments de base de données
116
5.2.4 Configurer l'espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5.3 Travail avec l'éditeur de configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5.3.1 Insérer, configurer et initialiser un matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5.3.2 Comparer les niveaux de données entre le PC et l'ECU . . . . . . . . 119
5.4 Travail dans l'environnement d'expérimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 5


Sommaire ETAS

5.4.1 Sélectionner les variables de mesure et de calibration . . . . . . . . . 120


5.4.2 Configuration de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5.4.3 Configuration de l'usage des variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
5.4.4 Créer des feuilles dans l'expérimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5.4.5 Configurer l'enregistrement des données de mesure . . . . . . . . . . 125
5.4.6 Effectuer une mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5.4.7 Calibration dans les éditeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5.4.8 Enregistrer les jeux de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5.5 Editer les jeux de données avec le CDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
5.5.1 Sélectionner les jeux de données et les variables de calibration . . 130
5.5.2 Exécuter les actions Lister, Comparer, Copier. . . . . . . . . . . . . . . . 131
5.5.3 Analyser les fichiers de résultat et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
5.6 Edition et échange de données dans le DBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5.6.1 Travail avec les objets de base de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5.6.2 Echanger des données avec la fonction d'importation / exportation . .
135
5.6.3 Travail avec les bases de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6 Comprendre INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6.1 Notions de base de la calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6.1.1 Interfaces normalisées selon le modèle ASAM-MCD . . . . . . . . . . 138
6.1.2 Interfaces avec l'ECU – ASAM-MCD-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.1.3 Calibration avec ETK (interface ECU parallèle) . . . . . . . . . . . . . . . 140
6.1.4 Calibration via l'interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
6.1.5 Matériel de mesure et de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
6.2 Notions de base INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6.2.1 Concept de gestion des données pour la page de travail et la page de
référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6.2.2 Projet, jeux de données maître, de travail et de référence . . . . . . 147
6.2.3 Expérimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6.2.4 L'espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
6.2.5 Relations entre les objets de base de données . . . . . . . . . . . . . . . 149
6.3 Structure du produit de la vue de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.3.1 Fonctionnalité du logiciel de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.3.2 Le gestionnaire de base de données (DBM) . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
6.3.3 Sous-système "Editeur de configuration matérielle" (éditeur HWK) . .
153
6.3.4 Sous-système "Environnement d'expérimentation" (EE). . . . . . . . 153
6.3.5 Sous-système "Analyseur de données de mesure" (MDA) . . . . . . 154
6.3.6 Sous-système "Gestionnaire de données de calibration" (CDM). . 154
6.3.7 Sous-système "Mode développeur UI" (VUI) . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6.3.8 Sous-système "Editeur ASAM-MCD-2MC" . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Fonctionnement général d'INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7.1 Structure des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.2 Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.2.1 Boutons dans le gestionnaire de base de données . . . . . . . . . . . . 158
7.2.2 Boutons de l'éditeur de configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . 159
7.2.3 Boutons de l'environnement d'expérimentation. . . . . . . . . . . . . . 159

6 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Sommaire

7.3 Utilisation via le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161


7.3.1 Utilisation générale du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.3.2 Utilisation du clavier d'après les conventions WINDOWS® . . . . . . 163
7.4 Utilisation avec la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.4.1 Glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.5 Arbres hiérarchiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.6 Tableaux modifiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.7 Fonctions d'Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.7.1 Aide en ligne INCA – Notice abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.7.2 Fenêtre du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.7.3 Affectation raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.7.4 Manuels et tutorials. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.7.5 Tutoriels vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
8 Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9 Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
9.1 Fonction d'assistance pour retour d'information à ETAS en cas d'erreurs système
181
9.1.1 Envoi de rapports de problème via la fenêtre Erreur système . . . . 181
9.1.2 Envoyer les rapports d'erreur en utilisant « Zipper et envoyer » . . 182
9.1.3 Utilisation du logging étendu pour la reproduction de problèmes 183
9.2 Problèmes généraux apparaissant lors du travail avec INCA . . . . . . . . . . . . 184
9.2.1 INCA ne réagit qu'après des délais substantiels . . . . . . . . . . . . . . 184
9.2.2 Echec de la recherche de matériel Ethernet dans INCA. . . . . . . . . 184
9.3 Problèmes dans l'environnement d'expérimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
9.3.1 En cas d'utilisation de Tool-API (COM-API), une mauvaise version INCA
est utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
9.3.2 Un message d'avertissement apparaît « GDI Resources Exceeded »
(Ressources GDI dépassées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
9.4 Problèmes avec des signaux calculés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
9.4.1 Le message d'erreur apparaît lors des tentatives de sélection de
signaux calculés : "Perl Interface: DllGetEtasDataPath() failed". . . 188
10 Appendice B : Traitement de problèmes généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
10.1 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
10.1.1 L'adaptateur réseau ne peut pas être sélectionné dans le gestionnaire
de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
10.1.2 Echec de la recherche de matériel Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
10.1.3 Le pare-feu personnel bloque la communication . . . . . . . . . . . . . 193
11 Appendice C : Listes de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
11.1 Répertoires par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
11.1.1 Préréglage – Répertoires d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
11.1.2 Modifier les répertoires d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
11.2 Utilisation via le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
11.2.1 Fonctions de commande générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
11.2.2 Commandes au clavier dans le gestionnaire de base de données . 202
11.2.3 Commandes au clavier dans l'éditeur de configuration matérielle 203
11.2.4 Commandes au clavier dans l'environnement d'expérimentation . 205

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 7


Sommaire ETAS

11.2.5
Commandes au clavier dans la gestion des pages mémoire . . . . . 209
11.2.6
Commandes au clavier dans la boîte de sélection des variables . . 210
11.2.7
Commandes au clavier dans l'éditeur de triggers . . . . . . . . . . . . . 211
11.2.8
Commandes au clavier dans l'éditeur de scénarios de calibration . 211
11.2.9
Commandes au clavier dans le dialogue Propriétés d'enregistrement .
213
11.3 Sons pour les événements INCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
12 Appendice D : Autres documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
12.1 Documentation pour les cas d'utilisation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
12.2 Documentation pour les cas d'utilisation spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
12.3 Documentation pour l'intégration d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
12.4 Documentation pour les fournisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
12.5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
13 Adresses des contacts ETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

8 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Introduction

1 Introduction
Le client d'automobiles associe à un véhicule "intelligent" moderne une sécurité
absolue, un confort de conduite élevé, une consommation d'énergie faible et des
rejets polluants réduits. Pour le constructeur d'automobiles, cela signifie systè-
mes antiblocage et antipatinage, programmes de conduite adaptatifs sur les
boîtes de vitesses automatiques, injection essence et diesel commandée par
champ caractéristique au moyen de régulations adaptatives, etc.
Pour les développeurs, cela signifie mise en œuvre de fonctions et d'algorithmes
de régulation dans des ECU à base de microprocesseurs, coordination et optimi-
sation de ces systèmes – la calibration – pour différents types de moteurs et de
véhicules, et pression sur les délais et les coûts dans le cadre du lancement d'une
nouvelle série.
INCA est un système de mesure, de calibration et de diagnostic, qui vous offre
une aide complète pour la mesure, vous supporte dans toutes les tâches essenti-
elles pendant la calibration d'un ECU, analyse les données de mesure et docu-
mente les résultats de calibration.
INCA est :
• utilisable de façon universelle dans le véhicule, sur le banc d'essai et dans
le bureau / laboratoire
• modulaire concernant le matériel et le logiciel
• adaptable de façon spécifique au projet et à l'application
• adaptable pour des ECU "haut de gamme" et "à bas coût"
• intégrable dans le processus de développement du logiciel d'ECU

1.1 Utilisation prévue et domaines d'application de INCA


INCA a été mis au point et homologué pour les applications automobiles et tel
que décrit dans la documentation utilisateur pour INCA et les extensions
INCA.Pour toute utilisation dans d'autres domaines d'application, veuillez
contacter votre distributeur ETAS.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 9


Introduction ETAS

1.2 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Les activités de calibration influencent le comportement d'un ECU et
des systèmes, qui sont influencés par l'ECU. Le résultat de cette acti-
vité peut conduire à un comportement inattendu du véhicule et ent-
raîner ainsi des situations importantes d'un point de vue de la
sécurité.
Seul un personnel spécialisé et chevronné est autorisé à exécuter des
tâches de calibration.

AVERTISSEMENT!
L'envoi de messages CAN influence le comportement du réseau à bus
CAN et des systèmes, qui y sont raccordés. Le résultat de cette activité
peut conduire à un comportement inattendu du véhicule et entraîner
ainsi des situations importantes d'un point de vue de la sécurité.
Seul un personnel spécialisé et chevronné est autorisé à envoyer des
messages CAN.

1.3 Description générale


Le comportement global d'un véhicule est dicté par un grand nombre de gran-
deurs physiques et de facteurs d'influence. Ceci conduit à un grand nombre de
paramètres de commande et de régulation dans le logiciel des ECU. L'objectif de
la tâche de calibration est la détermination optimale de ces paramètres.
INCA vous permet de lire parallèlement des données de mesure à partir de l'ECU
et du moteur. Vous être assisté lors de la détermination des données de mesure
du moteur, telles que la régulation Lambda, différentes valeurs de température
et de tension, etc. Ainsi, avec INCA, vous possédez non seulement un outil
destiné à l'adaptation des ECU les plus divers, mais aussi un système d'optimisa-
tion pour les composants les plus divers du véhicule automobile.
INCA est un "système ouvert". La mise en œuvre cohérente du standard ASAM-
MCD et le support des formats d'échange de données, connus dans cet environ-
nement, permettent une utilisation cohérente des interfaces d'ECU de toute
sorte (adaptable aux ECU de tous les constructeurs) et l'intégration au sein
d'infrastructures informatiques existantes.
La structure modulaire d'INCA permet une adaptation personnalisée aux exigen-
ces spécifiques au client. Le logiciel de base constitue un cadre externe, que vous
pouvez enrichir en utilisant seulement et exactement les composants supplémen-
taires dont vous avez réellement besoin (voir „Sélectionner les composants à
installer“ à la page 75). En outre, un certain nombre de modules d'extension
sont disponibles pour des cas spécifiques (p. ex. INCA-QM-BASIC, INCA-FLEX-
RAY, INCA-LIN).
En plus de cela, INCA offre des interfaces ouvertes, qui permettent l'adaptation
des capacités principales d'INCA, ainsi que la commande à distance d'INCA par
d'autres applications.

10 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


1.4 Aperçu du système
INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide

ETAS
INCA est constitué d'un système central de mesure et de calibration, qui peut être étendu par différents modules d'extension standard et
personnalisés (p. ex. INCA-MIP, INCA-QM-BASIC, INCA-FLEXRAY), qui peuvent être intégrés dans INCA. D'autres informations sont dispo-
nibles sur demande.

Guided calibration Measurement, calibration and diagnostics Measure data Integration of ECU
and validation analysis or tool environment

MDF-IP
INCA Measure Data
Format Integration
Package

EHOOKS-CAL/ INCA-EIP INCA-FLEXRAY XCP-IP


EHOOKS-BYP Experimental Target Flexray Integration XCP Integration
Access to ECU Hooks Integration Package Package Package

INCA-LIN INCA-MIP INCA-QM-BASIC


LIN Integration MATLAB® Integration Quality and
Package Package Maturity Tracking

INCA-SIP ODX-FLASH ODX-LINK


Simulink® Integration Flash Integration Diagnostic
Package Package Integration Package

INCA-SIP
Simulink® Integration
INCA-VLINK

Introduction
Package
Blockset for
Measurement and
Calibration on Windows®
11
Introduction ETAS

1.5 Interfaces ouvertes


En plus des interfaces système d'automatisation, les outils de la famille de pro-
duits INCA offrent une vaste gamme d'interfaces ouvertes et normalisées pour la
configuration, l'échange de données, la documentation, l'automatisation et
l'intégration aux applications des clients.

• INS.DK : Interface dédiée à l'intégration d'instruments dans l'environne-


ment d'expérimentation INCA
L'environnement d'expérimentation ouvert d'INCA offre une interface
permettant l'intégration d'instruments de calibration et de mesure spéci-
fiques aux clients pour les cas d'utilisation les plus divers. Citons comme
exemples les animations, les navigateurs Web intégrés, les visionneuses de
modèle embarquées, les visionneuses de cartes routières visualisant les
trajets mesurés de coordonnées GPS, la stimulation de paramètres avec
des générateurs, etc. En conséquence, les visualisations de données spéci-
fiques aux clients ou le post-traitement de données ne nécessitent plus
d'applications externes connectées via COM, MIP ou ASAP3, mais
peuvent être effectuées directement dans INCA.
L'intégration d'instruments est prise en charge par l'intermédiaire du
INCA Instrument Integration Development Kit (INCA-INS.DK).
• MDF.IP: bibliothèque d'échange de données de mesure en formats nor-
malisés
Les données de mesure qui sont enregistrées par INCA sont consignées en
formats de données de mesure. À cet effet, INCA recourt à un composant
qui est également disponible pour les fournisseurs d'outils tiers et internes
à l'entreprise pour lire et écrire des données de mesure dans le format
MDF4 normalisé ainsi que dans les formats MDF 3.0, MDF 3.3 et ETAS
ASCII. En outre, des formats de fichier de mesure personnalisés peuvent
être ajoutés via une interface plug-in.
Le composant d'échange de données MDF et l'interface plug-in sont four-
nis au sein du MDF Integration Package.

12 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Introduction

• HWI.DK: interface dédiée à l'intégration de matériel


INCA prend en charge le matériel de calibration et de mesure ETAS. En
outre, il offre une interface ouverte permettant à des fournisseurs d'outils
tiers d'ajouter la prise en charge de leur matériel.
L'intégration de matériel est fournie par l'intermédiaire du Open Hard-
ware Integration Development Kit.
L'intégration de matériel est prise en charge par l'intermédiaire du INCA
Hardware Integration Development Kit et le ECU and Bus Interfaces Inte-
gration Package.
• eCDM: interface pour l'échange de données de calibration d'entreprise
L'interface Enterprise CDM (eCDM) d'INCA offre un accès direct à tout
système de gestion de données de calibration d'entreprise depuis INCA via
un API normalisé, ce qui rend obsolète tout échange de données manuel
via le partage de fichiers.
La fonctionnalité eCDM est fournie par l'intermédiaire d'un add-on eCDM
distinct.
• Interface plug-in pour la fourniture de formats de documentation CDM
supplémentaires
Le CDM INCA offre toute une série de formats de sortie pour la documen-
tation de vos activités de calibration, p. ex. ASCII, DCM ou HTML. Grâce à
des plug-ins, il est possible d'ajouter d'autres convertisseurs prenant en
charge des formats de documentation spécifiques aux utilisateurs, p. ex.
la sortie PDF personnalisée.
CDM propose les informations de données de calibration complètes dans
le format intermédiaire normalisé MSRSW ASAM XML pour traitement
ultérieur par les convertisseurs.
L'interface plug-in est disponible au sein du package de base INCA.

1.6 Informations pour l'utilisateur

1.6.1 Connaissances présupposées

Le présent manuel s'adresse à un personnel spécialisé et formé dans le domaine


du développement et de la calibration d'ECU pour les véhicules automobiles. Des
connaissances spécialisées dans les domaines de la technique de mesure et
d'ECU sont présupposées.
Des connaissances de base en matière d'utilisation d'un PC et de maniement de
l'interface utilisateur WINDOWS® sont présupposées. Tous les utilisateurs devrai-
ent être en mesure d'exécuter des commandes de menu, d'activer des boutons,
etc. En outre, les utilisateurs devraient connaître le système de fichiers WIN-
DOWS, notamment les relations entre fichiers et répertoires. L'utilisateur doit
connaître et maîtriser les fonctions fondamentales de l'Explorateur WINDOWS.
De plus, l'utilisateur devrait être familier avec la méthode "drag and drop" (glis-
ser-déposer).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 13


Introduction ETAS

1.6.2 Organisation de ce manuel

Le manuel INCA est composé des chapitres suivants :


• Chapitre 1: ”Introduction” (ce chapitre)
Vous obtenez un premier aperçu des possibilités d'utilisation d'INCA (INte-
grated Calibration and Acquisition Systems). Par ailleurs, vous trouverez
dans ce chapitre des informations générales telles que des indications
pour l'utilisateur et des informations système.
• Chapitre 2: ”Nouvelles fonctions dans INCA V7”
Vous trouverez dans ce chapitre un résumé des nouvelles caractéristiques
de performance et des modifications.
Vous devriez également lire ce passage en tant qu'utilisateur expérimenté
d'INCA.
• Chapitre 3: ”Installation du programme”
Le chapitre "Installation du programme" s'adresse, d'une part, à tous les
utilisateurs, qui installent, maintiennent ou désinstallent INCA sur un PC
ou dans un réseau et, d'autre part, aux administrateurs système, qui met-
tent à disposition INCA sur un serveur de fichiers pour l'installation via le
réseau. Il est fait état d'importantes informations sur le matériel livré, les
configurations matérielle et logicielle requises pour l'installation monopo-
ste et réseau, ainsi que concernant la préparation de l'installation. La pro-
cédure d'installation et de désinstallation d'INCA est décrite.
• Chapitre 4: ”Gestionnaire réseau ETAS”
Ce chapitre décrit la configuration de réseaux ETAS et l'intégration de tels
réseaux à l'interface Ethernet de votre ordinateur.
• Chapitre 5: ”Guide de démarrage rapide”
Ce chapitre permet aux utilisateurs une assimilation rapide du concept de
programmes d'INCA. A l'appui d'exemples de travail pratiques, qui sont
représentés sous forme d'organigrammes, vous obtenez un aperçu de la
fonctionnalité et du principe de fonctionnement des programmes.
• Chapitre 6: ”Comprendre INCA”
Dans cette partie théorique, vous obtenez un aperçu du travail de calibra-
tion ainsi que de la manipulation, de la structure et du principe de fonc-
tionnement d'INCA.
Ce chapitre se compose des paragraphes suivants :
– Chapitre 6.1: ”Notions de base de la calibration”
Explication des types de calibration avec ETK, CAN et KWP2000/
McMess ainsi qu'un aperçu du matériel de calibration ETAS.
– Chapitre 6.2: ”Notions de base INCA”
Description du principe de fonctionnement d'INCA et explication du
concept de programmes.
– Chapitre 6.3: ”Structure du produit de la vue de l'utilisateur”
La structure modulaire d'INCA, les standards supportés et l'"ouverture
du système" ainsi obtenue sont documentés. La base de données ori-
entée objet fait l'objet d'une description supplémentaire dans ce cha-
pitre.

14 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Introduction

• Chapitre 7: ”Fonctionnement général d'INCA”


Cette partie fait état d'informations concernant les structures des fenêtres
et des menus, les possibilités d'utilisation au moyen de la souris et du cla-
vier, ainsi que des indications concernant les fonctions d'aide.
• Chapitre 8: ”Glossaire”
Le chapitre "Glossaire" fait état des termes techniques utilisés dans le
manuel. Les termes sont répertoriés par ordre alphabétique.
• Chapitre 9: ”Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA”
Ce chapitre fait état d'informations sur la manière dont vous pouvez agir
en cas d'apparition de problèmes lors du travail avec INCA.
• Chapitre 10: ”Appendice B : Traitement de problèmes généraux”
Ce chapitre fait état d'informations sur le traitement de problèmes géné-
raux, qui ne sont pas spécifiques à un produit logiciel ou matériel donné.
• Chapitre 11: ”Appendice C : Listes de référence”
Dans l'Appendice "Listes de référence", vous obtenez des informations
sur la gestion des défauts, des indications sur l'arbre des répertoires et sur
les fichiers de référence nécessaires. En outre, vous trouverez ici une liste
de l'ensemble des commandes au clavier, triées selon les fenêtres de tra-
vail.
• Chapitre 12: ”Appendice D : Autres documents”
Cet appendice énumère toute la documentation supplémentaire fournie
avec INCA et indique où vous pouvez trouvez de plus amples informati-
ons.
1.6.3 Obtenir plus d'informations

En même temps qu'INCA, le document tutoriel INCA est également installé ;


condition préalable : vous sélectionnez l'installation des manuels pendant l'ins-
tallation. Le tutoriel est disponible sous forme de fichier PDF et peut être appelé
depuis INCA via le point de menu ? → Manuels et tutoriels. Le tutoriel essen-
tiellement destiné aux débutants INCA. À partir d'exemples, vous allez apprendre
le fonctionnement d'INCA. Le contenu total est divisé en brèves unités d'appren-
tissage structurées de manière progressive. Avant de commencer le tutoriel, nous
vous recommandons d'étudier le chapitre "Comprendre INCA" à la page 137.
Les thèmes qui peuvent aisément être montrés au lieu d'être décrits sont présen-
tés sous forme de tutoriels vidéo. Les vidéos sont installées localement sur votre
PC si vous avez sélectionné l'installation des tutoriels vidéos pendant l'installa-
tion. Ils sont disponibles sous la forme de fichiers MP4 et peuvent être appelés
depuis INCA via le point de menu ? → Tutoriels vidéo. Si vous ne les avez pas
installés sur votre PC, vous pouvez soit les visualiser sur la chaîne ETAS sur You-
Tube ou vous pouvez les télécharger depuis le Centre de téléchargement ETAS .
Dans l'aide en ligne INCA, vous pouvez trouver des informations détaillées sur le
programme de base INCA, les outils INCA et la configuration de votre matériel
Vous pourrez trouver des informations sur l'utilisation de l'aide en ligne au cha-
pitre "Fonctions d'Aide" à la page 170.
Vous trouverez des informations complémentaires sur certains sujets dans des
documents supplémentaires qui sont également fournis avec INCA. Ces docu-
ments sont répertoriés dans "Appendice D : Autres documents" à la page 216.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 15


Introduction ETAS

1.6.4 Consultation du manuel

Représentation des informations

Toutes les actions devant être effectuées par l'utilisateur sont représentées au
format "Use-Case". Cela signifie que l'objectif à atteindre est d'abord défini bri-
èvement dans la barre de titre, puis les différentes étapes, qui sont nécessaires
pour atteindre cet objectif, présentées sous la forme d'une liste. La représenta-
tion ressemble à ceci :
Définition de l'objectif :

éventuelle information préalable...


• Etape 1
éventuelle explication relative à l'étape 1...
• Etape 2
éventuelle explication relative à l'étape 2...
• Etape 3
éventuelle explication relative à l'étape 3...
éventuelles remarques en conclusion...
Exemple concret :
Création d'un nouveau fichier

Avant la création d'un nouveau fichier, aucun autre fichier ne doit être ouvert.
• Sélectionnez Fichier → Nouveau.
La boîte de dialogue "Créer un fichier" apparaît.
• Entrez le nom pour le fichier dans le champ "Nom
du fichier".
• Cliquez sur OK.
Le nouveau fichier est créé et enregistré sous le nom que vous avez indiqué. A
présent, vous pouvez travailler avec ce fichier.
Conventions typographiques

Les conventions typographiques suivantes sont utilisées :

Sélectionnez Fichier → Ouvrir. Les commandes de menu sont représentées en


gras/bleu.
Cliquez sur OK. Les boutons sont représentés en gras.
Appuyez sur <ENTRÉE>. Les commandes au clavier sont représentées
entre crochets, en petites capitales.

16 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Introduction

La boîte de dialogue "Ouvrir Les noms des fenêtres de programme, boîtes


fichier" apparaît. de dialogue, champs, etc., sont placés entre
guillemets.
Sélectionnez le fichier Le texte se trouvant dans les listes de sélection,
setup.exe. le code programme, ainsi que les noms de
répertoire et de fichier, sont représentés en
police Courier.
Une conversion entre les types Les mises en valeur dans le contenu et les ter-
de données logiques et arith- mes nouvellement introduits sont mis en ita-
métiques n'est pas possible. lique.

Les informations importantes pour l'utilisateur sont représentées de la façon sui-


vante :

Note
Information importante pour l'utilisateur.

Abréviations

Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel :


• INCA – INtegrated Calibration and Acquisition Systems (Systèmes intégrés
de calibration et d'acquisition)
• ECU = Electronic Control Unit (Boîtier électronique)
• ETK – Emulator-Tastkopf (Sonde d'émulateur)
• CAN – Système de bus pour la communication de données (Controller
Area Network)
• CCP – CAN Calibration Protocol, protocole normalisé selon MCD-1a
• DPRAM – Dual-Port-RAM (également DPR) (RAM à double port)
• CEBRA – Common ETAS Backplane for Remote Tool Access (Fond de
panier ETAS commun pour l'accès à distance)
• CDM – Calibration Data Manager – Gestionnaire de données de calibra-
tion
• AU – Arbeitsumgebung – Espace de travail
• DBM – Database Manager – Gestionnaire de base de données
• EE – Experiment Environment – Environnement d'expérimentation
• HWC Editor – Hardware Configuration Editor – Editeur de configuration
matérielle
• MDA – Measure Data Analyzer – Analyseur de données de mesure
• EXP – Expérimentation
• AS – Arbeitsseite – Page de travail
• RS – Referenzseite – Page de référence
• XCP – eXtended Calibration Protocol – Protocole de calibration évolué

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 17


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

2 Nouvelles fonctions dans INCA V7


Ce chapitre présente brièvement les nouveautés de INCA V7. Vous devriez éga-
lement lire ce chapitre si vous êtes déjà un utilisateur expérimenté de INCA. Les
modifications les plus récentes figurent en haut de la liste.

2.1 Nouvelles fonctions dans INCA V7.1


Cette section contient un récapitulatif des nouvelles fonctions qui ont été ajou-
tées dans INCA V7.1.
2.1.1 Aperçu

INCA V7.1 contient les extensions et améliorations suivantes :


• Modifications général
– Prise en charge de Windows 8 (2.1.2)
– Améliorations de performance (2.1.3)
– Normes : prise en charge de nouvelles versions et fonctions (2.1.4)
• Gestionnaire de base de données
– Vérification des limites (2.1.5)
• Environnement d'expérimentation
– Nouvel oscilloscope YT et XY (2.1.6)
• Gestionnaire de données de calibration (CDM)
– Utilisation parallèle de CDM et de l'environnement d'expérimentation
(2.1.7)
• Prise en charge et configuration du matériel
– Prise en charge du protocole CAN FD (2.1.8)
– Prise en charge du nouveau matériel (2.1.9)
• Autres nouvelles fonctions et améliorations d'utilisation
– Prise en charge d'ECU sans segmentation de mémoire (2.1.10)
– Améliorations de l'interface de banc d'essai (ASAM-MCD 3MC et
ASAP3) (2.1.11)
– Tutoriels vidéo (2.1.12)
– RAM d'émulation limitée : tailles de calque reconfigurables (2.1.13)
– RAM d'émulation limitée : tailles de bloc fixes de différentes tailles
(2.1.14)
– Dépannage guidé si le matériel est introuvable (2.1.15)
– Autres nouvelles fonctions et améliorations d'utilisation (2.1.16)
• Modifications majeures des add-ons et des kits de développement
logiciels (SDK)
– Add-on ODX-LINK : configuration simplifiée (2.1.17)
– HWI.DK: nouvelle interface pour l'intégration de matériel (2.1.18)
– Nouvelles fonctions dans d'autres add-ons INCA (2.1.19)

18 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.1.2 Prise en charge de Windows 8

INCA V7.1 prend en charge les variantes suivantes du système d'exploitation


Windows®8 :
• Windows 8 — 32 bits
• Windows 8 — 64 bits en mode compatible 32 bits

Note
ES585/KIC n'est pas pris en charge si INCA 7.1 est installé sous Windows 8.

2.1.3 Améliorations de performance

L'une des rubriques majeures du développement d'INCA V7.1 était l'améliora-


tion des performances du système car il est dédié au traitement de projets ECU
englobant une grande quantité de variables de mesure et de calibration.
• Exploitation optimisée des ressources :
Lors de l'acquisition des données, INCA V7.1 utilise tous les processeurs
disponibles d'un PC multi-cœurs. L'affichage du nouvel oscilloscope INCA
(voir „Nouvel oscilloscope YT et XY“ à la page 22) est traité par la carte
graphique, ce qui soulage le processeur du PC.
• Environnement d'expérimentation :
L'environnement d'expérimentation ouvre désormais des projets consé-
quents de manière sensiblement plus rapide. En outre, la gestion des res-
sources pour les expérimentations de plusieurs couches a été optimisée,
ce qui permet d'utiliser un nombre considérablement plus important de
variables au sein d'une expérimentation.
• Boîte de dialogue de sélection de variables :
L'ouverture et le travail avec la boîte de sélection des variables a été sensi-
blement accéléré.
• Gestionnaire des données de calibration :
Chaque étape de configuration censée mettre à jour la vue (p. ex. activa-
tion d'un filtre, ajout d'un jeu de données ou sélection d'une action) est
préparée en arrière-plan et vous pouvez continuer à configurer sans aucun
temps d'attente.
Ce comportement peut être activé ou désactivé dans les réglages CDM
sous Général → Préparer en arrière-plan.
• Échange de données avec PaCo et CDF V2.0 :
Vous pouvez sélectionner si les fichiers d'échange de données doivent être
optimisés pour la lisibilité ou pour la performance.
L'option utilisateur INCA correspondante peut être définie sous Échange
de données →PaCo / CDF V2.0 → Disposition XML.
• eCDM
L'échange de métadonnées de qualité et de processus entre INCA et
eCDM est désormais encore plus performant: comme les valeurs des
variables de calibration figurent également dans les fichiers hexadéci-
maux, le fichier CDF ne doit contenir que les métadonnés de qualité et de

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 19


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

processus correspondantes, mais aucune variable de calibration. Les


valeurs des variables de calibration ne doivent ainsi être transférées
qu'une seule fois.

Note
INCA n'accepte les fichiers CDF ne contenant que des métadonnées de qua-
lité et/ou de processus qu'en cas d'utilisation de l'interface eCDM et que si
le fichier CDF est associé à un fichier hexadécimal.

• Analyse des données :


En cours d'enregistrement, il est possible d'indexer les fichiers de mesure,
ce qui contribue à accélérer considérablement l'ouverture et le travail dans
le MDA avec les données correspondantes.
L'indexation des fichiers peut être activée ou désactivée dans les options
utilisateur INCA sous Expérimentation → Mesure → Général → Écrire
un index dans un fichier de mesure.
• Configuration MCD-3MC :
Le temps dédié à la configuration des sessions ASAM-MCD 3MC a été
optimisé, p. ex. en ne chargeant que les objets de base de données requis
par le banc d'essai ou en offrant la possibilité de garder l'expérimentation
INCA ouverte pour interagir manuellement.
Le comportement souhaité peut être défini dans la boîte de dialogue
Options de l'interface ASAM-MCD 3MC pour INCA.
• Calibration via COM API :
Lors de la calibration via COM API, la personne chargée de la calibration
devait déclencher explicitement une mise à jour de l'interface utilisateur
pour afficher le résultat de la dernière calibration.
Maintenant, INCA va procéder automatiquement à cette mise à jour pour
les parties de l'interface utilisateur visibles pour l'utilisateur. Pour des rai-
sons de performance, les mises à jour s'effectuent à une vitesse raison-
nable (toutes les 500 ms).
En raison de la mise à jour automatique, la commande "définir valeur"
suivante peut être envoyée juste après que la précédente a été reconnue.
2.1.4 Normes : prise en charge de nouvelles versions et fonctions

INCA V7.1 prend en charge les nouvelles versions et/ou fonctions des normes :
• FIBEX V3.x
INCA-FLEXRAY V7.1 prend également en charge les versions FIBEX V3.0
et V3.1.
• XCP V1.1 / V1.2
INCA V7.1 prend en charge les fonctions suivantes des versions XCP V1.1
et V1.2 :
XCP V1.1 :
– WRITE_DAQ_MULTIPLE
– EV_TIME_SYNC
– SLEEP
– TIMESTAMP_MODE

20 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

– ERR_RESOURCE_TEMPORARY_NOT_AVAILABLE
– Plusieurs instances de couche de transport
XCP V1.2 :
– Contrôle de rasters DYNAMIC_DAQ
– Calcul de la charge du bus pour CAN FD (montré dans le contrôle de
raster INCA)
– Calcul de la charge du bus pour Ethernet (montré dans le contrôle de
raster INCA)
• Utilisation de modèles de système AUTOSAR
En matière de surveillance CAN, hormis les fichiers DBC, INCA prend
désormais en charge les modèles de configuration de système AUTOSAR
(AUTOSAR V3.1, V3.2 et V4.1).
Les fichiers AUTOSAR (AUTomotive Open System ARchitecture) sont des
fichiers de description au format XML (*.arxml). Ils décrivent le système
AUTOSAR, p. ex. la topologie du système englobant les bus de données et
le clustering, les composants logiciels et le matériel. INCA n'utilise que les
descriptions de bus CAN et CAN FD (clusters CAN) des modèles de sys-
tème AUTOSAR.
Le modèle de système original sera ajouté à la liste des objets de base de
données de la base de données INCA. Toutes les descriptions de bus CAN
et CAN FD incluses dans le fichier AUTOSAR seront répertoriées séparé-
ment sous l'entrée AUTOSAR.

• MDF 4.1
INCA V7.1 prend en charge le format de données de mesure MDF 4.1.
Ceci inclut la prise en charge de l'indexation MDF standard et la compres-
sion des données.

Note
La lecture des fichiers de mesure écrits en format MDF 4.1 avec MDA
requiert MDA V7.1 SP5 ou supérieur.

2.1.5 Vérification des limites

Dès lors, les valeurs des variables de calibration des jeux de données (ou des
fichiers d'échange de données) ne sont pas validées par rapport aux définitions
des fichiers de description de projet (*.a2l) quand elles sont lues dans INCA, télé-
chargées vers l'ECU ou flashées via ProF. En conséquence, les données hors limi-
tes peuvent être utilisées dans l'ECU.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 21


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

Pour éviter cela, INCA prend désormais en charge les deux vérifications manuelle
et automatique des limites pour les jeux de données et les fichiers d'échange de
données :
• Si l'option d'utilisation INCA correspondante est activée, des vérifications
automatiques de limites seront exécutées à chaque fois qu'INCA lit un
fichier hex ou quand vous ajoutez un projet contenant des jeux de don-
nées n'ayant pas encore été vérifiés.
• Vous pouvez déclencher les vérifications de limites manuellement via le
menu Jeu de données et le menu contextuel d'un projet, d'un jeu de
données ou d'un fichier d'échange de données.
Si la vérification a détecté des violations, une boîte de dialogue apparaît pour
vous permettre d'ouvrir un fichier répertoriant toutes les violations. En plus de
cela, l'état global de la vérification est signalé par une icône.

Note
Une icône d'état apparaît en face du nom du jeu de données. L'état se réfère
à la fois à la vérification des jeux de données en ligne et à la vérification des
limites en ligne.

s'affiche si les deux vérifications sont ok.

s'affiche si les vérifications ont détecté une erreur. Des détails sur l'erreur
sont donnés dans l'info-bulle.

L'absence de toute icône d'état indique que ni la vérification des jeux de don-
nées en ligne, ni la vérification des limites en ligne n'est activée.

Tant les vérifications des jeux de données en ligne que les vérifications des limites
en ligne peuvent être activées ou désactivées dans l’onglet Général des options
d’utilisateur INCA.
Les types de vérifications de limites censés être effectués peuvent être définis
dans les options d'utilisateur INCA sous Echange de données → Vérification
des limites.
2.1.6 Nouvel oscilloscope YT et XY

INCA V7.1 prend en charge les nouveaux oscilloscopes YT et XY. Ils remplacent
les précédents oscilloscopes dépassés.
Les nouveaux oscilloscopes prennent en charge tous les cas d'utilisation des pré-
cédents oscilloscopes avec l'ajout de nombreuses autres améliorations.

Note
L'oscilloscope a été conçu pour une flexibilité maximale. Il est du ressort de
l'utilisateur d'exploiter cette flexibilité de manière appropriée et délibérée.

Faits marquants :
• les principaux avantages des nouveaux oscilloscopes sont de meilleures
performances, la faculté d'afficher plus de variables dans un seul oscillos-
cope et la faculté d'inclure plus d'oscilloscopes dans une seule
expérimentation ; le nombre d'oscilloscopes et de variables au sein d'un
oscilloscope est principalement limité par les ressources du système.

22 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• L'oscilloscope possède sa propre barre d'outils permettant d'accéder aux


fonctions les plus importantes.
• Les nouveaux oscilloscopes permettent de découper l'affichage des
valeurs de mesure analogiques en plusieurs bandes horizontales, permet-
tant l'empilage vertical de l'affichage avec une diversité de groupes de
signaux. Vous pouvez ajuster la hauteur de chaque bande analogique.
Toutes les bandes sont synchronisées en temps, c'est-à-dire qu'elles uti-
lisent le même axe Temps. Les signaux peuvent être assignés à des axes Y
individuels ou communs, selon nécessité.

• Vous pouvez soit définir les plages d'axe manuellement ou recourir à


l'adaptation d'axe dynamique. La dernière méthode adapte automatique-
ment la plage d'axe aux valeurs de mesure actuelles de sorte que l'oscillos-
cope affiche toujours la plage de mesure complète.
• L'oscilloscope possède différentes sections pour les signaux analogiques
et booléens. Lorsque vous ajoutez de nouveaux signaux, ces derniers
seront automatiquement ajoutés à la section correspondante en fonction

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 23


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

de leur définition dans le fichier A2L, mais vous pouvez explicitement


déplacer les signaux analogiques vers la section booléenne ou les signaux
booléens vers la section analogique.

• Pour analyser les données de mesure, il est possible de stopper l'afficheur


de l'oscilloscope et de le faire défiler en arrière pendant une session de
mesure en cours (pendant jusqu'à 125 s). Dans cette méthode, des cur-
seurs permettent d'analyser rapidement les valeurs de mesure plus
anciennes. Après avoir quitté le mode d'analyse, les valeurs de mesure
actuelles sont de nouveau affichées de manière automatique.
• Le nombre de curseurs possibles n'est pas limité. Les valeurs au niveau de
chaque curseur ainsi que les différences entre les valeurs de curseur
peuvent être affichées dans des colonnes séparées sur la liste de signaux à
côté des bandes.
• Pour déclencher l'affichage dans un oscilloscope, vous pouvez recourir à
n'importe quel signal utilisé dans l'oscilloscope y compris les signaux
calculés ; le déclenchement répétitif est également possible.

24 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• Vous pouvez aisément changer un oscilloscope YT en oscilloscope XY en


faisant glisser et en déposant le signal correspondant sur l'axe X ou en
sélectionnant le mode XY sur la barre d'outils ou dans les propriétés de
l'oscilloscope.

Configuration des oscilloscopes


Les propriétés d'oscilloscope YT et XY peuvent être gérées de manière centrale
dans la section Configuration de l'affichage de la boîte de dialogue Sélection des
variables. Pour ouvrir Configuration de l'affichage, ouvrez le menu contextuel de
l'oscilloscope et sélectionnez Propriétés.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 25


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

Compatibilité et conversion
INCA V7.1 prend en charge à la fois les oscilloscopes des types anciens (dépas-
sés) et nouveaux introduits avec cette version. Dans les futures versions d'INCA,
les oscilloscopes dépassés ne seront plus pris en charge.
Au sein d'une expérimentation, seul un type d'oscilloscope peut être utilisé. Que
les nouvelles expérimentations puissent prendre en charge les oscilloscopes nou-
veaux ou dépassés peut être défini dans les options utilisateur sous
Expérimentation → Mesure → Général → Type d'oscilloscope pour les
nouvelles expérimentations.
Toutefois, vous pouvez gérer différentes expérimentations dans votre base de
données, certaines contenant exclusivement des oscilloscopes du nouveau type
et d'autres exclusivement des oscilloscopes des types dépassés.

Vous pouvez dire quels types d'oscilloscopes sont pris en charge par une expéri-
mentation en observant le symbole :

(couleur) : l'expérimentation ne prend en charge que les nouveaux oscil-


loscopes introduits avec INCA V7.1.
(à moitié l'expérimentation ne prend en charge que les oscilloscopes
gris) : dépassés.

Quand vous ouvrez une expérimentation pour la première fois dans INCA V7.1
et qu'elle prend en charge ou même contient d'anciens types d'oscilloscope, il
vous sera demandé si l'expérimentation est censée être convertie pour prendre
en charge exclusivement les nouveaux types d'oscilloscope.
De manière alternative, vous pouvez convertir les expérimentation manuellement
en sélectionnant l'expérimentation que vous voulez convertir, puis en sélection-
nant une des options de menu suivantes :
• Éditer → Convertir l'expérimentation →
Convertir à INCA V7.0 (remplacer les oscilloscopes)
• Éditer → Convertir l'expérimentation →
Ouvrir l'expérimentation et mettre à jour les oscilloscopes.

Note
La conversion d'oscilloscopes figurant dans une telle expérimentation n'est pas
une conversion 1:1. Pour des détails, consultez l'aide en ligne dans l'environne-
ment d'expérimentation et recherchez compatibilité oscilloscope ».

Note
Vous trouverez des informations détaillées sur l'utilisation des nouveaux oscil-
loscopes dans l'aide en ligne INCA, p. ex. en sélectionnant un oscilloscope et en
cliquant sur <F1>.

26 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.1.7 Utilisation parallèle de CDM et de l'environnement d'expérimentation

Dans INCA V7.1, vous pouvez ouvrir simultanément l'environnement d'expéri-


mentation et le gestionnaire des données de calibration (CDM) pour comparer
les données de calibration actuelles du CDM aux données de la page de réfé-
rence. En outre, il est possible de comparer et de copier plusieurs jeux de don-
nées de travail dans le CDM tout en maintenant l'environnement
d'expérimentation ouvert. Les avantages sont les suivants :
• Dans le CDM, vous pouvez comparer la page de travail et la page de réfé-
rence au niveau des variables ou des fonctions au lieu de ne voir que
l'ampleur des différences en octets.
• Vous pouvez sélectionner des sous-ensembles de variables pour les ins-
crire dans des fichiers d'échange de données au lieu d'être obligé d'écrire
toutes les variables.
• Quand vous lisez dans des fichiers d'échange de données, vous pouvez
afficher les différences par rapport à la page de travail ou la page de réfé-
rence à l'avance dans le CDM avant de les charger dans l'environnement
d'expérimentation.
Démarrage du CDM depuis l'environnement d'expérimentation
Vous pouvez démarrer le gestionnaire de données de calibration directement
depuis l'expérimentation en sélectionnant Composants → Gestionnaire de
données de calibration. Vous pouvez définir les variables censées être automa-
tiquement utilisées dans le CDM (p. ex. les variables actuellement utilisées dans
l'expérimentation) dans les options utilisateur sous Expérimentation →
Calibration → Général → Sélection variable dans CDM.
Si vous ouvrez une variable de calibration pour édition en double-cliquant sur elle
dans le CDM, c'est la fenêtre d'expérimentation qui sera activée pour calibration
au lieu de l’afficheur de variables CDM. Si la variable est déjà utilisée dans l'expé-
rimentation, la couche et l'instrument correspondant seront activés. Si la variable
ne fait pas encore partie de l'expérimentation, une nouvelle couche intitulée
Gestionnaire de données de calibration sera créée avec un nouvel instrument de

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 27


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

calibration contenant cette variable. Si vous calibrez des variables dans l'environ-
nement d'expérimentation, les modifications seront automatiquement envoyées
au CDM.

2.1.8 Prise en charge du protocole CAN FD

En plus du protocole CAN standard, INCA prend en charge le protocole CAN FD


(CAN avec vitesse de transfert flexible des données). CAN FD permet un débit
binaire supérieur à 1 MBit/s et des données utiles (paquet) d'une longueur supé-
rieure à 8 octets par trame.
Un contrôleur CAN FD dans un système INCA peut communiquer dans l'un des
trois modes suivants : CAN FD, CAN standard, ou mixte. Le mode actif dépend
des ressources du matériel utilisé et des définitions dans les fichiers de projet
affectés aux dispositifs.

Note
L'utilisation du protocole CAN FD exige un matériel compatible avec CAN FD.

2.1.9 Prise en charge du nouveau matériel

INCA V7.1 prend en charge le nouveau matériel ETAS suivant :


• module ES581.4 CAN-via-USB
• module ES583 FlexRay-via-USB
• module multi E/S ES930
• module A/N ES415 avec alimentation du capteur
En outre, INCA V7.1 prend en charge les dispositifs d'interface de bus tiers :
• Kvaser LEAF Professional
• Kvaser MEMORATOR Professional
• Kvaser USBCAN Professional
• modules Vector VN16xx : VN1610, VN1611, VN1630 et VN1640

28 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• modules Vector VN8910 et plug-in VN8950 et VN8970

Note
L'exploitation de ces dispositifs avec un logiciel ETAS doit être validée par ETAS.
Veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir la clé d'activation.

