Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ème
♫ 3 Dimanche De Pâques Année ‘’C’ ♫
2
PAROISSE SAINT PIERRE APÔTRE DE MESSAMENDONGO
3
ZONE MISSIONNAIRE DE MESSA-ME-NDONGO
4
PAROISSE SAINT PIERRE APÔTRE DE MESSAMENDONGO
ciens: ils étaient des millions, right hand of the Father halle-
des centaines de millions. Ils lujah, he is risen
criaient à pleine voix: "Lui, -2- He is the Lamb that has tak-
l'Agneau immolé, il est digne de en all our sins hallelujah, he is
recevoir puissance et richesse, risen and the earth rejoices we
sagesse et force, honneur, gloire all sing hallelujah. hallelujah,
et bénédiction." Et j'entendis he is risen
l'acclamation de toutes les créa-
tures au ciel, sur terre, sous
terre et sur mer; tous les êtres Le Célébrant: Le Seigneur soit
qui s'y trouvent proclamaient: avec vous Et avec votre Esprit
"À celui qui siège sur le Trône, et Le Célébrant: Évangile de Jésus
à l'Agneau, bénédiction, hon- Christ selon saint Jean
neur, gloire et domination pour Gloire à toi Seigneur!
les siècles des siècles." Et les Chapitre 21, versets 1 à 19
quatre Vivants disaient: "Amen!" Jésus se manifesta encore aux
et les Anciens se prosternèrent disciples sur le bord du lac de
pour adorer. Tibériade, et voici comment. Il y
Parole du Seigneur! avait là Simon-Pierre, avec
Nous rendons grâce à Dieu Thomas, dont le nom signifie
"Jumeau", Nathanaël, de Cana
ACCLAMATION DE L’EVANGILE: en Galilée, les fils de Zébédée, et
MASS OF JOY (A. BAKOND)
deux autres disciples. Simon-
haya, haya, hallelujah haya
Pierre leur dit: "Je m'en vais à la
(x3) lift up your hands and
pêche," Ils lui répondent: "Nous
sing: hallelujah, he is risen(x2)
allons avec toi." Ils partirent et
-1- Our savior Jesus Christ is
montèrent dans la barque,
risen from the death hallelujah,
or, ils passèrent la nuit sans
he is risen he is seated at the
rien prendre. Au lever du jour,
5
ZONE MISSIONNAIRE DE MESSA-ME-NDONGO
6
PAROISSE SAINT PIERRE APÔTRE DE MESSAMENDONGO
7
ZONE MISSIONNAIRE DE MESSA-ME-NDONGO
8
PAROISSE SAINT PIERRE APÔTRE DE MESSAMENDONGO
9
ZONE MISSIONNAIRE DE MESSA-ME-NDONGO
10
PAROISSE SAINT PIERRE APÔTRE DE MESSAMENDONGO
Eyali : Nti anga sili Simon o akok nfene kan Yésus wômô ya.
eyon bè n'a a Simon mone A môt kele wo vak.
yoanes ye wa ding ma o ye wa -2- Ane anga bulan mbil mbil
ding ma a mvoe dzam o Kad me "é" ; e ke bôé foé e beyé’e na’a :
döo be va’a ya Nti wom a soň teke fe
Eyali : eyon lälã o Nti à sili Si- yem vôm ané. A môt kele wo
mon. Simon mone yoanes ye wa vak.
ding ma o ye wa ding ma mvoe -3- Petrus ve bumu mbil "é" ;
dzam o Kad me döo Simon ye ba’a nyé’é mbok , be kele soň,
nye n'a ''a Nti a Nti wayem dzom benga ye fombô mbé soň be lô’ô
ese o wa yem n'a mading wa ve ndombo étam. A môt kele wo
vak !
Prière après la communion: -4- Ane be nga yen beta jam até
Regarde avec bonté, Seigneur, le "é" ; minlem ve kumtan be
peuple que tu as rénové par tes sacre- mebum é, éyoň te basu yebe ne
ments; Accorde-nous de parvenir à la yesus a wômô ya, a môt kele wa
résurrection bienheureuse, toi qui nous vak !
as destinés à connaître ta gloire . . -5- Nti Yésus a wômô ya den "é",
a-yiane duma ya nnôm éto , ajô
ENVOI:
te bia yiane kut kôp bi yia nye
-I- ME MAKE MAVAK (Pr. Gervais
bia. A môt kele wo vak !
Mendo Ze & La Voix du Cénacle)
Mesuli : Za ane ngul a yób,
Mëyëbë: Me make mavak,
avale djam Nti Yésus anga bo
make makut kôb "é", make
di ? Teke môt fo’o ve Zamba
maloñ Nti Zambe wom a wômô
tam é ! Awômôlô bôt befe "é" :
ya soň {Alleluia éh !} x2 !
Teke môt fo’o ve Zamba tam
-1- Mametyé ya sondô "é" ; Ane
"é" ! Awômôlô fe emie a soń :
Maria nga ke soň "é"; ake kône
Teke môt fo’o ve Zamba tam