Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MIDI PYRÉNÉES
www.clevacances.com
C
H
A
M
B
R
E
S
D
’
H
Ô
T
E
S
2
0
0
8
B. Lamarque - CDT Gironde - avec le concours de Pains et Compagnie à Bordeaux.
Cette brochure ne constitue pas un document contractuel : les informations qu’elle contient sont données sous la
responsabilité des propriétaires. Les Associations Régionales Clévacances ne pourraient être tenues pour
responsables des erreurs d’impression ou d’omissions d’informations qui auraient pu se glisser dans ce document,
malgré tout le soin apporté à sa réalisation.
La liste des adhérents, le classement et le descriptif des locations sont également donnés sous réserve de
modifications qui interviendraient postérieurement à l’édition du guide.
This brochure does not constitute a contractual document. The information given in it has been provided by the
owners and is their responsability. Despite the great care taken in its production, this document may contain printing
errors or omissions for which the Associations Régionales Clévacances cannot be held responsible. The list of
members, the classification and descriptions of the properties for rent are also given on the understanding that
modifications may occur after publication of the guide.
Crédits photos : DORDOGNE : CDT Dordogne - Eric BRENCKLE© • GIRONDE : CDT Gironde Bernard LAMARQUE - O. BOISSEAU • LANDES : CDT Landes D. N. • LOT ET GARONNE : CDT
47 D. JACQUARD - Smavlot - OT. Monflanquin • BÉARN PAYS-BASQUE : CDT Béarn Pays-Basque M. LAPLACE (ASP Édition) - WebPlanete.com • Photo Tourisme d’Aquitaine - CRTA - CDT 40.
CRT Midi-Pyrénées : Dominique VIET - CDT 82 - CG 82 : J.M. MEAUME - CDTL 32 - CG 32 - UDOTSI 32 - CDRNM 32 - CV09 - CV12 - Comité Départemental de la Randonnée Pédestre de
l’Aveyron - CV31 - CV32 - CV46 - CV65 - CV81 - CV82 - CV Midi-Pyrénées.
BONNES VACANCES EN CLÉVACANCES
C'est en prenant assise sur une charte de qualité nationale
que la fédération Clévacances France s'engage aux côtés de
ses propriétaires adhérents à relever le pari de la qualité.
Agréé par le Ministère du Tourisme, Clévacances est
à ce jour reconnu comme l'un des leaders du marché
des locations saisonnières. Présent sur la quasi-totalité
du territoire national, en métropole et outre-mer,
Clévacances propose une large gamme d'hébergements
labellisés : maison, chalet, résidence, appartement, studio,
habitat de loisirs et chambres d'hôtes. A ce jour, ce sont près
de 24 000 locations et 3500 chambres d'hôtes disponibles
en ville, à la campagne, à la montagne, en bord de mer...
à chacun son Clévacances !
MIDI-PYRÉNÉES P. 50 A 97
Sommaire ARIÈGE P. 53 À 58
AVEYRON P. 59 À 61
AQUITAINE P. 6 A 49 HAUTE-GARONNE P. 62 À 65
DORDOGNE-PÉRIGORD P. 08 À 15 GERS P. 66 À 75
GIRONDE P. 16 À 25 LOT P. 76 À 80
LANDES P. 26 À 33 HAUTES-PYRÉNÉES P. 81 À 86
LOT-ET-GARONNE P. 34 À 43 TARN P. 87 À 92
8 SERVICES SPÉCIFIQUES
1 NIVEAU DE CONFORT 4 COORDONNÉES DU PROPRIÉTAIRE Chèques vacances Parking privé
POUR RÉSERVER
Confort simple Chien accepté Bacchus
5 TARIFS
Bon confort
Tourisme et handicap Tourisme Pêche
2 pers. 3 pers. 4 pers. Pers. suppl. Petit déj.
Art de vivre Bienvenue à la ferme
Très bon confort
Téléphone Climatisation
6 NOM DE LA COMMUNE
Excellent niveau de ET RÉFÉRENCE SUR LA CARTE GÉOGRAPHIQUE
confort et d'équipements Accès internet Langues parlées
2 AMÉNAGEMENT SPÉCIFIQUE 9 EQUIPEMENTS SPÉCIFIQUES
7 SUPERFICIE / CAPACITÉ D’ACCUEIL / A préciser avec Tarif spécifique pour
3 NUMÉRO D’AGRÉMENT NB DE CHAMBRES le propriétaire le week-end
2 RÉSERVEZ FACILEMENT
Réservez par téléphone, mail, fax, ou courrier, en vous reportant aux coordonnées du propriétaire ou gestionnaire de l'hébergement.
BOOKING : This guide contains the address and telephone number of every owner and agency offering Clévacances accommodation, and the department
booking service.
4
Qualifications :
tourisme et handicap / bacchus / art de vivre / Pêche
LE LABEL “TOURISME ET HANDICAP”
“Tourism et handicap” quality label
Rendre les lieux de vacances et les sites touristiques “Tourisme et Handicap” quality label created by the French
accessibles aux personnes handicapées quel que soit Ministery of Tourisme aims to make holiday destinations and
leur handicap, tel est l’objectif du label national tourist attractions accessible to people with disabilities of
“Tourisme et Handicap”, créé à l’initiative du Ministère wathever sort. It is awarded after close consultation between
chargé du Tourisme. users’ associations and tourist professionals and guarantees
Fruit d’une étroite collaboration entre associations accessibility to the tourist facilities taht bear the label. Each
d’usagers et professionnels du tourisme, il garantit place is inspected by specially trained assessors. It may receive
l’accessibilité des équipements touristiques labellisés. he label for one or more disabilities.
Chaque site fait l’objet d’une visite de contrôle réalisée
par des évaluateurs formés à cet effet.
Un même équipement peut être labellisé pour une ou
plusieurs déficiences.
BACCHUS
Clévacances a sélectionné des locations et chambres Clevacances has selected these location and “chambres d’hôtes”
d’hôtes “Bacchus” permettant une bonne découverte bacchus to facilitate the discovery of wine and the vineyards.
du vin et du vignoble. Les hôtes, viticulteurs eux-mêmes The hosts, wine growers themselves, or supported by a wine
ou parrainant des viticulteurs, s’engagent à grower, undertake to help their visitors in the organisation of
accompagner les visiteurs dans l’organisation de leur their holiday. Bacchus’accommodation have decoration and
séjour. Les hébergements “Bacchus” disposent documentation relating to wine.
d’éléments de décoration et d’une documentation en Furthermore, they have an area for storing wine at the correct
rapport avec le vin. En outre, ils sont équipés d’un lieu temperature. Consume with moderation.
où l’on peut stocker le vin à bonne température. A
consommer avec modération.
1 2
3
5 6
”
A68 : de Lyon et Clermont-Ferrand
A75 : de Paris et Clermont-Ferrand
ARIÈGE
L’Ariège est traversé par les itinéraires principaux qui montent en serpentant dans
les Pyrénées vers l’Espagne et l’Andorre. Son paysage varié s’étend de la plaine tou-
lousaine au joli piémont et aux hauts pics. La chaîne de montagnes est sauvage mais
d’un accès facile, avec de nombreuses espèces de papillons, d’orchidées et de rapaces,
et il y a des chamois, des mouflons et même des ours. Les montagnes abritent des
ruisseaux à truites et des rivières aptes au kayak. L’Ariège est le pays qui donnait
autrefois refuge dans ses châteaux haut perchés aux hérétiques cathares persécutés.
Il possède des villes thermales telles qu’Aulus-les-Bains et Ax-les-Thermes, le châ-
teau de Foix sorti d’un conte de fées, l’orpaillage à Saint-Girons, une carrière à talc
et la bastide (ville médiévale planifiée) de Mirepoix. Des grottes et des rivières sou-
terraines complètent le tableau.
The Ariège is crossed by the main routes that snake up through the Pyrenees to
Spain and Andorra.The varied countryside ranges from the Toulouse plain to attrac-
tive foothills and the high peaks.The mountain chain is wild but easily accessible, with
many species of butterflies, orchids and birds of prey, and there are chamois, wild
sheep and even bears. The mountains harbour trout streams and rivers perfect for
kayaking.The Ariège was the land that once gave refuge in its craggy castles to the
persecuted Cathar heretics. It boasts spa towns like Aulus-les-Bains and Ax-les-
Thermes, a fairytale castle at Foix, gold panning in Saint-Girons, a talc quarry and the
bastide (medieval planned town) of Mirepoix. Underground caves and rivers comple-
te the picture.
MIDI PYRÉNÉES
ARIÈGE
N° D’AGRÉMENT-09C035001/002/003 N° D’AGRÉMENT-09C102001
AUDRESSEIN AUZAT
Carte : E5 Carte : E6
2/6 pers 3 ch. 2/11 pers 5 ch.
COUTENS FOIX
Carte : F5 Carte : E5
2/4 pers 2 ch. 2/8 pers 3 ch.
A 3 km de la cité médiévale de Mirepoix, cette Dans une ancienne forge à Martinet de 1870, à la
ancienne ferme, rénovée depuis peu, propose pisciculture de l’Arget, 3 jolies chambres de 2 pers
deux vastes chambres (lit 160 et 2 lits 90) avec dont une chambre et ses sanitaires adaptés aux
sanitaires privés au confort douillet. Les personnes à mobilité réduite. Cadre de détente,
propriétaires sauront vous faire partager leur parcours de pêche, bassin de pêche pour les
engouement pour le département.Table d’hôtes petits, aire de pique-nique. Terrasse extérieure
sur réservation. installée sur un bassin. Possibilité de table d’hôtes.
Réservation : Réservation :
2 spacious and comfortable rooms with private 3 tastefully decorated rooms (1 equipped for
Mr et Mme STOW facilities in a renovated farmhouse situated 3km M et Mme CESSAC
disabled guests) on fish farm. Relaxing setting,
from Mirepoix, a medieval town. Owners will make Pisciculture de fishing, picnic area.Terrace. Meals available.
Ferme de Boyer you discover their passion for the Ariege. Meals l’Arget
09500 Coutens available on request.
09000 Foix
T 05 61 68 93 41 T 05 61 02 90 30
e-mail : ferme.boyer@wanadoo.fr
http://www.fermeboyer.iowner.net e-mail : lamourie@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 75 € inclus 25 € 50 € 65 € 15 € inclus 18 €
N° D’AGRÉMENT-09C273001 N° D’AGRÉMENT-09C023001/023
FOIX ST PIERRE DE RIVIERE IGNAUX
Carte : E5 Carte : F6
2/6 pers 2 ch. 2/4 pers 2 ch.
Label Pays de l’Ours
2 chambres de plain pied pour 4 personnes avec 2 chambres pour 2 personnes (1 en rez-de-
sanitaires privatifs et accès indépendant dans la chaussée et 1 au 1er étage) dans la maison du
maison du propriétaire. Terrasse bien exposée propriétaire, dans un cadre agréable. Vue
et superbe vue sur la montagne environnante. panoramique sur les Pyrénées. Salon,
bibliothèque,TV, vidéothèque.Vélo.
Réservation : Réservation :
Bernard FRERE Mme CAVERNES
2 rooms with private facilities and separate access 2 rooms in owner's house in pleasant setting.
Jean de Gaillard in owner's house.Well-exposed terrace with views Le Sivarol Panoramic view of Pyrenees. Sitting room,TV, video
09000 St Pierre de of surrounding mountains. library, library. Bikes on site.
09110 Ignaux
Rivière
T 05 61 64 28 20
T 05 61 65 18 56
P 06 33 75 36 18 P 06 82 84 21 62
e-mail : bernard.frere2@orange.fr e-mail : cavernes.catherine@orange.fr
www.ariege-chambres-hotes.com www.ariege.com/le-sivarol
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 € 15 € inclus 45 à 50 € inclus 17 €
55
ARIÈGE
N° D’AGRÉMENT-09C042001/02/03/04/05 N° D’AGRÉMENT-09C158001/02
5 chambres spacieuses (dont 1 accessible aux 2 chambres (dont 1 climatisée) décorées avec
pers à mobilité réduite) avec sanitaires privatifs goût et chaleur dans la maison de caractère du
et TV dans une ferme à 2 km du golf de l’Ariège, propriétaire. Salles de bain avec douche à jets,
dans un cadre campagnard avec vue sur le salon avec cheminée, magnétoscope, piano.
massif de l’Arize. Salon, séjour, cheminée, Panorama sur les Pyrénées. Participation à la vie
terrasse. Accueil chaleureux. Table d’hôtes avec de la ferme. “Bienvenue à la ferme”.
Réservation : produits du terroir. Nombreuses activités sur
Mr et Mme SAMORA place et aux alentours. Réservation :
4 tastefully decorated rooms (including 1
Mr SAVIGNOL
La Ferme de Lèdre 2 spacious rooms (1 disabled room) with private Haras Picard du air-conditioned room) in owner's house of
facilities and TV in farmhouse, 2 km from golf, with Sant character. Bathrooms with power showers. Sitting-
09240 La Bastide view of Arize foothills. Friendly welcome. Sitting Les Peyroutets room with fireplace, video, piano. Panoramic view of
de Sérou room, fireplace, terrace. Meals available with local 09230 Lasserre Pyrenees. Daily farm life. “Bienvenue à la ferme”.
produce.Wide choice of activities. T 05 61 66 65 34
T 05 61 01 59 01
F 05 61 66 65 93
e-mail : samora.ledre@wanadoo.fr e-mail : contact@merens-ariege.com
http://www.fermedeledre.fr www.merens-ariege.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
48 € 15 € inclus 17 € 39 à 60 € 75 € 15 € inclus
N° D’AGRÉMENT-09C166001 N° D’AGRÉMENT-09C17301/02/03
LEYCHERT LOUBENS
Carte : F5 Carte : E5
2 pers 1 ch. 2/7 pers 3 ch.
