Vous êtes sur la page 1sur 1

A craze: un engouement, phénomène de mode

To go into effect : entrer en vigueur


To spur on: encourager, aiguillonner
Accurate : précis, détaillé, correct
Feel-good activism: l’activisme qui fait se sentir bien
Convenience : le côté pratique
A backlash: un retour de bâton
To cling to : s’accrocher à
To vow: promettre
To follow suit: suivre l’exemple de, emboîter le pas
A scourge: un fléau
To cut off at the tap: arrêter à la source
To pick up steam: prendre de l’essor
To come up with: trouver, proposer (des idées…)
A good deed: une bonne action
A diner: un restaurant
A waitress : une serveuse // a waiter : un serveur
Meant to: destiné à
To lampoon: ridiculiser
Encompassing: exhaustif, global, complet
To cut down on: réduire
A pledge: une promesse

At hand: à portée de main / à accomplir


Multipronged: multiforme, multidimensionnel
To get a foot in the door : mettre le pied à l’étrier
To cut down on: réduire
A pledge: une promesse
To make a tiny dent in: ne faire qu’égratigner
To behove someone to: revenir à qq’un de, incomber
To dry up: tarir
To have someone up in arms: mettre qq’un vent debout (pousser à mener un combat vigoureux)
To deride something as…: se moquer de qq ch
Self-righteous do-gooders: bien-pensants persuadés de bien faire
Rear its ugly head: refaire surface/apparaitre (connotation négative)
Flimsiness: l’insignifiance, la fragilité, l’inconsistance
Endeavours: efforts
To be a long shot from + ING: être loin de …

Vous aimerez peut-être aussi