Vous êtes sur la page 1sur 1

LA HUN N'DIONUN

Communion en langue Kissiéi, Rép. de Guinée


Transcription et harmonisation: André Fara Fomba TENGUIANO
= 65
Solo puis tous
  6         1.
S
A
 8                      
       
  

1- La hun ndio nun di a lun Kri tan la hun ndi o nunmun yo. La hun
2- La hun nkol nun ko ma Kri tan la hun nkol nunmun yo. La hun
   .
                      
   6
 8          
T
B
       

(Solo) N'du pila di-mi ni


6
  2. sôra kinda ndô
 Kritia la hun yo

                              
  

n'di o nun mun yo. La hun ndio nun mun yo;
n'kol nun man yo. La hun nkol nun man yo; Mi n...
. 
          
      
      
      

(Solo) Kritia la hun yo


(Solo)10
      
                               
           
La hun n'di o nunmun yo.
E E E La hun n'kol nunman yo.
      
         

       
          

Traduction littérale: 1 -Venons et mangeons le corps du Christ


Venons et mangeons-en.
2-Venons et buvons le sang du Christ
Venons et buvons-en.
1-Solo: C'est lui même qui l'a dit; Tous: Venons et mangeons-en
Solo:Pour avoir le salut; Tous: Venons et mangeons-en
2-Solo: C'est lui même qui l'a dit; Tous: Venons et buvons-en
Solo: Pour avoir le salut; Tous:Venons et buvons en.
1et2 Solo: Chrétiens, venez, Tous: EEEE......Venons et mangeons-en.
Solo: Chrétiens, venez; Tous: EEE..... Venons et buvons-en

Excécution: Chanter entièrement le 1 avec toutes les reprises avant le 2.

Août 2019/// atenguiano@yahoo.com

Vous aimerez peut-être aussi