MAZERES NIAUX
Carte : E5 Carte : E6
2/12 pers 5 ch. 2/4 pers 2 ch.
NIAUX RIMONT
Carte : E6 Carte : E5
2 pers 1 ch. 2/15 pers 5 ch.
5 chambres de charme (dont 3 familiales) à la
1 chambre pour 2 personnes avec sanitaires décoration raffinée avec sanitaires privatifs. La
privatifs dans la maison des propriétaires, à propriétaire saura vous faire apprécier ses spécialités
deux pas de la piscine. Point de départ de culinaires toutes en recherche, finesse, exotisme et
nombreuses excursions dont les fameuses originalité. Le repos se prolonge sur les terrasses
grottes de Niaux et à 10 km des thermes attenantes aux chambres ou dans les nombreux petits
d’Ussat-les-Bains. Sauna et piscine communs. jardins aménagés dans la propriété. Golf à 15 km,
Parking fermé par digicode. Possibilité de table grotte du Mas d’Asil, cathédrale de St Lizier, chemin de
d’hôtes. Réservation : St Jacques de Compostelle, randonnées, équitation.
Réservation : Possibilité de table d’hôtes sur réservation.
Mr et Mme BONNERY 1 room with private facilities in owner’s house, Mme BONHOMME
located next to the swimming pool.Wide choice of 5 tastefully decorated rooms (including 3 family rooms)
32 Route du with private facilities. Terraces adjoining rooms,
activities (prehistory caves, thermal center). Shared Domaine de Terrac
Montcalm sauna and swimming-pool. Private car park. Meals flowered gardens in the property. 15 km from golf,
La Vexane available. 09420 Rimont prehistory caves, cathedral of St Lizier, pilgrim way to
09400 Niaux Compostela, walkings, horse riding.
T 05 61 96 36 60
T 05 61 05 82 37
e-mail : domaineterrac@wanadoo.fr
e-mail : lulu.bonnery@wanadoo.fr http://www.hoteterrac.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 à 50 € inclus 16 € 80 à 90 € 15 € inclus 28 €
N° D’AGRÉMENT-09C246006
RIMONT
Carte : E5
2 pers 1 ch.
SAINT GIRONS
Carte : E5 2/8 pers 4 ch.
www.lafermedejeanne.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
80 à 160 € inclus
57
ARIÈGE
N° D’AGRÉMENT-09C290001/02/03 N° D’AGRÉMENT-09C293001/02/03
Dans une maison au coeur du village, face à 3 chambres (2 chambres de 2 pers avec
l’étonnante église fortifiée, 3 chambres sanitaires privatifs et 1 chambre familiale de 4
douillettes de 2 personnes avec sanitaires pers) à l’étage d’une ferme de montagne à 800m
privatifs. Terrasse extérieure fleurie. Possibilité d’altitude entourée de 40 hectares de forêts et
de table d’hôtes. Fermeture en janvier. de prés. Site tranquille, piscine, nombreux
Réservation : chemins de randonnée. Possibilité de table
Mme ESTREME Réservation : d’hôtes.
La Maison du 3 comfortable rooms with private facilities in Mme VAN EEUWIJK 3 rooms, including 1 family room, on first floor in
Rabada house opposite fortified church in heart of village. Le Poulsieu mountain farmhouse at 800m (2,600ft) set in
Terrace with flowers. Meals available. Closed in 40ha (100acres) of forest and meadows. Quiet
09800 Sentein january. 09000 Serres sur setting, swimming pool, walking trails. Meals
T 05 61 96 80 38 Arget available.
T 05 61 96 07 76 T 05 61 02 77 72
e-mail : estreme.veronique@wanadoo.fr e-mail : le.poulsieu@wanadoo.fr
http://www.ariege.com/maison-du-rabada http://www.ariege.com/le-poulsieu
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
55 € inclus 60 € 15 € inclus 22 €
N° D’AGRÉMENT-09C30001/2 N° D’AGRÉMENT- 09C306001
SOULA TARASCON
Carte : F5 Carte : F6
2/6 pers 2 ch. 2 pers 1 ch.
2 chambres (dont 1 familiale) avec salle d’eau 1 chambre pour 2 personnes avec terrasse
privative, proches de la maison des privative ensoleillée dans une villa récente.
propriétaires, face au château de Montségur. Les Bureau, bibliothèque, jardin fleuri, vue
propriétaires vous feront partager leur passion panoramique sur les montagnes.
pour la flore sauvage et les oiseaux. Lit bébé.
Réservation :
Réservation :
Mme ESTEVES
M et Mme MIDGLEY
2 rooms (including 1 family room) with private 1 room with sunny private terrace in a recently
facilities (shower) close to the owner’s house, faced Cagnac built detached house. Flowered garden, panoramic
Saint Cirac with the castle of Montségur.The owners will make view of mountains.
you discover their passion for flora and birds. Baby 09400 Tarascon
09000 Soula equipment. T 05 61 05 79 56
T 05 61 03 89 88 P 06 83 39 41 28
e-mail : jandm-atstcirac@hotmail.com e-mail : aliceauguste.esteves@wanadoo.fr
http://www.souslepic-delaspre.fr http://www.marie-aliceesteves.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 95 € inclus 43 € inclus
N° D’AGRÉMENT-09C306001/002/003 N° D’AGRÉMENT-09C324001
TARASCON VARILHES
Carte : F6 Carte : E5
2/7 pers 3 ch. 2 pers 1 ch.
The Aveyron lies in the south of the Massif Central and is crossed by three of France’s
great rivers, the Lot, the Tarn and the Aveyron. In their deep valleys are to be found
delightful ancient towns like Conques with its massive abbey church on the pilgrim
way to Compostela, Najac with its castle, and Roquefort with its ewe’s milk blue chee-
se. Millau is a centre for adventure activities — bungee jumping, paragliding, hang-gli-
ding, rock climbing and rafting — and now boasts Norman Foster’s splendid viaduct
carrying the A75 across the Tarn. Laguiole produces traditional knives marked with a
bee. Rodez airport is an increasingly popular gateway to the Aveyron and its wild
open limestone plateaux, the Causses, whose UNESCO world heritagelisting is pen-
ding.
MIDI PYRÉNÉES
AVEYRON
N° D’AGRÉMENT-AYCC767 N° D’AGRÉMENT-12CH00859/860/861
1 chambre (1 lit 140, 1 lit 90, 1 lit 80) dans un 3 jolies chambres avec sanitaires privatifs
hameau au rez-de-chaussée de la maison du déclinées sur différents thèmes, situées dans un
propriétaire et contiguë à d’autres locations, à 2 corps de ferme rénové (présence des animaux de
km du village,et de la rivière et à 13 km du lac. la ferme) et très calme s’étendant sur 4 ha.Village
Salle d’eau et WC privatifs. Pièce de vie classé de Conques à 5 km. Petit salon et cuisine
commune. Forfait animation possible (sculpture d’été communs. Piscine hors-sol. Nombreux
et gymnastique chinoise). Parc paysager de espaces extérieurs.Table d’hôtes sur réservation.
7000m2. Réservation : Parking privé. Ouvertes à l’année.
Réservation :
Mmes ARNAL et
Clévacances 1 room in hamlet 2km from village on ground floor MORATA 3 attractive rooms with theme decoration in quiet
of owner's house, adjoining other rented rooms. Les Grangettes de renovated farm (animals) buildings set in 4 ha (10
Aveyron Private WC and washing facilities. Shared living acres) of grounds. 5km from listed village of Conques.
Calvignac
T 05 65 75 55 51 room. Landscaped garden. River and lake nearby. 12320 Conques Small sitting room and summer kitchen in common.
Activities available. Above-ground swimming pool. Plenty of outdoor areas.
F 05 65 75 55 89 T 05 65 67 86 70 Meals on request. Private parking space.
P 06 11 12 31 41
e-mail : sla.aveyron@wanadoo.fr www.reservation-aveyron.com e-mail : infos@lesgrangettes.fr
http://perso.wanadoo.fr/ciel-et-terre http://www.lesgrangettes.fr
1 à 4 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 1 à 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
38 € 4 € / pers 45 à 61 € 5 à 20 € inclus 5 à 25€
N° D’AGRÉMENT-12CH00535/534 N° D’AGRÉMENT-12CH00906
CONQUES CRUEJOULS
Carte : G2 Carte : G2
2/4 pers 2 ch. 1/4 pers 1 ch.
ESPALION
Carte : G2
2/4 pers 2 ch.
MARCILLAC NANT
Carte : G2 Carte : H3
1/3 pers 1 ch. 2/3 pers 1 ch.
“Les petits jardins”
1 très jolie chambre climatisée de 24 m2 au 1er 1 très jolie chambre dans une maisonette
étage de la maison des propriétaires, à 100 m du restaurée en bord de falaise avec vue magifique
centre de Marcillac (restaurants) dans un quartier sur la rivière. Pièce de vie (micro-ondes,
calme. Entrée commune avec les propriétaires ou cafetière, réfrigérateur), TV couleur. 1 lit de 2
indépendante par le garage (local moto), grande Réservation : personnes et 1 clic-clac d’1 personne au 1er
pièce à vivre : 1 lit 160, kitchenette équipée, coin étage. Sanitaires privatifs au rez-de-chaussée.
salon (BZ140 , prise TV), salle d’eau,WC. Accueil Mr BONNEFOUS
Réservation : Terrasse.
non fumeur. 105 Chemin St
Mr LACOMBE et
Mme PLENECAS- 1 attractive and air-conditioned room on first floor Vincent 1 attractive room in restored maisonette on
SAGNES of owner’s house, situated 100m from Marcillac 12400 St Affrique cliff-edge with splendid view of river. Liiving room,
32 Rue des Côteaux (restaurants). Private or shared access. Large living- TV. 1 bed for 2 persons and 1 bed for 1 person on
T 05 65 99 03 62 first floor. Privates facilities on ground floor.Terrace.
12330 Marcillac room : one 160cm/5’3’’ bed, kitchenette, lounge
T 05 65 71 71 11 area, private facilities. Non-smoker only.
P 06 89 07 91 54
e-mail : lespetitsjardins32@orange.fr
1 à 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. Prix 2 nuitées minimum Pers. suppl. Petit déj.
42 à 45 € 10 à 12 € 4 €/pers 80 à 90 € base double 50 de
% du tarif
base inclus
N° D’AGRÉMENT-12CH00865/867/AYCC866
ST ANDRE DE NAJAC
Carte : F3 1/11 pers 3 ch.
SALVAGNAC / CAJARC
Carte : F2
1/3 pers 1 ch.
e-mail : charles.jonquieres@orange.fr
1 à 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
35 à 45 € 55 à 60 € inclus
61
HAUTE GARONNE
BALMA BALMA
Carte : E4 Carte : E4
2/6 pers 3 ch. 2/6 pers 3 ch.
1 belle chambre climatisée de 14 m2 (1 lit 140) 2 belles chambres climatisées (Télévision, prise
dans un manoir rénové datant du XVIIè. Salle de téléphone et sanitaires privatifs dans chaque
bain (douche et baignoire) et WC indépendants chambre) dans un manoir rénové du XVIIe. Salle
privatifs à la chambre.Télévision avec TNT, prise de vie commune dans une véranda. Télévision
téléphone, accès internet Wi-Fi. Salle de vie avec TNT, accès internet Wi-Fi. Parc, terrasse
commune dans une véranda. Parc, cour, terrasse avec salon de jardin, parking privé.
Réservation : avec salon de jardin, parking privé. Réservation :
Mme BOURDONCLE 1 air-conditioned attractive room (14sq.m, Mme BOURDONCLE 2 air-conditioned attractive rooms with private TV,
20 Chemin de
150sq.ft) with private bathroom and separate WC 20 Chemin de phone connection and facilities in renovated 17th-
in renovated 17th-century manor house.TV (TNT), century manor house. Shared living room on
Sironis phone connection, internet connection (Wi-Fi). Sironis veranda, TV (TNT), internet connection (Wi-Fi).
Shared living room on veranda. Grounds, Grounds, terrace with garden furniture, private car
31130 BALMA courtyard, terrace, garden furniture, private car 31130 BALMA
park.
T 05 61 24 36 98 park. T 05 61 24 36 98
e-mail : manoirsaintclair@cegetel.net e-mail : manoirsaintclair@cegetel.net
www.manoirsaintclair.com www.manoirsaintclair.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
85 € inclus 75 € inclus
N° D’AGRÉMENT-31CH01306 N° D’AGRÉMENT-31CH01289
DREMIL-LAFAGE FRONTON
Carte : E4 Carte : E3
2/2 pers 1 ch. 2/2 pers 1 ch.
