Vous êtes sur la page 1sur 42

MANUEL DU PARFAIT KENDOKA

1. UN PEU D’HISTOIRE 2

2. KENDO GÉNÉRALITÉS 3

3. INTRODUCTION POUR UNE PRATIQUE DU KENDO SANS DANGER 4

4. PRÉSENTATION DE L’ÉQUIPEMENT 5

5. LE SHINAÏ 6 - 14

6. LE KENDOGI (VESTE) 15 -16

7. LE HAKAMA (PANTALON LARGE) 17  - 19

8. LE TARE (PROTECTION DE LA TAILLE) 20 - 21

9. LE DO (PROTECTION DU TORSE) 22 - 25

10. LE MEN (PROTECTION DE LA TÊTE) 26 - 30

11. LES KOTES (PROTECTION DES MAINS ET DES POIGNETS) 31 - 32

12. LE SAC 33 - 34

13. GLOSSAIRE 35 - 41

14. CONCLUSION ET SOURCES 42


1. UN PEU D’HISTOIRE

L’ART DU SABRE
C’est En Chine que l’art du sabre, s’appuyant que la philosophie, prit une dimansion exceptionnelle.
Pendant la période Heian (794 - 1191), la philosophie chinoise fut introduite au Japon et la
pratique des arts martiaux fut momentanément délaissée, à l’exception de l’art du sabre qui
représentait un moyen unique de survivre en ces temps tumultueux.

A la fin du XIIème siècle, on vit se constituer une nouvelle classe de tendance aristocratique, celle
des samouraïs, qui joua, tout au long de l’histoire nippone, un rôle important dans la vie sociale
autant que dans la vie politique. Le samouraï suivait un code de vie idéal appelé Bushido ou voie
du guerrier, qui réservait une place très large aux activités artistique (peinture, poésie, ...), à la
philosophie et à lapratique des armes.

Durant les périodes Kamakura et Muromachi (1190 - 1570), le sabre prit un essor exceptionnel
et fut vénéré comme symbole de la virilité, de la pureté et du courage des samouraïs. Etant
indispensable pour défendre sa vie, la sabre fut incorporé aux rites religieux Shintô et acquit une
place d’honneur dasn la vie de l’Etat. Il faudra cependant attendre la période Muromashi (1337 -
1570) pour que le sabre, appelé katana en japonais, devienne un art de mieux vivre et un moyen
d’élévation spirituel.

LE KEN JUTSU (TECHNIQUE DE SABRE)


L’entraînement au katana étant trop dangereux et afin d’éviter tout risque, on utilisa un sabre de
bois (bokkuto ou bokken), ce qui permit une considérable évolution de la stratégie du sabre. Dès
le IXème siècle et jusqu’à la fin de la dictature Tokugawa, on dénombre plus de deux cents écoles
de Ken Jutsu.

Cette discipline était à cette époque la plus populaire. Elle était le résultat des techniques qui
avaient été codifiées par Chosaï et Jion en 1330.

DU JUTSU (TECHINIQUE DE GUERRE) AU DO (VIE SPIRITUELLE)


Cette évolution de la stratégie du Jutsu en Do toucha le Ken Jutsu qui se transforma en Kendo
ou la voie du sabre. Etant devenu un art de paix et de développement personnel, le bokkuto ou
bokken fut remplacé par le shinaï (sabre de bambou).

LE KENDO (VOIE DU SABRE)


À la Restauration de Meiji (1868), le port du sabre est interdit par décret impérial en 1876, la classe des samouraïs est dissoute
et les arts martiaux tombent en désuétude avec l’introduction des techniques militaires occidentales. Les arts martiaux, dont le
kenjutsu, renaissent toutefois dès 1878 dans les écoles de police et la première fédération d’arts martiaux, la Nihon Butokukai
est créée à Kyōto au sein du dojo Butokuden en 1895. Jusque-là appelé kenjutsu, c’est en 1912 qu’il est fait pour la première fois
mention du kendo dans la publication des Nihon Kendo no Kata (Kata pour le kendo). L’Occident découvre le kendo dès le XIXe
siècle à travers des récits de voyages mais ce n’est qu’en 1899 qu’a lieu la première démonstration de kendo en France à l’occasion de
la visite du créateur du judo moderne, Jigoro Kano.

Devenue une façon de mieux vivre, le Kendo est très réglementé.


Il a pour but l’épanouissement des facultés naturelles de
l’Homme, autant physiques que psychologiques ou psychiques,
tout en permettant une intégration correcte de la personnalité.
L’efficacité du Kendo réside dasn le contrôle de soi et la possibilité
de faire progresser son partenaire. Du fait de l’armure portée par
les pratiquants, le Kendo permet des combats libres sans crainte
de blesser son partenaire. Cela rend possible l’harmonisation de
son esprit à celui de l’adversaire et l’anticipation sur ses attaques.

« Le kendo est la plus ancienne, la plus respectée et la plus


populaire des disciplines modernes du budō » remarque en 1983
Donn F. Draeger, l’un des spécialistes des arts martiaux japonais.

2
2. KENDO GÉNÉRALITÉS

QU’EST-CE QUE LE KENDO


Le Kendo est une forme d’escrime au sabre à deux mains où, grâce à l’emploi de matériel adapté
(arme en bambou, armure de protection), les assauts sont menés de façon réelle.

Il existe également une pratique à deux sabres appelée nito, héritière de l’école à deux sabres
(Hyoho Niten Ichi Ryu), attribuée à Miyamoto Musashi.

Les pratiquants sont appelés kendoka (peu usité au Japon) ou kenshi.

Le Kendo est pratiqué aussi bien par les hommes que par les femmes, les entraînements (appelés
keiko) étant généralement communs. Des compétitions féminines sont organisées, mais il n’est
pas rare de constituer des équipes mixtes lors de championnats.

Grâce aux protections et à l’absence de contact physique violent et de chutes, le Kendo peut se
pratiquer à partir de 5 ou 6 ans et jusqu’à plus de 80 ans.

Le Kendo se pratique dans un dojo (salle) : une salle équipée d’un plancher.

Il n’existe pas de catégorie de poids et les pratiquants ne portent aucun signe extérieur de leur grade.

En Kendo, par convention pour une pratique sportive, seules certaines parties du corps (appelées datotsu-bui) doivent être
touchées pour que le coup soit considéré comme valable.

Les quatre datotsu-bui sont : la tête (men), les poignets (kote), les flancs (dō) et la gorge (tsuki) ou coup d’estoc. Certaines de ces
datotsu-bui peuvent comprendre une variante à droite (migi), ou à gauche (hidari), également valables, sauf en ce qui concerne
le kote où le seul datotsu-bui valable est migi-kote sur un partenaire en garde chudan (migi-kote et hidari-kote sont des frappes
valables sur un partenaire en garde jodan).

LES DIFFÉRENTES GARDES EN KENDO


Les combattants se font face en tenant le shinai à deux mains (la main droite près de la garde et la main gauche à l’extrémité de
la poignée) pointe vers la gorge ou l’œil gauche de l’adversaire. Cette garde fondamentale (appelée chudan no kamae) permet de
frapper en avançant d’un seul pas (issoku itto).

Il existe également d’autres gardes :


• La garde haute à gauche, dans laquelle le pratiquant tient son shinai au-dessus de sa tête (jodan no kamae ou hidari jodan no
kamae), pied gauche en avant.
• La garde haute à droite (migi jodan no kamae), identique à la précédente mais dans laquelle le pied droit est en avant.
• La garde basse (gedan no kamae), semblable à la garde fondamentale, mais avec la pointe du shinai baissée au niveau des
genoux de l’adversaire.
• La garde hasso no kamae, dans laquelle le combattant tient le sabre vertical sur le côté droit, la garde (tsuba) à la hauteur des
lèvres.
• La garde waki kamae ou waki gamae, dans laquelle le combattant dissimule son sabre derrière lui, empêchant son adversaire
d’en évaluer la longueur.

Si toutes ces gardes sont étudiées dans les katas,


seule les deux premières (chudan no kamae et jodan
no kamae) sont utilisées en compétition.

Pour la pratique à 2 sabres (nito), le combattant tient


un shinai dans chaque main : un long et un court. Il
existe de nombreuses variantes de cette garde selon
que le shinai long est tenu de la main gauche ou de la
main droite, selon la position des shinai (au-dessus
de la tête ou non) et celle des pieds.

En compétition, les pratiquants nito sont beaucoup


plus rares.

3
I nt r3.oduct i on SANS
INTRODUCTION POUR UNE PRATIQUE DE KENDO
DANGER
To do kendo safely
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET SURTOUT PRENDRE BIEN SOIN DE VOTRE
sy to understand, illustrated ÉQUIPEMENT, manual to help C’EST kendo
ESSENTIEL players !
equipment.
Cet ouvrage illustré est dédié à tous les kendoka débutants afin de les aider à bien entretenir leur matériel.

I nt r oduct i on
lorsque vous portez une attaque avec votre shinaï, celui-ci doit normalement se comporter ainsi :

I ntdor kendo
oductsafely
the "shinai", it should look like this:
To i on
ITounderstand,
We have written an easy to ntdor kendo
oduct i on
safely
illustrated manual to help kendo players

Tounderstand,
do kendo safely
can maintain their own equipment.
We have written an easy to illustrated manual to help kendo players
can maintainstrike
When their own equipment.
shinai", it should
We haveyou
written anwith
easythe
to "understand, look like
illustrated this: to help kendo players
manual
can maintain their own equipment.
When you strike with the "shinai", it should look like this:

asWhen
broken,
you strike with the "shinai", it should look like this:

Mais si votre shinaï est abîmé, cassé


But if your shinai was broken,

But if your shinai was broken,

as aBut
loose
if yourcord,
shinai was broken,
But if your shinai has a loose cord,

But ifMais
yoursi leshinai
tsuru de votre
has shinaï est
a loose coupé
cord,

But if your shinai has a loose cord,

or out of place nakayui, or a loose nakayui

ayuior, or
out a
of loose nakayui
place nakayui, or a loose nakayui

Mais
or out of siplace
le nakayui est mal
nakayui placé
, or ou défait
a loose nakayui

the leather
L’embouttip may shinaï
de votre come peutoff the end
se défaire, and
les lattes the se désolidariser. Dans ce cas l’une d’elle paut crever l’oeil de votre
de bambou
partenaire. Des kendoka sont devenu
bamboo slats poke someone's eye. People have aveugle suite à un tel accident !
the leather tip may come off the end and the
been blinded like this. de BIEN ENTRETENIR après CHAQUE entraînement votre matériel, c’est une chose essentielle à la bonne
D’où l’importance
bamboo slats poke someone's eye. People have
pratiquetip
the leather du Kendo.
may come off the end and the
been blinded like this.
bamboo slats poke someone's eye. People have
Please
come read
offthis
been blinded the
like manual
this. end and
andsafely
themaintain
your shinai and armor.
someone's eye.
Please read this People
manual havemaintain
and safely
your shinai and armor.
Please read this manual and safely
- 4 -maintain
your shinai and armor.
-4-

-4-
4
4. PRÉSENTATION DE L’ÉQUIPEMENT

DE QUOI SE COMPOSE L’ÉQUIPEMENT DE KENDO ?


ARMES
• Le katana est le sabre qu’utilisaient les samouraïs. Aujourd’hui, leur fabrication est réglementée par le gouvernement japonais
sur le plan de la qualité et de la quantité. Ceux-ci ne sont aujourd’hui utilisés que pour le iaidô. Pour les katas de Kendo, on
utilise parfois, lors des démonstrations, des sabres équipés de lames factices non tranchantes appelés habiki.
• Le shinaï est un sabre composé de quatre lattes de bambou attachées entre elles. Le shinaï représente le katana et, à ce titre,
est censé posséder un tranchant, la partie opposée au fil (tsuru) qui maintient l’assemblage du shinaï. Les coups valables
doivent être portés avec ce tranchant correctement orienté (notion de hasuji). La longueur et le poids du shinaï varient avec
la catégorie (homme/femme, enfant/adolescent/adulte) du pratiquant. Dans la pratique à 2 sabres (nito), le combattant utilise
2 shinaï de longueur différente. Il existe également des shinaï en matériaux composites (fibre de carbone). Plus résistants,
ils nécessitent moins d’entretien que les shinaï en bambou. Le shinaï doit être, dans un souci de prévention des accidents,
correctement entretenu. Pour cela, il doit être inspecté avant chaque utilisation et si besoin est, démonté afin de poncer ou de
changer une lame abimée.
• Le bokuto ou bokken est une version en bois du katana.
D’aspect, il est plus proche de ce dernier que le shinaï. Il était
autrefois utilisé pour l’entraînement, mais il a aujourd’hui été
remplacé par le shinai. Le bokutō reste toutefois employé pour
l’exécution des katas.

ARMURE
Le Kendo-gu (aussi appelé Bogu) est l’armure protégeant principalement les parties du corps visées et limitant ainsi, tout comme le
shinaï, les risques de blessures lors de l’entraînement ou des combats.
Il se compose des éléments suivants :
• Men : masque pourvu d’une grille métallique couvrant le visage et
la tête, les épaules et la gorge.
• Kote : gants protégeant les poignets et une partie des avant-bras.
• Do : plastron protégeant le ventre au niveau des côtes et qui
remonte jusqu’à la poitrine.
• Tare : protection de la taille.

Sur la pièce centrale du tare est enfilé un sac en tissu appelé zekken,
portant le nom du kenshi, ainsi que d’autres indications (drapeau
national, dojo ou club d’appartenance, etc.). Cette identification est
retirée lors des examens de passage de grades.
Les parties souples de l’armure sont constituées de pièces de tissu en
coton rembourrées, surpiquées et renforcées par des pièces de cuir (le
plus souvent en daim) ou en matières synthétiques, le tout de couleur
indigo.
La grille du men (mengane) est réalisée en métal (duralumin, inox ou
titane) ou en céramique.
Le Do est traditionnellement constitué de lattes de bambou
recouvertes de cuir et laqué. De nos jours, d’autres matériaux
(plastique, fibre de carbone, ...) sont également employés. La partie
supérieure du do protégeant la poitrine est en cuir ou en matières
synthétiques.

VÊTEMENTS
Les vêtements traditionnels sont le Hakama (pantalon-jupe) et le Kendo-gi (veste). En coton (mais aussi en matières synthétiques),
ceux-ci sont généralement de couleur indigo. Les extraits végétaux utilisés pour la teinture ont des propriétés styptiques. Des
tenues de couleur blanche sont utilisées pour des raisons économiques (enfants) mais aussi pour symboliser la pureté de l’esprit
(cette tenue est le plus souvent portée par certains maîtres, des femmes, des pratiquants du dojo de la police impériale, ...).

En Kendo, le grade du pratiquant n’apparaît pas sur ses vêtements.

5
5. LE SHINAÏ

CONSTITUTION DU SHINAÏ

Le shinaï est un sabre composé de quatre lattes de bambou, shaku de 121 cm de longueur coupé à 10 cm des racines. Il est ensuite
divisé verticalement en 6-8 lattes, qui seront destinées faire des shinaïs de différentes longueurs, en fonction de leur poids. Quatre
lattes dont les noeuds correspondent sont choisies et ensuite chauffées et redrésées avant d’être finalement poncées et finalement
rassemblées en un shinaï. Il est rare que les quatre lattes proviennent d’un même morceau de bambou.

Lorsque vous choississez votre shinaï, vous penserez non seulement à la longueur et au poids, mais aussi à l’équilibre et le type de
bambou.

POIDS ET LONGUEURS DES SHINAÏ


Cf. «Réglement des compétitions et de l’arbitrage du Kendo», Japan Kendo Federation (JKF), Chapitre 3.

Pratique à un seul shibaï (ittou) :

ENFANT ADOLESCENT ADOLESCENT ADULTE


LONGUEUR < = 111 cm < = 114 cm < = 117 cm < = 120 cm
POIDS POUR
> = 425 gr > = 470 gr > = 500 gr
HOMME
POIDS POUR
> = 400 gr > = 410 gr > = 420 gr
FEMME
Saburoku San-nana Sanpachi Sanki
NOM
(3 shaku, 6 sun) (3 shaku, 7 sun) (3 shaku, 8 sun) (3 shaku, 9 sun)

Notes : La JKF n’impose aucune restriction sur le poids des shinaï des enfants. Les shaku et les sun sont d’anciennes mesures
japonaises (1 sun = 3,03 cm et 1 shaku = 10 sun).

6
5. LE SHINAÏ

Pratique à deux shinaï (nito) :

PLUS GRAND SHINAÏ PLUS PETIT SHINAÏ (SHOTO)


LONGUEUR < = 114 cm < = 62 cm
POIDS POUR HOMME >= 425 gr 280 à 300 gr
POIDS POUR FEMME > = 400 gr 250 à 280 gr

ENTRETIENT DU SHINAÏ
Une pratique sans danger du Kendo requiert un entretient régulier de l’armure et du ou des shinaï. La méconnaissance par le
kendoka (ou pour les parents pour les enfants) des techniques de construction et d’entretient, peut entraîner des accidents.

Il est imporatant de veiller à ne pas blesser son partenaire par des éclats de bambou passant à travers la grille et son men ou en
transperçant son bras. Des pratiquants ont perdu la vue et même la vie par un morceau de bambou éclaté. Les kendoka qui ne
prennent pas garde à l’état de leur shinaï, ceux qui traitent leur shinaï avec des moyens chimiques et ceux qui utilisent des shinaï en
fibre de carbone se soucient peu des accidents possibles.

Pour éviter ces accidents, il suffit d’utilisé un shinaï de bonne qualité et de l’inspecter minutieusement avant et après chaque
entraînement. Il est donc important à bien veiller à l’état des lattes de bambou, poncer les lattes, les huiler, enlever les échardes
éventuelles et enlever et remplacer les lattes fissurées ou cassées.

7
5. LE SHINAÏ

TYPES DE BAMBOU POUR LES SHINAÏ


La majorité des shinaï vendus sont constitué à partir du Keichiku, une variété de bambou poussant dasn les régions chaudes. Les
bambous de 7 à 8 cm de diamètres sont récoltés toute l’année. Les fibres sont relativement denses et rigides. Cette rigidité rend plus
cassant les shinaï constitué de Keichiku. Le shinaï est rapidement chauffé et refroidi, il perd son humidité naturelle et finit par se
briser. Ce type de shinaï à l’avantage d’être pas cher mais pas très qualitatif.

Le Mandake, autre variété de bambou, pousse dans les régions avec de forts écarts de température. Il est plus dense et plus flexible
que le Keichiku. Les bambou de 4 ans, de 8 à 12 cm de diamètre, sont récoltés d’octobre à février. Ce bambou peut se fendre mais
plus rarement.

Le Mososhiku (la plus grande variété de balbou) est solide mais peu flexible et n’est donc pas utilisé pour la fabrication de shinaï.

Les bons shinaï (à la fois solide et flexible) rendent plus facile l’exécution d’un men à longue portée et toutes les techniques
similaires d’attaque à deux temps et de kaeshi-waze.

Devant la production hors du Japon de shinaï à bas coût et de construction pouvant se révéler dangereuse, l’association des
fabricants de matériel d’arts martiaux (Zen Nihon Budogu Kyodo Kumiai, ou All Japan Budogu Cooperative en anglais) a
développé un label de qualité en collaboration avec la fédération japonaise (Zen Nihon Kendo Renmei) pour les shinaï en
bambou. Ce label garanti que les shinai qui le portent ont été réalisés à partir de bambous de qualité selon certaines méthodes
traditionnelles. Le label, qui se présente sous la forme d’un autocollant apposé sur le shinaï porte les lettres SSP (Shinai Safety
Promotion). D’autres labels existent, tel le label «SG» associé à l’association japonaise pour la protection du consommateur,
cependant seul le seul label sous l’égide de la fédération japonaise de Kendo garantissant la qualité et la conformité des shinaï pour
la compétition est le label SSP.