2.1.10 Prise en charge d'ECU sans segmentation de mémoire

INCA prend désormais en charge les ECU pour lesquels les mesures et les calibra-
tions se trouvent sur la même partie de la RAM et pour lesquels ni les pages
mémoire séparées ni le calcul d'une somme de contrôle ne sont pris en charge.

Par conséquence, les fichiers décrivant un tel ECU ne contiennent aucune infor-
mation sur les segments de mémoire. Les descriptions de projet contenant un
mélange de variables de mesure et de calibration sans segmentation sont repré-
sentées dans INCA par l'icône suivante :
Lors de l'ajout à la base de données INCA d'un fichier A2L sans information sur
les segments de mémoire, un jeu de données vide sera automatiquement créé.
Le(s) jeu(x) de données issus de cette description de projet peuvent contenir des
octets de remplissage représentant des informations qui ne sont pas disponibles
dans le fichier A2L. Ce qu'indique l'icône suivante :
Comportement de téléchargement
Ces conditions cadres influent sur le comportement de téléchargement : si le jeu
de données contient à la fois des calibrations valides et invalides (c'est-à-dire des
jeux de données avec des valeurs de calibration inconnues), il n'est pas possible
de télécharger le jeu de données complet tel qu'il est dans la mémoire du dispo-
sitif de contrôle.
Dans le gestionnaire des pages mémoire, vous disposez des options suivantes :
• Vous ne pouvez télécharger que toutes les calibrations valides dans la
mémoire du dispositif de contrôle.
Ce qui vous permet de vous assurer que vos résultats de calibration seront
disponibles dans l'ECU ; toutefois, le jeu de données contient encore des
calibrations invalides.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 29


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Vous chargez toutes les calibrations depuis la mémoire du dispositif de


commande, ce qui remplace toutes les entrées valides et invalides par le
contenu de la mémoire du dispositif de commande.
Cette option assure que toutes les calibrations dans le jeu sont valides ;
toutefois, vos résultats de calibration seront écrasés.
• Vous téléchargez les calibrations valides dans la mémoire du dispositif de
commande et remplacez les calibrations invalides par les calibrations
depuis l'ECU dans une étape unique en sélectionnant l'action Égaliser.
La fonction Égaliser fusionne les contenus du jeu de données et de la
mémoire du dispositif de commande : les calibrations valides sont télé-
chargées dans la mémoire du dispositif de commande afin qu'elles
deviennent actives. En même temps, les calibrations invalides sont rempla-
cées par des calibrations valides du dispositif de commande. Le résultat est
que toutes les calibrations sont valides.

30 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.1.11 Améliorations de l'interface de banc d'essai (ASAM-MCD 3MC et ASAP3)

ASAM-MCD 3MC
L'interface ASAM-MCD 3MC pour INCA fournit un certain nombre de fonctions
améliorant l'utilité et les performances :
• Logging amélioré :
Vous pouvez sélectionner à la fois le niveau de logging et si les informa-
tions de log seront fournies à l'écran et/ou dans des fichiers log. Le journal
d'activité décrit les activités de protocole de niveau supérieur et permet
aux utilisateurs du banc d'essai de résoudre eux-mêmes les problèmes. Le
journal d'interface décrit l’activité de protocole de niveau inférieur et
représente le trafic de l'interface MCD3 COM.
Vous pouvez sélectionner le niveau de logging sur la barre d'outils au
menu Vue ou dans la boîte de dialogue Options sur l'onglet Logging.

• Extensions de filtre de base de données :


L'onglet Base de données de la boîte de dialogue Options optimise
l'accès d'éléments de base de données pertinents :
– N'utiliser que la configuration de l'espace de travail actuel
Définit que seuls sont recherchés les projets et les jeux de données qui
sont définis dans l'espace de travail du projet MCD actuellement sélec-
tionné. Ce qui réduit les requêtes de base de données requises et donc
les performances tout en facilitant la sélection du Lien Logique perti-
nent.
– Ignorer les jeux de données protégés en écriture
Définit que les jeux de données protégés en écriture seront ignorés lors
de la recherche de projets et de jeux de données. Ce qui garantit que
seuls les jeux de données pouvant être assignés en tant que page de

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 31


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

travail sont retournés, évitant ainsi la croissance incontrôlée de la base


de données en copiant des copies inscriptibles de jeux de données pro-
tégés en écriture.
• Téléchargement automatique à la reconnexion
Afin de prendre en charge les scénarios de coupure de courant sur bancs
d'essai, le paramètre Fonctionnement de la connexion prend désor-
mais en charge une nouvelle option Réinitialiser automatiquement et
télécharger la page de travail. Ce qui garantit que le matériel sera
automatiquement réinitialiser après que la connexion est rétablie après
une coupure de courant. INCA vérifie que les sommes de contrôle dans
INCA et l'ECU sont encore identiques. Si les sommes de contrôle diffèrent,
INCA télécharge automatiquement le jeu de données dans l'ECU.
• Optimisation MCE
Pour une meilleure prise en charge MCE, sur l'onglet Général, les options
utilisateur proposent la nouvelle option Toujours utiliser le dispositif
FULI si disponible.
Cette option définit si INCA doit essayer de configurer toutes les mesures
et calibrations automatiquement utilisées par le client MCD3 pour utilisa-
tion INCA-MCE, ce qui maximise la réutilisation de scripts d'automatisa-
tion de banc d'essai existants. Avec ce mode, les LUN FULI ne sont pas
disponibles.
ASAP3
• Commandes ASAP3 "EXTENDED GET PARAMETER/
SET PARAMETER"
L'interface ASAM-ASAP3 prend également en charge les commandes
EXTENDED_GET_PARAMETER et EXTENDED_SET_PARAMETER.
Ces nouvelles commandes prennent désormais également en charge les
variables du type de donnée ASCII (en plus des variables du type de don-
née VALUE).

32 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.1.12 Tutoriels vidéo

INCA propose de brefs tutoriels vidéo démontrant les fonctions spécifiques ainsi
que des conseils et des astuces. Une vue d'ensemble répertoriant les différentes
vidéos peut être ouverte depuis le menu Aide en sélectionnant ? → Tutoriels
vidéo ou depuis le DVD produit.

Note
ETAS créé en permanence d'autres tutoriels vidéo qui peuvent être téléchargés
depuis le site Web ETAS. ou visionnés sur la chaîne ETAS YouTube.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 33


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

2.1.13 RAM d'émulation limitée : tailles de calque reconfigurables

La fonction RAM d'émulation limitée d'INCA permet de gérer la RAM d'émula-


tion du microcontrôleur. L'opération se fait soit de manière dynamique, soit en
préparant l'expérimentation manuellement.
Avec INCA V7.1, l'émulation dynamique a encore été améliorée en utilisant des
blocs reconfigurables de différentes tailles dans la RAM d'émulation. Cette
méthode optimise l'utilisation de la RAM d'émulation de sorte que l'opérateur
puisse émuler davantage de variables dans un projet de taille identique.

Note
Cette fonction est disponible uniquement si le fichier A2L contient
CALIBRATION_METHOD ReconfigurableSizeMovableEmuRAM.
En plus, la prise en charge de cette fonction dépend du type et de la version du
gestionnaire (driver) du dispositif (X)ETK. Si une mise à jour du gestionnaire est
nécessaire, veuillez contacter votre assistance technique ETAS locale.

Cette méthode est appliquée de la manière suivante:


• Quand l'opérateur ouvre une expérimentation, INCA recherche les diffé-
rences entre la Page de référence et la Page de travail sur le PC. INCA
détermine ensuite un jeu de segments de mémoire avec des tailles diffé-
rentes qui sont utilisés dans la configuration initiale.
• Lorsque des valeurs sont réinitialisées avec la valeur de la page de réfé-
rence, les calques correspondants sont libérés et peuvent être utilisés pour
émuler des variables supplémentaires.
• L'opérateur peut procéder à la reconfiguration de la RAM d'émulation,
par exemple lorsque les segments de mémoire libres sont épuisés dans la
RAM d'émulation, en sélectionnant Variables → RAM d'émulation
limitée → Reconfiguration automatique. INCA calcule une meilleure
configuration de la RAM d'émulation en se basant sur le jeu actuel de

34 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

variables de calibration présentant des différences entre la Page de travail


et la Page de référence. La RAM d'émulation libérée à travers cette opéra-
tion est à présent utilisable pour émuler des variables supplémentaires.
• Si vous souhaitez calibrer des variables spécifiques actuellement protégées
en écriture, vous pouvez ouvrir le menu contextuel d'un instrument de
calibration et sélectionner RAM d'émulation limitée → Essayer
d'émuler toutes les variables ou Essayer d'émuler les variables
sélectionnées. La RAM d'émulation sera reconfigurée en fonction des
variables correspondantes.

Note
Si vous voulez changer la RAM d'émulation, INCA vous demande au préalable
de changer la page de référence de l'ECU.

Les informations détaillées se trouvent dans le document "Serial (X)ETK Calibra-


tion Concepts — Limited Emulation RAM" [8], qui se trouve dans le dossier
Manuels de votre installation INCA.
2.1.14 RAM d'émulation limitée : tailles de bloc fixes de différentes tailles

Lors de l'utilisation de la méthode d'étalonnage FixedSizeMoveableEmu-


RAM, généralement, tous les blocs sont de taille identique. Désormais, INCA
prend également en charge les microcontrôleurs pouvant utiliser différentes tail-
les de blocs (qui sont fixes dans la mesure où ils ne peuvent pas être modifiés de
manière dynamique). Dans les deux cas, les tailles de bloc doivent être définies
dans le fichier A2L.
Pour des détails, voir les exemples A2L dans le document "Serial (X)ETK Calibra-
tion Concepts — Limited Emulation RAM" [8], qui se trouve dans le dossier
Manuels de votre installation INCA..
2.1.15 Dépannage guidé si le matériel est introuvable

Dans le cas où INCA ne trouve pas du matériel connecté, cela peut être dû à une
multitude de causes, comme des problèmes spécifiques au PC, des versions de
micrologiciel incompatibles ou des câbles incorrects ou même le point d'accès au
matériel bloqué par le pare-feu.
Pour vous guider de manière efficace pendant la procédure de dépannage, le
dépannage guidé recourt à des questions structurées et décrit les solutions
appropriées. Vous pouvez accéder directement au guide directement depuis les
messages affichés dans INCA en cas d'échec d'une recherche de matériel ou
d'une initialisation de matériel.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 35


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

De manière alternative, vous pouvez ouvrir le guide de dépannage depuis l'aide


en ligne d'INCA.

2.1.16 Autres nouvelles fonctions et améliorations d'utilisation

INCA V7.1 comprend des fonctions utiles supplémentaires pour améliorer l'utili-
sation de tâches majeures :
• Taille d'icône de barre d'outils
Vous pouvez sélectionner votre taille préférée pour les icônes de barre
d'outils dans les options utilisateur INCA sous Général →Taille d'icône
de barre d'outils. Ce réglage affecte les barres d'outils des différentes
fenêtres INCA (Gestionnaire de base de données, Environnement d'expé-
rimentation; Éditeur de configuration matérielle, etc.) et les icônes

36 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

d'action du Gestionnaire de base de données. La taille des icônes de barre


d'outils des nouveaux oscilloscopes peut être sélectionnée dans les
réglages d'oscilloscope correspondants.

• Éviter les conflits entre MC (mesure et calibration) et le


prototypage
Si une configuration de dérivation recourt à des rasters de mesure pour les
besoins du prototypage, des conflits d'accès ECU peuvent survenir entre
INCA et l'application de prototypage.
Pour éviter de tels conflits, dans l'option utilisateur Matériel → Images
matricielles de mesure de vol ETK, vous pouvez définir si des rasters de
mesure sont automatiquement affectés pour la mesure INCA, même s'ils
sont utilisés par une autre application.
• Flashage rapide pour les ECU avec RAM d'émulation limitée
Quand l'ECU ne prend en charge que la RAM d'émulation limitée, il
s'avère parfois nécessaire de geler les données (p. ex. pour flasher les don-
nées ETK). INCA prend en charge un mécanisme de flashage des données
ETK fonctionnant sans configuration ProF ; au lieu de cela, la procédure
fonctionne comme un téléchargement de données.
Pour des raisons de sécurité, il est possible définir une case courrier de
sécurité Gel de données dans le fichier A2L. Cette case courrier de sécurité
permet à INCA de vérifier si l'ECU est dans un état sûr permettant le flas-
hage. Dans le cas où aucune case courrier de sécurité n'est utilisée, INCA
va uniquement exécuter l'opération si l'utilisateur confirme l'état sûr de
l'ECU ou le changement d'état réinitialisé de l'ECU.
Dans les options utilisateur INCA, sous Matériel → Afficher boîtes de
message de gel des données , vous pouvez définir si une autre boîte de
message (en plus de la case courrier de sécurité Gel des données) va appa-
raître pour vous demander de confirmer l'état sûr de l'ECU ou le change-
ment d'état réinitialisé.

Note
Ce mécanisme de flashage rapide n'est disponible que si la case courrier de
sécurité est configurée dans le fichier A2L et prise en charge par l'ECU.
Sinon, le réglage dans cette option sera ignoré.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 37


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Étapes de calibration grossières et fines


Pour la calibration manuelle, INCA prend en charge les fonctions Incré-
menter (<F6>) et Décrémenter (<F7>). La taille de pas de base pour
incrémenter ou décrémenter la valeur des variables de calibration est défi-
nie dans les options utilisateur INCA sous Expérimentation →
Calibration → Général → Intervalle INC/DEC flottant et Intervalle
INC/DEC pour nombre entier ou dans les propriétés d'un instrument de
calibration. Si vous voulez utiliser une taille de pas plus importante, vous
pouvez utiliser l'option Facteur INC/DEC grossière pour définir un mul-
tiplicateur et utiliser les combinaisons de touches <MAJ> + <F6> ou
<MAJ> + <F7> pour utiliser des pas d'incrémentation et de décrémenta-
tion plus importants.
• Informations de périphérique dans les fichiers de mesure MDF
Vous pouvez enregistrer les informations disponibles sur le périphérique
ou le système en même temps que les données mesurées dans le fichier
de mesure MDF. La sauvegarde de ces informations n'est prise en charge
que pour les fichiers de mesure au format MDF 4. Elle peut être activée ou
désactivée dans les options utilisateur INCA sous Matériel → Enregistrer
les informations de périphérique matériel dans le fichier de mesure
MDF.
• Indexation MDF standard dans les fichiers de mesure MDF
En plus de l'indexation ETAS dont l'avantage est d'optimiser les fichiers de
mesure pour MDA, INCA prend également en charge l'indexation stan-
dard conforme à MDF.
L'indexation améliore la performance de lecture des fichiers de mesure
dans MDA ou un autre logiciel. L'index est enregistré dès que les données
sont collectées et ajoutées dans le fichier de mesure ; il n'a pas d'effet sur
les données de mesure effectives dans le fichier.
Le mode d'indexation utilisé, c'est-à-dire l'indexation ETAS, l'indexation
standard ou pas d'indexation du tout, peut être sélectionné dans les opti-
ons utilisateur d'INCA sous Expérimentation → Mesure → Général →
Écrire un index dans un fichier de mesure.

Note
L'indexation ETAS est prise en charge uniquement par les formats de
mesure MDF V3 et V4, l'indexation MDF standard est prise en charge uni-
quement par MDF V3.3 ou supérieur. Si le format de mesure sélectionné ne
prend pas en charge l'indexation, la procédure d'indexation est ignorée.

38 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• Compression des données dans les fichiers de mesure MDF


Pour réduire la taille des fichiers de mesure enregistrés, INCA peut les
enregistrer dans un format comprimé.
La compression fonctionne sans perte de données. Toutefois, la compres-
sion des données risque de détériorer les performances lors de l'écriture
des données de mesure dans un fichier.
La compression des données est activée ou désactivée dans les options
utilisateur d'INCA sous Expérimentation → Mesure → Général →
Écriture MDF compressée.

Note
La compression des données est prise en charge uniquement pour MDF 4.1
(ou supérieur).
Les fichiers de mesure avec compression des données ne sont pas pris en
charge par tous les logiciels tierce partie.

• Flexibilité avancée lors de l'importation d'objets INCA


Avec l'option d'importation d'INCA, vous pouvez importer des objets de
la base de données (p. ex. des descriptions de projet, des expérimentati-
ons ou des espaces de travail complets, incluant tous les objets référencés)
qui ont été enregistrés dans un fichier d'exportation INCA. Lors de
l'importation, vous devez décider où importer les objets (dans le dossier
sélectionné, en utilisant le chemin utilisé dans le fichier d'exportation, ou
une combinaison des deux) et si les objets déjà existants seront écrasés.
Jusqu'à présent, INCA proposait uniquement l'option Importer dans le
répertoire sélectionné de la base de données. Par conséquent, vous
ne pouviez pas décider séparément quel répertoire sera utilisé et si INCA
créera une copie ou écrasera l'objet d'origine au cas où un objet est déjà
présent dans la base de données.
Maintenant, INCA propose 3 options d'importation différentes :

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 39


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

– Importer en tant que copie d'objets de base de données


Spécifie si les objets qui sont déjà présents dans la base de données
seront remplacés ou si les objets importés seront ajoutés en tant que
copies additionnelles.

Note
Remarque :
les objets ne sont pas identifiés par leur nom, mais par une ID
interne. Cela signifie que si cette option est cochée, les objets
existants seront remplacés même s'ils sont renommés ou situés dans
un dossier différent.

– Importer dans le répertoire sélectionné de la base de données


Spécifie si le contenu du fichier d'exportation sera copié vers le chemin
sélectionné ou le dossier racine.
– Conserver structure de dossier du fichier d'exportation
Spécifie si le contenu du fichier d'exportation sera copié à plat ou en
utilisant la structure de dossier du fichier d'exportation.
La configuration par défaut pour ces options d'importation peut être
définie dans les options d'utilisateur INCA, dans l'onglet Import/Export.
• Afficher/Masquer l'unité dans les instruments de mesure et de
calibration
En tant que mesure d'économie d'espace dans l'environnement d'expéri-
mentation, l'affichage des unités physiques des variables de mesure et de
calibration peut désormais être activé/désactivé, même dans les éditeurs
de tableaux de mesure et de tableaux scalaires.
Les réglages d'affichage correspondants sont disponibles dans les options
utilisateur INCA globales pour l'instrument correspondant ainsi que dans
les propriétés d'instrument.
• Mise en évidence pour les variables de calibration
INCA V7.1 permet désormais d'afficher les variables de calibration sca-
laires mises en évidence par des couleurs (comme c'est déjà possible pour
les valeurs de mesure scalaires). Les couleurs peuvent être définies pour
chaque variable dans la Configuration d'affichage sous Signaux → Cou-
leur d'arrière-plan et Couleur des caractères.

40 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• Représentation améliorée des valeurs en format binaire


Quand les valeurs mesurées ou de calibration sont affichées en format
binaire, elles sont difficiles à lire (par exemple 101000010010). Pour amé-
liorer la lisibilité, les bits sont regroupés par blocs (par exemple
1010 0001 0010) dans les instruments de mesure et de calibration.

Note
Si la valeur de la variable est infinie ou NaN, est affiché pour chaque bit
de la variable.

• CDM: nouvelle option pour opérations de comparaison


Le mode exact pour les opérations de comparaison peut être défini dans
le paramètre CDM Comparer → Général → Mode de comparaison.
Un mode supplémentaire Format (ASAM-2MC) qualité maximale a été
ajouté: ce mode définit que la précision utilisée est celle qui est définie
sous FORMAT dans le fichier A2L; en présence de définitions différentes
pour la précision dans les jeux de données à comparer, c'est la précision
existante maximale qui sera utilisée pour tous les jeux de données.
• KWP2000 on CAN : adresses mémoire de 4 octets et codes de lon-
gueur de 2 octets
Dans INCA, la mesure KWP2000 on CAN recourt au service
readMemoryByAddress du protocole KWP2000. Il faut paramétrer le ser-
vice avec une adresse mémoire ECU et le nombre d'octets à lire (adresse
et paramètre de longueur).
En plus des ECU nécessitant des adresses mémoire de 3 octets et des para-
mètres de code de longueur de 1 octet, INCA prend désormais en charge
les ECU nécessitant des adresses mémoire de 4 octets et des codes de
longueur de 2 octets.
Vous pouvez basculer entre le mode de mesure à 3 octets et à 4 octets via
le paramètre KWP2000_DIA dans le fichier
ETASShared11\Devices\KWP2000\kwp2000.cnf:
– Pour la mesure à 4 octets :
KWP2000_DIA:, KWP_4BytesMemAddr;
– Pour la mesure à 3 octets (par défaut) :
KWPP2000_DIA:, KWP2000;

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 41


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Mesures virtuelles
Avec le mot-clé « VIRTUAL », ASAM MCD-2 MC décrit une possibilité de
calculer des valeurs de mesure en fonction d'une ou de plusieurs entrées.
Le résultat virtuel est uniquement disponible dans l'outil MC (p. ex. INCA),
pas dans l'ECU. INCA permet à l'utilisateur d'utiliser la variable de mesure
virtuelle de la même manière que les variables de mesure « normales »
pour l'enregistrement ou la saisie dans d'autres calculs.
• Logging étendu et dépannage
Si vous rencontrez un problème spécifique et qu'il vous faut l'aide d'ETAS
pour le dépannage, vous risquez d'avoir besoin de fichiers log exacts pour
reproduire et analyser la situation correctement. Toutefois, le logging
étendu est désactivé par défaut parce qu'il risque de ralentir les perfor-
mances du système.
La sélection de ? → Fichiers d’enregistrement → Logging étendu
dans le gestionnaire de base de données ouvre une boîte de dialogue
fournissant des informations supplémentaires expliquant comment activer
le logging étendu pour une meilleure analyse des causes en cas de pro-
blèmes.
• Information améliorée fournie par ETAS IP Manager
ETAS IP Manager a pour objet de fournir l'accès depuis un logiciel ETAS tel
que INCA au matériel Ethernet ETAS connecté en affectant des adresses
IP. Dans le cas où les dispositifs connectés ne sont pas tous accessibles, par
ex. en raison de conflit de configuration IP via d'autres outils, IP Manager
affiche un message d'avertissement. En cliquant sur un lien dans le mes-
sage, vous pouvez obtenir de plus amples informations vous permettant
de supprimer la cause du conflit :

42 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

Des icônes dans la vue système de la boîte de dialogue Configuration du


système Ethernet montent où la communication est possible et quels
systèmes ou dispositifs ne peuvent pas être utilisés par le logiciel ETAS (par
ex. parce qu'ils utilisent une adresse IP fixe qui est située en dehors de la
plage d'adresses définies pour le matériel ETAS).
Si une réaffectation de l'adresse IP s'avère nécessaire pour établir la com-
munication, cette opération est possible directement depuis cette boîte de
dialogue.
• ProF : Flashage XCP-on-Ethernet
Le langage de contrôle de flux ProF est enrichi de nouveaux services. Cha-
que service est utilisable avec une commande de contrôle de flux ProF
dédiée.
• ProF : Flashing via UDS-on-FlexRay
INCA prend en charge le flashing via UDS-on-FlexRay. Pour démarrer le
flashing, sélectionnez un dispositif XCP-on-FlexRay dans l'Editeur de con-
figuration matérielle, ouvrez le Gestionnaire de pages de mémoire et
sélectionnez une Configuration ProF utilisant UDS-on-FlexRay

Note
La mesure et la calibration via UDS-on-FlexRay ne sont pas prises en
charge dans cette version INCA.

• ProF : Délai d'attente de flashage de XCP


Le délai d'attente de XCP peut être modifié manuellement dans l'interface
utilisateur de ProF. Cette modification est éventuellement utile lorsque
l'ECU met plus de temps à effacer la mémoire que la durée indiquée dans
la description. (La spécification XCP est limitée à 65535ms.)
• ProF: envoi de messages CAN sur un ID-CAN quelconque en cours
de flashage
Afin d'augmenter la performance lors du flashage, il convient de désac-
tiver le transfert normal des messages CAN entre les ECU pendant le flas-
hage. Cela peut aussi s'effectuer via l'envoi d'un message CAN spécifique
à d'autres ECU (si nécessaire aussi bien de manière unique que cyclique).
À cet effet, ProF propose les commandes suivantes pour l'envoi de mes-
sages CAN:
– CAN_SEND_MESSAGE (canId, canFrame)
– CAN_SEND_CYCLIC_MESSAGE_START (stopID, cycleTime,
canId, canFrame)
– CAN_SEND_CYCLIC_MESSAGE_STOP (stopId)
• ProF: nouvelles fonctions pour variables
ProF propose les nouvelles commandes suivantes pour les opérations sur
les variables:
– Opération ET par bits d'une valeur avec une variable
AND_VARIABLE (n, value)
– Opération OU par bits d'une valeur avec une variable
OR_VARIABLE (n, value)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 43


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

– Opération OU exclusif par bits d'une valeur avec une variable


XOR_VARIABLE (n, value)
– Opération NON par bits d'une valeur avec une variable
NOT_VARIABLE (n, value)
• ProF : Flashage avec des fichiers S19 utilisant un type d'enregistre-
ment S6
En plus du type d'enregistrement S19 S5, ProF prend en charge également
le type d'enregistrement S6. Le type d'enregistrement S5 (2 octets pour
l'information de longueur) limite la taille du bloc à 65535 octets. Avec le
type d'enregistrement S6 (3 octets pour l'information de longueur), des
blocs plus grands sont utilisables.
2.1.17 Add-on ODX-LINK : configuration simplifiée

Dans ODX-LINK, l'add-on de diagnostic INCA, l'effort de configuration requis a


été réduit de manière substantielle. INCA reconnaît et configure automatique-
ment l'interface OBD des ECU connectés. Parce que ODX-LINK récupère les para-
mètres de communication requis dans le fichier ODX, il n'a plus besoin d'un
fichier A2L. Dans l'environnement d'expérimentation, toutes les valeurs de dia-
gnostic OBD peuvent être lues dans l'ECU par simple pression sur un bouton ou
de manière automatique par la création d'un cliché (Snapshot).
Pour des détails sur l'add-on ODX, voir le Guide de l'utilisateur ODX-LINK/ODX-
FLASH.
2.1.18 HWI.DK: nouvelle interface pour l'intégration de matériel

Le nouveau Open Hardware Integration Development Kit prend en charge une


interface ouverte pour les développeurs tiers dédiée à l'intégration dans INCA de
matériel de mesure et d'intégration tiers.
Le kit de développement logiciel (SDK) prend en charge les cas d'utilisation
suivants :
• le développement de pilotes de contrôleur de bus pour accéder à un
matériel d'accès au bus CAN/LIN/FlexRay
• le développement de pilotes ASAP1b d'accès à un matériel de périphé-
rique de bus
• le développement de pilotes ASAP1b d'accès à du matériel de mesure
général

Note
Le nouveau Open Hardware Integration Development Kit remplace le SDK OHI
(Open Hardware Integration) actuel.

2.1.19 Nouvelles fonctions dans d'autres add-ons INCA

Les nouvelles fonctions pour les add-ons INCA-FLEXRAY, INCA-EIP, INCA-MIP et


INCA-QM-BASIC sont décrites dans la documentation de l'utilisateur de l'add-on
correspondant.

44 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.2 Nouvelles fonctions dans INCA V7.0


Cette section contient un récapitulatif des nouvelles fonctions qui ont été ajou-
tées dans INCA V7.0.
2.2.1 Aperçu

Les nouvelles fonctions et les améliorations réalisées dans INCA V7.0 sont les
suivantes :
• Modifications générales
– Prise en charge de Windows 7 (2.2.2)
– Augmentation de la capacité de la base de données (2.2.3)
– Ergonomie améliorée grâce à de nouvelles icônes (2.2.4)
– Prise en charge de ASAM MCD3 V2.2 (2.2.5)
– ASAM MCD 2MC V1.6 : prise en charge de nouveaux mots clés (2.2.6)
– Prise en charge de la nouvelle norme MDF V4.0 (2.2.7)
• Gestionnaire de base de données
– Importation et exportation des réglages des options de INCA (2.2.8)
– Introduction de dispositifs virtuels pour la préparation hors-ligne
efficace de l'expérimentation (2.2.9)
• Environnement d'expérimentation
– Dialogue avancé pour la configuration de l'expérimentation (2.2.10)
– Fonction d'enregistrement avancé (2.2.11)
– Groupe d'ECU dans le Gestionnaire de Base de Données, l'environne-
ment d'expérimentation et la fenêtre de sélection de variables (2.2.12)
• Gestionnaire de Données de Calibration (CDM)
– Interface plug-in pour les formats de documentation CDM (2.2.13)
• Prise en charge du matériel et configuration
– Vérification automatique du firmware directement dans INCA (2.2.14)
– Prise en charge avancée de MCD pour la gamme ES9xx (2.2.15)
– Mesure des données GPS grâce à la prise en charge des dispositifs GPS
(2.2.16)
– Prise en charge de nouveau matériel (2.2.17)
• Autres nouvelles fonctions et améliorations de la convivialité
– Autres nouvelles fonctions et améliorations de la convivialité (2.2.18)
• Nouveaux add-ons et kits de développement logiciel (SDK)
– Nouveau kit de développement logiciel : Pack d'intégration de format
de données de mesure (2.2.19)
– Nouveau kit de développement logiciel : pack d'intégration d'instru-
ments (2.2.20)
– Nouvel add-on eCDM (Enterprise Calibration Data Management)
(2.2.21)
– Nouvel add-on INCA-SIP (INCA Simulink Integration Package) (2.2.22)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 45


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

– INCA-EIP : concept de page de travail / page de référence pour ES910


(2.2.23)
2.2.2 Prise en charge de Windows 7

INCA V7.0 prend en charge les variantes suivantes du système d'exploitation


Windows®7 :
• Windows 7 — 32 bits
• Windows 7 — 64 bits en mode compatible 32 bits

Note
Les matériels suivants ne sont pas pris en charge si INCA 7 est installé sous
Windows 7:
• matériel connecté au port parallèle (ES585/KIC, SIC, MAC, et ES1000.1)
• dispositifs ES300

2.2.3 Augmentation de la capacité de la base de données

Le nombre croissant de variables de mesure et de calibration dans les projets


A2L, de même que l'ajout de métadonnées de qualité entraîne un gonflement
rapide de la base de données. Pour cette raison, la taille des bases de données
dans INCA V7 peut maintenant être supérieure à 4 gigaoctets.
• Les BD des versions précédentes d'INCA peuvent être utilisées
dans l'ancien format INCA V5/6, ou être converties dans le nouveau for-
mat de base de données grande capacité INCA V7.
• Les nouvelles BD peuvent être créées soit avec le format V5/6, soit avec le
format V7. Le format des nouvelles bases de données peut être présélec-
tionné dans l'onglet Base de données des options d'utilisateur d'INCA.
• La BD ouverte actuellement dans INCA V7 peut être convertie du format
INCA V5/6 au format INCA V7 et inversement en sélectionnant Enregist-
rer sous dans le menu Base de données, puis en sélectionnant le format
de BD voulu. Une BD ne peut être enregistrée dans le format INCA V5/6
que si sa taille est inférieure à 4 Go.
2.2.4 Ergonomie améliorée grâce à de nouvelles icônes

L'ergonomie de INCA V7 a encore été améliorée davantage grâce à l'introduc-


tion d'un nouveau bureau et de nouvelles icônes de barre d'outils. Les nouvelles
icônes
• sont compatibles Windows,
• fournissent une valeur de reconnaissance améliorée grâce à la cohérence
entre le cas d'utilisation et le symbole,
• ont un aspect et une convivialité communs aux autres solutions ETAS de
prototypage et d'automatisation des essais (MDA, ASCET, INTECRIO, LAB-
CAR).
INCA peut désormais être démarré au moyen de l'icône de bureau suivante :

46 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

Les comparaisons suivantes illustrent les améliorations dans les icônes de barre
d'outils :
Icônes de barre d'outils dans le Gestionnaire de Base de Données INCA :

INCA V6 :

INCA V7 :

Arborescence des éléments dans le Gestionnaire de Base de Données INCA

INCA V6 : INCA V7 :

Environnement d'expérimentation INCA :

INCA V6 : INCA V7 :

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 47


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

Pour faciliter le passage aux nouvelles icônes, INCA est fourni avec une liste
imprimable des nouvelles icônes les plus importantes. Cette liste se trouve dans
le répertoire Documentation sur le DVD fourni avec le produit, de même que
dans le répertoire Manuals de votre installation de INCA.
Pour les informations détaillées sur les icônes utilisées dans les diverses fenêtres,
consultez l'aide en ligne de INCA.
2.2.5 Prise en charge de ASAM MCD3 V2.2

INCA V7 offre un accès multi-clients via l'interface ASAM MCD3 V2.2. L'avan-
tage est une efficacité améliorée grâce à l'accès ECU via INCA V7 avec un logiciel
d'automatisation et d'optimisation utilisé en parallèle.
Pour activer la nouvelle version du standard dans INCA, commencez par l'activer
dans l'option d'utilisateur Version d'interface ASAM-MCD 3MC de INCA dans
l'onglet Général.
2.2.6 ASAM MCD 2MC V1.6 : prise en charge de nouveaux mots clés

INCA V7 prend en charge les nouveaux mots clés de l'interface standard ASAM
MCD 2MC V1.6, ce qui améliore nettement la convivialité pour les travaux de
routine :
• Visualisation transparente de l'état des capteurs dans INCA V7 par la saisie
du mot clé Enumération ;
• Utilisation plus aisée des valeurs flottantes grâce à un comportement cla-
vier amélioré pour les incréments/décréments et à une fonction avancée
de taille de progression ;
• Amélioration de l'échange de fichiers A2L et CDF internationaux grâce à
l'encodage correct d'autres caractères linguistiques (UTF8, UTF16) ;
• Souplesse accrue pour l'utilisateur de INCA grâce aux nouveaux attributs
de monotonie.
INCA V7 prend en charge les extensions implémentées dans la version ASAP2 qui
facilitent la génération et l'édition de fichiers A2L pour le processus de dévelop-
pement de logiciels :
• Échange et conversion plus simples entre plusieurs standards différents
grâce à la prise en charge d'opérateurs conformes ANSI-C et MSRSW ;
• Modification simplifiée des conversions grâce à la prise en charge de con-
stantes système faisant partie de la conversion ;
• Réduction du surplus de contenu du fichier A2L en raison du découplage
de la conversion et de l'unité ;
• Souplesse accrue pour l'alignement de la mise en page d'enregistrement,
avec une nouvelle mise en page d'enregistrement statique ;
• Gestion améliorée des microcontrôleurs avec un type de données 64 bits,
grâce à la prise en charge de la calibration sur 64 bits
2.2.7 Prise en charge de la nouvelle norme MDF V4.0

INCA V7 et MDA V7 prennent en charge la nouvelle norme ASAM MDF V4.0.


MDF V4.0 a été défini pour résoudre les limitations de la norme industrielle
MDF V3.x utilisée actuellement.

48 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

Les principaux avantages de la nouvelle norme MDF V4 sont les suivants :


• Augmentation de la taille maximale des fichiers (actuellement limitée à 4
Go)
• Support des méta-informations (p. ex. l'utilisateur ayant créé le fichier,
horodatage de l'enregistrement, etc.)
• Précision accrue du temps de démarrage global (nanosecondes) avec des
informations additionnelles sur les décalages horaires et les décalages
d'heure d'été (UTC)
• Introduction de l'angle, de la distance ou de l'index pour la synchronisa-
tion, en plus du temps
• Extension de la longueur de commentaire, longueur d'enregistrement,
taille de tableau et nombre de signaux par groupe.
Pour faciliter l'introduction de MDF4 dans les systèmes des clients et des tierces
parties, ETAS propose le pack d'intégration Measurement Data Format Integra-
tion Package (MDF-IP).
INCA V7 enregistre les fichiers de mesure dans les formats MDF V3.0, MDF V3.3
et MDF V4.0 ; la conversion dans des formats supplémentaires, par exemple
ETAS ASCII et MATLAB, est également prise en charge.
2.2.8 Importation et exportation des réglages des options de INCA

INCA V7 possède une fonction d'importation/exportation des options


configurées :
• Echanger les réglages des options de INCA avec d'autres personnes
(installation de la même version de INCA sur plusieurs PC
différents) :
Dans le Gestionnaire de Base de Données, vous pouvez échanger la confi-
guration des options avec d'autres personnes en exportant les réglages de
l'utilisateur actif dans un fichier comprimé (Options → Options
d'utilisateur → Exporter), puis en les important sur un autre PC
(Options → Options d'utilisateur → Importer). Le fichier comprimé
contient les fichiers d'option pour INCA et CDM.
Cette fonction est essentielle pour définir et partager une configuration
commune aux divisions, aux groupes de travail ou aux projets.
• Application des réglages des installations précédentes de INCA sur
le même PC :
Vous pouvez copier les réglages des options d'une version antérieure de
INCA et les utiliser en tant que valeurs par défaut de la nouvelle version.
Il n'existe pas de menu explicite pour copier ces réglages. À la place, une
boîte de dialogue vous proposant plusieurs variantes de copie est affichée
quand vous exécutez la nouvelle version de INCA pour la première fois.
Avant d'écraser les réglages actifs par ceux du fichier importé, INCA crée un
fichier de sauvegarde et l'enregistre dans le répertoire User dans l'arborescence
des données ETAS. Au cas où vous avez besoin de récupérer les réglages d'ori-
gine, vous pouvez importer les réglages enregistrés à partir de ce fichier de
sauvegarde.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 49


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

2.2.9 Introduction de dispositifs virtuels pour la préparation hors-ligne efficace de


l'expérimentation

Dans les versions antérieures de INCA, il était possible d'ajouter un dispositif


hors-ligne non spécifique dans l'espace de travail afin de préparer l'expérimenta-
tion chaque fois que le dispositif à utiliser pour le projet sélectionné était
inconnu. Toutefois, ce dispositif ne pouvait être employé que pour une configu-
ration hors-ligne très limitée ; aucun raster n'étant défini pour les dispositifs hors-
ligne, aucune vérification du raster n'est prise en charge. Etant donné cette
lacune, la connexion physique de matériel ultérieurement exigeait d'habitude
des tâches supplémentaires pour mapper les variables sur des rasters réels et
pour réduire le nombre de variables sélectionnées au niveau disponible de rem-
plissage des rasters.
À partir de INCA V7.0, il est possible d'utiliser un système virtuel à la place d'un
dispositif hors-ligne. Le principal avantage est la prise en charge de rasters et de
contrôles de raster. En outre, toutes les interfaces courantes sont prises en
charge.

Note
Les interfaces FlexRay et LIN sont prises en charge par le système virtuel si les
modules d'extension INCA-LIN et INCA-FLEXRAY sont installés.

Ceci autorise l'utilisation d'un système virtuel quand le cas d'utilisation est connu
mais pas le dispositif spécifique utilisé sur le véhicule. Vous pouvez recourir au
système virtuel pour préparer l'expérimentation efficacement hors-ligne, sans
devoir la reconfigurer après la connexion du système physique utilisé.
2.2.10 Dialogue avancé pour la configuration de l'expérimentation

La fenêtre Sélection de variable a été enrichie d'un nouvel onglet pour la con-
figuration de l'affichage de l'expérimentation. L'onglet Configuration
d'affichage permet de configurer l'affichage des instruments et des variables
une fois qu'ils sont ajoutés à l'expérimentation au moyen de la boîte de dialogue
Sélection de variable. À cet effet, la fenêtre Sélection de variable contient
maintenant les trois onglets suivants :

50 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• Variables : onglet pour la sélection des variables


• Configuration d'affichage : cet onglet sert à modifier les propriétés de
l'affichage des instruments et des variables (par exemple le type
d'affichage, le nombre de décimales, les couleurs)
• Configuration des variables : cet onglet sert à modifier les propriétés
des variables (par exemple l'attribution du raster, l'attribution à des enre-
gistreurs)

Note
La structure générale et l’emploi du dialogue avancé Sélection de variable
sont présentés dans un vidéo qui se trouve dans le répertoire Manuals de
votre répertoire d’installation INCA.

Configuration de l'affichage
Pour ouvrir la fenêtre de configuration de l'affichage, cliquez sur , ou appuyez
sur <F4>, ou sélectionnez Variables → Configuration d'affichage.

Pour modifier les propriétés de l'affichage, sélectionnez un instrument ou une


variable dans l'arborescence à gauche, puis définissez les réglages d'affichage
spécifiques pour cet élément dans le tableau à droite.
Exemple de cas d'utilisation :
• Sélection de la même couleur de ligne pour une variable donnée dans tous
les oscilloscopes :
– Filtrez le nom de la variable en entrant son nom dans le champ de
recherche.
– Dans l'arborescence, sélectionnez tous les oscilloscopes.
– Dans le tableau Signaux, sélectionnez tous les signaux. Sélectionnez
la couleur voulue et confirmez votre sélection.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 51


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Réglage de toutes les variables de type Booléen dans les fenêtres de


mesure sur Bit :
– Utilisez la barre d'outils pour filtrer en fonction de Booléen.
– Dans l'arborescence, sélectionnez toutes les fenêtres de mesure.
– Dans le tableau Signaux, sélectionnez tous les signaux. Réglez le type
d'affichage sur Bit.

Note
Vous pouvez aussi déplacer les variables d'un instrument vers un autre en
effectuant un glisser-lâcher ou un couper-coller dans l'arborescence. En outre,
il est aussi possible de créer des feuilles et de déplacer les instruments d'une
feuille à l'autre en effectuant un glisser-lâcher ou un couper-coller.

Configuration Variable
Vous pouvez ouvrir la configuration des variables en cliquant sur , en
appuyant sur <ALT> + <T>, ou en sélectionnant Variables → Configuration
Variable.

Le tableau à droite fournit un synoptique de l'attribution de rasters et de leur


attribution aux enregistreurs. Le niveau de remplissage de raster est également
affiché dans la fenêtre.
Exemple de cas d'utilisation :
• Changement de l'état d'affichage et d'enregistrement de plusieurs variab-
les en même temps :
– Filtrez les données en fonction de l'état des variables, par exemple en
sélectionnant Enregistrer seulement dans l'arborescence à gauche.
– Dans le tableau, marquez toutes les variables et attribuez-leur l'état
voulu.

52 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.2.11 Fonction d'enregistrement avancé

INCA V7.0 contient des améliorations de la fonction d'enregistrement. Elles peu-


vent être configurées dans la fenêtre Configurer l'enregistrement :
• Onglet Fichier de sortie : ajout de l'heure et de la date dans le nom du
fichier de mesure
• Onglet Fichier de sortie : utilisation de variables pour les métadonnées et
des commentaires par défaut
• Onglet Enregistrement : utilisation de marqueurs d'événement de
mesure manuels
Ajout de l'heure et de la date dans le nom du fichier de mesure
La case à cocher Inclure la date/heure dans le nom de fichier permet d'indi-
quer si le nom du fichier de mesure doit inclure ces informations d'horodatage.
Ceci améliore la visibilité et le tri chronologique dans l'explorateur de fichiers. En
plus du format de date/heure utilisé, vous pouvez aussi indiquer si la date/heure
doit figurer au début ou à la fin du nom du fichier.
Le champ Fichier au-dessus de la case à cocher contient un aperçu du nom de
fichier de mesure obtenu en appliquant les réglages de l'onglet Fichier de sor-
tie.

Les préréglages de l'heure et de la date dans le nom du fichier de mesure peu-


vent aussi être fixés dans les op tions d'utilisateur de INCA sous
Expérimentation → Mesure → Général.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 53


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

Utilisation de variables pour les métadonnées et des commentaires par défaut


INCA V7.0 propose un certain nombre de variables que vous pouvez ajouter au
commentaire par défaut en cliquant sur le bouton Modifier le commentaire.
Les variables utilisables dans le commentaire par défaut renvoient aux informati-
ons système (heure, date), aux valeurs des options d'utilisateur de INCA (par
exemple utilisateur, véhicule), à la base de données de INCA (par exemple base
de données, expérimentation, page de travail) et à la configuration de l'enregist-
reur (par exemple durée de post-trigger, durée d'enregistrement).

Les champs sous le commentaire permettent d'entrer les données manuelle-


ment, ou d'utiliser les variables correspondantes (&[USER], &[COMPANY],
&[PROJECT] ou &[VEHICLE]). Quand vous utilisez des variables, les informa-
tions correspondantes sont lues dans les options d'utilisateur de INCA et enregi-
strées dans le fichier de mesure au moment où l'enregistrement s'arrête. Cette
méthode est particulièrement intéressante si plusieurs utilisateurs se partagent la
même expérimentation.
Les valeurs réelles représentées par une variable sont affichées dans une infobulle
quand vous déplacez la souris au-dessus de la variable.
Les champs de saisie Projet et Véhicule mémorisent les 10 dernières saisies d'un
utilisateur. Au fur et à mesure que vous tapez les lettres dans ce champ, un menu
déroulant vous propose l'une des dix dernières sélections entrées commençant
par la ou les mêmes lettres.
Utilisation de marqueurs d'événement de mesure manuels
La fonction de configuration d'enregistrement de INCA V7 contient un champ
dans l'onglet Enregistrement servant à saisir des commentaires sur les mar-
queurs d'événement. Le commentaire dans ce champ est utilisé par défaut pour
décrire les marqueurs d'événement de mesure.
Si vous désactivez la case Afficher le commentaire, la boîte de dialogue Insé-
rer un commentaire utilisateur utilisée pour insérer des marqueurs d'événe-
ment de mesure ne sera plus affichée, évitant ainsi à l'utilisateur de devoir

54 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

intervenir pendant la mesure. Dans ce cas, le commentaire par défaut indiqué


dans le champ Commentaire sera appliqué au marqueur d'événement de
mesure.