1 chambre climatisée (1 lit 140, salle d’eau,WC 1 chambre de 17 m2 avec salle d’eau et WC
indépendant) dans une aile de la villa récente du dans une petite maison indépendante de type
propriétaire.Accès indépendant, jardin, terrasse, chalet. Salle de vie commune avec la
salon de jardin, parking, piscine commune chauffée propriétaire, télévision, service téléphone.
et balnéo. Salle de vie chez les propriétaires. Possibilité de prendre le petit déjeuner dans la
Télévision, service téléphone et accès internet. chambre. Terrasse, jardin clos, salon de jardin,
Table d’hôtes. parking privé.
Réservation : Réservation :
Mr MUNIER 1 air-conditioned room (140cm/4’7’’ bed, shower, Mme MOUYEN 1 room with private facilities (shower and WC) in
2 Rue du Terrefort WC) in owner’s modern house. Private access, a detached house, recently-built chalet. Living-room
51 Chemin de in common with the owner, TV, phone connection.
garden, terrace, garden furniture, car park, shared
31280 Dremil-Lafage heated swimming pool . Shared living-room. TV, Pourradel Breakfast can be served in the room. Terrace,
T 05 61 83 98 20 phone connection, internet access. Meals available. closed garden, garden furniture, private car park.
31620 Fronton
P 06 25 69 97 96 T 06 73 76 29 50
e-mail : villa-terrefort@laposte.net
http://www.villa-terrefort.fr e-mail : nanouchris@aliceadsl.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
55 à 65 € inclus 16 € 50 € inclus
N° D’AGRÉMENT-31CH00970 N° D’AGRÉMENT-31CH01153
LAUZERVILLE ONDES
Carte : E4 Carte : E4
1/7 pers 2 ch. 2/4 pers 1 ch.
TOULOUSE TOULOUSE
Carte : E4 Carte : E4
2 pers 1 ch. 2/4 pers 1 ch.
64
HAUTE GARONNE
N° D’AGRÉMENT-31CH01014 N° D’AGRÉMENT-31CH01015
TOULOUSE TOULOUSE
Carte : E4 Carte : E4
2/2 pers 1 ch. 2/2 pers 1 ch.
1 chambre de 25 m2 (1 lit 160, salle de bains pri- 1 chambre de 26 m2 (lit 1x180 ou 2x90
vative avec douche, baignoire et WC, TV, accès jumelables, petite salle d’eau et WC privatifs,TV,
internet Wi-Fi) au rez-de-chaussée de la maison accès internet Wi-Fi) au rez-de-chaussée de la
du propriétaire avec entrée maison du propriétaire avec entrée
indépendante. Parc, terrasse et piscine indépendante. Parc, terrasse et piscine
communs, salon de jardin, parking privé. communs, salon de jardin, parking privé.
Réservation : Séjour/salon avec cheminée et télévision avec Réservation : Séjour/salon avec cheminée et télévision avec
réception satellite. Lit bébé. réception satellite. Lit bébé.
Mme MARTIN Mme MARTIN
130 Chemin de 1 large room (one 160cm/5’3’’ bed, private 130 Chemin de 1 large room (one 180cm bed or two 90cm beds,
facilities,TV, internet connection Wi-Fi) with private small private facilities with shower, TV, internet
Tournefeuille Tournefeuille connection Wi-Fi) with private access on ground-
access on ground-floor in owner’s house. Park, sha-
31300 Toulouse red terrace and swimming-pool, garden furniture, 31300 Toulouse floor in owner’s house. Park, shared terrace and
private car park. Living-room with fire-place, and swimming-pool, garden furniture, private car park.
T 05 61 86 63 09 T 05 61 86 63 09 Living-room with fire-place, and TV (satellit). Baby
TV (satellit). Baby equipment.
P 06 81 17 60 27 P 06 81 17 60 27 equipment.
e-mail : closducedre@wanadoo.fr e-mail : closducedre@wanadoo.fr
http://closducedre.site.voila.fr http://closducedre.site.voila.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
85 € inclus 75 € inclus
N° D’AGRÉMENT-31CH01054/55/56/57 N° D’AGRÉMENT-31CH01067
TOULOUSE TOURNEFEUILLE
Carte : E4 Carte : E4
2/9 pers 4 ch. 2 pers 1 ch.
VAUDREUILLE
Carte : F4
2/6 pers 3 ch.
The Gers makes up the major part of the ancient province of Gascony, home to the
fictional D’Artagnan and the very real Armagnac brandy.The rolling countryside is
covered with vineyards and farmland, dotted with varied dovecotes and bastides
(medieval planned villages). Even small towns host music festivals of international
repute and the Gers has a long tradition of hospitality, crossed as it is by two long
waymarked sections of the pilgrim ways to Compostela. Farming marks the way of
life and its produce includes not only wine and brandy but also foie gras and preser-
ved duck and goose.
MIDI PYRÉNÉES
GERS
N° D’AGRÉMENT-32CH00445/446/447/448/449 N° D’AGRÉMENT-32CH00092/93/94/95
AIGNAN AUCH
Carte : D4 Carte : D4
2/13 pers 5 ch. 2/8 pers 4 ch.
5 chambres avec salle d’eau et WC dans la 1 chambre (2 lits en 90), salle d’eau, WC + 2
maison du propriétaire. Dans un parc arboré chambres familiales (1 avec 1 lit 160x200, et 1
avec piscine, les propriétaires vous accueillent avec 2 lits 90) avec salle de bain privative + 1
également dans leur camping ou dans leur gîte. chambre avec 1 lit 2 places, douche et lavabo.
Grand espace vert. Possibilité de garage.
Réservation : Quartier calme.
Réservation : Mme LAFFORGUE
Mr RANSIJN et 5 rooms with private facilities (shower and WC) in 4 rooms (including 2 family rooms) in owner's
owner’s house. Wooded grounds, swimming-pool. 17 Bis Rue du
Mme DEBOER house, bathroom (bath or shower). Large garden.
Castex Owners welcome you also in their camping or Bataillon de Garage available. Quiet district.
32290 Aignan their holiday accomodation. l’Armagnac
T 05 62 09 25 13 32000 Auch
F 05 62 09 24 79
T 05 62 05 78 64
P 06 85 11 02 07
e-mail : info@gers-vacances.com
http://www.gers-vacances.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. Pour 2 pers. à partir de 2 nuitées Petit déj.
43 € 64,50 € inclus 45 € 5 €/ pers
N° D’AGRÉMENT-32CH00046/47/48/376/426 N° D’AGRÉMENT-32CH00267
BELMONT BERAUT
Carte : D3 Carte : D3
2/14 pers 5 ch. 2/4 pers 1 ch.
BOUZON-GELLENAVE
Carte : C4
2/3 pers 1 ch.
Sur une propriété au coeur des vignes de la Dans un petit village situé sur le chemin de St
Ténarèze, 3 chambres dont 2 avec 1 lit 140 et Jacques de Compostelle (GR 65), 1 chambre (lit
2 lits 90, salle d’eau commune aux 2 chambres, 160) dans une maison de pierre avec une
WC séparés et 1 chambre avec 1 lit 140, dépendance aménagée avec goût. Kitchenette,
sanitaires privatifs, coin cuisine et terrasse et salle d’eau et WC. Accès au jardin fleuri et
balcon privatifs. Condom à 6 km, Valence sur ombragé. Piscine. Très calme, à proximité de La
Baise à 3,5 km, Eauze à 20 km. Réservation : Romieu et Condom.
Réservation : Mme SCHNEIDER
In property amid Ténarèze vineyards, 3 rooms, In small village on Pilgrim Way of Saint James, 1
Mr WARGNIEZ including and 2 with 1 140-cm double and twin Au Village room in stone-built house with tastefully renovated
90-cm beds, bathroom shared by 2 rooms, outbuilding. Kitchenette, bathroom and WC. Access
Buzet separate WCs1 and 1 with 140-cm double bed, 1 32100 Castelnau to flower garden and shade. Swimming pool. Quiet
private self-contained bathroom,WC, kitchen area l’Auvignon setting, near to La Romieu and Condom.
32100 Cassaigne for breakfast, private terrace and balcony . 6 km
from Condom, 3.5 km from Valence sur Baise and T 05 62 68 26 75
T 05 62 28 37 26 20 km from Eauze.
e-mail : sylvia.schneider-bucher@tiscali.fr
2 pers. 4 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
38 à 40 € 60 € 4 €/ pers 55 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00482/483 N° D’AGRÉMENT-32CH00553/554/555/556/559
CASTERA-VERDUZAN CASTERA-VERDUZAN
Carte : D4 Carte : D4
2/6 pers 3 ch. 2/10 pers 5 ch.
3 chambres agréables et de grand confort avec 3 chambres et 1 suite familiale décorées avec
salle d’eau ou salle de bains et sanitaires raffinement (salle de bain avec cabine de douche
privatifs dans un pigeonnier restauré situé sur et sanitaires privatifs dans chaque chambre)
une propriété agricole. Séjour commun dans les annexes d’une propriété datant du 19è
composé d'une cuisine entièrement équipée et siècle.Toutes les chambres offrent une superbe
d'un salon convivial. Réservation : vue sur le parc.
Réservation :
Mr SISQUEILLE Mme PARE
2 comfortable and tastefully decorated rooms with 3 rooms and 1 familiy suite finely decorated (with
Jouetard private facilities in a renovated dovecote located in Le Sonnard private facilities in each room) in dependences of
32410 Castéras a farmhouse. Shared living-room, equipped kitchen 32410 Castéras a 19th-c property. Magnificent view of the park
and sitting-room. since rooms.
Verduzan Verduzan
T 05 62 68 15 94 T 05 62 68 15 39
P 06 80 88 13 06 P 06 20 21 28 95
e-mail : contact@jouetard.com e-mail : elisabeth.pare.sonnard@orange.fr
http://www.jouetard.com http://www.sonnard.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 65 € inclus 50 à 65 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00386/387/417 N° D’AGRÉMENT-32CH00558/60/61/62/63
CAZAUBON COLOGNE
Carte : C3 Carte : D4
2/8 pers 3 ch. 2/13 pers 5 ch.
ENDOUFIELLE GARBIC
Carte : D4 Carte : D4
2/8 pers 4 ch. 2/5 pers 1 ch.
4 chambres avec sanitaires privatifs dans une 1 chambre indépendante avec accès extérieur
ancienne ferme située à proximité du village située à 11 km du chemin historique de St
d’Endoufielle, sur les côteaux du Gers, en face Jacques de Compostelle. 1 lit 180, 1 lit 90,
du château de Caumont, entre l’Isle Jourdain et canapé, salle d’eau et WC. Produits bio. Jardin,
Samatan, à 50 km de Toulouse. Piscine. Tarif vélos à disposition. Anglais et espagnol parlés.
chien : de 3 à 5 euros.
Réservation : Réservation :
Mme DUTHIL 4 rooms with private facilities in a renovated Mme DELUC 1 self-contained room with outside access 11 km
“A en Suran” farmhouse next to Endoufielle, in rolling from Way of St James. Couch, bathroom and WC.
countryside of the Gers, in front of Caumont Garbic Organic produce. Garden, bikes. English and
Les Barraques Castle, between L’Isle en Jourdain and Samatan, 32490 Montferran- Spanish spoken.
32600 Endoufielle 50 km from Toulouse. Swimming-pool. Rate for Saves
T 05 62 07 91 53 dogs : 3 to 5 euros.
T 05 62 07 83 05
P 06 10 12 96 75
e-mail : manon32@manon-de-gascogne.com
http://www.manon-de-gascogne.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
57 à 90 € 20 € inclus 40 € 60 € 6 €/ pers
N° D’AGRÉMENT-32CH00100/289 N° D’AGRÉMENT-32CH00096/97
2 chambres (2 lits 90 avec salle de bain et WC, 2 chambres (2 lits 2 places, 1 lit bébé), dans la
et 1 lit 140 avec salle d’eau et WC) avec accès maison du propriétaire (ferme animaux) située
indépendant à l’étage d’un moulin restauré au à 15 km d’Auch et de Vic. Salle de bain, coin TV,
bord de l’eau. TV couleur, espace vert fleuri et bibliothèque, salon, salle à manger. Grand
ombragé. Salon de jardin. Accueil non-fumeur. A espace vert, salon de jardin. Possibilité repas du
Réservation : 7km du festival country (juillet). soir.
Mme MARQUISSEAU Réservation :
Au Moulin Neuf 2 rooms with private access in first floor of Mr MOULIE 2 rooms in owner's house (farm with livestock) 15
restored watermill.TV, garden with flowers, garden Sansonnet km from Auch and Vic. Bathroom,TV area, library,
32300 Idrac- room. Non-smokers only. 7 km from country music living room, dining room. Large garden, garden
Respailles festival (july). 32350 Le Brouilh- furniture. Evening meals available.
T 05 62 66 60 07 Montbert
P 06 82 40 56 02 T 05 62 64 61 12
http://www : au-moulin-neuf.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 € inclus 35 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00390/391
LECTOURE
Carte : D3
2/4 pers 2 ch.
LECTOURE LECTOURE
Carte : D3 Carte : D3
2/4 pers 2 ch. 2 pers 1 ch.
2 chambres (grands lits) avec tout le confort 1 chambre agréable et reposante, avec salle
nécessaire pour votre repos et votre d’eau, dans un petit château gascon du XIXè
tranquilité dans une ancienne maison au coeur siècle, à 5 minutes de Lectoure, sur le chemin de
de la ville historique. Cadre raffiné. Salles d’eau St Jacques de Compostelle et à 2 km de Castet-
spacieuses avec douche et toilettes séparées. Arrouy. Parc ombragé de 2 ha, barbecue, salon
TV, coin lecture. de jardin, hamacs, ping-pong, lac de pêche.