LE DIAMÈTRE DES SHINAÏ


Avec un shinaï acheté en boutique spécialisé il ne devrait pas y avoir aucun problème, les diamètres des shinaï étant standardisés.
Cependant, avec un shinaï fragilisé, l’embout peut se détacher. La pointe serait alors suceptible de passer à travers la grille du men.
C’est en considérant ce cas, que des restrictions ont été instaurées pour l’utilisation des petits shinaï en compétition. Les boutiques
japonaises d’art martiaux utilisent une jauge en plastique pour contrôler le diamètre des shinaï.

Le diamètre minimum d’un shinaï (Shakigawa) est de 24 mm pour les enfants, 25 mm pour les adolescents, 26 mm pour les
hommes et 25 mm pour les femmes.

TESTER UN SHINAÏ
Les qualités les plus importantes d’un shinaï sont la solidité et la flexibilité. Si vous appuyez votre shinaï sur le sol et que vous
tentez de la plier, il devrait fléchir dans le premier tiers (de la pointe au nakayui), ce qui correspond à la partie avec laquelle vous
devez toucher votre partenaire.

Un mauvais shinaï aura tendance à plier au niveau de la garde (tsuba). le point de flexion du shinaï constitue le point d’application
de la force lors d’une touche. avec un mauvais shinaï, la partie s’étendant de la tsuba à la pointe est rigide comme un bâton. La force
du coup donné avec la pointe du shhinaï s’en trouve décuplée. Cela peut occasionner une rupture de l’armure (du mangane, grille
de protection du men) et blesser votre partenaire ou vous-même.

On peut reconnaitre un mauvais shinaï aux points suivants :


• il se plie au niveau de la garde (tsuba)
• il peut être raboté pour amincir la garde
• il est souvent fin à la pointe et à la garde, et épais au milieu
• il a tendance à être fabriqué à partir de bambou peu dense
• des fissures ou des élcats se créent suite à l’utilisation du
shinaï
Il est donc important de l’inspecter minutieusement avant et
après chaque entraïnement.
respecter et prendre soin de votre shinaï à chaque utilisation est
dans l’esprit du Budo.

8
① Loosen or untie the nakayui
④ Take off the leather hilt (tsuka-
`leather thong'.
gawa).

5. LEshiSHINAÏ
1−2.Disassembly of the nai
① Loosen or untie the nakayui
(tsuka-
of the shi gawa
nai ).of the shi nai
④ Take off the leather hilt
1−2.Disassembly
DÉMONTAGE DU SHINAÏ
`leather thong'. 1−2.Disassembly
② Untie the tsuru `cord'.
Commencer par hôter la tsuba-dome (maintien de la garde) et la tsuba (garde).
① Loosen or untie the nakayui
① Loosen or untie the nakayui ④ Take off the leather hilt (tsuka-
`leather thong'.④ Take off the leather hilt (tsuka-
1. Déserrer
`leather et dénouer le nakayui (noeud
thong'. central). 4. Enlever
gawala). tsuka-gawa (garde).
gawa).

② Untie the tsuru `cord'.

⑤ Your shinai should now look like


② Untie the tsuru `cord'. ② Untie the tsuru `cord'. this: (Normally you only need to
⑤ Your shinai should now look like
2. Dénouer le tsuru (corde reliant la pointe à la garde).
completely disassemble
this: (Normally you only need tothe
② Untie the tsuru `cord'.
5. Vcompletely
shinai otre
toshinaï doit alors
smooth ressembler
or replace
disassemble à the
cela. Normalement,
a
vous ne devriez démonter le
shinai to smooth or replace a
shinaï que pour entretenir ou
wholechnagezr
slat.)une latte.
whole slat.)
⑤ Your shinai should now look like
this: (Normally you only need to
Your shinai should now look like

③ Pull the leather
③ Pull (saki-gawa
tipthe leather tip ()saki-gawa) completely disassemble the
this: (Normally you only need to
1−3.Maintenance of the
off with one hand,⑤while shinai should nowshinai
Your holding look to
likesmooth or replace a
off with one hand, while holding completely
this: (Normally disassemble
whole slat.) the
the bamboo slats together with you only need to
the bamboo slats the together
3. Enlever la saki-gawa (emboutother
de③lato thewith
Pullkeep
pointe) leather
d’une
shinai to
thecompletely
rubber
tip (saki-gawa
main, )
smooth orthe
tip disassemble
replace a
off with whole
shinaiwhile slat.)
to smooth or replace①aWhen you have some splinters or a small
the other
pendant que to keep
l’autre therassemblées
(saki-gomu
maintient rubber
先ゴ ムone
) in
les hand,
tipplace.
lattes du holding
whole
the bamboo slats slat.) with
together
shinaï, afin de ne pas perdre le saki-gomu (pièce de and tip as described in section (you may
(saki-gomu
③ Pull the先ゴ
maintien ム ) tip
leather
des lattes). in enlever
Ensuite, place.
(saki-gawa
the other )to keep the rubber tip
le saki-gomu.
③ Pull the leather (saki-gomu
tip (saki-gawa ) 先ゴ ム ) in place. the shinai).
off with one hand, while holding
off with one hand, while holding
the bamboo slats together with
the bamboo slats together with
the other to keep the rubber tip
the other to keep the rubber tip
(saki-gomu 先ゴ ム ) in place.
(saki-gomu 先ゴ ム ) in place.

1−3.Maintenance of the shi nai Removing splinters

① When
ENTRETIENT you have DU
DES LATTES some splinters
SHINAÏ - 8--8 -split, take off the nakayui, tsuru
or a small
and tip as described in section (you may have to②completely Scrape thedisassemble
splinters off with ③N
Si vous avez des échardes ou des petits éclats, vous devez demonter votre shinaï comme indiqué à la section précedente.
the shinai). firm strokes from the hilt
towards the tip, using a knife,

-8-
file or a piece of glass. If you
-8-
-8- scrape from tip to hilt, the blade
may dig into the bamboo.

② Scrape the splinters off with ③ Next use some sandpaper to


firmen effectuant
Gratter les échardes strokesdesfrom
passages the hilt à la pointe. Pour
de la garde smooth the surface. Finally rub
cela vous pouveztowards
utiliser unethe
lime,tip, using ou
un couteau a un
knife, in de
cutter. Si vous grattez a little wax, Vaseline or
la pointe à la garde la lame peut entailler le bambou.
file or a piece of glass. If you vegetable oil.
scrape from tip to hilt, the blade
may dig into the bamboo.

9
② Scrape the splinters off with ③ Next use some sandpaper to
crape the splinters firm
off with ③ Nextthe
strokes from use hilt
some sandpaper
smooth tothe surface. Finally rub
m strokes from towards
the hiltthe tip, using
smooth the surface. Finally
in a rub
wards the tip, usingfilea or knife,
a knife,
a piece of glass. in a Iflittle
5. LE SHINAÏ
little wax, Vaseline or
you wax, Vaselinevegetable or oil.
or a piece of glass. If you
scrape from tip to hilt, vegetable oil.
the blade
rape from tip to hilt, may the blade
dig into the bamboo.
Utiliser ensuite du papier de verre pour poncer et lisser la suraface. Enfin, passer de l’huile végétale ou de la vaseline sur votre
ay dig intoréparation
the bamboo.et sur toute la surface de la latte.

Note: If the bamboo actually splits (with or against the grain) you should stop
IMPORTANT : si une latte est cassée ou fenduen n’essayez pas de la réparer. Elle est définitivement dangereuse à l’emploi, retirer là
If the bamboo actually
using
et remplacer splits
là ! it. It is(with or against
dangerous the grain)
to tape it up and should
youkeep stop
using it.

1−4.Making a shi nai out of used parts


it. It is dangerous to tape it up and keep using it.

1−4.Making a shi nai out of used parts


Combining slats from several damaged shinais to make a new one.
Combining slats from several damaged shinais to make a new one.
① Shinais have a small iron plate
1−4.Making a shi
ofnai outparts
of used parts
③ Therefore it is necessary to cut a
1−4.Making a shi nai out used
① Shinais have a(called small airon plate
chigiri ) in the③handle that it is necessary to cut a
Therefore new set of grooves. Leave the
(called a chigiri ) in the handle
keeps the handlethat together and
Combining slats from several newdamaged
set of grooves. irons to
shinai Leave
plate
make in a the
the
new slats
one.it fits then
Combining
keeps theslats from
handle stops several
the damaged
together and from
slats shinaimoving
s to make a new one.
iron plate in theadd slatstheit fits then
new slats and squeeze
RECONSTRUIRE stops UN the SHINAÏ
slats
① around. from
Shinai moving
s Ithave
fits into a groove
a small - 9add- cut
iron innew slats and squeeze
plate
the ③ tightly.
Therefore Theit plate should to
is necessary leave
cut aa
① Shinais have a small iron plate
around. It fits -into - a groove
9each
(called cut) in
a chigiri
slat. Therefore
in the③handle that it is necessary to cut a
Il est possible(called
de refaire un shinaï
a chigiri ) inàthe
partir de shinaï
handle that cassés. tightly. The plate should
little
new mark. leave a
set of grooves. Leave the
each slat. keeps the handle together new set andof grooves. Leave the
keeps the
1. Un shinaï comporte une handle
petite piècetogether
métallique and(chigi) au little mark.
3. Dinès lors,iron plate in the slats itunefits then encoche.
stops the slats fromironmoving plate the ilslats
est nécessaire de creuser
it fits then nouvelle
niveau de la poignéethe
stops de la slats
garde, qui maintient
from moving les lattes Insérer leadd chigithe
dansnewune première
slats and latte.squeeze
Positionner ensuite
around. Itunes
fits par
intorapport add cut
a groove theinnew slats and squeeze
rassemblées et les empêche de glisser les
around. It fits into a groove cut in chaque latte en
tightly. appuyant
The fermement.
plate should La pièce métallique
leave a
aux autres. Elle est fichée dasneach slat. creusée à l’inté-
une encoche tightly. The plate
devrait should
laisser une leave
petite a
marque sur la latte.
each slat. little mark.
rieur des lattes. little mark.

② When you use slats from


④ Use a small saw (a hacksaw is
② When you use slats shinai
different froms, the grooves
④ Use a small sawfine) (a hacksaw is
to cut a thin groove along
2. Lorsque vous different shinai
voulez utiliser s,
may
des the
lattes ingrooves
bevenant
different positions.
de différents fine) to4. cut
Utiliser ensuite
a thin une
groove
this mark. petite
along scie pour creuser une encoche.
shinaï, cettemay be inpaut
encoche different positions.hauteurs.
être à différentes this mark.
② When you use slats from
② When you use slats from ④ Use a small saw (a hacksaw is
different shinais, the ④ Use a small saw (a hacksaw is
grooves
different shinais, the grooves fine) to cut a thin groove along
may be in different positions.fine) to cut a thin groove along
may be in different positions. this mark.
this mark.

10
1−5.Fixing the5.shinai tip 先革
LE SHINAÏ

② Put the rubber tip ("saki-gomu") in the

② Fasten the tsuru to the tip (saki-gawa) using a bowline knot.


cannot safely be repaired.
The saki-gawa ‘ leather tip’ : If the end opens or is holed, get a new one, it
② Fasten the tsuru to the tip (saki-gawa) using a bowline knot.

used with them.


(actually plastic) which should always be
shinai's have a special kind of rubber tip
small it can be dangerous. Carbon-fiber
the space left by the bamboo, if it is too
sold, you should use one that just fits in
end. Various diameters of rubber tip are
INSTALLER LE SAKI-GAWA (EMBOUT DE LA POINTE)
POSITIONNER 1−5.Fixing
LE SAKI-GAWA the shinai tip 先革
Fixer le tsuru au saki-gawa
② Fasten parthe
un tsuru
noeudtodethe
chaise.
tip (saki-gawa) using a bowline knot.
The construction of the saki-gawa

② Put the rubber tip ("saki-gomu") in the


end. Various diameters of rubber tip are
sold, you should use one that just fits in
the space left by the bamboo, if it is too
② Put the rubber tip ("saki-gomu") in thesmall it can be dangerous. Carbon-fiber
end. Various diameters of rubber tip are shinai's③ have a special
Slide the leather kind
tip of rubber tip
sold, you should use one that just fits in (actually on.
plastic) which should always be
the space left by the bamboo, if it is too used with them.
③ Slide the leather tip

Placer le saki-gomu à l’esmall it de


xtrémité can be dangerous.
la pointe. Carbon-fiber
Plusieurs diamètres sont proposés en magasin.
shinaiexactement
Choisir celui qui correspond 's have a àspecial kind of
l’espace formé parrubber tiplattes. Il peut être
les quatre
on.

② Put the rubber tip ("saki-gomu") in the


dangereux d’utiliser un(actually
diamètre trop petit.which
plastic) les shinaï en corbone
should always ontbe
un saki-gomu spécifique.
end. Various diameters of rubber tip are ③ Slide the leather tip
used with them.
Placer le saki-gawa. sold, you should use one that just fits in on.
the space left by the bamboo, if it is too
The construction of the sa
small it can be dangerous. Carbon-fiber
tip saki-gawa ‘ leather tip’ : If the end opens or
shinai's have a special kind of rubber The
(actually plastic)
RUPTURE DU SAKI-GAWA which
The should always
construction ofcannot
be safely be repaired.
the saki-gawa 1−6.Tsur
used with them.
The saki-gawa ‘ leather tip’ : If the end opens or is holed, get a new one, it
Si le saki-gawa se rompt, il ne peut pas être réparé. Il est alors nécessaire d’en acheter un nouveau. tsuru is a bowstring
cannot safely be repaired.
drawing through to

① First put the


(tsuka-gawa ) on.
The construction of the saki-gawa
1−6. Tsur u:Tying the shi nai handle 弦held together with
(If the shinai is ne

Tsur u:Tying
be repaired. the shi nai handle
The saki-gawa ‘ leather tip’ : If the end opens or is holed, get a new one, it
1−6.
cannot safely 弦
tsuru is a bowstring made of a chemical fiber or a silk. Fiber. Silk one this string off.)
needs
tsuru is a bowstring made of a chemical fiber or a silk. Fiber. Silk one needs
drawing through to sofen by a eyeleteer before tying.
drawing through to sofen by a eyeleteer before - 11 -
- 11 tying.
- Usin
INSTALLER LA TSUKA-GAWA (GARDE
① First put the hilt leather DU SHINAÏ) ② Pass the cord through the nakayui
① First put the hilt leather ② Pass the cord through the nakayui shee
INSTALLATION DE LA(tsuka-gawa
TSUKA-GAWA ) on. `leather thong' (that holds the slats
(tsuka-gawa ) on. `leather thong' (that holds the slats mak
(If the shinai is new it will be together) and komono `small leather
(If theparshinai
Commencer is lanew
installer it will etbe
tsuka-gawa together)
pousser vers anddes
le bas à l’aide komono
mains. Si`small leather
le shinaï est neuf, la
held together with string. Take loop'.
tsuru peut
helddéjà être attachée
together with àstring.
la tsuka-gawa,
Take il faut donc la détacher.
loop'.
this string off.)
Passer this string off.) le nakayui (noeud central) et le komono
- 11 -
le tsuru à travers (pièce de
tension du tsuru).
Using a rubber
Using a rubber
sheet (or gloves)
sheet (or gloves)
makes it easy!
makes it easy!
It is a good idea to
It is a good
Il est nécesaire de faire un noeud sur le tsuru pour bloquer idea to
le nakayui.
tie a knot in the
tie a knot in the
tsuru to fix the
tsuru to fix the
nakayui.
nakayui.

How11
to tie the leather cord
held together with string. Take loop'. tsuru to fix the
It is a good idea to
this string off.) nakayui.
tie a knot in the
5. LE SHINAÏ
tsuru to fix the
How to tie the leather cord
Using a rubber nakayui.

ing Tsur
6. u
shi nai LEhandle
theATTACHER
:Tying
1−6. the Tsur
shi u
nai
弦:Tying
handle the shi
弦 nai cord
handle 弦
sheet (or gloves)
makes itKAWA-HIMO
easy! (LIEN
HowD’Ato
TTACHE
tie theDE LA POIGNÉE
leather DE LA GARDE)
ofa abowstring fibertsuru
chemical made or
of aaissilk.
chemical
a bowstring
Fiber. fiber
Silk made
one
or It
aneeds
silk.
ofaaFiber.
is chemical
good Silk
ideaone
fiber
to needs
or a silk. Fiber. Silk one needs
a
through
eyeleteer
to before
sofen drawing
by
tying.
a eyeleteer
throughbefore
to sofen
tying.
by aa eyeleteer
tie knot inbefore
the tying.
st
therput the hilt leather
② Pass the First through
① cord put thethethe
② Pass tsuru
hiltnakayui
leather
cord to fix
through②thethe
nakayui
Pass the cord through the nakayui
a-gawa ) on.`leather thong'
(tsuka-gawa
(that`leather
)holds
on. thethong'
slats(that
nakayui . holds
`leather
the slats ③ Tie
thong' (that the cord
holds slats round the komono. There are three
the securely
A B ( 琴弦はこ の方法で)
ing Tsur u
shi nai Tsur
shi unai shi
弦 nai handle
l shinai nd komono
shinaitogether) will komono and komono `small leather
6. the :Tying
1−6. handle
the 弦:Tyinghandle
theloop'. ① Through弦
be is new (If a
together)
it will the
be is `small
new itleather
and be `small
together)
leather
Take
ogether withloop'.
string. held
Taketogether with
loop'. string.
How to tie the Take
leather cord the tsuru ① Through the tsuru ① Ma
ing
of off.)
a abowstring
chemical made this
fibertsuru
or string
of aaissilk. off.) fiber
chemical
a bowstring
Fiber. Silk made
one
or aneeds
silk.
of aFiber. Silk The
chemical one construction
fiberneeds
to the hole of small
of one
or a silk. Fiber. Silk theneeds
tsuka to the slit of small
and to shorten
articles articles
a
through
eyeleteer
to before
sofen drawing
by
tying.
a eyeleteerthrough before
to sofentying.by a eyeleteer before tying.
The hilt (tsuka): Pucker the To shorten the hilt, cut the end or
bber Using a rubber Using a rubber
st
therput the ② Pass hilt leather
the
① cord First through
put
② Pass thethethehiltnakayui
leather
cord through②the Pass nakayui
the cord through the nakayui
ves) sheet (or gloves)
CONSTRUIRE OU The sheet
RACCOURCIR construction
(or gloves) pommel
LA(that of the tsuka and to shorten
TSUKA-GAWA
(tsuka-gashira ) and closest to the guard or cut the other
a-gawa ) on. `leather thong' (tsuka-gawa (that `leather
)holds
on. the thong' slats holds `leather
the slats thong' (that holds the slats
! makes it easy! makes it easy! sew it as shown below, then side and do .like written in theways.
left.
l shinai
be is newtogether) Thea
it will (tsuka
hiltkomono
shinai is ):`small
Pucker willthebe③③Tie
komono Tie the
To the cord cord
shorten securely
securely round
thekomono round
hilt, cut the
the komono
the komono
. There
end areorThere
three are three
ways.
Glisser
It is a goodle (If
pommeauthe
be
nd
idea to etItnouer
together)new
is a good comme itleather
and
idea ci-dessous.
to
`small
Le together)
It isretourner
turn it inside Aa out.
leather
good idea
and
ensuite. `small
to B ( 琴弦はこ の方法で)
leather

