Vous êtes sur la page 1sur 34

LYCÉE THÉOLOGIQUE

ORTHODOXE
Baia Mare
et

ARPF
présentent
Poèmes de la
francophonie

2008
« Francophonie c’est
l’amitié par la
communication »
TRADUCTIONS
« Je n’est pas un autre » « EU nu înseamnă altul »
Samir MARZOUKI (Tunisie)
Je n’est pas un autre EU nu înseamnă altul

Supa mea este plină de păr


Ma soupe est pleine de cheveux
Viaţa mea priveşte spre schimbare
Ma vie regorge de chagrin
Eu nu am niciodată ce vreau
Je n’ai jamais ce que je veux
Pentru că nu am mâini şi picioare
Car je ai pas le pied marin
Eu scriu versuri
J’écris des vers
Mereu de-aiurea
Tout de travers
Când le stropesc
Que j’arrose
Apă de rose folosesc
D’eau de rose
Supa mea este plină de păr
Ma soupe est pleine de cheveux
Viaţa mea priveşte spre strâmbare
Ma vie regorge de catins
Dorinţa mea vrea ce ea vrea
Ma peine vaut ce qu’elle vaut
Dorinţa de a vedea şi de a pleca
Peine de roi et de pantin
Eu spun cuvinte
Je dis des mots
Prostii normale
Bêtes normaux
Fară rime
Que je grime
Şi cu rime
Par des rimes Bondre Vlad -X B
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
« Souvenir » « Amintire »
de Jean- Baptiste Mutubaruka ( Rwanda)
Souvenir AMINTIRE

Souviens-toi de la douceur du soir Aminteşte-ţi de dansul serii


auprès d’une fontaine în preajma unei fântâni de dansul ierbii care
de la danse de l’herbe qui plie se-nconvoaie
sous le vent, de l’eau qui coule sub vântul apei care curge
au fond de la valée.
în adâncul văii
Souviens-toi, souviens-toi de la course folle
Aminteşte-ţi, aminteşte-ţi de cursa făcută
dans les plaines sèches, brûlées par la flamme
pe şesurile aspre, arse de flăcări
quand la forêt se pulvérise.
Souviens-toi de tes premiers jours d’école atunci pădurea s-a pulverizat
de l’alphabet rebelle Aminteşte-ţi de primele tale zile de şcoală
de la suite de nombre des divisions multiples de alfabetul rebel
dans la poussière malléable. de succesiunea numerelor,de diviziunile
Souviens-toi de la tendresse maternelle multiple în praful bolnăvicios
Des mains de ta mère modelant ton visage Aminteşte-ţi de tandreţea matinală
Les nerfs tendus par les rayons durs du soleilde mâinile mamei tale care-ti modelau faţa
canicule nervii încordaţi de razele dure ale soarelui
Trésor sans prix, inégalable, mère. canicular
comoara, fară preţ inegalabila mama.

GRIJAC MIHAELA, CONDRAT GABRIELA


XI-A, Lycée « Regele Ferdinand » Sighetu-Marmaţiei
« Souvenir » « Amintire »
de Jean- Baptiste Mutubaruka ( Rwanda)

Souvenir Amintire
Aminteşte-ţi de dulceaţa serii,
Souviens-toi de la douceur du soir In apropierea fântânii
auprès d’une fontaine Dansul aplecat al ierbii
de la danse de l’herbe qui plie
Sub vânt şi curgerea apei
sous le vent, de l’eau qui coule
Pe fundul adânc al văii.
au fond de la valée.
Souviens-toi, souviens-toi de la course folle Aminteşte-ţi, aminteşte-ţi fuga nebună
dans les plaines sèches, brûlées par la flamme Pe câmpia uscată, arsă de flăcări
quand la forêt se pulvérise. Când pădurea era înceţoşată
Souviens-toi de tes premiers jours d’école De vipia blestemată.
de l’alphabet rebelle Aminteşte-ţi primele zile ale şcolii
de la suite de nombre des divisions multiples De alfabetul rebel
dans la poussière malléable.
Succesiunea divizorilor multiplii
Souviens-toi de la tendresse maternelle
Des mains de ta mère modelant ton visage
De praful mişel.
Les nerfs tendus par les rayons durs du soleil Aminteşte-ţi de tandreţea maternă
canicule De mâinile mamei mângâindu-ţi faţa
Trésor sans prix, inégalable, mère. Nervii atinşi de razele soarelui de vară
Tezaur făr’ de preţ incomparabil, mama.
La XII - A
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
« Je n’est pas un autre » « EU nu înseamnă altul »
Samir MARZOUKI (Tunisie)
Je n’est pas un autre Eu nu sunt altul
Supa mea este plină de păr
Ma soupe est pleine de cheveux
Viaţa mea e plină de tristeţe
Ma vie regorge de chagrin Niciodată n-am ce vreau
Je n’ai jamais ce que je veux Pentru că nu sunt pe val.
Car je ai pas le pied marin Eu scriu versuri
J’écris des vers Anapoda
Tout de travers Pe care le stropesc
Que j’arrose Cu parfum domnesc
D’eau de rose Supa mea este plină de păr
Ma soupe est pleine de cheveux Viaţa mea e prea zăludă
Durerea mea vrea ce vrea
Ma vie regorge de catins
Durerea de rege şi de slugă
Ma peine vaut ce qu’elle vaut
Eu spun cuvinte
Peine de roi et de pantin Prosteşti
Je dis des mots Pe care le ascund
Bêtes normaux In poveşti.
Que je grime Iustinian Pop , Florin Gorgan, XI-B
Par des rimes Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
« Souvenir » « Amintire »
de Jean- Baptiste Mutubaruka ( Rwanda)
Souvenir Aminteste-ti