Réservation : Réservation :
Mr et Mme MOTTART 2 comfortable and tastefully decorated rooms in Mr et Mme BARIC 1 pleasant and resting room with private facilities
period house in heart of historic town. Spacious in a small 19th-century castle, 5 minutes from
20 Rue St Gervais bathrooms with separate showers and toilets. TV, Lasserre Lectoure, on pilgrim way of Saint James and 2 km
32700 Lectoure reading area. 32700 Lectoure from Castet-Arrouy. Shaded park, barbecue, garden
T 05 62 28 64 01 furniture, hammocks, ping-pong, fishing lake.
T/F 05 62 68 57 23
P 06 78 06 46 43
P 06 73 02 78 86
e-mail : a.mottart@wanadoo.fr e-mail : mcbaric@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 60 € inclus 35 à 50 € 4 à 10€
N° D’AGRÉMENT-32CH00106 N° D’AGRÉMENT-32CH00073/74/75
LECTOURE LECTOURE
Carte : D3 Carte : D3
2 pers 1 ch. 2/6 pers 3 ch.
LECTOURE LECTOURE
Carte : D3 Carte : D3
2/3 pers 1 ch. 2/14 pers 2 ch.
1 chambre avec accès indépendant (1 lit 140, 1 2 chambres (1 lit 140 et 1 convertible 2 places,
lit 90) dans une ferme en activité, à la campagne, 1 lit 140) dans une résidence de vacances avec
au calme, proche d’un camping à la ferme. Salle accès indépendant. TV, salle d’eau, WC,
d’eau et WC indépendant. Sentiers de lave-linge, lave- vaisselle, four micro-ondes, salon
randonnées pédestres et VTT sur place. Centre repas et terrasse. 2 chambres dans un logement
thermal à 7 km. Réservation : avec séjour, salle d’eau et WC. Accueil
Réservation : non-fumeur.
1 room with private access on working farm in Mr LOUBET 2 rooms in holiday home with private access. TV,
Mr ESPARBES countryside, near farm campsite. Bathroom with
separate WC. Walking and mountain bike trails. bathroom, WC, washing machine, dish washer,
Barrachin - D23 7 km from thermal center. Le Marquisat dining room and terrace. 2 rooms with living room,
bathroom and WC. Non-smokers only.
32700 Lectoure 32700 Lectoure
T 05 62 68 84 57 T 05 62 68 71 27
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 à 60 € inclus 43 à 48 € 5 €/ pers
70
GERS
N° D’AGRÉMENT-32CH00499
LECTOURE
Carte : D3
2 pers 1 ch.
LECTOURE MARCIAC
Carte : D3 Carte : D4
2/5 pers 2 ch. 2/6 pers 3 ch.
MARGOUET-MEYMES MARSOLAN
Carte : C4 Carte : D3
2/3 pers 1 ch. 2/4 pers 1 ch.
1 chambre dans la maison du propriétaire située Dans la maison du propriétaire, 1 chambre (1 lit
à la campagne. Un moment privilégié pour 2 places), salle d’eau et WC indépendants. Site
déguster de succulantes confitures maison. calme et verdoyant avec vue sur les côteaux
Venez découvrir la ferme et les activités d’une gersois. Libre accès à la piscine du propriétaire.
exploitation familiale en plein coeur de la A proximité : tennis, sentiers, chemin de St
Gascogne. Jacques de Compostelle. 2ème chambre
Réservation : possible avec même sanitaires.
Réservation : 1 room in owners’ house situated in countryside. 1 room (separate bathroom, WC) in owner's
Mme MUSSET
Mr et Mme You could enjoy home-made jams for the house. Quiet site with view of rolling countryside of
breakfast. Come to discover the farm and the L’Enclos du Tabus the Gers. Free access to owner's swimming pool.
DUBERES
activities of a family exploitation in heart of 32700 Marsolan Nearby, tennis courts, Way of St James. Second
T 05 62 09 28 50 Gascony. room available using same facilities.
T/F 05 62 68 79 40
P 06 13 04 32 63
P 06 84 32 78 28
e-mail : isabelle.duberes@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 € 15 € inclus 52 € inclus
71
GERS
N° D’AGRÉMENT-32CH00486/487/488 N° D’AGRÉMENT-32CH00565/566/567
MARSOLAN MAUVEZIN
Carte : D3 Carte : D4
2/6 pers 3 ch. 2/10 pers 3 ch.
3 chambres double avec accès indépendant Sur une propriété au coeur du paysage gersois
(salle de bain/WC séparés, communs) dans une avec vue sur les Pyrénées, 1 chambre avec un
ancienne ferme située entre Lectoure et La grand lit et 2 chambres familiales avec leurs
Romieu, sur le chemin de St Jacques, GR 65. salles d’eau et salon privatif. Piscine et terrasse.
Parc clos et arboré, terrasse ombragée. Salle à Mauvezin à 2 km, Auch à 25 km. Possibilité de
Réservation : manger réservée aux hôtes. Quiétude et table d’hôtes sur réservation.
ballades.Table d’hôtes sur réservation. Réservation :
Mr TARDIVY et
3 double rooms with private access (bathroom, Mme HOUSTON In a property in heart of countryside of the Gers
Melle CASEMAJOR WC) in an old farmhouse, between Lectoure and with view of Pyrenees, 1 room with a large bed and
La Romieu, on pilgrim way of Compostela. Closed La Gissotte 2 family rooms with their shower-rooms and
32700 Marsolan
and wooded grounds, shaded terrace. Dining-room. 32120 Mauvezin privative lounge. Swimming-pool and terrace.
T 05 62 68 38 86 Quiet setting. Meals available on request. 2 km from Mauvezin, 25 km from Auch. Meals
T 05 62 58 24 61 available on request.
P 06 15 43 50 29 P 06 87 75 25 48
e-mail : vcasemajor@aol.com e-mail : info@lagissotte.com
http://www.lagissotte.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj.
45 € inclus 18 € 55 à 65 € 70 à 80€ 90 à 100€ inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00568/569 N° D’AGRÉMENT-32CH00526/527/528
MIELAN MIELAN
Carte : C4 Carte : C4
2/6 pers 2 ch. 2/6 pers 3 ch.
MIRADOUX MONCORNEIL-GRAZAN
Carte : D3 Carte : D4
2/8 pers 3 ch. 2/10 pers 3 ch.
MONTESQUIOU MONTESQUIOU
Carte : D4 Carte : D4
2/9 pers 4 ch. 2/7 pers 3 ch.
A la campagne, les propriétaires vous Les propriétaires vous accueillent dans leur
accueillent dans leur maison et vous proposent maison gasconne. 3 chambres spacieuses vous
: 1 chambre 3 clés (1 lit 140, possibilité lit d’ap- attendent : 2 chambres avec lits 140, salle de
point 90, salle d’eau et WC), 1 ensemble familial bain commune et WC communs, 1 chambre
2 clés composé de 2 chambres (lits 140) et 1 avec 1 lit 140 et 1 lit 90 avec cabinet de toilettes
chambre (2 lits 90), salle d’eau et WC et WC communs. Salon et TV.14 km de Mirande
communs). A 15 mn de Vic-Fezensac (festival (Country), 17 km de Vic-Fezensac (Tempo
Salsa) et Mirande (festival Country) et 30 mn de Latino et Féria) et 25 km de Marciac (jazz).
Réservation : Marciac (festival de Jazz). Réservation : The owners welcome you to their Gascony home.
Mr et Mme DUPOUY The owners welcome you to their home in country, Mme CAZAUDEBAT 3 spacious rooms: 2 with 140-cm double beds,
Lanauguère with 1 3-key room and 1 2-key family suite with 3 et shared bathroom and WC, 1 with 140-cm double
bed and 90-cm bed, shared washing facilities and
32320 Montesquiou rooms. 15 minutes from Vic-Fezensac (salsa Mr DUPOUY WC. Sitting room and TV available. 14 km from
festival) and Mirande (country music and western Arnaud
T 05 62 70 91 34 festival), and 30 minutes from Marciac (jazz Mirande (country festival), 17 km from
festival). 32320 Montesquiou Vic-Fezensac (salsa festival) and 25 km from
T 05 62 70 91 50 Marciac (jazz festival).
T 05 62 70 91 50
P 06 27 40 50 62
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
36 à 44 € inclus 40 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00422/423 N° D’AGRÉMENT-32CH00409/410
NIZAS NOGARO
Carte : D4 Carte : C4
2/6 pers 2 ch. 2/5 pers 2 ch.
2 chambres dans une maison de ferme 2 chambres (avec salle de bains commune) à
restaurée. Terrasse couverte avec salon de l’étage d’une maison de village sur le chemin de
jardin en prolongement naturel de la pièce St Jacques de Compostelle. Salle de vie
commune. Billard, parking, pelouse, commune donnant sur une grande terrasse
promenades. A 6 km de Samatan, la cité du foie couverte. Petit jardin, petite cour. Parking à
gras (marché tous les lundis). Table d’hôtes sur proximité. Garage pour motos et vélos. Anglais
réservation. Réservation : parlé.
Réservation :
Mme MARTIN et
Mr FAURE 2 rooms in a restored farmhouse. Covered terrace 2 rooms (with shared bathroom) on first floor in
with garden furniture. Living-room, billard, car park, HART owners’ house in village, on pilgrim way of Saint
Aux Lauriers green area, walking trails. 6 km from Samatan 7 Rue Broqué James. Shared living-room with covered terrace.
(local produce market : foie gras). Meals on 32110 Nogaro Small garden and small court. Car park nearby.
32130 Nizas request. Garage for motor bikes and bicycles. English
T 05 62 08 84 69 spoken.
T/F 05 62 62 56 45
P 06 68 58 63 32
e-mail : robert.faure3@wanadoo.fr e-mail : martinhart@hotmail.fr
http://www.auxlauriers.com e-mail : martin.joce@free.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 60 € 15 € inclus 20 € 35 € 10 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00409/410 N° D’AGRÉMENT-32CH0016/17/18/19/277
PLAISANCE SABAZAN
Carte : D3 Carte : D3
2/4 pers 1 ch. 2/4 pers 2 ch.
1 chambre, la chambre bleue, avec vue sur le Dans un petit village, 2 chambres avec entrée
parc. Salle d’eau et WC. Jardin, piscine indépendante (1 lit 2 places, 1 canapé
commune (8 x 5 m), abri de jardin, cuisine d’été. convertible 2 places) dans une ancienne maison
comprenant un bloc cuisine équipé. Salle d’eau.
Espace vert ombragé, salon de jardin, mare
clôturée sur la propriété. Kit piscine (35 m2).
Réservation :
Réservation :
Mr CREZUT- 1 room with view over grounds. Shower and WC. Mr DESCAT In small village, 2 rooms with private access in
Garden, shared swimming pool, summer kitchen. Ferme Saint-Lanne period house including fully equipped kitchen.
ROUQUETTE Bathroom. Shaded garden, garden furniture, fenced
56 Rue des 32290 Sabazan pond on property.
Pyrénées T 05 62 09 28 86
32160 Plaisance F 05 62 08 59 24
T 05 62 69 33 50 P 06 80 07 60 72
1 pers. 2 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
32 € 42 € 15 à 20€ inclus 45 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00502/503 N° D’AGRÉMENT-32CH00107
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 1 pers. 2 pers. Pers. suppl. Petit déj.
33 à 35 € 15 € inclus 33 € 42 € inclus
N° D’AGRÉMENT-32CH00544/545/546/547 N° D’AGRÉMENT-332CH00005/6/7
4 chambres (dont 1 suite pour 4 pers) avec salle 3 chambres (dont 1 avec 2 lits 140 et salle d’eau
d’eau et WC privatifs dans une maison gascon- au tarif de 110 , 1 avec 1 lit 140 et 1 lit 120 et
ne du XVIIIè siécle près de la Baise, cette salle de bains commune au tarif de 85 , 1 avec
ancienne capitainerie fluviale vous souhaite la 1 lit 140 et salle de bains commune au tarif de
bienvenue au coeur du Gers, à Saint Jean 60 , 2 WC séparés) dans une ferme restaurée
Poutge. Piscine. Table d’hôtes sur réservation. dans la campagne lectouroise. Piscine. Table
Réservation : Nombreuses activités à proximité. Réservation : d’hôtes sur demande.
Mr et Mme BERNARDINI
Mr BIANCHINI 3 rooms (including 1 room with two 140cm beds
L'Amirauté sur Baïse 4 rooms (including 1 suite for 4 pers) with private and shower-room : 110 ; 1 room with one
Au village facilities in a 18th-c Gascony home, near the river La Malesse
of Baise, this former river harbour office wishes you 140cm bed and one 120cm bed with shared
32190 Saint Jean 32480 St Martin de bathroom : 85 ; 1 room with one 140cm bed
welcome to the heart of the Gers, to Saint Jean
Poutge Poutge. Swimming-pool. Meals available on Goyne and shared bathroom : 60 ; 2 separate WC) in a
T 05 62 58 26 53 booking.Wide choice of activities. restored farmhouse in countryside of Lectoure.
T 05 62 28 06 25 Swimming-pool. Meals available on request.
