Vous êtes sur la page 1sur 1

Corbeille de profil de carré légèrment arrondi, revêtue des lamelles en bois, avec toit – contenance 50 l

Variation: QB145t bois exotique


QB145r bois d´acccia
QB145b bois de pin
QB145tp bois exotique, toit avec cendrier
QB145rp bois d´accacia, toit avec cendrier
QB145bp bois de pin, toit avec cendrier
Spécification: construction en acier assemblée avec des lamelles en bois par des boulons en inox.
Finition: construction en acier zinguée et thermolaquée.
Piétements: structure soudée des découpes laser dans tôle d’acier.
Revêtement: 32 lamelles en bois massif.
Seau: seau en plastique, contenance 50l.
Toit: structure soudée des découpes laser dans tôle d’acier, variation avec le cendrier, verrouillage avec un trièdre 9 mm.
Coloris standard: peintures en poudre polyester, peinture mate grené fin (fourni en série par la société mmcité).
D’ autres teintes selon le carnet d’echantillon RAL qui est à disposition sur demande.
Fixation: fixation sur le dallage ou dans la base béton à l’aide des tiges filetées dans un terrain dense.
Toutes les fournitures de mobilier urbain doivent être fixées conformément aux instructions techniques du fabricant. Si ces indications
ne sont pas respectées, vous encourez un dommage de produit et des conséquences humaines. Dans de telles circonstances, le
fabricant décline toute responsabilité.
Poids: QB145t 29 kg
QB145r 27 kg
QB145b 25 kg
QB145tp 30 kg
QB145rp 28 kg
QB145bp 26 kg
Option: coloris hors standard.
Cendrier, contenu 0,8l.

DATE: 24.07.2020 V:01


TECHNICAL SPECIFICATIONS

QUINBIN QB145
All rights reserved. Protection of industrial design.

Rozměry výrobků mají informativní charakter. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu technické specifikace bez předchozího upozornění. Rozměry spodní stavby a způsob osazení výrobku jsou závazné. Rozteče kotev rozměřovat dle rozměrů dodaného výrobku.
All product sizes have an informative character. The producer reserves the right to amend the technical specification at any time without previous warning. The size of foundantion baseplate and the method of mounting of the product are imperative. Anchor spacing measure out by measurements of supplied product.
Die Abmessungen der Produkte sind informativ. Der Hersteller behält sich das Recht an Änderungen der technischen Spezifikationen vor, ohne vorher darauf hinzuweisen. Abmessungen der Fundamentierung – Unterbau und Art des Produkteinbaus sind verbindlich. Ankerabstand gemäß der gelieferten Produktabmessungen dimensionieren.
Dimensions des produits sont à titre informatif seulement. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications techniques sans préavis. Dimensions des fondations et manière de l’implantation du produit sont obligatoire. Ancre écartement dimensions á partir des dimensions du produit livré.
Las dimensiones de los productos tienen carácter informativo. El fabricante se reserva el derecho de cambio de la especificación técnica sin aviso previo. Tanto las dimensiones de las bases de cimentación como el sistema de fijación son inalterables. Hay que medir el espaciamiento de anclajes según las dimensiones del producto suministrado.

Vous aimerez peut-être aussi