−6.Tsur u:Tying
1−6. theTsur
shi u
nai
:Tying the shi
handle 弦 nai handle 弦

Take
ogether withloop'. string. pommel
held
Taketogether with string.
loop'.
(tsuka-gashira ) Take
and A to the guard
loop'.
closest B cut
( 琴弦はこ の方法で) C
tie a knot in the tie a knot in the tie a knot in the ② toor round in the other② to round in
ing off.) this string Make a circle and
tsuru tosew fix it theas off.)
shown
tsuru below, to fix then
① Through
the ① Through side
tsuru
the
and to
tsuru
dofix likethe ①
writtenThrough the
inThrough tsuru
the left.
surroundings of small ①surroundings of small
s a bowstring made tsuru of aischemical
a bowstring fiber madeor a silk. of aFiber.
chemical
to the Silkhole the
one
fiberof tsuru
needs
or
smalla silk. Fiber.
to ①the Silkslit one the tsuru
needs
of small ① Make a circle a
turn it inside out. articles articles
nakayui. nakayui. nakayui
toarticles
the hole . of small articlesto the slit of small
ng
bber through
Usingto sofen
a rubberdrawing
by a eyeleteer through before
Using to sofen
atying. by a eyeleteer
rubber before tying.
② tyin
ves) putsheet
First the (or The
hiltgloves)construction
leather ②sheet theof (or the
gloves)tsuka andthePass
articles tonakayui
shorten articles
cord through the nakayui
w to tie the leather How ①
cord toFirst
tie the put Pass
leather hilt
the
cordHow leather
cord tothrough
tie the②leather the
cord
!
ka-gawa makes it easy! (tsuka-gawa
) on. (tsuka makes
) on. it thong'
`leather easy! (that holds `leather
the slats
The hilt ):③Pucker Tie thethe cord
③ Tie securelyTocord
the roundround
shorten
securely the komono
the hilt,
the komonocutthong'
. There
the (that
. Thereendare holds ways.
three
or
are three
the slats
ways.
Tie
It isthe cord securely round the komono . There are three
e shinai isIt is
Cways.
newa goodit will(Ifideabe③
the toshinai ais good
together)
new idea
ita nd tokomono
will be It `small
istogether)
a good leather idea
a nd to komono `small
pommel (tsuka-gashira ) A and A
closest B ( 琴弦はこ
to the B ( 琴弦はこ
guard or の方法で)
の方法で) cut the③other Cleather
tie a
together with string. heldknot in the tie
Taketogetherloop'. a knot
A string. Take
with in the tie
B loop'.a knot
( 琴弦はこ の方法で) in the passes as shown in C ③ passes as shown in
sew it as shown below, then ① Through side theand
tsurudo ②liketo ① written
round in
Through in
thethetsuruleft. ① Make
② tofigure
round in a circle and figure
tring off.) tsuru to this
Pour raccouricirn ① the tsuru
fix Through
string off.)
the tsuru
la tsuka-gawa, to fix the ① Through
couper la partie tsuru the
excédentaire to tsurufix the
et retourner Make a comme
①l’extrémité circle and
indiqué ci dessous.
turn it inside out. to the hole of small surroundings
to the of
slit small
of smallsurroundings - 12
of -
small
① Make a circle and
nakayui. ① Through .the tsuru ① Through . ofthesmall tsuru
to the nakayui hole of small
articles
to nakayui
the
articles slit
articles articles
to the hole of small② to round to the slit of small
Using a rubber articles Using a rubber articles in ② to round in
w to tie the sheetleather
(orHow cord
gloves) articles
to tie the leather sheet (or cordHowgloves) - 12articles
to tiesurroundings
the leather
- cord
of small surroundings of small ② tying

makes it easy! makes it easy! articles articles


③ Tie the cord securely round the komono. There are three ways.
It is a good idea to It is a good idea to
ction TheofAtheconstruction
tsuka and to of shorten
the
B The tsuka
( 琴弦はこ construction
and
の方法で) to shorten
of the tsuka and C to shorten④ trough edge of ④ trough edge of ③ tro
tie around
knotin in the ③ passes tieround
a shown
as knot in the
in tuka
passes ’sas shown
frap, in
return ② tying
tuka ’s frap, return tuk
ehe ③ ):Tie
the(tsuka
cord the cord securely ② round
to
komono the komono . There
② to are three ways.
in ③
hilt To securely
Pucker the
shorten round
The
the the
hiltTo
hilt, tsuka
(cuttsuru):
shorten
the Pucker
end
to
.
theTherethe
or
fixhilt, are
of the
cut three
To the ways.
shorten
end
tsuru or the
toaof hilt,
fixsmall
the cut the end or
① Through the tsuru A and ① Through the
surroundings
B tsuru
( ) 琴弦はこ
small figure
の方法で)
① Make
surroundings circle and
figure
C to small articles, to small articles, to s
nd A
mel (tsuka-gashira
closest to) the pommelB closest
guard tsuka-gashira
( (or
琴弦はこ の方法で)
cutarticles
tothe
nakayui the other
.slit and or
guard cut
closestthe to C
other
nakayui the
. guard or cut the other
to the hole of small to the of small articles
en
t as shown
② toit round in ② to round in
below,
side and dothen
sew
like ② as
writtenside shown
toin and
the do
round
below,
left.like written
intsuru
then in side
the left.
②Makeand
to do like
round writtenaincircle
in Make the left.
and
① ATTACHER
articlesthe
rough Through theLE
tsuru ① KOMONO
tsuru
Through
surroundingsarticles ①
the(PIÈCE
of Through DE TENSION
the①
- 12 - surroundings
small tsuru DU aTSURU)

circle
of smalland
t inside out. turn it inside out. ② tying
How to tie the leather
surroundings cord
How to tie the leather
surroundings cordofinsmall③ passes as shown in
the hole to of the
smallhole
Méthode
of to
1. articles
small the slit to of of the small
small slit passes
of
③articles smallas shown

cles articles articles


articles articles figurearticles figure
ction Theof the
construction
tsuka and toof shorten
the
The tsuka
construction
and to shorten
of the tsuka and to shorten
④ trough ② tying
edgeasofshown in④ trough edge of ③ trough edge of
urely
he round
hilt (tsuka the komono
To): shorten
Pucker the .hilt
There
The hilt,
the
③ are
tsuka
To(cut three
passes
theways.
as
): Pucker
shorten
the end
shown
the
or
in ③ passes
end orthe hilt, cut the ②
hilt, cutTotheshorten tying
end or
figure ’s frap, return
tukafigure tuka ’s frap, return tuka ’s frap, return
mel
nd B ( 琴弦はこ
(tsuka-gashira
closest to) the
andの方法で)
pommel tsuka-gashira
(or
guardclosestcuttothe theotherand Cor cut
) guard closest
the to
to small other
the guard ortocut
articles, smallthe other
articles, to small articles,
en
t as shown
side and
below,
dothen
like
sewwritten
it as
side shown
inand
the do
left.
below,
like written
then in side
the left.
and do like written in the left.
② to round in
① Through the tsuru② to round ① inMake a circle and
t inside out. turn it inside out.
mallsurroundings
to the of small
③ of
slit surroundings
smallas shown of
passes in small③ passes as shown in

articles Méthode
to round 2.in ③
②figure passes ②
articles asto shown
round in
in - 12passes
③ - as shown in
round in articles
- 12 -
the komono. There are
to round
- 12 -
three ways.
in figure
surroundings figure surroundings
of small ④oftrough edge of
figure
small ④ trough edge of ③ trough edge o
roundingsThe ofconstruction
small surroundings
of the
The of small
tsuka
construction
and to shorten
of the tsuka and to shorten
- 13 -
( 琴弦はこ の方法で) C
④ trough edge of tuka ’stying
frap,edge
return tuka ’sedge
frap,
of return tuka ’s frap, re
cles articles articles articles ④②trough of ③ trough
hilt (tsuka): Pucker the The hiltTo(tsuka ): Pucker
tuka
shorten ’s frap, the
the return
hilt, cutTo tuka
the ’s
shorten
end orthe
frap,
to small articles, hilt,
return cut tuka
the ’send
frap,or
return
to small articles, to small articles
Through the tsuru ① Make a circle and
mmel (tsuka-gashira ) and
pommel closesttoto
small
thearticles,
(tsuka-gashira ) guard
and or cut tothe
closestsmall
to articles,
other
the tying to small
guard or cut the articles,
other
o the slit of small ② ② tying
it as shown below, then
sew it as
side
shown
and do
below,
like written
then in side
the left.
and do like written in the left.
rticles
n it inside out. turn it inside out.
③ passes as
② - to shown
12round
- in in passes
③- 12 - as shown in - 12 -
Méthode 3. ④
figuresurroundings oftrough
mall small edge of
figure ④ trough edge of ③ trough edge of
passes as shown
④ trough edge of ④ trough edge of ③ trough edge of
sses as③shown
articlesin ③tuka ’in
s frap,
passes passes
as③return
shown in as shown
tuka ’in
s frap, return - 13 -’s frap, return
tuka
figure tuka ’s frap, return
figure tuka ’s frap, return tuka ’s frap, return
ure tofigure
small articles, to small articles, to small articles,
to small articles, to small articles, to small articles,
② tying
round in
oundings of small 12
komono down with the left.
Pass the cord through the `leather loop' on the hilt (kawa-himo); Thread it
5. LE SHINAÏ
ack through the komono. Pass it under the knot in the hilt's leather loop
nd pull it tight. Pull the cord taught with your right hand while you hold the
omono down with the left.
ATTACHER LE ④
TSURU
Pass AU
the GAWA-HIMO
cord through the `leather loop' on the hilt (kawa-himo); Thread it
④ Pass
Passer the au
le tsuru back
cord through
through
travers de lathe the komono
`leather
boucle du loop'. Pass leit passer
on the
kawa-himo. under the knot
hilt (kawa-himo
ensuite );inThread
thelehilt's
à travers it leather
komono. loop dans le kawa-
Repasser
Pass the cord through the `leather loop' on the hilt (kawa-himo
himo,
eather loop' back
on au niveau
thethrough duand
the pull
noeud ④
et);it serrer.
komono
hilt (kawa-himo tight. Pull
. Pass
Thread it itthe
Tirer cord
avec
under taught
la the
mainknot with
droite your
in tandis
the right
que
hilt's lahand while you
main loop
leather gauche descend le);komono.
hold the Thread it

andknot
ass it under the komono
pull itintight.
the Pull the
hilt's
back through
down with
cordloop
leather taught left. komono
the
thewith . Pass it under the knot in the hilt's leather loop
your right hand while you hold the
and pull it tight. Pull the cord taught with your right hand while you hold the
komono
taught with your right down
hand with
whiletheyouleft.
hold the
komono down with the left.

⑤ Wrap it round the loop. Tie it


once. ⑥ Wrap the cord round the lea
loop about seven times.

Wrap it round the loop. Tie it


once. ⑥ Wrap the cord round the leather
loop about seven times.

Entourer avec le tsuru la boucle du kawa-himo. Faire un premier noeud. Entourer de nouveau
⑦ jusque
Finally,quand
use ilan
n’yawl
a to mak
⑤ Wrap it round the loop. Tie it
plus de fil disponible.
once. space between the two branc
⑥ Wrap the cord round the leather
⑤ Wrap it round the loop. Tie it
once.
⑤ Wrap it round ⑥the loop.
Wrap theTie it loop
cord about
round theseven times.
leather of the loop and pass the c
Tie it
once. ⑥
loop about seven times. Wrap the cord round the leather
through.
⑥ Wrap the cord round the leather
loop about seven times.
loop about seven times. ⑦ Finally, use an awl to make a
space between the two branches
of the loop and pass the cord
through.

⑦ Finally, use an awl to make a


space
⑦ Finally, use an awlbetween
to make theatwo branches
ofthe ⑦
thetwo Finally,
loop and use
passanthe to The
awlcord finala version!
make
⑦ Finally, use an awl to make a space between branches
through. space between the two branches
space between the two branches of the loop and pass the cord
Faire un noeud sur la dernière boucle pour
of the loop and pass the cord through. of the loop and pass the cord
serrer le tout.
through.
through.
The final version!
- 14 -

1−7.Tying
- 14 -
nakayui ‘thong'中結い
the1−7.Tying the nakayui ‘thong'中結い
The final version!
The final version!
The final version!
The① Wrap
final the nakayui
version!
① Wrap the nakayui ② Thread it under ③ Thread
② Thread under the
it under ③ Thread under
ATTACHER LE NAKAYUI (NOEUD MAINTIEN CENTRAL)
`thong' thrice round the`tcord and
hong' thrice round tsuru from
the cord and the tsuru from
1. E
 ntourer le shinaï avec le
the shinai nakayui
rough side sur trois cross
tours, face
it back. 2. Passer other
sous le side.
tsuru et remonter en croisant. other side.
the shinai rough side cross it back.
rugueuse au-dessus.
up. - 14 -
up.
- 14 -
- 14 -
- 14 -

13
① `thong' thrice round
side the nakayui
Wrap ② the cord it
Thread and
under ③ tsuru from the
Thread under the
nakayui ‘thong'中結い
the shinai rough cross it back. other side.
the shinai rough side cross it back. other side.
up. `tthe shinai
hong' thricrough side
e round cross
the it back.
cord and other side.
tsuru from the
up.
Thread it under ③up.
up.
the shinai rough side
Thread under the
5. LE SHINAÏ
cross it back. other side.

④ Loop it round ⑤ Again loop it round ⑥ Repeat


e cord and tsuru from the
and under the the tsuru , cross over more, then
oss it back. other side.
3. Passer sous le tsuru dans l’autre sens. last loop. 5. Passer autour
and passet it
du tsuru underen passant sous
remonter anylaexcess
boucle précédente.
the last loop.

④ Loop it round ⑤ Again loop it round ⑥ Repeat this once


④ Loop it round ⑤ Again loop it round ⑥ Repeat this once

and under the Loop it round ⑤ Again
the tsuru , cross over loop it round
more, then ⑥ cut Repeatoff this once
and under the the tsuru , cross over more, then cut off
and under the the tsuru , cross over more, thenthiscutonce
off 左右に締ま る こ
last loop. ④ Loop and pass ⑤it Again
it round under loop it roundany excess Repeat
⑥ leather.
last loop. and pass it under any excess leather.
last under
and loop. the andtsuru
the pass it under
, cross over any excess
more, then leather.
cut off なく なり ま す
4. Repartir en passant sous lathe last loop.
première boucle. the last loop. 6. Répéter cette opération encore une fois.
last loop. the last
and passloop.it under any excess leather.
ain loop it round ⑥ Repeat this once What should I do for emergency repairs if the nakayui bre
the last loop.
suru , cross over more, then cut off
pass it under any excess leather.
ast loop.

左右に締ま る こ と で、 動か
左右に締ま る こ と で、 動か
なく なり ま左右に締ま
す。 る こ と で、 動か
なく なり ま す。
なく なりるまこす。
1−8.
左右に締まTsuba 鍔(つば)・Tuba-
と で、 動か dome 鍔止め(つばどめ)
Que faire en cas de rupture du nakayui ? Cut theif hole open and takeなく itなりoff.まofす。 Then make a new hole,
nine at
What should I do for emergency repairs nakayui
theFaire breaks?
Tsuba
un nouveau
is a round
trou,
one
faire une
in the nakayui
leather or a chemical
Tsubaboucle comme
product, and within
ci- party's hitting ,
Couper le nakayui pour le What
dégagershould
du I
tsuru. do for emergency repairs if
centimeters the diameter. breaks?
is not only for guarding other
What should I do for emergency repairs nakayui The shown andof thestart again.
dessous if
et the
attacher
but also
ensuitebreaks?
le nakayui
for tying bamboos.
bigger, while using.
normalement.
hole of one made leather is growing

左右に締ま る こ と で、 動か
What should I do for emergency repairs if the Tsubanakayui breaks?
of the science product is cheaply. You can use any though various color,
because JKF does not provide for the color.
なく なり ま す。 - 15 -
You prepare a just good size r the handle of the Shinai. If it’s size is not
suitable or the corner of the hole of guard is sharp, tsuka would be broken.

mergency repairs if the nakayui breaks? About three kinds of Tuba-dome are sold. It is made of rubber.

1−9.How to carry the shi nai (The shi nai bag)


Bags can hold from 1to 3”shinais”. Some have a shoulder strap. Bags can be
made from many materials such as cotton or leather or others , and come in
many colors Feel free to design and make it own!
Cut the hole open and take it off. Then make a new hole, attach itbeltas
Cut the hole open and take it off. Then makeBecauseathisnew hole,
wears attach
out easily, it as
let's treat politely.
Cut the hole open and take it off. and Then
shown make a new hole, attach it as
start again.
COMMENT TRANSPORTER VOTRE OU VOS SHINAÏ
Cut the hole open and take it off. shown
Then
shown and start again.
and astart
make newagain.hole, attach it as
shown and
Les sacs peuvent comporter jusqu’à trois shinaï. Certains possèdent une start again.
- 15 -
lanière d’épaule. les sacs peuvent être confectionnées à partir - 15 -
- 15de- différents
it off. matériaux,
Then make comme
a newle coton et en
hole, différentes
attach it ascouleurs. Vous êtes libres de
- 15 -
confectionner votre sacs
shown and start again. suivant votre imagination.

- 15 -
LE KATANA

- 16 -

14
6. LE KENDOGI (VESTE)

PRÉSENTATION DU KENDOGI
Pourquoi le kendogi et la hakama sont-ils en coton bleu indigo ?

C’est tout d’abord la couleur traaditionnelle. De plus, le coton est solide, résistant aux tractions et à la sueur et il n’est pas un terrain
propice pour les infections et bactéries (mycose).

2−2.How to wear the kendogi


LE KENDOGIto wear the kendogi
2−2.How
COMMENT METTRE
First of all, you connect inside strings. Next, you connect outside strings. You
First of all, you connect inside strings. Next, you connect outside strings. You
prevent Tout d’abord,ofattacher
the nape les cordons
the neck intérieurs ensemble.
from opening.
prevent Moreover, Après attacher
so as les wrinkle,
not to cordons extérieurs ensemble. Bien veiller à ce que la
croisure sur le torse soit bien à platthe nape of
et que ça ne the neck from
baille pas. opening. Moreover, so as not to wrinkle,
you put on length the back. you put on length the back.

Pour maintenair la veste fermée, les modèles femmes possèdent souvent une attache supplémentaire (lanière, velcro, ...)
Note: To keep their jackets properly
closed, some women use a hook, or
Note: To keep their jackets
velcro, properly
or even tape.

closed, some women use a hook, or


velcro, or even tape.