P 06 26 64 10 06 P 06 83 59 42 94
e-mail : contact@lamiraute.fr
http://www.lamiraute.fr http://lamalesse.free.fr
1 pers. 2 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
60 à 75 € 70 à 135 € 10 € 5 €/ pers 60 à 110 € inclus
74
GERS
N° D’AGRÉMENT-332CH00533/534/535/536/537 N° D’AGRÉMENT-332CH00468/469/470/471/472
SIMORRE
Carte : D4
2 pers 1 ch.
The Lot is watered by the Lot, which gives it its name, and by the Dordogne.These
great French rivers from the Massif Central meander through canyon-like limesto-
ne valleys that have been inhabited by humankind for millennia. Spectacular villages
like Rocamadour and Saint-Cirq-Lapopie cling to the cliffs, while underground rivers
have carved out an extensive cave network.The main town Cahors boasts a cathe-
dral, historic bridge and urban facilities, and is surrounded by vineyards that are
rapidly regaining their earlier reputation. Figeac features an unusual oversized copy
of the Rosetta stone deciphered by a native son. Rural Quercy architecture is revea-
led in steep-roofed stone farmhouses and the countryside is dotted with varied
dovecotes and dry-stone shepherds’ huts.
MIDI PYRÉNÉES
LOT
N° D’AGRÉMENT-46CH00947/948/949/950 N° D’AGRÉMENT-46CH00876/878
BEDUER BELMONT-BRETENOUX
Carte : F2 Carte : F1
2/10 pers 4 ch. 2/4 pers 2 ch.
4 chambres (1x140, 1x160, 1x140, 2x90 et 1 2 chambres (1 lit 140, 2 lits 90) décorées dans
canapé 2 places) décorées avec goût au 1er le plus pur style anglais dans une maison quer-
étage d’une demeure restaurée du XVIè siècle. cynoise. Sanitaires privatifs. Salon équipé d’une
Chaque chambre dispose de WC privés et cheminée avec insert et cuisine d’été à disposi-
d’une salle d’eau ou de bains privative. Terrain tion des hôtes. Téléphone mobicarte. Parc de
Réservation : de 1500 m2 et verger de 1300 m2. Jaccuzi, 5000 m2, terrasse, salon de jardin, parking privé,
piscine hors sol. Possibilité de table d’hôtes. piscine (12m x 5m ). Anglais parlé.
M et Mme COUTURE Réservation :
La Daynacquière 4 tastefully decorated rooms with private facilities Mme DURGAN 2 rooms (one 140cm/4’7’’ bed, two 90cm/2’11’
Mas de Daynac
on first floor in 16th-century renovated house. Pech d’Embrieu beds) decorated in English style in a typical Quercy
Large ground, orchard, jaccuzi, swimming-pool. house. Living-room (fireplace), summer kitchen.
46100 Béduer 46130 Belmont Phone. Large grounds, terrace, garden furniture,
Bretenoux private car park, swimming pool (12mx5m).
T/F 05 65 33 47 72 English spoken.
P 06 85 06 14 33 T 05 65 38 30 29
e-mail : pamdur@lesfaucons.com
e-mail : ladaynacquiere@orange.fr http://www.lesfaucons.com
2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
60 à 80 € 76 à 86 € 102 à 112 € inclus 20 € 45 à 55 € 53 à 63 € inclus 12à18€
N° D’AGRÉMENT-46CH00853 N° D’AGRÉMENT-46CH00006/7/8
BRETENOUX CAHORS
Carte : F1 Carte : F2
2/4 pers 1 ch. 2/8 pers 3 ch.
1 suite en rez-de-jardin (2 lits 90 + 2 lits 90) à Au coeur du vieux Cahors, 3 grandes chambres
300 m du village, au bord de la rivière Céré et avec lits 160 dont 2 suites avec cuisine intégrée
au pied du Château de Castelnau. Salle d’eau et et séjour/salon avec TV, salle d’eau (hydrojets)
WC privés, cuisine intégrée, séjour-salon avec ou salle de bain privées, au 2è étage d’une
TV et chauffage électrique. Jardin, terrasse de 25 maison ancienne complètement restaurée.
Réservation :
m2 avec salon de jardin, barbecue, ping-pong, Décoration soignée et raffinée. Climatisation
piscine (10m x 5m). Accès internet. Réservation : dans 1 suite et 1 chambre.
Mme BIASSETTE
Av. du Château de
1 suite at garden level (two 90cm/2’11’’ beds and Mme LESTRADE In historic centre of Cahors, 3 large rooms
two 90cm/2’11’’ beds) 300m from village, beside 76 Rue Clémenceau (160cm/5’3’’ beds), including 2 suites with own
Castelnau the river Cere below Castelnau castle. Private
bathroom and WC, integrated kitchen, sitting room 46000 Cahors kitchen and living room with TV, private power
46130 Bretenoux showers or bathroom, in restored period house.
with TV and heating. Garden, large terrace with T 05 65 32 25 93 Refined decoration. Air-conditioning in 1 suite and
T 05 65 40 20 96 garden furniture, barbecue, ping-pon, swimming
pool (10m x 5m). Internet connection. 1 room.
P 06 08 68 65 23 F 05 65 23 83 45
e-mail : francois.biassette@wanadoo.fr e-mail : lelamparo@wanadoo.fr
http://www.closdecere.com http://www.lelamparo.com
2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
70 à 80 € 85 à 95 € 95 à 110 € inclus 50 € 65 € inclus
N° D’AGRÉMENT-46CH00940/941 N° D’AGRÉMENT-46CH00171/172
CAVAGNAC CUZAC
Carte : E1 Carte : F2
2/6 pers 2 ch. 2/5 pers 2 ch.
2 chambres d’hôtes dont 1 double en rez-de- 2 chambres (lit 160 et lit 90 ; lit 140) avec TV
jardin (lit 140, salle d’eau et WC indépendants, dans une demeure de charme, ancienne ferme
TV ; lit 180 et lit 140, salle d’eau et WC bourgeoise du XVIIè avec pigeonnier, sur un
indépendants, TV) situées à proximité du terrain vallonné et arboré de 2 ha. Décoration
moulin sur une propriété superbement raffinée, salle à manger, kitchenette, salles d’eau
restaurée avec 3 ha de terrain. Piscine et WC indépendants, chauffage électrique.
Réservation : (13 x 5,5). Accès internet (Wi-Fi). Réservation : Terrasse ombragée avec salon de jardin et
Mr BONHOMME 05 65 53 20 90 barbecue. Possibilité de pêche.
7 et 9 Rue Clairaut 2 rooms including 1 room for 4 persons with Mme ALBISETTI
Domaine de 2 rooms (1 160cm/5’3’’ bed and 1 90cm/2’11’’
75017 Paris privates facilities (shower) and TV at garden level Lapoulou bed, 1 140cm/4’7’’ bed) in charming 17th-century
T(B) 01 41 39 81 20 in tastefully restored residence, near the mill. Large 46270 Cuzac mansion with dovecote on undulating land with
grounds. Swimming-pool (13 x 5,5). Internet trees. Refined decoration, dining room, kitchenette,
T(D) 01 42 63 38 64 connection (Wi-Fi). T 05 65 34 09 13
private facilities, electric heating. Shaded terrace,
P 06 08 17 73 87 P 06 71 65 21 65 garden furniture, barbecue. Fishing available.
F 01 41 39 81 21 F 05 65 34 22 39
e-mail : lapoulou@gmail.com
e-mail : moniro75@wanadoo.fr http://www.lapoulou.com
2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 110 € 80 à 120 € 90 à 130 € inclus 42 à 62 € 60 à 80 € 18 € inclus 23 €
77
LOT
N° D’AGRÉMENT-46CH00877/867/905/906 N° D’AGRÉMENT-46CH00846/847/848
FIGEAC FIGEAC
Carte : F2 Carte : F2
2/10 pers 4 ch. 2/8 pers 3 ch.
4 chambres (lits 160 ou lits 90) très bien 3 chambres dont 1 familiale (1 lit 160, salle de
décorées avec sanitaires privatifs (dont 2 sont bain et WC privés ; 1 lit 160, salle de bain et WC
équipés de douche à jets et 1 d’une baignoire privés ; 1 lit 160, 1 lit gigogne, 2 salles d’eau et 2
d’angle) dans une maison de caractère datant du WC indépendants) dans une grande maison
XIIIè siècle au centre du vieux Figeac. Chauffage, bourgeoise située à 500 m du centre ville.
climatisation dans 2 chambres. Accès internet. Séjour et salon indépendants. Parc clos de 2000
Petit déjeuner gourmand servi dans la salle de m2, terrasse, salon de jardin. Piscine (11 x 5,5).
Réservation : séjour aux pierres et poutres apparentes. Réservation :
05 65 53 20 90 Chauffage central au fuel.
Mr et Mme ADAM 4 tastefully decorated rooms with private facilities 05 65 53 20 90 3 rooms, including 1 family room, in large town
DE (2 power showers for relaxation and 1 bath) Mr COURNEDE
VILLIERS house 500m from town centre. Separate sitting
located in a 13th-century house in historic centre 6 Avenue Jean Jaurès and living rooms. Enclosed garden 2,000 sq.m,
8 Rue Prat of Figeac. Heating, air-conditioning in 2 rooms.
46100 Figeac 46100 Figeac terrace, garden furniture. Swimming pool. Oil-fired
Internet access. Generous breakfast served in living- central heating.
T 05 65 34 64 41 room which is full of character. T 05 65 50 01 42
P 06 79 13 00 70 P 06 07 05 07 92
e-mail : apadv@free.fr e-mail : mcl46@wanadoo.fr
http://www.chambres-hotes-figeac.com http://www.lesmaisonsdemarie.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj.
62 à 75 € 15 € inclus 60 à 70 € 115 à 135 € 120 à 140 € inclus
N° D’AGRÉMENT-46CH00934 N° D’AGRÉMENT-46CH00843/844/845
Cette suite familiale (1 lit 140, 2 lits 90, salle 3 chambres dont 1 familiale (2 lits 90, salle d’eau
d’eau et WC privatifs) située en rez-de-chaus- et WC privés, 2 lits 90, salle d’eau et WC privés
sée d’une maison contemporaine vous accueille ; 1 lit 150, 2 lits 90, salle d’eau et WC
au coeur du Causse, à proximité de la forêt de indépendants) dans une villa à 500 m du centre
la Braunhie. Commerces et services à 9 km, et 2 km du parc animalier. Salon et bibliothèque
Gramat à 15 km. Salon avec TV à disposition. réservés aux invités. Jardin clos, terrasse, salon
Parc clos de 7000 m2, terrasse, garage, piscine Réservation : de jardin. Anglais et espagnol parlés. Chauffage
Réservation : commune couverte (12 x 6), barbecue. Mme MASSE central au fuel. Accès internet Wi-Fi
Mr PLU
1 ground-floor family suite (1 140cm/4’7’’ bed and TAHAR 3 rooms, including 1 family room, in detached
L’Embellie 2 90cm/2’11’’ beds, private facilites) in modern 34 Av. Louis Mazet house 500m from centre and 2km from animal
46240 Fontanes du house in heart of the Causses. From 9 km from park. Sitting room and library reserved for guests.
Causse shops and services, 15 km from Gramat. Sitting- 46500 Gramat
Enclosed garden, terrace, garden furniture. English
room, TV. Enclosed park, terrace, car park, shared T 05 65 33 70 96 and spanish spoken. Oil-fired central heating.
T 05 65 20 09 26 covered swimming-pool (12 x 6), barbecue. Internet connection (Wi-Fi)
P 06 33 17 64 77 P 06 60 32 83 19
e-mail : christianplu@aol.com e-mail : auxvoletsblancs@hotmail.fr
http://auxvoletsblancs.nuxit.net
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 € 10 € inclus 40 à 70 € 10 € inclus 16 €
N° D’AGRÉMENT-46CH00957/958
LAVAL DE CERE
Carte : F1
2/4 pers 2 ch.
LIMOGNE EN QUERCY
Carte : F2
2/10 pers 4 ch.
LINAC
Carte : F2
2/4 pers 2 ch.
PRADINES PRADINES
Carte : E2 Carte : E2
2/10 pers 3 ch. 2/10 pers 3 ch.
PRUDHOMAT
Carte : F1
2/8 pers 4 ch.
3 chambres dont 1 familiale (1 lit 140, salle d’eau 4 chambres attenantes à la maison des
et WC indépendants ; 1 lit 140, 2 lits 90, salle de propriétaires (dont 1 accessible aux personnes
bain et WC indépendants ; 1 lit 180, salle d’eau handicapées) dans un terrain de 0,5 hectares à
proximité de la RN 820 et à 300 m du village.
et WC indépendants terrasse privative) Sanitaires privatifs dans chaque chambre.
aménagées dans une grange entièrement Terrasse couverte, parking privé, salle à manger
restaurée, au coeur d’un domaine de 65 ha, à commune avec TV. Piscine (14 x 7). Ping-pong,
Réservation : 7km de Montcuq. Terrasse, barbecue. Piscine jeux enfants, pétanque (en commun avec un
(12 x 6). Réservation : camping).