Souviens-toi de la douceur du soir Amintemte-ţi de blândeţea serii


auprès d’une fontaine petrecută lângă fântână
de la danse de l’herbe qui plie de valsul ierbii
sous le vent, de l’eau qui coule sub adierea vântului
au fond de la valée. de apa care curge
Souviens-toi, souviens-toi de la course folle în adâncurile văii.
dans les plaines sèches, brûlées par la flamme Aminteşte-ţi, aminteşte-ţi de zburdălniciile
quand la forêt se pulvérise. pe aridele câmpii aprinse de razele soarelui
Souviens-toi de tes premiers jours d’école când pădurea arde.
de l’alphabet rebelle Aminteşte-ţi de primele zile de şcoală
de la suite de nombre des divisions multiples de alfabetul rebel
dans la poussière malléable. de scara numerelor impărţirilor multiple
Souviens-toi de la tendresse maternelle în praful mişcător.
Des mains de ta mère modelant ton visage Aminteşte-ţi de tandreţea maternă
Les nerfs tendus par les rayons durs du soleil de mâinile mamei mângâindu-ţi faţa
canicule
cu nervii întinşi sub canicula neiertătoare
Trésor sans prix, inégalable, mère. comoară nepreţuită, inegalabilă, mama.

Clasa X-a G
Colegiul Nationa l”Gh. Sincai” Baia
Mare
ALPHABET DE LA
FRANCOPHONIE
Alphabet de la francophonie

A comme mon amour pour le français


B comme la beauté des chansons de Brel
C comme comprendre
D comme le désir de vous connaître
E comme ÉGALITÉ
F comme FRATERNITÉ
G comme générosité
H comme l’histoire du monde francophone
I comme illusoire
J comme Jura
K comme le kiosque du jardin des grands-parents où j’ai
fait la connaissance de Jean Valjean
L comme LIBERTÉ ou comme Liège
M comme modernité
N comme négritude
O comme originalité
P comme paix
Q comme la quiétude d’une soirée musicale au mois de juin
R comme l’Île de la Réunion
S comme les Salons littéraires
T comme trésor de la langue française
U comme l’unité des Francophones
V comme Versailles
W comme Wallonie
Z comme le zéphyr d’une soirée d’été sur la Côte d’Azur
Y comme un yacht sur la mer bleue de la francophonie
(où nous invitons tous afin de se connaître et de voyager… virtuellement)

XII-ème F Colegiul National « Radu Negru » Fagaras


A - Amour sacré de la Patrie
B - Bonheur
C - Célébrer la Francophonie
D - Diversité culturelle
E - Ensembles des États et gouvernements de la Francophonie
F - Francophonie
H- Humanité
I - Internationale
J - Journée Internationale de la Francophonie
L – Liberté de l'ensemble des pays et des locuteurs qui parlent le
français
M - Mars 2008
N - Notre vocation
O - Occasion de réaffirmer ces convictions
P - Protéger
R - Responsabilité de protéger
T - Tout ceux qui partagent notre langue
Q - Qui nous rassemble et qui nous unit
V - Vocation profonde
U - Universelle
Corjuc Cristina , XI D,
A comme Amitié francophone,
B comme Bonheur de s`entendre,
C comme Cordialité entre les peuples francophones,
D comme Dior, couturier français,
E comme Elégance de la langue française,
F comme Fierté d`appartenir au monde francophone,
G comme Goût du fromage français,
H comme Hymne de la Francophonie,
I comme Innocence des coeurs purs,
J comme Journée Internationale de la Francophonie,
K comme Kangourou linguiste,
L comme Louvre, ancienne résidence royale, à présent musée à Paris
M comme Manger des plats traditionnels français,
N comme Nécessité de savoir du moins une langue étrangère,
O comme Originalité des poèmes francophones,
P comme Paris, capitale de la France,
Q comme Québec, province francophone de l`est du Canada,
R comme Reconnaissance, un sentiment profond,
S comme Style propre de la mode française,
T comme Tour Eiffel, le symbole de la capitale Paris,
U comme Univers francophone des cinq continents,
V comme Victor Hugo, écrivain français,
W comme Wallon, citoyen belge; dialecte français parlé en Belgique,
X comme Xylophone, instrument de musique,
Y comme Yacht, navire de plaisance au long de la Côte d`Azur,
Z comme Zaïre, État francophone d`Afrique.

