Vous êtes sur la page 1sur 8

MANUEL DE IAIDO

Réalisé pour
LA BRITISH KENDO ASSOCIATION
Par

Peter West

British Kendo Association - 1995


Manuel de Iaido - BKA

« La Société ne deviendra jamais un lieu agréable où vivre,


si ses membres continuent à attendre que quelqu'un d'autre fasse ces
choses qui exigent de soi-même un esprit de sacrifice. »

Otake Risuke

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 2


Manuel de Iaido - BKA

Remerciements

J'ai reçu beaucoup d'encouragement et de soutien de nombreuses personnes


pendant l'élaboration de ce livre, et il serait impossible de détailler et de classer par
priorité leurs contributions. Au risque d'offenser quelqu'un par omission j'aimerais
remercier toutes les personnes qui m'ont aidé. En corrigeant juste une erreur, ou en
constatant une faute d'orthographe, la qualité des articles a été améliorée et toutes ces
collaborations ont été prises en compte.
Toutefois je remercie spécialement, pour leur aide immense et leurs nombreuses
suggestions , Trevor Jones (Kenseikai Dojo) et Jock Hopson (Eishinkan Dojo), ainsi que
Chris Buxton (Eishinkan Dojo) pour ses remarques et ses encouragements qui ont fourni
la matière du Chapitre 3, David Collins (Kenseikai Dojo) pour la correction finale des
épreuves, Fay Goodman (Masamune Dojo) pour les remarques de dernière minute avant
l'impression, Keith Hazlewood (Kenseikai Dojo) pour avoir contrôlé les réglementations de
l’IKF pour les examens de grades, David Hart (Kenseikai Dojo) qui a assisté aux
séminaires de l'IMAFet nous a aidé dans les descriptions de Battoho Kata (Appendice 3)
et Ric Schofield (Shiroishi Dojo) pour les informations concernant les classifications des
entraîneurs (Appendice 5).

Les esquisses hâtives sur la partie des règles de compétition sont extraites
d'un document plus détaillé concernant l'arbitrage, réalisé par Christopher Mansfield
(Seishinkan Dojo) après un séminaire dirigé par Ishido Senseï en 1993.

Je remercie tout spécialement Haruna Matsuo Senseï qui a pris du temps sur son
programme chargé pour répondre à mes nombreuses questions, ainsi que Trevor Jones
qui s’est chargé de la traduction de mes questions et des réponses du Senseï.

Finalement, je dois remercier mes professeurs Haruna Matsuo Senseï, Oshita


Masakazu Senseï et Fujii Okimitsu Senseï pour leur patience durant les quelques années
où j'ai étudié, ainsi que Ishido Shizufumi Senseï pour son aide considérable et généreuse
durant tout ce temps.

Toutes les erreurs sont les miennes, et ne pourraient être attribuées aux personnes
ci-dessus.

P.W. 1995

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 3


Manuel de Iaido - BKA

Préface

Ce manuel est proposé comme un guide pour les membres de la British Kendo
Association s'entraînant au Iaido. Il ne prétend pas être un tuteur et n'est en aucune façon
destiné à se substituer à la pratique dans le Dojo.

Les informations contenues devraient être suffisantes pour réussir les examens
écrits des passages de grades jusqu'au Godan, aussi bien que pour les examens de jury
national de grades et de juge national de compétitions, après la réussite au Yondan.

En dehors des listes de terminologie fournies et des brèves descriptions des


formes, il y a des listes sur les questions de cérémonial (Saho) et de détail des formes de
la Zen Nihon Kendo Renmei Iaido (antérieurement appelée Seitei Iaido), à prendre en
considération pour les examens et les compétitions. Ce sont des informations qui
devraient être utiles de la même façon aux candidats, participants, examinateurs et juges.
Il n'y a pas d'explications détaillées de celles-ci, mais simplement les suggestions de ce
que vous découvrirez. Ce sont des choses auxquelles vous devrez faire attention, tant
dans le Dojo que dans les séminaires.

La romanisation du Japonais a été phonétique, et pour ceux qui connaissent des


méthodes différentes, je présente mes excuses pour toutes les incohérences.
Généralement j'ai évité l’emploi des majuscules, excepté que j'ai utilisé « dojo » pour
désigner un club, et « Dojo » pour définir une salle ou une pièce où le Iaido est pratiqué.