05 65 53 20 90
SARL La Grange de 3 rooms, including 1 family room, in fully restored Mr MONCOUTIE 4 rooms adjoining owners' house (including 1 room
Marcillac barn on 65-ha (160-acre) estate, 7km from Les Graves accessible to people with disabilities) located next
Marcillac Montcuq. Terrace, barbecue. Swimming pool to RN 20 and 300 m from the village. Private faci-
46090 St Pierre lities in each room. Covered terrace, private car
46800 St Cyprien (12 x 6). Meals available. park, shared dining room with TV. Swimming pool
Lafeuille (14 x 7). Ping-pong, children games, game of bowls
T 05 65 22 90 73 in common with a camping.
F 05 65 22 90 42 T/F 05 65 36 83 12
e-mail : grangedemarcillac@free.fr e-mail : infos@camping-lesgraves.com
http://www.lagrangedemarcillac.com http://www.chambres-lesgraves.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. 4 pers. Petit déj.
51 à 90 € 5,5 € / pers 18 € 32 à 45 € 40 à 50 € 45 à 55 € 5 € / pers
N° D’AGRÉMENT-46CH00928
STRENQUELS
Carte : E1
2/3 pers 1 ch.
The department of Hautes-Pyrenees contains, as its name suggests, the highest part
of the French Pyrenees and the tallest French peak, the Vignemale.Well-known des-
tinations are Lourdes, visited by millions of pilgrims each year, Saint-Lary, Cauterets,
Piau, La Mongie-Tourmalet for winter sports, and don’t forget their surroundings for
summer activities. Above rises the gruelling Tourmalet pass of the Tour de France.
The houses in the mountain valleys have corbie-step gables that were once used
when renewing the thatch, and the villages have kept their old traditions, such as the
mounaque life-size dolls at Campan. Bagnères-de-Bigorre, Cauterets,Argelès-Gazost
are genteel 19th-century spa towns with spectacular views of the Pyrenees.
MIDI PYRÉNÉES
HAUTES PYRÉNÉES
N° D’AGRÉMENT-65CH04163/64 N° D’AGRÉMENT-65CH01011
Villa récente petit village 3km, proximité de 1 jolie chambre dotée d’un confort moderne au
Lourdes. Suite de 3 personnes de 21m2, en rez- pied du col d’Azet, dans le village connu par le
de-chaussée (1 lit 140, 1 lit 120). Salle d’eau, tour de France, vue imprenable sur l’Arbizon et
WC,TV. Kit boisson chaude à disposition. Petit le Pla d’Adet. Pleine montagne et pleine
déjeuner servi par le propriétaire, terrasse, campagne. Salon attenant, TV couleur, accès
salon de jardin. Parking. Allemand parlé. internet haut débit. Jardin clos. Possibilité de
repas.
Réservation : Réservation :
1 ground-floor suite (1 140cm/4'7" bed, 1 1 room (modern comfort) in owners’ house
Mr et Mme FRANC Mme LALAURETTE overlooked by Azet hills, in the village which is
120cm/3'11" bed) in modern detached house.
4 Chemin du 3km from small village, near Lourdes. Bathroom, Chemin de Berdest known thanks to Le Tour de France. View over
Platdarré WC, TV. Hot drink kit available. Breakfast served Arbizon and Le Pla d’Adet. In heart of moutains
65170 Azet and countryside. Adjoining living- room,TV, internet
by owner, terrace, garden furniture. Car park.
65100 Aspin en German spoken. T 05 62 39 70 91 connection. Closed garden. Meals available.
Lavedan
P 06 87 21 16 33
T 05 62 94 73 44
e-mail : lalaurette.claude@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
35 à 40 € 15 € 5 €/ pers 45 à 55 € inclus
N° D’AGRÉMENT-65CH00727/728 N° D’AGRÉMENT-65CH01042/43/46
BANIOS BAREGES
Carte : E2 Carte : C6
2/7 pers 2 ch. 2/6 pers 3 ch.
BEAUCENS ENS
Carte : C5 Carte : C5
2 pers 1 ch. 2/5 pers 2 ch.
Grande chambre de 23 m2 (1 lit 140, salle d’eau, Loin du stress et de la vie trépidante, ces 2
WC) dans la maison de la propriétaire. Coin chambres d’hôtes seront pour vous une
bureau, fauteuil. Desserte équipement petit parenthèse, un lieu hors du commun, d’aventures
déjeuner (cafetière, bouilloire, sachets de et de détente. Avec leur entrée indépendante,
produits, micro-onde). Loggia, salon de jardin. planches de sapin, leur atmosphère fleurie, sans
Accès cour intérieure. Parking à proximité. oublier la fraîcheur des fleurs coupées au jardin.
Réservation : Table d’hôtes sur réservation.
Réservation :
Large 23-sq.m room (shower and WC) in owner’s Mr et Mme CANTO-
Mme EVEILLE home. Office area, armchair. Breakfast equipment NY 2 rooms far from stress and urban life.This rooms
provided (coffee machine, kettle, infusion bags, (with private access) will make your stay a good
15 Rue du Château microwave). Enclosed balcony, garden furniture. 65170 Ens moment. It is the ideal holiday to relax in a
Access to internal courtyard. Letting period. Car T 05 62 40 01 61 pleasant and flowered atmosphere. Meals avai-
65400 Beaucens park nearby. lable on request.
P 06 87 07 13 35
T 05 62 97 04 20
e-mail : christophe.cantony@free.fr
http://www.chambres-hotes-les-ancolies.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
Nous consulter 65 € 15 € inclus 18 €
N° D’AGRÉMENT-65CH01217/18 N° D’AGRÉMENT-65CH00424/425/426
FONTRAILLES FONTRAILLES
Carte : C5 Carte : C5
2/6 pers 2 ch. 2/8 pers 3 ch.
2 chambres dont 1 suite (WC, salle de bain, Dans un ancien relais de poste de 1767, au sud
douche) dans une très belle demeure familiale de la Gascogne, dans un parc fleuri, 3 chambres
de caractère, située entre campagne et dont 1 suite. Douches et WC privés. Salon, TV,
montagne. Le calme et la sérénité s’imposent. La piano, bibliothèque et salle à manger réservés
décoration de la maison et des chambres est aux hôtes. Possibilité de table d’hôte avec
rustique, raffinée et chaleureuse. Le bien-être cuisine du terroir. Calme et convivialité. Piscine
est au rendez-vous. Le terroir vous sera servi privée, farniente, balade et randonnée.
sur la table d’hôte. Réservation :
Réservation : Mme COLLINSON In former 1767 coaching inn in southern Gascony,
2 rooms including a suite (WC, bathroom, shower) with flower garden, 3 rooms including a suite.
Mme CASTERET in large and beautiful family house full of Jouandassou Private showers and WC. Living room, TV, piano,
Les Musardises character, situated between countryside and 65220 Fontrailles library and dining room. Meals available with local
mountain. Peace and serenity lead. Rustic, refined produce. Private swimming pool, walks of varying
65220 Fontrailles and warm decoration. Pleasant atmosphere. Meals T 05 62 35 64 43 length.
with local produce.
T 05 62 35 51 70 F 05 62 35 66 13
e-mail : dom@collinson.fr
http://www.alacampagne.org/musardises http://www.collinson.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
70 à 90 € inclus 25 € 60 € 15 € inclus
N° D’AGRÉMENT-65CH00333/376 N° D’AGRÉMENT-65CH04391
GAVARNIE GER
Carte : C6 Carte : C5
2/4 pers 2 ch. 2/3 pers 1 ch.
GUCHAN LARAN
Carte : C6 Carte : C5
2/9 pers 3 ch. 2/9 pers 3 ch.
LOURDES LOURDES
Carte : C5 Carte : C5
2/10 pers 5 ch. 1/5 pers 3 ch.
LOURDES
Carte : C5
2/9 pers 4 ch.
LOURDES MAUBOURGUET
Carte : C5 Carte : C5
2/14 pers 5 ch. 2/6 pers 3 ch.
5 chambres dans une jolie petite maison située 3 chambres (lits 140, salle d’eau et WC, TV)
entre la gare SNCF (400 m) et la piscine dans une ancienne maison rénovée, située en
municipale (100 m). La villa des orangers vous retrait du centre ville de Maubourguet. Calme
séduira par sa situation idéale dans la ville, garanti. Pour les beaux jours, une terrasse
quartier calme et plein centre, mais aussi par la couverte, un jardin et une piscine commune.
simplicité et l'accueil de Chistine. Pièce de vie Idéales pour les pêcheurs, elles sont aussi une
avec TV couleur, terrasse ensoleillée et parking halte très appréciée des pélerins de St Jacques
Réservation : municipal gratuit. Réservation : de Compostelle.
Mme LEMAIRE Mr BASQUES 3 rooms (140cm/4’7’’ beds, private facilities,TV) in
5 rooms in a pretty house 400 m from railway a renovated house located set back from the city
3 Av. Hélios station and 100 m from public swimming-pool. 83 route de center. Quiet area. For beautiful days : covered
65100 Lourdes Exceptionally located, quiet area. Discreet and Plaisance 65700 terrace, garden, shared swimming-pool. Ideal for
friendly welcome. Living-room with TV, sunny fishermen, they are also a stopping place very
T 05 62 94 92 97 terrace and free public car park. Maubourguet
appreciated by St James’s pélerins.
P 06 70 88 96 36 P 06 33 97 77 74
e-mail : christine.lemaire0098@orange.fr e-mail : carole.dauba@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
52 € 15 € inclus 40 € inclus
N° D’AGRÉMENT-65CH01192/93/94
MONTGAILLARD
Carte : C5
2/10 pers 3 ch.
Dans un petit village en surplomb de la vallée Situées au 1er étage de la maison de la proprié-
d’Argelès-Gazost, les propriétaires vous feront taire, 2 chambres avec douche et WC privatifs.
les honneurs de leurs 5 chambres de grand Pièce de vie commune aux deux chambres, TV
confort. Pièce de vie et cuisine aménagée pour couleur, jardin fleuri et clos, salon de jardin.
les repas. Terrasse, parc clos (bains de soleil).
Piscine couverte et jacuzzi avec vue ouverte sur
la vallée.
Réservation : In little village overlooking Argelès-Gazost valley, Réservation : On first floor of owner’s home, 2 rooms with pri-
owners offer you their 5 well-equipped rooms. Mme SOMPROU
vate shower and WC. Shared living room for both
Mr et Mme NOGUEZ Living room and kitchen equipped for meals. rooms, colour TV, enclosed flower garden with gar-
Terrace, enclosed grounds (sunbathing). Covered 5 C Rue Lavoisier den furniture.
65400 Ouzous swimming pool and jacuzzi with view over valley. 65260 Pierrefitte
T 05 62 97 13 93 Nestalas
e-mail : alain.noguez@wanadoo.fr T 05 62 92 70 64
http://www.chambres-hotes-argeles.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
55 à 60 € inclus 40 à 45 € inclus
85
HAUTES PYRÉNÉES
N° D’AGRÉMENT-65CH01813/1814 N° D’AGRÉMENT-65CH00288/289
SALLES SEMEAC
Carte : C5 Carte : C5
2/6 pers 2 ch. 2/4 pers 2 ch.
SOUBLECAUSE TARBES
Carte : C5 Carte : C5
2/12 pers 5 ch. 2/4 pers 2 ch.
VIC EN BIGORRE
Carte : C5
2/8 pers 3 ch.
The Tarn boasts a considerable variety of landscapes, from spectacular river gorges
and the densely forested granite foothills of the Massif Central, to the wide swathe of
gently rolling country of the Gaillac vineyards. Our main town Albi possesses a loo-
ming brick fortress-cathedral and a Toulouse-Lautrec museum, while the once
Huguenot town of Castres has its Goya collection and colourful dyers’ houses lining
the River Agout.The hilltop village of Cordes-sur-Ciel is a spectacularly sited centre
for arts and crafts. Other small towns are bastides, displaying a medieval grid plan
round a marketplace, and the rich farmland is dotted with varied dovecotes. The
upper part of the River Tarn meanders between steep hillsides before entering the
plain after Albi.
MIDI PYRÉNÉES
TARN
N° D’AGRÉMENT-685/686/687 N° D’AGRÉMENT-220
ALBI ALBI
Carte : F3 Carte : F3
2/8 pers 3 ch. 2 pers 1 ch.
1 chambre familiale climatisée (1 lit 160, lit 1 chambre avec terrasse (lit 160, salle de bains,
140, TV) à l’étage d’une maison agréable des douche, WC) au 1er étage et 1 chambre
années 30 restaurée avec goût située tout près climatisée au 2è étage (lit 160, salle d’eau,WC)
du coeur historique de la ville. Salle de bains dans une maison des années 20 située à 5 mn
(baignoire, douche WC). Les petits dejeuners du centre historique. Espace vert, salon de
Réservation : sont servis au jardin ou au salon selon la saison. jardin, piscine.
Mme CATALOGNE Jardin, terrasse. Réservation :
1 family air-conditioned room (1 160cm/5'3" bed, 1 room with terrace (1 160cm/5'3" bed,
43 Bd Alsace Mr BILLET bathroom, shower, WC) on first floor and 1 air-
Lorraine 1 140cm/4’7’’ bed, TV) in pleasant 1930s
renovated house in town centre. Bathroom (bath, 21 Rue de Bitche conditioning room (1 160cm/5'3" bed, shower,
81000 Albi WC) on second floor, in a 1920 house located next
shower, WC). According to the season breakfast 81000 Albi
T 05 63 77 66 43 served in terrace or in living room. Garden, terrace. to the historic centre. Garden, garden furniture,
P 06 08 70 29 75 swimming-pool.