Classe: IX-e
Lycée National “ Gh. Sincai” Baia Mare
A comme Amitié francophone
B comme Bonheur de s’entendre
C comme Communiquer en français
D comme Discuter entre des amis
E comme Éducation pour tous
F comme Frères sans frontières
G comme Guide pour des visiteurs
H comme Heureux de faire connaissance
I comme Indépendants depuis des siècles
J comme Jeux d’enfants
K comme Kilomètre, la seule chose qui nous sépare
L comme Logiciel d’ordinateur
M comme Mère bien-aimée
N comme Nounours, mon peluche d’enfance
O comme Ouvert pour tout le monde
P comme Pommes frites
Q comme Querelle sans rancune entre des amis
R comme Randonnées dans les montagnes
S comme Sommet de la Francophonie
T comme Téléphone sans fil
U comme Un bon livre
V comme Voyage autour du monde
X comme Xavier, mon copain
Y comme Yannick, le joueur de tennis
Z comme Zoulous de l’Afrique du Sud
HALGA VLAD ROMAN Classe : XI-e A
Lycée National “ Gh. Sincai” Baia Mare
LOGORALLYES
Petit poème en prose sur la Francophonie
Depuis la nuit de temps, la France a été parmi les plus puissantes forces de
l`Europe. La France représente, de loin, un pays dont la langue est indiciblement mélodieuse,
dont les habitants aiment avec la plus grande passion et dont les gens sont les plus romantiques
du monde. Les paysages inégalables, la variété de fromages, les vins parfumés et la cuisine
française, sont seulement quelques–unes des caractéristiques définitoires pour ce pays unique.
Au fil des années, la France, le berceau du peuple français, a déployé ses branches et ses tiges, tel
un rhizome, sur d`autres pays de tous les continents. De plus en plus, d`autres et d`autres pays
rejoignent les pays francophones, en soulevant une passerelle de communication entre eux. Une
fois par année on célèbre cette liaison : le 20 Mars. Chaque année, comme tous les 20 Mars,
depuis 1990, les francophones de tous les continents célèbrent la Journée Internationale de la
Francophonie; les peuples, les visages jubilatoires, se rencontrent pour fêter ce phénomène
unique, sous de diverses manifestations : ils s`attablent aux cercles linguistiques, aux
conférences et, avec beaucoup de tact, de politesse, font de longues palabres concernant les
problèmes qui les lient, sur ce qu` ils ont en commun, sur leurs réalisations durant l`année qui
s`est écoulée depuis la célébration dernière. Car la langue c` est un instrument qui permet aux
rencontres de déboucher sur un dialogue, un enrichissement réciproque et non un affrontement.
C`est pourquoi je considère que le mot « apprivoiser » va très bien dans ce contexte : on doit être
généreux, bons, compréhensibles les uns avec les autres, sans aucun orgueil de suprématie. C`est
le jour où tous les peuples francophones doivent se donner la main , à côté de la France, qui est
la boussole de toute manifestation : c`est le point de depart de la Francophonie, c`est toujours
elle qui nous montre la bonne direction, elle nous aide à trouver le bon chemin dans la grande
famille des pays francophones. Cette boussole nous aide à ne jamais nous égarer, nous aide à
trouver des renseignements sur notre identité. Moi, je suis très fière d` appartenir à un pays
francophone. Et toi ?
Roman Deiana, IX-e F, Lycée National « Gh. Sincai » Baia Mare
Le Départ
Elle est partie dans un pays éloigné
Pour ne plus voir son visage
Il a choisi d’y rester, quel lâche.
La boussole de l’âme lui a dit:
Les gens d’ici n’ont pas de tact
Il est évident qu’il y est de l’appât
Mais ils se cachent dans un rhizome
Et ils prétendent être bi-zone.
Pas de temps pour palabre
La passerelle l’a transporté serviable
Au pays de son coeur, autrefois jubilatoire
Pas du tout apprivoisé, méritoire.
Maintenant il voudrait s’attabler pour réfléchir,
A toi, a moi, aux gens qui veulent réussir.