2.2.12 Groupe d'ECU dans le Gestionnaire de Base de Données, l'environnement


d'expérimentation et la fenêtre de sélection de variables

Le fait de regrouper les ECU permet de calibrer collectivement tous les dispositifs
de contrôle dans un groupe d'ECU. Le regroupement des ECU a été enrichi des
fonctions ci-dessous :
• Groupe d'ECU dans le Gestionnaire de Base de Données
Il est possible d'activer et de désactiver la fonction de regroupement dans
le Gestionnaire de Base de Données. Pour ajouter un dispositif ECU dans
un groupe, sélectionnez-le dans la liste Projet/dispositif du Gestionnaire
de Base de Données et sélectionnez Dispositif du groupe dans le menu

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 55


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

contextuel. Répétez cette étape pour tous les autres dispositifs ECU
devant faire partie du groupe. Tous les dispositifs regroupés appartien-
dront au même groupe de dispositifs.

• Groupe d'ECU dans l'environnement d'expérimentation


Les calibrations effectuées sur une variable de calibration d'un ECU d'un
groupe sont appliquées à tous les ECU du groupe de dispositifs.
À partir de INCA V7.0, ceci est aussi possible quand les données sont
copiées d'un fichier d'échange de données (par exemple dans le format
DCM) dans des variables groupées dans l'environnement d'expérimenta-
tion. Dans ce cas, la copie dans une variable dans l'environnement d'expé-
rimentation applique les modifications automatiquement aux autres
variables groupées.

Note
Si les valeurs d'une variable sont différentes pour les divers dispositifs grou-
pés, les modifications sont appliquées uniquement au dispositif de la
variable sélectionnée.

• Groupe d'ECU dans la fenêtre de sélection de variables


Pour les dispositifs groupés, la liste Sources dans la fenêtre Sélection de
variables contient un élément appelé Groupé. Quand vous marquez l'élé-
ment Groupé, toutes les variables appartenant aux dispositifs groupés ne

56 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

figurent dans la liste qu'une seule fois. Tout changement tel que la modi-
fication de l'attribution du raster est appliqué aux variables de tous les
dispositifs groupés.

Quand une variable de mesure d'un ECU groupé est sélectionnée pour
l'ajouter à un instrument de mesure, elle est sélectionnée automatique-
ment pour chacun des dispositifs groupés. Si vous voulez appliquer ces
variables dans plusieurs fenêtres différentes, activez cette fonction dans la
boîte de dialogue Préférences de la sélection de variable en cochant la
case Ajouter des variables groupées pour séparer les composants
d'affichage.
Quand une variable de calibration d'un ECU groupé est sélectionnée pour
l'ajouter à un instrument de calibration, elle est sélectionnée une seule
fois. Les calibrations effectuées sur ces variables de calibration sont appli-
quées à tous les ECU groupés.
2.2.13 Interface plug-in pour les formats de documentation CDM

CDM propose plusieurs formats de documentation prédéfinis pour documenter


les résultats de la calibration.
Une nouvelle interface plug-in de conversion contenue dans INCA V7.0 vous per-
met de personnaliser la documentation en ajoutant vos propres formats.
Toutes les informations des données de calibration sont fournies par CDM dans
le format intermédiaire standardisé MSRSW ASAM XML utilisé par les convertis-
seurs pour les traitements consécutifs.
L'interface plug-in est disponible dans le pack INCA de base. Un convertisseur
PDF clé en main est déjà intégré dans INCA.
Les informations détaillées sur l'interface plug-in pour les formats de documen-
tation CDM peuvent être consultées dans l'aide en ligne de INCA.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 57


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

2.2.14 Vérification automatique du firmware directement dans INCA

INCA est souvent utilisé dans plusieurs environnements différents, par exemple
pour tester différents véhicules ou pour plusieurs bancs d'essai différents. INCA
V7.0 est capable de vérifier automatiquement la version du firmware du matériel
ETAS connecté et affiche les résultats sous forme graphique.
Les options d'utilisateur de INCA sous Matériel → Vérification automatique
du firmware permettent d'indiquer si INCA doit vérifier la version du firmware
chaque fois qu'un nouveau matériel est initialisé au cours de la session INCA
active (par exemple après l'ouverture d'une expérimentation). Le résultat de la
vérification est affiché dans la barre d'état de l'environnement d'expérimentation
de INCA sous forme de petite icône au-dessus de l'icône d'état de la connexion.

Les icônes ont la signification suivante :

Le firmware à jour est exécuté sur le matériel.

Un firmware plus récent est disponible, il est recommandé de procé-


der à une mise à jour.
La version du firmware est incertaine ou ne peut pas être détectée ; il
est néanmoins possible d'utiliser le matériel avec cette version du
firmware.
Le matériel utilise une version du firmware proscrite pour cette ver-
sion d'INCA ; il n'est pas possible d'utiliser cette version du firmware.
HSP est disponible, mais la vérification du firmware n'a pas été exécu-
tée.
(pas d'icône)
HSP n'est pas installé sur votre système, ou la version du firmware
installée est incompatible avec la version actuelle de INCA. Pour cette
raison, la vérification du firmware ne peut pas être exécutée.

Note
Vous avez la possibilité de vérifier et de mettre à jour l'état du firmware manu-
ellement à partir de l'Editeur de configuration matérielle ou de l'environne-
ment d'expérimentation.
La vérification manuelle aussi bien que la vérification automatique du firmware
ne peuvent s'appliquer qu'au matériel intégralement pris en charge par HSP.

Les vérifications automatiques du firmware exigent HSP V9.0 ou version supé-


rieure.

58 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

2.2.15 Prise en charge avancée de MCD pour la gamme ES9xx

Le module de prototypage rapide compact ES910.x prend en charge la surveil-


lance du LIN. Les fonctionnalités FlexRay peuvent être ajoutées au moyen du
nouveau module ES920 FlexRay : inséré dans un ES910.x, ce module fournit une
interface FlexRay pour le monitoring FlexRay et XCP-sur-FlexRay.

Note
Les interfaces FlexRay et LIN ne peuvent être configurées dans INCA que si le
module d'extension correspondant (INCA-FLEXRAY, INCA-LIN) est également
installé.

Le ES910.3, successeur du ES910, prend en charge la synchronisation matérielle.


En plus, INCA prend en charge le module d'extension INCA-MCE disponible
après INCA V7.0 qui permet d'accélérer les mesures des ECU et les calibrations.
2.2.16 Mesure des données GPS grâce à la prise en charge des dispositifs GPS

INCA V7.0 prend en charge l'enregistrement des signaux GPS avec un matériel
GPS. Points à retenir :
• Souplesse d'intégration et recherche automatique du matériel, des souris
GPS avec un gestionnaire de port COM virtuel (USB, CAM ou Bluetooth)
ou protocole NMEA-183
• Visualisation des signaux GPS basiques dans les fenêtres d'expérimenta-
tion standard de INCA (Longitude, Latitude, Vitesse, Satellites, Altitude,
Heure UTC, Récepteur, Etat et Date)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 59


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Enregistrement synchronisé avec les signaux d'ECU, de bus et de capteurs.


Enregistrement dans un fichier GPX pour la visualisation dans p. ex.
GoogleEarth.

Note
La visualisation géographique des données GPS sera prise en charge dans une
version ultérieure de MDA.

2.2.17 Prise en charge de nouveau matériel

INCA V7.0 prend en charge les nouveaux matériels ETAS suivants :


• Dispositifs GPS tiers (voir „Mesure des données GPS grâce à la prise en
charge des dispositifs GPS“ à la page 59)
• ECU ETAS et dispositifs d'accès de bus :
– ES592 Module d'interface (ETK, CAN et LIN)
– ES593-D Module d'interface (ETK et CAN)

60 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

– ES595 Module d'interface (ETK, CAN, FlexRay et LIN)

Note
Ces modules ES5xx sont pris en charge par le biais du module d'extension
ES5xx pour INCA fourni gratuitement avec l'installation de INCA.

• ES581.3 Module USB-sur-CAN


Le nouveau ES581.3 permet de gérer plusieurs modules ES581.3 en par-
allèle grâce au nouveau mappage des numéros de série. En plus, le
ES581.3 possède un deuxième port CAN, et le nouveau port CCP accéléré
permet une reprogrammation plus rapide des ECU.
• ES720 Drive Recorder
Le module ES720 est un enregistreur de données universel utilisable pour
de nombreuses opérations de mesure dans le domaine du développe-
ment, de la calibration et de la validation des systèmes électroniques
embarqués.
Pour les mesures, le ES720 remplace l'ordinateur portable avec le logiciel
INCA. La sélection des signaux mesurés, le réglage des taux d'acquisition
de données et la configuration des triggers, les rapports de communica-
tion et de diagnostic sont transférés directement à partir de INCA. Le
module ES720 assure l'enregistrement des données sans aucune surveil-
lance. La configuration terminée, l'utilisation du module est simple, même
pour les débutants.
Pour les détails sur l'enregistreur ES720 Drive Recorder, veuillez consulter
le manuel d'utilisation du ES720.

Note
La prise en charge du ES720 Drive Recorder est réalisée par le biais d'un
add-on INCA distinct fourni en même temps que le dispositif.

• Prise en charge étendue de MCD pour le module de prototypage rapide


compact ES910.x :
– Surveillance du LIN pour ES910.x
– Surveillance FlexRay et prise en charge de XCP-sur-FlexRay pour
ES910.x avec module d'extension ES920
– Le nouveau module de prototypage rapide compact ES910.3 prend en
charge la synchronisation matérielle. En outre, il est préparé pour la
prise en charge du module d'extension INCA-MCE qui sera disponible
après INCA V7.0 et qui permet d'accélérer l'accès aux ECU.

Note
Ces modules ES9xx sont pris en charge par le biais du module d'extension
ES9xx pour INCA fourni gratuitement avec l'installation de INCA.La prise en
charge de FlexRay exige le module d'extension INCA-FLEXRAY.
La prise en charge du LIN exige le module d'extension INCA-LIN.

En plus, INCA V7.0 prend aussi en charge les dispositifs d'interface de bus
d'autres constructeurs :
• Vector CANCardXLe

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 61


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

• Vector CANCaseXL
• Vector VN7600

Note
L'utilisation de ces dispositifs avec les logiciels ETAS doit être autorisé par ETAS.
Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir la clé d'activation.

2.2.18 Autres nouvelles fonctions et améliorations de la convivialité

INCA V7.0 possède certaines fonctions utiles améliorant l'ergonomie pour les
opérations courantes. Points à retenir :
• Prise en charge étendue du clavier dans l'éditeur de scénario de
calibration (CSE)
L'utilisation du clavier dans l'éditeur de scénario de calibration (CSE, Cali-
bration Scenario Editor) a été enrichie des fonctions suivantes :
– Navigation d'une zone du CSE à la suivante avec la touche <TAB>
– Extension de la sélection de variable avec les touches de direction
– Basculer d'un scénario à l'autre avec <Ctrl> + <9>
– Couper, copier, coller, effacer avec
<CTRL> + <X>, <CTRL> + <C>, <CTRL> + <V>, <SUPPR>
• Journalisation des métadonnées du scénario de calibration dans le
fichier de mesure
INCA enregistre le nom du scénario et les informations des modifications
dans le fichier de mesure sous forme de commentaires des événements.
Ainsi, toutes les modifications automatiques des paramètres et les chan-
gements du scénario sont documentés pendant l'enregistrement. Les
métadonnées du scénario peuvent être visualisées dans l'analyse des don-
nées avec MDA.
• Remplacement de l'éditeur de tableau par l'éditeur combiné
Dans INCA V7.0, l'éditeur de tableau est remplacé par l'éditeur combiné.
Quand vous ouvrez une expérimentation avec les éditeurs de tableau des
versions précédentes de INCA, ces éditeurs sont automatiquement con-
vertis en éditeurs combinés.

Note
Les éditeurs de tableau continuent d'être utilisés pour les axes et les
tableaux. Les éditeurs de tableau scalaires sont utilisés pour les scalaires.

• Variables inactives mémorisées dans les fenêtres d'affichage


Vous pouvez désactiver des variables individuellement dans l'onglet Con-
figuration des variables de la boîte de dialogue Sélection de variable de
INCA. Quand une variable est désactivée, elle n'est plus affichée dans

62 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

l'environnement d'expérimentation, ni enregistrée, ni incluse dans la véri-


fication de raster, ce qui est pertinent en cas de dépassement de capacité
de raster.
Les variables inactives gardent en mémoire les propriétés qu'elles avaient
avant d'être désactivées. Quand une variable est de nouveau activée, elle
est affichée dans la même fenêtre de mesure/calibration, à la même posi-
tion, et avec les mêmes propriétés (p. ex. couleurs, limites de monitoring)
qu'avant.
• Mappage des numéros de série
Les nouveaux mécanismes de mappage des numéros de série des compo-
sants USB, PCMCIA et PCIexpress permet à l'utilisateur d'utiliser simulta-
nément plusieurs dispositifs du même type mais de constructeurs
différents. Le numéro de série d'un dispositif est récupéré pendant la
détection du matériel et affiché dans l'Editeur de configuration matérielle.
• Synchronisation des réglages du contrôleur CAN
Si plusieurs dispositifs sont connectés au même contrôleur CAN, il est pro-
bable que chacun d'entre eux a sa propre configuration CAN différente de
celle des autres puisque des projets différents sont associés. Pour éviter les
problèmes en raison de conflits des réglages CAN, vous avez la possibilité
de préciser lequel des dispositifs CAN connectés sera le périphérique prin-
cipal pour la configuration du contrôleur CAN.
Veuillez noter que seuls les dispositifs CAN du type KWP2000, UDS, CCP
et XCP auxquels des projets sont attribués peuvent être sélectionnés en
tant que dispositifs CAN principaux (CAN Maître). Les dispositifs de type
Moniteur CAN et Sortie CAN ne peuvent pas avoir la qualité de CAN
Maître.
Par défaut, le premier dispositif apte à être maître affiché sous le con-
trôleur dans l'arborescence des matériels est sélectionné. Si ce dispositif
est retiré, le dispositif suivant figurant sous le contrôleur CAN est sélec-
tionné automatiquement.
Parmi les éléments de contrôleur CAN de l'arborescence des matériel,
vous pouvez sélectionner chaque dispositif remplissant les conditions de
maître.
• Nouvelle option d'utilisateur pour les informations d'encodage
CDF20 — BOM
INCA contient une nouvelle option d'utilisateur pour les informations
d'encodage CDF V2.0 BOM. Cette option se trouve dans Echange de
données → CDF V2.0 → BOM. Elle permet d'indiquer si INCA doit enre-
gistrer et accepter les fichiers CDF V2.0 avec un marqueur BOM ; BOM est
un mécanisme spécial qui ajoute 3 octets au début d'un fichier de texte
pour déclarer l'encodage utilisé dans le fichier de texte. (Byte Order Mark).
• Améliorations de l'éditeur combiné
Pour faciliter la comparaison visuelle, vous avez la possibilité d'afficher
plusieurs courbes dans un éditeur combiné sous forme de calques. Pour
activer le mode Calque, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel
de l'éditeur combiné, puis sélectionnez l'onglet Calque et réglez le

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 63


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

paramètre Mode Calque sur la valeur Courbes seulement. Toutes les


courbes sont maintenant affichées en même temps dans l'affichage gra-
phique de l'éditeur combiné.
Vous pouvez optimiser davantage l'affichage en utilisant la boîte de dia-
logue de sélection du calque ouverte en sélectionnant Choix de couver-
ture (overlay) dans le menu contextuel. Cette boîte de dialogue vous
permet de désactiver la fonction de calque pour des courbes choisies, et
de choisir la couleur de trait de chaque courbe.
Vous pouvez sélectionner et modifier chaque courbe dans l'affichage
graphique ; il n'est pas nécessaire de sélectionner la courbe explicitement
dans la combobox dans la partie supérieure de l'éditeur combiné.
• Indication des violations de limites
Les dépassements des seuils et des plafonds de mesure fixés par l'utilisa-
teur peuvent être indiqués de plusieurs manières : en plus d'un symbole
dans la fenêtre ou le tableau de mesure, il est possible d'utiliser un mar-
queur en regard de la valeur mesurée ou un son pour indiquer une viola-
tion des limites. Dans INCA V7.0, il est aussi possible de changer la couleur
d'arrière-plan du champ de la valeur mesurée, améliorant ainsi la visibilité
des violations de limites.
Les propriétés des indicateurs de violation de limites sont fixées dans la
fenêtre des propriétés de la fenêtre ou du tableau de mesure correspon-
dant, ou dans l'onglet Configuration de l'affichage de la fenêtre Sélec-
tion de variable.
• Nouveau document : Synthèse des fonctionnalités de INCA
INCA V7.0 inclut un nouveau document récapitulant les fonctions princi-
pales par version de INCA, retraçant les modifications essentielles intro-
duites avec chaque nouvelle version.
Ce document se trouve sur le DVD de produit INCA et dans le répertoire
des manuels (Manuals) de votre installation de INCA sur votre ordinateur.
2.2.19 Nouveau kit de développement logiciel : Pack d'intégration de format de don-
nées de mesure

Concernant la validation des systèmes automotive, INCA est utilisé en combinai-


son avec divers logiciels d'autres éditeurs pour l'acquisition et l'analyse des don-
nées.
L'une des principales difficultés pour les experts de validation de système est la
compatibilité avec les différents formats de données de mesure utilisés par les
divers logiciels.
INCA 7 introduit un composant standard pour l'échange de données de mesure :
il permet à tous les éditeurs d'utiliser les mêmes formats de données que INCA
et MDA (MDF V3, MDF V4, ETAS ASCII), et aussi d'intégrer leurs propres formats
de données dans INCA.
Le composant d'échange de données MDF et le plug-in d'interface sont inclus
dans le pack d'intégration MDF.
Avantages :
• Echange de données standardisé basé sur la publication récente du stan-
dard ASAM MDF V4

64 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

• Souplesse accrue grâce à la compatibilité avec l'ancien format MDF V3 et


d'autres formats
• Puissant logiciel indépendant d'une plate-forme, pour l'accès rapide aux
données
• Interface ouverte pour les propres filtres de formats de données
• Intégration simple des applications tierces avec un kit de développement
confortable
• Composant logiciel standardisé pour l'échange de données cohérent et
rapide avec les autres applications
• Cadre d'applications ouvert en plug-in pour les nouveaux formats de don-
nées
• Intégration plus rapide du nouveau standard MDF V4 dans votre propre
application
• Composant indépendant d'une plate-forme pour l'intégration dans les
autres environnements
2.2.20 Nouveau kit de développement logiciel : pack d'intégration d'instruments

L'environnement d'expérimentation ouvert de INCA fournit une interface per-


mettant d'intégrer les instruments de mesure et de calibration spécifiques du
client pour la plupart des cas d'utilisation. En guise d'exemple, indiquons les ani-
mations, les explorateurs Web intégrés, les visionneuses de modèles intégrés, les
applications de géomatique permettant de visualiser les trajets de coordonnées
GPS, la simulation de paramètres avec des générateurs, etc. La conséquence est
que les visualisations de données spécifiques d'un client ou le post-traitement
des données n'exigent plus des applications externes connectées via COM,
INCA-MIP ou ASAP3, mais que ces travaux peuvent être effectués directement
dans INCA.
L'intégration des instruments est prise en charge via le kit de développement
INCA Instrument Integration Development Kit (INCA-INS.DK) disponible gratuite-
ment auprès d'ETAS.
2.2.21 Nouvel add-on eCDM (Enterprise Calibration Data Management)

L'interface eCDM de INCA permet d'accéder directement à tout système de


gestion des données de calibration d'entreprise à partir de INCA. Cet accès est
réalisé sur la base d'une interface API standardisée, ce qui supplante l'échange
de données manuel via le partage de fichiers.
L'accès à la gestion des données de calibration d'entreprise à partir de INCA est
possible dans le Gestionnaire de Base de Données, dans l'environnement d'expé-
rimentation et dans le Gestionnaire de données de calibration.
La fonctionnalité eCDM dans INCA est prise en charge par un add-on eCDM
additionnel.

Note
Pour pouvoir accéder à votre logiciel de gestion des données de calibration
d'entreprise via l'interface INCA, vous devez installer un plug-in pour le logiciel
correspondant. Demandez au fournisseur de votre logiciel si l'interface INCA
est prise en charge.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 65


Nouvelles fonctions dans INCA V7 ETAS

2.2.22 Nouvel add-on INCA-SIP (INCA Simulink Integration Package)

INCA-SIP (INCA Simulink Integration Package) est un add-on pour INCA permet-
tant d'accéder aux fonctions ECU de MATLAB/Simulink pour les mesures et la
calibration tout en utilisant INCA.
Il s'agit en fait d'une boîte à outils Simulink – après l'installation, une nouvelle
commande de menu est ajoutée dans Simulink ; celle-ci établit une connexion
entre INCA et le modèle (ouvert dans l'éditeur de modèle de Simulink).
INCA-SIP convertit le modèle mathématique Simulink en objets automotive de
INCA (A2L, Hex, INCA workspace). La plupart de ces modèles peuvent être con-
vertis directement ; des règles de modélisation spécifiques du client exigent le cas
échéant un effort de configuration.
Connecter Simulink à INCA
Après la connexion à un modèle, INCA-SIP exécute une analyse des blocs de
modèle. Cette analyse peut être configurée pour respecter les règles de modéli-
sation spécifiques du client. Ce travail de configuration est unique au moment de
l'introduction de INCA-SIP.
Tous les paramètres requis pour l'accès M/C sont déterminés et tous les objets
requis par INCA sont générés.

Simulink INCA-SIP INCA


hex s19

INCA
Model Workspace

Model INCA
.sinca
Analyzer Generator

Mesure et calibration pour Simulink


Pour la mesure et la calibration, INCA se connecte à un dispositif XCP habituel –
INCA-SIP échange les données via l'interface IMLApp de MATLAB. La mesure et
la calibration peuvent s'effectuer pendant que Simulink exécute le modèle.
Simulink INCA-SIP INCA

IMLApp
XCP
Communication
Process

Simulation

2.2.23 INCA-EIP : concept de page de travail / page de référence pour ES910

Nouveau concept de page de travail et de référence pour le système de proto-


typage rapide ES910
Dans les versions précédentes de INCA-EIP, les E-Target pour le système de simu-
lation n'avaient jamais qu'une seule page de mémoire à laquelle l'environnement
d'expérimentation de INCA accédait en tant que page de travail. Pendant les

66 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Nouvelles fonctions dans INCA V7

expérimentations sur E-Target, il n'était donc pas possible de sauter de la page


de travail à la page de référence (et inversement) dans l'environnement d'expéri-
mentation de INCA.
Avec INCA-EIP V7.0, le traitement des jeux de données d'un ES910 est main-
tenant comparable au traitement d'un ETK : lorsque le ES910 est utilisé en tant
que E-Target, une page de travail de même qu'une page de référence sont dis-
ponibles, ce qui vous permet de repasser à un jeu de données approuvé à tout
moment. Il est également possible de copier les jeux de données d'une page
dans une autre.

Note
La prise en charge du concept de page de travail / page de référence dans INCA
exige que ce concept soit également pris en charge par le modèle ES910. À cet
effet, le modèle doit être créé avec INTECRIO V3.2 ou ASCET-RP 1.6 ou une
version supérieure.

Programmation directe des données calibrées pour le système de prototypage


rapide ES910
Dans les versions précédentes de INCA-EIP, la programmation des données cali-
brées dans un système de prototypage rapide ES910 exigeait une suite complexe
d'étapes de travail faisant intervenir plusieurs logiciels (ASCET, INTECRIO, et
INCA).
Avec INCA-EIP V7.0, les données calibrées peuvent être programmées directe-
ment sur le module de prototypage rapide ES910, ce qui raccourcit les travaux
très nettement.

(1), (5) Generated


- C-Code
ASCET
modeling
(4) generated DCM
(2), (6) Generated a2l-project exchange file
(a2l, cod)
INTECRIO

(3)
INCA INCA
preparation MC work

(7) flash: copy model (incl.


Parameter values as in DCM file) (4) flash from WP or RP

Persistent
RAM
memory

ES910

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 67


Installation du programme ETAS

3 Installation du programme
Le chapitre "Installation du programme" s'adresse, d'une part, à tous les utilisa-
teurs, qui installent, maintiennent ou désinstallent INCA sur un PC ou dans un
réseau et, d'autre part, aux administrateurs système, qui mettent à disposition
INCA sur un serveur de fichiers pour l'installation via le réseau. Il est fait état
d'informations sur le matériel livré, sur les configurations matérielle et logicielle
requises pour l'installation monoposte et réseau, et sur la préparation de l'instal-
lation. La procédure d'installation et de désinstallation d'INCA est décrite.

3.1 Préparation de l'installation


Contrôlez l'intégrité du matériel livré et si votre ordinateur répond aux exigences
concernant le système. Selon le système d'exploitation et la connexion réseau
utilisés, vous devez vous assurer que vous disposez des nécessaires droits d'utili-
sateur. Pour l'installation d'INCA, vous devez disposer de droits d'administrateur.
3.1.1 Matériel livré

Le INCA-DVD-ROM contient pour l'essentiel les éléments suivants :


• Fichiers programme pour INCA
• Modules d'extension INCA gratuits
• Service Pack Matériel (HSP)
• Aide en ligne, INCA Manuel et Didacticiel au format PDF (Acrobat Reader),
tutoriels vidéo, ainsi que d'autres documents PDF
3.1.2 INCA Licence

Pour pouvoir utiliser INCA, une licence en cours de validité est nécessaire. Le
fichier de licence nécessaire peut être obtenu soit auprès de votre coordinateur
outils ou sur le portail self service du site Internet ETAS sous
http://www.etas.com/support/licensing. Pour demander le fichier de licence,
vous devez entrer le numéro d'activation, fourni par ETAS lors de votre com-
mande.
Pour plus d'informations sur l'obtention de la licence, consultez "Octroi des
licences du logiciel" à la page 91.

68 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

3.1.3 Configuration système requise

La configuration minimale pour le PC INCA garantit que INCA fonctionnera par-


faitement avec des projets plus petits et que la configuration PC recommandée
signifie qu'il fonctionnera de manière très efficace. Veuillez tenir compte du fait
que les projets et expérimentations ECU de grande envergure nécessitent plus de
mémoire.
La stimulation des performances dépend du temps d'accès moyen au disque dur;
les disques SSD se sont avérés particulièrement avantageux. De même les modes
d'économie d'énergie activés pour les composants informatiques (processeur,
disque dur, etc.) jouent un rôle important. En outre, plus de mémoire améliore le
temps d'exécution des opérations répétitives.
Pour des informations détaillées sur les causes influant sur les performances d',
veuillez consulter [6]: « Performance Tips and Tricks » que vous trouverez dans le
dossier Manuals de votre installation INCA.

Note
Veuillez lire le fichier Lisez-moi pour les toutes dernières informations sur la
configuration système requise pour INCA.

Configuration système : configuration minimale requise:


• Matériel requis :
– processeur 2 GHz
– 2 Go de RAM
– Lecteur DVD-ROM pour l'installation
– Adaptateur réseau
– Carte graphique d'une résolution minimale de 1024 x 768, 256 Mo de
RAM, couleurs 16 bits et DirectX 9
• Système d'exploitation requis :
– WINDOWS® XP SP3 (32 bits)
– WINDOWS® Vista SP1 (32 bits)
– WINDOWS® 7 SP1 (32 ou 64 bits. Sur un système d'exploitation 64
bits, INCA utilise le mode de compatibilité 32 bits)
– WINDOWS® 8 (32 ou 64 bits. Sur un système d'exploitation 64 bits,
INCA utilise le mode de compatibilité 32 bits)

Note
Microsoft a annoncé la fin du support étendu pour Windows XP en avril
2014. Pour cette raison, les nouvelles versions d'INCA et les service packs ne
seront plus testés sous Windows XP.
L'installation sous Windows XP n'est pas recommandée.

Note
Les versions de système d'exploitation en anglais, français, chinois et en
allemand sont prises en charge.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 69


Installation du programme ETAS

• Espace disque libre requis :


– 1 Go (volume des données utilisateurs non compris)
Configuration système : configuration recommandée du PC :
• Matériel requis :
– processeur 3 GHz quad core ou équivalent
– 4 Go de RAM
– Lecteur DVD-ROM pour l'installation
– Adaptateur réseau
– Carte graphique d'une résolution minimale de 1280 x 1024, 1 Go de
RAM, couleurs 32 bits et DirectX 9
• Système d'exploitation requis :
– WINDOWS® 7 SP1 64 bits (sur un système d'exploitation 64 bits, INCA
utilise le système de compatibilité 32 bits)

Note
Les versions de système d'exploitation en anglais, français, chinois et en
allemand sont prises en charge.

• Espace disque libre requis :


– minimum de 10 Go
3.1.4 Droits d'utilisateur nécessaires pour l'installation et le fonctionnement

Droits d'utilisateur nécessaires lors de l'installation :


Pour installer INCA sur le PC, vous avez besoin des droits d'utilisateur d'un admi-
nistrateur. Le cas échéant, adressez-vous à votre administrateur système.
Droits d'utilisateur nécessaires pour les installations en juxtaposition de
différentes versions INCA :
Si vous voulez accéder à une version INCA spécifique via COM API sans réenre-
gistrer INCA, vous devez avoir l'autorisation de l'administrateur. Le cas échéant,
adressez-vous à votre administrateur système.
Droits d'utilisateur nécessaires lors du fonctionnement:
Pour travailler avec INCA sous WINDOWS, chaque utilisateur doit obtenir les dro-
its suivants de l'administrateur :
• Droits d'écriture et de lecture pour les répertoires de registre suivants et
tous les sous-répertoires :
– WINDOWS 32 bits :
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\ETAS
– WINDOWS 64 bits :
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\WOW6432Node\ETAS
• Droits d'écriture et de lecture concernant le répertoire TEMP utilisé par
INCA ; le répertoire TEMP est défini pendant l'installation d'INCA.
• Droits d'écriture et de lecture pour le répertoire d'installation INCA
(p. ex. c:\ETAS\INCA7.1)

70 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

• Droits d'écriture et de lecture pour les composants partagés dans


ETASShared11 (p. ex. c:\ETAS\ETASShared11).
• Droits d'écriture et de lecture pour les fichiers communs
(c:\Program Files\Common Files\ETAS ou
c:\Program Files (x86)\Common Files\ETAS)
• Droits d'écriture et de lecture concernant le répertoire pour les données
INCA (p. ex. c:\ETASData) et tous les sous-répertoires)
• Droits d'écriture et de lecture concernant le répertoire pour les fichiers
journaux ETAS (p. ex. c:\ETAS\LogFiles) et tous les sous-réper-
toires.
Un plein accès est nécessaire pour les répertoires cités.
Droits d'utilisateur nécessaires pour l'accès distant à INCA :
L'utilisateur distant doit également disposer des droits d'utilisateur nécessaires
pour le fonctionnement (p. ex. les droits d'écriture dans un certain nombre de
dossiers sur le PC INCA, voir la liste ci-dessus).
3.1.5 Configuration du pare-feu

Le pare-feu utilisé sur le PC client doit être configuré de sorte à ne pas bloquer la
communication avec le matériel de mesure et de calibration utilisé par INCA.
Les procédures de configuration des ports risquent de différer pour chaque logi-
ciel de pare-feu utilisé. Par conséquent, veuillez-vous référer à la documentation
utilisateur de votre logiciel de pare-feu personnel pour de plus amples détails.
Vous trouverez des détails sur les ports censés être autorisés par le pare-feu à la
section "Le pare-feu personnel bloque la communication" à la page 193.
3.1.6 Configuration des scans de virus

Les scans de virus risquent de réduire les performances du système de manière


significative, parfois même au point de geler le système et de rendre les enregis-
trements inutilisables.
Pour éviter les pertes de performances dues aux scans de virus :
• Sur le PC INCA, excluez les chemins de programme
INCA1 des scans de virus en ligne :
– c:\Program Files\ETAS ou
c:\Program Files (x86)\ETAS
– c:\ETAS
– d:\ETASData
– répertoire Temp utilisé par INCA
• Programmez les scans de virus à des heures où
INCA ne sera pas utilisé (pendant la pause de midi
p. ex.).

1.
Les chemins exacts risquent de différer sur votre PC car ils peuvent être confi-
gurés pendant l'installation.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 71


Installation du programme ETAS

3.2 Installer depuis le DVD


Les dialogues pour l'installation depuis le DVD et pour l'installation depuis un
lecteur réseau sont identiques. Le chapitre "Installation depuis un lecteur
réseau" à la page 77 ne décrit que les étapes supplémentaires.
3.2.1 Première installation

Note
L'installation doit être exécutée avec les droits d'administrateur complets.
Sinon, INCA ne fonctionnera pas correctement.

Pour installer INCA :


• Fermez toutes les programmes ETAS ouvertes.
• Insérez le DVD contenant le programme d'installa-
tion dans le lecteur DVD de votre ordinateur.
• Si le programme d'installation ne se lance pas auto-
matiquement, lancez manuellement l'exécutable
autostart.exe sur le DVD.
La lecture du DVD contenant le programme
d'installation de INCA, Outils et Utilitaires, Docu-
mentation, et autres informations, démarre.
• Cliquez sur Main.
• Sélectionnez la INCA version que vous désirez
installer.
Le programme d'installation est démarré.
• Suivez les instructions affichées à l'écran et confir-
mez chaque étape en cliquant sur Suivant.
Tous les écrans sont en général suffisamment explicites. Les sections suivantes
n'abordent que les étapes du processus d'installation pour lesquelles des infor-
mations supplémentaires peuvent être utiles.
• "Définir la Langue du Programme d'Installation" à la page 73
• "Spécifier les INCA Répertoires de destination" à la page 73
• "Sélectionner les composants à installer" à la page 75
• "Licence d'INCA" à la page 75

72 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Définir la Langue du Programme d'Installation


Lorsque le réglage de la langue sous Windows ne correspond ni à l'anglais
(USA) ni à l'allemand (Allemagne), la boîte de dialogue suivante est affi-
chée en vue du choix de la langue. Ce réglage agit sur la langue du programme
d'installation. La langue de l'application ETAS sera sélectionnée à un stade ulté-
rieur de la procédure d'installation.

• Sélectionnez la langue souhaitée.


• Confirmez avec OK.
Si l'une des langues citées ci-dessus est active, le programme d'installation est
automatiquement exécuté dans la langue correspondante, sans que la boîte de
dialogue n'apparaisse.

Note
La langue peut être visualisée ou adaptée dans le Panneau de configuration
Windows, sous Options régionales et linguistiques / Options régionales.

Spécifier les INCA Répertoires de destination


Dans l'écran suivant, vous serez invité à spécifier les répertoires de destination
pour les fichiers du programme et des données :

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 73


Installation du programme ETAS

Les fichiers programme et les données programme sont enregistrés dans des
répertoires différents. Ainsi, dans le cas d'une désinstallation ou d'une mise à
jour ultérieure, seuls les fichiers programme sont supprimés ou écrasés. Les don-
nées programme restent à votre disposition.

AVERTISSEMENT!
Les fichiers de données INCA ne devez pas être installés dans le réper-
toire Programmes.
Choisir le répertoire Programmes pour les fichiers de données INCA
peut causer des problèmes dans INCA, comme s’accès au répertoire
Programmes dépend des droits Windows de l’utilisateur .
Choisissez un répertoire dans une région de données ou tous les uti-
lisateurs disposent des droits d’accés de lecture et d’écriture.

Les données programme sont, entre autres, les suivantes :


• Bases de données
• Interfaces utilisateur
• Fichiers de démonstration
• Fichiers de mesure
• Profils utilisateur
• Si vous souhaitez modifier les répertoires par
défaut, cliquez sur le bouton Parcourir.
• Sélectionnez dans la boîte de dialogue le répertoire
souhaité.
Si vous indiquez un répertoire, qui n'existe pas
encore, il est créé automatiquement par la routine
d'installation.

Note
Assurez-vous que les utilisateurs ont plein accès aux
répertoires configurés, faute de quoi des problèmes
pourraient survenir lors du travail avec INCA.

74 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Sélectionner les composants à installer


• Dans la fenêtre "Sélectionner les composants",
sélectionnez les composants à installer.

L'installation des composants suivants est facultative dans INCA V7.1:

Note
Plus vous sélectionnez de composants, plus le temps de chargement sera long
dans INCA. Pour cette raison, vous ne devriez sélectionner que les composants
que vous aimeriez effectivement utiliser. Il est toujours possible d'installer
d'autres composants plus tard.

Composant Description
ComPort Utilisation de l'interface COM pour la sortie de variables
de mesure
GPS Support de dispositifs GPS tiers
J2534 Intégration de matériel compatible SAE J2534 pour la
reprogrammation et le diagnostic de l'unité de contrôle
ASAM-3MC Interface avec la commande à distance du système de
calibration, p. ex. par l'intermédiaire d'un ordinateur de
banc d'essai
ASAP2 Subset Aide à la création de sous-projets pour les projets ASAM-
Generator MCD-2MC
CDM-PDF-Printer Moteur d'impression pour la génération de listings de
variables CDM au format PDF
INCA Videos Brefs tutoriels vidéo présentant les fonctions utiles
d'INCA

Vous pouvez également installer d'autres composants ultérieurement (voir


„Etapes et boîtes de dialogue d'installation spéciales“ à la page 76).
Licence d'INCA
Pour pouvoir utiliser INCA, une licence en cours de validité est nécessaire. Pour
plus d'informations sur l'obtention de la licence, consultez "Octroi des licences
du logiciel" à la page 91.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 75


Installation du programme ETAS

3.2.2 Etapes et boîtes de dialogue d'installation spéciales

Installer des composants ultérieurement :


• Pour ce faire, redémarrez l'installation.
• Sélectionnez dans la fenêtre "Sélectionner les com-
posants" les modules, que vous souhaitez installer
ultérieurement.
• Quittez l'installation comme d'habitude.

Note
Une désinstallation ultérieure de composants individuels n'est pas possible !

76 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

3.3 Installation depuis un lecteur réseau


L'installation réseau présente l'avantage que les fichiers à installer peuvent être
préalablement adaptés, avant même que l'installation sur le poste de travail ne
soit effectuée. C'est ainsi que peuvent être adaptés des réglages par défaut lors
de l'installation à vos souhaits internes à l'entreprise.
Les possibles adaptations de l'installation sont décrites sous "Personnaliser
l'installation réseau – install.ini" à la page 77.
3.3.1 Installation d'INCA depuis un lecteur réseau

La séquence de dialogues pendant l'installation depuis le lecteur réseau est iden-


tique à celle de l'installation depuis le DVD (voir „Installer depuis le DVD“ à la
page 72).
Préparer les données sur le serveur réseau :
A cette fin, vous devez copier les fichiers d'installation du DVD vers le lecteur
réseau souhaité.
• Créez un répertoire source sur le réseau souhaité.
• Copiez l'ensemble des données du DVD dans le
répertoire source.
Pour lancer le INCA programme d'installation :
• Recherchez le fichier INCA.exe.
• Double-cliquez sur le fichier.
• Suivez les instructions affichées par le programme
d'installation.
3.3.2 Personnaliser l'installation réseau – install.ini

Vous avez la possibilité de procéder au préalable à des modifications de réglages


par défaut déterminés. Ceci s'effectue en adaptant le fichier de configuration
install.ini. Le fichier se trouve dans le répertoire d'installation.
Lors de l'installation réseau, vous avez les possibilités d'adaptation suivantes :
• Vous pouvez adapter les boîtes de dialogue d'installation, p. ex. modifica-
tions des réglages par défaut pour les répertoires, etc. (voir „Personnaliser
les dialogues d'installation“ à la page 81).
• A la fin d'une installation, vous pouvez appeler jusqu'à 10 autres installa-
tions (voir „Chaînage d'installations“ à la page 81).
• Vous pouvez spécifier l'endroit où le protocole de l'installation réseau est
enregistré (voir „Consignation des informations d'enregistrement“ à la
page 82).
• Vous pouvez définir comment INCA et d'autres programmes logiciels
ETAS accèdent aux licences requises (voir „Définir les actions relatives à la
licence“ à la page 82).
• Vous pouvez définir le comportement par défaut dans le Gestionnaire
Réseau en ce qui concerne la configuration auto du réseau ETAS (voir
„Définition du comportement de configuration auto dans le Gestionnaire
Réseau“ à la page 84).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 77


Installation du programme ETAS

• L'installation d'INCA peut s'effectuer en arrière-plan, de manière entière-


ment automatique et transparente, sans aucune autre intervention de
l'utilisateur (voir „Utilisation des paramètres de la ligne de commande“ à
la page 86).
• Vous pouvez écraser les fichiers fournis dans le répertoire des données de
produit (réglage par défaut, p. ex., D:\ETASdata\INCA7.1\) avec vos
fichiers personnalisés et/ou ajouter des fichiers dans des répertoires exi-
stants (voir „Installation de fichiers spécifiques à l'utilisateur“ à la
page 87).
Avant que les différentes possibilités d'adaptation ne soient décrites, voici un
exemple d'un tel fichier de configuration (sert de modèle pour toutes les installa-
tions ETAS) :

Note
Un point-virgule en début de ligne définit cette ligne en tant que ligne de com-
mentaire. Pour activer une ligne, le point-virgule en début de ligne doit être
supprimé et la ligne doit être adaptée aux spécifications d'installation souhai-
tées.

Exemple :
;In this file, you can configure the defaults of the installation.
;For any changes remove the ';' in the first coloum of the keyword.