P 06 08 95 69 45
e-mail : marie.catalogne@wanadoo.fr e-mail : clavix@wanadoo.fr
http://www.ifrance.com/Les-Platanes http://www.chambre-hotes-albi.com/
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
60 € 20 € inclus 52 à 77 € inclus
N° D’AGRÉMENT-725/726/727/728/729 N° D’AGRÉMENT-689
ANGLES AUSSILLON
Carte : F3 Carte : G4
2/15 pers 5 ch. 2 pers 1 ch.
5 chambres très bien décorées dans une grande 5 chambres non fumeur aux étages d’une
maison rénovée dans une exploitation viticole demeure du XIIIè siècle où règnent calme et
au coeur du gaillacois. Salle d’eau et WC dans sérénité dans le village médiéval. Salle d’accueil
toutes les chambres. Salon et salle de (vitraux, grande cheminée), terrasse. Cour
convivialité. Cour, espace arboré, salon de intérieure à colombages, escalier à vis. Lieu de
jardin. Découverte du vignoble et dégustation rencontres artistiques (peintres et musiciens).
Service Réservation : (possibilité d’achat). Parking clos. Service Réservation :
T 05 63 77 32 30 T 05 63 77 32 30
5 tastefully decorated rooms in large renovated 5 non-smoker rooms in 13th-century mansion in
Mr et Mme AGUIRRE medieval village. Calm and serenity. Reception area
SARL La Colombarié house on wine-growing estate. Bathrooms and WC.
Living room and friendly area. Courtyard, tree- 28 Le Planol (stained glass, large fireplace, terrace). Internal
Résidence Malkuth
shaded area, garden furniture. Discovery of 81170 Cordes/Ciel timber-frame courtyard, spiral staircase.
La Colombarié vineyard and tastings. Enclosed car park. Frequented by painters and musicians.
T/F 05 63 56 29 54
81140 Cahuzac/Vere
P 06 09 73 25 92
T 05 63 33 99 63 e-mail : lamaisonbakea@tiscali.fr
http://maisonbakea.chez-alice.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
59 à 67 € 19 € inclus 56 à 78 € 20 € inclus
N° D’AGRÉMENT-787 N° D’AGRÉMENT-594/595/596
DENAT FIAC
Carte : F3 Carte : F4
2 pers 1 ch. 2/6 pers 3 ch.
1 chambre située au 1er étage d’une ancienne 3 chambres avec salle de bains et WC dans une
maisonette renovée en pierre blanche. Espace belle ferme rénovée en Pays de Cocagne.
de vie comprenant un coin cuisine équipé, un Acceuil chaleureux. Coin repas, cuisine, TV,
coin séjour/salon (TV, DVD, canapé convertible). satellite, hi-fi. Le petit déjeuner est servi dans le
Coin couchage en mezzanine (lit 140). Salle séjour ou près de la piscine. Anglais et allemand
d’eau (douche hydromassage, WC). Kit bébé, parlés, vélos à disposition, piscine. Accès
chauffage fuel. Terrasse fermée, barbecue, salon internet gratuit (Wi-Fi).
Service Réservation : de jardin, piscine privée. Réservation :
3 rooms with private facilities in fine renovated
1 room on first-floor in a renovated maisonette. Mr et Mme CLARKE farmhouse in former dyer's woad- growing
T 05 63 77 32 30 Land of Cockayne. Friendly welcome. Dining
Kitchen area, lounge area (TV, DVD, sofa-bed). Les Pradailles Brazis
Mme MORETTO area, kitchen,TV, satellite, hi-fi. Breakfast served
Sleeping area in mezzanine (140cm/4’7’’ bed). 81500 Fiac in living room or close to swimming pool.
Le Viguier Private facilities (power shower, WC). Baby English and German spoken, bikes available,
equipment. Oil-fired heating. Enclosed terrace, T 05 63 70 52 07 swimming pool. Free internet connection (Wi-
81120 Dénat barbecue, garden furniture, private swimming-pool. F 05 63 70 53 20 Fi).
P 06 15 31 88 66 e-mail : clarkeroger@cegetel.com
http://www.lespradailles.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
60 à 80 € 20 € inclus 62 € 13 € inclus
N° D’AGRÉMENT-10/11/12/13/14 N° D’AGRÉMENT-710/711/712/713
LACROUZETTE
Carte : F4
2/4 pers 2 ch.
3 chambres dans une maison rénovée sur une 3 chambres d’hôtes avec TV (1 en rez-de-
colline au coeur des vignes et à l’orée de la chaussée et 2 à l’étage) situées dans un
forêt avec point de vue. Salles de bains, WC. ensemble bâti de pays comprenant également 3
Salon (cheminée, TV, satellite, bibliothèque). locations, 1 restaurant, une piscine avec
Anglais et espagnol parlés. Terrasse, piscine. tobbogan nautique et un mini-golf. Espace
Table d’hôtes sur demande. arboré, salon de jardin.
Réservation :
Réservation :
Mr et Mme
Mr et Mme 3 rooms in renovated house on hill amid vineyards. PERTHUISON 3 rooms with TV (1 ground-floor room and 2 first-
DELESSERT Bathrooms,WC. Living room (fireplace,TV, satellite, Le Cayrols floor rooms) located in a structure including also 3
bookcase). English and Spanish spoken. Terrace, 81170 Livers holiday accommodations, 1 retaurant, swimming
La Pigario-Saurs swimming pool. Meals on request Gazelles pool with toboggan and 1 mini-golf. Wooded
81310 Lisle/Tarn T 05 63 56 22 46 ground, garden furniture.
T 05 63 40 61 64 P 06 71 99 14 81
e-mail : info@lapigario.com e-mail : pertuiso@club-internet.fr
http://www.lapigario.com http://www.lecayrol.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 à 60 € 15 € inclus 51 à 59 € 15 € inclus
N° D’AGRÉMENT-718/719/720 N° D’AGRÉMENT-106/107/108
3 chambres d’hôtes dont 1 suite familiale dans 3 chambres d’hôtes, dont 1 suite à l’étage, dans
un château/manoir datant de la fin du 19è siècle une maison de maître dans le Parc du Haut
situé près d’Albi. Ambiance belle époque. Hall Languedoc. Salon (TV, DVD), séjour. Extérieur
d’entrée, salon avec voutes en briques. Parc, non clos (terrain arboré de 3 ha), piscine privée
salon de jardin, piscine commune. (20 x 8), parc, jardin d’agrément, salon de jardin.
Possibilité de table d’hôtes.
Réservation :
Service Réservation :
Mr et Mme LOWRY 3 rooms, including 1 first-floor suite, in a country
T 05 63 77 32 30 3 rooms including 1 suite in a 19th-century manor house situated in Haut Languedoc Regional Park.
Mme LESAGE house located next to Albi. Hall, living-room with Marican Sitting-room (TV, DVD), living-room. Nonclosed
Le Buc arched ceiling. Grounds, garden furniture, shared
81150 Marssac / Tarn swimming pool.
outside area : wooded grounds, garden, garden
81660 Pont de l’Arn
furniture, private swimming-pool (20 x 8). Meals
T/F 05 63 55 40 06 available.
T/F 05 63 98 16 60
P 06 70 14 96 47
e-mail : contact@domainedubuc.com e-mail : info@maisonmarican.com
http://www.domainedubuc.com http://www.maisonmarican.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
75 à 90 € 20 € inclus 55 à 70 € inclus
N° D’AGRÉMENT-750/751 N° D’AGRÉMENT-194/195/197
e-mail : anglesalain@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
55 € 15 € inclus
N° D’AGRÉMENT-770/771/772 N° D’AGRÉMENT-243/244/245/246
TREVIEN TEYSSODE
Carte : F3 Carte : F4
2/8 pers 3 ch. 2/10 pers 5 ch.
Ancienne ferme rénovée datant du 19è siècle Dans un cadre de collines 5 très belles
décorée en style moderne et ancien. 1 chambre chambres aménagées dans les anciennes écuries
avec douche et TV située en rez-de-chaussée. 1 et la grange. Toutes les chambres ont salle de
chambre et 1 suite avec baignoire situées à l’éta- bains, WC, TV et magnétoscope. Espace de vie
ge. Accès internet. Espace extérieur non clos : (accueil, salon, cheminée, hifi, kitchenette,
terrasse couverte, terrain arboré de 2 ha, bar- bibliothèque,Tv, satellite,ADSL). Piscine, salle de
becue, salon de jardin, potager. musculation, aires de jeux communs avec une
Service Réservation : autre location.VTT à disposition.
Service Réservation : 1 ground-floor room (shower and TV) and 1 first-
T 05 63 77 32 30 T 05 63 77 32 30 Surrounded by hills, 4 attractive rooms (bathroom,
floor room and 1 frist-floor suite (bathroom) in Mme BARCELLINI
Mr et Mme WAUQUIER renovated 19th-century farmhouse. Old and WC, TV, video) in former stables and barn. Living
Les Planquettes En Naudet room, fireplace, hi-fi, kitchenette, library, TV,
modern style decoration. Internet access. 81220 Teyssode satellite, internet connection. Swimming pool,
81190 Trévien Nonclosed outside area : covered terrace, wooded musculation area, games area shared with other
T/F 05 63 76 44 32 area, barbecue, garden furniture, vegetable patch. T 05 63 70 50 59 guests. Bikes available.
P 06 63 14 62 36 P 06 07 17 66 08
e-mail : contact@lesplanquettes.com e-mail : contact@domainenaudet.com
http://www.lesplanquettes.com http://www.domainenaudet.com
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
65 à 75 € 12 € inclus 86 à 98 € 20 € inclus
N° D’AGRÉMENT-748 N° D’AGRÉMENT-47/48/90/105
1 chambre d’hôtes à l’étage dans les 4 chambres non fumeur dans une belle maison du
dépendances de la bâtisse des propriétaires (un
ancien moulin) comprenant également 2 XVIIIè siècle décorée avec goût et située au pied
locations. Hall d’entrée commun, kitchenette de la Montagne Noire. Accueil chaleureux.
(micro-ondes), coin séjour/salon (canapé, TV, lits Accueil de personnes ayant des déficiences
superposés en 90). Extérieur commun non clos : mentales (label Tourisme et Handicap). Grand
plan d’eau, rivière (pêche), terrasse, salon de espace extérieur (prairie, salon de jardin, potager,
Réservation : jardin, barbecue, présence d’animaux (poney, ping-pong). Location VTT. Animaux hors
âne, poules). Service Réservation : chambres. Possibilité table d’hôtes.
Mr et Mme HERLIN T 05 63 77 32 30
1 room on first floor in owner’s house (an old mill) Mr et Mme LIMES 4 non-smoker rooms in fine 18th-century house,
Le Moulin Bas including 2 holiday accomodations. Shared hall, tastefully decorated, overlooked by Montagne Noire
Le Pasteillé hills. Friendly welcome. Equipped for guests with
kitchenette (micro-waves), sitting-room area. La Ferme
81110 Verdalle Nonclosed and shared outside area : pond, fishing mental deficiency (quality label). Large garden,
available, terrace, garden furniture, barbecue, 81290 Viviers les garden furniture, vegetable patch, table tennis,
T 05 63 98 60 76 livestock. Montagnes mountain bike hire. Pets welcome but not in rooms.
T 05 63 72 15 64 Meals available.
e-mail : contact@moulin-bas.com e-mail : j.limes@wanadoo.fr
http://www.moulin-bas.com http://j.limes.free.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 € 18 € inclus 50 € 18 € inclus
92
TARN ET GARONNE
Le Tarn-et-Garonne se trouve au confluent de deux des grandes rivières de France,
qui prennent leurs sources dans les Pyrénées et le Massif Central. Il forme le coin fer-
tile nord-ouest de l’ancienne province de Gascogne, et son agriculture extensive est
basée sur les vergers. Ces produits naturels s’expriment dans la gastronomie locale.
Moissac possède à la fois le raisin de table Chasselas et une abbatiale avec un cloître
roman qui est un des joyaux du sud-ouest, sur la voie de Compostelle. D’autres
petites villes sont des bastides, qui présentent un plan médiéval en damier autour
d’une place de marché, et la riche terre agricole est ponctuée de pigeonniers dont le
style varié représentait l’orgueil des paysans.
The Tarn-et-Garonne lies at the confluence of two of France’s great rivers, rising in
the Pyrenees and the Massif Central. It forms the fertile north-eastern corner of the
ancient province of Gascony, and its extensive farming is largely based on orchards.
This natural produce finds its expression in the local cuisine. Moissac boasts both the
Chasselas table grape and an abbey with a unique Romanesque cloister that is one of
the jewels of South-West France, on the pilgrim way to Compostela. Other small
towns are bastides, displaying a medieval grid plan round a marketplace, and the rich
farmland is dotted with dovecotes whose varied style represented the farmers’ pride.
MIDI PYRÉNÉES
TARN ET GARONNE
N° D’AGRÉMENT-82CH00352 N° D’AGRÉMENT-82CH00379/380/381/382
AUVILLAR BRUNIQUEL
Carte : D3 Carte : E3
2/6 pers 1 ch. 2/8 pers 4 ch.
BRUNIQUEL CAUSSADE
Carte : E3 Carte : E3
2/5 pers 2 ch. 2/4 pers 1 ch.