2−3.How to wash the kendogi


You might not to wash out the dye it is better to lightly hand wash the clothes

15
in water and quickly dry them rather than to use detergent in a washing
2−4.How to fold the kendogi HowHow
toto
fold
fold
Japanese
Japanesecloc
2−4.How
2−4.How to to
fold
fold
the kendogi
the kendogi
ou put out sideward
② ②

6. LE KENDOGI
③ ③

(VESTE)

① ①④

You
You
apply
apply
thethe ②②You
Youpilepile
upup
a a ③
sign
sign
half
half
of of
length
length right
rightand
andleftleft
You puteyes
eedlework out up.
sideward
from
from
thethe
center
center
of of collar.
collar.
needlework eyes up.
thethe
back
back
to to
thethe
COMMENT PLIER LE KENDOGI
needlework
needleworkeyes
eyes
Méthode 1.
How to fold Japanese clothes
How to fold Japanese clothes of of
thethe
shoulder.
shoulder.
① You You
applyputtheout sideward
② You pile up a ③ You pile up a right
You
sign①put
You out
You
half put
of sideward
out sideward
needlework
apply
length eyes up.
the ② You
right andpile
leftup a ③ You
and leftpilesleeve
up a right
needlework
needlework
from sign halfeyes
ofof
the center up.
eyes up. collar.
length right and left whileand left sleeve
suppressing
the from
back the
to center
the of collar. while suppressing
the collar.
the backeyes
needlework to the How to fold Japanesethe
clothes
collar.
shoulder. eyesHowHow
needlework
of the to fold
to fold
Japanese
Japanese
clothes
clothes
① You apply the ② You pile up a ③ You pile up a right
of the shoulder.
① You ① apply
You half
sign apply the ② You
theof length ② pile
You up
pilea up a
right and left ③ You③ pile
You up
andpile
a right
up
lefta right
sleeve
length of right right
④④ YouYoufold
fold Break
⑤⑤ Break
offoff You
⑥⑥ You
tu
sign half
sign ofhalf
from length
of center
the and and
left left
collar. and andleft left
sleevesleeve
while suppressing
thethe
collar
collar
to to thethe
sleeve.
sleeve. inside
insido
from the
fromcenter
the thebackof toofthe collar.collar.
center the collar.
while while
suppressing
suppressing
Méthode thethe
triangle.
triangle. and
and
bre
the back to 2.the
theneedlework
back to the eyes the collar.
the collar.
offoff
thet
of theeyes
needlework
needleworkshoulder.
eyes
sleeve.
sleev
of theofshoulder.
the shoulder.
setset
u
④ You fold ⑤ Break off ⑥ You turn ⑦ Finished. thethe
sleev
sle
You fold
④ collar
the to Break off
⑤ sleeve.
the ⑥ You
inside out,turn ⑦ Finished.
the collar to
the triangle. the sleeve. inside out,
and break
the triangle. and
off the break
other
off the other
sleeve.
setsleeve.
up
④ You fold ⑤ Break off ⑥ You turn ⑦ Finished.
set up
the sleeve.
④ You
④ fold
Youthefold to Break
collar ⑤ ⑤ Break
off off ⑥ You
the sleeve. ⑥turn
You turnout,⑦ Finished.
inside ⑦ Finished.
the sleeve. - 20
- 20
- -
thethe
the collarcollar to the sleeve.
totriangle. the sleeve. inside inside
out,
andout,
break
the triangle.
the triangle. and break
and break
off the other
off theoff
other
the other
sleeve.
set up
sleeve.sleeve.

NETTOYAGE set up
setsleeve.
the up
the sleeve.
the sleeve.
Il est recommandé de nettoyer la- veste
20 -à la main, plutôt que d’utiliser des détergents ou le lavage à la machine.
- 20rapidemment
Le pendre sur ceintre pour le faire sècher - et sans le déformer.

- 20 -
- 20 -- 20 -

16
7. LE HAKAMA (PANTALON LARGE)

PRÉSENTATION DU HAKAMA

3−2.How to wear th
Il existe plusieurs sortes de hakama : vêtment de chasse, de
campagne, long, court. Seul deux sont encore utilisés de nos
jours : un modèle homme utilisé en équitation et un modèle ① Step into the ② Wrap
femme (sans divisionà l’entre-jambe et sans appui dorsal). hakama and hold sashe
Porter un hakama avec un appui (koshi-ita) renforce la them to your waist. behind
colonne vertébrale avec un kendogi bien positionné cela vous
cross
donne une posture idéale.
front
Un hakama comporte cinq plis sur le devant et et un à 3−2.How to wear the hakama
l’arrière. Les plis situé à l’avant représentant cinq principes du
① Step into the ② Wrap the front ③ and
code Budo :
hakama and hold sashes (himo) bow
• loyauté, relation de droiture entre le dirigeant et le them to your waist. behind you, then
ministre
cross them in
• piété familiale, affection entre le père et le fils front ...
• harmonie, respect des responsabilités entre le mari et la
femme
• affection, respect des plus jeunes envers les plus âgés
• confiance, fidélité entre amis ④ Slip the peg ⑤ Tie the
attached to the in front
Le pli arrière rappelle le principe de sincérité qui se traduit par la confiance envers celui qui enseigne et qui éduque.
koshi-ita into
Le hakama est ainsi conçu afin que celui qui le porte garde à l’esprit ces principes du Budo. the sashes.
koshi-ita `back plate'

3−2.How
COMMENT METTRE to wear the hakama
LE HAKAMA
④ Slip the peg ⑤ Tie the back sashes ⑥ Tu
① Step into the ② Wrap the front ③ and tie them in a
1. Mettre les jambeshakama
du hakama et poser le devantsashes
and hold
attached
du hakama(himo) 2. Faire passer les cordons du hakamainderrière
to
bow behind you.
the front ofsoi
you.
puis les leng
sur l’avant du ventre. croiserkoshi
sur -leitadevant.
into sas
them to your waist. behind you, then
the sashes. tied
cross them in koshi-ita `back plate' The
front ...
be
fron
bac

④ Slip the peg ⑤ Tie the back sashes ⑥ Tuck the extra
attached to the
17
in front of you. length of the
the sashes. tied on

3−2.How to wear the hakama koshi-ita `back plate' The h


be low
① Step into the ② Wrap7.
theLE
frontHAKAMA (PANTALON
③ and tie them in a LARGE) front
hakama and hold sashes (himo) bow behind you. back.
them to your waist. behind you, then
④ Slip the peg ⑤ Tie the back sashes ⑥ Tuck the extra
cross them in ④ Slip the peg ⑤ Tie the back sashes ⑥ Tuck the extra
3. Nouer les cordons à l’arrière. attached to the in front
5. Attacher of you. arrières devant
les cordons length
soi. of the
front ... attached
koshi-itato
intothe
in front of you. length
sashes round of
the the
koshi -ita
the into
sashes. tiedsashes
ones. round the
thekoshi
sashes.
-ita `back plate' Thetied ones.
hem should
koshi-ita `back plate' be The
lowerhem should
at the
front
be than
lower the
at the
wear the hakama back.
front than the
back.
② Wrap the front ③ and tie them in a
sashes (himo) bow behind you.
behind4.you,
Glisser
thenla petite languette de l’appui dorsal (raidisseur) 6. Glisser la partie restante des cordons
cross dasn lesincordons arrières.
them sous la partie attachée. la partie avant
④ Slip the peg ⑤ Tie the back sashes ⑥ Tuck the extra
front ...
attached to the in front of you. length of the du hakama doit être plus basse que la
koshi-ita into sashes round the partie arrière.
- 22 -
the sashes. tied ones.
koshi-ita `back plate' The hem should
be lower at the
front than the
back.

COMMENT PLIER LE HAKAMA

⑤ Tie the back sashes ⑥ Tuck the extra - 22 -

in front of you. length of the


sashes round the
tied ones. - 22 -
The hem should
be lower at the
front than the
back.

- 22 -

- 22 -

Tout d’abord étaler le hakama à plat face contre terre, sur une surface plane et sol propre. A l’aide de la main droite redresser les
jambes et lisser la partie arrière afin de redonner au hakama sa forme naturelle. Ensuite retourner le hakama et répéter l’opéra-
tion sur la face avant. Redonner aux cinq plis leure position naturelle. Plier les deux pans extérieurs vers l’intérieur et puis plier
l’ensemble en trois parties égales. Replier deux fois sur eux-me^me chacun des cordons avant (les plus longs) et les placer en croix.
Nouer ces cordons avec les cordons arrières.

18
7. LE HAKAMA (PANTALON
3−4.How LARGE)
to wash the hakama
You can machine wash hakama made of synthetic fibers.
If you wash hakama made of indigo-dyed cotton in a machine, the indigo
will leach out and the pleats will disappear.

NETTOYAGE How to wash the hakama made of indigo-dyed cotton

wring it out, just refold it and


Vous pouvez nettoyer les hakama sunthétiques en machine.
① WashSi the
vousfolded
nettoyer votre②Don't
hakama de coton en machine vous risquez de le
hakama in the bath smooth the water out.
déteindre et de perdre les plis d’origine.
3−4.How todasnwash the hakama
room, by pressing it

Nettoyer le hakama une baignoire en le pressantunder


souswater.
l’eau. Ne pas l’essorer mais le reformer et le liseer du plat de la main
Youpour en faire sortir
can machine washl’ehakama
au. Le sécher
madeen
oflesynthetic
suspendant à l’envers avec les plis correctement positionné (ou sur un ceintre spécial
fibers.
hakama).
If you wash hakama made of indigo-dyed cotton in a machine, the indigo
will leach out and the pleats will disappear.
En adoptant une telle méthode, votre hakama demeurera sous une forme correcte. Si vous l’essorez il plissera et si vous le repossez
il deviendra
Howbrillant.
to wash the hakama made of indigo-dyed cotton

① Wash the folded ②Don't wring it out, just refold it and


Hang out.
smooth the③water it up to dry upside down, with the pleats in place.
hakama in the bath
room, by pressing it
under water.

③ Hang it up to dry upside down, with the pleats in place.

If you wash it like this the pleats won't disappear and will stay wrinkle free.
If you spin dry it, it will wrinkle, and if you iron it ,it shines.
After the hakama dries, You fold, put under the square cushion of the
chair , and you sits or you presses under the mattress, and the pleat
attaches clearly.

- 24 -

If you wash it like this the pleats won't disappear and will stay wrinkle free.
If you spin dry it, it will wrinkle, and if you iron it ,it shines.
After the hakama dries, You fold, put under the square cushion of the
chair , and you sits or you presses under the mattress, and the pleat
attaches clearly.

- 24 -

19
8. LE TARE (PROTECTION DE LA TAILLE)

PRÉSENTATION DU TARE
Il y a différents types de tare, les tare avec des dessins brodés sont les plus répendu. Plus il y a de dessins brodés, plus le tare est
cher. Un bon atre doit être souple. Il y a des tailles différentes entre les tare homme, femme et enfants. Les tare sont conçu de deux
manière ou cousu machine ou cousu main. Chacun des pans du tare est bordé de cuir et ensuite fixé au haraobi (ceinture du tare).

LE NAFUDA OU ZEKKEN
La zekken est utilisé pour indiqué le nom du kendoka. Il se présente comme une pièce de tissu noir,
ou bleu porant les lettres en cuir ou brodées. Le nom du club est écrit horizontalement en haut,
tandis que le nom du kendoka en kanjis japonais est inscrit verticalement au milieu et en toute lettre
horizontalement en bas.

Le zekken se met sur le pan central du tare et il est obligatoire pour la compétition.

20
① Kneel in seiza, put the tare on ② then tie them in a bow under the
your lap, wrap the cords round center flap.
behind you 8. LE TARE (PROTECTION DE LA TAILLE)
4−2.How
4−2.How to the
to wear
4−2.How to weartthe
wear arthe t ar
e t ar ee
COMMENT METTRE
① Kneel in①①Kneel
Kneel
seiza, put
LEseiza
inin TARE
seiza
the puton
, put
tare the tareon
the tare ②onthen② then
then
tie②themtieintie
them them
a bow in a under
in a under
bow bow
the under
the the

behindtyou
wear the ar e
S’asseoir your
your lap,
lap, wrap
wrap the
thesurcords
cords round
round center flap.
center flap.
your en position
lap, wrap seiza,
the mettre
cords le tare
round les genoux et center l’attacher
flap. ensuite par un noeud sous le pan central.
passer la ceinture autour de
behindyou
behind la
you taille.

e tare on ② then tie them in a bow under the


ds round center flap.

② They should cross just under the back plate.

② They should cross just under the back plate.

② They
② They should should
cross cross just
just under the under the back plate.
back plate.

under the back plate.

4−3.How to keep your tare well.


4−3.How
ENTRETIENT DU TARE to keep your tare well.
① If you don't keep the cords flat, they will break at the kinks. Iron them

4−3.How to your
keep tare tare well.
your well.
Si vous garder les①cordons
If youdedon't
la ceinture
keepentortillés, ils peuvent s’abîmer
will etbreak
se rompre au niveau
kinks.des Iron
pointsthem
d’attache. Reppasez-les
4−3.How to keep
occasionally. the cords flat, they at the
de temps en temps.
occasionally.
Coil the
Entourez cordsautour
les cordons round thed’attache.
du point ends. If they are flat , just fold them.
① Coil the don't
If you cords round
keep the
theends.
cords flat,
① If you don't keep the cords flat, they will break at the kinks.
If they
theyarewill
flatbreak
, just fold them.kinks. Iron them
at the
Iron them
occasionally.
occasionally.
Coil round
the cords
the round If they are Ifflat
ends. the ends. they arefold
flat them.
, just fold them.
keep your tare well.
Coil the cords , just

cords flat, they will break at the kinks. Iron them

② Brush the tare occasionally with a toothbrush.


ends. Si ilsIfsont
they are
plats, flatles, just
croisez fold au
simplement them.
milieu du tare.
② Brush the ③ Whentare occasionally without,
the surface wears a toothbrush.
leather etc. are had to be applied before
inside bedding ground comes out. When the strings wears out, you must
③ When the surface wears out, leather etc. are had to be applied before
repair.
inside②bedding
Brush ground
the comes out.with
tare occasionally When the strings wears out, you must
a toothbrush.
② Brush the tare occasionally with a toothbrush.
- 26 -
repair.③ When the surface wears out, leather etc. are had to be applied before
③ When the surface wears out, leather etc. are had to be applied before
insideground
inside bedding bedding ground
comes out.comes
Whenout.
the When
stringsthe strings
wears out,wears out, you must
you must
- 26 -
repair. repair.

- 26 - - 26 -
Vous pouvez également nettoyer le tare avec une brosse à dents.
nally with a toothbrush.
ars out, leather etc. are had to be applied before
comes out. When the strings wears out, you must

21
9. LE DO (PROTECTION DU TORSE)

Fixing the do cords.


① ②

5.The do ‘br east pl at e' 胴


5−1.The construction of the do
PRÉSENTATION DU DO ( むな ちかわ

Le do est composé de différentes parties et la combinaison 胸乳革de toutes


chikawaces différentes parties selon les dessins, les matériaux, la dé-
Fixing
corationthe do-yoko-chichi-gawa
choisies fait varier considérabelement‘leside
prix duleather
do. Les loops'
or tailles
chigawasont standards pour les hommes, femmes et enfants.
雲飾 kumokazari ChestIl y a
différents types de matériaux, le cuir, la résine, fibre de papier,
胴胸( ど bambou,
う むね) ... 刺(さ )し sashi guard
Method of Method of dividing of each in two, and connecting four
doumune 曙光 shokkou
Le dodai two
connecting (partie interne du do) est traditionnellement contitué de morceaux épais de bambou, maintenus par de fines languettes
足 ashi or 小胸
de balbou. Il est ensuite recouvert d’une peau de boeuf d’eau laqué. De nos jours, les do courant sont fabriqués en fibre de car-
komune or 持ち出し
bone
The hole of ouguard
Belly en plastique recouvert de résine. Les deux zones de protection du do (protection poitrine et pratection ventrale, zone de
胴台( ど う だい) doudai 胴横乳革 Belly guard
touche) sont maintenaues ensemble par un lien de cuir.
side leather loops' do target
do- yoko-chichi-gawa
へり かわ
縁革herikawa

The do is composed of some parts, and it is the combination and there are
various one. Ypu will choose in consideration of weight, the decoration, and
the price, etc. though the size is suitable, it is not in the function as a
Small Knoeledges Shokkou protector.
Size; There is a standard for adults, for women, and for children, etc. The
( Embroidery of the d o Chest guard and The tsuki area (the throat flap)size changes
of the men in the height of dodai, the height of width and chestguard,
‘ helmet')
and width, etc.
The Nakanishi Chuzou began to use the bamboo sword and the protector for
Material; There are three kinds of materials of
middle term of Edo. The Shokkou began to be used before long to guard
Belly decorate though
about leather, the nylon resin,
the armor in those days did not have the decoration. The shokkou hastrunk
“ Yamato a variety
” or“ofcarbon trunk” and
patterns and a variety of colors. Not only the one to defend paper “ fiber
the life only trunk” . The dodai of leather
but also
is made from strips of heavy bamboos
beauty Bushi was demanded of armor for having in the Warring State Period of
( 43、 50、 60) lashed together with fine
Japan. bamboos and kite thread. It is then covered
COMMENT METTRE LE DO with water-buffalo hide and lacquered.

5−2.Putting ontouche,
the il estdo
There is variously a color. Hardness on the
Le do étant une zone de important de la positionner correctement.
surface is same as the person's fingernail.
Ne cherchez pas à réduire la zone de touche ou à vous protéger des coups mal placés en mettant
So It is necessary to note it will be damaged
votre do trop haut.
by the one which is harder than the
As the do is a target, you have to ○ ×
bamboo sword .The belly and chest guards are laced together with two
strips of leather.
put it in the proper position,
where you can move easily. Don't
try to reduce the target area, or - 27 -

protect your ribs or throat from


bad cuts and thrusts by tying the
do too high.

- 28 - 22
9. LE DO (PROTECTION DU TORSE)
① Kneel in seiza, rest the do on your ② Tie the short cords behind you
① Kneel in seiza, rest the do on your ② Tie the short cords behind you
thighs, then cross the long cords in a bow.
thighs, then cross the long cords in a bow.
behind you and tie them through
behind you and tie them through
the leather loops.
the leather loops.
S’asseoir en position seiza, mettre le Nouez ensuite les do-yoko-himo (lien
do sur votre poitrine et faites passer inférieurs) derrière votre dos de façon
les do-himo (liens supérieurs) à ce que le noeud soit à l’horizontale.
par dessus vos épaules en les
croisant dasn votre dos. Nouez les
ensuite sur les boucles supérieures
d’attache. There are many ways to tie the do.
All that is important is that it it is easy to adjust and doesn't come off when
you move. Four examples of typical A-D are shown here.
About undermentioned A and B, I show you two aspects, which are
from the
COMMENT front and
ATTACHER LEfrom
DO me.
There
There are many ways to tieare
the do. ways to tie the do.
many
All that is important is that itAll
it that is important
is easy to adjust isand
that it it is easy
doesn't cometooff
adjust
whenand doesn't come off when
Il y a plusieurs manières d’attacher le do. L’important est qu’ilyou
soitmove.
facileFour
à mettre et qu’il
of ne se détache pas pendant la pratique. Il
you move. Four examples of typical A-D are examples
shown here. typical A-D are shown here.
doit aussi être facile à enlever en cas de problème durant la pratique.
About undermentioned A and B, I show you two aspects, which are
About undermentioned A and B, I show you two aspects, which are
from the front and from me.from the front and from me.

A B

A B
A B

C D
C D
C D

- 29 -
- 29 -

- 29 -

23
9. LE DO (PROTECTION DU TORSE)
method・
How to tie the cords - method・
method・
B C C method・
method・ DD
How to tie the cords - method・ A

Méthode
SeenA.from in front Méthode
Seen from B.
Seen from in front
your point of view Méthode
Seen Seen
from
Seen C.from
your
from in front
point
in of view
front Méthode
Seen
Seen D.
from
from in front
in front
Vue de face. Vue de face. Vue de face. Vue de face.

How to tie the cords - method・ B


ie the cords - method・ A
- 31 - - 32- -32 -

Seen from in front - 30 - Seen from your point of view


nt Seen from your point of view
Vue du pratiquant. Vue du pratiquant.

- 31 -

- 30 -
24
sweat must
sweat
be wiped
must be
off.wiped off.
Occasionally
Occasionally
clean the
cleandecorative
the decorative
section section
(shokkou()shokkou
with a toothbrush.
) with a toothbrush.
9. LE DO (PROTECTION
Beause the
Beause
stringthe DU
andstring andTORSE)
chigawa chigawa
are articles
areofarticles of
consumptions,
consumptions,
when these
when
arethese
rubbing
areand
rubbing and

How
−3.How
to keeptoyour
keepdoyour do
well. well.
decreasing,
decreasing,
you changeyounew
change
one.new one.