[Preferences]
;Adds or removes the INCA preloader application from system autostart
;DoPreload=False

;Sets the menu group in the start menu under programs


;StartMenuGroup=ETAS\INCA

;Sets the main directory of INCA (no version number will be appended
;MainDir=c:\ETAS\INCA

;Sets the main data directroy for INCA (no version number will be
;appended)
;MainDataDir=d:\ETASData\INCA

;ETAS shares several software modules among different software


;products and versions. You can choose how to install these shared
;modules.
;A) share modules between products (required if you want to
;use several ETAS programs concurrently)
;B) use a local copy of all modules
;Using shared modules may lead to side effects on existing ETAS
;product installations.
;PrivateShared=A

;Sets the directory for the shared ETAS files (compatibilit-


;ID of the ETASShared will be appended: specifying par ex.
;c:\ETAS\ETASShared will lead to an installation-directory
;of e.g. c:\ETAS\ETASShared1 !!!)
;ETASShared=c:\ETAS\ETASShared

;Sets the directory for the log files


;ETASLogDir=c:\ETAS\LogFiles

;Sets the directory for the temporary files


;ETASTempDir=c:\temp

78 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

;specify which optional component (as seen in options-dialog)


;should be preselected. For a silent installation only the
;preselected options will be installed.
;The options are represented by upper-case letters, par ex. 'A'
;for 1st option, 'B' for 2nd et so on. If you want to have none of
;the options installed, specify "-".
;
;list of optional components in INCA V7.1.0
;
;COMPONENTS=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
; A ComPort
; B GPS
; C J2534
; D ASAM-3MC
; E ASAP2-SubsetGenerator
; F CDM-PDF-Printer
; G INCA/Videos
;

;User-License information
;FirstName=
;LastName=
;Company=
;Department=
;CountryCode=
;AreaCode=
;Phone=
;EMail=
;Street=
;ZIPCode=
;City=
;Country=

;Many ETAS-applications support different languages. Please select


;preferred language (global setting for all ETAS-applications):
;set variable to EnglishUS, German, French, Japanese or Chinese
;Language=EnglishUS

;The Manuals may be available in different languages. Please select


;which languages are to be installed. Use a comma separated list
;of languages (EnglishUS, German, French or Japanese) with no spaces.
;If for some manual the specified language is not available a
;substitute (usually english) will be installed.
;ManualLanguages=EnglishUS,German

;Specify up to 10 additional installations to be run automatically


;after this installation is finished.
; * Use a relative path for the executables.
; * you cannot have those installation in the same directory as the
; first installation.
; * Command-line args may be specified in corresponding
;AutoCmdLineArgs0X
; * you may launch links (extension .lnk)
;
;AutoInstall01=..\MDA_V7.1.0\mda.EXE
;AutoCmdLineArgs01=/silent
;AutoInstall02=
;AutoCmdLineArgs02=

[Network-Preferences]
;Sets the path for the user registration during installation over

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 79


Installation du programme ETAS

;a network
;You may specify a prefix or a suffix to the NetUserLog-Name, which
;is the product-name. Prefix and Suffix are concatenated with product
;name with no additional intermediate characters, so please include
;a hyphen or other filename-valid character as a separator if
;desired.
;
;NetUserLogPath=i:\User
;NetUserLogPrefix=
;NetUserLogSuffix=

;If you prefer to disable the logging functionality, set following


;constant to false.
;NetUserLogging=true

[SilentInstallation]
;prevents a silent installation from rebooting when set to "Suppress"
;Restart=Suppress

[Licensing]
; format: absolute file path to license file
;LicenseFileName = 'c:\temp\xxx.lic'
; format: LicenseName1 LicenseName2 use blanks to separate licenses
;LicensesToBorrow = 'ASCET-RP ASCET-SE'
; format: Modes 'Interval' and 'Date' are possible
;BorrowExpiryMode = 'Interval'
; format: yyyy-mm-dd
;BorrowExpiryDate = '2007-04-01'
; format: number of days
;BorrowExpiryInterval = '100'
; format: number of days
;BorrowAutomaticExtensionInterval = '100'
; format: number of days when automatic borrow extension is
perfomed.
;ExecuteBorrowAutomaticExtensionInterval = '1'

[IPMServer]
; auto configuration flags
; format: true for active, false for inactive
;AutoConfigNIC=true
;AutoIPRange=true

[ES720]
;Enables the ES720 Mode, which is necessary to allow an installation on the
ES720.
; ES720_Installation= true

80 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Personnaliser les dialogues d'installation


L'exemple suivant indique comment modifier les réglages par défaut des boîtes
de dialogue d'installation.
Personnaliser les boîtes de dialogue d'installation :
• Ouvrez le fichier install.ini avec un éditeur de
texte.
Une entrée typique dans ce fichier INI est par
exemple :
;Sets the main directory of INCA (no version number
;will be appended)
;MainDir=c:\ETAS\INCA
• Pour modifier le réglage par défaut, supprimez le
";" (commentaire) dans la ligne comportant le mot-
clé MainDir.
• Changer le chemin d'accès, p. ex. en
D:\programs\ETAS\INCA.
A présent, l'élément devrait ressembler à ceci :
;Sets the main directory of INCA (no version number
;will be appended)
MainDir=C:\programs\ETAS\INCA
• Modifiez de cette manière tous les éléments souhai-
tés du install.ini (voir ci-dessous).
• Enregistrez vos modifications et fermez l'éditeur.
Désormais, lorsque vous lancerez l'installation avec INCA.exe, les boîtes de dia-
logue afficheront les nouveaux réglages en tant que valeurs par défaut.
Chaînage d'installations
En ayant recours aux paramètres install.ini AutoInstallXX, il est pos-
sible, après la fin d'une installation, d'appeler jusqu'à 10 nouvelles installations.
Chaînage d'installations :
• Ouvrez le fichier install.ini avec un éditeur de
texte.
Les éléments suivants sont ici importants :
;AutoInstall01=..\Installation2\Install.EXE
;AutoInstall02=
• Pour activer la fonction, supprimez le ";" (commen-
taire) dans la ligne comportant le mot-clé
AutoInstall01.
• Modifiez par exemple le chemin en :
..\..\HTMLInstall\setup.exe.
Il est important que le chemin diverge du fichier
d'installation INCAet soit indiqué de façon relative.
"..\" signifient un niveau de répertoire vers le
haut.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 81


Installation du programme ETAS

AutoInstall01=..\..\HTMLInstall\setup.exe
• Le cas échéant, répétez ces étapes pour d'autres
fichiers d'installation (max. AutoInstall10).
• Enregistrez vos modifications.
Consignation des informations d'enregistrement
En cas d'installation depuis un lecteur réseau, les informations entrées dans la
boîte de dialogue d'enregistrement sont enregistrées dans un fichier
(INCA.usr). Ce fichier est créé pour votre information exclusivement. Par
défaut, le fichier est enregistré sur le lecteur d'installation, à partir duquel l'instal-
lation a été démarrée, sous un répertoire dédié intitulé Utilisateur (p. ex.,
F:\User\INCA.usr).
Comme déjà évoqué lors de l'enregistrement pour l'installation réseau, vous
pouvez adapter l'emplacement d'enregistrement dans le fichier install.ini.

Note
Assurez-vous que tous les utilisateurs disposent d'un accès en écriture au
répertoire de consignation ; c'est-à-dire soit au répertoire d'installation, soit au
répertoire que vous indiqué dans le fichier install.ini (voir ci-dessous).

Indiquer le répertoire pour les informations d'enregistrement :


• Ouvrez le fichier install.ini avec un éditeur de
texte.
L'élément suivant est ici important :
;NetUserLogPath=i:\User
• Pour modifier le réglage par défaut, supprimez le
";" (commentaire) dans la ligne comportant le mot-
clé NetUserLogPath.
• Modifiez par exemple le chemin en :
x:\UserLog.
NetUserLogPath=x:\UserLog
• Enregistrez vos modifications.
Si les fichiers d'installation se trouvent sur un disque dur local, aucune consigna-
tion n'est effectuée par défaut. Si vous souhaitez utiliser ici aussi la fonction de
consignation, supprimez comme décrit ci-dessus le signe commentaire et indi-
quez le chemin souhaité.
Définir les actions relatives à la licence
Dans la section [Licence] du fichier install.ini, vous pouvez définir la
manière dont INCA et d'autres logiciels ETAS accèdent aux licences requises.
Pour définir l'accès aux licences requises :
• Ouvrez le fichier install.ini avec un éditeur de
texte.
• Dans la section [Licence], modifiez les réglages
selon les besoins. Les paramètres pouvant être
inclus dans cette section, et leurs réglages, sont
décrits ci-dessous.

82 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

• Enregistrez vos modifications.


Les paramètres suivants peuvent être utilisés :
• LicenseFileName
Définit le chemin absolu vers l'emplacement du fichier de licence, qui doit
être ajouté.
• LicensesToBorrow
Vous pouvez utiliser ce paramètre si vous avez la possibilité d'emprunter
des licences auprès d'un serveur de licences. Pour activer le mécanisme
d'emprunt, vous devez entrer le nom du produit ou les caractéristiques de
la licence (par ex.INCA). Dans le cas de plusieurs licences, séparez chaque
nom de licence par une espace.
• BorrowExpiryMode
Définit la manière selon laquelle l'expiration de l'état de l'emprunt est réa-
lisée. Les valeurs possibles sont les suivantes :
– Date
Si le mode BorrowExpiryMode est défini sur Date, la période
d'emprunt expirera à une certaine date, qui est spécifiée sous Borro-
wExpiryDate.
– Interval
Si le mode BorrowExpiryMode est défini sur Intervalle, la péri-
ode d'emprunt expirera après un certain nombre de jours, spécifié
sous BorrowExpiryInterval.
• BorrowExpiryDate
Si le mode BorrowExpiryMode est défini sur Date, ce paramètre spé-
cifie la date lorsque la période d'emprunt expire. Le format est aaaa-mm-
jj.
• BorrowExpiryInterval
Si le mode BorrowExpiryMode est défini sur Intervalle, ce
paramètre spécifie la longueur de la période d'emprunt en jours.
• ExecuteBorrowAutomaticExtensionInterval
Définit l'instant auquel la période d'emprunt sera automatiquement
étendue. Ce paramètre spécifie le nombre de jours avant l'expiration de la
période d'emprunt courante. Lorsque ce temps est atteint, la période
d'emprunt est étendue automatiquement selon l'intervalle spécifié sous
BorrowAutomaticExtensionInterval.
• BorrowAutomaticExtensionInterval
Ce paramètre spécifie l'intervalle d'emprunt en jours, qui est appliqué
lorsqu'une extension automatique de la période d'emprunt est exécutée
(comme défini sous ExecuteBorrowAutomaticExtensionInter-
val).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 83


Installation du programme ETAS

• ImmediateBorrow
Vous pouvez spécifier l'emprunt automatique d'une licence. Les valeurs
possibles sont les suivantes :
– True
La licence est empruntée automatiquement au moment de l'installa-
tion.
– False
La licence est empruntée la première fois lorsque le programme se con-
necte au serveur de licences.
• CustomLicenseFolder
Etant donné que l'emplacement par défaut pour les fichiers de licence
ajoutés, c'est-à-dire C:\Documents and Settings\All
Users\Application Data\ETAS\FlexNet, est uniquement acces-
sible pour les utilisateurs ayant des droits d'administration, un chemin dif-
férent pour le répertoire des fichiers de licence peut être spécifié à l'aide
de ce paramètre.
L'exemple suivant indique que l'emprunt est établi pour INCA. La licence sera
empruntée lors du premier démarrage de INCA; par défaut, la licence est prévue
pour expirer après 100 jours.
[Licensing]
LicenseFileName = 'd:\licenses\MyLicense.lic'
LicensesToBorrow = 'INCA QMBASIC'
BorrowExpiryMode = 'Interval'
BorrowExpiryInterval = '100'
ImmediateBorrow = 'false'
Définition du comportement de configuration auto dans le Gestionnaire Réseau
Dans la section [IPMServer] du fichier install.ini, vous pouvez définir si
le Gestionnaire Réseau ETAS sera configuré par défaut pour la configuration
auto.

84 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Pour définir le comportement de configuration auto dans le Gestionnaire


Réseau :
• Ouvrez le fichier install.ini dans un éditeur de
texte.
• Allez à la section [IPMServer] et modifiez les
réglages comme souhaité. Les paramètres pouvant
figurer dans cette section et leurs réglages sont
décrits ci-dessous.
• Enregistrez vos modifications.
Les paramètres suivants peuvent être utilisés :
• AutoIPRange
– True
Active la case à cocher "Toutes les plages d’adresses IP" dans le Ges-
tionnaire Réseau par défaut. Le Gestionnaire Réseau ETAS va automa-
tiquement assigner les plages d'adresses IP par défaut qui seront
utilisées par l'adaptateur réseau sélectionné pour l'adressage du maté-
riel ETAS.
– False
Désactive la case à cocher "Toutes les plages d’adresses IP" dans le
Gestionnaire Réseau par défaut. L'utilisateur va explicitement soit
devoir définir des plages d'adresses IP concrètes ou accepter les plages
par défaut.
• AutoConfigNIC
Ce paramètre vous permet d'activer ou de désactiver en une seule fois
plusieurs adaptateurs réseau pour configuration auto via le Gestionnaire
Réseau.
– True
Active la case à cocher "Configuration Auto du Réseau ETAS" dans le
Gestionnaire Réseau par défaut. Ce qui permet d'activer en une seule
fois plusieurs adaptateurs réseau pour la configuration auto ; le Ges-
tionnaire Réseau va utiliser le premier adaptateur qui est activé pour
configuration auto et possédant une configuration IP valide pour
ETAS1 ; il configurera ensuite automatiquement la plage d'adresses IP.
– False
Désactive la case à cocher "Configuration Auto du Réseau ETAS" dans
le Gestionnaire Réseau par défaut. L'utilisateur devra sélectionner
explicitement l'adaptateur réseau censé être utilisé pour le réseau
ETAS.

1.
Une configuration IP est valide soit si l'adaptateur réseau utilise une adresse IP
fixe, soit si DHCP et APIPA sont activés.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 85


Installation du programme ETAS

L'exemple suivant définit que la sélection automatique de l'adaptateur réseau et


la configuration automatique des plages d'adresses IP sont toutes deux activées
par défaut.
[IPMServer]
AutoConfigNIC = true
AutoIPRange = true

Note
Ces réglages ne définissent que les options par défaut pour les nouvelles instal-
lations du Gestionnaire Réseau ETAS. Ils n'écraseront pas les réglages utilisa-
teurs pour les installations existantes du Gestionnaire Réseau ETAS.

Note
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du Gestionnaire Réseau ETAS,
voir chapitre "Gestionnaire réseau ETAS" à la page 98.

Utilisation des paramètres de la ligne de commande


INCA.exe /? et INCA.exe /h
Affichage des arguments valables de la ligne de commande.
INCA.exe /s
Avec cet appel, vous avez la possibilité d'exécuter l'installation INCA de façon
transparente en arrière-plan et entièrement automatique, sans aucune interven-
tion de l'utilisateur. Toutes les informations, qui sont sinon demandées dans les
boîtes de dialogue, sont munies de leur valeur par défaut ou des valeurs issues
du fichier install.ini.
Si vous créez un fichier séquentiel contenant la commande "INCA.exe /s" et
configurez les paramètres requis dans le fichier install.ini, les utilisateurs
peuvent exécuter le processus d'installation eux-mêmes en exécutant le fichier
séquentiel sans devoir entrer toute autre information.
Pendant que l'installation tourne, vous apercevez un symbole graphique corre-
spondant dans la barre des tâches. Vous n'avez cependant pas la possibilité
d'intervenir dans le processus.
Afin que vous puissiez déterminer si l'installation se déroule correctement, un
fichier portant le nom silent.log est créé dans le répertoire d'installation. Le
fichier possède le format de fichier INI. Dans la première section se trouve le nom
du produit, qui est en train d'être installé. Dans l'élément install, "in pro-
gress" est entré au début de l'installation. Lorsque l'installation est terminée,
cette ligne est remplacée par "successfully finished". Si un redémar-
rage de l'ordinateur est nécessaire après l'installation, la ligne "need
reboot=YES" est insérée dans la section correspondante – indépendamment
du fait si le redémarrage a été effectivement réalisé ou non.

86 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Normalement, un redémarrage de l'ordinateur est effectué automatiquement


après l'installation. Vous pouvez empêcher cela en activant l'élément suivant
dans le fichier install.ini.
;Restart=Suppress
Si vous voulez supprimer le redémarrage, retirez simplement le ";" dans la ligne
comportant le mot-clé Restart=Suppress. Ceci est par exemple utile lorsque
vous souhaitez encore installer d'autres programmes dans la foulée.
Dans ce cas, la responsabilité concernant l'exécution d'un redémarrage est entre
vos mains.
Le paramètre /s fonctionne bien entendu également pour la désinstallation.
Pour y accéder, entrez : c:\ETAS\INCA7.1\unwise32.exe /s
InstINCA.log.

Note
Si vous utilisez le paramètre de ligne de commande /s en combinaison avec
d'autres paramètres, il doit toujours être indiqué en tant que premier
paramètre lors de l'appel de INCA.exe.

INCA.exe /ini="myPath\install.ini"
Usuellement, le fichier install.ini est utilisé pour la configuration de l'instal-
lation dans le répertoire actuel. Si, à présent, il est question de desservir plusieurs
utilisateurs à travers un lecteur réseau centralisé, il est judicieux de mettre à dis-
position un ficher install.ini séparé par utilisateur. Ceci pourrait ressembler
à ceci : INCA.exe /ini="F:\temp\install.ini"
Suggestion : créez un fichier install.ini spécifique pour chaque utilisateur
dans un répertoire et liez-le au répertoire d'installation général contenant le
fichier d'installation INCA.exe.
Attention : Afin de référencer un fichier dans le même répertoire que celui
d'installation, le programme d'installation demande l'indication suivante :
/ini=".\MyIni.ini"

Note
L'on a renoncé sciemment aux degrés de liberté concernant les arguments de
la ligne de commande et leurs paramètres : Si une valeur est nécessaire pour
un argument de ligne de commande, celle-ci doit être placée entre guillemets,
impérativement après un signe égal (sans espace).

Installation de fichiers spécifiques à l'utilisateur


Dans le cas de la possibilité d'adaptation ici décrite, vous pouvez influencer la
routine d'installation de telle sorte que des "fichiers par défaut" déterminés soi-
ent écrasés pendant l'installation avec les fichiers adaptés par vous-même, ou
intégrer d'autres fichiers dans l'installation.
Vous pouvez ainsi intégrer des bases de données, profils utilisateur et interfaces
utilisateur, adaptés par vous-même, dans la routine d'installation.
A cette fin, créez dans le répertoire d'installation un répertoire portant le nom
InstData\ et enregistrez-y les fichiers adaptés par vous-même, y compris
l'arbre des répertoires correct.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 87


Installation du programme ETAS

Pour la création des fichiers personnalisés, installez INCA sur un ordinateur test
et créez-y vos fichiers adaptés.
Après avoir réalisé l'installation standard d'INCA, le répertoire
ETASData\INCA7.1\… contient différents sous-répertoires avec des fichiers.
Vous pouvez adapter les fichiers se trouvant dans les répertoires suivants :
• Database\db\
Le répertoire db contient la base de données par défaut. Ici, vous pouvez
par exemple créer une autre base de données de démonstration sous
Database\DemoDB\.

Note
Veuillez noter que le répertoire de base de données complet doit toujours être
présent. L'échange de fichiers base de données individuels n'est pas permis.

• Data\Screen Layouts\
Dans le répertoire Screen Layouts se trouvent des interfaces utilisa-
teur, qui peuvent être utilisées dans l'environnement d'expérimentation.
• User\
Le profil utilisateur standard UserDef.ini se trouve dans le répertoire.
L'ensemble des options configurables sont enregistrées ici.
Adapter les données pour l'installation réseau :
• Installez INCA sur votre PC.
• Démarrez INCA.
• Modifiez le profil utilisateur.
• Modifiez la base de données ou ajoutez une nou-
velle base de données.
• Modifiez les interfaces utilisateur.
• Fermez INCA.
A présent, vous avez effectué les adaptations souhaitées et voulez intégrer ces
fichiers dans la routine d'installation. Pour ce faire, vous avez deux possibilités :
• Vous pouvez écraser des fichiers de même nom par les fichiers adaptés par
vous-même. A cette fin, vous devez créer un répertoire portant le nom
InstData\overwrite\ dans le répertoire d'installation.
• Vous pouvez ajouter des fichiers que vous avez adapté et renommé. Les
fichiers de même nom déjà existants ne sont pas écrasés. A cette fin, vous
devez créer un répertoire portant le nom InstData\add-only\ dans le
répertoire d'installation.
A présent, pour intégrer les fichiers adaptés par vous-même dans la routine
d'installation, vous devez également copier les répertoires de niveau supérieur.
Notez que le niveau de répertoire ETASData\INCA7.1\ doit être le même que
InstData\overwrite\ ou InstData\add-only\.
Voici quelques exemples :
InstData\overwrite\user\userDef.ini
InstData\add-only\database\additionalDB\
InstData\add-only\Data\Screen Layouts\my screen.vui

88 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Installation du programme

Intégrer un profil utilisateur modifié :


• Copiez votre répertoire ETAS-
Data\INCA7.1\user\[user
name]\INCA.ini personnalisé.
InstData\overwrite\user\.
• Renommez le fichier INCA.ini en
UserDef.ini.
Par ce biais, ce fichier d'initialisation est utilisé pour
chaque nouvel utilisateur, après l'installation.
Intégrer une banque de données modifiée :
• Copiez la base de données adaptée par vous-
même, c'est-à-dire le répertoire \database\db\
dans le répertoire InstData\add-only\
• Renommez le répertoire db d'après vos souhaits, vu
qu'autrement, la base de données ne peut pas être
copiée.
Bien entendu, vous pourriez également écraser la
base de données db en utilisant le répertoire
InstData\overwrite\.
L'intégration d'interfaces utilisateur *.vui neuves ou adaptées s'effectue de
façon analogue.
A chaque fois que vous démarrez le sous-programme d'installation avec
INCA.exe, vos fichiers personnalisés sont remplacés par les fichiers par défaut,
et/ou vos nouveaux fichiers sont ajoutés dans les répertoires correspondants.

3.4 INCA V7.1 Groupe de programmes


Après avoir installé INCA et redémarré votre PC, vous trouverez une entrée pour
votre installation INCA :
• Windows XP / Windows 7 :
Un répertoire pour INCA V7.1 est créé dans le menu Démarrer sous ETAS.

En plus, le groupe de programmes nommé License Management est


ajouté au menu Démarrer, sous ETAS.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 89


Installation du programme ETAS

• Windows 8 :
Une vignette pour INCA V7.1 est créé. En plus, les applications suivantes
ont été ajoutées :

Le menu Démarrer ou les applications correspondantes offrent les entrées


suivantes :
• ETAS License Manager
Démarre le gestionnaire de licences ETAS, qui vous permet d'afficher et de
gérer les licences pour vos produits logiciels ETAS (p. ex. ajouter, emprun-
ter ou renvoyer des licences).
• Manuels et tutorials
Si vous avez également installé la documentation utilisateur PDF, vous
pouvez sélectionner et ouvrir ici la documentation souhaitée.
• INCA V7.1 - Tools
Ouvre un répertoire avec les entrées suivantes :
– Paramètres du réseau ETAS
Démarre l'assistant pour la configuration du réseau ETAS.
– LisezMoi
Ce fichier contient les informations les plus récentes sur INCA V7.1.
– Rechercher le matériel connecté
Le "Serveur cible" démarre. Une recherche de matériel connecté est
effectuée.
• INCA V7.1
Démarre le programme INCA.

90 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS

3.5 Octroi des licences du logiciel


Pour pouvoir travailler avec un produit logiciel ETAS, vous avez besoin d'une
licence. Cette section contient les détails fondamentaux à ce sujet.
• "Modèles de licence ETAS" à la page 91
• "Comment obtenir une licence" à la page 92
• "Le fichier de licence" à la page 93
• "Mode essai" à la page 95
• "La fenêtre "Avertissement d'expiration"" à la page 95
• "Emprunter une licence" à la page 96
Les détails concernant l'étendue des licences et les autres aspects d'ordre légal
peuvent être trouvés dans les "Termes et conditions".
3.5.1 Modèles de licence ETAS

Il existe trois différents modèles de licence pour l'octroi des licences de votre
logiciel ETAS :
Licence machine, locale

• Une licence de ce type est gérée par l'utilisateur lui-même.


• Etant donné qu'elle est liée à un PC particulier (plus précisément à
l'adresse MAC de l'adaptateur Ethernet), elle est valable partout où le PC
est utilisé.
• Lorsque vous changez votre PC, vous avez besoin d'une nouvelle licence.
Licence utilisateur, basée sur un serveur

• Les licences (d'un département ou d'une société) sont gérées centrale-


ment sur un serveur par une personne désignée.
• La licence est liée au nom de l'utilisateur, avec lequel l'utilisateur est enre-
gistré dans le réseau, et est disponible sur chaque PC au sein du réseau.
• Si le PC concerné est déconnecté du réseau, la licence peut être "emprun-
tée".
Licence simultanée (ou flottante), basée sur un serveur

La plupart de ce qui est vrai pour la licence utilisateur s'applique également à ce


type de licence. La différence est qu'ici, plusieurs utilisateurs partagent un
nombre limité de licences.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 91


ETAS

3.5.2 Comment obtenir une licence

Si votre société dispose d'un coordinateur d'outils et d'une gestion de licences


basée sur un serveur pour les logiciels ETAS, contactez cette personne. Sinon
(dans le cas d'une licence machine), vous pouvez obtenir votre licence auprès du
portail Licences ETAS (l'adresse Internet figure sur votre certificat de droit d'utili-
sation).
Il y a trois manières pour se connecter sur la page d'accueil :
• ID d'activation
Une fois que vous vous êtes connecté, une activation 1 spécifique est
visible et peut être gérée – l'ID d'activation figure sur votre certificat de
droit d'utilisation.
• ID de droit d'utilisation
Toutes les activations du droit d'utilisation2 sont visibles et peuvent être
gérées (p. ex. pour une société avec simplement un droit d'utilisation).
• e-mail et mot de passe
Toutes les activations des droits d'utilisation attribués à un compte utilisa-
teur sont visibles et peuvent être gérées (p. ex. pour un coordinateur
d'outils responsable de plusieurs droits d'utilisation).
Si vous avez besoin d'aide dans le portail, cliquez sur le lien Aide.
Quelles sont les informations requises ?

Les informations suivantes doivent être entrées pour activer les licences :
• Licence machine
L'adresse MAC de l'adaptateur Ethernet, auquel la licence doit être liée,
est ici requise
• Licence utilisateur
Vous avez besoin ici d'un ordinateur hôte de serveur ou d'un Triad ser-
veur, ainsi que d'un nom d'utilisateur
• Licence simultanée (flottante)
Vous avez besoin ici d'un ordinateur hôte de serveur ou d'un Triad ser-
veur.

Note
Si ces données changent (p. ex. en raison de changements de matériel ou d'un
changement d'utilisateur), la licence doit être "hébergée à nouveau". Cette
procédure est également décrite dans le fichier d'aide du portail.

1.
Les activations se réfèrent à un produit spécifique, ses conditions de licence, le
nombre disponible de licences et les autres détails requis pour générer une
licence. Les activations sont identifiées de façon univoque au moyen d'ID
d'activation.
2.
Un droit d'utilisation montre les autorisations, dont vous disposez en tant
qu'utilisateur ; il désigne le droit de posséder une ou plusieurs licences pour un
produit. C'est une sorte de compte de droits d'utilisation pour les logiciels, à
partir duquel vous pouvez prélever des licences à mesure de vos besoins.

92 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS

Fichier de licence

Le résultat de vos activités est la disposition d'un nom de <fichier>.lic, avec


lequel vous pouvez autoriser votre logiciel dans le gestionnaire de licences ETAS.
3.5.3 Le fichier de licence

Pour vérifier l'état de la licence

• Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez


Programmes →ETAS →Gestion des
licences →Gestionnaire de licences ETAS.

• Cliquez sur Continuer.


Le gestionnaire de licences ETAS contient une
entrée pour chaque produit installé. Le symbole
placé au début de l'entrée ainsi que l'information
dans la colonne "Etat" indiquent si une licence
valable a déjà été obtenue ou non.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 93


ETAS

Pour ajouter un fichier de licence

• Ouvrez le gestionnaire de licences ETAS (cf.


page 93) et sélectionnez Fichier →Ajouter fichier
de licence.
La fenêtre de la boîte de dialogue "Installer licence"
s'ouvre.

• A côté du champ "Sélectionnez le fichier de


licence", cliquez sur le bouton ....
• Dans la fenêtre de sélection des fichiers, sélection-
nez le fichier de licence et cliquez sur Ouvrir.
La fenêtre de la boîte de dialogue "Installer licence"
affiche les informations sur la licence sélectionnée.

Note
La colonne "Version" affiche le numéro de version de
la licence, pas le numéro de version du logiciel.

94 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS

• Confirmez avec OK.


A présent, la licence venant d'être ajoutée est listée
dans le gestionnaire de licences ETAS. Un symbole
vert placé devant l'entrée indique que la licence est
valable.

Note
Si le symbole vert n'est pas affiché, il y a probable-
ment un problème avec le fichier de licence ou la
licence se rapporte à un autre produit. Vous trou-
verez d'autres informations concernant le gestion-
naire de licences dans l'Aide en ligne du gestionnaire
de licences.

• Fermez le gestionnaire de licences ETAS.


3.5.4 Mode essai

Si vous n'avez pas encore installé de licence, vous pouvez tout de même utiliser
le logiciel pendant une durée limitée – il tourne dans ce cas dans le dit mode
essai. La fenêtre vous indique combien de temps vous pouvez continuer d'utiliser
le logiciel dans ce mode.

3.5.5 La fenêtre "Avertissement d'expiration"

Si votre licence installée expire dans les 30 prochains jours, un avertissement


apparaît lorsque vous ouvrez le logiciel ETAS.
La fenêtre d'"avertissement d'expiration" contient une liste des licences, qui
expirent dans les 30 prochains jours. La date d'expiration est affichée pour cha-
que licence ; dans le cas de licences empruntées (voir "Emprunter une licence" à
la page 96), l'expiration de la période d'emprunt est également affichée (c'est-
à-dire la date à laquelle le mode emprunt expire).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 95


ETAS

Cliquez sur Gérer les licences pour ouvrir le gestionnaire de licences ETAS et
installer un fichier de licence valable. Dès que vous avez installé une licence
valable, vous pouvez continuer à utiliser le logiciel ETAS dans un mode de fonc-
tionnement normal.
Cliquez sur Ignorer pour fermer la boîte de dialogue et démarrer le logiciel
ETAS. Ceci est uniquement possible pendant la période d'essai ; dès que la péri-
ode d'essai a expiré, vous pouvez uniquement continuer à utiliser le logiciel ETAS
après avoir installé un fichier de licence valable.
Dès que la date d'expiration a été atteinte, vous pouvez continuer à utiliser le
logiciel ETAS pendant 14 jours supplémentaires, période appelée mode limité
(voir "Mode essai" à la page 95). Au terme de cette période, le logiciel ETAS
peut uniquement être utilisé lorsqu'un fichier de licence nouveau ou mis à jour a
été installé.
3.5.6 Emprunter une licence

Le mécanisme d'emprunt permet de travailler hors ligne, même en cas d'utilisa-


tion d'une licence basée sur un serveur (c'est-à-dire sans être connecté au ser-
veur de licences).

Note
Vous pouvez uniquement emprunter une licence si une licence basée sur un
serveur est utilisée !

Pour emprunter une licence, procédez comme suit :


Pour emprunter une licence

• Assurez-vous que le logiciel ETAS, pour lequel vous


souhaitez emprunter la licence, n'est pas ouvert.
• Sélectionnez la licence que vous souhaitez emprun-
ter dans le tableau "Liste de licences" du gestion-
naire de licences ETAS.

• Sélectionnez Licence →Emprunter licence.


La boîte de dialogue "Sélectionner la date de fin
d'emprunt" s'ouvre.

96 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS

• Sélectionnez la date, jusqu'à laquelle vous souhai-


tez emprunter la licence, sur le calendrier affiché,
puis cliquez sur OK.

Le texte dans la colonne "Source" du gestionnaire


de licences ETAS change de "SERVEUR" à
"EMPRUNT" et la date d'expiration de la licence
empruntée est affichée.

Vous pouvez à présent utiliser le logiciel ETAS concerné hors ligne, jusqu'à ce que
la date d'expiration de la licence empruntée arrive à terme.
Si vous souhaitez utiliser le logiciel ETAS pendant une période plus longue que
celle initialement prévue, vous pouvez emprunter une nouvelle fois la licence. Si
vous cessez d'utiliser le logiciel ETAS plus tôt que prévu, vous pouvez retourner
la licence plus tôt au serveur de licences (Licence →Retour anticipé de la
licence). Une licence empruntée peut uniquement être retournée par la per-
sonne l'ayant empruntée ; elle ne peut pas être retournée par une autre per-
sonne.
3.5.7 Personnalisation de l'installation réseau

Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut avant d'exécuter l'installa-
tion réseau ; ceci concerne également l'accès aux licences requises. La personna-
lisation de l'installation est réalisée en adaptant le fichier de configuration
install.ini, qui se trouve dans le répertoire d'installation du produit à instal-
ler.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 97


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

4 Gestionnaire réseau ETAS


Le gestionnaire de réseau ETAS est utilisé pour créer une configuration, qui sera
utilisée par le gestionnaire IP ETAS. Le Gestionnaire IP a pour fonction d'assurer
l'adressage dynamique IP des matériels ETAS implantés sur votre réseau (réseau
ETAS).

4.1 Aperçu
Le logiciel ETAS supporte différentes configurations pour l'accès au matériel via
Ethernet :
• Utilisation de plusieurs adaptateurs réseau :
– Un adapteur de réseau pour le réseau de l''entreprise,
– Un ou plusieurs adaptateurs réseau pour le matériel ETAS.
• Utilisation d'un adaptateur réseau
– Commutation automatique entre le réseau d'entreprise et le matériel
ETAS.

Note
Vous n'avez plus besoin d'adaptateur réseau séparé pour raccorder le matériel
ETAS à votre PC. Vous pouvez utiliser le même adaptateur réseau aussi bien
pour le réseau d'entreprise que pour le réseau ETAS.

Lors du choix de l'adaptateur réseau pour le matériel ETAS, vous êtes assisté par
le gestionnaire de réseau ETAS.
Le gestionnaire de réseau ETAS vous donne un aperçu des adaptateurs réseau
disponibles de votre PC, ainsi que du type d'assignation des adresses IP. Si plus
d'un adaptateur réseau est disponible dans le système, vous pouvez sélectionner
ici l'adaptateur réseau, avec lequel vous connectez le matériel ETAS à votre PC.
En outre, vous pouvez définir la plage d'adresses pour l'assignation IP du matériel
ETAS.
Vous n'avez pas besoin de droits d'administrateur pour la sélection de l'adapta-
teur réseau et la configuration du voisinage réseau pour le matériel ETAS. Vous
pouvez commuter entre le réseau ETAS et le réseau d'entreprise sans redémarrer
le PC.

Note
Avec le gestionnaire de réseau, vous ne pouvez pas effectuer de configuration
ou de changement de configuration de l'adaptateur réseau. Modifiez au lieu
de cela les paramètres réseau de votre PC par le biais du Panneau de configu-
ration (voir la documentation de votre système d'exploitation utilisé).
Des droits d'administrateur sont nécessaires à cette fin.

4.2 Adressage du matériel ETAS


Vous pouvez raccorder à votre PC plusieurs dispositifs ETAS (y compris du même
type) par le biais du réseau ETAS. Les dispositifs raccordés sont identifiés dans le
réseau ETAS local par leur adresse IP unique.

98 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

Un Gestionnaire IP intégré au logiciel ETAS vérifie les adresses IP disponibles dans


un ensemble d'adresses pré-configuré et assigne les adresses IP disponibles au
matériel ETAS connecté.
Vous pouvez définir la plage d'adressage du groupe d'adresses dans le gestion-
naire de réseau ETAS.

4.3 Adressage de l'adaptateur réseau

4.3.1 Type d'adressage de l'adaptateur réseau

Le type d'adressage de l'adaptateur réseau au sein du réseau d'entreprise


dépend du système d'exploitation utilisé et de la configuration de l'adaptateur
réseau :

Système Type d'adressage de l'adaptateur réseau


d'exploitation
Manuel DHCP DHCP+APIPA Adresse IP alterna-
tive DHCP+
Windows XP Oui Oui Oui Oui
Windows Vista Oui Oui Oui Oui
Windows 7 Oui Oui Oui Oui
Windows 8 Oui Oui Oui Oui

Le réseau ETAS supporte les types suivants d'adressage d'adaptateur réseau :

Système Type d'adressage de l'adaptateur réseau


d'exploitation
Manuel DHCP DHCP+APIPA Adresse IP alterna-
tive DHCP+
Windows XP Oui Non Oui Oui
Windows Vista Oui Non Oui Oui
Windows 7 Oui Non Oui Oui
Windows 8 Oui Non Oui Oui

Si vous voulez utiliser les adaptateurs réseau à la fois pour le réseau d'entreprise
et pour le réseau ETAS, vous ne pouvez pas utiliser les adaptateurs réseau, qui
supportent exclusivement l'adressage DHCP, pour le mode double.

Note
DHCP peut être utilisé uniquement en combinaison avec le mécanisme APIPA
ou une adresse IP alternative !

4.3.2 Adressage manuel de l'adaptateur réseau

L'adressage d'un adaptateur réseau dépend du système d'exploitation.


Vous pouvez prélever les instructions concernant l'adressage de l'adaptateur
réseau de votre PC dans la documentation de votre système d'exploitation.
Pour adresser l'adaptateur réseau manuellement, vous avez besoin des droits
d'administrateur. Le cas échéant, adressez-vous à votre administrateur système.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 99


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

Si l'adaptateur réseau est adressé manuellement, c.-à-d. s'il possède une adresse
IP statique, il peut se produire le cas où vous recherchez par erreur un matériel
ETAS, ou souhaitez initialiser un matériel ETAS, bien que le PC soit relié avec le
réseau de l'entreprise. Vous pouvez définir dans le gestionnaire de réseau le fait
qu'un avertissement soit affiché dans ce cas, avant qu'une adresse IP ne soit
attribuée à un matériel ETAS.
4.3.3 Adressage de l'adaptateur réseau via DHCP

L'adressage via DHCP présuppose que le serveur DHCP est disponible. Si le ser-
veur DHCP devait ne pas être disponible ou s'il n'existe pas de serveur DHCP
(comme dans le réseau ETAS), l'adaptateur réseau n'est pas configuré.
Pour ce cas, chaque système d'exploitation possède un automatisme, afin que
l'adaptateur réseau reçoive une adresse IP automatiquement :
Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

Windows XP, Windows Vista et Windows 7 et 8 vérifient automatiquement l'exi-


stence d'une connexion au serveur DHCP. Si ce n'est pas le cas, l'adresse IP est
soit attribuée automatiquement via APIPA, soit l'adresse IP alternative, spécifique
à l'utilisateur, est utilisée. Dans le réseau ETAS, c'est toujours soit l'adresse
APIPA, soit l'adresse IP alternative qui est utilisée.
Lors de la permutation entre le réseau DHCP et le matériel ETAS, il faut veiller à
ce qu'une panne de communication soit détectée par le système d'exploitation,
étant donné qu'une reconfiguration n'est activée que dans ce cas. Ceci dure
jusqu'à 10 secondes. Pour la véritable reconfiguration d'une adresse DHCP en
une adresse APIPA ou une adresse alternative, le système d'exploitation requiert
60 secondes. Si l'adaptateur réseau est de nouveau raccordé au réseau DHCP, la
configuration pour une adresse DHCP a lieu immédiatement après la détection
de la communication.
Un adressage de l'adaptateur réseau via DHCP sans adressage alternatif n'est pas
supporté.

100 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

4.4 Interface utilisateur

4.4.1 Fenêtre 1 de la boîte de dialogue de configuration — Sélection de l'adaptateur


réseau
("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page 1)")

Les informations suivantes sur les adaptateurs réseau disponibles sont affichées :
• Case à cocher Toutes les plages d'adresses IP
Si vous cochez cette case, l'étape suivante de la configuration est ignorée,
et le Gestionnaire Réseau ETAS assigne automatiquement les plages
d'adresses IP par défaut qui seront utilisées par l'adaptateur réseau sélec-
tionné pour l'adressage du matériel ETAS. Si la plage d'adresses IP est
automatiquement changée par le Gestionnaire IP, un message s'affiche
sur le panneau Système.
• Case à cocher Configuration Auto du Réseau ETAS
Si vous cochez cette case, vous pouvez activer ou désactiver en une seule
fois plusieurs adaptateurs réseau pour configuration auto via le Gestion-
naire IP.
Si vous cochez cette case, la case "Toutes les plages d'adresses IP" est
activée. Dans la liste des adaptateurs réseau disponibles, la colonne "Actif
pour réseau ETAS" a été insérée afin de vous permettre de déterminer
quels adaptateurs réseau seront disponibles pour la configuration auto via
le Gestionnaire Réseau ETAS.
Le Gestionnaire Réseau ETAS lira la liste (de haut en bas) et retiendra le
premier adaptateur montrant une configuration IP valide pour ETAS1 et
configurera automatiquement la plage d'adresses IP. En cas d'échec d'un
adaptateur réseau configuré, par exemple s'il est désactivé ou matérielle-
ment indisponible, le Gestionnaire IP configurera automatiquement
l'adaptateur réseau suivant, et affichera un message sur le panneau
Système pour indiquer la nouvelle configuration.

1.
Une configuration IP est valide soit si l'adaptateur réseau utilise une adresse IP
fixe, soit si DHCP et APIPA sont activés.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 101


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

• Colonne Actif pour réseau ETAS


Cette colonne n'apparaît que si la case "Configuration Auto du Réseau
ETAS" est cochée. Dans la case à cocher de cette colonne, vous pouvez
définir les adaptateurs réseau, qui devront être activés pour l'autoconfigu-
ration par le gestionnaire de réseau ETAS (see „Configuration Auto de
l'adaptateur réseau pour le matériel ETAS“ on page107).
• Colonne Nom
Nom de l'adaptateur réseau. L'élément n'est pas éditable dans cette
fenêtre.
Cette colonne contient également une entrée avec le nom "Pas d'adapta-
teur". Si vous souhaitez désactiver le gestionnaire IP, p. ex. parce
qu'aucun matériel Ethernet n'est connecté au PC, vous pouvez cocher
cette entrée dans la colonne "Actif pour réseau ETAS".
• Colonne Adresse IP
Adresse IP de l'adaptateur réseau. L'élément n'est pas éditable dans cette
fenêtre.
• Colonne Masque de sous-réseau
Paramétrage pour le masque de sous-réseau. L'élément n'est pas éditable
dans cette fenêtre.
• Colonne DHCP
Indique si l'adaptateur réseau est configuré pour DHCP :
– Enabled
L'adaptateur réseau est configuré pour DHCP.
– Disabled
L'adaptateur réseau est configuré avec une adresse IP fixe.
• Colonne Configuration IP alternative
Montre l'adressage IP alternatif de l'adaptateur réseau, lorsque celui-ci est
configuré pour DHCP. L'affichage dépend du système d'exploitation uti-
lisé.
– APIPA
Automatic Private IP Addressing : procédé destiné à l'automatisation
de la configuration IP de connexions réseau
– ---
Aucune adresse IP alternative n'est disponible.
– User Defined
L'utilisateur peut définir une adresse IP alternative, spécifique à l'utili-
sateur.

102 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

4.4.2 Fenêtre 2 de la boîte de dialogue de configuration — Définition du groupe


d'adresses ("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page 2)")

De façon générale, toutes les valeurs peuvent être modifiées en les entrant direc-
tement dans le champ correspondant, ou en sélectionnant le paramètre par
défaut depuis une zone de liste.
Les paramètres réseau suivants peuvent être configurés :
• Adresse de début
Première adresse IP de la plage d'adresses IP pour le matériel ETAS
• Adresse de fin
Dernière adresse IP de la plage d'adresses IP pour le matériel ETAS
• Masque Sous-Réseau
Masque de sous-réseau associé
Réservation d'adresses IP

Dans la plage d'adresses IP utilisée jusqu'ici pour le matériel ETAS (192.168.40.1


- 192.168.40.254 avec le masque de sous-réseau 255.255.255.0), les adresses IP
suivantes sont réservées pour des matériels ETAS déterminés :

Adresse_IP Matériel ETAS


192.168.40.10 ES1120
192.168.40.11 ES1130
192.168.40.12 ES780
192.168.40.13 réservée
192.168.40.14 ETAS-RTPC
192.168.40.15 ES1135

Ces adresses sont attribuées exclusivement à ces dispositifs et ne peuvent ainsi


pas être utilisées pour d'autres matériels ETAS. Il faut impérativement en tenir
compte lors de la définition du groupe d'adresses.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 103


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

4.4.3 Fenêtre 4 de la boîte de dialogue de configuration 4 — Affichage d'un


avertissement ("paramètres réseau pour le matériel ETAS (page 4)")

Cette boîte de dialogue vous est uniquement affichée lorsque l'adaptateur


réseau sélectionné est adressé manuellement.

Les paramètres suivants peuvent être configurés :


• Affichage d'un avertissement avant toute affectation d'adresse IP
Avec le champ de sélection, l'on définit qu'un avertissement est affiché
avant qu'une adresse IP ne soit attribuée au matériel ETAS.

Note
L'activation de cet avertissement n'a d'intérêt que si, au choix, le PC doit
être utilisé sur un réseau d'entreprise ou si les modules de mesure ETAS
doivent être utilisés dans le réseau ETAS via cet adaptateur réseau.

104 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

4.5 Configurer les adresses de réseau pour le matériel ETAS

4.5.1 Configuration manuelle de l'adaptateur réseau

Pour configurer l'adaptateur réseau pour le matériel ETAS :

1. Dans le menu Démarrer de Windows, accédez au


répertoire Programmes de votre logiciel ETAS (sous
Démarrer →Programmes →ETAS), puis sélec-
tionnez Paramètres réseau ETAS.
La boîte de dialogue "Gestionnaire Réseau ETAS -
Assistant (Page 1)" s'ouvre.

2. Dans la zone "Adaptateurs réseau disponibles",


sélectionnez l'adaptateur réseau que vous souhai-
tez utiliser pour le réseau d'entreprise et le réseau
ETAS. Si aucun adaptateur réseau n'est installé sur
le PC, la boîte de dialogue ne contient pas
d'entrées.

Note
Le type d'adressage de l'interface réseau doit être
supporté
par le réseau ETAS. Sinon, vous ne pouvez pas sélec-
tionner l'interface réseau.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 105


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

3. Cliquez sur Continuer.


La boîte de dialogue "Gestionnaire Réseau ETAS -
Assistant (Page 2)" s'ouvre.

4. Entrez la plage d'adresses IP pour le matériel ETAS


et le masque de sous-réseau, ou cliquez sur Défaut
pour que le gestionnaire de réseau complète auto-
matiquement la plage d'adresses IP et le masque de
sous-réseau.
Vous pouvez accepter ou écraser ces réglages.
5. Cliquez sur Continuer.
La fenêtre de la boîte de dialogue "Paramètres
réseau pour matériel ETAS (page 4)" s'ouvre.

106 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

6. Si vous souhaitez définir le fait qu'un avertissement


soit affiché avant que le matériel ETAS ne soit
affecté à une adresse IP, activez l'option "Afficher
un avertissement avant toute affectation d'adresse
IP".

