Vous êtes sur la page 1sur 4

♫♫Vendredi, 01 Avril 2022♫♫

ENTREE: MAZUE DZALI (ab Karol Mario KYRIE: MISSA SECUNDA (Hassler, Hans
ABESSOLO) Leo)
Meyebe: M’azu e, m’azu e a Nti Kyrie Eleison, Christe eleison,
m’azu, m’azu dzali nyian woe, Kyrie Eleison.
m’azu e a Nti, M’azu e, m’azu e a
Nti m’azu, m’azu dzali nyian woe, GRADUEL: COMMENT TE RENDRE, SEI-
m’azu e a Nti, m’azu. GNEUR
-1- A mindzug miam’ me nga yange R. Comment te rendre, Seigneur,
Nti o me loegue nya o a Nti, m’azu, tout le bien que tu m’as fait ?
Nti ake alo’o abe etuga dzie awog Comment te dire, Seigneur, le
ntad wam oo, m’azu, a nga duru ma merci de ma joie !
edoa abe o atele ma mekol a tsa -1- Tu penches vers moi ton oreille,
m’azu, owe ma yebe nlone Nti o, owe tu entends le jour où j’appelle, Tu
a Nti meso ya a. m’as sauvé quand j’étais faible, tu
-2- Ndo Nti aso me kalan mpkaman m’as délivré de la mort, Tu as gardé
dia, me nga ta’a ai nya oo, m’azu, mes yeux des larmes, et ravi mes
dia mefon, dia olugu o, asu Zamba pieds du faux pas.
wam oo, m’azu, eben oyeng’ olugu -2- Tu es bonté, tu es justice, tu es
y’ai duma, bibo’o ai Ntondobe oo, sauveur Dieu de tendresse, Tu me
m’azu, owe, ma ta’a ai Nti Zamba soutiens, tu me libères, tu me fais re-
wam, Tara Nti m’afon y’ai wa a. naître à la joie, Tu nourris l’espoir
-3- A Nti wa ndiki din zeze metune- de mes rêves, tu es mon Dieu, tu es
na to zeze bifae m’azu, he da a Nti mon roi.
onga yaa ma melo na mewog ebug -3- Je t’offrirai le sacrifice de la
dzoe a m’azu, onga ten mimpkwel bi- louange et de l’amour, J’élèverai vers
yem a ma na menyo meso ya m’azu, toi ma coupe, buvant la joie de ton
owe mayebe nloene nti o owe a Nti salut, Je marcherai en ta présence,
meso ya . en invoquant ton nom, Seigneur.
ACCLAMATION DE L’EVANGILE: ni wa (malé) Ane fara nén Melchisé-
GLOIRE ET LOUANGE À TOI (Lucien dek ma tuni wa a Nti (malé)
DEISS) -2- O nga ve m’enying a Zambe wom
Refrain: Gloire et louange à Toi, n’de mave wa (malé) O nga ve ma
Seigneur Jésus! feg a Zambe wom n’de mave wa
-1- Christ manifesté dans la (malé) O nga ve m’akeng a Zambe
chair. Gloire et louange à wom n’de mave wa (malé) O nga ve
Toi. -2- Christ justifié dans l'Esprit. ma ngul a Zambe wom n’de mave wa
Gloire et louange à Toi.-3- Christ (malé) Akuma si bén me ka ai do a
contemplé par les anges. Refrain: Tara nda m’ave wa (malé) Be moni
4- Christ proclamé chez les païens. be bén me ka ai bo Nti, nge mbe
Gloire et louange à Toi -5- Christ m’ave wa (malé) Ane nkus minga one
qui es cru dans le monde. Gloire et ka ai dzom, ma tuni wa a Nti (malé)
louange à Toi. -6- Christ exalté dans -3- Mindzug miama a Zambe wom ai
la gloire, Refrain: mi m’ave wa (malé) Akon dama, a
Ntondobe nde m’ave wa (malé) Eding
P. U: SEIGNEUR ÉCOUTE (Pr. Gervais dzama a Zambe wam nde m’ave wa
Mendo Ze / Francois MINYONO) (malé) Enying dzama ebén d’awulu
Seigneur écoute, montre-nous les abé o, nde m’ave wa (malé) M’azu wa
merveilles de ton amour. Tu fais tuni enying dzama, Zambe ya mebe
merveille, exauce-nous et prends (malé)...
pitié. II- MESO A A NTI BISE
Meso a a Nti bise, mazu wa tuni be-
OFFERTOIRE: bela mindzuk mise ‘enyin dzam
I– MAZU A TARA (Ab Mathurin Charles mia mazu wa veo, non te a Nti te
AMVAM) wateb eh a Nti bise engongol.
Malé, malé, m’azu wa tuni oo Mazu a
-1- Onga non metunena me Tara
Tara, mazu wa tuni a Nti, onyong
Abraham amu menga nyeb wa a
odzom ose mebel asi ndom mu o, a
nnem o. metunena mama a Nti eh a
Zambe wom, malé.
Nti bise mazué.
-1- Mazu wa tuni a Zambe wom ane
-2- Onganon metumnena me Tara
Abram a nga tuni wa (malé)Mazu wa
Abel a mu menga nyeb wa a nnem o,
tuni a Zame wom ane Abel a nga tu-
metunena mama a Nti bise mazu
2
-3- Ane fe onganon metunena me a Tate wongane one a yob e Tita e
Melkisedeck, amu menga nyeb wa a -1- A Tate wongan ya yob ete, djo
nnem, metunena mama a Nti e, a Nti due a luguban e, ayon e due azaa be
bise mazu é. bia, yon a yob e, nyian woe, oyien asi
Coda: mebege mod nkoe amvus, nyu, avale fe y’ayob e, a tate won
evi mazu wa tuni, nkoe te one y’one a yob e.
ndzalan a Ni ai mindzuk y’enyin -2- Vaa bia bidi y’amos nyu, a Tate
dzama, Nti wam, bidi bine ete te wongane, a Tate won y’one a yob e,
wateb, akon ane ete te wateb, dzu bia ebiasë bia kate wo bo, aval
mewu me ne ete te wateb, eh a Nti bia dzu bobedzang e, a Tate won
bise engogol. y’one a yob e.
-3- Te liti bia mebobela a Zamb’elo,
SANCTUS: MESSE BREVE N°7 (BACH/ okodegue bia a mbe djam, a Tate
GOUNOD) won y’one a yob e. edjue, ngul, duma
Sanctus, Sanctus, Sanctus Domi- bi bo y’a wa, a Tate won y’one a yob
nus Deus Sabaoth. e.
-1- Pleni sunt caeli et terra gloria
tua. Hosana in excelsis. AGNUS DEI: MISSA SECUNDA (Hassler,
-2- Benedictus qui venit in nomine Hans Leo)
Domini Hosana in excelsis. 1&2- Agnus Dei qui tollis peccata
mundi. Miserere nobis.
ANAMNESE: CHRISTUS VINCIT (Jan 3- Agnus Dei qui tollis peccata mun-
KUNC/F. MBONJO KIYE) di. Dona nobis pacem.
Laudate Dominum omnes gentes
Laudate eum, omnes populi COMMUNION
Tempora bona veniat, pax Christi ve- I– MENE BIDI B’INYING KOM (Martin
niat, regnum Christi veniat BIKORO OLO)
Christus vincit, Christus regnat, Refrain: mene bidi b’inying kom,
Christus, Christus ímperat. mene, menyu m’elad kom, (eyong
ese mia bo, dzame te yeye,
PATER: A TATE WONGANE misiman ma ete oo) x 2
(INCONNU) -1- Nti yesus a nga nong mbanla,
Refrain: e a Tate won y’one a yob e abede a yob, ave esya ngan, nyi ne