3.How tothe keep your do inwell.


ENTRETIENT DU DO ②tare
② Put the Put on tare
thethe doon
. We
the do. We recommend
recommend the method
theof
method
coiling of
them
coiling
round
th
ndSalinity Vous
and pouvez
the waste matternettoyer
waste votre do
included
matter inavec thethe
theune brosse
included à ends,
dent etthe
to avoid
ends,
vous them
pouvezto
deavoid
twisting
temps them
en and
twisting
temps tearing.
cirer and
votre tearing.
do pour le rendre plus lisse et
rt brillant (ouafter
le lustrer avecafter
un chiffon enduit de the
cire).
tysweat
armor.
and hurt
theThen, armor.
waste Then,
practices,
matter the
practices,
included in the ア )doTie
( ア ) Tie (the the do
cords flatly.
cords flatly.

5−3.How to keep your do well.


stsweat
be wiped
hurt mustoff.
be wiped
armor. Then,off.
after practices, the
lly
Occasionally
clean theclean
decorative
the decorative
section section
must be wiped off.
(shokkou
with a toothbrush.
) with a toothbrush.
① Salinity and the section
waste matter included in the
ionally clean the decorative
eBeause the chigawa
string and string and chigawa
are articles are
of articles
sweat hurt armor. Then, of after practices, the
kou) with a toothbrush.
ons,
consumptions,
when thesewhen
are rubbing
these are
andrubbing and
sweat must be wiped off.
se thechange
stringyou
, decreasing,
you and
new chigawa
one. neware
change articles of
one.
Occasionally clean the decorative section
umptions,
rePut when
thetare
onthe do. We these
on the do. are
We rubbing
recommend andthe
recommend
the method of coiling
method them
of coiling
roundthem round
(shokkou) with a toothbrush.
asing,
he
avoid
RANGER
you
ends, to change
them avoid
LE
twistingthem
DO
new
and one.the
twisting
tearing. and tearing.
Beause string and chigawa are articles of
Placer le tare
he tare on the do. We contre le dos. Il est recommandé de nouer
offortement
coiling lethem
tare avec les cordons du do. Plusieurs attaches sont possibles.
consumptions, whenmethod
( ア ) Tie the
( ア
recommend
do) cords
Tie the
flatly.
the these are
do cords( flatly.
イ ) Tie (the rubbing
イ )doTie
cords and round
the do
loosely.
cords loosely. ウ )doTie
( ウ ) Tie (the the do
cords tightly
cords
ds, to avoid them twisting and tearing.
decreasing, you change new one.
② Put the tare on the do. We recommend the method of coiling them round
( ア ) Tie the do cords flatly.
the ends, to avoid them twisting and tearing.

( ア ) Tie the do cords flatly.

Fixing the do cords.


Fixing the do cords.
① ②

he
FIXER
do) cords
( イ Tie the
LES DO-HIMO
loosely.
① (CORDONSFixing
do cords loosely. ( ウ ) Tie the
SUPÉRIEURS
the do
Fixing
do) cords
( ウ Tie the
the
tightly
doD’ATTACHE)
cords. cords.

do cords tightly
How to How
attach
to the
attach
leather leather(chichi-gawa
the loops loops (chichi-gawa
) )
① ① ② ②
(the right(the
and right
left should
and leftbeshould
mirror be
images).
mirror images).

Tie the do cords loosely. ( ウ ) Tie the do cords tightly


( イ ) Tie theFixing
do cords do-yoko-chichi-gawa
theloosely. side
( ウ ) Tie ‘the leather
do cords loops'
tightly
Fixing the do-yoko-chichi-gawa ‘ side leather loops'
Method of Method of dividing of each in two, and connecting four

FIXER LES DO-YOKO-HIMO


Fixing the
Fixing
Method connecting (CORDONS
ofdo-yoko-chichi-gawa
the do-yoko-chichi-gawa
two MethodINFÉRIEURS
of dividing D’ATTACHE)
‘ sideofleather
side
‘each leather
loops'
in two, loops' four
and connecting

connecting
The hole of two
Use an awl
Belly guard
Use toanwiden
awl tothewiden
holesthe andholes
passand
the pass
loopsthe
through.
loops through.
Method Method
of of Method ofMethod
dividingof
ofdividing
each inof
two,
each
andin connecting
two, and connecting
four four
The hole of Belly guard
connecting
connecting
two two - 33 - - 33 -
ow to attach
How tothe
attach
leather
theloops (chichi-gawa
leather loops (chichi-gawa
) )
The hole of
TheBelly
holeguard
of Belly guard
(the right and
(theleft
right
should
and left
be mirror
shouldimages).
be mirror images).

How to attach
FIXER the leather
How toloops
LES DO-CHICHI-GAWA attach (chichi-gawa
the leather
(BOUCLES )
loops
D’ATTACHE) (chichi-gawa )
(the right and left should (the
be right and
mirror
Small Knoeledges images). Shokkou
left should be mirror images).
Small Knoeledges
Shokkou
o
sewiden
an awl
the
toholes
widenand
thepass
holesEmbroidery
( the
and passof
loops the d
through.
the o Chest
loops guard and The tsuki
through. area (the throat flap) of the men ‘ helmet')
Small Knoeledges
Small The
Knoeledges
( Embroidery ofNakanishi Shokkou
the d o Chest Shokkou
Chuzou began
guard and to use
The tsuki the
area (thebamboo sword
throat flap) of theand
menthe
for protector
‘ helmet')
- 33 -
The middle
Nakanishi- 33 -
termChuzou began
of Edo. The to use began
Shokkou the bamboo sword
to be used and long
before the to
protector for
decorate though
( Embroidery of the d o of
( Embroidery d o Chest
the guard
Chest The tsuki
andguard areatsuki
and The (the throat
area (the
flap)
throat
of the men
flap) of ‘the men ‘ helmet')
helmet')
middlethe
term of Edo.
armor The Shokkou
in those days did began to be
not have theused before long
decoration. The to decorate
shokkou though
has a variety of
The Nakanishi
The Nakanishi
Chuzou Chuzou
began tobegan
use the to use
bamboo
the bamboo
sword and sword
the and
protector
the protector
for for
the armor in those
patterns and days did not
a variety have the
of colors. Notdecoration.
only the one Thetoshokkou
defend hasthe alife
variety of also
only but
middle Use
term an
middle awl
termto
of Edo. ofwiden
The Edo.
ShokkoutheShokkou
The holes and
began bepass
tobegan tothe
used loops
before
be used longthrough.
before
to decorate
long to decorate
though though
awl to widenthe
thearmorpatterns
holes and and
beauty
pass a variety
Bushi was
thenot of demanded
loops colors. Notofonly
through. the for
armor one having
to defend the Warring
in the life only State
but also
Period of
the
in armor
those in
days
those
did days have
did not
thehave
decoration.
the decoration.
The shokkou
The shokkou
has a variety
has aofvariety of
beautyJapan.
Bushi was demanded of armor - 33
for- having in the Warring State Period of
patterns patterns
and a variety
and aofvariety
colors.ofNot
colors.
only Not
the only
one the
to defend
one to the
defend
life only
the but
life only
also but also
Japan. - 33 -

5−2.Putting on the do
beauty Bushi
beautywasBushi
demanded
was demanded
of armoroffor armor
having
for inhaving
the Warring
in the State
WarringPeriod
StateofPeriod of

5−2.Putting on the25do
Japan. Japan.
10. LE MEN (PROTECTION DE LA TÊTE)

he men ‘hel met ' 面

The construction
Howof thethem
to connect enchikawa
men
Tie the men-chichi-gawa `leather loops' to the fourth bar(from the bottom).
It is the third bar for childrens men which has only 13 protections.
The target points

6.The men ‘hel met ' 面

6−1.The construction of the men


tenchi
seeing The target points

PRÉSENTATION mengane
DU MEN uchiwa
Le men est le casque qui sert de protection à la tête. Traditionnellement le men est construit comme suit : la grille du men
(mengane) est entourée monomi tenchi
d’un bourelet de paille, ensuite la protection de la gorge (tsuki) est attachée, l’enveloppe de l’intérieur du
mangane et le men-buton (capuchon rembouré)
nijuuago
sont liés, l’
e nveloppe de l’intérieur du mengane et le menbuton sont recouverts
the sight-seeing
de peau de buffle d’eau (ce cuir est facilement modelable lorsqu’il est mouillé, il est donc mis en place humide puis sécher) et enfin
le cuir est peint avec tomegawa
de l’urushi (laque) pour éviter qu’il ne s’abîme. Le mengane est généralement en métal, en aluminium ou en
titane. tsuki area (the throat
The flap)
How to make the men uchiwa
The
Les tailles construction
varient of the
selon chaque men du coup il faut bien prendre les mesures de votre tête pour que votre men soit bien
personne
adapté The men
à votre is made as follows:
e and the size of tête
the(voir dessinand
head
agomaki ci-dessous
thepour
facela prise
arede mesures). nijuuago
(1) Straw is wrapped around the men grill.
s because of(2) the person.
The chinmen Then, length in
pad isfuton
attached.
ndings to the mandible
(3) The inner frame isof The tsuki
the head
made. in area (the throat flap)
(4) The inner frame and men-buton are attached
nt is measured. with
Youstrings
order in that length. And,
Size: Shape and the size of the head and the face are
tually matches
(5) and adjusts
The inner men
frame and . Back of
men-buton arethe
attached
with water-buffalo leather.various because of the person. Then, length in
does not go out so much, and Men (Water buffalo
is made the one that the
surroundings
leather is soft when it is wet, so itto the mandible
is fastened of the head in
ns of eyes are suitable,
on while it isand
damp fitand
amount
for the
then sight-seeing
dried.)
is measured.
monomi.
You order in that length. And,
(6) Finally the
he material of Mengane isyou leather
iron,is painted with
a duralumin, urushi
a adjusts
stainless
actually matches and mensteel,
. Back of the
lacquer to stop it from becoming damp.
ium, and German silver. Thehead
Note: If you leave
protections
does
your men not
wet, the go
ofout
leather
side are 13and
so much,
will
in Men
the is made the one that the
t for the boy 14(There
swell up and are as somany
positions
distort, it is ofas 15are
eyes
important large-scale)
thatsuitable,
you usual.
and fit for the sight-seeing monomi.
dry it after you use it.
purpose of the other Material: The material
side's having of Mengane
painted red is toisprevent
iron, a duralumin, a stainless steel,
titanium,
Si vous laissez votre men humide,
being reflected, and to see the and
le cuir risuqe
outside German
de se déformer,silver.
brightly. The
il est donc protections
important ofaprès
de le sécher sidechaque
are utilisation.
13 in the

pe t he Ilmen f l important
aps. de bien garde la forme originelle du men pour cela nouez les men-himo correctement autour de vos flaps du
est aussi adult for the boy 14(There are as many as 15 large-scale) usual.
men mis en position diagonale. The purpose of the other side's having painted red is to prevent
just bought respect and it is - 35 -
light being reflected, and to see the outside brightly.
How t o shape
move hard, shape is applied to t he men f l aps.
dding. About three days
Whenareyou just bought respect and it is
olded to the way below, and
not easy to move hard, shape is applied to
. You will come to the
putside
andbedding. About three days are
ve a pain in the goddiagonally
and the folded to the way below, and
binds firmly. You will come to put and
o like this.
never to have a pain in the god and the
ear if you do like this.
- 34 - 26
10. LE MEN (PROTECTION DE LA TÊTE)

How to connect
FIXER LES MEN-CHICHI-GAWA Howthetomen
(BOUCLES chikawa
connect
D’ATTACHE DUmen
the MEN)chikawa
Tie the men-chichi-gawa
Tie the men-chichi-gawa
`leather loops' to `leather
the fourth
loops'
bar(from
to the the
fourth
bottom).
bar(from the bottom).
Attacher les men-chichi-gawa sur la quatrième barre de la grille du men (en partant du bas), pour les enfants ce sera la troisème
It isenthe
barre third
partant bar Itfor
du bas. is childrens menfor
the third bar which
childrens
has onlymen13 which
protections.
has only 13 protections.

Howmen
How to make the to make the men
The constructionThe
of the men
construction of the men
The men is madeThe men is made as follows:
as follows:
(1) Straw is wrapped
(1) Straw
around the men grill.
is wrapped around the men grill.
(2) The chin pad (2)
is attached.
The chin pad is attached.
(3) The inner frame
(3) is
The
made.
inner frame is made.
(4) The inner frame The men-buton
(4) and inner frame are men-buton are attached
andattached
with strings with strings
(5) The inner frame The men-buton
(5) and inner frame are men-buton are attached
andattached
with water-buffalo
with leather.
water-buffalo
(Waterleather.
buffalo (Water buffalo
leather is soft when
leather
it isiswet,
softso
when
it is it
fastened
is wet, so it is fastened
on while it is damp
onand
while
then
it isdried.)
damp and then dried.)
(6) Finally the (6)
leather
Finally
is painted with isurushi
the leather painted with urushi
lacquer to stop itlacquer
from becoming
to stop itdamp.
from becoming damp.
Note: If you leaveNote: men
your If youwet,
leave your
the menwill
leather wet, the leather will
swell up and distort,
swellsoup
it is
andimportant
distort, so
that
it is
you
important that you
dry it after you use
dryit.it after you use it.

- 35 - - 35 -

27
6−2.Putting on the t enugui you and ‘ men
fold it towel’
in half
This is the easiest method. Fold it so it fits your head exactly.
each end.
lengthways.
① Lay the tenugui in front of ② Fold it in about a third from
. For
in Ahalf beginners
10. LE MENlengthways.
(PROTECTION DE LA TÊTE)
you and fold it each end.

6−2.Putting on the t enugui ‘men towel’


This is the easiest method. Fold it so it fits your head exactly.
① Lay the tenugui in front of ② Fold it in about a third from
you and fold it in half each end.
METTRE LE TENUGUI (PIÈCE
A . DE
For COTON S’INTERCALANT ENTRE LE MEN ET LA TÊTE)
beginners
lengthways.
Il y a plusieurs manières de mettre le tenugui. ③ Turn it over. ④ Insert the co
This is the easiest method. Fold it so it fits your head exactly.
doubled over ce
Méthode①
A (pour les débutants).
Lay the tenugui in front of ② Fold it in about a third from
1. Poser le you and
tenugui à platfold it et
par terre in plier
half
le en
③ trois each
Turn dasn leend.
it over. 4. Insérer les deux pointes
④ Insert thedans la partie
corners intocentrale.
the
lengthways.
sens de la longueur. doubled over central section.

6−2.Putting on the t enugui ‘men towel’


ng on the t enugui ‘men towel’
A . For beginners
③ Turn it over. ④ Insert the corners into the
A . For beginners
This is the easiest method. Fold it so it fits your head exactly. doubled over central section.
① itLay
est method. Fold it so yourtenugui
fits the in front of
head exactly. ② Fold it in about a third from
you and fold it in half each end. ⑤ Put it on, with the thick side ⑥ It should hide yo
n front of ② Fold it in about a third from
lengthways. facing the front. thick part shou
2. Le replier au tier des deux côtés. 5. Le mettre sur la tête, la partie moins épaisse vers l’vaant.
in half each end. forehead.
③ Turn it over. ④ Insert the corners into the B .ears, and the B.
⑤ Put it on, with the thick side ⑥ It should hide your
facing the doubled
front. over central section.
thick part should be on your
① Fitting it exactly. Be careful not to make
forehead. it too
① Fitting thick over
it exactly. Beyour earsnot
careful as it
towil
m
become painful. become painful.
① Hold the ends of the tenugui. ① ②HoldBring
the ends the tenugui
the oftenugui to . your
forehead and slide it up until the
edge lies on your forehead, with
⑤ Put it on, with the thick side ⑥ It should hide your ears, and the
your hair gathered wit hin.
3. Le retourner.
③ Turn it over. facing Insert
④ the 6. Leinto
the corners
front. tenugui
the doit recouvrir vos oreilles et la partie moins
thick part should be on your
doubled over central épaisse
section. - 36 -
être positionnée
forehead.sur le haut de la tête.

④ Insert the corners into the B.


doubled over central section. - 36 -

⑤ Put it on, with the thick side ① Fitting


⑥ It should hide your ears,it and
exactly.
theBe careful not to make it too thick over your ears as it w
become painful.
facing the front. thick part
B . should be on your
① Hold the ends of the tenugui. ② Bring the tenugui to you
forehead.
forehead and slide it up until th
① Fitting it exactly. Be careful not to make it too thick over your ears as it will
become painful.
B .③ Bring the right corner of the ③④ Bring
Bringedge the
the left
right
lies corner
on corner round
of the to
your forehead, with
tenugui to above and behind tenugui
above
yourand behind
tohairabove your
and
gathered right ear,
witbehind
hin.
① Hold the ends of the tenugui. your Bring ear,the
leftthick tenugui
holding to your andleft
tuckear,
it in.holding it taught.
Méthode B (il faut vieiller à①
bien dégager
Fitting les oreilles
it exactly. car une
Be careful ② it too
notépaissur
to make de coton trop yourit ears
épaisse
over taught.
à ceas
niveau your
it will peut faire mal).
⑤ Put it on, with the thick side ⑥ It should hide your ears,itand
forehead
Keep in and- 36
the
place - it the
slide
with up until
otherthe Keep it in place with the other
become painful.
1. Prendre les
facing the front. 4.beof
thick part shouldside
edge Rabattre
on onlayour
your partie
lies tenugui.
the gauche du
forehead, withtenugui
side of the tenugui.
① Hold the ends of the tenugui. ② Bring l’ the tenugui to your
extrémités du tenugui. forehead. your jusqu’à oreille
hair gathered droite
wit hin. et la glisser sous
B. forehead and slide it up until the
la partie droite.
edge lies on your forehead, with
①thick side
Fitting Be Itcareful
it exactly. ⑥ should hide
not your itears,
to make and the
too thick over your ears as it will your hair gathered wit hin.
become painful. thick part should be on your
- 36 -
forehead.
① Hold the ends of the tenugui. ② Bring the tenugui to your ③ Bring the right corner of the ④ Bring the left corner round to
forehead and slide it up until the tenugui to above and behind above and behind your right ear,
edge lies on your forehead, with ⑤ Lift up theleft
your flap formed
ear, in front
holding Your
it taught. ⑤⑥Lift up ears
andthe will
flap
tuck be exposed.
formed
it in. in front
your hair gathered wit hin. of your
Keepface.
it in place with the other of your face.
2. Mettre le tenugui sur le ③ Bring the right side of the tenugui.
- 36corner
- of the ④ 5. Rabattre
Bring les deux
the left pointes
corner rounddépssant
to
haut de la tête et le glisser tenugui to above and behind sur and
above le front versyour
behind le haut
rightdeear,
la tête.
petit à petit vers le front your left ear, holding it taught. and tuck it in.
de telle manière qu’il ③ Bring the right corner of the ④ Bring the left corner round to
Keep it in place with the other
tenugui to above and behind above and behind your right ear,
enveloppe bien les cheveux. side of the tenugui.
your left ear, holding it taught. and tuck it in.
- 36 - Keep it in place with the other
side of the tenugui. ⑤ Lift up the flap formed in front ⑥ Your ears will be exposed.
3. C
③ Bring the roiser
right l’extrémité
corner of thedroite ④
duBring the left corner round to of your face.
tenugui to tenugui jusqu’à
above and l’oreille
behind gauche
above and behind your right ear, - 37 - -3
enholding
your left ear, serrant itfortement.
taught. Maintenir
and tuck it in. 6. Les oreilles sont alors découvertes.
cette extrémité
Keep it in place sous la partie
with the other
gauche du tenugui.
side of the tenugui. ⑤ Lift up the flap formed in front ⑥ Your ears will be exposed.
of your face.