Note
L'activation de cet avertissement n'a d'intérêt que si,
au choix, le PC doit être utilisé sur un réseau d'entre-
prise ou si les modules de mesure ETAS doivent être
utilisés dans le réseau ETAS via cet adaptateur réseau.

7. Cliquez sur Terminer.


8. Redémarrez le logiciel ETAS pour que les modificati-
ons soient effectives. Si le gestionnaire de réseau a
été démarré automatiquement pendant une recher-
che ou une initialisation de matériel, vous n'avez
pas besoin de redémarrer le logiciel ETAS pour
appliquer les changements.
4.5.2 Configuration Auto de l'adaptateur réseau pour le matériel ETAS

Le gestionnaire réseau ETAS permet l'allocation automatique des plages d'adres-


ses IP dans le réseau ETAS grâce au Gestionnaire IP. Vous pouvez soit utiliser
l'auto-configuration d'un adaptateur réseau sélectionné, soit s'il y a plusieurs
adaptateurs réseau, laisser le gestionnaire IP configurer automatiquement le
réseau ETAS, y compris la sélection de l'adaptateur à utiliser.
Comment autoconfigurer un adaptateur réseau sélectionné pour le
matériel ETAS

1. Dans le menu Démarrer de Windows, accédez au


répertoire Programmes de votre logiciel ETAS (sous
Démarrer →Programmes →ETAS), puis sélec-
tionnez Paramètres réseau ETAS.
La boîte de dialogue "Gestionnaire Réseau ETAS -
Assistant (Page 1)" s'ouvre.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 107


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

2. Dans la zone "Adaptateurs réseau disponibles" de


la fenêtre de la boîte de dialogue "Paramètres
réseau pour le matériel ETAS (age 1)", sélectionnez
l'adaptateur réseau que vous souhaitez utiliser pour
le réseau d'entreprise et le matériel ETAS. Si aucun
adaptateur réseau n'est installé sur le PC, la boîte de
dialogue ne contient pas d'entrées.

Note
Le type d'adressage de l'interface réseau doit être
supporté
par le réseau ETAS. Sinon, vous ne pouvez pas sélec-
tionner l'interface réseau.

3. Cochez la case "Plage d'adresses IP auto".


4. Cliquez sur Terminer.
Le Gestionnaire Réseau ETAS assigne automatique-
ment les plages d'adresses IP par défaut qui seront
utilisées par l'adaptateur réseau sélectionné pour
l'adressage du matériel.
Si par la suite la plage d'adresses IP est automatiquement changée par le
Gestionnaire IP, un message s'affiche sur le panneau Système.
Comment autoconfigurer un adaptateur réseau, plusieurs adaptateurs
réseau étant disponibles

1. Dans le menu Démarrer de Windows, accédez au


répertoire Programmes de votre logiciel ETAS (sous
Démarrer →Programmes →ETAS), puis sélec-
tionnez Paramètres réseau ETAS.
La boîte de dialogue "Gestionnaire Réseau ETAS -
Assistant (Page 1)" s'ouvre.

108 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Gestionnaire réseau ETAS

2. Dans la fenêtre de la boîte de dialogue "Paramètres


réseau pour le matériel ETAS (page 1)", cochez la
case "Configuration auto réseau ETAS".
La case à cocher "Plage d'adresses IP auto" est
activée et la colonne 'Actif pour réseau ETAS" est
insérée dans la liste d'adaptateurs réseau disponib-
les.
3. Pour activer tous les adaptateurs réseau qui seront
disponibles pour la configuration auto via le
gestionnaire IP, cochez la case correspondante dans
la colonne "Actif pour réseau ETAS".
4. Cliquez sur Terminer.
En commençant pas l'adaptateur réseau actuellement sélectionné dans la boîte
de dialogue, le gestionnaire de réseau ETAS va parcourir la liste de haut en bas
et retiendra le premier adaptateur disposant d'une 1configuration IP valable pour
ETAS et configurera automatiquement la plage d'adresses IP. En cas d'échec
d'un adaptateur réseau configuré, par exemple s'il est désactivé ou matérielle-
ment indisponible, le Gestionnaire IP configurera automatiquement l'adaptateur
réseau suivant, et affichera un message sur le panneau Système pour indiquer la
nouvelle configuration.
4.5.3 Activer le mécanisme APIPA dans le registre

Note
Vous avez besoin des droits d'administrateur pour effectuer des modifications
au sein du registre.

Pour activer le mécanisme APIPA dans le registre :

1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Exécuter.


2. Entrez "regedit", puis cliquez sur OK.
L'éditeur de registre s'ouvre.

1.
Une configuration IP est valide soit si l'adaptateur réseau utilise une adresse IP
fixe, soit si DHCP et APIPA sont activés.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 109


Gestionnaire réseau ETAS ETAS

3. Cliquez sur l'entrée pour un adaptateur réseau dans


la clé de registre :
Clé globale ("Global key") (se réfère à tous les
adaptateurs réseau)
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\
CurrentControlSet\
Services\Tcpip\Parameters
Clé d'interface ou spécifique à la carte
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\
CurrentControlSet\
Services\Tcpip\Parameters\
Interfaces\adapter_name

Note
Si aucune de ces clés n'existe, le mécanisme APIPA
est activé. Si la clé globale existe mais n'est pas
activée, l'activation de la clé globale est détermi-
nante. Si la clé globale n'existe pas ou est réglée sur
activée, la clé spécifique à la carte est déterminante.

4. Réglez la valeur pour


IPAutoconfigurationEnabled à 1.
Le mécanisme APIPA est activé.

4.6 Problèmes lors de la connexion du matériel via Ethernet


Lors de la connexion du matériel via Ethernet, des problèmes peuvent survenir ;
si par exemple APIPA, un mécanisme d'adressage IP, n'est pas activé sur votre
ordinateur, vous ne pouvez pas sélectionner d'adaptateur réseau dans le gestion-
naire de réseau. Vous trouverez une série de problèmes possibles et leurs soluti-
ons dans l'"Appendice B : Traitement de problèmes généraux" à la page 189.

110 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5 Guide de démarrage rapide

5.1 Introduction
Ce chapitre s'adresse aux nouveaux utilisateurs d'INCA et permet une assimila-
tion rapide d'INCA V7.1. A l'appui d'exemples de travail pratiques, qui sont rep-
résentés sous forme d'organigrammes, vous obtenez un aperçu de la
fonctionnalité et du principe de fonctionnement des programmes. Les étapes de
travail importantes pour la calibration sont représentées dans le cadre d'un
exemple concret, notamment la régulation lambda pour les ECU moteur.
Ci-dessous une brève explication des principales abréviations ici utilisées.
• CDM – (Configuration Data Manager) – Gestionnaire de données de cali-
bration
• AU – (ArbeitsUmgebung) – Espace de travail
• DB – (DataBase) – Base de données
• DBM – (Datenbankmanager) – Gestionnaire de base de données
• EU – (ExperimentierUmgebung) – Environnement d'expérimentation
• EXP – Expérimentation
• HWC – Configuration matérielle
Les sections suivantes donnent un bref aperçu des différentes étapes de travail,
triées selon les interfaces utilisateur de programme.
DBM (see „Travail avec le gestionnaire de base de données – Préparations“
on page 112):
• Créer une nouvelle base de données, un nouvel espace de travail et une
nouvelle expérimentation
• Créer un projet
• Configurer l'espace de travail : Affecter les projets et les jeux de données,
sélectionner le matériel du projet, affecter l'expérimentation
Editeur HWK (see „Travail avec l'éditeur de configuration matérielle“ on page
118):
• Insérer, configurer et initialiser un matériel
• Comparer les niveaux de données entre le PC et l'ECU
EU (see „Travail dans l'environnement d'expérimentation“ on page 120) :
• Sélectionner les variables de mesure et de calibration
• Configuration de l'affichage
• Créer des feuilles dans l'expérimentation
• Configurer l'enregistrement des données de mesure
• Effectuer une mesure
• Calibration dans les éditeurs
• Enregistrer les jeux de données
CDM (see „Editer les jeux de données avec le CDM“ on page 130):
• Sélectionner les jeux de données et les variables de calibration
• Exécuter les actions Lister, Comparer, Copier

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 111


Guide de démarrage rapide ETAS

• Analyser les fichiers de résultat et de sortie


DBM (see „Edition et échange de données dans le DBM“ on page 133) :
• Travail avec les objets de base de données
• Echanger des données avec la fonction d'importation / exportation
• Travail avec les bases de données

5.2 Travail avec le gestionnaire de base de données – Préparations


La tâche principale du DBM consiste à enregistrer systématiquement dans une
base de données les données, qui sont générées lors du travail de calibration
(espaces de travail, expérimentations, projets et jeux de données), et de les gérer
dans une interface utilisateur claire. A l'instar de l'Explorateur Windows, vous
pouvez créer, déplacer, copier, importer et exporter des répertoires et des objets
dans le gestionnaire de base de données, mais également créer des bases de
données entièrement neuves.
Vous pouvez organiser toutes les données de façon centralisée et globalement
pour tous les projets, ce qui vous permet d'avoir à tout moment une bonne vue
d'ensemble.
Les données suivantes sont gérées dans la base de données :
• Espaces de travail (configuration matérielle incluse)
• Expérimentations
• Projets ECU (A2L) et jeux de données
• Configurations CDM
• Configuration du scénario calculé
• Catalogues de mesure
• Documentations ECU ou liens vers les documentations ECU
• Modèles système AUTOSAR
• Descriptions CAN-DB
• Liste des messages CAN
(uniquement disponible si le composant CAN Message Sending a été
installé)
• Fichiers FIBEX avec les configurations pour la communication via le bus
FlexRay
(le module d'extension INCA-FLEXRAY est nécessaire pour la fonctionna-
lité FlexRay)
• Fichiers LDF avec les configurations pour la communication via le bus LIN
(le module d'extension INCA-LIN est nécessaire pour la fonctionnalité LIN)
• Fichiers de projet ODX pour des fins de diagnostic (la fonctionnalité dia-
gnostic présuppose le module d'extension ODX-LINK.)
• Fichiers projet ODX-Flash avec des configuration pour le flashage via
l'interface ODX (la fonctionnalité IDX-Flash présuppose le module d'exten-
sion ODX-FLASH.)
Les données suivantes ne sont pas gérées dans la base de données :
• Fichiers de mesure (*.dat)
• Interfaces utilisateurs propres (*.vui)

112 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

• Fichiers *.a2l et *.dbc


• Fichiers *.hex et *.s19
Les objets de la base de données spécifiques aux expérimentations se composent
la plupart du temps d'un espace de travail et d'une expérimentation. En cas d'uti-
lisation d'une interface ECU, au minimum un projet, comportant des jeux de
données de travail et de référence correspondants, s'ajoute à cela. Dans le para-
graphe suivant, vous allez apprendre comment créer une nouvelle base de don-
nées, créer de nouveaux objets de base de données et organiser ces derniers en
répertoires.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 113


Guide de démarrage rapide ETAS

5.2.1 Créer une nouvelle base de données, un nouvel espace de travail et une nouvelle
expérimentation

INCA vous offre la possibilité de travailler avec plusieurs bases de données. Vous
obtenez ainsi une amélioration de la performance, étant donné que la quantité
de données est maintenue petite et claire. Avant de générer des données, il est
recommandé de créer une nouvelle base de données, ainsi qu'une structure de
répertoires adaptée à vos souhaits. Ceci vous facilite l'attribution ultérieure de
données à des véhicules et configurations d'expérimentation déterminés. L'avan-
tage d'une nouvelle base de données réside dans le fait que vous n'êtes pas
irrités par d'autres éléments. Une fois la structure de répertoires créée, la création
des objets de base de données, dans un premier temps encore "vides", est réa-
lisée.
Ajouter base de données,
dossiers, espace de travail et EXP

Démarrer INCA

Créer base de
Base de données → Nouveau ou
données <CTRL> + <N>

Edition → Ajouter répertoire prin-


Créer dossier cipal

Edition →Ajouter répertoire


(<INSER>)

Edition → Ajouter →
Configurer espace de Espace de travail
travail et EXP dans ou <CTRL> + <W>
les dossiers désirés

Edition → Ajouter →
Expérimentation

Fig. 5-1 Création de bases de données, répertoires et objets de base de don-


nées

114 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.2.2 Créer un projet

Des conditions préalables à la calibration avec INCA sont la création d'une image
mémoire de l'unité de contrôle et l'enregistrement des informations sous la
forme de jeux de données dans INCA. Les fichiers suivants sont nécessaires à
cette fin : Le fichier de description de projet (*.a2l) comportant la description
physique des données et le fichier HEX (*.hex, *.s19; Format Intel Hex ou
Motorola Hex), qui contient le programme de l'ECU composé du code source et
des données. Les différents niveaux des données de la page de travail et de réfé-
rence sont enregistrés dans INCA séparément, en tant que jeu de données de
travail et jeu de données de référence, protégé en écriture. Les jeux de données
protégés en écriture sont reconnaissables au cadre rouge.

Configurer le projet

Edition → Ajouter →
Projet d'ECU (A2L)…
Sélectionner le
ou <CTRL> + <P>
dossier désiré

La boîte de dialogue pour la lec-


ture du fichier Asap2 s'ouvre.
Lire le fichier A2L

Une nouvelle boîte de dialogue,


destinée à la lecture du fichier
Lire le fichier HEX HEX, s'ouvre ensuite automati-
quement.

Créer le jeu de
données maître

Fig. 5-2 Création de projets


Lors du chargement du premier fichier HEX, le code source est attribué à la
description de programme de l'unité de commande (de façon transparente pour
l'utilisateur). Le code source de ce fichier HEX est enregistré en tant que jeu de
données "maître". Ultérieurement, le jeu de données de travail est généré auto-
matiquement à partir de ce jeu de données maître.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 115


Guide de démarrage rapide ETAS

5.2.3 Ajout de descriptions de bus et d'autres éléments de base de données

Si vous voulez échanger des informations via un bus de véhicule (par ex.. CAN),
il vous faut aussi les fichiers de description du bus définissant la topologie sys-
tème et/ou la communication sur le bus.
La surveillance des messages CAN sur le bus CAN nécessite une description de la
surveillance CAN ; soit au moyen d'un fichier CANdb ou via un modèle système
AUTOSAR (*.arxml).
Pour le FlexRay et le bus LIN, il vous faut respectivement des descriptions de
fichiers FIBEX ou LDF, et la fonctionnalité de diagnostic ODX requiert un fichier
projet ODX. Veuillez noter que FlexRay, LIN et la fonctionnalité ODX sont unique-
ment disponibles si l'extension INCA correspondante est installée.
En fonction de votre tâche et de vos procédures de travail individuelles, il se peut
que vous vouliez ajouter d'autres éléments pour utilisation ultérieure, comme
des listes de messages CAN (permet d’envoyer des messages CAN entre INCA et
le bus), un catalogue de mesures (collection de réglages prédéfinis pour les
canaux de mesure d'un matériel de mesure) ou une documentation ECU (des-
cription de chaque variable définie dans un fichier de description de projet
(*.a2l)).

Ajouter description
du bus

Sélectionnez le dossier, puis


Sélectionner le Edition → Ajouter →
dossier désiré dans Can-DB / AUTOSAR / ....
le DBM

La boîte de dialogue de lecture du


Charger fichier du
type de fichier sélectionné
description du bus
(p.e. CANdb) s'ouvre.

Répétez cette procédure pour


Charger d’autres tout autre fichier que vous voulez
fichiers pour les ajouter à la base de données.
utiliser plus tard

Fig. 5-3 Ajout de fichiers de description de bus et d'autres éléments de base


de données

116 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.2.4 Configurer l'espace de travail

Lorsque vous créez un espace de travail (AU) dans le DBM, il est tout d'abord
"vide", c.-à-d. il ne contient pas encore de renvois vers d'autres objets de base
de données. Afin de donner vie à cet espace de travail, vous devez attribuer à
l'AU un projet, sélectionner le matériel du projet adapté et attribuer une expéri-
mentation. Lorsque vous sélectionnez un espace de travail, vous pouvez, par le
biais des menus spécifiques aux objets de base de données, procéder à l'adapta-
tion de l'espace de travail ou à la recréation des éléments pour les champs
"3 Expérimentation", "4 Projet/Dispositif" et "5 Matériel".

Configurer l’espace de travail

Sélectionner l’espace
de travail dans „1
Objets de base de
données“

Projet → Ajouter projet/jeu de données, <INSER>, ou bou-


ton dans le champ "Projet/dispositif"
Assigner projet et
jeu de données à
l’espace de travail

Sélectionner
objet dans Sélectionnez le dispositif devant être utilisé.
„Projet/matériel“

Sélectionner matériel
pour l’espace de travail

Expérimentation → Modifier, <F2>, ou bouton dans le


champ "Expérimentation"

Assigner
expérimentation à
l’espace de travail

Fig. 5-4 Configuration de l'espace de travail

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 117


Guide de démarrage rapide ETAS

5.3 Travail avec l'éditeur de configuration matérielle


Pour l'essentiel, vous avez la possibilité, dans l'éditeur de configuration matéri-
elle, de gérer et configurer le matériel pour l'espace de travail actif. Outre la
possibilité venant d'être décrite, à savoir la possibilité de déclarer le matériel
adapté pour le fichier de description de projet du logiciel, déjà dans le DBM, vous
pourriez ajouter ici des composants supplémentaires à partir d'une liste de tous
les modules possibles (p. ex. matériel de mesure). Avec la gestion des pages
mémoire intégrée dans l'éditeur HWK, il existe la possibilité de comparer diffé-
rents niveaux des données entre le PC et l'ECU.
5.3.1 Insérer, configurer et initialiser un matériel

Vous pouvez procéder pour chaque composant matériel à différents réglages (p.
ex. paramètres de module, paramètres de canal pour le matériel de mesure, etc.)
par l'intermédiaire de boîtes de dialogue appropriées. Lors de l'insertion manu-
elle de composants matériels, le matériel doit encore être initialisé ultérieure-
ment.
Sélectionner l'espace de travail dans le champ "Objets de la base
Ajouter, configurer et de données" Dispositif → Configurer matériel, bouton
initialiser le matériel
dans le champ "Matériel" ou <CTRL> + <F3>

Démarrer l’éditeur
de configuration
matérielle

Ajouter
du matériel Pour ajouter un matériel :
Dispositif →Insérer…,
<INSER> ou bouton

Configurer le
matériel

Initialiser
le matériel

Matériel → Initialiser ou <F3> ou

Fig. 5-5 Adaptation du matériel

118 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.3.2 Comparer les niveaux de données entre le PC et l'ECU

Pour la gestion de différents niveaux de données (jeux de données de travail et


de référence), vous disposez dans INCA, avec la gestion des pages mémoire, d'un
outil polyvalent, qui vous permet de copier les contenus de mémoire dans cha-
que direction. Ainsi, par exemple, il est possible de charger des niveaux de don-
nées dans et depuis l'ECU, copier des données depuis le niveau de données de
travail vers le niveau de données de référence ou vice versa, enregistrer des jeux
de données ou les protéger en écriture en tant que "résultat intermédiaire", et
modifier des jeux de données de référence pour le projet actuel. La gestion des
pages mémoire est ouverte automatiquement lorsque, lors de l'initialisation de
l'ECU, différents niveaux de données ont été déterminés. La gestion des pages
mémoire peut être appelée aussi bien depuis l'éditeur HWK que depuis l'environ-
nement d'expérimentation à l'aide de <SHIFT> + <F8>.

Comparer les jeux de Dans l'éditeur HWK Dispositif → Gérer les pages mémoire,
données entre PC et ECU bouton ou <SHIFT> + <F8>

Ouvrir
Gestion de pages
mémoires

Sélectionner type et
ampleur de données
à télécharger

Sélectionner source
et cible de la
transmission

Vérifier les options


et exécuter l’action

Fig. 5-6 Comparaison de niveaux de données

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 119


Guide de démarrage rapide ETAS

5.4 Travail dans l'environnement d'expérimentation


Dans l'environnement d'expérimentation est intégrée, pour l'essentiel, la fonc-
tionnalité, qui est nécessaire pendant l'exécution d'une tâche de mesure et de
calibration, et qui est utilisée pendant la préparation des différentes sous-tâches.
Ainsi, elle sert à la sélection de variables de mesure et de calibration et à leur
disposition dans les différentes fenêtres, telles que l'oscilloscope, l'affichage
barre ou les éditeurs tabellaires ou graphiques des données de calibration.
5.4.1 Sélectionner les variables de mesure et de calibration

Selon la configuration matérielle utilisée dans l'espace de travail, seules sont pro-
posées dans l'expérimentation, en vue de leur sélection, les variables de mesure
et de calibration, qui sont définies par le biais du matériel utilisé.
Double-cliquez dans le champ "Objets de la base de données"
Sélectionner variables de
sur l'AU correspondant, appuyez sur <CTRL> + <F5> ou, si une
mesure et de calibration
AU est sélectionnée, actionnez le bouton situé dans le champ
"Expérimentation"
Dans l'EE : Variables → Sélection des variables ou <SHIFT> +
<F4> ou

Ouvrir Environnement
d’expérimentation

Ouvrir dialogue
Sélection variables

Dans le champ "Sources", sélectionner le matériel et éventuel-


lement la fonction. Le cas échéant, utiliser la fonction filtre de la
Sélectionner
barre d'outils. Effectuer la sélection dans la zone tabellaire, puis
dispositif et fonction
cliquer sur OK.

Sélectionner variables
de mesure (raster
inclus) et de calibration

Accepter configuration
défaut
OK permet d'accepter les variables sélectionnées et d'assigner
les fenêtres de mesure et de calibration standard pour les
variables.

Fig. 5-7 Sélection des variables de mesure et de calibration

120 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.4.2 Configuration de l'affichage

Pour la configuration de l'affichage des variables de mesure et de calibration,


vous disposez d'une série d’instruments de mesure et de calibration comportant
les options d'affichage correspondantes. Vous pouvez sélectionner soit la fenêtre
appropriée pour chaque variable, soit confirmer les fenêtres proposées par le
programme. Ci-dessous la description de la configuration ultérieure de
l'affichage.
Dans EE : Variables → Configuration de l'affichage ou <F4>
Configurer affichage dans ou
expérimentation

Ouvrir configuration de
l’affichage dans
dialogue Sélection de
variable

Adapter réglages Dans la vue arborescente à gauche, sélectionnez un instrument


d’affichage des ou une variable, puis définissez les paramètres d'affichage spé-
instruments et
cifiques pour cet élément au sein de la table côté droit.
variables
Déplacez les variables d'un instrument vers un autre par drag &
drop ou couper & coller dans la vue arborescente.

Confirmez vos réglages avec OK et contrôlez les résultats dans


l'environnement d'expérimentation.
Déplacer des
variables d’un
instrument à l’autre

Vérifier dans
l’Environnement
d’expérimentation

Les options d'affichage peuvent également être définies direc-


tement depuis le menu contextuel de la fenêtre instrument
(bouton droit de la souris ou <SHIFT> + <F10>) → Propriétés
ou <ALT> + <RETOUR>

Fig. 5-8 Configuration de l'expérimentation


L'attribution des variables, la disposition des différents instruments et les régla-
ges tels que la couleur et la plage d'affichage sont enregistrés dans l'expérimen-
tation.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 121


Guide de démarrage rapide ETAS

5.4.3 Configuration de l'usage des variables

Outre la définition de la manière dont les variables sont affichées dans l'expéri-
mentation, vous pouvez également définir leur grille, l'état d'enregistrement et
si elle doivent être utilisées dans l'expérimentation.
Il peut être utile de définir des variables à l'état inactif ; elles sont dans ce cas
toujours enregistrées dans l'expérimentation, mais provisoirement inutilisées
dans l'expérimentation, ne remplissant par conséquent pas la grille. Elles peuvent
être réactivées facilement ultérieurement, avec les propriétés précédentes et
l'assignation à l’instrument étant enregistré.
En outre, vous pouvez modifier l'assignation à la grille et l'assignation aux enre-
gistreurs, qui sont configurés dans l'expérimentation.
Dans l'EE : Variables → Configuration des variables ou
Configurer des <Alt> + <T> ou
variables

Ouvrir la boîte de
dialogue Configuration
des Variables

Dans la vue arborescente côté gauche, sélectionnez l'élément


Modifier l’assignation à de l'expérimentation, dont vous souhaitez configurer les
la grille variables.
Modifiez l'assignation à la grille en sélectionnant la grille à partir
de la zone combinée (la sélection multiple de variables est éga-
lement possible).
Utilisez les cases à cocher Active, Enregistrement seulement et
Définir l’état de les cases à cocher d'enregistreur pour définir
l’affichage et de • si la variable doit être supprimée provisoirement de l'expérimen-
l’enregistrement tation (définie sur inactive)
• si la variable doit être enregistrée par l'enregistreur correspon-
dant
• si la variable doit être enregistrée sans être affichée dans un ins-
trument (enregistrement seulement).

Confirmez vos réglages avec OK.

Fig. 5-9 Configuration de variables

122 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.4.4 Créer des feuilles dans l'expérimentation

Pour pouvoir représenter de façon plus claire, dans une expérimentation, les
instruments de mesure et de calibration nécessaires, INCA permet la répartition
d’instruments sur différentes feuilles. Ceci est notamment utile pour le travail sur
de petits écrans. Vous pouvez créer un nombre quelconque de feuilles et, si
nécessaire, les supprimer à nouveau. Vous pouvez par exemple définir une feuille
pour les instruments de mesure et une feuille pour les instruments de calibration.
Lorsque les feuilles sont créées, vous pouvez répartir les instruments selon vos
besoins. D'un simple clic de souris, vous amenez la feuille souhaitée en avant-
plan. Toutes les feuilles, ainsi que l'attribution appropriée des instruments, sont
enregistrées conjointement avec l'enregistrement de l'expérimentation.
Une expérimentation nouvellement créée ne contient tout d'abord qu'une seule
feuille. Seulement après avoir créé d'autres feuilles, vous verrez apparaître dans
la ligne de bas de page de l'environnement d'expérimentation des onglets corre-
spondants. La commutation entre les différentes feuilles s'effectue par un clic de
souris sur l'onglet approprié ou à l'aide de la combinaison de touches <MAJ> +
<<> (caractère "inférieur à") ou <MAJ> + <>> (caractère "supérieur à").

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 123


Guide de démarrage rapide ETAS

Les feuilles peuvent être configurées dans la configuration de l'affichage ou dans


la configuration des variables de la boîte de sélection des variables.
Dans l'EE : Variables → Configuration de l'affichage ou
Utiliser des feuilles <F4> ou

Ouvrir la configuration
de l’affichage dans
„Sélection de variable“

Ajouter des feuilles

Dans le menu contextuel, utilisez Ajouter une feuille pour


insérer de nouvelles feuilles. Sélectionnez Renommer depuis
le menu contextuel ou sélectionnez le nom de la nouvelle
feuille et écrasez-le par un nouveau nom.
Assigner des
instruments aux Dans l'arborescence-structure, réorganiser l'affectation des ins-
feuilles truments aux feuilles grâce aux fonctions Couper, Copier et Col-
ler ou par un cliquer-déposer de l’instrument sur la feuille
correspondante.
Si une feuille est supprimée (onglet "Configuration de la
feuille"), toutes les fenêtres et variables qu'elle contient sont
supprimées de l'expérimentation.
Confirmez vos réglages avec OK et contrôlez les résultats dans
Supprimer des feuilles
l'environnement d'expérimentation.

Vérifier le résultat dans


l’expérimentation

Fig. 5-10 Utilisation de feuilles dans l'expérimentation

124 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.4.5 Configurer l'enregistrement des données de mesure

INCA vous offre, dans une fenêtre de configuration propre, des possibilités nom-
breuses et confortables de préparer et configurer l'enregistrement de données
de mesure. Vous pouvez ici, au moyen de paramètres tels que emplacement de
mémoire, nom de mémoire, format (fichier binaire ETAS, ASCII, fichier M MAT-
LAB, FAMOS, DIADEM et MDF) et des indications personnalisées, définir l'enre-
gistrement du fichier de mesure.
Pour l'automatisation du début, de la répétition et de la fin de l'enregistrement
des données de mesure, vous pouvez définir des conditions de trigger (le cas
échéant avec pré-trigger et post-trigger), qui déclenchent l'événement souhaité.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 125


Guide de démarrage rapide ETAS

Vous pouvez choisir d'utiliser un enregistreur de base par défaut, ou bien de


configurer un à un différents enregistreurs qui peuvent être lancés individuelle-
ment pour permettre l'enregistrement en arrière-plan. Le processus suivant
s'applique à l'utilisation de l'enregistreur par défaut.
Dans l'EE : Mesure →Ouvrir le gestionnaire d'enregistre-
Configurer enregistrement ment ou touche
de donnés de mesure

Ouvrir le manager
d’enregistrement

Utiliser le jeu de variables par défaut ou la touche pour en


affecter d'autres
Assigner des Double-cliquez sur l'enregistreur dans la boîte de dialogue de
variables gestion des enregistreurs ou appuyez sur le bouton au
sein de l'environnement d'expérimentation

Définir propriétés
pour enregistrement

• Onglet "Fichier de sortie" : définition du fichier de données de


mesure
• Onglet "Enregistrement" : temps d'enregistrement / réduction
des données
• Onglet "Triggers" : sélection des triggers disponibles ; pour
définir de nouveaux triggers, cliquez sur pour ouvrir l'édi-
Définir trigger teur de triggers

Fig. 5-11 Configurer l'enregistrement des données de mesure

126 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.4.6 Effectuer une mesure

Vous avez effectué toutes les mesures préparatoires. A présent, vous pouvez
commencer le véritable processus de mesure. INCA vous offre différentes fonc-
tionnalités de mesure, qui sont supportées par des touches de fonction. L'état de
la mesure est indiqué dans la barre d'état. Veuillez vous reporter à l'Aide en ligne
INCA pour des informations détaillées.

Exécuter la mesure

Visualisation ainsi
Démarrer/arrêter qu'enregistrement
affichage de avec enregistreurs
données de mesure d'arrière-plan activés
<F11> Démarrer
<F9> Arrêter

Enregistrement
Démarrer/arrêter (tous les enregis-
enregistrement de treurs)
données de mesure <F12> Démarrer
<F5> Déclencher trigger
manuellement

<F9> Arrêter

Arrêter
<PAUSE> Arrêt manuel,
ou trigger d'arrêt ou
durée de mesure
Enregistrer ou La fenêtre s'ouvre
abandonner automatiquement,
fichier de mesure
Enregistrer ou
Abandonner le fichier

Fig. 5-12 Exécution de la mesure

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 127


Guide de démarrage rapide ETAS

5.4.7 Calibration dans les éditeurs

Dans les différentes instruments de calibration, les variables de calibration (sca-


laires, courbes et cartographies) sont représentées sous forme tabellaire ou gra-
phique. En même temps, les instruments de calibration servent également
d'éditeurs, qui vous permettent de modifier les valeurs des variables de calibra-
tion directement à l'affichage. INCA vous supporte, entre autres, pour les opéra-
tions telles que la modification des décalages, des points d'axe et des blocs. Dans
le cas des éditeurs de courbes et de cartographies, vous avez la possibilité de faire
afficher le point processus actuel du moteur.
Les éditeurs suivants sont disponibles : fenêtre de calibration (affichage numé-
rique, par curseur ou binaire), tableau de calibration, éditeur de tableau scalaire,
éditeur combiné.
Tous les éditeurs ont une caractéristique fondamentale en commun : Etant
donné qu'une édition directe des valeurs sur la page de référence est en principe
impossible, les éditeurs indiquent, par la modification de la couleur d'arrière-
plan, si la page de travail ou de référence est actuellement affichée. Les diffé-
rences entre les valeurs sur la page de travail et la page de référence sont égale-
ment affichées dans les éditeurs.
Matériel → Alterner entre page de travail/référence… ou
Calibrer en utilisant les éditeurs <F8>

Basculer vers
page de travail

Sélectionner
instruments et
variables de
calibration

Exécuter
calibration

Commandes de calibra-
tion différentes, selon
l'éditeur sélectionné

Fig. 5-13 Exécution des calibrations dans les éditeurs


Les modifications effectuées dans les éditeurs prennent immédiatement effet.

128 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.4.8 Enregistrer les jeux de données

INCA vous offre plusieurs possibilités d'enregistrer le niveau de programme


actuel. Pour mettre vos données modifiées à la disposition d'autres utilisateurs,
vous pouvez enregistrer le jeu de données de travail en tant que nouveau fichier
HEX dans le système de fichiers. Dans INCA, vous pouvez enregistrer le jeu de
données de travail actuel sous un autre nom, afin de garantir un niveau intermé-
diaire.
En outre, vous pouvez également copier les données actuelles du jeu de données
de travail dans un jeu de données de référence. Le jeu de données de référence
actuel est protégé en écriture et, pour cette raison, ne peut pas être écrasé direc-
tement. Au lieu de cela, vous êtes invité, par le biais d'une boîte de dialogue, à
indiquer un nom pour le nouveau jeu de données de référence.

Enregistrer jeux de donnés

Sélectionner jeu de
données de travail
dans gestionnaire de
base de données
Créer un fichier HEX dans
le DBM :
Jeu de données → Créer
ficher HEX…
Enregistrer jeu de (<CTRL> + <B>)
données de travail
comme fichier HEX

Ouvrir environnement
d’expérimentation Sélectionner l'AU souhaité dans le champ " de base de don-
nées" et Expérimentation → Ouvrir ou <ENTRÉE>

Dans l'EU : Jeu de


données → Enregistrer don-
Enregistrer jeu de nées de travail sous…
données de travail

Dans l'EU : Jeu de données →Geler


Copier page de travail les données de travail…, indiquer le
à page de référence nom pour le nouveau jeu de données de
référence

Fig. 5-14 Enregistrer les jeux de données

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 129


Guide de démarrage rapide ETAS

5.5 Editer les jeux de données avec le CDM


Le gestionnaire de données de calibration vous permet d'analyser les jeux de
données générés pendant les séries d'expérimentations. Pour une analyse glo-
bale des projets, sélectionnez des jeux de données issus de différents projets.
Lorsque vous sélectionnez les jeux de données d'un projet, vous pouvez analyser
les jeux de données de référence et de travail. Vous pouvez lister, comparer entre
elles et également copier les données des jeux de données sélectionnés.
5.5.1 Sélectionner les jeux de données et les variables de calibration

Avant que vous ne puissiez démarrer l'une des actions Lister, Copier ou Com-
parer, vous devez d'abord sélectionner un jeu de données source. Pour les
actions Copier et Comparer, il faut sélectionner au moins un autre jeu de don-
nées cible. La sélection des variables de calibration est nécessaire pour chacune
des trois actions. Le CDM vous offre différentes méthodes de sélection.
DBM : Utilitaires → Gestionnaire de données de calibration
Sélectionner jeux de données
et variables de calibration ou <CTRL> + <F11>

Démarrer CDM

Pour toutes les actions : Jeu de données → Sélectionner le


jeu de données source… ou <INSER>
Sélectionner
jeu de données source

Pour Copier et Comparer : Jeu de données → Ajouter jeu de


Sélectionner données cible… ou <INSER>
jeu de données cible

Options du menu Variables


pour l'ajout / la suppression, les
fichiers de variables (*.lab)
peuvent également être char-
Sélectionner gés.
variables de calibration

Fig. 5-15 Sélection des jeux de données et des variables de calibration

130 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.5.2 Exécuter les actions Lister, Comparer, Copier

L'action Lister génère un tableau, dans lequel sont listées les données des
variables de calibration sélectionnées du jeu de données source. Avec Compa-
rer, les variables de calibration sélectionnées issues du jeu de données source
sont comparées avec les jeux de données de comparaison et les différentes
valeurs sont mises à disposition à des fins d'analyse. Copier permet de copier les
variables de calibration sélectionnées depuis le jeu de données source dans les
jeux de données cibles activés. Seule la commande Liste permet les formats
d'échange de données (CVX, DCM, CDF V2.0 ou PaCo) en plus des formats de
sortie ASCII, HTML ou PDF.

Lister, comparer et copier

Actions → Changer d'action ou


Sélectionner <F7>
action

Sélectionner le format selon


l'action : Actions → Format de
sortie ou <F6>

Sélectionner format
du fichier de sortie

Options →
Définir propriétés Configuration…
pour fichier de
résultat et de sortie

Actions →Lister tout / Copier tout / Comparer tout (selon


l'action sélectionnée) ou <F3>
Démarrer action

Fig. 5-16 Lister, Comparer et Copier

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 131


Guide de démarrage rapide ETAS

5.5.3 Analyser les fichiers de résultat et de sortie

Différents fichiers de résultat ou de sortie sont générés selon l'action exécutée.


L'action sélectionnée détermine automatiquement l'extension des fichiers de
sortie, soit*.txt, *.htm, *.pdf, *.csv, *.dcm, *.cdfx, ou *.xml. Outre
les fichiers de sortie standard *_lst.*, *_cpy.*, et *_cmp.*, INCA peut
aussi générer d'autres fichiers (*.lab).
Les fichiers de résultat (*.lab) peuvent contenir différentes informations, telles
que erreurs, différences ou listes simples de variables de calibration, qui peuvent
être utilisées pour la sélection des variables de calibration. Si des erreurs devaient
apparaître pendant l'exécution de l'action, vous pouvez les consulter dans la
zone "Résultats" (champs rouges).

Analyser fichiers de résultat et


de sortie

Actions → Afficher fichiers de résultat… (<F11>)

Regarder fichiers
de résultat

Ouvrir fenêtre pour


sélectionner fichiers
générés

Sélectionner fichiers
en utilisant des filtres

Actions → Afficher fichier de sortie ou <ALT> + <U>)

Analyser fichiers

Fig. 5-17 Analyse des fichiers de résultat et de sortie

132 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.6 Edition et échange de données dans le DBM

5.6.1 Travail avec les objets de base de données

Selon l'objet de base de données sélectionné, c.-à-d. l'espace de travail, l'expéri-


mentation, le projet, etc., le DBM met à votre disposition différentes fonctions
d'édition.
Il convient de distinguer ici les fonctions d'édition générales, qui sont valables de
façon égale pour tous les objets de base de données dans la fenêtre de gauche
(champ "Objets de base de données"), et les fonctions d'édition spécifiques à la
base de données. Ces dernières ne peuvent être utilisées qu'après sélection de
l'objet concerné dans la fenêtre de gauche et n'agissent que sur les éléments de
la fenêtre de droite.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 133


Guide de démarrage rapide ETAS

Travailler avec les objets de Filtres / commandes pour l'adapta-


base de données tion de l'affichage dans le menu
Vue

Sélectionner affichage
dans Gestionnaire de
bases de données

Fonctions spécifiques à

Travailler avec
espace de travail

Fonctions spécifiques à l'expé-


Travailler avec
rimentation pour l'adaptation
expérimentation de l'affichage des variables
dans le menu Eléments

Fonctions spéci-
Travailler avec projet fiques au projet
dans le menu Jeu
de données

Fig. 5-18 Travail avec les objets de base de données

134 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Guide de démarrage rapide

5.6.2 Echanger des données avec la fonction d'importation / exportation

Par l'intermédiaire du gestionnaire de base de données, il existe la possibilité


d'exporter ou d'importer l'ensemble ou seulement les objets sélectionnés d'une
base de données. La fonction d'importation / exportation se révèle indispensable
lorsqu'il s'agit de se baser sur des expérimentations déjà existantes.
Conformément au concept de gestion général, consistant en une répartition de
la fenêtre DBM en une fenêtre côté gauche et une fenêtre côté droit, vous dis-
posez de la fonction d'importation / exportation pour les éléments présents dans
le champ "Objets de base de données" du menu Edition et pour les jeux de
données présents dans le champ "Jeux de données" du menu Jeu de données.
Ceci a pour conséquence qu'il existe différentes données d'exportation malgré
une extension de fichier (*.exp) identique. Afin d'éviter des confusions, il est
recommandé d'attribuer des noms de fichier explicites, permettant d'en déduire
le type d'objet.
Echanger des données en Dans le DBM, veiller à la répartition selon les fenêtres côté
utilisant les fonctions
gauche et côté droit
d’importation/exportation
Edition → Exporter / Jeu de données → Exporter jeu de
données (<CTRL> + <E>)

Sélectionner objets de
base de données ou
jeux de données

Définir options pour


l’exportation et Dans le DBM, veiller à la répartition selon les fenêtres côté
exécuter exportation gauche et côté droit
Edition → Importer/ Jeu de données → Importer jeu de
données (<CTRL> + <M>)

Sélectionner
destination et exécuter
importation

Fichiers d’exportation
sont ajoutés

Les fichiers *.exp sont lus et les objets de base de données sont
créés

Fig. 5-19 Echange de données par exportation et importation

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 135


Guide de démarrage rapide ETAS

5.6.3 Travail avec les bases de données

Comme déjà évoqué, INCA vous permet de travailler avec plusieurs bases de
données. Outre la création d'une nouvelle base de données qui, dans un premier
temps, ne contient aucun objet (see „Travail avec le gestionnaire de base de
données – Préparations“ on page 112), vous avez la possibilité de vous baser sur
des bases de données déjà existantes (p. ex. de collègues), en chargeant l'une de
ces bases de données. Bien évidemment, la sauvegarde et la mise à jour font
également partie du travail avec des bases de données. A cette fin, vous disposez
dans INCA de quatre fonctions partiellement combinables : Optimiser, Convertir,
Réparer et Vérifier.

Travailler avec des bases de


données

Base de données →
Enregistrer…
(<CTRL> + <S>)
Enregistrer base de
données actuelle Base de données → Enregist-
rer sous…

Base de données → Ouvrir


Charger autre
base de données
(<CTRL> + <O>)

Base de données → Suppri-


Supprimer mer
base de données

Base de données → Gestion base de données


Optimiser Sélectionner les options dans l'onglet
base de données "2 Analyser"

Fig. 5-20 Travailler avec plusieurs bases de données

136 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

6 Comprendre INCA
Dans cette partie, vous obtenez un aperçu du travail de calibration ainsi que de
la manipulation, de la structure et du principe de fonctionnement d'INCA.

6.1 Notions de base de la calibration


La mise en œuvre de fonctions complexes et d'algorithmes de régulation dans
des ECU basés sur des microprocesseurs, le réglage et l'optimisation de ces systè-
mes pour différents types de moteurs et de véhicules sont appelés "calibration".
INCA vous supporte dans cette tâche, de la configuration du matériel jusqu'à
l'interprétation des résultats de mesure en passant par la gestion des données.
L'objectif de ces travaux de réglage est l'adaptation et l'optimisation spécifiques
au véhicule des fonctions de régulation d'un ECU électronique au processus cou-
rant. Les algorithmes des fonctions de commande et de régulation sont contenus
de façon fixe dans le programme de l'ECU ; seules les valeurs de paramètre (car-
tographies, courbes et scalaires) peuvent être modifiées.

Calibrer

Optimiser les
fonctions de contrôle:
- scalaires
- courbes Moteur
- cartographies

Mesurer

Pour le fonctionnement d'un système de calibration, des informations sur les


interfaces avec l'ECU (matériel et logiciel), les variables de mesure et de calibra-
tion ainsi que sur les possibilités techniques des dispositifs de mesure utilisés
(débit, précision, etc.) sont nécessaires.
Pendant le fonctionnement, ces informations sont utilisées par le logiciel du
système d'exploitation, afin de pouvoir exécuter les actions souhaitées par l'utili-
sateur et afficher en conséquence les paramètres et les variables de mesure.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 137


Comprendre INCA ETAS

Pour la mesure de la vitesse du véhicule à partir d'un ECU, les étapes suivantes
sont nécessaires :
Vitesse = 120 km/h
Utilisateur

Ou devrait-on
mesurer la vitesse? Comment devrait-on
convertir la vitesse?

Comment devrait-on
convertir la module Fichier de description
d'application?