3
nyul dzame fo nyi, dza’an’ ooo, e nga renvoie les riches les mains vides.
veban asu daan o. Il relève Israël, son serviteur, il se
-2- A mvus ndien a nga nyong kob, souvient de son amour,
abede a yob, ave Esya ngan, nyine -5- de la promesse faite à nos pères,
kob metii mama fo nyi, nyian’ooo, en faveur d'Abraham et de sa race, à
metii m’elad ya mbembe amvoe aa. jamais. Gloire au Père, au Fils et au
-3- Ngue mine m’anyong mibili Saint Esprit pour les siècles des
medzo, obulane mvus, oke lad ai nya siècles. Amen!
e, obulan ke tabe, e tebele nti o, e te-
bele nti ntondobe o. ENVOIE: MAVE WA NGAN NTI BISE
Coda: Mimbomboa a tebele nti, ebe Meyebe: mave wa ngan a Nti bise
ba wog zae ve a tebele nti o, za’ane asu edin wadin ma o, nnem was an
di teg kus, za’ane nyu teg kus e te- ma ai mintage abum o ai mben wa-
bele nti ntondobe o bo ma a si e, ndo dze y’ave ma kin
nkul ngui ne metam wabom oyen-
ACTION DE GRACE: MAGNIFICAT (Pr. ga, metam wabom oyenga a Nti,
Gervais MENDO ZE ) metam wabom oyenga.
Le Seigneur fit pour moi des mer- -1- ai melumbu me ngoge mese,
veilles Saint est son nom. nnem wakobo m’abum me na ye
-1- Mon âme exalte le Seigneur, mayi yen okidi, a kiri ya lende me-
exulte mon esprit en Dieu, mon Sau- tebe tetel mintage ai memun tege ye
veur! Il s'est penché sur son humble nye, ndo dze y’ave ma kin nkul ngui
servante; désormais, tous les âges ne metam wabom oyenga
me diront bienheureuse. -2- kikiri lende ese, nnem wakon
-2- Le Puissant fit pour moi des mer- m’abum o me na mayi di dze o, ma-
veilles; Saint est son nom! Son tem eban ekogo ana, ndo dze y’ave
amour s'étend d'âge en âge sur ceux ma kin nkul ngul ne metam wabom
qui le craignent. oyenga.
-3- Déployant la force de son bras, il -3- mayi du ne meyia wa dzia asu
disperse les superbes. Il renverse les biyem bi mam wabo ma, ngul ndzo
puissants de leurs trônes, il élève les etoa tege ye dzo ne meyia wa ye fim
humbles. ese, ndo dze y’ave ma kin nkul ngui
-4- Il comble de biens les affamés, ne metam wabom oyenga.
4

Vous aimerez peut-être aussi