⑤ Lift up the flap formed in front ⑥ Your ears will be exposed.


of your face.

- 37 -
28
10. LE MEN (PROTECTION
C. DE LA TÊTE)
C.

Wrapping it around your head. Wrapping it around your head. ③ Swap hands and tie the two ④ Lift up the
③ Swap hands and tie the two ④ Lift up the front and tuck it in.
Méthode C① (cette ends in front of your
Holdméthode enroule
both ends le tenugui
of the tenugui
ends
autours
① Hold ②deWrap
, in front
both
la tête).
of your
ends it the
of round your, head,②left
tenugui to it round your head, left to
Wrap
forehead.
1. Prendre les deux extrémités du tenugui, le poser en son
bite the middle of the edge and
forehead.
bite the right
middle and
of the then
edge right
and to left.
4. Redresser la partie dépassant
right devant
and then right la teête en l’enroulant
to left.
milieu à l’arrière
draw itde la tête.
back over your head. draw it back over your head.sur elle-même.

C.

C .Wrapping it around your head.

your head. ① Hold both ends of the tenugui, ② Wrap it round your head, left to
bite the middle of the edge and right and then right to left. ⑤ Pull it down on both sides. ⑥ Your ea
2. Entourer la tête avec l’extrémité gauche⑤(de ③ la
Pull gauche
Swap vers
hands
it down on and
bothtie 5. Rabaisser
the
sides. two le④
tenugui
⑥ Lift
Your des
thedeux
upears front côtés.
will beand tuck it in.
hidden.
Swap
③draw hands
Wrapit it and tiehead,
the two to in ④ Lift up the front and tuck it in.
of the tenugui,
la droite)②
puis avecback over
l’eround
xtrémité your
your head.
droite (deleft
la droite
ends vers la of your
front
f the edge and gauche). ends in front
right and thenofright
yourto left. forehead.
your head. forehead.

6−3.Putting on the men


You should wear the “ men ” so that you can see from the monomi, the
③ Swap hands and tie the two ④ Lift up the front and tuck it in.
slightly wider gap between the 6th and 7th bars. If you are looking out from
ends in front of your
3. Nouer les deux pans à l’arrière de la tête. 6. Les oreilles doivent
⑤ Pull it down on both sides.
the monomi then your posture
⑥ Your être couvertes.
ears will be hidden.
should be correct.
- 38 -
- 38 -
nd tie the two ④ forehead.
Lift up the front and tuck it in.
⑤ Pull it down on both sides. ⑥ Your ears will be hidden.
your
The back of your
head should not
The monomi poke out.
‘ view slit’

The "men"
⑤ Pull it down on both sides. ⑥ Your earsYour
will be hidden.
jaw - 38 -
cords should
and forehead
n both sides. ⑥ Your ears will be hidden. 6−3.Putting
- 38 - on the men
should fit exactly.
40cm below
extend about

You should wear the “ men ” so that you can see from the monomi, thethe knot.
slightly wider gap between the 6th and 7th bars. If you are looking out from
6−3.Putting the bemen
on should
the monomi then your posture correct.

You should wear the “ men ” so that you can see from the monomi, the
slightly wider gap between the 6th and 7th bars. If you The back ofout
are looking your
from
the monomi then your posture should be correct. head should not
The monomi poke out.
POSITION CORRECTE DU MEN ‘ view slit’ The back of your
Le menton doit s’ajuster à la mentonière, le monomi - If the jaw is not stored like the right, it
- 38(ouverture head should not
pour la vue) doit bien être en face des yeux, l’arrière de
The monomi laistêtedangerous.
ne The impact comes poke out.
doit pas- 38
dépasser
- et les liens du men doivent dépasser de
‘ view slit’ directly
40 cm to the throat, and there is
du noeud (si ils sont plus long les raccourcir). danger by which back of the head is
hit when falling in addition in the pain The "men"
Si le menton est mal mis c’est dangereux ! Les impacts arrivent
Your jaw
when pierced when respect is hit. cords should
directement sur la gorge et c’est un réel danger pour la nuque et
and forehead
extend about
la tête. should fit exactly.
40cm below
The "men"
Your jaw the knot.
cords should
and forehead
extend about
should fit exactly.
○ 40cm below ×
the knot.

29 ○
Putting
or fifth bar of on
the the
men grill, A
mencross on, Putting onthe
then cross thecords, B
menonce
them behind the men then pass behind your head and then in

10. LE MEN (PROTECTION DE LA ②TÊTE)


them through the top bar and front of your jaw.
back behind again. Gather the cords in your hands, ②
① Take the cords from the fourth ① Put your chin in and put the men
open the men, put your chin in h
or fifth bar of the men grill, cross on, then cross the cords, once
and pull it over your head. t
them behind the men then pass behind your head and then in
t
COMMENT ATTACHER LE MEN them through the top bar and front of your jaw.
Putting on the men A Putting the men B
onagain.
back behind
Il y a 2 méthodes pour attacher le men. L’important est qu’il ne se détache pas pendant la pratique.

Méthode 1. on the men A


Putting Putting on the men B
1. ① Take les
Prendre thecordons
cords de
from the fourth
la quatrième ①E
2.  Put your chin
n gardant in and put
les cordons the men
en main, 3. Nouer fortement les cordons de telle
or fifth
barre de labar of the
grille, men grill,
les croiser cross
à l’arrière on, then
mettre cross
le men sur the cords,
la tête en once manière que le men ne bouge plus,
them behind the men then pass behind your head and then in ③ Firmlylestie the cords in boucles
a bow so ③
① du menthe
Take puiscords
les passer
fromsous
the la barre
fourth commençant
①②Put your chin
Gather
par
in
the cords
le in
and menton
put etmen
bien
thehands,
your
ajuster pendants
② Cross the cords behind your
et les des
la plus haute, les renvoyer ensuiteand
them through the top bar à placer le front et la tête dedans.
front of your jaw. that the men will not twist andet
cordons à des longueurs identiques th
or fifth bar of the men grill, cross on, then cross the cords, once
open the men, put your chin in head once more and then pass
l’arrière.
back behind again. adjust
serrer bienthe lengths
fort. Ecarteroflescords so
grand pan a
them behind the men then pass behind your
and pull head
it over yourand then in
head. them through the topmost bar of
du men pour libérer les oreilles.
they are even. th
them through the top bar and front of your jaw. the men grill.
back behind again.
② Gather the cords in your hands, ② Cross the cords behind your
open the men, put your chin in head once more and then pass
and pull it over your head. them through the topmost bar of
the men grill.

A Putting on the men B ③ Firmly tie the cords in a bow so ③ Firmly tie the cords in a bow so
Méthode 2. that the men will not twist and that the men will not twist and
- 40 -

②adjust
Crossthe thelengths lesof cords your so adjust the lengths of cords so
6−4.How 6−4.How
to keep your to men
keep well.
your men well.
1. ② Gather
Mettre the en
le men cords in your hands,
commançant par 2. C
 roiser à nouveau cords behind
cordons 3. Nouer lfortement les cordons de telle
urth ① Put open
le menton the
your chinet en men , put
plaçant
in and your
put bien le front 6−4.How
the menchin in they
headare even.
once to puis
more
derrière votre tête keep
and then your
les passer passsous menthey well.
are even.
menière que le men ne bouge plus,
et and
lea pull
tête it over
dedans, your
puis head.
croiser les la barre la plus haute de la grille. ajuster les
tiependants et les
in aboucles des
ross on, then cross the cords, once them through the topmost bar of
② Gather Whenthe you cords
havein finished
your
Whenhands,
you
usinghave ②
theWhen Cross
finished
"men", Firmly tiecords
thethe
③ immediately the cords
behind in a your
bow so ③ Firmly the cords bow so
cordons. Une fois derrière votre tête youusing
the menhave grill. "men",
wipe
finished it
immediately
using withthea well- wipeimmediately
"men", it with a well-
cordons wipe
à des itlongueurs
with a well-
identiques et
pass behind
open your
the men head
, put andyourthen in that the men will germs
not twist and
wrung damp cloth andchin
wrung then
damp in dry
cloth
it.
wrung
head
Sweat
and once
then
dampand drymore
dirt
cloth
and
it. breed
Sweat
and
then
thenand
pass
dirt
dryandit. breed
Sweat germs
will that
andserrer willmen
the
andbreed
dirt germs
will not twist and
and les
willgrand pan
and et
front une
of fois
your
andsmell.
devant
jaw. votre
pull it over your head.
mâchoire. bien fort. Ecarter
smell. them adjust
through thethe lengths
topmost of bar
cordsof so adjust the lengths of cords so
smell. du men pour libérer les oreilles.
Even when the outside
Even dries
whenitthe
is hard the
outside they are
men
towhen
dries grill.
it even.
is outside
hard todries it is hard to they are even.
Even the
dry the inside, so you
dry should
the inside,
hangsodry
ityou
inthe
ashould hang
inside, so you it inshould
a hang it in a
well ventilated place,
wellor
ventilated
put newspaper
place, or put newspaper
well ventilated place, or put newspaper
or a desiccant inside.
or a desiccant inside.
or a desiccant inside. - 40 -

6−4.How toofkeep your men well.


When
③ Firmly tie the
the cloth
cords onWhen
in athe
bowinside of men
thesocloth on
③ the
When inside
Firmly
the tie the
cloth men
of oncords
the in a bow
inside so
men
futon
that the and
menthe futon
willedge
not of men
andand
twist futon
the edge
rubs
of men
futonthat futon
themen
andthe rubs
edgewillof not
men twist
futonand
rubs
against
adjust theeach other
lengths against
ofto cords
theeach
shoulder
so other can
toadjust
against the
eachshoulder
When
the can
you
lengths
other to have finished
theofshoulder
cords sousing
can the "men", immediately wipe it with a well-
③ Firmly tie the cords in a bow so ③ Firmly tie the cords in a bow so
thin completely,
they are even. let's
thinhave
completely,
Mr. protector
let's have Mr. protector
wrung
they are even.
thin completely, let's have Mr. protectordry it. Sweat and dirt breed germs and will
damp cloth and then
that the men will not twist and that the men will not twist and
shop apply the cloth
shopand apply
leather
the cloth
before smell. - 40 -
shop andapplyleather before
the cloth and leather before
adjust the lengths of cords so adjust theEven lengths
when of cords
the outside so
dries it is hard to
inside cotton and the
inside
rugcotton
are seen.
andinside
the rug are seen.
ENTRETIENT
they are even. DU MEN
cotton
they are even.
and the rug are seen.
dry the inside, so you should hang it in a
nds, ② Cross the cords behind your
well ventilated place, or put newspaper
n in Lorsque vousmore
head once avez fini
andd’utiliser
then passvotre men, nettoyez le immédiatement avec un chiffon
or a desiccant inside.
doux
thempuis essuyer-le.
through Cela évitera
the topmost les mauvaises odeurs dues à la sueur et à la prolifération
bar of
When the cloth on the inside of men
de germes.
the Comme l’intérieur peut être plus dur à nettoyer que l’extérieur, faite sécher
men grill.
futon and the edge of men futon rubs
votre man dans un endroit ventilé ou mettez du papier journal àeach
l’intérieur pour absorber can
l’humidité. Adjusting the lengths
Adjustingof the
theagainst
men
lengths
cords
Adjusting ofother
theto
the men
lengthscords
the shoulder
of the men cords
Put your "men" onPut
andyour
tie the
"men" -on
40and
cords.
Put-
Adjust
your thethin
tie"men"cordscompletely,
cords. so
Adjust
on and that let's cords
they
the
tie the
have Mr.
are hang
cords.
protector
so that
Adjust they
the are so
cords hang
that they are hang
shop apply the cloth and leather before
40cm below the knot,
40cmand
below
thenthe
cut40cm
knot,
off any
and excess.
then cut off any excess.
below the knot, and then cut off any excess.
inside cotton and the rug are seen.
RACCOURCIR
① UnthreadLES
the MEN-HIMO
① Unthread
② Wrap40 -(CORDONS
-the the two WrapDU
② the
① Unthread
MEN)
③ Tie
the them
twoWrap
② tightly
③theTie them tightly
two ③ Tie them tightly
ends for 3 or 4 cm. ends for 3
strands
or 4 cm.
once strands and
once arrange themand arrange them
Mettez votre men et attachez-le. Les himo neends for 3
doivent orpendre
pas 4 cm. sur plusstrands once
de 40 cm, and
si c’est le cas il est arrange de
nécessaire them
les raccourcir
so ③ Firmly Take
tie thetwo
comme suit. or three
cords in a Take
bow sotworound
or three
the whole
Take two or threeneatly.
round the whole round theneatly.
whole neatly.
and that theofmen
the threads
will not andof the
twist andthreads
cord. and cord. and
of the threads cord.
so 1. Dénouer
adjust twistlelengths
the cordon
them surtwo
into
of 3-4 cm.them
twist
cords so 2. E
into two  ntourer le cordon avec deux brins.
Adjusting 3. Nouer
the lengths of thelesmen
deuxcords
brins soigneusement.
twist them into two
they arestrands.
even. strands. strands. Put your "men" on and tie the cords. Adjust the cords so that they are hang
40cm below the knot, and then cut off any excess.

① Unthread the ② Wrap the two ③ Tie them tightly


ends for 3 or 4 cm. strands once and arrange them
Take two or three round the whole neatly.
of the threads and cord.
twist them into two
strands.

- 40 -

30
11. LES KOTE (PROTECTION DES MAINS ET DES POIGNETS)

7−2.Putting on the kot e


Put on the kote by pushing the glove.
If you pull the forearm section you will deform the kote and

PRÉSENTATION DES KOTE


Les kote sont en coton bleu indigo comme les vêtements et en cuir, ils sont traditionellement ornés et brodés de soie (ou
équivalent). La partie de la peaume est généralement en peau de daim mais les récents sont fait en matières synthétiques lavables.

La taille est importante il faut qu’ils soient bien adaptés car des kate trop grands ou trop petits peuvent faire mal.

7−3.Taking the kot e off


7−2.Putting on the
The kote will come kot ifeyou push from the elbow.
off easily
If you
Put on the kote pull beyond
by pushing thethe joint, you will deform the
glove. kote and hu
If you pull the forearm section you will deform the kote and hurt the joint.

7−2.Putting on the kot e


Put on the kote by pushing the glove.
If you pull the forearm section you will deform the kote and hurt the joint.

COMMENT METTRE LES KOTE


7−3.Taking the kot e off
Il faut mettre les kote en poussant sur le poing. Si vous tirez
sur les poignets cela déformera le kote et abîmera la jointure.
7−4.How to keep your kot e well
The kote will come off easily if you push from the elbow.
Sweat
If you pull beyondand dirt make
the joint, you willthe kote
deform the smell, so we
kote and hurtrecommend
the joint. yo

7−3.Taking the kot e off


use.( Recently washable kote made of artificial leather
COMMENT ENLEVER LES KOTE come onto the market.)
Le kote s’enlève facilement en le tirant à partir du coude. The koteWhen you've
will come finished
off easily if youtraining,
push fromstretch out the palm leather
the elbow.
Si vous le tirez que les poignets cela déformera le kote et If you pull
picture and dry it. Occasionally rub it.
beyond the joint, you will deform the kote and hurt the joint.
abîmera la jointure.
Like the men , the interior of the kote is hard to dry. You s
well ventilated place, or put newspaper or a desiccant inside
ENTRETIENT DES KOTE
7−4.How to keep your kot e well
La sueur et la saleté abîment les kote. Dès lors, il faut les nettoyer après usage (depuis peu sont
and dirt make the kote smell, so we recommend you dry it soon after
apparus sur le marché des kote en matières synthétiques Sweat directement lavables en machine). En
use.( Recently
fin d’entraînement, ôtez vos kote comme indiqué précedemment et séchez-les. washable kote made of artificial leather and fabric have
come onto the market.)
A l’occasion passez un chiffon souple. Comme pour le men
7−4.How
l’intérieur
When
nettoyer, faites les sécher dans un endroit ventilé ou mettre
you've des
du papier
finished
journal
to
kote est
keeppour your
difficilestretch
training,
à l’intérieur rub
à
kot e well
out the palm leather as shown in the
picture and dry it. Occasionally it.
absorber l’humidité. Sweat
Like theand
mendirt
, themake theof
interior kote smell, issohard
the kote we recommend
to dry. You you dry hang
should it soon
it after
in a
use.(
well Recently
ventilated place, or put kote
washable madeorofa desiccant
newspaper artificial leather
inside. and fabric have
come onto the market.) - 43 -
31
When you've finished training, stretch out the palm leather as shown in the
How to tie the leather
How cord
toabout
Wind
Wind
Windtie the
about
about
3cmleather
3cm
3cmofof
of cord
scotch
scotch
scotch
tape
tape
tape
toto
to
the
the
the
end
end
end
ofof
of
the
the
the
cord
cord
cord
and
and
and
make
make
make
it itin
it
Using a rubber Using a rubber
a apoint.
apoint.
point.
sheet (or gloves) sheet (or gloves)

11. LES KOTE (PROTECTION


makes it easy!
DES MAINS ET DES POIGNETS)
makes it easy!
7−5.Tying ① the

① Start to Startkot
It is a good idea toIt is a good idea to
Start to
thread. to e cords
thread. First pass
thread.
First pass First
thethe
pass
the cord
cord from
fromcord
thethe
from
the outside
outside nearest
outside
nearest
thethe
nearest
the
tie
elbowa and
knot in the
tie off thetie
end.a knot in the
elbow elbow
tie offand
the tie off the end.
Wind about 3cm of and
scotch
tsuru tape
end.
to tofixthe the
end of the cord
tsuru and make
to fix the it into
FIXER LES KOTE-HIMO (CORDONS)
a point.
nakayui. nakayui.
①①
①Start
Start
Start
toto
to
thread.
thread.
thread.First
First
First
pass
pass
pass
the
the
the
cord
cord
cord
from
from
from
the
the
the
outside
outside
outside
nearest
nearest
nearest
the
th
th
Scotcher les pointes du cordon en formant une pointe. elbow
elbow
elbow
and
and
andtietie
tie
off
off
off
the
the
the
end.
end.
end.
How to tie the leather
How cord
to tie the leather cord
The construction
The
of construction
the tsuka andoftothe
shorten
tsuka and to shorten
The hilt (tsuka): Pucker the (tsukaTo
The hilt ): Pucker thethe hilt,
shorten To shorten
cut the the
end hilt,
or cut the end or
Commencer à enfiler le cordon
pommel en démarrant
(tsuka-gashira
pommel par(tsuka-gashira
) and l’extérieur du )toand
closest the guard
closest
or cut
to the guard
other or cut the other
trou le plus près sew
du coude et en ①leStart
couant to thread. First pass the cord from the outside nearest the
cordon.
sew itthen
it as shown below, as shown below, then side
elbow and tie off and
the end.do like written
side and
in the
doleft.
like written in the left.
turn it inside out. turn it inside out.