Module
d'application

• Détermination et paramétrage de l'interface avec l'ECU. Comment la


communication avec l'ECU a-telle lieu et quels paramètres doivent-ils être
utilisés (taux de transfert, etc.) ?
• Sélection de la variable de mesure et communication à l'ECU de l'adresse
HEX à mesurer. L'ECU fournit la valeur mesurée se trouvant sous cette
adresse.
• Représentation de la valeur fournie par l'ECU en unités physiques, en uti-
lisant une règle de conversion HEX → physique.
Toutes les variables de mesure et de calibration, ainsi que les paramètres décri-
vant l'interface avec l'ECU, doivent être accessibles au système de calibration.
C'est pourquoi un fichier de description normalisé doit être à la disposition de
chaque programme tournant dans l'ECU.
Chaque nouvelle livraison de logiciel est accompagnée d'au moins un fichier de
description (*.a2l) et un exécutable (*.hex).
6.1.1 Interfaces normalisées selon le modèle ASAM-MCD

Dans le domaine des outils de calibration, des interfaces normalisées, indépen-


dantes des fabricants et des systèmes, se sont établies. Le Arbeitskreis zur Stan-
dardisierung von Automations- und Messsystemen (Cercle de travail pour la
normalisation de systèmes d'automatisation et de mesure), avec les groupes de
travail : Mesure, Calibration et Diagnostic, ASAM-MCD en abrégé, a normalisé
à cet égard, entre autres, trois importantes interfaces de calibration :
ASAM-MCD-1 est l'interface directe avec l'ECU
• ASAM-MCD-1a
Interface matérielle directe avec l'ECU ; l'interface matérielle est le bus
CAN (Controller Area Network) avec CCP (CAN Calibration Protocol) en
tant que protocole de communication.
• ASAM-MCD-1b
L'interface logicielle / pilote entre le programme de calibration sur le PC et
le matériel de calibration connecté.
ASAM-MCD-2MC
Format de fichier destiné à la description des variables de calibration et de
mesure contenues dans le logiciel d'ECU, ainsi qu'à des informations spécifiques
supplémentaires pour le paramétrage de l'interface de calibration. Via ASAM-

138 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

MCD-2MC, les informations nécessaires à cette fin sont importées dans un


système de calibration (fichier ASAM-2MC). Le fichier ne contient toutefois que
des informations d'adresse et la structure des variables, les valeurs sont conte-
nues dans le fichier HEX correspondant.
ASAM-MCD-3MC
Il s'agit d'un protocole d'échange de données et de communication défini par
défaut pour la commande à distance d'un système de calibration via l'interface
Ethernet ou RS232. Un ordinateur de banc d'essai en tant que maître peut opti-
miser de façon automatisée les paramètres de l'ECU par le biais de l'interface
ASAM-MCD-3MC. Le système de calibration reçoit à cette fin les commandes de
calibration via l'interface et les exécute dans l'ECU. Ainsi, il est également pos-
sible, sur demande, de mesurer des variables internes à l'ECU et de les retourner
à l'ordinateur du banc d'essai.
Interface pour commande à distance
(système automatisé, p.e. banc d’essai)

ASAM-MCD-3MC
Fichier de
ASAM-MCD-2MC descriptior

ECU1
ECU2
ASAM-MCD-1b
Dispositif Dispositif
Matériel Matériel
ASAM-MCD-1a
ECU1 ECU2

Pour plus d'informations sur ASAM-MCD-3MC, veuillez vous reporter à la docu-


mentation ASAM-MCD-3MC pour INCA (see “Documentation pour l'intégration
d'outils” on page 216).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 139


Comprendre INCA ETAS

6.1.2 Interfaces avec l'ECU – ASAM-MCD-1

Le couplage d'un système de calibration à un ECU peut être réalisé en parallèle


et en série.
• Calibration parallèle via ETK (sonde d'émulateur) – l'ETK est raccordée
parallèlement à toutes les lignes de bus de données et d'adresse dans
l'ECU.
• Interface série
L'ECU communique par le biais d'une interface série normalisée avec le
dispositif de calibration et régule en même temps le moteur, la boîte de
vitesse ou le système de freinage ; un protocole de calibration spécial est
utilisé pour la communication :
– Interface de diagnostic K-Line (ISO9141-2) avec KWP2000 ou McMess
en tant que protocole de communication.
– Interface CAN avec CCP (CAN Calibration Protocol) en tant que proto-
cole de communication.
– XCP (eXtended Calibration Protocol) via Ethernet ou USB
Aussi bien la calibration série que la calibration parallèle nécessite de la mémoire
additionnelle (RAM) dans l'ECU, mémoire dans laquelle le système de calibration
exécute les calibrations des paramètres et lit les paramètres de régulation issus de
l'ECU. Dans le cas de la calibration parallèle, cette mémoire additionnelle est réa-
lisée par l'ETK.
ETK, CAN et K-Line se distinguent d'un point de vue de leur performances lors
du téléchargement de données dans l'ECU et lors de l'acquisition des données de
mesure.
Haut de gamme : ETK, téléchargement très rapide du programme et des don-
nées de calibration dans l'ECU et acquisition des données de mesure très rapide.
Moyen et bas de gamme : CAN avec CCP ou K-Line avec KWP2000 selon
l'implémentation de l'ECU.
Interface EPROM-
Matériel
parallèle

ETK Logiciel

ASAM-MCD-1a
RÖM CAN
CAN Calibration
µC Protocol
Interface en série
McMess
Diag.
KWP2000
ECU

6.1.3 Calibration avec ETK (interface ECU parallèle)

Une sonde d'émulateur (ETK) est montée pour la calibration parallèle dans l'ECU.
L'ETK est reliée avec toutes les lignes de bus du processeur d'ECU et remplace
soit le programme de l'ECU et les données de calibration, soit seulement les don-
nées de calibration – selon l'ECU. Ainsi, le système de calibration peut modifier
les paramètres de régulation en ligne sur le processus. De plus, l'ETK met à dis-

140 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

position de la RAM (DPR = Dual Port RAM, RAM à double port) pour le transfert
des données de mesure depuis l'ECU vers le système de calibration. L'ECU lui-
même ne constate aucune différence, si le programme tourne depuis la mémoire
Flash de l'ECU (où le programme est mémorisé dans l'ECU série) ou depuis l'ETK.
Pour l'acquisition des données de mesure par l'intermédiaire d'un tableau trans-
féré à l'ECU, seules environ 30 lignes de code de programme supplémentaires
sont nécessaires. Le temps de calcul supplémentaire nécessaire à cette fin est
négligeable.
L'ETK permet l'acquisition simultanée de données de mesure selon trois
fréquences de mesure (également synchrones à la vitesse de rotation). Au moyen
d'une interface série insensible aux parasites, les paramètres du régulateur peu-
vent être modifiés ou lus par le biais des dispositifs de calibration ES1000 (VME)
(voir chapitre "Matériel de mesure et de calibration" à la page 145). L'ETK con-
stitue dans ce cas le composant spécifique à l'ECU de l'émulation de mémoire.
Tous les autres dispositifs de calibration et câbles utilisés dans le cadre de la cali-
bration parallèle sont, tout comme le logiciel PC, INCA, identiques pour tous les
projets. Selon le bus du microcontrôleur, la fréquence d'horloge, la taille
mémoire, etc., l'ETK est proposée selon différentes variantes et est adaptée à
chaque variante au moyen d'une programmation sur site. En plus de la mémoire
RAM, l'ETK comporte une mémoire flash ETK sur sa carte. Celle-ci sert à la
mémorisation des données calibrées sur l'ETK. Ainsi, l'ECU est immédiatement
utilisable dès le démarrage, un système de calibration destiné au téléchargement
des données est dans ce cas inutile.
La flash ETK ne doit pas être confondue avec la flash de l'ECU. L'ETK remplace la
flash de l'ECU (selon le type, seulement partiellement) et contient elle-même une
mémoire FLASH pour le stockage des données.

PC (Ethernet)

ES590

DPRAM = Dual Port RAM


RAM DPRAM
Flash ETK

µC Périphériques

ECU

L'ETK peut être montée sur ou dans l'ECU, de façon à ce que l'ETK et l'ECU
forment une unité structurelle. Ceci donne lieu à des structures simples et insen-
sibles aux parasites, et le maniement est nettement facilité.
Pour les microcontrôleurs les plus courants, de nombreuses variantes ETK (méca-
nique, connecteurs) sont disponibles. La connexion de l'ETK à la carte de l'ECU
s'effectue en principe par le biais d'un adaptateur spécifique.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 141


Comprendre INCA ETAS

Le principe de fonctionnement de l'ETK permet l'édition flexible de paramètres


de régulation dans la RAM de l'ETK sur le processus courant.
ECU ETK

RAM écrire DPRAM Mesure


C
P
U Flash- Calibration
AS RS
EPROM
Emulation
RAM

Dans l'ETK, les données à calibrer sont conservées en double, afin que la réac-
tion, p. ex. d'un moteur, à des données modifiées puisse être contrôlée rapide-
ment, par l'action sur une touche, avec la réaction sur les données d'origine. Un
côté est appelé page de travail (AS), parce que le système de calibration peut
procéder à des modifications sur cette page. L'autre page est la page de réfé-
rence (RS). Les données sur la page de référence ne sont pas modifiables.
Il existe des ECU, pour lesquels l'ETK gère uniquement les données de calibra-
tion. D'autres ECU permettent en plus l'accès à la page de code ; ainsi, le pro-
gramme complet de l'ECU peut être chargé dans l'ETK.
Si seules les données sont émulées dans l'ETK, l'ECU accède aux données de la
page de travail ou de la page de référence et lit le programme depuis sa propre
EPROM flash. Un nouveau niveau de programme nécessite dans ce cas d'abord
la programmation de la flash de l'ECU, puis le téléchargement des données dans
la page de travail et la page de référence.
Grâce à un accès parallèle au programme et aux données, un téléchargement
rapide des données dans l'ECU ainsi qu'une acquisition des données de mesure
très rapide avec une charge négligeable sur le temps d'exécution, l'interface ETK
est l'interface la plus performante.

142 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

6.1.4 Calibration via l'interface série

La calibration par le biais des interfaces série CAN, LIN, FlexRay et K-Line s'effec-
tue au moyen de protocoles de communication, qui doivent être disponibles à la
fois dans l'ECU et dans le dispositif de calibration, afin que ces derniers puissent
être utilisés ensemble.
La calibration série est particulièrement importante pour les cas où, pour des
raisons d'emplacement de montage de l'ECU, l'utilisation d'une ETK n'entre pas
en ligne de compte (p. ex. directement dans la boîte de vitesse, ou en cas d'utili-
sation d'ECU hybrides). Un gros avantage des concepts série réside dans le faible
investissement en matériels, si bien que les modifications mécaniques et physi-
ques sont la plupart du temps inutiles. Pour une calibration série, les débits de
données de mesure sont généralement suffisants. INCA supporte la calibration
série par l'intermédiaire des interfaces et protocoles suivants :

Protocole CCPa XCPb KWP2000c UDSd McMesse Monitoring


Interface
CAN X X X X X
K-Line X X
FlexRay X X
LIN X
Ethernet X
USB X
a. CCP ("CAN Calibration Protocol") : protocole normalisé sur le bus CAN selon ASAM-MCD-1a
b. XCP ("eXtended Calibration Protocol") : protocole indépendant du fournisseur et de l'interface,
permettant la communication entre les outils de calibration et les unités de contrôle selon ASAM-
MCD-1
c. KWP2000 ("Keyword Protocol 2000") : protocole de communication utilisé pour les systèmes de
diagnostic embarqués sur les véhicules, spécifié dans ISO 14230
d. UDS ("Unified Diagnostic Services") : protocole de diagnostic, spécifié dans ISO 14229-1
e. McMess : protocole de calibration et de diagnostic

Des informations complémentaires concernant les implémentations CCP,


KWP2000 et McMess, réalisées dans les dispositifs de calibration ETAS, peuvent
être obtenues directement auprès d'ETAS.
Pour le protocole de calibration, il faut intégrer un logiciel supplémentaire dans
l'ECU. Par conséquent, le protocole charge l'ECU en termes de temps de calcul.
Etant donné que pour la calibration série, la calibration et la mesure sont exécu-
tées en plus de la fonction effective de l'ECU, des limitations concernant la vit-
esse de téléchargement, le débit des données de mesure et en termes de confort
sont globalement inévitables. C'est pourquoi une charge de bus supplémentaire
générée par d'autres ECU doit éventuellement être prise en compte.
CCP permet l'acquisition simultanée de signaux selon plusieurs fréquences de
mesure (également synchrones à la vitesse de rotation). Via KWP2000 et
McMess, l'acquisition n'est possible que selon une seule fréquence. Avec
KWP2000, il s'agit d'une fréquence d'acquisition fixe, McMess offre en outre
également une acquisition synchrone à la vitesse de rotation.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 143


Comprendre INCA ETAS

Etant donné que seule une émulation des données a lieu, il faut toujours pro-
grammer d'abord une nouvelle version du programme dans la mémoire flash de
l'ECU, avant que sa partie données ne puisse être éditée.

PC (Ethernet)

ES590 ES585

CAN K-Ligne

Calibration
µC RAM

ECU

En règle générale, l'on utilise également une mémoire d'émulation pour la cali-
bration série. Celle-ci est toutefois plus petite que celle de l'ETK et contient soit
toutes les données (concept SERAM), soit seulement certains paramètres (con-
cept SERAP). Concernant SERAP, la mémoire flash de l'ECU doit généralement
être programmée en premier lieu, afin de lui indiquer les variables, qui sont cali-
brables. Il existe à cette fin différentes méthodes ; pour plus d'informations,
veuillez vous adresser à ETAS.
Une implémentation pourrait ressembler à ceci : l'ECU charge les données à
calibrer après l'initialisation depuis la mémoire flash dans la RAM, puis lit doréna-
vant les données à partir de la RAM, et plus à partir de la mémoire flash.
La RAM est traitée comme page de travail et la flash comme page de référence.
Les modifications effectuées peuvent de nouveau être reprogrammées dans la
flash, soit au moyen de routines de programmation dans l'ECU, soit au moyen
d'un dispositif de programmation externe. La commutation entre la mémoire
flash et la page de travail est possible en cours de fonctionnement.
La RAM de calibration nécessaire peut être réalisée typiquement par une variante
de l'ECU série, avec une RAM externe plus grande. La zone RAM supplémentaire
est alors utilisée uniquement pour les données de calibration.

Programme

Copier

Données de Données de Zone RAM


calibration
Sauvegarder calibration supplémentaire

Page de référence Page de travail

144 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

La manière dont INCA gère les données de la page de travail et de la page de


référence, est décrite dans le chapitre "Concept de gestion des données pour la
page de travail et la page de référence" à la page 146.
6.1.5 Matériel de mesure et de calibration

Un point essentiel de l'action de calibration consiste en l'adaptation et l'optimi-


sation de paramètres dans l'ECU du véhicule concerné. Tous les dispositifs de la
famille INCA permettent l'optimisation sur le véhicule en fonctionnement. En
l'occurrence, des exigences liées à des conditions climatiques extrêmes sont pri-
ses en compte, tout comme le niveau de perturbations sur le banc d'essai et dans
le véhicule. Le matériel INCA, grâce à sa robustesse, sa compacité et son manie-
ment bien pensé, convient de façon optimale à l'usage quotidien dans le véhicule
de test et sur le banc d'essai. Des critères de distinction du matériel ETAS sont
l'extensibilité (système matériel modulaire), la connectivité avec INCA (Centronics
/ Ethernet) et finalement les possibilités d'utilisation supportées par le matériel
respectif.
Pour les informations détaillées sur le matériel supporté par INCA, veuillez vous
reporter au site Internet ETAS, à l'adresse www.etas.com/inca_compatibility.

Note
Les composants matériels correspondants sont décrits dans des manuels d'uti-
lisation propres. Avant le raccordement de composants matériels, la mise en
service et le travail avec INCA, prenez soin de lire attentivement, comprendre
et suivre scrupuleusement les instructions de ces manuels.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 145


Comprendre INCA ETAS

6.2 Notions de base INCA


Pour comprendre INCA, les termes et méthodes de travail décrits dans les cha-
pitres suivants doivent être connus. Une compréhension de base de ces termes
est également nécessaire pour comprendre les chapitres suivants du manuel.
6.2.1 Concept de gestion des données pour la page de travail et la page de référence

Exigences imposées à INCA


Pour la préparation du travail sur le moteur, la boîte de vitesse ou le système de
freinage, des scalaires, courbes et cartographies, entre autres, sont déjà édités
hors ligne dans le bureau. Les données sont enregistrées sur le disque dur du PC
et chargées ultérieurement, à l'intérieur du véhicule, dans l'ECU sur simple appui
d'un bouton.
Les données de calibration sont fréquemment enregistrées sur le disque dur pen-
dant les calibrations en ligne en cours de fonctionnement, afin qu'elles puissent
ensuite être rapidement téléchargées dans d'autres ECU / véhicules.
En cas de chute de tension sur l'ECU ou l'ETK, les données doivent être enregis-
trées de façon sûre sur le disque dur, afin que le travail puisse être poursuivi avec
les mêmes données après élimination du problème.
Pour les raisons évoquées, INCA enregistre les données dans une base de don-
nées sur le disque dur. Ces données constituent l'image mémoire exacte d'un
ECU avec ETK ou calibration série.
Fichiers ASAM-2MC et HEX
Des conditions préalables au travail avec INCA sont la création d'une image
mémoire de l'unité de contrôle et l'enregistrement des informations sous la
forme de jeux de données dans INCA. Les fichiers suivants sont nécessaires à
cette fin :
• Le fichier de description ASAM-2MC (*.a2l) contient la description phy-
sique des données ou les paramètres du programme de l'ECU. Données
concernées :
– Informations sur la structure
– Plages d'adresses
– Taille mémoire
– Plages d'adresses de chaque variable de mesure et de calibration
– Noms des variables de mesure et de calibration
• Le fichier HEX (*.hex, *.s19 ; format Intel Hex ou Motorola Hex) conti-
ent le programme de l'ECU, composé du code source et des données. Le
contenu de ce fichier peut être chargé directement dans l'unité de con-
trôle et exécuté par le processeur correspondant.
Les deux fichiers sont fournis par le service de développement logiciel du fabri-
cant d'ECU et doivent être chargés dans INCA.
Page de travail et page de référence
Indépendamment du fait que vous calibrez avec l'ETK (sonde d'émulateur) ou
par le biais d'une interface série (p. ex. CCP sur CAN, KWP2000 sur K-Line, XCP
sur CAN, Ethernet ou USB), une image des pages de travail et de référence cor-
respondantes de l'ECU est générée sur le PC (INCA) à l'aide des fichiers ASAM-

146 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

2MC, laquelle image est enregistrée sur le disque dur en tant que jeux de don-
nées de travail et de référence. Ceci est réalisé déjà avant le téléchargement dans
l'ECU.
Les données sur la page de référence (jeu de données de référence) ne peuvent
pas être modifiées directement par l'utilisateur. La calibration des données est
toujours réalisée sur la page de travail (jeu de données de travail). La page de
référence contient le niveau de données chargé à l'origine, à des fins de compa-
raison. Sur simple appui d'une touche, l'on peut à tout moment commuter entre
la page de travail et la page de référence, et vice versa, et analyser ainsi les diffé-
rentes réactions du moteur ou de la boîte de vitesses.
C'est-à-dire, même pendant le processus courant, l'utilisateur peut commuter
entre la page de travail et la page de référence et ainsi effectuer une comparai-
son directe et rapide des différents niveaux de données des pages de travail et de
référence.

projet

en ligne
Page de travail Page de référence
hors ligne

Calibration uniquement
Télécharger données quand contact est coupé
sur page de travail

Page de travail Page de référence

Le matériel de calibration étant raccordé, les opérations de calibration s'effectu-


ent parallèlement sur la page de travail dans INCA et sur la page de travail dans
l'ECU.
En l'absence de matériel de calibration, les opérations de calibration sont unique-
ment réalisées sur la page de travail dans INCA et peuvent être écrites ultérieure-
ment dans l'ECU.
6.2.2 Projet, jeux de données maître, de travail et de référence

Les objets de base de données créés à partir des fichiers ASAM-2MC et HEX
constituent pour INCA la base de travail en vue de la calibration d'ECU. Ils sont
présentés à l'utilisateur de la base de données sous la formes d'unités suivantes :
Projet: Le projet est créé par le chargement du fichier de description de projet
(fichier ASAM-2MC) et enregistré dans la base de données en tant qu'objet de
base de données. Il contient la description de toutes les informations importantes
pour la calibration (adresses, méthodes de remplissage, etc.) d'un programme
d'unité de contrôle.
Jeux de données maître, de travail et de référence: Lors du chargement
du premier fichier HEX, le code source est attribué au projet précédemment
sélectionné (de façon transparente pour l'utilisateur). Le code source de ce fichier
HEX est enregistré dans la base de données en tant que jeu de données "maître"
et est protégé en écriture. Les jeux de données de référence et de travail sont
créés en principe en tant que copies du jeu de données maître.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 147


Comprendre INCA ETAS

Pendant la calibration, il existe la possibilité, au terme de la calibration, de geler


un jeu de données de travail, c'est-à-dire de le munir d'une protection en écri-
ture. Par ce biais, cet "ancien" jeu de données de travail devient le "nouveau"
jeu de données de référence. Une copie créée automatiquement est ensuite uti-
lisée en tant que "nouveau" jeu de données de travail.
Pour des raisons de sécurité, l'on vérifie lors du chargement de nouveaux fichiers
HEX relatifs à un projet, si le code coïncide avec le code déjà lu. En cas de con-
cordance, seules les données sont encore enregistrées en tant que jeu de don-
nées supplémentaire, qui peut ensuite être utilisé en tant que jeu de données de
référence ou jeu de données de travail.
Au début de chaque session de travail, INCA compare les données et le code du
projet créé, ou les jeux de données avec les données présentes dans l'ECU. L'on
vérifie ainsi si les données de l'ECU se distinguent des données dans INCA. Si les
données sont différentes, les données calibrées sont usuellement chargées
depuis le disque dur dans l'ECU.
INCA ouvre dans ce cas automatiquement la gestion des pages mémoire et pro-
pose le téléchargement. La lecture des données depuis l'ECU et l'enregistrement
sur le disque dur sont toutefois également possibles.
6.2.3 Expérimentation

L'expérimentation est un objet de base de données, qui contient la configuration


pour un essai de calibration déterminé ou une tâche de mesure déterminée.
Une expérimentation contient des informations sur les variables et les fenêtres,
dans lesquelles elles sont représentées. De plus, une expérimentation contient les
paramètres d'affichage au sein des différentes fenêtres de mesure et de calibra-
tion ainsi que des informations sur les commandes de mesure (p. ex. : temps de
mesure, condition de trigger). Ces informations sont enregistrées en tant
qu'unité dans la base de données et peuvent ainsi être réutilisées.
6.2.4 L'espace de travail

Un espace de travail est un objet, dans lequel sont enregistrés et regroupés tou-
tes les informations nécessaires pour une tâche concrète de mesure ou de cali-
bration. Par ce biais, l'utilisateur a accès de façon centralisée à toutes les données
et peut les gérer et, le cas échéant, les adapter depuis cet endroit.
L'espace de travail contient :
• La définition du matériel connecté (configuration matérielle)
• Le renvoi au projet et aux jeux de données
• Le renvoi à une expérimentation
La configuration matérielle, partie intégrante de l'espace de travail
Comme déjà évoqué, une configuration matérielle fait partie intégrante d'un
espace de travail et n'est pas enregistrée comme objet propre dans la base de
données. Une configuration matérielle est l'image conforme aux données du
matériel de mesure et des interfaces d'ECU réellement utilisés, ainsi que de leur
paramétrage dans le logiciel.

148 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

Avant qu'une tâche de calibration ne puisse être réalisée, le matériel utilisé doit
être indiqué au logiciel. Autrement dit : il faut indiquer le matériel ou il doit
s'opérer une détection automatique afin de déterminer quels matériel de mesure
et quelle interface d'unité de contrôle sont raccordés au PC. De plus, l'utilisateur
doit indiquer quelles variables doivent être acquises sur quelles entrées.
Pour les interfaces d'ECU, le projet et les jeux de données de travail et de réfé-
rence utilisés doivent être indiqués ou créés.
Les informations entrées décrivent l'équipement matériel et sont enregistrées en
tant que configuration matérielle dans l'espace de travail.
6.2.5 Relations entre les objets de base de données

Les termes expérimentation, projet, jeux de données maître, jeu de données de


travail, jeu de données de référence et espace de travail, introduits dans les cha-
pitres précédents, sont des noms d'objets de base de données. Entre ces objets
de base de données, il existe des relations, qui peuvent être modifiées, y compris
pendant le travail. La figure suivante représente sous forme simplifiée ces relati-
ons.

rapporte à
expérimentation espace de travail

comporte comporte

configuration de variables dispositifs et


de mesure et de calibration informations de paramétrage
modules de modules de
calibration mesure
comporte affichage
d’informations
module de calibration
pour
rapporte à

fenêtre de mesure *.a2l


projet ECU

fenêtre de calibration rapporte à

*.hex (*.s19) Jeu de


donnés 1
... Jeu de
donnés n

L'exemple suivant met en évidence ces relations :


Un calibreur doit calibrer différentes fonctionnalités d'un logiciel d'ECU, p. ex.
démarrage à froid ou réglage du ralenti. Il calibre ces fonctions à l'aide d'un
équipement de matériels divers sur le banc d'essai ou dans le véhicule (ou dans
différents véhicules). Ces différents emplacements comportent des ECU avec des
niveaux de programme déterminés, dont les données doivent être optimisés
pour la fonction respective.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 149


Comprendre INCA ETAS

Cet exemple est représenté dans la figure suivante. Les objets de base de don-
nées, qui sont enregistrés dans la base de données sur l'ordinateur du calibreur,
sont représentés sous la forme d'ellipses. Les flèches entre les objets de base de
données correspondent aux références de la base de données.
Véhicule 1 Véhicule 2
PC PC

ECU ES590 SMB ES1000 ECU

Jeu de données de travail


"Projet 1" "Jeu de données 1_0" Description du projet
et de référence (HEX)
"Jeu de données 1_1" (A2L)
„Projet 2" "Jeu de données 2_0"L
"Jeu de données 1_2"
... "Jeu de données 2_1"L
...

Espace de travail Espace de travail


(configuration matérielle) (configuration matérielle)
"Véhicule 1" "Véhicule 2"

Expérimentation Expérimentation
"Idle Control" "Cold Start"

Conformément aux différentes fonctions d'ECU à calibrer, le calibreur est assisté


dans INCA par l'expérimentation appropriée.
Les différents équipements matériels sur le banc d'essai et dans les différents
véhicules se reflètent dans différents espaces de travail avec les configurations
matérielles individuelles.
Le fait qu'un calibreur souhaite d'abord calibrer le démarrage à froid suivi du
réglage du ralenti sur le même véhicule est supporté en ce que les deux expéri-
mentations peuvent être chargées par l'intermédiaire du même espace de travail
et, par conséquent, des configurations matérielles identiques. Le matériel est
paramétré lors du chargement d'une expérimentation depuis le disque dur dans
la mémoire principale, conformément aux données provenant de l'expérimenta-
tion (p. ex. le débit).

150 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

Etant donné qu'une expérimentation peut être utilisée avec différents espaces de
travail, la même fonction peut être calibrée sur le banc d'essai et dans le véhicule.
En l'occurrence, le matériel est initialisé d'après les spécifications contenues dans
la configuration du matériel appartenant à l’espace de travail, et configuré
d’après les données télécharger depuis le jeu de données.
La même expérimentation peut être utilisée avec différents projets. Ceci à condi-
tion que les noms des variables n'ont pas été modifiés dans le fichier de descrip-
tion de l'ECU.
Cet exemple montre que les solutions choisies dans INCA offrent à l'utilisateur
d'importants avantages et apportent une flexibilité accrue. La flexibilité accrue
s'accompagne également d'une complexité accrue. Ainsi, par exemple, il faut
vérifier, lors de la suppression d'une expérimentation, si cette expérimentation
est encore utilisée dans d'autres espaces de travail. L'utilisateur est déchargé de
ces tâches grâce à l'utilisation d'une base de données, qui connaît et gère ces
références.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 151


Comprendre INCA ETAS

6.3 Structure du produit de la vue de l'utilisateur


Afin que vous obteniez, en tant qu'utilisateur, un aperçu de la structure d'INCA
ainsi que de la fonctionnalité associée, la structure modulaire est ici brièvement
abordée.
INCA est conçu d'après un principe modulaire. Si nécessaire, vous pouvez éten-
dre INCA par des modules d'extension (p. ex. INCA-MIP, INCA-FLEXRAY). Instal-
lez à cette fin vos modules additionnels acquis ultérieurement, qui s'intègrent
parfaitement dans le concept d'utilisation habituel. Ce principe permet une
adaptation personnalisée du système complet à vos exigences précises.
6.3.1 Fonctionnalité du logiciel de base

Le logiciel de base constitue le cadre extérieur, qui peut être composé, sous la
forme de modules additionnels, exactement des "sous-systèmes", dont l'utilisa-
teur a besoin. Chacun des sous-systèmes supporte une phase déterminée au sein
du processus de travail d'un utilisateur et possède une interface utilisateur pro-
pre, c'est-à-dire une fenêtre propre avec des menus et des boîtes de dialogue
correspondants.
Editeur de Environnement Editeur
configuration matérielle d'expérimentation d'interface utilisateur

sous-système sous-système sous-système

INCA

Analyseur de Gestionnaire
données de mesure Gestionnaire de des données de
(MDA) bases de données calibration

sous-système sous-système

Editeur autres sous-systèmes Programmation Flash


ASAM-MCD-2MC (ProF)
p.e. Gestionnaire réseau
Messages CAN
sous-système sous-système

Ci-dessous est décrite l'étendue fonctionnelle de l'ensemble des composants ici


représentés.
6.3.2 Le gestionnaire de base de données (DBM)

Le gestionnaire de base de données constitue le point central dans INCA. De cet


endroit, vous démarrez les différents sous-systèmes. En outre, vous pouvez gérer
plusieurs utilisateurs et procéder à des réglages spécifiques par l'intermédiaire
d'une boîte d'options ; p. ex. définition de répertoires de mémoire, réglages tels
que l'affichage à l'écran ou le comportement au démarrage du logiciel.

152 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

La tâche principale du DBM consiste toutefois à enregistrer systématiquement


dans une base de données, toutes les données, qui sont générées lors du travail
de calibration (espaces de travail, expérimentations, projets et jeux de données).
Le DBM vous offre la possibilité de gérer les objets de la base de données dans
une interface claire. A l'instar de l'Explorateur Windows, vous pouvez créer des
répertoires et des sous-répertoires, déplacer, copier, importer et exporter des
objets individuels, mais également créer des bases de données entièrement neu-
ves. Par conséquent, vous pouvez ainsi organiser vos données, comme d'habi-
tude, de façon analogique au système de fichiers.
Les différentes données, qui sont d'une part nécessaires pour la tâche de mesure
et de calibration, et d'autre part créées ou modifiées pendant l'exécution de
l'expérimentation, sont enregistrées dans des unités séparées. Ceci présente
l'avantage que les différentes unités peuvent être plus facilement réutilisées ou
échangées. Outre le grand nombre d'unités individuelles, les références existan-
tes des unités sont également gérées par INCA. Grâce à l'utilisation de la base de
données, le logiciel connaît ces références et peut garantir la cohérence de ces
données ; l'utilisateur est ainsi déchargé de cette tâche.
6.3.3 Sous-système "Editeur de configuration matérielle" (éditeur HWK)

Le sous-système "Editeur de configuration matérielle" assiste l'utilisateur lors de


la préparation des tâches de mesure et de calibration. Pour l'essentiel, le matériel
utilisé (matériel de mesure et interface de l'ECU) est indiqué au logiciel. L'utilisa-
teur a la possibilité de configurer le matériel utilisé dans un environnement opti-
misé à cette fin. C'est-à-dire, il peut indiquer quel matériel est raccordé via quelle
interface au PC. En outre, il peut définir quelles variables de mesure et de calibra-
tion sont acquises par le biais de quelles entrées. Concernant les interfaces
d'ECU, l'utilisateur peut indiquer le projet souhaité ainsi que les jeux de données
de travail et de référence.
Les informations entrées décrivent l'équipement matériel et sont enregistrées en
tant que configuration matérielle dans l'espace de travail précédemment sélec-
tionné. Le système global étant ainsi préparé et paramétré, vous pouvez ensuite
effectuer par le biais du sous-système "Environnement d'expérimentation" diffé-
rentes tâches partielles (p. ex. optimisation du démarrage à froid, optimisation
du ralenti ou mesure de différents composants du véhicule).
Grâce à la réutilisabilité de l'objet de base de données "Espace de travail", la
configuration matérielle y étant définie peut être utilisée par simple copie de
l'espace de travail pour les expérimentations les plus diverses.
6.3.4 Sous-système "Environnement d'expérimentation" (EE)

Le sous-système "Environnement d'expérimentation" contient pour l'essentiel la


fonctionnalité, qui est nécessaire pendant l'exécution d'une tâche de mesure et
de calibration, et qui est utilisée pendant la préparation des différentes sous-
tâches. Les données, qui sont nécessaires pour une tâche de mesure ou de cali-
bration et qui sont spécifiques à cette expérimentation, peuvent être enregistrées
dans la base de données en tant qu'expérimentation.
Un espace de travail renvoie à exactement une expérimentation. Une même
expérimentation peut à son tour être contenue dans un nombre quelconque
d'espaces de travail.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 153


Comprendre INCA ETAS

Les expérimentations contiennent par exemple les données suivantes :


• Canaux de mesure, avec les réglages spécifiques pour cette expérimenta-
tion
• Variables de mesure / calibration, qui sont nécessaires pour cette expéri-
mentation.
• Fenêtres de mesure et de calibration, qui sont nécessaires pour cette expé-
rimentation.
Une expérimentation ne contient aucune information spécifique au matériel. Elle
ne contient pas non plus d'information sur le niveau de données et le niveau de
programme. Elle renvoie uniquement à ces données.
La fonctionnalité de ce sous-système peut être regroupée selon les quatre grou-
pes suivants :
• Configuration
L'utilisateur peut procéder aux réglages nécessaires pour la sous-tâche
respective, c.-à-d. sélectionner les variables à mesurer et à calibrer, et rég-
ler pour chaque variable le débit, la plage de mesure et les paramètres
d'affichage.
• Mesure et enregistrement
L'interface utilisateur (fenêtre de mesure et de calibration) peut être adap-
tée optionnellement à la tâche respective. Les informations de commande
de mesure (enregistreurs différents pour des enregistrements différents,
temps de mesure, conditions de trigger, trigger de répétition, etc.) sont
indiquées et les données sont affichées et, le cas échéant, enregistrées.
• Calibration de variables d'ECU
Il est possible, dans un grand nombre de fenêtres de calibration différen-
tes (p. ex. éditeur numérique, éditeur combiné de courbe, etc.), de modi-
fier des paramètres de façon graphique ou numérique. Des opérations
mathématiques, telles que l'addition et la multiplication avec un facteur,
sont également possibles. Dans INCA, il est possible d'effectuer simultané-
ment des tâches de mesure et de calibration.
• Gestion et copie de niveaux de données
L'utilisateur a la possibilité de charger des niveaux de données dans l'ECU,
de les copier depuis l'ECU sur le disque dur et d'échanger des données
entre différents utilisateurs.
6.3.5 Sous-système "Analyseur de données de mesure" (MDA)

Les fichiers de mesure créés peuvent être analysés ici. Des fonctions telles que
curseur de mesure, zoom en directions x et y et superposition de signaux faci-
litent le travail. Les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans des con-
figurations pour les travaux récurrents.
MDA est fourni en tant que programme autonome, qui peut être ouvert séparé-
ment ou depuis INCA.
6.3.6 Sous-système "Gestionnaire de données de calibration" (CDM)

Les valeurs de variables de calibration individuelles ou de l'ensemble des variables


de calibration d'un "jeu de données source" peuvent être représentées sous
forme tabellaire.

154 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Comprendre INCA

• Comparaison
Les modifications des valeurs de variables de calibration entre un jeu de
données source et un nombre quelconque de "jeux de données de com-
paraison" peuvent être représentées sur un niveau physique.
• Copier
Des variables de calibration individuelles ou l'ensemble des variables de
calibration d'un jeu de données source peuvent être copiées dans un
nombre quelconque d'autres "jeux de données cibles". Les modifications
d'adresse ou différentes formules de conversion sont prises en compte à
cette occasion.
• Lister
Les valeurs de variables de calibration individuelles ou de l'ensemble des
variables de calibration d'un "jeu de données source" peuvent être repré-
sentées sous forme tabellaire.
6.3.7 Sous-système "Mode développeur UI" (VUI)

A la manière d'un environnement de programmation visuel, vous pouvez dispo-


ser dans le mode développeur UI des éléments d'affichage et de calibration
d'après des réflexions ergonomiques dans une fenêtre. D'autres éléments de
présentation, tels que labels, lignes, rectangles et barres de séparation, vous
aident à organiser l'interface en zones fonctionnelles. Vous pouvez ensuite inté-
grer ces interfaces utilisateur dans l'environnement d'expérimentation.
6.3.8 Sous-système "Editeur ASAM-MCD-2MC"

Avec l'éditeur ASAM-MCD-2MC, vous pouvez analyser et éditer des éléments de


projets déjà existants. C.-à-d. les variables de calibration et de mesure définies
dans le fichier ASAM-2MC correspondant, les fonctions ainsi que d'autres infor-
mations spécifiques relatives aux paramétrage de l'interface de calibration peu-
vent être visualisées et éditées dans l'éditeur ASAM-MCD-2MC. A cette fin, il
faut qu'un projet ait été créé à l'aide du fichier de description de projet (*.a2l).

Note
Vous trouverez une description de la norme ASAM-MCD-2MC et des
paramètres possibles pour les différents éléments sur Internet, sous
http://www.asam.de.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 155


Fonctionnement général d'INCA ETAS

7 Fonctionnement général d'INCA


Cette partie fait état d'informations concernant les structures des fenêtres et des
menus, les possibilités d'utilisation au moyen de la souris et du clavier, ainsi que
des indications concernant les fonctions d'aide.
Vous devriez lire absolument ce chapitre, certaines possibilités d'utilisation
n'étant décrites qu'à cet endroit. Toutes les techniques ici abordées sont certes
des standards Windows, qui pourraient toutefois être inconnues de l'utilisateur
Windows un peu moins expérimenté. C'est pourquoi elles sont décrites ici de
façon centrale.
Etant donné que l'utilisation d'INCA s'effectue essentiellement depuis l'intérieur
du véhicule, une grande importance a été accordée, lors du développement
d'INCA, à une utilisation simple et complète au moyen du clavier. Vous trouverez
les particularités et les différences par rapport aux conventions Windows con-
cernant l'utilisation du clavier dans le chapitre "Utilisation via le clavier" à la
page 161.

156 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.1 Structure des fenêtres


Les composants de fenêtre INCA
1

6
3

8
9

• Barre de titre (1)


• Barre de menus (2)
• Barre d'outils (3)
• Fenêtre (4)
• Instrument (5)
• Boîte de dialogue (6)
• Champs (7)
• Onglets de couche (8)
• Barre d'état (9)

7.2 Barres d'outils


En guise d'alternative, les commandes les plus utilisées sont également disponib-
les en tant que boutons. Ainsi, une commande peut être exécutée sur un simple
clic de souris.

Note
Tous les commandes, qui sont démarrées avec les différents boutons, se trou-
vent également dans les menus correspondants.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 157


Fonctionnement général d'INCA ETAS

Tous les boutons de la barre d'outils sont sensibles à la souris. Si vous placez le
pointeur de souris sur un bouton et ne le déplacez pas pendant une seconde, un
champ de texte apparaît à proximité immédiate du bouton sélectionné, lequel
champ affiche la fonction du bouton.

7.2.1 Boutons dans le gestionnaire de base de données

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1. Créer une nouvelle base de données


2. Ouvrir base de données
3. Valider base de données
4. Couper un objet de la base de données
5. Copier un objet de la base de données
6. Coller un objet de la base de données
7. Supprimer un objet de la base de données
8. Afficher espace de travail actif
9. Fermer toutes les ramifications au sein de la structure arborescente
10.Ouvrir toutes les ramifications au sein de la structure arborescente
11.Démarrer l'importation de données
12.Démarrer l'exportation de données
13.Ajouter espace de travail
14.Ajouter expérimentation
15.Ajouter le fichier de description de projet (*.a2l, *.dbc, *.asp)
16.Ajouter la configuration CDM
17.Adapter le profil utilisateur
18.Définir si l'expérimentation est à utiliser avec ou sans initialisation inté-
grale du matériel
19.Ouvrir l'analyseur de données de mesure
20.Démarrer le gestionnaire de données de calibration
21.Démarrer le mode développeur UI
22.Appeler l'Aide en ligne

158 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.2.2 Boutons de l'éditeur de configuration matérielle

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1. Rechercher automatiquement le matériel connecté
2. Initialiser le matériel
3. Activer/désactiver l'accès à l'unité de contrôle
4. Afficher l'état du matériel
5. Insérer un matériel manuellement
6. Supprimer le matériel sélectionné
7. Modifier le projet ou le jeu de données de travail
8. Lire l'identificateur d'ECU
9. Ouvrir la vue de gestion des pages mémoire.
10.Démarrer l'environnement d'expérimentation avec l'expérimentation
actuelle
11.Accéder à la fenêtre "Gestionnaire de base de données"
12.Démarrer le contrôle des mesures
13.Arrêter le contrôle des mesures
14.Effectuer une compensation automatique du décalage du capteur
7.2.3 Boutons de l'environnement d'expérimentation

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18
1. Nouvelle expérimentation
2. Ouvrir une expérimentation existante
3. Enregistrer expérimentation
4. Ouvrir interface utilisateur variable (*.vui)
5. Démarrer l'éditeur de configuration matérielle
6. Accéder au gestionnaire de base de données
7. Ouvrir la boîte de sélection des variables
8. Configurer l'affichage de l'expérimentation
9. Configurer les variables dans l'expérimentation
10.Définir/gérer les signaux calculés
11.Arrêter la mesure
12.Démarrer la mesure et affiche en continu les données recueillies
13.Démarrer l'enregistrement et l'affichage des données de mesure
14.Arrêter l'enregistrement des mesures.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 159


Fonctionnement général d'INCA ETAS

15.Configurer l'enregistrement des données de mesure


16.Ouvrir le gestionnaire d'enregistrement
17.Appeler le programme d'analyse des données de mesure
18.Editer l'interface utilisateur actuelle

160 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.3 Utilisation via le clavier


Etant donné que la calibration du logiciel de l'ECU est réalisée pour l'essentiel
dans le véhicule, une grande importance a été accordée à la simplicité d'utilisa-
tion lors du développement d'INCA. Les touches individuelles sont prioritaires sur
les touches de fonction <F1> à <F12> qui, à leur tour, sont prioritaires sur les
fonctions de touche combinées avec <CTRL> et <ALT>. Un aperçu complet des
commandes au clavier actuellement utilisables est à tout moment à votre dispo-
sition avec <CTRL> + <F1>.
7.3.1 Utilisation générale du clavier

Dans ce tableau, vous trouvez les principales touches et combinaisons de touches


pour l'utilisation d'INCA. Vous trouverez une liste complète de l'ensemble des
commandes au clavier dans le chapitre "Utilisation via le clavier" à la page 201.

