Vous êtes sur la page 1sur 3

Pourquoi sommes-nous fiers de notre ville ?

Écoutez deux fois et remplissez la table.

Villes Avantages de vivre dans cette ville Inconvénients de vivre dans cette ville

Alost ● Les magasins sont plaisant ● Probleme honteux de parking


● Les restaurants sont
payable
● Les personnes sont
agreable

Genk ● Transport accessible


(voiture, bus, train)
● Variété dans la nationnalite
et la culture (vie associative)

Courtrai ● Locaux accueillant


● Villes celebre pour la bataille
qui a eux lieu en 1302
(tourisme)

Louvain ● Beaucoup d'ambiance et ● Loyer scandaleux


des fete avec les étudiant
(festivales)

Malines ● Place de parking


● Il sont jamais tranquille
(beaucoup de chose a faire)
● Locaux pessimiste et
desagreable.
● Il est difficiles de trouver une
place de parking

Gand ● Comparez a Gand, Malines


n’est pas tres beau
● Le centre est un endroit
confortable pour les pietons
en cas de traffic

Hasselt ● Le bus est gratuit ● (Difficile de trouver un travail)


● Les locaux sont agreable et
amicaux
● (Facile de trouver un travail)

Anvers ● De bon restaurant ● ⅓ des gens habitant a Anvers


● De belle terrasse ne sont pas flamand
● Toujours en mouvement ● Perdue de la vegetation
(beaucoup de gens)

Bruges ● Tourisme ● Beaucoup de taxes a payer


● Ville securise pour que la ville soit propre
● “Venise du nord”
● 10 different de musse qui
porte le nom de personne
connu

Turnhout ● Rénover la mer : beau ●


● beaucoup de solei

Oostende ●

Écoutez une troisième fois et essayez de savoir comment les mots suivants sont traduits
dans le texte.

1. L’étude = Het onderzoek


2. Faire du lèche-vitrines = Winkelen
3. Payable = Betaalbaar
4. La vie associative = Het verenigingsleven
5. Préoccupant =
6. L’inoccupation = De leegstand
7. Célèbre = Beroemd
8. Le loyer = De huurprijs
9. Refaire, retaper = Opknappen
10. Bourru, grognon = Gruff, chagrijnig
11. Construire = Aanleggen
12. Le piéton = De voetganger
13. Dans le voisinage = In de buurt
14. Voter = Sremmen
15. Le rayonnement = De uitstraling
16. Le chef d’œuvre = Het kunstwerk
17. Le concert = Het optreden
18. Embellir = Verfraaien

Pratique vocale : Traduire les phrases suivantes

1. Je suis très fier de ma ville = Ik ben trots op mijn stad


2. Je trouve que cela n’est pas agréable ici =
3. Il n’y a pas grand chose à faire ici =
4. Nous devons garder cette place =
5. C’est difficile de trouver un emploi = Het is moeilijk voor een job te vrak in de buurt.
6. Nous devons payer trop d’impôts =
7. Je trouve cela dommage = Ik vind dit trieste
8. C’est très accessible en train = Een goed bereikbaar is met trein
9. Il fait très sale ici, je suis gêné =
10. Puis-je recevoir la parole ? =

2.Ik vind het hier niet prettig


3.Er is hier niet veel te doen
4.We moeten deze plek behouden
6.We moeten te veel belasting betalen
9.Het is hier erg vies, ik ben beschaamd
10.Mag ik het woord voeren?

Vous aimerez peut-être aussi