1−6.Tsur u:Tying
1−6. theTsur
shi nai
u:Tying
handle shi nai handle
the 弦 弦
tsuru is a bowstring madetsuru
of a ischemical
a bowstring
fiber②made
orThreading
a Threading
silk.
of aFiber.
chemical
Silk
thethe
cord one
fiber
cord needs
from orthe
from athe
silk. Fiber.
outside,
outside, Silk
make
make aone needs
series
aloops.of of
series loops.
loops.
The construction Theof②construction
② Threading the thetsuka and
cord from oftooutside,
the theshorten
tsuka
make and toofshorten
a series
drawing through to sofen drawing
by a eyeleteer
through
before
to sofen
tying.by a eyeleteer before tying.
③ The knot that joins the forearm part to the hand part.
③ The knot that joins the forearm part to the hand part.
FirstThe hilt (tsuka ):① Pucker
The hilt
the (tsuka ): cord
To Pucker
shorten the ②
① ③put
The theknothiltthat
leather First
joins the put② Pass
forearm the the
hilt
part leather
to handthe
through
the thePass
part. hilt,
To
nakayuishorten
cutcord
the thethrough
the
end hilt,
or nakayui
the cut the end or
pommel
(tsuka-gawa ( tsuka-gashira
) on. en formant pommel
)
(tsuka-gawa and (tsuka-gashira
`leather
)de closest
on.boucles. )
thong' (that and
to theholdsguard closest
`leather
the or
slats cut
thong'to (that
the guard
other
holds theor slats
cut the other
Continuer d’enfiler le cordon une série ②② ②Threading
Threading
Threading the
the
thecord
cord
cordfrom
from
fromthe
the
the
outside,
outside,
outside,
make
make
make
a aseries
aseries
series
ofof
of
loops.
loops.
loops.
(If the shinai
sew itis as new shown sewshinai
(If below,
it will the
be together)
itthen
as isshown
newside komono
itabelow,
nd
will
andbedo
then `small
The
⑩ like together)
writtenleather
finishing
side andand komono
intouches
thedoleft. `small leather
like written in the left.
held together
turn itwith string.
inside out. held
Taketurn
together with
loop'.
it inside - 12 -Take
string.
out. - 12 -
loop'.
this string off.) this string off.)

Tsurshi
u1−6.
nai handle
TsurUsing
shi
u1−6.nai Tsur
③ shi
u1−6.
naithatahandleTsur shi
u:Tying
nai hand shi nai handle
Gather the two cords together.
−6.
ing the :Tying the :Tying
弦 handle
the
a rubber The:Tying

Using
knot the
rubber
joins 弦
the forearm part tohandle
the
the part. 弦 弦
③ The knot that joins the forearm part to the hand part.
ofis a chemical tsuru
bowstringfiber
made or of
isa asilk. Fiber. sheet
a bowstring
chemical Silk tsuru
fiber
madeone(or
orofgloves)
needs
isa② Threading
asilk.
chemical
bowstring
Fiber. Silk sheet
the
tsuru
fiber
made
onecord
or ofa(or
is a gloves)
from
needs
asilk. the outside,
bowstring
chemical
Fiber. Silk
fiber
made
one ormake
of
needs achemical
a asilk. series
Fiber. of loops.
Silk
fiberone
or needs
a silk. Fiber. Silk one needs
makes it easy! ⑩ The makes finishing
it easy! touches
yng a eyeleteer
through to before
sofen
drawing
tying.
by athrough
eyeleteertobefore
sofen
drawingtying.
by a eyeleteer
through to before
sofen
drawing
tying.
by a through
eyeleteertobeforesofentying.
by a eyeleteer before tying.
It is a good idea to It is a good idea to
④ symmetry
ather
First put ② thePass
hilt
①the leather
First
cord put the
through
② Pass hilt①the
the nakayui
leather
First
cord put thePass
through
② hilt
the①thenakayui
leather
First
cord put the
through② Pass nakayui
hilt the
the leather
cord through ② Pass nakayui
the the cord through the nakayui
tie a knot in ④ thesymmetry tie a knot in the
uka-gawa ) on. `leather(tsuka-gawa
thong' (that ) on.
holds
`leather (tsuka-gawa
the thong'
slats (that ) on.
`leather
holds
tsuru (tsuka-gawa
the
thong'
toslats (that
fixtwo ) on.
the holds
`leather thethong'
tsuru slats
to (that
fix `leather
⑤holds the
the
Lace thong'
the slats (that
cords holds the slats
like a shoelace.
Le noeud joignant la protection des poignets à la Gather the cords together.
Tie each cord to the other.
次のページへ
次のページへ
he shinai is together)
ill be new (If the
it will
and shinai
be komono is together)
new`small (If will
it the
leather
andbeshinai
komono is together)
new (If
`small the
it will
leather
and shinai
be komono is together)
new`smallit will
leather
and 次のページへ
be komono
⑤ together)
Lace `small
the leather
cords and
like komono
a `small leather
shoelace.
protection des mains. symmetry
④ The nakayui. nakayui.
Take
together with string.
loop'. together ③
held Take with knot
string.
loop'. held that
Takejoins the with
together forearm part Take
string.
loop'. held to the
- 12
together hand part.
- with string. Take
loop'. - 12 - loop'.
- 44 - - 44 -
string off.) this string off.) this string off.)⑤ this string off.) - 44 -
How to
⑩ The finishing Laceleather
tie the
touches the cords
cordlike to
How a shoelace.
tie the leather cord
次のページへ
次のページへ
次のページへ
bber Using a rubber Using a rubber Using a rubber Using a rubber
oves) Symétriquement.
sheet (or gloves) sheetGather
(or gloves) sheet (or gloves)
④ symmetry sheet (or gloves) - -44
-44
44
- --
the two cords together.
Tie each cord to the other.
y! makes it easy! makes it easy! makes it easy! makes it easy!
⑤ Lace the cords like a shoelace.
It is a good idea to It is a good idea to It is a good idea to It is a good idea to It is a good idea to
④ symmetry
tie a knot in the tie a knot in the tie a knot in the tie a knot in the tie a knot in the ⑥
⑩ The finishing touches
tsuru to fix the tsuru to fix the tsuru to fix the tsuru to fix the tsuru
⑤ Lace the cords
次のページへ like a to fix the
shoelace.
nakayui. nakayui. nakayui. nakayui. nakayui. ⑥

④ symmetry - 44 -
Thetogether.
Gather the two cords construction
Tie of the
each cord to the Thetsuka
other. construction
and to shorten
of the tsuka and to shorten
ow to tie the leatherHow
cordto tie the leather
Howcord
to tie the leatherHow
cordto tie the leather
Howcord
to tie the leather cord
The hilt (tsuka): Pucker the
The Lace
⑤ hilt the cords
To(tsuka like
thea shoelace.
): Pucker
shorten the
hilt, cut To
theshorten
end orthe hilt, cut the end or

pommel (tsuka-gashira ) and (tsuka-gashira
pommelclosest to the )guard
and or cut
closest
the to
other
the guard or cut the other
sew it as shown below, thensew it side
as shown
and dobelow, Retie
then in the
like written side them
left.
and do to
likeeach other.
written in the left.
nishing touches
Lacer les cordons avec noeud
turn it inside out. de chaussure.
turn it inside out. ⑥

Tie each cord to the other.


the two cords together.

Retie them to each other.
uction ofThe
theconstruction
tsuka and toof
The
shorten
theconstruction
tsuka and toofThe
shorten
theconstruction
tsuka and toof
The
shorten
theconstruction
tsuka and toofshorten
the tsuka and to shorten
Enlacer les deux cordons et les nouer ensemble et pour finir les renouer. ⑥
e hilt (tsuka
the ): Pucker
To shorten Thethe hilt,(tsuka
thehilt cut):shorten
To Pucker
the The
end orhilthilt,(tsuka
the
the To ): the
Pucker
cutshorten The
end the
theor hilt,(tsuka
hilt cut):shorten
To Pucker
the the
endthe
or hilt, To
cutshorten
the endtheor hilt, cut the end or
- 45 -
and
mmel (tsuka-gashira )pommel
closest to the and
guard (tsuka-gashira
or
closest to )the
cut the pommel
and
other
guard (tsuka-gashira
closest
or cut to
the guard(tsuka-gashira
)pommel
and )theand
- 12 - theother or
closest
cut the
to
- 12 other
- guard closest
or cut tothethe
other
guard or cut the other
hen then
side and do like writtenside
w it as shown below, sew it as in the
shown andleft. then
do like written
below, sew it as side
in the
shown andleft.
below, then
do like writtenside
sew it as in the
shown andleft.
below, then
do like writtenside
in the
andleft.
do like written in the left.
h cord to the other. - 45 -
rn
er.it inside out. turn it inside out. turn it inside out. turn it inside out.
Retie them to each other.

- 45 - - 46 -
- 45 -

Retie them to each other.


- 12 - - 12 - - 12 - 32- 12 - - 12 -
12. LE SAC

8.The equi pment bag 防具袋


8−1.The construction
8.The of bag
equi pment the 防具袋
equipment bag
8−1.The construction of the equipment bag
The carrying bag is for carrying your gear, not storing it. If you
PRÉSENTATION DU
needSAC
to leave the gear in for a while then you should use newspaper
The carrying bag is for carrying your gear, not storing it. If you
and
Le sac sert à transporter desiccants
l’armure to ethelp
de kendo non keep it dry,Siand
à la stocker. vousyou
devezneed to bevotre
conserver careful of mold.
need to leave the gear in for a while then you should use newspaper

8−2.Putting the gear in


armure dans le sac pendant une longue période, vous devez utiliser des journaux pour combattre
and
l’humidité. il faut porter attention aux desiccantséventuelles.
moisissures to help keep it dry, and you need to be careful of mold.

8−2.Putting the gear in


① Fold the "hakama" and lay them
① Fold the "hakama" and lay them
on the bottom.
COMMENT RANGER L’ÉQUIPEMENT
↓on the bottom. DANS LE SAC

• Plier le hakama
② Wrapet lethe
mettre au fond
"tare" du sac
round the "do"
② Wrap the "tare" round the "do"
• and
Attacher le tare au put
do etthem
ranger
andin.
l’eput
nsemble
themdasn
in. le sac

• Ajouter le men dasn le do ↓ ↓


③ Put the "men" ③ Putin. the "men" in.
• Ajouter les kote sur les côtés ↓

• ④ Put the "kote" in.
Plier le kendogi et l’ajouter
④ Put the "kote" in.

⑤↓Fold the "kendogi" and put it in.
⑤ Fold the "kendogi" and put it in.

8−3.TakingDUthe
COMMENT SORTIR L’ÉQUIPEMENT SACgear out
• 8−3.Taking the gear out
① Take out the kendogi and kote.
Sortir le kendogi et les kote
② Put the kote in front of and to the right of your right knee and then put
• Placer les
①kote
Takedevant
outà the
droite demen
vos genoux
kendogi
your and
on
et placer
kote
them. . dessus votre men
• Etaler le②
tenugui sur votre
Put the ③ men
kote in front
Spread theof and on
tenugui to top
theofright of .your right knee and then put
the men
men ④ on Take the do out and place the tare so your name faces the front, and
• Sortir le do your
et placer le tare them.
de telle manière que l’on puisse lire votre nom lorsque l’on est face à vous
take your hakama out.
• ③ Spread
Sortir votre hakama the tenugui on top of the men .
① ② ③ ④
④ Take the do out and place the tare so your name faces the front, and
Les kote peuvent être en tête-bêche, alignés ou posés devant vous suivant les usages du lieu où vous pratiquez.
take your hakama out.
① ② ③ ④

Note: The "kote" can face forwards or sideways or even be placed in front of
your left knee, depending on the custom where you practice.

- 47 -

Note: The "kote" can face forwards or sideways or even be placed in front of
your left knee, depending on the custom where you practice.

33
12. LE SAC
Small Knoeledges

TRANSPORTER L’ÉQUIPEMENTHanging up your gear


A quoi sert la petit boucle en cuir
Small à l’intérieur du do ?
Knoeledges
Q: What is the leather loop on Hanging
the backup the do
ofyour for?
gear
Comme indiqué ci-dessous les men-himo (cordons du men) peuvent être noués pour permettre de transporter facilement le men.
A: As
Autrefois, shownétait
l’équipement insuspendu
the diagram below,
ainsi à l’intérieur the
du dojo men
et une cords
fenêtre can
spéciale était be looped
ouverte so leas
pour laisser ventto
entrer et
sécher l’équipement.Q: What is the leather loop on the back of the do for?
make the men easy to carry and hang up. In the old days, the gear was
A: As shown in the diagram below, the men cords can be looped so as to
Pour le transport vous pouvez insérer le shinaï dasn la boucle ainsi formée.
hung from the
make theceiling
men easy of tothe dojo
carry andand hangspecial windows
up. In the old days, the weregearopened
was to
Certains pratiquant nouent
let the wind leurs
hungblow kote
from overavec le lien mais cela n’
e st pas recommandé car les kote
it. of the dojo and special windows were opened to
the ceiling s’abîment.

let the wind blow over it.

When you carry it, put the


shinai bag through here:
When you carry it, put the
shinai bag through here:

Note: Some people loop the cord round the kote’s hand part, but it
damages them.

Note: Some people loop the cord round the kote’s hand part, but it
damages them.

- 48 -

- 48 -
34
13. GLOSSAIRE

COMPTER JUSQU’À 10 EN JAPONAIS


1 : ich(i)
2 : ni
3 : san
4 : shi
5 : go
6 : rokk(u)
7 : shich(i)
8 : hach(i)
9 : kyu
10 : ju

TERMES PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE


Ai kakari geiko : Kakari geiko éxécuté simultanément par deux partenaires sens distinction des rôles de Moto dashi et de
Kakari.
Ai nuki : esquives simultanées.
Aiuchi : situation dasn laquelle deux partenaires marquent un point simultanément.
Aite : l’autre, partenaire, adversaire (dans un tournoi ou un match), l’autre personne est nécessaire aux progrès même si on lui est
opposé dan l’assaut.
Anza : position assise en tailleur.
Ashi sabaki : déplacement (sabaki) des pieds (ashi).
Atekko : m  auvaise attitude en Kendo qui consiste principalement à tenter de frapper sans se soucier d’améliorer son propre
Kendo.
Ayumi ashi : marche normale.
Bassuko : pénalité.
Bogu : armure portée par les kendoka, il est appelé aussi kendogu.
Bokken : sabre en bois utilisé principalement dans les kata.
Bokuto : autre terme pour désigner un bokken.
Budo : règles de vie, code d’honneur.
Boryoku : violence, brutalité.
Bushi : samourai, nom donné à toute personne de la classe des guerriers.
Bushido : la voie du samourai (du guerrier).
Chichi-gawa : boucles d’attaches supéreiures du do.
Chigiri : petite pièce de métal positionnée à l’intérieur de la poignée du shinaï, destinée à maintenair ensemble les différentes
lattes.
Chikai maai : distance où les combattants sont rapprochés, à la portée d’une attaque directe de l’autre (shinaï croisés jusqu’au
nakayui).

Chudan no kamae : garde moyenne position du shinaï en garde classique, la pointe à hauteur du sternum de l’adversaire
(souvent, l’expression est réduite à «kamae»).
Chui : remarque, en arbitrage c’est une pénalité légère.
Chusin : centre ou milieu.
Daito : c’est le long sabre, généralement de la forme du katana.
Dan : rang, grade, degré dans la ceinture noire (de 1 à 9 en Kendo).
Datotsu : ensemble des frappes (uchi) et estocs (tsuki) utilisés en Kendo.
Datotsu bu : ansemble des parties appropriées du shnaï avec lesquelles peuvent valablement être délivrés frappes et estocs.
Datotsu bu i : partie des protections où peuvent être délivrés les datotsu valables.
Debana waza : technique de contre-attaque très rapide au moment où l’adversaire esquisse son mouvement d’attaque, attaque
dans l’intention d’attaque du partenaire.

35
13. GLOSSAIRE

Do : p
 artie de l’armure (bogu), équivalent d’un plastron. Désigne aussi la zone de frappe sur cette partie de l’armure, le tronc. Seuls
les côtés du do sont des parties de frappe valables. Le do comprend la partie haute (mune) et la partie basse (do).
Dodai : face interne du do.
Do himo : corsond qui servent à maintenir le do en place.
Dojo : salle d’entraînement (ou de maditation), lieu où se pratique le Kendo. Anciennement salle d’armes, aujourd’hui le lieu (jo)
où l’on étudie le voie (do).
Domo arigato : merci (forme décontractée, utilisée pendant l’entrainement pour remercier son partenaire après un exercice),
couramment employé après un combat.
Domo arigato gozaimas(u) ou Domo arigoto gazaimashita : m  erci beaucoup (forme très polie, utilisée après
l’entrainement pour remercier les participants).
Do-yoko-chichi-gawa : boucles inférieures d’attache du do.
Encho : prolongation du combat (cas où les combattants sont à égalité).
Fukushin : nom des deux arbitres latéraux.
Fukusho : la quatrième combattant dasn une équipe.
Fushen gashin : victoire par forfait de l’adversaire.
Gedan no kamae : garde basse, la pointe du shinai est dirigée vers le sol.
Gogi : consulation entre artbitres.
Gokaku keiko : combat d’entraînement entre deux partenaires de même niveau.
Ha : tranchant d’une lame (désigne par extension la lame elle-même).
Hachimaki : voir tenugui.
Hai : «oui». S’utilise souvent après les explications sur un exercice pour manifester son enthousiasme (et non sa douleur !).
Hajime : commencez ! Ordre de commencer l’exercice ou combat.
Hakama : tenue portée par les kendoka. Désigne plus précisément le «pantalon» mais peut être utilisé pour désigner la tenue
complète (sans le bogu). Pantalon large.
Hanmi no kamae : garde de biai par rapport à l’adeversaire.
Hanshi : maître, titre japonais de troisième niveau qui peut être obtenu à partir du 8ème Dan.
Hansoku : f aute, infraction, pénalité déclaré par l’arbitre à la suite de la transgression d’une règle de compétition (acte défendu,
perte du shinaï, sortie).
Hantei : jugement, décision. Dans certaines compétitions en cas de match nul, après l’écoulement du temps réglementaire,
l’arbitre central appelle les deux autres arbitres pour désigner à la majorité le vainqueur par supériorité.
Hara : abdomen, zone stomacale.
Haraobi : partie ventrale de la ceinture du tare.
Harai waza : technique d’ouverture de garde, technique d’attaque du sabre du partenaire par un balayage de bas en haut.
Hari waza : technique qui consiste à écarter l’arme adverse par un mouvement latéral, court et sec, de sa propre arme.
Hasso no kamae : garde sur l’épaule droite, garde proche de la bouche, pointe dirigée vers le haut.
Hata : drapeau.
Haya suburi : forme de suburi avec déplacements rapides des pieds.
Hidari : à gauche, du côté gauche (migi = droite).
Hiji : coude.
Hikitate keiko : forme de combat entre deux combattants de niveaux différents où le plus expérimenté «guide» les échanges.
Hikiwake : match nul.
Hiki waza : techniques de frapppe réalisées en reculant.
Himo : cordes, liens qui permettent d’attacher les différents éléments du bogu.
Hiraki ashi : forme de déplacement des pieds en ouverture (latéral avant gauche ou droit).
Iaido : discipline qui se pratique sans partenaire, elle consiste à éxécuter des séquences séparées représentant chacune une phase
d’un combat au sabre, contr eun ou plusieurs adversaires. Il existe encore au Japo, plusieurs écoles de traditions différentes.
L’arme utilisée est le Iaïto.
Iaïto : sabre de méta, normal ou court, non coupant utilisé pour la pratique de l’Iaido ou dans le Kendo No Kata.
Igi : réclamation.
Ikkyodo : en un seul temps.
Ippon : un point en une seule frappe en compétition ou en entraînement.

36
13. GLOSSAIRE

Ippon gashi : victoire en un point.