Touche Fonction

Navigation
<Ctrl> + <F3> Ouvrir l'éditeur de configuration matérielle
<Ctrl> + <F4> Fermer la fenêtre de travail actuelle
<Ctrl> + <F5> Aller à l'environnement d'expérimentation
<Ctrl> + <F6> Commuter entre les fenêtres de travail ouvertes
<Ctrl> + <F7> Amener le gestionnaire de base de données au premier
plan
<Ctrl> + <F8> Développeur UI
<Ctrl> + <F9> Ouvrir l'éditeur ASAM-MCD-2MC
<Ctrl> + <F10> Réduire / agrandir la fenêtre actuelle
<Ctrl> + <F11> Ouvrir le gestionnaire de données de calibration
<Ctrl> + <F12> Ouvrir l'analyseur de données de mesure

Aide
<F1> Appeler l'Aide
<Shift> + <F1> Appeler l'Aide directe
<Ctrl> + <F1> Afficher les raccourcis clavier

Edition générale
<F2> Passer en mode d'édition (p. ex. pour les éléments de
tableau)
<Shift> + <F10> Ouvrir le menu contextuel pour l'élément sélectionné
(bouton droit de la souris)
<Alt> Activer le menu principal
<Alt> + <F4> Fermer la fenêtre de travail active ; si le DBM est actif, INCA
est fermé
<Alt> + <F6> Commuter entre les fenêtres ouvertes

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 161


Fonctionnement général d'INCA ETAS

Touche Fonction
<Alt> + <espace> Ouvrir le menu système pour la fenêtre du programme
d'application
<Alt> + <Tab> Commuter entre les programmes d'application ouverts
<Alt> + <-> Ouvrir le menu système pour la fenêtre de document
<Ctrl> + <a> Sélectionner tous les objets (p. ex. dans une liste)
<Ctrl> + <c> Copier dans le Presse-papiers
<Ctrl> + <v> Coller à partir du Presse-papiers
<Ctrl> + <x> Couper et coller dans le Presse-papiers
<Ctrl> + <y> Exécuter une nouvelle fois la dernière action
<Ctrl> + <z> Annuler la dernière action
<Flèche vers le
bas> (↓) Se positionner sur l'élément de tableau ou l'élément de liste
<Flèche vers le avec les touches de direction, ouvrir la zone de liste active
haut> (↑) avec <Flèche vers le bas>

<Flèche vers la
gauche> (←)
<Flèche vers la
droite> (→)
<Entrée> Confirmer les entrées et quitter le mode d'entrée ; ouvrir ou
fermer des ramifications
<Suppr> Supprimer l'entrée sélectionnée
<Echap> Annuler l'entrée, annuler les modifications
<Espace> Sélectionner un élément de tableau ou de liste ou annuler
la sélection active
<Tab> Placer la sélection (curseur) sur l'élément (option) suivant
d'une fenêtre (<Shift> + <Tab> autre direction)
<Shift> Activer la sélection multiple ; lorsque la touche <Shift> est
actionnée, il est possible de sélectionner une zone de
tableau avec les touches de direction

162 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.3.2 Utilisation du clavier d'après les conventions WINDOWS®

Pour l'utilisation générale d'INCA, c'est-à-dire des opérations telles que la navi-
gation au sein des menus ou l'activation d'une fenêtre déterminée, ce sont les
conventions WINDOWS® qui s'appliquent.
Un caractère souligné au sein du menu, actionné simultanément avec la touche
<ALT>, permet d'appeler la commande correspondante. Vous pouvez activer une
commande secondaire en actionnant le caractère souligné simultanément avec
la touche <SHIFT>.
Ainsi, par exemple, pour appeler le menu Edition au moyen d'une commande
au clavier, appuyez sur la combinaison de touches <ALT> + <D>.
L'accès au composant ou à la zone de liste suivant(e) au sein de la fenêtre de
travail s'effectue à l'aide de la touche <TAB> (selon l'ordre suivant : de haut à
gauche vers en bas à droite). De même, la touche <Alt> et le caractère souligné
du titre de champ et de liste permettent d'accéder au champ ou à la zone de liste
correspondant(e).
Les touches de direction permettent au sein de zones de liste le saut vers l'élé-
ment de liste suivant. La sélection multiple d'entrées est possible en actionnant
simultanément la touche <SHIFT>.
La commutation entre des fenêtres d'applications différentes s'effectue, confor-
mément aux conventions WINDOWS®, à l'aide de la combinaison de touches
<ALT> + <TAB>. En l'occurrence, tous les sous-systèmes d'INCA, tels que l'envi-
ronnement d'expérimentation ou encore le mode développeur UI, sont traités en
tant qu'applications autonomes.
La commutation entre les différentes fenêtres de travail d'une application, c'est-
à-dire, dans INCA, par exemple la commutation entre les différentes fenêtres de
mesure et de calibration au sein de l'environnement d'expérimentation, s'effec-
tue de façon conforme à Windows, c.-à-d. à l'aide de la combinaison de touches
<Ctrl> + <TAB>.
Au sein de la fenêtre de travail, l'actionnement du chiffre souligné relatif au titre
de champ ou de liste et l'actionnement simultané de la touche <ALT> permettent
d'accéder à la zone de liste correspondante. Ainsi, par exemple, <ALT> + <3>
activerait la zone de liste "3 Jeu de données".

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 163


Fonctionnement général d'INCA ETAS

7.4 Utilisation avec la souris


Au bureau ou au laboratoire, vous pouvez utiliser la souris pour une commande
plus confortable des fonctions d'INCA. L'utilisation s'effectue conformément aux
conventions WINDOWS.
La sélection multiple d'entrées est possible en actionnant simultanément la tou-
che <SHIFT> ou <CTRL>.
Un clic sur les composants au moyen du bouton droit de la souris permet d'appe-
ler les menus contextuels déroulants correspondants.
7.4.1 Glisser-déposer

Vous pouvez utiliser la fonction drag & drop pour déplacer les éléments de
l'expérimentation dans la configuration d'affichage. Par exemple, si vous souhai-
tez déplacer une variable d'une fenêtre vers une autre, à l'aide du bouton gau-
che de la souris, cliquez simplement sur les variables, maintenez le bouton
enfoncé et déplacez la variable avec la souris vers la fenêtre cible.

Les commandes impossibles, telles que la copie d'une calibration vers une
fenêtre de mesure, sont ignorées.

164 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

Il est très simple de déplacer une variable d'une fenêtre vers une autre (à l'aide
du bouton gauche de la souris, cliquez sur les variables, maintenez le bouton
enfoncé et déplacez la variable avec la souris vers la fenêtre cible).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 165


Fonctionnement général d'INCA ETAS

7.5 Arbres hiérarchiques


Dans INCA, les informations sont souvent affichées selon une structure hiérarchi-
sée, sous la forme d'une structure arborescente telle que le contenu d'une base
de données. Pour visualiser toutes les ramifications et le contenu complet d'une
telle structure arborescente, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer les ramificati-
ons. INCA vous offre la possibilité d'ouvrir plusieurs ramifications automatique-
ment ou d'ouvrir des sous-arbres déterminés de façon ciblée.
Ouvrir plusieurs ramifications automatiquement :
• Pour ouvrir ou fermer toutes les ramifications en une seule fois, vous dis-
posez des commandes suivantes :Vue → Développer tout et Vue →
Réduire tout ou les boutons de la barre d'outils (see “Boutons dans le
gestionnaire de base de données” on page 158).
Ouvrir des sous-arbres individuels :
• Pour ouvrir la ramification, cliquez avec la souris sur la case "+", à côté de
l'entrée correspondante, ou utilisez la touche <+>. Un deuxième clic sur la
même case ou la touche <-> permet de refermer la ramification.
Ou
• Positionnez-vous sur l'élément concerné avec <FLÈCHE VERS LE BAS / HAUT>,
puis utilisez la <FLÈCHE VERS LA DROITE> pour développer la ramification.
Pour réduire la ramification, utilisez la touche <FLÈCHE VERS LA GAUCHE>.
Une case "+"
indique la présence
d'une ramification
qu'il est possible de

Une case "-"


désigne une ramifi-
cation développée.

L'absence de case
signifie la fin de la
structure. Le déve-
loppement n'est ici
pas possible.

166 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.6 Tableaux modifiables


Dans INCA, les tableaux servent à la modification confortable des nombreuses
configurations, souvent complexes. Les éléments situés dans la colonne de droite
de ces tableaux peuvent, après avoir été sélectionnés, être modifiés directement
avec la souris ou le clavier.

Selon le type d'élément, utilisez pour l'édition l'une des méthodes suivantes :
• Entrée de texte directe
• Sélection à partir d'une zone de liste
• Entrée dans une boîte de dialogue
Modifier des éléments par écrasement :
• Cliquez sur l'élément, que vous souhaitez modifier.
Ou
• Positionnez-vous sur l'élément à l'aide des touches
de direction.

• Entrez la nouvelle valeur au clavier.


• Confirmez l'entrée avec <ENTRÉE>.
Sélectionner des éléments à partir d'une zone de liste :
• Sélectionnez avec la souris l'élément que vous vou-
lez modifier, puis cliquez une nouvelle fois sur l'élé-
ment.
Ou

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 167


Fonctionnement général d'INCA ETAS

• Positionnez-vous sur l'élément à l'aide des touches


de direction, puis appuyez sur la touche <F2>.
Une zone de liste comportant plusieurs éléments
apparaît.

• Cliquez sur l'élément souhaité dans la zone de liste.


Ou
• Positionnez-vous sur l'élément à l'aide des touches
de direction.
• Confirmez la sélection avec <ENTRÉE>.

168 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

Modifier des éléments dans une boîte de dialogue :


• Cliquez sur l'élément, que vous souhaitez modifier.
Ou
• Positionnez-vous sur l'élément à l'aide des touches
de direction, puis appuyez sur la touche <F2>.
Une boîte de dialogue s'ouvre.
• Définissez vos réglages

• Confirmez l'entrée avec <ENTRÉE> ou actionnez le


bouton OK.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 169


Fonctionnement général d'INCA ETAS

7.7 Fonctions d'Aide

7.7.1 Aide en ligne INCA – Notice abrégée

Sélectionnez ? → Aide vous permet d'appeler l'Aide générale du module appro-


prié (p. ex. l'environnement d'expérimentation). La touche de fonction <F1>
vous permet d'appeler l'Aide contextuelle relative à la fenêtre de travail actuelle-
ment ouverte.
Si vous souhaitez rechercher des contenus au sein de l'Aide en ligne INCA com-
plète, cliquez sur le bouton Aide générale dans la fenêtre d'Aide ou sélection-
nez ? → Sommaire et index.

Les quatre onglets de la fenêtre d'Aide offrent les possibilités suivantes :


• L'onglet "Sommaire" permet de naviguer au sein des rubriques, selon les
catégories.
Le dernier chapitre dans l’onglet "Sommaire" de l’aide générale INCA
englobe un sommaire avec des explications pour des termes importants.
• L'onglet "Index" affiche la liste de tous les éléments d'index. Naviguez au
sein de la liste ou entrez une clé de recherche, afin de limiter la liste.
• L'onglet "Rechercher" sert à la recherche de mots ou de termes individu-
els dans une rubrique d'aide. Entrez une clé de recherche et listez les élé-
ments trouvés.
• Vous pouvez utiliser l'onglet "Favoris" pour marquer les pages les plus
utiles.

170 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Fonctionnement général d'INCA

7.7.2 Fenêtre du moniteur

Dans la fenêtre du moniteur sont consignées les étapes de travail, qui sont exé-
cutées par INCA. Toutes les actions, y compris les erreurs et les instructions appa-
raissant, sont enregistrées. Dès qu'un événement est consigné, la fenêtre du
moniteur apparaît au premier plan.

Outre l'affichage des informations, la fenêtre du moniteur vous offre en plus la


fonctionnalité d'un éditeur.
• La zone d'affichage de la fenêtre du moniteur est librement modifiable.
Cela permet d'ajouter aux messages INCA des annotations et commen-
taires personnalisés.
• Les messages INCA peuvent être enregistrés en tant que fichier texte con-
jointement avec vos commentaires.
• D'autres fichiers texte INCA, déjà enregistrés, peuvent être chargés, ce qui
permet de comparer entre elles des étapes de travail déterminées.
7.7.3 Affectation raccourcis clavier

Un aperçu complet des commandes au clavier actuellement utilisables est à tout


moment à votre disposition avec <CTRL> + <F1>.
7.7.4 Manuels et tutorials

Le manuel INCA complet ainsi qu'un tutoriel avec des exercices sont disponibles
sous forme électronique et peuvent être affichés à tout moment à l'écran.
L'index, la recherche en texte plein et les liens hypertexte permettent de trouver
les endroits importants de façon rapide et confortable.
Vous pouvez ouvrir les modes d'emploi INCA et le tutoriel par le biais du menu
d'Aide (? → Manuels et tutorials) ou le groupe de programmes INCA.
7.7.5 Tutoriels vidéo

INCA propose des tutoriels vidéo pour présenter des fonctions complexes ou
nouvelles et recourir à des cas qui se prêtent idéalement à des animations. Les
tutoriels vidéo sont soit liés depuis l'aide en ligne ou depuis une page d'aperçu
répertoriant toutes les vidéos disponibles.
Vous pouvez ouvrir l'aperçu du tutoriel vidéo INCA via le menu d'aide (? →
Tutoriels vidéo).

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 171


Glossaire ETAS

8 Glossaire
Le chapitre "Glossaire" fait état des termes techniques utilisés dans le manuel.
Les termes sont répertoriés par ordre alphabétique.
AML "ASAP2 meta language" ; l'AML est défini dans la
spécification d'interface ASAP2 2.
Analyseur de données de mesureFenêtre pouvant être utilisée pour analyser
les mesures.
ASAM Association pour la standardisation des systèmes
d'automatisation et de mesure
ASAM MCD 3MC ASAM MCD 3MC est une norme ASAM e.V. et
décrit une interface d'automatisation pour les
outils de mesure et de calibration. L'objectif est de
concevoir une interface pour les systèmes MCD,
qui sont utilisés pendant les phases de conception,
de production et de maintenance durant le cycle
de vie d'un véhicule. D'un point de vue de l'utilisa-
teur, l'intégration des unités de contrôle (ECU)
doit être encapsulée par le système MCD, l'utilisa-
teur a besoin d'accéder aux objets de mesure et de
calibration via des méthodes identiques. La version
1 de la spécification ASAM MCD 3MC (ASAP3)
utilisait un modèle procédural pour décrire l'inter-
face, tandis que la version 2.0 et les versions sui-
vantes décrivent une interface orientée objet.
ASAP-1b Inferface logicielle / pilote entre le programme de
calibration sur le PC et le matériel de calibration
connecté.
ASAP2 Format de fichier destiné à la description des
variables de calibration et de mesure contenues
dans le logiciel d'unité de contrôle, ainsi que
d'informations spécifiques supplémentaires pour
le paramétrage de l'interface de calibration. Via
ASAM-MCD-2MC, les informations nécessaires à
cette fin sont importées dans un système de cali-
bration (fichier ASAM-2MC). Le fichier ne contient
toutefois que des informations d'adresse et la
structure des variables, les valeurs sont contenues
dans le fichier HEX correspondant.
ASAP3 ASAP3 MC V2.1.1 (ASAM MCD 3MC V2.1.1) est
une spécification, que l'association ASAM e.V a
repris du groupe ASAP précédent. Elle décrit une
interface de programmation d'application procé-
durale pour les outils de mesure et de calibration.

172 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Glossaire

AUTOSAR AUTomotive Open System ARchitecture; Les


fichiers AUTOSAR sont des fichiers de description
au format XML (*.arxml). Ils décrivent le système
AUTOSAR, par exemple la topologie du système
incluant les bus de données et les clusters, les
composants logiciels, et le matériel. INCA utilise
uniquement les descriptions du bus CAN et CAN
FD (clusters CAN) des modèles système AUTOSAR.
Boîte de dialogue de configurationBoîte de dialogue utilisée pour configurer
les différentes fenêtres de mesure et de calibra-
tion, ainsi que les variables qui y sont contenues.
Boîte de sélection des variablesBoîte de dialogue utilisée pour sélectionner
les variables de mesure et de calibration.
CAN-DB Format pour la description des données envoyées
sur le bus CAN ou CAN FD (p. ex. nœuds de
réseau, valeurs de signal).
CAN FD CAN avec vitesse de transfert flexible des données.
CAN FD est basé sur le protocole CAN décrit par la
norme ISO 11898-1. CAN FD utilise une bande
passante plus élevée pour les transferts de don-
nées en raison de l'utilisation de champs de don-
nées plus longs. CAN utilise quatre bits pour le
code de longueur de données, ce qui donne 16
codes différents, mais seules les neuf premières
valeurs sont utilisées, les codes [0 - 8] indiquant
une longueur de champ de données de [0 - 8]
octets ; les codes [9 - 15] sont définis pour indi-
quer huit octets de données. Dans CAN FD, les
codes indiquent des champs de données plus
longs.
Cartographie Variable de calibration tridimensionnelle.
Catalogue de variables de mesure Représentation interne du fichier de
description des signaux mesurés.
Code Le code exécutable est le programme "actuel" à
l'exclusion des données (contient les algorithmes
actuels). Le code est la partie du programme pou-
vant être exécutée par la CPU.
Configuration de mesure Consiste en plusieurs systèmes de mesure.
Configuration matérielle Partie de l'espace de travail ; contient le matériel
utilisé et les informations de paramétrisation.
Courbe Variable de calibration bidimensionnelle
Développeur d'interface utilisateurFenêtre utilisée pour éditer et créer des
interfaces utilisateur.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 173


Glossaire ETAS

Dispositif de mesure Un dispositif de mesure peut être utilisé pour


interconnecter plusieurs modules de mesure pour
former un groupe de cartes. Un dispositif de
mesure peut être défini en tant qu'ensemble de
modules de mesure, qui sont combinés physique-
ment et logiquement pour former une unité.
Données Les données sont les variables modifiables d'un
programme.
Données de mesure Terme utilisé pour les données enregistrées pen-
dant une mesure.
Editeur Voir Fenêtre de calibration.
Editeur de configuration matérielleFenêtre utilisée pour configurer le maté-
riel.
Eléments de calibration Eléments d'interface utilisateur utilisés pour repré-
senter et éditer les variables de calibration.
Eléments de fenêtre Terme générique utilisé pour les éléments de cali-
bration et d'affichage.
Eléments de mesure Eléments d'interface utilisateur utilisés pour repré-
senter les signaux mesurés.
Enregistreur Un enregistreur est utilisé pour enregistrer une
mesure. Dans un enregistreur sont définis les
paramètres d'enregistrement, tells que variables,
les conditions de trigger (trigger) et le fichier de
sortie. Un nombre quelconque d'enregistreurs
peut être utilisé pour chaque mesure.
Environnement d'expérimentationEnvironnement de travail principal, dans
lequel l'utilisateur exécute ses tâches de mesure et
de calibration.
Espace de travail Un espace de travail est un élément de base de
données, dans lequel toutes les informations
requises pour une mesure ou une tâche de calibra-
tion spécifique sont enregistrées et regroupées.
ETK Sonde d'émulateur.
Matériel de calibration pour un ECU. Intervient
directement dans la mémoire de l'ECU.
Expérimentation Jeu de données contenant les paramètres pour
une expérimentation de calibration spécifique
(canaux, temps d'échantillonnage, représentation,
etc.).
Fenêtre de calibration Fenêtre de travail INCA, qui peut être utilisée pour
modifier les variables de calibration.
Fenêtre de mesure Fenêtre de travail INCA, qui affiche les signaux
mesurés pendant une mesure.

174 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Glossaire

FIBEX FIBEX ("Field Bus Exchange") est un format


d'échange basé sur un schéma XML, qui est utilisé
pour des descriptions complètes du réseau de
communication à bord du véhicule. FIBEX est
défini pour différents types de réseau (CAN, LIN,
MOST, FlexRay) et contient des informations sur
l'architecture du bus, les signaux, les propriétés de
nœud, etc.
INCA utilise les fichiers FIBEX pour aligner les outils
et les ECU avec le schéma de communication
défini par le cluster FlexRay ; autrement dit, le
fichier FIBEX définit les signaux pouvant être sur-
veillés via INCA dans le cluster connecté et il conti-
ent les données de configuration du matériel
d'interface.
Le format du fichier FIBEX est normalisé par
l'ASAM (Association pour la normalisation des
systèmes d'automatisation et de mesure).
Fichier Asap2 Format d'échange standard au format ASCII, uti-
lisé pour les projets.
Fichier de description Contient la description physique des paramètres
et signaux mesurés au sein de l'unité de contrôle
(noms, adresses, formules de conversion, assigna-
tions de fonction, etc.).
Fichier de description de projetLe fichier de description de projet (*.a2l) con-
tient une description physique des données et/ou
des paramètres du programme de l'unité de con-
trôle. Il inclut les éléments suivants : information
de structure, plages d'adresses, taille mémoire,
plages d'adresses de toutes les variables de
mesure et de calibration, noms des variables de
mesure et de calibration.
Fichier de description de variables de mesure
Fichier au format Asap2, dans lequel est décrit un
jeu déterminé de variables de mesure.
Fichier HEX Format d'échange d'un niveau de programme, le
fichier HEX (*.hex, *.s19 ; format Intel Hex ou
Motorola Hex) contient le programme de l'ECU,
composé du code source et des données. Le con-
tenu de ce fichier peut être chargé directement
dans l'unité de contrôle et exécuté par le proces-
seur correspondant.
Fichier LAB Un fichier LAB contient une liste de variables.
Cette liste peut être utilisée pour appliquer une
compilation de variables déjà créée dans d'autres
domaines (p. ex. expérimentations additionnelles,
configuration de scénarios de calibration, etc. ).
L'extension des fichiers est ".lab".

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 175


Glossaire ETAS

FlexRay FlexRay est un système de communication évolutif


et insensible aux défaillances pour un échange de
données à grande vitesse et déterministe. Le mul-
tiplexage temps-division de FlexRay facilite la con-
ception de systèmes distribués modulaires ou
importants pour la sécurité. Sa large bande pas-
sante de 10 Mbauds sur deux canaux contribue à
faire face à la charge élevée du réseau occasion-
née par le nombre croissant de systèmes électroni-
ques innovants mis en œuvre sur les véhicules
modernes.
Les spécifications du système de communication
sont publiées par le consortium FlexRay, qui est
largement supporté par les constructeurs automo-
biles et les fournisseurs du monde entier.
Gestionnaire de base de donnéesEnvironnement, au sein duquel l'utilisateur
peut gérer les données qu'il a créées et qui sont
enregistrées dans la base de données.
Gestionnaire de données de calibrationFenêtre, dans laquelle les jeux de
données ou les données de calibration individuel-
les peuvent être listées, copiées et comparées.
Gestionnaire de pages mémoireBoîte de dialogue utilisée pour transférer les
versions de données entre les pages de base de
travail, le disque dur et la mémoire principale, ainsi
qu'entre l'unité de contrôle et le PC.
Grille La grille décrit l'intervalle, durant lequel une
mesure est enregistrée. En fonction du dispositif,
le nombre de mesures pouvant être enregistrées
par grille peut être limité. Cette information est
définie dans le fichier ASAP2.
HSP "Hardware Service Pack" ; mise à jour du firm-
ware pour le matériel ETAS
Intel-Hex Format d'échange pour les niveaux de programme
Interface ECU Matériel de calibration permettant l'exécution de
la calibration de l'unité de contrôle (ETK, CCP et K-
Line).
Interface utilisateur de variableInterfaces utilisateur de variable, au sein
desquelles les fenêtres de mesure et de calibration
peuvent être créées et organisées conformément
aux propres exigences de l'utilisateur.
Jeu de données Elément de base de données constitué d'un jeu de
données d'application, lues à partir de fichiers au
format hex (*.hex)
Jeu de données de référenceJeu de données protégé en écriture. Les données
inclues sont utilisées comme référence et, par con-
séquent, sont appelées données de référence.

176 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Glossaire

Jeu de données de travail Jeu de données non protégé en écriture. Les don-
nées incluses peuvent être modifiées et, par con-
séquent, sont également appelées données de
travail.
Jeu de données maître Jeu de données en lecture seule, qui a été créé par
la lecture du premier fichier HEX. La partie code du
fichier HEX est enregistrée dans le projet.
K-Line Interface de calibration série vers l'ECU.
LDF LDF est un élément de la spécification LIN, un for-
mat de fichiers utilisé pour décrire un cluster LIN
entier. Le format LDF contient les informations
relatives aux nœuds LIN, cadres et valeurs de
signal avec conversions physiques.
INCA utilise les fichiers LDF pour fournir des
signaux mesurables, afin de calculer les valeurs
physiques, et pour la configuration de l'interface
matérielle.
LIN Le bus LIN ("Local Interconnect Network") est un
système de réseau petit et lent, qui est utilisé
comme sous-réseau à bas prix d'un bus CAN, afin
d'intégrer les capteurs ou actionneurs mis en
œuvre dans les véhicules d'aujourd'hui.
La spécification LIN est imposée par le consortium
LIN, voir http://www.lin-subbus.org/.
Matériel de calibration Modules matériels appartenant à la catégorie des
interfaces ECU : ETK, CCP et K-Line.
MDF "Measurement Data Format" (format des don-
nées de mesure) ;
MDF est un format de fichiers binaires utilisé pour
enregistrer les données provenant des capteurs,
des ECU et de la surveillance de bus pour traite-
ment post-mesure. Outre les données de mesure,
MDF contient également des méta-données
descriptives et personnalisables au sein du même
fichier. Le format est organisé en blocs binaires à
configuration dispersée, afin de garantir une lec-
ture et une écriture haute performance. Les don-
nées de mesure sont enregistrées de façon
orientée canal et utilisent des canaux maîtres pour
la synchronisation, qui peut être liée au temps, à
l'angle, à la distance ou simplement à un index.
Contrairement aux autres formats de données de
mesure, MDF supporte les fréquences d'échantil-
lonnage non équidistant et multiples par fichier,
telles qu'utilisées dans le domaine automobile.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 177


Glossaire ETAS

Mesure Pendant une mesure, les variables qui font partie


de l'expérimentation sont échantillonnées et affi-
chées. Une mesure est nécessaire pour les enre-
gistrements. Selon le mode d'enregistrement
sélectionné, l'enregistreur par défaut ou tous les
enregistreurs peuvent être utilisés pour l'enregist-
rement des mesures.
Mesure Acquisition de données, qui sont soit affichées ou
enregistrées, soit affichées et enregistrées.
Mode d'enregistrement Les deux modes d'enregistrement déterminent si
les enregistreurs sont utilisés pour les mesures
d'enregistrement. En mode "Visualisation", tous
les enregistreurs (d'arrière-plan) activés sont
démarrés. En mode "Enregistrement", l'enregist-
reur par défaut est démarré en plus des enregist-
reurs d'arrière-plan activés. Afin de démarrer
réellement l'enregistrement, la condition de trig-
ger de l'enregistreur correspondant doit être rem-
plie.
Module matériel Egalement utilisé pour la représentation interne
du matériel réel. Terme générique utilisé pour les
modules de mesure et les interfaces ECU.
Motorola-S-Record Format d'échange pour les niveaux de pro-
gramme.
Objet de calibration de paramètre. Les paramètres possèdent une valeur pou-
vant être calibrée. INCA connaît plusieurs types de
calibrations, p. ex. scalaire, courbe, cartographie,
tableau, chaîne ascii, ...
Page de référence Page mémoire située dans l'ECU, contenant une
version spécifique des données. Les données
inclues sont utilisées comme référence et ne peu-
vent pas être modifiées.
Page de travail Page mémoire située dans l'ECU, contenant une
version spécifique des données. Les données inclu-
ses peuvent être modifiées et, par conséquent,
sont appelées données de travail.
Pages mémoire La mémoire d'une unité de contrôle contenant un
matériel de calibration est généralement consti-
tuée de deux "pages" (page de référence et page
de travail), chacune d'entre elles contenant le pro-
gramme complet de l'unité de contrôle, données
incluses. L'utilisateur peut commuter entre ces
deux pages.
Généralement, la page de référence est en lecture
seule et contient la "version de référence" déjà
enregistrée.
La page de travail peut être éditée (c'est-à-dire
modifiée) par l'utilisateur.

178 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Glossaire

Paramètre Terme générique utilisé pour la cartographie, la


courbe et le scalaire (voir également "Variable de
calibration").
Paramètres de canal d'affichageParamètres pouvant être définis pour un
canal d'affichage. Ils n'affectent pas la paramétri-
sation du dispositif matériel, mais uniquement la
visualisation des variables à l'écran.
Paramètres matériels Paramètres pouvant être définis pour un matériel
Paramètres de canal de mesureParamètres
pouvant être définis pour chaque canal d'un
module de mesure.
Point processus Etat, décrit par les valeurs des variables de mesure
ECU internes, dans lequel se trouve actuellement
l'ECU. Il en résulte la valeur au sein de courbes, à
laquelle l'ECU est en train d'accéder.
Profil utilisateur Jeu de paramètres optionnels spécifiques à l'utili-
sateur.
Programme Un programme se compose de code et de don-
nées, et est exécuté en tant qu'unité par l'unité
centrale de l'ECU.
Projet Objet de base de données, qui se compose norma-
lement d'un fichier de description de projet (*.a2l)
et d'un exécutable (p. ex. *.hex, *.s19). L'exé-
cutable contient à la fois le code et les données.
Le projet est créé par le chargement du fichier de
description de projet (fichier ASAM-2MC) et enre-
gistré dans la base de données en tant qu'objet de
base de données. Il contient la description de tou-
tes les informations importantes pour la calibra-
tion (adresses, méthodes de remplissage, etc.)
d'un programme d'unité de contrôle.
Scalaire Variable de calibration unidimensionnelle (con-
stante).
Signaux calculés Les signaux calculés sont composés de plusieurs
variables, qui sont combinées au moyen d'un
algorithme.
Système de mesure Matériel, que l'utilisateur perçoit comme des dis-
positifs autonomes. Inclut au moins un module
matériel.
Trigger Un trigger est une condition qui, lorsqu'elle est
remplie, démarre ou arrête une action. Des
exemples courants de triggers dans INCA sont les
triggers de début et de fin d'enregistrement. Les
triggers sont créés, édités et gérés dans l'éditeur
de triggers.
Variable de mesure Désignation d'une variable à mesurer.
Version de données Une version de données est une révision (version)
particulière de données.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 179


Glossaire ETAS

Version de programme Fichier Hex contenant le programme de l'unité de


contrôle.
Variable Terme générique utilisé pour les variables de cali-
bration (CARACTETISTIQUE selon ASAP2) et les
signaux mesurés (MESURE selon ASAP2).
Variable de calibration Variable d'unité de contrôle pouvant être modifiée
par l'utilisateur (scalaire, courbe et cartographie).
XCP "eXtended Calibration Protocol" ; XCP est un pro-
tocole indépendant du fournisseur et de l'inter-
face, permettant la communication entre les outils
de calibration et les unités de contrôle. XCP a été
spécifié dans l'ASAM e.V.
XETK Matériel de calibration analogue à ETK pour
l'accès aux ECU via le protocole standard XCP on
Ethernet.

180 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA

9 Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA


Ce chapitre fait état d'informations sur la manière dont vous pouvez agir en cas
d'apparition de problèmes lors du travail avec INCA.

9.1 Fonction d'assistance pour retour d'information à ETAS en cas


d'erreurs système
Lors du développement d'INCA, il a été prêté la plus grande importance à la
sécurité de fonctionnement du programme. Si une erreur devait malgré tout
apparaître, veuillez nous transmettre les informations suivantes :
• Quelle étape de travail vouliez-vous exécuter avec INCA lors de l'appari-
tion de l'erreur ?
• Quelle erreur est-elle apparue (dysfonctionnement, erreur système ou blo-
cage du système) ?

Note
Il est capital pour la maintenance et le développement futur d'INCA que vous
informiez ETAS de toutes les erreurs survenues pendant une calibration. Veuil-
lez utiliser la fonction d'assistance fournie via la fenêtre Erreur système ou via
le menu Aide INCA prévu à cet effet.

9.1.1 Envoi de rapports de problème via la fenêtre Erreur système

Si une erreur système critique survient, la fenêtre suivante apparaît:

• Case à cocher Préparer un e-mail pour les support INCA


Si cette case est cochée, une application e-mail sera exécutée et un e-mail
sera ouvert. Entrez une description du problème observé et comment il
peut être reproduit.
Les fichiers log archivés par INCA et en option, le fichier d'exportation,
sont automatiquement joints à l'e-mail.
L'e-mail est adressé à l'adresse de l'assistance INCA définie dans les
options du poste INCA (définie dans le Gestionnaire de base de données
sous Options → Options du poste → Adresse e-mail de l'assistance
technique ETAS). Il ne sera pas envoyé automatiquement ; vous devez
explicitement l'envoyer après avoir entré les informations requises.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 181


Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA ETAS

• Case à cocher Créer des fichiers d'exportation pour le support


Cette case est décochée par défaut.
Si cette case est cochée, l'espace de travail actif, y compris tous les élé-
ments référencés (p. ex. expérimentation, projet et jeux de données)
seront enregistrés au format binaire dans un fichier d'exportation. Ce
fichier d'exportation comprend toutes les informations d'enregistrement
requises pour analyser le problème et sera joint à l'e-mail destiné à
l'équipe d'assistance technique INCA. Il ne sera pas envoyé automatique-
ment.

Note
Toutes les informations et données fournies à ETAS seront traitées de
manière strictement confidentielle et seront uniquement utilisées en interne
par ETAS pour résoudre le problème.

• Case à cocher Collecte des informations système


Si cette case est cochée, INCA collecte des informations sur le matériel
connecté et son état, et sauvegarde les informations dans les fichiers log.
• Boutons Redémarrer INCA et Fermer INCA
Si vous cliquez sur l'un de ces boutons, INCA prépare l'e-mail destiné à
l'équipe d'assistance technique INCA et créée des fichiers d'exportation
pour l'assistance si l'option est activée. Suite à quoi, INCA enregistre
toutes les modifications non enregistrées dans les objets de base de don-
nées et créée des éléments de sauvegarde avant de fermer.
9.1.2 Envoyer les rapports d'erreur en utilisant « Zipper et envoyer »

Si vous ne souhaitez pas envoyer de rapport d'erreur immédiatement, vous pou-


vez aussi reporter la transmission à plus tard.
Pour envoyer un rapport d'erreur en utilisant Zipper et envoyer :
• Sélectionnez le menu ? → Fichiers d'enregistre-
ment → Zipper.
Une boîte de dialogue permettant de saisir la des-
cription de l'erreur est affichée. Sélectionnez ou
désélectionnez la case à cocher suivant que vous
voulez envoyer uniquement les fichiers d'enregistre-

182 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA

ment ou également l'espace de travail actif incluant


tous les objets référencés (par exemple l'expérimen-
tation, le projet, les jeux de données).
INCA comprime tout le contenu du dossier .log.
(tous les fichiers *.log) avec le texte de description
et le cas échéant le fichier d'exportation INCA dans
l'archive EtasLogFiles[01].zip stockée dans
le sous-répertoire .\ETAS\LogFiles\.
Chaque nouveau fichier d'archive est identifié par
un numéro incrémentiel (de [01] à [20]) pour
éviter que les anciens fichiers soient écrasés immé-
diatement.
À la fin de cette procédure, indiquez si vous voulez
envoyer l'archive ZIP à l'adresse de l'assistance tech-
nique d'INCA précisée dans les options du poste
INCA (définies dans le Gestionnnaire de Bases de
Données sous Options → Options du poste →
Adresse e-mail de l'assistance technique ETAS).
• Si vous voulez vérifier les fichiers d'enregistrement
avant de les transmettre, sélectionnez ? → Fichiers
d'enregistrement → Explorateur.
Cette commande ouvre le répertoire du journal
INCA dans l'explorateur Windows.
• Si vous voulez envoyer une archive ZIP préparée pré-
cédemment, sélectionnez ? → Fichiers
d'enregistrement → Envoyer.
Un nouveau message e-mail adressé à l'assistance
technique d'INCA est créé, l'archive ZIP contenant
les fichiers d'enregistrement étant déjà attachée au
message.
9.1.3 Utilisation du logging étendu pour la reproduction de problèmes

Pour être en mesure de reproduire et d'analyser un problème signalé, il se peut


que l'assistance ETAS ait besoin de fichiers log plus détaillés. Cependant, un log-
ging étendu peut réduire les performances d'INCA, il est donc désactivé par
défaut.
Une description du mode d'activation du logging étendu figure dans un fichier
d'aide que vous pouvez ouvrir depuis le menu Aide d'INCA du gestionnaire de
base de données :
? → Fichiers d’enregistrement → Logging étendu.

Note
N'activez le logging étendu dans INCA que si l'équipe d'assistance technique
ETAS vous le demande.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 183


Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA ETAS

9.2 Problèmes généraux apparaissant lors du travail avec INCA

9.2.1 INCA ne réagit qu'après des délais substantiels

Causes :
il y a un grand nombre de causes potentielles (p. ex. logiciel antivirus) susceptible
de ralentir INCA ou les performances du système. Ces causes, ainsi que les des-
criptions visant à les réduire, sont décrites en détail dans le document [6] :
« Performance Tips and Tricks » que vous trouverez dans le dossier Manuels de
votre installation INCA.
9.2.2 Echec de la recherche de matériel Ethernet dans INCA

Raison : Le module d'extension destiné à supporter le matériel correspondant


n'est pas installé
Dans les cas où INCA ne trouve pas de matériel, bien qu'un matériel trouvé soit
affiché dans la liste des tâches du gestionnaire IP, le pilote matériel nécessaire
n'est probablement pas installé.
Certains modules matériels ne sont en fait pris en charge que lorsqu'ils sont asso-
ciés à certains modules d'extension INCA (par ex. l'Afficheur Tête Haute ES780
avec le module d'extension d'intégration HUD).
Il en va de même pour les interfaces qui ne sont prises en charge qu'avec certains
modules d'extension (par ex. l'interface FlexRay de l'ES520): ces interfaces ne
seront détectés par la recherche de matériel que si le module d'extension corre-
spondant a été installé.
Si vous souhaitez utiliser ces modules ou ces interfaces avec INCA, assurez-vous
que le module d'extension correspondant est installé et enregistré dans la version
INCA utilisée.
Contrôler l'installation et l'enregistrement de licence pour les modules
d'extension INCA :
• Pour vérifier si le module d'extension est installé,
sélectionnez dans le gestionnaire de base de don-
nées INCA, menu ?, la commande Modules char-
gés.
Les modules installés sont listés dans la fenêtre du
moniteur.
• Assurez-vous que les éléments portant le nom du
module d'extension sont présents.

Si ce n'est pas le cas, le module d'extension doit


encore être installé.

184 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA

• Pour vérifier si une licence correcte a été enregistrée


pour le module d'extension concerné, sélectionnez
dans le gestionnaire de base de données INCA Uti-
litaires →Gestionnaire de licences ETAS.
• Assurez-vous qu'un élément valable est listé dans le
gestionnaire de licences pour le module d'extension
concerné.
Si ce n'est pas le cas ou si l'état est "Non dispo-
nible", vous devez encore installer la licence.
Vous trouverez d'autres informations sur la gestion
des licences dans l'Aide en ligne relative au gestion-
naire de licences.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 185


Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA ETAS

9.3 Problèmes dans l'environnement d'expérimentation

9.3.1 En cas d'utilisation de Tool-API (COM-API), une mauvaise version INCA est utili-
sée

Raison : Tool-API d'une autre version INCA a été enregistré en dernier lieu
En cas d'installation de plusieurs versions INCA sur le même PC, c'est toujours la
dernière application enregistrée sur le système qui est enregistrée lors de l'instal-
lation de Tool-API (COM-API). C'est pourquoi celle-ci est utilisée dans toutes les
installations INCA existantes.
Vous devez pour cette raison indiquer manuellement dans l'enregistrement la
version à utiliser de Tool-API.

Note
Pour pouvoir exécuter les étapes suivantes, vous devez disposer des droits de
lecture et d'écriture sur le répertoire de registre HKEY_CLASSES_ROOT ainsi
que sur tous les sous-répertoires. Veuillez contacter votre Administrateur si
vous ne disposez pas de ces droits d'accès.

Enregistrer la version Tool-API à utiliser


• Dans le répertoire de programmes INCA de la ver-
sion INCA souhaitée, allez dans le répertoire cebra
et double-cliquez sur le fichier reReg.bat.
Ou
• Ouvrez une fenêtre de commande ; dans le réper-
toire de programmes INCA de la version INCA
souhaitée, allez dans le répertoire Cebra et entrez
la commande suivante :
regsrv32 incacom.dll

Note
Pour s'assurer que la bonne version d'INCA soit utilisée en accédant à INCA via
l'API de l'outil, vous pouvez utiliser la méthode API GetCurrentVersion
pour vérifier la version INCA avant de poursuivre.

9.3.2 Un message d'avertissement apparaît « GDI Resources Exceeded » (Ressources


GDI dépassées)

Cause : Trop d'instruments sont configurés dans l'expérimentation


Si l'expérimentation contient trop d'instruments, il se peut qu'il ne soit pas pos-
sible d'afficher tous les instruments et un message d'avertissement correspon-
dant va s'afficher. Vous pouvez optimiser l'utilisation des ressources et ainsi
éviter le problème de la manière suivante :
1. changer les fenêtre de mesure et les fenêtres de calibration en tableaux de
mesure et en tableaux de calibration scalaires.
2. distribuer les instruments sur plusieurs couches. Ce qui économise des res-
sources parce qu'INCA n'a pas besoin d'afficher tous les instruments à la
fois.

186 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA

3. Si le message d'avertissement « GDI Resources Exceeded » apparaît


encore après avoir réorganisé l'expérimentation et redémarré INCA, vous
devriez supprimer certains instruments de l'expérimentation jusqu'à ce
que le message disparaisse.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 187


Appendice A : Traitement de problèmes dans INCA ETAS

9.4 Problèmes avec des signaux calculés

9.4.1 Le message d'erreur apparaît lors des tentatives de sélection de signaux calculés
: "Perl Interface: DllGetEtasDataPath() failed"

Raison : Il n'existe aucune autorisation d'écriture pour le répertoire de registre


nécessaire
Les signaux calculés peuvent être importés et exportés dans des fichiers
d'échange avec l'extension *.xcs. L'on utilise à cette fin l'interface Perl.
Afin de pouvoir utiliser correctement l'interface Perl, vous devez disposer de
l'accès en écriture et en lecture au répertoire de registre
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\ETAS.

188 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice B : Traitement de problèmes généraux

10 Appendice B : Traitement de problèmes généraux


Ce chapitre fait état d'informations sur la manière dont vous pouvez agir en cas
d'apparition de problèmes généraux, qui ne sont pas spécifiques à un produit
matériel ou logiciel donné.

10.1 Problèmes et solutions

10.1.1 L'adaptateur réseau ne peut pas être sélectionné dans le gestionnaire de réseau

Raison : APIPA est désactivé


Le mécanisme alternatif pour l'adressage IP (APIPA) est généralement activé sur
tous les systèmes Windows. Cependant, il est désactivé pour des raisons de sécu-
rité du réseau dans certains réseaux d'entreprise. Dans ce cas, vous ne pouvez
pas utiliser un adaptateur réseau qui est configuré pour l'adressage DHCP, afin
d'accéder au matériel ETAS. Le gestionnaire de réseau ETAS émet un message
d'erreur correspondant.
Vous pouvez éliminer ce problème en réactivant le mécanisme APIPA dans le
registre de Windows. Pour activer le mécanisme APIPA, vous avez besoin des
droits d'administrateur sur le PC correspondant. Avant que vous ne réactiviez le
mécanisme, vous devriez consulter dans tous les cas l'administrateur réseau
responsable.
Activer le mécanisme APIPA :
• Ouvrez l'Editeur de Registre.
– Windows XP :
cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Exécu-
ter. Entrez regedit, puis cliquez sur OK.
– Windows Vista / 7 :
cliquez sur Démarrer, tapez regedit dans le
champ de saisie et appuyez sur <ENTRÉE>.
– Windows 8 :
sélectionnez Toutes les applications, puis cli-
quez sur Exécuter. Entrez regedit, puis cli-
quez sur OK.
L'Editeur du Registre s'ouvre.
• Sélectionnez dans l'arbre des répertoires de l'édi-
teur le répertoire HKEY_LOCAL_MACHINE\
SYSTEM\CurrentControlSet\
Services\Tcpic\Parameters\.
• Sélectionnez la commande de menu Edition
→Rechercher, afin de rechercher toutes les
entrées avec la clé
IPAutoconfigurationEnabled.
Si vous ne trouvez aucune instance de la clé de registre mentionnée, cela signifie
que le mécanisme APIPA n'a pas été désactivé sur votre système, et que par con-
séquent, il n'est pas nécessaire de l'activer. Sinon, continuez avec les étapes sui-
vantes.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 189


Appendice B : Traitement de problèmes généraux ETAS

• Placez la valeur de la clé


IPAutoconfigurationEnabled à 1, afin
d'activer le mécanisme APIPA.
Le registre de Windows peut contenir plusieurs
entrées avec cette clé, étant donné que le méca-
nisme APIPA peut être désactivé aussi bien globale-
ment pour le service TCP/IP que séparément, pour
chaque adaptateur réseau individuel. Vous devez
uniquement modifier la valeur pour l'adaptateur
réseau souhaité.
• Fermez l'Editeur du Registre.
• Redémarrez le système, afin que les modifications
prennent effet.
10.1.2 Echec de la recherche de matériel Ethernet

Il existe un certain nombre de différentes causes susceptibles de causer des pro-


blèmes de connexion, la plupart d'entre eux étant dus à des paramètres matériels
ou Windows incorrects. Généralement, une fois qu'ils ont été identifiés, ils
peuvent être aisément modifiés.
La liste de causes suivante devrait vous aider à trouver la cause racine du
problème et à la corriger.

Cause : les versions du matériel et la version du logiciel ETAS MC ne sont pas


compatibles
Si vous utilisez un matériel ETAS avec un logiciel ETAS MC, vous pouvez utiliser
l'outil de mise à jour ETAS HSP pour vérifier la version du firmware de votre maté-
riel :
• Veillez à utiliser la dernière version HSP ("Hardware Service Pack") pour
l'outil de mise à jour ETAS HSP.
• Utilisez également l'outil de mise à jour HSP pour vérifier si le matériel est
compatible avec le logiciel MC utilisé.
• Assurez-vous que les éventuels pilotes additionnels sont installés correcte-
ment pour ce matériel.
Vous pouvez obtenir l'outil HSP requis par le biais du site Internet d'ETAS, à
l'adresse www.etas.com.
Si vous ne pouvez toujours pas trouver le matériel à l'aide de l'outil de mise à jour
HSP, vérifiez si le matériel offre une interface Web et si vous pouvez le trouver au
moyen de cette interface. Sinon, vérifiez si l'une des raisons et solutions suivantes
pourrait s'appliquer.
Raison : le pare-feu personnel bloque la communication
Pour une description détaillée des problèmes causés par des pare-feux person-
nels et d'autre part des solutions possibles, voir "Le pare-feu personnel bloque la
communication" à la page 193.