CEZARA MICLEA
LYCÉE THÉORIQUE ¨C. A.ROSETTI¨ - BUCAREST
ACROSTICHES
Fraternité

Fraternité des nations!


Regarde, tu es comme un enfant :
Avec caprices, malentendus…
Ni paix, ni calme je n’ai pas vu.
Corrige-toi, monde désorienté!
Orphelins souffrants sont désolés !
Peux-tu voir, peux tu sentir ?
Honneur je te demande ! Je veux sourire…
On veut réaliser la paix,
Nous voulons être libérés.
Irons-nous jusqu’au bout du monde :
Entends, on veut changer le fond !

Lugojan Victor, XI D

Lycée « Regele Ferdinand », Sighetu-Marmatiei


Démocratie
Responsabilité du monde
Et de chacun
Soyons toujours ouverts !
Pour l’Autre et pour Tous
Encourageons la liberté
Confiance, égalité !
Trois mots à ne pas oublier.
La XI-e A
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
CALLIGRAMMES
Francophonie
Amitié, langue
Vivez ! Parlez ! Comprenez!
Sensible, intuitive, constructive et volontaire !
Phénomène politique, social, géographique et culturel.
UNE
RÉA
LITÉ
À NE
PAS
OUB
LIER

Bondre Vlad -X B
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
Herţeg Ionel, Gulin Marian, Mureşan Sergiu
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
ANAGRAMMES
ANAGRAMMES
des noms propres des élèves

1. Cornelia = Caroline (nom propre)


2. Marie = aimer (verbe à l`infinitif )
maire (nom commun)
marié (participe passé du verbe “(se) marier”)
3. Cristine = inscrite (participe passé du verbe “inscrire”)
4. Laure = Aurel (nom propre)
5. Nicolète = éléction (nom commun)
6. Crina = rinça (verbe “rincer” au passé simple)
7. Dana = Anda (nom propre)
8. Mirela = Elmira (nom propre)
9. Claudia = acidula (verbe “aciduler” au passé simple)
10. Catalin = lançait (verbe “lancer” à l`imparfait)
11. Manuelle = mal lunée (expression)
12. Roland = Arnold (nom propre)
13. Dan = AND
14. Lavinie = vilaine (nom commun)
15. Vasile = valise (nom commun)
salive (nom commun)
16. Georgiane = engorgeai (verbe “engorger” au passé simple)
17. Gabriel = riblage (nom commun)
18. Deiana = naïade (nom commun)
19.Radu = dura (verbe “durer” au passé simple)
20. Lucie = celui (pronom démonstratif)
21. Delia = idéal (nom commun)
laide (adjectif féminin)
délai (nom commun)
22. Gina = gain (nom commun)
23. Traian = naîtra (verbe “naître” au futur)
Tirana (nom propre, capitale de l`Albanie)
traîna (verbe “traîner” au passé simple)
24. Nora = Oran (nom propre, ville en Algérie)
25.. Remus = mûres (nom commun)
meurs (verbe “mourir” au présent)
muser (verbe)
26. Tudor = tordu (verbe “tordre” au participe passé)
27. Marcel = calmer (verbe à l`infinitif)
clamer (verbe à l`infinitif)
28. Andrei = dînera (verbe “dîner” au futur )
Adrien (nom propre)
Classes: X-e G, XI-e E,
Lycee National” Gh. Sincai” Baia Mare
QUINTET
FRANCOPHONIE
BONHEUR AMOUR
UTILISER CELEBRER PARLER
LA FRANCOPHONIE AU
COEUR
COMMUNICATION
Corjuc Cristina, XI D,
Lycée « Regele Ferdinand », Sighetu-Marmatiei
Fraternité
Belle égalité
Aimant, donnant,
partageant
On apprend ta complexité
Amitié.
la XII-B
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
Amour,
Sincérité permanente
Disant, prouvant, croyant,
Pour obtenir un jour
La tendresse douce et passionnante
la XI-A
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
Amitié
Vraie amitié
Confiant, Aimant, Respectant
L'ami un frère
Que l'on connaît difficilement.
Iustinian Pop , Florin Gorgan, XI-B
Lycée Théologique Orthodoxe, Baia Mare
Responsables de cette belle
aventure francophone:
Maria Pasca – Lycée Théologique Orthodoxe
Baia Mare
Cornelia Dumbrava – Lycée National « Gh. Sincai »
Baia Mare
Bianca Bentoiu - Lycée Théorique « C. A. Rossetti »
Bucarest
Raluca Ionescu - Lycée National « Radu Negru »
Fagaras
Gelu Marian - Lycée « Regele Ferdinand »
Sighetu-Marmatiei

Vous aimerez peut-être aussi