Ippon shobu : combat en un point.
Issoku itto no maai : distance à laquelle l’on peut frapper l’adversaire en un pas. Distance (maai) par rapport à l’adversaire où il
est possible de lui porter un datotsu valable (itto) dasn un seul pas d’attaque (issoku). Opposé à Nissoku
itto no maai.
Ji keiko : combat d’entraînement «libre» (sans convention, ni arbitrage).
Jiho : le second combattant dasn une équipe.
Jinbu : lame.
Jodan no kamae : garde haute, le sabre au-dessus de la tête, la pointe du shinaï est dirigée vers le haut et vers l’arrière à 45 degrés.
Jogai : sortie de l’aire de combat.
Kaeshi waza : technique de contrôlede la technique du partenaire en contrôlant son sabre et en utilisant l’énergie de l’attaque
pour riposter.
Kakari : nom donné au partenaire guidé par le Moto dashi dans les différents keiko.
Kakari keiko : exercice durant lequel l’un des pratiquant crée une ouverture et l’autre répond à cette ouverture par une frappe
correcte et qui enchaîne les techniques avec continuité.
Kakarite : c e nom est utilisé pour décrire la personne incarnant l’attaque durant l’exécution de la série de katas «kihon bokuto
waza» et également pour les exercices avec le shinaï.
Kamae ou Kamae to : la garde ou en garde !
Kamiza : côté du dojo réservé aux enseignants et aux invités de haut niveau.
Kanji : caractère japonais.
Kashira : pommeau du sabre.
Kata : exercices impliquant d’exécuter certaines techniques selon un scénario défini. Ils se pratiquent avec un bokken. Forme
traditionnelle de transmission des Arts Martiaux sous forme de techniques codifiées (10 fomres pour le Kendo). Voir
Kendo no kata.
Katana : sabre japonais que le samourai portait à la ceinture.
Katate waza : techniques se pratiquant avec une seule main, généralement la gauche (diff»rent de Morote waza).
Katsugi waza : technique réalisée en armant le shinaï au dessus de l’épaule.
Kawa himo : lien d’attache de la garde du sabre.
Keichiku : bambou poussant sous les climats chauds et utilisé pour les shinaï.
Keiko : exercice d’entraînement.
Keikogi ou Kendogi : veste portée par les kendoka, veste d’entraînement.
Ken : nom générique désignant le sabre (ou l’épée).
Kendo : la voie du sabre.
Kendo gu : équipement de protection pour la pratique du Kendo. Désigne l’ensemble des pièces de l’armure (bogu) soit le men,
les kote, le do et le tare.
Kendo no kata : forme de kata comprenant 10 séquences codifiées de combat. Un partenaire (uchi dachi) prend l’initiative en
utilisant le sabre normal (daîto), il est contrôlé puis vaincu par l’autre (shi dashi) qui utilise le daîto pendant les
7 premières séries puis le sabre court (shôto) au cours des 3 dernières. L’arme utilisée dans les kata est le bokken
ou l’Iaîto.
Kendoka : p  ersonne qui pratique le Kendo (aussi appelé kenshi), personne experte en Kendo. Terme devenu par extension
abusive en Occident, celui de pratiquant de Kendo.
Kengo : désignait jusqu’à la fin de la période Edo, un maître du sabre qui avait acquis sa réputation sur le terrain.
Ken jutsu : entraînement au maniement du sabre.
Kensen : extrémité pointue du shinaï ou sabre (synonyme de kissaku).
Kenshi : escrimeur, bretteur (synonyme de kenkaku).
Ki : détermination mantale et physique nécessaire pour porter une frappe.
Kiai : cri servant à s’encourager soi-même. Manifestation de l’énergie (ki) par le cri qui jaillit du corps.
Kihon waza : techniques fondamentales.

37
13. GLOSSAIRE

Ki ken tai no itchi : manifestation de l’harmonie entre la volonté, la frappe et la posture, cela se manifeste par le fait de crier,
frapper (correctement) une zone du partenaire et frapper le sol avec le pied en un même mouvement. La
validité d’une frappe dépend du fait qu’elle soit «ki ken tai no uchi». Energie sabre corps, les 3 éléments
fondamentaux permettant la réalistion correcte d’une frappe en Kendo : cri énergétique (Ki) avec la bonne
partie du sabre (ken) et un engagement total du corps (tai) en un seul mouvement (ichi).
Ki ken tai no uchi : harmonie de l’esprit, du sabre et du corps dans la réalisation des techniques.
Kime : détermination sans faille.
Kirikaeshi (men) : exercice codifié consistant à frapper sur la zone «men» de différentes façons. (Men peut être interchangé avec
d’autres zones de frappe). Exercie de frappes succéssives, a une frappe sho men succèdent plusieurs frappes
en sayu men en avançant puis en reculant. le partenaire, dans le rôle de moto dashi, reçoit les frappes sur son
shinaï ou sur son men.
Kiri te : l’action des mains.
Kissaki : extrémité pointue du katana.
Kodachi : petit sabre en bois servant à réaliser certains kata, sabre court.
Kokoro kamae : la garde du coeur, attitude mentale.
Komono : petite boucle formée par le tsuru.
Korosu : littérallement «tuer», en Kendo c’est le fait de «détruire» la stabilité de l’adversaire en utilisant une des trois méthodes
fondamentales d’ataques suivantes : ken o korosu (enlever la force du shinaï adverse, affaiblir sa garde), ki o korodu
(déstabilisé mentalement l’adversaire, le troubler, l’effrayer) ou waza o korosu (rendre vaines les techniques de
l’adversaire, imposer les siennes).
Kushi ita : partie dorsale rigide du hakama.
Kotai : ordre de changer de partenaire.
Kote : partie de l’armure (bogu) qui protège les mains et les poignets. Désigne aussi la zone de frappe sur cette partie de l’armure.
Kote bu : partie des kote protégeant les avant-bras.
Kyori : distance, intervalle (plus restrictif que maai).
Kyoshi : professeur, titre japonais de secoind niveau qui peut être obtenu à partir du 7ème Dan.
Kyu : classe, échelon. Système de grades dégressifs en dessous du niveau dan. (de 6 à 1 en Kendo).
Maai : notion d’intervalle espace-temps entre deux partenaires (cf. issoku et nissoku itto no maai).
Madake : type de bambou japonais (psyllostachis bambusoides).
Maki otoshi waza : technique d’attaque de l’arme adverse avec son arme par un mouvement circulaire des mains à partir de la
poignée.
Mawari keiko : de mawaru, tourner, virer. Genre d’exercice continu durant lequel les pratiquants tournent à chaque signal de
changement pour se trouver face à un nouveau partenaire.
Mayou : état de perplexité, l’un des 4 maux qui nuit à la juste et rapide appréciation de la situation (mayou, odoroku, osoreru et
utagau).
Men : partie de l’armure (bogu) qui protège la tête. Désigne aussi la zone de frappe sur cette partie de l’armure. Casque de
protection. Ippon correspondant aux frappes sho men et yoko men. Le men se compose de la protection de tête (men
buton), de protections d’épaules (sashi buton), d’une grille de protection du visage (mengane) et des cordons (men himo).
Men o tore : ordre signifiant que les pratiquants doivent enlever leur men.
Men o tsuke : ordre signifiant que les pratiquants doivent mettre leur men.
Men tare bu : partie du casque protégeant les épaules.
Men-chichi-gawa : boucles d’attache du men.
Mengane : grille de protection du men.
Metsuke : l’endroit où l’on fixe le regard, manière de regarder l’adversaire en Kendo.
Migi : droite, à droite (hidari = gauche).
Mino : dos de la lame.
Mokuso : ordre signifiant que les pratiquants, le plus souvent assis en seiza, commencent la méditation avant ou après la pratique.
Mono uchi : partie coupante du shinaï.
Monomi : intervalles de la grille du men.
Morote : à deux mains (ex: morote tsuki).
Moto dashi : partenaire qui reçoit les frappes/dirige l’exercice. Ce nom est aussi utilisé pour désigner la personne recevant les
attaques et créant les opportunités lors de l’exécution des katas «kihon bokuto waza».

38
13. GLOSSAIRE

Mosochiku : type de bambou fin (phyllostachys pubescens).


Mune : poitrine, désigne la partie supérieure du do.
Nakayui : lanière de cuir maintenant les lattes de bambou d’un shinaï rassemblées et indiquant la fin de la zone de coupe, situé
sur le dernier tier du shinaï.
Naname : en biai, en oblique.
Namako : bourrelets souples du kote.
Nidan waza : technique d’enchaînement immédiat de 2 techniques.
Nigiri : prise des deux mains sur la tsuka.
Nihonme : début du combat pour le deuxième point quand un seul point est marqué.
Nisoku itto no maai :distance nécessitant deux pas (nisoku) pour porter une frappe (itto).
Nito : pratique à deux sabres ou shinaï (un grand et un petit).
Nito no kamae : garde correspondant à l’utlisation de deux shinaï.
Nodo : gorge.
Nuki waza : technique d’esquive de l’attaque adverse suivie dans le même temps d’une riposte.
Odoroku : état de surprise créé par le comportement de l’adversaire qui, en jetant le trouble dans l’esprit, ne permet pas de
s’adapter à la situation. L’un des 4 maux (mayou , odoroku, osoreru et utagau).
Okuri ashi : forme de déplacement des pieds, le pied droit restant devant le pied gauche (désigne aussi et surtout le fait de
remener le pied gauche).
Omote : espace droit quand les shinaï sont croisés par le flanc gauche.
Oodare : pan du tare.
Osae waza : technique qui consiste à maintenir l’arme adverse avec sa propre arme.
Osame to : ordre de rengainer le shinai.
Osoreru : crainte de l’adversaire, dans l’attaque ou la défense, qui réduit la mise en oeuvre de toutes les capacités mentales et
physiques. L’un des 4 maux (mayou , odoroku, osoreru et utagau).
Otagani rei : ordre de saluer les autres participants.
Regi : étiquette, attitude générale, qui doit suivre le code budo.
Rei : ordre de saluer.
Renshi : instructeur, titre japonais de premier niveau qui peut être obtenu à partir du 6ème Dan.
Renzoku waza : techniques enchaînées.
Ritsu rei : ordre de saluer à la position om l’on se trouve.
Saburoku : shinaï de 3 shaku et 6 sun de longueur (111 cm).
Saki gawa : enveloppe en cuir couvrant l’extrémité du shinaï.
Saki gomu : petite pièce en caoutchouc maintenant sous le saki gawa les quatres lattes du shinaï à l’estrémité coupante du shinaï.
Sameto : position du shinaï sur le côté gauche.
Sampo : le troisième combattant dasn une équipe de trois.
Sanbon shobu : combat en deux points gagnants.
Sandan waza : enchaînement de 3 techniques dasn une seule action.
Sankyodo : en trois temps.
San nana : shainaï de 3 shaku et 7 sun de longueur (114 cm).
Sanku : shinaï de 3 shaku et 9 sun de longueur (120 cm).
Sanpachi : shinaï de 3 shaku et 8 sun de longueur (117 cm).
Shi dashi : ce nom est utilisé pour décrire la personne incarnant l’attaque durant l’exécution de la série de katas «nihon kendo no
kata».
Sei retsu : ordre de se mettre en ligne (le plus souvent par ordre de grade).
Seiza : position assise, les jambes ramenées en dessous de soi (les fesses sur les talons).
Seme : action de menacer l’autre en pénétrant sa garde par un léger déplacement vers l’avant. Doit être éxécuté avec un fort
zanshin.
Sempai : a ncien, supérieur en ancienneté parmis les élèves d’un dojo. C’est lui qui donne les ordres de salut au début et à la fin de
l’entraînement.
Sempo : le premier combattant dasn une équipe.

39
13. GLOSSAIRE

Sensei : professeur.
Sensei ni rei : ordre de saluer le sensei (professeur).
Shaku : vieille unité japonaise de mesure valant 10 sun (30,3 cm).
Shomen ni rei : ordre de saluer le mur d’honneur (shomen).
Shai ou Shai keiko : compétition, combat arbitré.
Shiaijo : zone délimitée où se déroule le combat, aire de combat.
Shi dachi : partenaire qui profite des opportunités créées par uchi dashi dans les kata.
Shimeru : serrer, s’emploie pour exprimer l’action complexe des mains sur la tsuka du shinaï.
Shimoza : côté du dojo réservé aux élèves.
Shinaï : sabre composé de quatre lattes (yotsuwari) de bambou (ou de fibre de carbone) et de pièces de cuir. L’arme utilisée dans la
pratique du Kendo.
Shinaï hanashi : laisser échapper son shinaï durant un combat.
Shinkokyu : exercice de respiration.
Shizei : attitude, posture.
Shizentai : position debout naturelle, les bras le long du corps et les pieds écartés de la largeur des épaules environ.
Shitsu rei : salut debout.
Shobu : point décisif en compétition quznd chaque combattant a déjà marqu» un point.
Shobu ari : victoire encompétition.
Shokkou : partie décorative (du do ou du tare).
Shomen : frappe au milieu de la tête, signifie égaement le mur d’honneur.
Shonogi : profil du sabre.
Shuken : le troisième dans une équipe de 5 combattants.
Sonkyo : position accroupie, buste redressé et le shinaï tenu en kamae (devant soi).
Suburi : exercice de répétition de frappes dans le vide, précédées d’un armé plus ou moins ample suivant le but recherché.
Sun : ancienne unité de mesure japonaise (3,03 cm)
Suriage waza : technique de contrôle de la technique du partenaire, contrôle de son sabre en le déviant par un mouvement de
frottement.
Sutemi : action faite «en sacrifice», sans esprit de retenue,en employant toute l’énergie positive (n’a pas le sens d’attaque suicide).
Tabi : chaussures, chaussons.
Tai atari : collision des corps entre les deux partenaires.
Taikai : réunion de compétition, tournoi.
Tai sabaki : fait le mouvoir le corps sur le côté.
Taisho : le dernier combattant d’une équipe de cinq.
Tai to : sabre à la ceinture, position droite l’arme tenue par la main gauche en dessous de la tsuba, arme au niveau de la ceinture.
Take : latte de bambou.
Tame : accumulation de l’énergie avant la frappe.
Tare : partie de l’armure (bogu) située en bas du do et protégeant la taille et les hanches.
Te no uchi : l’intérieur des mains, terme utilisé pour sensibiliser le pratiquant sur la sensation physique du contact de la main
avec le manche du shinaï ou du sabre à travers le cuir du kote et de la tsuka gawa.
Tenugui : ou hachimaki, pièce de tissu que l’on place et noue sur la tête, lorsque l’on met le men, afin d’absorber la transpiration
(et de protéger les cheveux), il s’intercalle entre le men et la tête.
Tobi komi : plongeon, irruption. Qualifie une action portée en sutemi.
To ma (pour Tooi maai) : distance om les combattants en garde chudan sont hors de portée d’une attaque directe (shinaï non
croisés).
Tsuba : Partie du shinai qui sert de garde (partie rigide de la garde).
Tsuba dome : pièce (en caoutchouc) de blocage de la garde, maintient la tsuka du shinaï.
Tsuba zeri ai : garde très rapprochée, les deux tsuba sont en contact ou très proches, les pointes des shinaï sont relevées.
Tsugi ashi : avancée préparatoire du pied gauche qui prend appui au niveau du pied droit pour lancer des attaques de loin.
Tsuka : Manche du shinaï, poignée du sabre.
Tsuka gashira : pommeau du sabre.

40
13. GLOSSAIRE

Tsuka gawa : pièce de cuir recouvrant la garde du shinaï.


Tsuki : frappe au niveau de la gorge, coup d’estoc.
Tsuki dome : protection de la gorge attachée au men.
Tsuki tare bu : partie du men assurant la protection contre les tsuki au niveau de la gorge.
Tsumeru : fait de raccourcir la distance sans rien laisser faire à l’adversaire et en gardant la supériorité.
Tsuru : cordon supérieur du shinaï symbolisant le dos de la lame, fil tendu à travers le nakayui, entre la tsuka et le sakigawa, il
assure la cohésion des différentes parties du shinaï.
Uchi : nom générique des frappes de taille.
Uchi dashi : ce nom est aussi utilisé pour désigner la personne recevant les attaques et créant les opportunités lors de l’exécution
des katas «nihon kendo no kata», subit la contre attaque des kata de shi dashi après avoir prit l’initiative.
Uchi komi : exercice de répétition sur des thèmes en rapport avec l’expérience des pratiquants.
Uchi komi keiko : exercice codifié reprenant les frappes men, kote et do. Un pratiquant expérimenté (moto dashi) conduit
l’exercice avec un autre pratiquant (kakari) en offrant des opportunités de frappe à son partenaire mais sans
combattre lui-même.
Uchi otoshi waza : technique consistant à frapper le shinaï de l’adversaire vers le bas lorsqu’il attaque et à profiter du
déséquilibre ainsi créer pour riposter, technique de défense.
Ukai sakai : déplacement latéral droit/gauche, gauche/droit.
Uke waza : parer ou bloquer l’attaque d’adverse avec son propre shinaï.
Ura : espace gauhce (cf. omote).
Utagau : le doute, qui en s’intallant, perturbe la lucidité du jugement et provoque une retenue nuisible à l’emploi optimum des
capacités pour l’attaque ou la défense. L’un des 4 maux (mayou , odoroku, osoreru et utagau).
Waki kamae : garde latérale basse, dans laquelle le sabre est en arrière du corps qui est de profil, la pointe du shinaï étant dirigée
vers l’arrière.
Wakizashi : sabre court (aussi appellé shoto).
Waza : technique ou travail.
Yame : ordre d’arrêter l’exercice/le combat en cours.
Yoko men : frappe latérale sur le sommet de la tête (nom générique de migi et hidari men).
Zanshin : esprit de vigilance, conscience du pratiquant qui doit exister avant, pendant et après la frappe.
Zekken : pièce de tissu en forme d’étui que l’on enfile sur la protection centrale du tare. On y indique de façon lisible le nom du
kendoka ainsi que celui de son club, groupe, école qu’il représente.
Zen : méditation, nom donné à une branche, d’origine chinoise, de Bouddhisme. Au Japon, elle a influencé très tôt le
comportement des classes de guerriers.
Zenshin kotai : progression alternée vers l’avant et vers l’arrière.

41
14. CONCLUSION ET SOURCES

CONCLUSION
Une pratique sûre du Kendo requiert uen maintenance régulière de l’armure et du shinaï. Sans la connaissance par le kendoka (ou
par les parents pour les jeunes) des techniques de construction et d’entretient, il peut y avoir des accidents.

Mais l’équipement de Kendo n’est pas fourni avec un manuel, contrairement aux autres équipements que l’on peut acheter
aujourd’hui. c’est pour cela que ce manuel illustré a été rédigé, facile à appréhender, pour aider les kendoka à entretenir leur
matériel.

Le Kendo est un art que vous devez apprendre, par l’enseignement de vos professeurs. Partant de là, il n’y a pas nécessité d’un
manuel. Néanmoins, un tel ouvrage peut se révéler utile, s’il permettait d’éviter un accident.

Nous oeuvrons tous pour la progression du Kendo et la diminution des risques liés à sa pratique. Il ne s’agit pas d’une entreprise
commerciale. Ce livre n’est ni publié, ni vendu. Néanmoins, il est consultable sur internet, n’en faîtes pas de copies destinées à la
vente.

SOURCES
«This is kendo, the art of japanese fencing», Junzo Sasamori et Gordon Warner
«Kendo equipment manual», Yasuji Ishitawa (JP), Francis Bond (EN) et Xavier Hue (FR).
Images : Google et E-Bogu online shop.
Liens :
http://fr.wikihow.com/dire-merci-en-japonais
http://pdescloquemant.free.fr/lexique.htm

42

Vous aimerez peut-être aussi