190 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice B : Traitement de problèmes généraux

Raison : Le logiciel client pour l'accès à distance bloque la communication


Les PC ou ordinateurs portables, qui sont utilisés en dehors du réseau de maté-
riels ETAS, utilisent parfois des logiciels clients pour l'accès à distance, qui peu-
vent bloquer la communication avec le matériel ETAS. Cela peut avoir les causes
suivantes :
• Il est fait usage d'un pare-feu, qui bloque les messages Ethernet (see „Rai-
son : le pare-feu personnel bloque la communication“ on page190)
• Le logiciel client VPN utilisé pour la tunnellisation filtre par erreur des mes-
sages. Ainsi, des clients Cisco VPN jusqu'à la version V4.0.x ont par
exemple filtrés dans certains cas des broadcasts UDP/IP.
Si cela est le cas, veuillez actualiser le logiciel de votre client VPN.
Raison : Le matériel ETAS est "planté"
Dans des cas isolés, il peut arriver que le matériel ETAS "plante". Réinitialisez
dans ce cas le matériel en le mettant hors tension et le remettant sous tension.
Raison : le matériel ETAS est entré en mode veille
Afin d'économiser de l'énergie, certains dispositifs ETAS passent en mode veille
s'ils ne voient pas qu'ils sont connectés à un autre dispositif / ordinateur.
Pour résoudre ce problème, connectez votre câble Ethernet depuis votre ordina-
teur sur le port "HOST"/"Sync In" du dispositif. Après la mise sous tension du
dispositif, connectez le dispositif à l'aide de l'interface Web et changez les régla-
ges de telle sorte que le dispositif reste toujours actif. Consultez le mode
d'emploi du dispositif pour les détails à ce sujet.
Raison : l'adaptateur réseau n'a temporairement pas d'adresse IP
Lorsque vous commutez d'un réseau d'entreprise DHCP vers un réseau de maté-
riel ETAS, cela met au moins 60 secondes jusqu'à ce que le matériel ETAS soit
trouvé. Ce délai est occasionné par le fait que le système d'exploitation commute
du protocole DHCP vers APIPA, qui est utilisé par le matériel ETAS.
Raison : Le matériel ETAS était connecté à un autre réseau logique
Si vous accédez depuis plus d'un PC ou ordinateur portable au même matériel,
les adaptateurs réseau doivent être configurés de telle sorte qu'ils utilisent le
même réseau logique. Si ceci n'est pas possible, vous devez mettre le matériel
ETAS hors tension et le remettre sous tension entre différentes sessions.
Raison : Le pilote de la carte réseau n'est pas opérationnel
Il peut arriver que le pilote d'une carte réseau ne fonctionne pas. Dans ce cas,
vous devez désactiver et réactiver la carte réseau.
Désactiver et réactiver la carte réseau :
• Pour désactiver la carte réseau, sélectionnez tout
d'abord la commande suivante dans le menu
Démarrer de Windows :
– Windows XP :
Panneau de configuration → Paramètres
réseau

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 191


Appendice B : Traitement de problèmes généraux ETAS

– Windows Vista :
Panneau de configuration → Réseau et
Internet → Centre Réseau et partage
– Windows 7 / 8 :
Panneau de configuration → Réseau et
Internet → Centre Réseau et partage
• Cliquez avec le bouton droit sur l'adaptateur réseau
utilisé et sélectionnez la commande Désactiver
dans le menu contextuel.
• Pour réactiver l'adaptateur réseau, cliquez une nou-
velle fois avec le bouton droit sur l'interface et sélec-
tionnez la commande Activer.
Raison : La gestion de l'alimentation de l'ordinateur portable désactive la carte
réseau
La gestion de l'alimentation d'un ordinateur portable peut provoquer la désac-
tivation de la carte réseau. Vous devriez pour cette raison désactiver la surveil-
lance de l'alimentation de l'ordinateur portable.
Désactiver la surveillance de l'alimentation de l'ordinateur portable :
• Sélectionnez dans le menu Démarrer de Windows la
commande suivante :
– Windows XP :
Panneau de configuration → Système.
Sélectionnez ensuite l'onglet Matériel, puis cli-
quez sur Gestionnaire de périphériques.
– Windows Vista :
Panneau de configuration → Système et
Maintenance → Gestionnaire de périphé-
riques.
– Windows 7 / 8 :
Panneau de configuration → Gestionnaire
de périphériques.
• Ouvrez dans le Gestionnaire de périphériques la
structure arborescente de l'entrée Adaptateurs
réseau.
• Cliquez avec le bouton droit sur l'adaptateur réseau
utilisé et sélectionnez la commande Propriétés
dans le menu contextuel.
• Sélectionnez l'onglet Gestion de l'alimentation et
désactivez l'option Autoriser l'ordinateur à
éteindre ce périphérique pour économiser
l'énergie.
• Sélectionnez l'onglet Avancé. Si cet onglet com-
prend la propriété Autosense, veuillez également
la désactiver.
• Cliquez sur OK pour appliquer les réglages.

192 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice B : Traitement de problèmes généraux

Raison : Interruption automatique de la connexion réseau


Il peut arriver que la carte réseau interrompe automatiquement la liaison Ether-
net après un certain temps en l'absence de trafic de données. Ce comportement
peut être empêché par le réglage de la clé de registre autodisconnect.
Pour régler la clé de registre autodisconnect :
• Ouvrez l'Editeur de Registre.
• Sélectionnez sous
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\
ControlSet001\Services\lanmanserver\
parameters la clé de registre autodisconnect
et modifiez la valeur à 0xffffffff.
10.1.3 Le pare-feu personnel bloque la communication

Raison : l'absence de déblocages dans le pare-feu bloque le matériel ETAS


Les programmes de pare-feu personnels peuvent empêcher la communication
matérielle via l'interface Ethernet. Dans ce cas, bien que l'interface soit correcte-
ment configurée, les dispositifs raccordés ne sont pas trouvés lors de la recherche
automatique de matériels.
Quelques actions dans les produits ETAS peuvent conduire à des problèmes
quand le pare-feu n'est pas correctement paramétré, p. ex. lors de l'ouverture de
l'environnement d'expérimentation dans ASCET ou lors de la recherche de maté-
riel par INCA ou HSP.
Si la communication avec le matériel ETAS est bloquée par un programme de
pare-feu, vous devez soit désactiver le logiciel de pare-feu, pendant que vous
travaillez avec le logiciel ETAS, soit vous devez reconfigurer le pare-feu et définir
les autorisations suivantes :
• Broadcasts Limited IP sortants via UDP (adresse de destination
255.255.255.255) pour les ports de destination 17099 ou 18001
• Broadcasts Limited IP entrants via UDP (adresse de destination
255.255.255.255, adresse de départ 0.0.0.0) pour le port de destination
18001
• Broadcasts IP spécifiques au réseau via UDP dans le réseau sélectionné
pour la calibration ETAS, pour le port de destination 17099 ou 18001
• Unicasts IP sortants via UDP pour chaque adresse IP dans le réseau sélec-
tionné pour l'application ETAS, ports de destination 17099 à 18020
• Unicasts IP entrants via UDP en provenance de n'importe quelle adresse IP
dans le réseau sélectionné pour l'application ETAS, port de sortie 17099 à
18020, port de destination 17099 à 18020
• Liaisons TCP/IP sortantes dans le réseau sélectionné pour la calibration
ETAS, ports de destination 18001 à 18020

Note
Les ports à utiliser dans les cas concrets dépendent du matériel utilisé. Pour
des informations plus précises concernant les numéros de port utilisés, il
faut se reporter à la documentation respective du matériel.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 193


Appendice B : Traitement de problèmes généraux ETAS

Les systèmes d'exploitation Windows intègrent un pare-feu personnel. Sur


d'autres systèmes on trouve entre-temps fréquemment des programmes corre-
spondants de fournisseurs indépendants, tels Symantec, McAffee ou BlackIce. La
façon de procéder lors de la configuration des ports peut être différente dans les
différents programmes. Veuillez consulter les informations plus détaillées dans la
documentation utilisation de votre programme de pare-feu.
Vous trouverez ci-dessus, à titre d'exemple, la description de la configuration du
pare-feu de Windows XP quand l'accès au matériel est bloqué sous Windows XP
avec Service Pack 2.
Solution utilisant l’exemple du pare-feu de Windows XP, utilisateur avec les droits
d'administrateur

Note
Veuillez consulter votre responsable informatique et/ou vérifier les polices de
sécurité informatiques de votre entreprise avant de modifier la configuration
de votre pare-feu et de reconnecter l'ordinateur au réseau !

Si vous avez les droits d'administrateur sur votre PC, la fenêtre de dialogue sui-
vante s'ouvre quand le pare-feu bloque un produit ETAS.

Pour débloquer un produit :


• Dans la fenêtre "Alerte de sécurité Windows", cli-
quer sur Ne plus bloquer.
Le pare-feu ne bloque plus le produit ETAS (dans
l'exemple : ASCET). Le réglage est conservé lors
d'un nouveau démarrage du produit ou du PC.
Au d'attendre la fenêtre "Alerte de sécurité Windows", vous pouvez valider les
produits ETAS au préalable.
Valider les produits ETAS dans la commande de pare-feu :
• Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Panneau de configuration.

194 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice B : Traitement de problèmes généraux

• Dans le panneau de configuration, double-cliquez


sur le symbole Pare-feu Windows, pour ouvrir la
fenêtre "Pare-feu Windows".

• Dans la fenêtre "Pare-feu Windows", ouvrez


l'onglet "Exceptions".

Cet onglet présente une liste de toutes les excepti-


ons qui ne sont pas bloquées par le pare-feu. Utili-
sez les boutons de commande Ajouter une
programme ou Modifier pour ajouter de nou-
veaux programmes ou modifier des programmes
existants.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 195


Appendice B : Traitement de problèmes généraux ETAS

• Assurez-vous que les produits et services ETAS que


vous voulez utiliser, sont des exceptions correcte-
ment configurées.
– Ouvrez la fenêtre "Modifier l'étendue».

– Assurez qu'au moins les adresses IP


192.168.40.xxx sont débloquées pour
garantir un accès fonctionnel au matériel ETAS.
– Fermez la fenêtre "Modifier l'étendue" en cli-
quant sur OK.
• Fermez la fenêtre "Pare-feu Windows" en cliquant
sur OK.
Le pare-feu ne bloque plus le produit ETAS. Le
réglage est conservé lors du redémarrage de l'ordi-
nateur.
Solution utilisant l’exemple du pare-feu de Windows XP, utilisateur sans droits
d'administrateur
Ce chapitre s'adresse aux utilisateurs ayant des droits limités, p. ex pas de droits
de modification du système, droits en écriture restreints, ouverture de session
locale.
Le travail avec un produit ETAS exige des les droits "Ecrire" et "Modifier" dans
les répertoires ETAS, ETASData et dans les répertoires ETAS temporaires. Sinon
un message d'erreur apparaît si le produit est démarré et qu'une base de don-
nées est ouverte. Un fonctionnement correct du produit n'est pas possible étant
donné que le fichier de base de données ainsi que différents fichiers *.ini sont
modifiés pendant le travail.
Le logiciel ETAS doit dans tous les cas être installé par un administrateur. Il est
recommandé à l'administrateur de s'assurer que le produit ETAS ou les processus
sont ajoutés après l'installation à la liste des exceptions sélectionnées du pare-feu
Windows. Si ce n'est pas le cas, il arrive la chose suivante :

196 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice B : Traitement de problèmes généraux

• La fenêtre "Alerte de sécurité Windows" s'ouvre quand on veut effectuer


une des actions qui est bloquée par une configuration restrictive du pare-
feu.

Débloquer un produit (sans droits d'administrateur) :


• Dans la fenêtre "Alerte de sécurité Windows"
activez l'option Pour ce programme, ne plus
afficher ce message.
• Fermez la fenêtre en cliquant sur OK.
Un administrateur doit sélectionner le produit sur
l'onglet "Exceptions" de la fenêtre "Pare-feu Win-
dows" pour éviter tout problème ultérieur lors de
l'accès au matériel avec le produit ETAS correspon-
dant.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 197


Appendice C : Listes de référence ETAS

11 Appendice C : Listes de référence


Le chapitre "Listes de référence" fait état d'informations sur la structure des
répertoires et présente une liste de l'ensemble des commandes au clavier, qui
sont triées selon les fenêtres de travail.

11.1 Répertoires par défaut

11.1.1 Préréglage – Répertoires d'enregistrement

• Log de calibration
ETASData\INCA7.1\CalibrationSessionLog
• Fichiers d'importation et d'exportation (*.exp)
ETASData\INCA7.1\Export
• Bases de données
ETASData\INCA7.1\Database
• Fichiers HEX (*.hex)
ETASData\INCA7.1\Data\Demo
• Fichiers projet (fichiers de description de projet, fichiers HEX et fichiers de
documentation d'ECU)
ETASData\INCA7.1\Data\Demo
• Protocole de configuration
ETASData\INCA7.1\Data\ConfigurationProtocol
• Fichiers de mesure (*.dat)
ETASData\INCA7.1\Measure
• Interfaces utilisateurs propres (*.vui)
ETASData\INCA7.1\Data\Screen Layouts

198 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

11.1.2 Modifier les répertoires d'enregistrement

Les Options d'utilisateur permettent de modifier les répertoires d'enregistre-


ment par défaut des différents types de fichiers. Pour ce faire, procédez comme
suit :
Réglage par défaut pour Modifier le répertoire d'enregistrement :
• Sélectionnez dans le gestionnaire de base de don-
nées INCA la commande de menu Options →
Options d'utilisateur…
La boîte de dialogue suivante apparaît :

• Sélectionnez, s'il n'est pas encore affiché, l'onglet


Répertoire.
• Cliquez dans le tableau sur l'élément, que vous vou-
lez modifier.
Une autre boîte de dialogue apparaît :

• Déterminez le répertoire, que vous souhaitez définir


comme réglage par défaut pour le type de données
sélectionné.
• Cliquez sur OK.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 199


Appendice C : Listes de référence ETAS

• Répétez les étapes pour chacun des éléments, que


vous souhaitez modifier.

Note
Par le biais du bouton Nouveau, vous pouvez créer
de nouveaux sous-répertoires pour le répertoire prin-
cipal sélectionné.

• Cliquez finalement dans la première boîte de dia-


logue sur OK, afin d'accepter les modifications, ou
sur Annuler, afin de les rejeter.

200 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

11.2 Utilisation via le clavier

11.2.1 Fonctions de commande générales

Touche Fonction

Navigation
<CTRL> + <F3> Ouvrir l'éditeur de configuration matérielle
<CTRL> + <F4> Fermer la fenêtre de travail actuelle
<CTRL> + <F5> Aller à l'environnement d'expérimentation
<CTRL> + <F6> Commuter entre les fenêtres de travail ouvertes
<CTRL> + <F7> Amener le gestionnaire de base de données au premier
plan
<CTRL> + <F8> Développeur UI
<CTRL> + <F9> Ouvrir l'éditeur ASAM-MCD2
<CTRL> + <F10> Réduire / agrandir la fenêtre actuelle
<CTRL> + <F11> Ouvrir le gestionnaire de données de calibration
<CTRL> + <F12> Ouvrir l'analyseur de données de mesure

Aide
<F1> Appeler l'Aide
<SHIFT> + <F1> Appeler l'Aide directe
<CTRL> + <F1> Afficher les raccourcis clavier

Edition générale
<F2> Passer en mode d'édition (p. ex. pour les éléments de
tableau)
<SHIFT> + <F10> Ouvrir le menu contextuel pour l'élément sélectionné (bou-
ton droit de la souris)
<ALT> Activer le menu principal
<ALT> + <F4> Fermer la fenêtre de travail active ; si le DBM est actif, INCA
est fermé
<ALT> + <F6> Commuter entre les fenêtres ouvertes
<ALT> + <ESPACE> Ouvrir le menu système pour la fenêtre du programme
d'application
<ALT> + <TAB> Commuter entre les programmes d'application ouverts
<ALT> + <-> Ouvrir le menu système pour la fenêtre de document
<CTRL> + <A> Sélectionner tous les objets (p. ex. dans une liste)
<CTRL> + <C> Copier dans le Presse-papiers
<CTRL> + <V> Coller à partir du Presse-papiers

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 201


Appendice C : Listes de référence ETAS

Touche Fonction
<CTRL> + <X> Couper et coller dans le Presse-papiers
<CTRL> + <Y> Exécuter une nouvelle fois la dernière action
<CTRL> + <Z> Annuler la dernière action
<FLÈCHE VERS LE BAS> Se positionner sur l'élément de tableau ou l'élément de
(↓) liste avec les touches de direction, ouvrir la zone de liste
<FLÈCHE VERS LE active avec <FLÈCHE VERS LE BAS>
HAUT> (↑)
<FLÈCHE VERS LA
GAUCHE> (←)
<FLÈCHE VERS LA DRO-
ITE> (→)

<ENTRÉE> Confirmer les entrées et quitter le mode d'entrée ; ouvrir


ou fermer des ramifications
<SUPPR> Supprimer l'entrée sélectionnée
<ECHAP> Annuler l'entrée, annuler les modifications
<ESPACE> Sélectionner un élément de tableau ou de liste ou annuler
la sélection active
<TAB> Déplacer le curseur vers l'élément (option) suivant au sein
d'une fenêtre (<Shift> + <TAB> déplace le curseur en
direction opposée)
<SHIFT> Activer la sélection multiple ; lorsque la touche <SHIFT> est
actionnée, il est possible de sélectionner une zone de
tableau avec les touches de direction

11.2.2 Commandes au clavier dans le gestionnaire de base de données

Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont uniquement des comman-


des complémentaires aux commandes déjà présentées sous "Fonctions de com-
mande générales" à la page 201.

Touche Fonction
<F2> Renommer l'élément sélectionné
Modifier l'expérimentation (uniquement avec environnement de
travail sélectionné et curseur dans le champ
"4 Expérimentation")
Modifier projet/jeu de données (uniquement avec environnement
de travail sélectionné et curseur dans le champ "5 Projet/Disposi-
tif")
Ouvrir HWK (uniquement avec environnement de travail sélec-
tionné et curseur dans le champ "6 Matériel")
<F5> Actualiser le contenu de la base de données

202 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

Touche Fonction
<SHIFT> + Rechercher les matériels raccordés (uniquement avec environne-
<F3> ment de travail sélectionné et curseur dans le champ "5 Projet/
Dispositif")
<CTRL> + <B> Créer fichier HEX (uniquement avec jeu de données sélectionné)
<CTRL> + <D> Lire fichier HEX (uniquement avec projet d'ECU sélectionné)
<CTRL> + <E> Activer la fonction d'exportation
<CTRL> + <G> Placer le curseur dans l'espace de travail actif
<CTRL> + <K> Activer l'espace de travail sélectionné
<CTRL> + Activer la fonction d'importation
<M>
<CTRL> + <N> Créer une nouvelle base de données
<CTRL> + <O> Ouvrir ou créer une nouvelle base de données
<CTRL> + <P> Créer un nouveau projet d'ECU (lire le fichier ASAM-2MC)
<CTRL> + <S> Enregistrer la base de données
<CTRL> + <T> Créer une nouvelle expérimentation
<CTRL> + Créer un nouvel espace de travail
<W>
<INSER> Ajouter projet/jeu de données (uniquement avec environnement
de travail sélectionné et curseur dans le champ "5 Projet/Disposi-
tif", élément "Projet")
Modifier module matériel (uniquement avec environnement de
travail sélectionné et curseur dans le champ "5 Projet/Dispositif",
élément "Dispositif")
Insertion d'un nouveau répertoire dans un répertoire précédem-
ment sélectionné

11.2.3 Commandes au clavier dans l'éditeur de configuration matérielle

Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont uniquement des comman-


des complémentaires aux commandes déjà présentées sous "Fonctions de com-
mande générales" à la page 201.

Touche Fonction
<F3> Initialiser le matériel
<SHIFT> + <F3> Détection automatique du matériel
<SHIFT> + <F8> Ouvrir la vue de gestion des pages mémoire
<ALT> + <F3> Appeler l'état du matériel
<ALT> + <F8> Modifier le projet et le jeu de données de travail
<ALT> + <CTRL> + Activer /désactiver le groupe de dispositifs (alternativement
< U> également <ALTGR> + <U>)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 203


Appendice C : Listes de référence ETAS

Touche Fonction
<CTRL> + <D> Lire l'identificateur de l'ECU (uniquement pour KWP2000)
<CTRL> + <U> Grouper le dispositif ou annuler le regroupement
<CTRL> + <SHIFT> + Déplacer vers le haut le module matériel sélectionné dans
<FLÈCHE VERS LE la liste
HAUT>

<CTRL> + <SHIFT> + Déplacer vers le bas le module matériel sélectionné dans la


<FLÈCHE VERS LE BAS> liste
<INSER> Insérer un module matériel
<SUPPR> Supprimer un module matériel

204 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

11.2.4 Commandes au clavier dans l'environnement d'expérimentation

Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont uniquement des comman-


des complémentaires aux commandes déjà présentées sous "Fonctions de com-
mande générales" à la page 201.

Touche Fonction
<F3> Initialiser le matériel
<F4> Ouvrir la boîte de dialogue pour la configuration de l'expé-
rimentation
<F5> Déclencher manuellement le trigger de démarrage
<F8> Commuter entre les pages de référence et de travail
<F9> 1. Arrêt de l'affichage et de l'enregistrement
2. Déclenchement manuel du trigger d'arrêt
<F11> Démarrer l'affichage des données de mesure
<F12> 1. Affichage des données de mesure et
2. Démarrage de l'enregistrement des mesures
<SHIFT> + <F4> Ouvrir la boîte de sélection des variables (également
<INSER>)
<SHIFT> + <F8> Ouvrir la vue de gestion des pages mémoire
<SHIFT> + <PAUSE> 1. Arrêt de l'affichage (l'enregistrement se poursuit)
2. Reprise de l'affichage
<ALT> + <F1> Démontrer la documentation de la variable
(curseur sur une variable)
<ALT> + <F3> Appeler l'état du matériel
<ALT> + <G> La zone de liste avec les modules matériels est activée
<ALT> + <T> Ouvrir la gestion des feuilles
<ALT> + <INFÉRIEUR Passer à la feuille précédente (à gauche de la feuille actu-
À> elle)
<ALT> + <SUPÉRIEUR Passer à la feuille suivante (à droite de la feuille actuelle)
À>

<CTRL> + <K> Défini pendant l'enregistrement de la mesure une marque


dans le fichier de mesure, qui peut être munie d'un com-
mentaire
<CTRL> + <L> Activer ou désactiver l'accès à la calibration ECU
<CTRL> + <M> Ouvrir le convertisseur de données de mesure
<CTRL> + <N> Créer une nouvelle expérimentation
<CTRL> + <O> Ouvrir une expérimentation existante
<CTRL> + <Q> Configurer l'enregistrement des données de mesure
<CTRL> + <S> Enregistrer expérimentation
<CTRL> + <T> Activer le groupe de dispositifs
<PAUSE> Interrompre l'enregistrement (l'affichage se poursuit)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 205


Appendice C : Listes de référence ETAS

Fenêtres de mesure et de calibration en général


Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont valables de façon globale
pour toutes les fenêtres de mesure et de calibration. Vous trouverez un peu plus
loin les commandes au clavier spécifiques pour les fenêtres de mesure et de cali-
bration.

Touche Fonction
<ALT> + <ENTRÉE> Appeler les paramètres d'affichage pour la fenêtre active
<ALT> + <F9> Déplacer d'une position vers le bas la variable sélectionnée
dans une fenêtre
<ALT> + <F10> Déplacer d'une position vers le haut la variable sélection-
née dans une fenêtre
<CTRL> + <B> Afficher les valeurs binaires dans la fenêtre active
<CTRL> + <D> Afficher les valeurs décimales dans la fenêtre active
<CTRL> + <G> Afficher ou masquer la grille d'affichage
<CTRL> + <H> Afficher les valeurs hexadécimales dans la fenêtre active
<CTRL> + <I> Afficher les informations sur la variable sélectionnée
<CTRL> + <P> Afficher les valeurs physiques dans la fenêtre active
<INSER> Insérer la variable dans la fenêtre active
<CTRL> + <SUPPR> Supprimer la variable de la fenêtre active
<TAB> Aller au champ d'affichage suivant
<FLÈCHE VERS LE BAS> Sélectionner la variable suivante dans une fenêtre
<FLÈCHE VERS LE Sélectionner la variable précédente dans une fenêtre
HAUT>

Fenêtre de calibration
Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont valables pour toutes les
fenêtres de calibration et sont simplement complémentaires aux commandes
déjà présentées sous "Fenêtres de mesure et de calibration en général". Vous
trouverez un peu plus loin les commandes au clavier spécifiques pour des
fenêtres de calibration déterminées.

Touche Fonction
<F6> Décrémenter
<F7> Incrémenter
<SHIFT> + <F6> Décrément grossier
<SHIFT> + <F7> Incrément grossier
<ALT> + <I> Incrémenter la valeur de l'axe y (éditeur de tableaux)
<ALT> + <J> Décrémenter la valeur de l'axe x (éditeur de tableaux, édi-
teur de courbe)

206 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

Touche Fonction
<ALT> + <K> Incrémenter la valeur de l'axe x (éditeur de tableaux, édi-
teur de courbe)
<ALT> + <U> Décrémenter la valeur de l'axe y (éditeur de tableaux)
<CTRL> + <Y> Exécuter une nouvelle fois la dernière action
<CTRL> + <Z> Annuler la dernière action
<CTRL> + <W> Afficher le point processus dans l'éditeur de calibration
<+> Ajouter le décalage
<*> Multiplier par un facteur
<=> Entrer une valeur

Les commandes au clavier suivantes sont uniquement disponibles lorsque l'édi-


teur de tableaux est sélectionné :

Touche Fonction
<CTRL> + <E> Affecter une valeur concrète au point d'axe x
<CTRL> + <G> Déplacer le point processus actuel dans la zone visible de la
fenêtre de l'éditeur de tableaux
<CTRL> + <R> Affecter une valeur concrète au point d'axe y
<CTRL> + <U> Réinitialiser une cartographie complète / courbe complète
à la valeur de la page de référence
<CTRL> + <ALT> + Réinitialiser la zone sélectionnée de la cartographie /
< U> courbe à la valeur de la page de référence

Fenêtre de mesure
Les commandes au clavier présentées ci-dessous sont uniquement des comman-
des complémentaires aux commandes déjà présentées sous "Fenêtres de mesure
et de calibration en général" à la page 206.
Les raccourcis clavier suivants sont disponibles uniquement quand un oscillos-
cope YT ou un oscilloscope XY est sélectionné :

Touche Fonction
<ALT> + <Q> Modifier la fréquence de mesure
<CTRL> + <Alt> + Ajuster à la taille: ajuster l'échelle de l'axe Y aux variables
<Z> actuelles
<Ctrl> + <T> Utiliser une bande différente par canal sélectionné
<Ctrl> + <E> Déplacer les canaux sélectionnés dans une nouvelle bande
<Ctrl> + <ALT> + Utiliser une bande commune pour les canaux sélectionnés
<T>
<ALT> + <+> + <+> Optimiser la taille de la fenêtre
<Ctrl> + <R> Ajouter un curseur

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 207


Appendice C : Listes de référence ETAS

Touche Fonction
<Suppr> Retirer le curseur sélectionné
<Ctrl> + <ALT> + Retirer tous les curseurs
<R>
<PAUSE> Suspendre/continuer l'affichage continu dans l'oscilloscope
<Ctrl> + <+> Zoom avant (sur l'axe du temps)
<Ctrl> + <-> Zoom arrière (sur l'axe du temps)
<Ctrl> + <ALT> + Afficher la valeur en notation physique
<P>
<Ctrl> + <ALT> + Afficher la valeur en notation hexadécimale
<H>
<Ctrl> + <ALT> + Afficher la valeur en notation décimale
<D>
<Ctrl> + <ALT> + Afficher la valeur en notation binaire
<B>
<Ctrl> + <ALT> + Afficher/masquer la liste des signaux
<L>
<Ctrl> + <W> Afficher/masquer les signaux sélectionnés dans l'affichage
graphique
<FLÈCHE HAUT> Défilement vers le haut sur l'axe Y sélectionné
<FLÈCHE BAS> Défilement vers le bas sur l'axe Y sélectionné
<FLÈCHE GAUCHE> Défilement arrière de l'axe du temps (uniquement en mode
Pause)
<FLÈCHE DROITE> Défilement avant de l'axe du temps (uniquement en mode
Pause)
<CTRL> + Déplacer la barre de séparation gauche vers la gauche
<FLÈCHE GAUCHE>
<CTRL> + Déplacer la barre de séparation gauche vers la droite
<FLÈCHE DROITE>

Les commandes au clavier suivantes sont uniquement disponibles lorsque la


fenêtre Oscilloscope (obsolète), Oscilloscope XY (obsolète) ou Traceur XY
(obsolète) est sélectionnée :

Touche Fonction
<ALT> + <B> Afficher la liste des canaux mesurés
<CTRL> + <D> Répartit les variables de mesure sélectionnées dans des
zones d'affichage séparées (uniquement Oscilloscope
(obsolète))
<ALT> + <J> Adapter la graduation de l'axe Y aux variables de mesure
actuelles
<ALT> + <L> Adapter la graduation de l'axe Y à toutes les variables de
mesure

208 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

Touche Fonction
<ALT> + <Q> Modifier la fréquence de mesure
<ALT> + <Z> Afficher tous les canaux avec symboles
<CTRL> + Déplacer la barre de séparation gauche vers la gauche (uni-
<FLÈCHE VERS LA quement Oscilloscope (obsolète) et Traceur XY (obsolète))
GAUCHE>

<CTRL> + Déplacer la barre de séparation gauche vers la droite (uni-


<FLÈCHE VERS LA DRO- quement Oscilloscope (obsolète) et Traceur XY (obsolète))
ITE>

<CTRL> + <R> Activer et désactiver le mode d'analyse (uniquement Oscil-


loscope (obsolète) et Traceur XY (obsolète))
<CTRL> + <U> Afficher et masquer les valeurs dans la liste des variables de
mesure (uniquement Oscilloscope (obsolète) et Traceur XY
(obsolète))
<CTRL> + <W> Afficher ou masquer la variable sélectionnée
(uniquement Oscilloscope (obsolète))
<CTRL> + <Z> Annuler la dernière commande de graduation

11.2.5 Commandes au clavier dans la gestion des pages mémoire

Touche Fonction
<ALT> + <B> Modifier uniquement le jeu de données de travail
<ALT> + <CTRL> + Geler le jeu de données de travail (alternativement égale-
<F> ment <ALTGR> + <F>)
<CTRL> + <A> Enregistrer le jeu de données de travail sous
<CTRL> + <R> Modifier uniquement le jeu de données de référence

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 209


Appendice C : Listes de référence ETAS

11.2.6 Commandes au clavier dans la boîte de sélection des variables

Touche Fonction
<CTRL> + <A> Sélectionner toutes les variables dans la liste des variables
(curseur dans la liste des variables)
<CTRL> + <F> Rechercher une variable, une grille ou une fonction
(variables : curseur dans la liste des données ; grilles et fon-
ctions : curseur dans la liste des sources)
<CTRL> + <R> Activer le filtre des variables de calibration
<CTRL> + <L> Sélectionner les variables modifiables en ligne
<CTRL> + <M> Activer le filtre des variables de mesure
<CTRL> + <I> Ouvrir le tableau d'information pour la variable sélection-
née
<CTRL> + <N> Ajouter une feuille
(curseur dans la configuration d'affichage)
<F2> Renommer une feuille (curseur sur une feuille dans la con-
figuration d'affichage)
<SUPPR> Supprimer l'élément sélectionné (curseur dans la configu-
ration d'affichage; possible uniquement si l'élément a été
ajouté pendant la session actuelle)
<INSER> Ajouter une fenêtre
(curseur dans la configuration d'affichage)

210 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

11.2.7 Commandes au clavier dans l'éditeur de triggers

Touche Fonction
<CTRL> + <A> Sélectionner la formule entière
(curseur dans la formule)
<CTRL> + <L> Lancer la calculatrice
<INSER> Insérer une variable (par la boîte de sélection des variables)
<CTRL> + <R> Remplacer une variable (par la boîte de sélection des
variables; curseur dans la formule)
<CTRL> + <I> Ajouter la définition trigger sélectionnée à la formule actu-
elle
<CTRL> + <D> Ajouter la sélection à la boîte à outils des extraits
<STRG> + <N> Créer un nouveau trigger
<SUPPR> Effacer le(s) trigger(s) sélectionnés
<ENTRÉE> Editer le trigger sélectionné
<CTRL> + <M> Importer des trigger(s)
<CTRL> + <E> Exporter tous les triggers
<CTRL> + <W> Exporter le(s) trigger(s) sélectionnés
<CTRL> + <T> Mettre le curseur dans la liste des triggers
<CTRL> + <B> Mettre le curseur dans la boîte à outils

11.2.8 Commandes au clavier dans l'éditeur de scénarios de calibration

Les éditeurs de scénarios de calibration supportent les mêmes commandes au


clavier que les fenêtres de calibration en général et l'éditeur de tableaux en par-
ticulier (see „Fenêtre de calibration“ on page206). Les commandes au clavier
présentées ci-dessous sont uniquement des commandes complémentaires à ces
commandes.

Touche Fonction
<INSER> Ajouter des variables (au moyen de la boîte de sélection des
variables)
<SUPPR> Supprimer des variables dans le scénario actuel
<CTRL> + <SUPPR> Supprimer complètement les variables sélectionnées dans
la configuration de scénarios
<CTRL> + <I> Ouvrir le tableau d'information pour la variable sélection-
née
<CTRL> + <9> Alterner entre le scénario actif et le scénario qui était actif
avant

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 211


Appendice C : Listes de référence ETAS

Touche Fonction
<SHIFT> + Elargit / réduit la zone sélectionnée
<FLÈCHE VERS LE BAS>
(↓) /
<FLÈCHE VERS LE
HAUT> (↑) /
<FLÈCHE VERS LA
GAUCHE> (←) /
<FLÈCHE VERS LA DRO-
ITE> (→)

<SHIFT> + <CTRL> + Crée une nouvelle entrée dans l'historique de calibration


<C>
<SHIFT> + <CTRL> + Editer l'entrée dans l'historique de calibration
<E>
<SHIFT> + <CTRL> + Ouvrir l'historique de calibration
<B>

212 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

11.2.9 Commandes au clavier dans le dialogue Propriétés d'enregistrement

Touche Fonction
<CTRL> + <N> Créer nouvel enregistrement
(curseur sur les enregistreurs)
<SUPPR> Supprimer enregistrement
(curseur sur les enregistreurs)
<INSER> Ajouter variables (en utilisant la boîte de dialogue des
variables)
(curseur sur les enregistreurs)
<CTRL> + <F> Trouver un enregistrement par nom
(curseur sur les enregistreurs)
<CTRL> + <R> Basculer la vue des variables on/off
(curseur sur les enregistreurs)
<ALT> + <L> Ouvrir la fenêtre d'événement d'enregistrement (curseur
sur les enregistreurs)
<ENTRÉE> Ouvrir la configuration d'enregistrement (curseur sur les
enregistreurs)
<CTRL> + <Z> Annuler la suppression d'un enregistreur (curseur sur les
enregistreurs)
<F2> Renommer un enregistreur
(curseur sur les enregistreurs)
<CTRL> + <C> Copier un enregistreur
(curseur sur les enregistreurs)
<CTRL> + <V> Coller un enregistreur
(curseur sur les enregistreurs)
<ALT> + <ENTRÉE> Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés du gestionnaire
d'enregistrement
<SUPPR> Supprimer une variable (curseur sur une variable)
<INSER> Ajouter des variables (en utilisant la boîte de dialogue des
variables)
<CTRL> + <C> Copier une variable (curseur sur une variable)
<CTRL> + <V> Coller une variable (curseur sur une variable)
<CTRL> + <I> Ouvrir la fenêtre d'information pour la variable sélection-
née
(curseur sur la variable)

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 213


Appendice C : Listes de référence ETAS

11.3 Sons pour les événements INCA


INCA peut émettre des notifications sonores lors de certains événements, p. ex.
quand la connexion matérielle est interrompue ou quand les limites fortes des
variables de mesure sont dépassées en cours de mesure.
Les sons peuvent être configurés pour les types d'événements suivants :
• Limites de calibration dépassées
• Quitter le programme
• Connexion matérielle rompue
• Connexion matérielle rétablie
• Limites de mesure dépassées
• Ouvrir le programme
• Enregistrement terminé
• Enregistrement démarré
• Trigger d'enregistrement déclenché
Pour configurer les sons pour des événements sélectionnés :
1. Allez au Panneau de configuration Windows.
2. Double-cliquez sur l'entrée Son.
3. Dans la boîte de dialogue Son, allez à l'onglet
Sons.
4. Dans la zone de liste déroulante Événements, navi-
guez jusqu'aux éléments INCA.

5. Sélectionnez un type d'événement auquel vous


voulez affecter un son.

214 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice C : Listes de référence

6. Sélectionnez un son dans la zone de liste déroulante


Sons.

Note
Vous pouvez aussi utiliser des sons personnalisés.
Pour affecter un son personnalisé, cliquez sur le bou-
ton Parcourir et sélectionnez le fichier wave corres-
pondant (*.wav).

7. L'événement est marqué par une icône indi-


quant qu'un son est affecté.
8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et
enregistrer l'affectation des sons.

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 215


Appendice D : Autres documents ETAS

12 Appendice D : Autres documents


Sauf indication contraire, les documents additionnels suivants sont fournis avec
l'installation INCA de base et peuvent être trouvés dans un des répertoires INCA
Manuals ou Help.
D'autres documents peuvent aussi accompagner les produits d'extension INCA.

12.1 Documentation pour les cas d'utilisation standard


[1] Aide en ligne INCA (disponible auprès de INCA)
help\incaFrench.chm1
[2] INCA Guide de démarrage rapide
INCA_Manual_V7.1_FR.pdf
[3] Didacticiel INCA
INCA_Tutorial_R7.1_FR.pdf
[4] INCA Tutoriels Vidéo2
[5] INCA Hot Key Assignment
INCA_Keyboard_Layout_R7.1_EN.pdf
[6] INCA V7 Performance Tips and Tricks
INCA_Performance_TipsAndTricks_EN.pdf

12.2 Documentation pour les cas d'utilisation spéciaux


[7] CDM Background — Functionality and Restrictions3
[8] Serial (X)ETK Calibration Concepts — Limited Emulation RAM
INCA_LimitedEmuRAM_EN.pdf
[9] Calibration avec InCircuit2
INCA_InCircuit2_R7.1_FR.pdf

12.3 Documentation pour l'intégration d'outils


[10] INCA ASAM-ASAP3 Interface
INCA_IF_ASAM-ASAP3_EN.pdf
[11] INCA ASAM-MCD-3MC V1.0.1 Interface
INCA_IF_ASAM-MCD-3MC_V1.0.1_EN.pdf
[12] INCA ASAM-MCD-3MC V2.2 Interface
INCA_IF_ASAM-MCD-3MC_V2.2_EN.pdf
[13] INCA Tool-API documentation (Aide en ligne)
cebra\INCA Tool-API Documentation.chm4

1.
L'aide en ligne INCA est automatiquement installée avec le produit INCA et elle
est accessible via le menu INCA ? ou par la touche F1.
2.
Les tutoriels vidéo INCA peuvent être installées avec INCA (optionnel) ou
regardé sur la chaîne d’ETAS sur YouTube. Vous pouvez appeler une vue
d’ensemble et les vidéos elles-mêmes depuis INCA via le menu ?.
3.
Ce document peut être obtenu de l’ETAS sur demande.
4.
La documentation Outil API est automatiquement installée avec le composant
Tool API et elle est accessible en double-cliquant sur le fichier d'aide.

216 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Appendice D : Autres documents

12.4 Documentation pour les fournisseurs


[14] ECU Document Interface (EDI) for INCA (PDF)1

12.5 Spécifications
[15] CVX ("Calibration Values Exchange" – échange des valeurs de calibra-
tion)2
[16] CDF ("Calibration Data Format" – format des données de calibration)3

1.
Ce document peut être obtenu par le biais du centre de téléchargement ETAS
(entrer : documentation technique)
2.
Ce document peut être obtenu par le biais du centre de téléchargement ETAS
(entrer : spécification)
3.
La spécification CDF peut être téléchargée depuis les pages Web de l'ASAM,
l'Association pour la standardisation des systèmes d'automatisation et de
mesure, à l'adresse www.asam.net

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 217


Adresses des contacts ETAS ETAS

13 Adresses des contacts ETAS

ETAS siège principal

ETAS GmbH
Borsigstraße 14 Phone: +49 711 3423-0
70469 Stuttgart Fax: +49 711 3423-2106
Allemagne WWW: www.etas.com

ETAS filiales et support

Pour les détails sur vos services de distribution en plus que votre équipe de sup-
port et vos hotlines, regardez les pages d’internet ETAS:
ETAS filiales WWW: www.etas.com/fr/contact.php
ETAS support WWW: www.etas.com/fr/hotlines.php

218 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Index

Index
A D
Abréviations 17 Développeur d'interface utilisateur
Adresses des contacts ETAS 218 173
Analyseur de données de mesure 172 Dispositif de mesure 174
Aperçu du système 11 Données 174
Données de mesure 174
B
Boîte de dialogue de configuration E
173 Editeur 174
Boîte de sélection des variables 173 Editeur de configuration matérielle
174
C Eléments de calibration 174
Calibration 137 Eléments de fenêtre 174
avec CAN ou K-Line 143 Eléments de mesure 174
avec ETK 140 Environnement d'expérimentation
Cartographie 173 174
Catalogue de variables de mesure 173 Erreur
Code 173 Fenêtre « Erreur système » 181
Composants INCA Quitter 183
ASAM-3MC 75 Espace de travail 149, 174
ASAP2 Subset Generator 75 ETK 174
ComPort 75 Expérimentation 148, 174
Concept de gestion des données 146
Configuration de mesure 173 F
Configuration de réseau Fenêtre de mesure 174
voir réseau ETAS Fenêtres de calibration 174
Configuration matérielle 148, 173 Fichier Asap2 175
Courbe 173 Fichier de description 175
Fichier de description de projet 175
Fichier de description de variables de

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 219


Index ETAS

mesure 175 M
Fichier HEX 175 Matériel de calibration 177
Mesure 178
G Mode essai 95
Gestionnaire de base de données 176 Modèle ASAM-MCD 138
Gestionnaire de données de calibra- ASAM-MCD-1 138
tion 176 ASAM-MCD-1a 138
Gestionnaire de licence 75 ASAM-MCD-1b 138
Gestionnaire des pages mémoire 176 ASAM-MCD-2MC 138
Glossaire 172–180 ASAM-MCD-3MC 139
Modèles de licence ETAS 91
I Module matériel 178
Inca.exe /h 86 Motorola-S-Record 178
Inca.exe /ini="myPath\install.ini" 87
Installation du programme O
Composants INCA 75 Objets de base de données 149
Configuration système requise 69,
70 P
Consigner l'installation réseau 82 Page de référence 178
Droits d'utilisateur nécessaires 70 Page de travail 178
install.ini 77 Pages mémoire 178
Paramètres de la ligne de com- Paramètre 179
mande 86 Paramètres de canal d'affichage 179
Sélection de la langue 73 Paramètres de canal de mesure 179
Intel-Hex 176 Paramètres matériels 179
Interface ASAM-MCD-3MC V1.0.1 216 Point processus 179
Interface ASAM-MCD-3MC V2.2 216 Profil utilisateur 179
Interface ASAP3 216 Programme 179
Interface ECU 176 Projet 147, 179
Interface utilisateur (personnalisée)
176 R
Interface utilisateur de variable 176 Répertoire 199
Interfaces ECU 140 Répertoires par défaut 198
Réseau ETAS 98
J Adressage 99
Jeu de données de référence 148, 176 Adresses réservées 103
Jeu de données de travail 148, 177 Configurer l'adaptateur réseau
Jeu de données maître 177 105
Jeux de données maître, de travail et DHCP 100
de référence 147 Gestionnaire de réseau 101
Informations de débogage 110
K
K-Line 177 S
Scalaire 179
L Sonde d'émulateur 174
Licence 75, 91 Sous-système
Avertissement d'expiration 95 Analyseur de données de mesure
Emprunt 96 154
Fichier de licence 93 Configuration matérielle 153
Mode essai 95 Environnement d'expérimenta-
Modèles de licence 91 tion 153
Listes de référence 181, 198 Gestionnaire de données de cali-

220 INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide


ETAS Index

bration 154
Structure du produit 152
Système de mesure 179

U
Utilisation
Arbres hiérarchiques 166
avec la souris 164
avec le clavier 161
Barres d'outils 157
Conventions 16
d'après les conventions WINDOWS
163
Editer les tableaux 167
Fenêtre du moniteur 171
Fonctions d'Aide 170
Glisser-déposer 164
Touches de fonction 201
Use-Case 16

V
Variable 180
Variable de calibration 180
Variable de mesure 179
Version de données 179
Version de programme 180
VUI 176

X
XETK 180

INCA V7.1 - Guide de démarrage rapide 221

Vous aimerez peut-être aussi