PETER WEST Rokudan Renshi

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 4


Manuel de Iaido - BKA

Avant-Propos

De nombreuses méthodes modernes d'éducation développent des moyens afin que


les personnes élargissent leurs pensées et explorent les domaines variés de l'art, de la
science et de la technologie. Quoiqu'il en soit, s'entraîner au Iaido aiguise la facilité de
croire en soi-même, et dans le même temps, active l'empressement à rechercher des
idéaux personnels plus élevés. Par conséquent, l'étude du Iaido est devenu l'objet d'un
intérêt international rapidement croissant, comme un précieux moyen de développement
de la force spirituelle et de la puissance physique. Bien qu’à l’origine il fut développé au
Japon, le Iaido est devenu une part de l'héritage culturel du monde, et c'est mon souhait
sincère que ce livre puisse servir comme un guide utile, à la fois pour les débutants et
pour les pratiquants expérimentés, dans leur recherche de la connaissance.

ISHIDO SHIZUFUMI Hachidan Kyoshi


Janvier 1995

Le terme « Iaï » est extrait de la phrase « Tsune ni Itte, Kyu ni Awasu ». Le sens de
celle-ci est : « quoi que nous puissions faire, ou, où que nous soyons, nous devons
toujours être prêts à toute éventualité. »
A travers le sabre, nous cherchons à enrichir notre esprit et à devenir des
personnes meilleures, à promouvoir la paix et les bons sentiments en dehors des murs
des Dojos et dans nos vies quotidiennes. Il y a de nombreux styles de Iaï, plusieurs
manières de couper, de se déplacer, et en même temps que l’on apprend, on s’améliore
techniquement. Cependant, nous nous entraînons, pas seulement pour apprendre des
techniques, mais aussi pour cultiver le cœur et l'esprit et, à cet égard, tous les « styles »
conduisent au même but.
On doit se souvenir des plus hauts objectifs à atteindre, et accomplir chaque pas,
vaincre chaque obstacle, mais en même temps, même si le chemin pourrait être un des
plus difficiles à suivre, on doit apprécier et prendre plaisir aux défis.

HARUNA MATSUO Nanadan Kyoshi


Décembre 1994

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 5


Manuel de Iaido - BKA

« La perception est forte et la vue est faible. »

Miyamoto Musashi

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 6


Manuel de Iaido - BKA

Sommaire
Remerciements

Préface

Avant-Propos

Chapitre 1 Généralités
1. Sécurité, Cérémonial et Comportement dans le Dojo
2. Entretien du Sabre
3. Saho - Cérémonial
4. Parties du Corps
5. Pièces de l'Habillement
6. Parties du Sabre
7. Kamae, Shisei, Techniques des Pieds et des Mains
8. Vocabulaire Général du Dojo
9. Concepts de Iaido
10. Seitei Iaido
11. Koryu
12. Généalogie de Muso Ryu

Chapitre 2 Zen Nihon Kendo Renmei Iaido


1. Introduction
2. Points Généraux
3. Points Techniques
4. Torei
5. Les Formes

Chapitre 3 Muso Shinden Ryu


1. Shoden
2. Chuden
3. Okuden
4. Tachi Uchi no Kuraï
5. Tsumiai no Kuraï

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 7


Manuel de Iaido - BKA

Chapitre 4 Muso Jikiden Eishin Ryu


1. Omori Ryu
2. Eishin Ryu
3. Tachi Uchi no Kuraï
4. Oku Iaï
5. Tsumiai no Kuraï
6. Formes Nouvelles

Chapitre 5 Classements et Compétitions


1. Shinsa
2. Shinsa-in
3. Taïkaï
4. Taïkaï par équipe

Appendices
1. Exemples de Programme pour les grades des Kyus en Iaido
2. Quelques Kae Waza et Henka Waza
3. Battoho Kata
4. Echantillons des Questions Ecrites pour les Grades Dan
5. Commission des Dirigeants pour le Développement des Arts
Martiaux
- Programme de Formation
6. Critères pour les Membres des Jurys et les Examinateurs

Traduction : Philippe Merlier – www.aadbgarges.com 8

Vous aimerez peut-être aussi