Comprender chistes en otro idioma tiene su mérito ya que se requiere un profundo
conocimiento del idioma y de la cultura. Por eso es una forma interesante de aprender un idioma:
Os mostramos una selección de chistes:
1 Histoires de Toto (Chistes de Toto)
En francés los chistes de Toto son equivalentes a los de Jaimito en español.
1.1 Chiste 1
Toto rentre à la maison après sa première journée à l'école.
Toto vuelve a casa después de su primer día de clase. Sa maman lui demande: Su madre le pregunta: - Alors Toto, tu as appris beaucoup de choses aujourd'hui? -Dime Toto ¿has aprendido muchas cosas hoy? Toto :- Pas assez on dirait : ils veulent que j'y retourne demain. Toto: - Al parecer no suficientes: quieren que vuelva mañana
1.2 Chiste 2
La maman demande à Toto:
La madre le pregunta a Toto : Que fais-tu ? ¿Qué estás haciendo? - Rien - Nada Et ton frère ? - ¿Y tu hermano? - Il m’aide ! - Me está ayudando.
1.3 Chiste 3
La maitresse dit à Toto:
La maestra le dice a Toto : - Conjugue-moi le verbe savoir à tous les temps. - Conjúgame el verbo saber en todos los tiempos. - Je sais qu'il pleut, je sais qu'il fait beau, je sais qu'il neige… - Sé que llueve, sé que hay sol, sé que nieva, sé que está nublado… Histoires Belges (Chistes de belgas)
2.1 Chiste 4
Dans un train, un homme dit à un autre :
En un tren, un hombre le dice a otro: - Je vais te raconter une blague belge. - Te voy a contar un chiste de belgas - Ça va pas la tête ? Je suis Belge ! - ¿Estás loco? Soy belga. - C'est pas grave, je te la raconterai deux fois ! -Da igual, te lo contaré dos veces.
2.2 Chiste 5
Un Belge qui veut vérifier ses clignotants demande à sa femme :
Un belga que quiere comprobar los intermitentes le pregunta a su mujer: - Chérie, est-ce que les clignotants marchent à l'arrière ? - Cariño, ¿funcionan los intermitentes en la parte trasera? Il met les clignotants et entend sa femme répondre : Enciende los intermitentes y oye que ella le responde: - Oui ! Non ! Oui ! Non ! Oui ! Non !... - ¡Sí! ¡No! ¡Sí! ¡No! Sí! No!…
2.3 Chiste 6
Pourquoi les Belges se mettent au bord de la fenêtre quand il y a des éclairs ?
¿Por qué los belgas se asoman a la ventana cuando hay relámpagos? Pour être sur la photo ! ¡Para salir en la foto!
Histoires de blondes (Chistes de Rubias)
3.1 Chiste 7
Une blonde entre chez un opticien et demande :
Una rubia entra en una óptica y pregunta: - Avez-vous des lunettes ? - ¿Tiene gafas? - Pour le soleil ? - ¿Para el sol? - Non non, pour moi ! - No, ¡para mí !
3.2 Chiste 8
Ce sont deux blondes qui prennent une douche.
Son dos rubias que se duchan. L'une demande : Una de ellas pregunta: - Tu me prêtes ton shampooing ? - ¿Me prestas tu champú? - Tu en as un juste derrière toi ! -¡Si tienes uno justo detrás de ti! - Oui mais celui-là c'est pour cheveux secs et moi j'ai les cheveux mouillés ! - ¡Sí pero éste es para pelo seco y yo lo tengo mojado!