2 chambres (dont 1 avec salle d’eau privative) 1 chambre (1 lit 140) aménagée au rez-de-
qui offrent un très beau paysage et une vue chaussée de la maison du proprriétaire qui
agréable sur le village de Bruniquel. La table comprend un espace salon, un coin cuisine, une
d’hôtes chaleureuse permet aux hôtes d’appré- salle d’eau avec WC. Jardin, parking privé clos.
cier cette halte reposante. Possibilité de pêche
et de baignade (100 m), randonnées, com-
merces à 500 m. Réservation :
Réservation :
Mr LINON
Mme ARTUSI
2 rooms (including 1 room with private facilities) 18 Av. de Molières 1 room (140cm/4’7’’ bed) on ground-floor of
Route de Penne with view of beautiful landscape and the village of owner’s house. Lounge area, kitchen area, private
Bruniquel. The pleasures of the table, the friendly 82300 Caussade facilites (shower). Garden, enclosed private car
82800 Bruniquel atmosphere and the soothing quiet will make you park.
P 06 62 24 59 03
enjoy your stay. Nearby : fishing and bathing
T/F 05 63 24 15 26 available, hiking trails, shops. F 05 63 91 10 63
P 06 84 81 06 81
e-mail : bernard.linon@wanadoo.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
35 à 42 € 15 € inclus 45 € 10 € inclus
N° D’AGRÉMENT-82CH00271/272/384
CAYLUS
Carte : F3
2/6 pers 3 ch.
CAYLUS DUNES
Carte : F3 Carte : D3
2/4 pers 2 ch. 2/15 pers 5 ch.
2 chambres au 1er étage (lits 140) de la maison Dans la vallée de la Garonne, aux portes du
de la propriétaire. Salle d’eau,TV couleur. Pièce Quercy et de la Lomagne, 5 chambres agréables
de vie avec coin salon (micro-ondes, cafetière, et confortables, avec sanitaire privé, dans une
grille pain, bouilloire) au rez-de-chaussée. belle demeure agrémentée d’un parc de 3 ha
avec piscine. Un salon avec cheminée insert,TV
et bibliothèque accueillent les hôtes autour d’un
Réservation :
petit déjeuner copieux et varié.
Réservation : Mr VAN DEN BERGE
2 pleasant rooms (140cm/4’7’’ beds) on first floor In gateway of Lomagne and Quercy, 5 comfortable
Mme CAZES in owner’s house. Shower and TV. Living-room with Médecin
rooms with private facilities in fine house. Large
Av. du Général lounge area on ground floor. Domaine des parkland with swimming pool. Generous and
Delestrain Peupliers varied breakfast served in living room (fireplace,TV
82340 Dunes and library).
82160 Caylus
T 05 63 39 90 73
T 05 63 67 06 23
e-mail : lieven.vandeputte@wanadoo.fr
http://www.dunes.be
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
40 à 50 € inclus 55 à 135 € inclus
N° D’AGRÉMENT-82CH404/405
GRAMONT
Carte : D3
2/6 pers 2 ch.
4 chambres confortables et fonctionnelles avec 3 chambres (3 lits 140, 3 lits 90) dans une
kitchenette, salle d’eau et WC dans une belle maison de campagne à la sortie du village. Salle
propriété. Salle à manger commune équipée. d’eau et WC dans chaque chambre. Salon, salle
Piscine. Accueil pêcheur. à manger, grand espace vert, possibilité de
pêche.
Réservation : Réservation :
Mme LYSTARD 4 comfortable and functional rooms, with private Mr FERET 3 rooms in country house at village exit. Shower
facilities (shower) and kitchen area in a beautiful and WC in each room. Living room, dining room,
Les Religieuses property. Shared living-room. Swimming-pool. L’Abbaye large garden, fishing available.
82360 Lamagistère Fisherman welcome. 82600 Mas Grenier
T 05 63 29 20 76 T 05 63 02 67 80
P 06 73 65 22 69 P 06 15 72 72 20
e-mail : marc.lystard@orange.fr e-mail : PF9441@aol.com
http://www.chambresdulac.new.fr http://www.chambresdhotes.fr
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 € inclus 45 à 50 € 12 € inclus
95
TARN ET GARONNE
N° D’AGRÉMENT-82CH00424 N° D’AGRÉMENT-82CH00376
MOISSAC MOISSAC
Carte : E3 Carte : E3
2/4 pers 1 ch. 2/4 pers 1 ch.
Cette belle maison située à deux pas de l’abba- 1 chambre avec suite située au 1er étage de la
tiale et du cloître a servi de décor au film “St maison des propriétaires avec entrée
Jacques La Mecque”. 1 chambre d’hôtes a été indépendante. Elle est composée d’un lit 140,
aménagée au 1er étage.Vaste et confortable, elle d’un coin salon (TV) et petit déjeuner
comprend 2 lits 90 et 1 salle de bains (réfrigérateur, micro-ondes), d’une salle d’eau,
privative. Belle vue sur le jardin arboré et fleuri. d’un WC et de la chambre communicante (2 lits
Possibilité chambre avec suite pour 4 90). Grand espace vert clos autour de la
Réservation : personnes (100 ). Réservation :
maison.
Mme CABOCHE
1 spacious and comfortable first-floor room (two 1 room with suite on first floor of owners’house.
90-cm beds, private bathroom) in an attractive Mr GARCIA Private access. One 140cm/4’7’’ bed, lounge (TV)
4 Rue de l’Abbaye house next to the abbey and the cloister. View of 1628 Chemin de and breakfast area (fridge, micro-waves),
82200 Moissac surrounding wooded and flowered garden. Montescot
bathroom (shower,WC) and 1 adjoining room (two
Adjoining suite is available for 4 pers (100 ). 90cm/2’11’’ beds). Large closed garden.
T 05 63 04 96 58 82200 Moissac
P 06 70 26 97 91 T 05 63 05 02 63
e-mail : philippegarcia21@wanadoo.fr
2 pers. 4 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
50 € 100 € inclus 45 € 14 € inclus
N° D’AGRÉMENT-82CH00466 N° D’AGRÉMENT-82CH00386/387
MONTAIGU DE QUERCY
Carte : D2 2/5 pers 2 ch.
e-mail : karen-mo.tennekes@wanadoo.fr
Située sur les coteaux de Réalville, cette Dans le centre historique du village de Saint
chambre a été aménagée au rez-de-chaussée de Antonin Noble Val, la propriétaire a aménagé au
la maison de la propriétaire. L’appartement 1er étage de sa maison 1 chambre. De
comprend 1 chambre (1 lit 140), une cuisine dimension confortable et décorée avec soin, elle
indépendante intégrée et équipée, un salon comprend 2 lits 90 et une salle d’eau avec WC.
(TV), une salle d’eau et WC indépendants. Une petite salle à manger accueille les hôtes
Espace extérieur privatif avec petit salon de pour les petits déjeuners. Possibilité de garage à
jardin, fontaine. vélos ou motos.
Réservation : On hillside near Réalville, room on ground floor of Réservation : In historic town centre of Saint Antonin Noble Val,
Mme FLAUJAC owner’s home. Accommodation comprises one Mme MARTINEZ owner has tastefully decorated one comfortably
110 Chemin de
bedroom, separate fully fitted kitchen, sitting room 2 Rue St Angel sized first-floor room in her home. 90-cm twin
(TV), separate bathroom and WC. Private outside 82140 St Antonin beds and bathroom with WC. Small breakfast
Gamarre area with garden furniture, fountain. Noble Val
room for guests. Parking for bikes or motorbikes.
82440 Réalville T 05 63 67 16 32
P 06 89 30 83 70 P 06 30 75 45 64
2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj. 2 pers. 3 pers. Pers. suppl. Petit déj.
45 € 10 € inclus 52 € inclus
N° D’AGRÉMENT-82CH00349/350/351/478/479 N° D’AGRÉMENT-82CH00422
TREJOULS
Carte : E3
2 pers 1 ch.
98
il devra en informer le locataire sous c) Résiliation à l’initiative du Force majeure : Si le locataire justifie
huitaine. propriétaire de motifs graves présentant les
Avant l’entrée dans les lieux : caractères de la force majeure
CONDITIONS DE RÉSILIATION En cas de résiliation du présent contrat (évènement imprévisible, irrésistible
Toute résiliation doit être notifiée par par le propriétaire, avant l’entrée dans et extérieur au locataire) rendant
lettre recommandée ou télégramme : les lieux, pour quelque cause que ce impossible le déroulement de la
soit sauf cas de force majeure, il location, le contrat est résilié de plein
a) Résiliation à l’initiative du locataire reversera au locataire le double du droit. Le montant des loyers déjà
Toute résiliation du présent montant des arrhes reçues augmenté versés par le locataire lui est restitué,
contrat à l’initiative du locataire doit des intérêts au taux légal (le point de au prorata de la durée d’occupation
être adressée au propriétaire par départ du montant des intérêts court qu’il restait à effectuer.
courrier recommandé avec accusé de à l’expiration d’un délai de trois mois
réception à l’adresse indiquée en tête à compter du versement des arrhes, ASSURANCES
des présentes, la date de réception jusqu’à la restitution). Le locataire est tenu d’assurer le local
par le propriétaire faisant foi. Cette restitution sera adressée au qui lui est confié ou loué.Il doit donc
- Lorsque la résiliation intervient locataire par courrier recommandé vérifier si son contrat d’habitation
dans un délai supérieur à 3 mois avant avec accusé de réception dans un principale prévoit l’extension
l’entrée dans les lieux, le propriétaire délai de 15 jours à compter de la
villégiature (location de vacances).
restitue dans les 30 jours de la notification de la résiliation.
Dans l’hypothèse contraire, il doit
résiliation l’intégralité du montant des
intervenir auprès de sa compagnie
arrhes versées par le locataire. Après l’entrée dans les lieux :
d’assurances et lui réclamer
- Si cette résiliation intervient Lorsque la résiliation du contrat par le
l’extension de la garantie ou bien
dans un délai compris entre 2 et 3 propriétaire intervient pendant la durée
souscrire un contrat particulier, au titre
mois avant l’entrée dans les lieux, le de la location, elle doit être dûment
de clause “villégiature”.
propriétaire restitue dans les 30 jours justifiée (défaut de paiement du loyer,
Une attestation d’assurances lui sera
de la résiliation 75 % du montant des chèque sans provision émis par le
réclamée à l’entrée dans les locaux ou
arrhes versées par le locataire. locataire, détérioration avérée des
à défaut une déclaration sur l’honneur.
- Si cette résiliation intervient lieux loués, plaintes du voisinages,…)
dans un délais compris entre 1 et 2 Cette résiliation, qui intervient par
LITIGES OU RÉCLAMATIONS
mois avant l’entrée dans les lieux, le courrier recommandé avec accusé de
Il est recommandé de s’adresser à
propriétaire restitue dans les 30 jours réception, entraîne le départ du
l’Organisme Départemental agréé
de la résiliation 50 % du montant des locataire dans les deux jours de la
arrhes versées par le locataire. date de réception du courrier lui Clévacances, à l’Office de Tourisme ou
- Si cette résiliation intervient notifiant cette décision. au Syndicat d’Initiative local qui
dans un délai inférieur à un mois avant Le propriétaire se réserve de interviendra pour favoriser le
l’entrée dans les lieux, le propriétaire conserver le montant du dépôt de règlement à l’amiable
conserve l’intégralité du montant des garantie dans les conditions précisées des litiges :
arrhes versées par le locataire. au paragraphe “dépôt de garantie (ou - si le contrat a été signé par le
caution)”. propriétaire et le locataire,
b) Si le locataire ne s’est pas présenté Quelque soit la cause de la résiliation, - si la réclamation est formulée dans
le jour mentionné sur le contrat et l’intégralité du montant des loyers les trois premiers jours après l’arrivée,
passé un délai de 24H et sans avis demeure acquise au propriétaire. pour tout litige concernant l’état des
notifié du propriétaire : lieux ou l’état descriptif,
- le présent contrat est considéré INTERRUPTION DU SÉJOUR - à l’issue du séjour pour toutes les
comme résilié, En cas d’interruption anticipée du autres contestations.
- les arrhes restent acquises au séjour par le locataire, et si la Pour tous les litiges qui naîtraient de
propriétaire, responsabilité du propriétaire n’est l’exécution ou de l’interruption du
- le propriétaire peut disposer de pas remise en cause, il ne sera présent contrat, seuls les Tribunaux du
sa location. procédé à aucun remboursement, ressort du lieu de l’immeuble objet de
hormis le dépôt de garantie. la location sont compétents.
99
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
This agreement is reserved for the at most two weeks after the date of as specified in the description and will
exclusive use of approved departure, less the costs of damage, maintain them in good order. In
Clévacances holiday accommodation loss, or cleaning. general, the Tenant will leave the
and only French law is applicable. Any deductions made must be duly premises at the time stipulated in the
justified by the Landlord on the basis agreement, or at a time convenient
GENERAL of such evidence as the final inventory, to the Landlord, once they have been
The Tenant has no right to remain on process-server’s affidavit, estimates, inspected.
the premises once the lease initially and invoices.
specified in this agreement has If the deposit is insufficient, the Tenant SPECIAL CASES
expired, except with the agreement undertakes to make up the sum after The number of Tenants may not
of the Landlord. the final inspection. exceed the maximum accommodation
No modification (erasure, addition) to The deposit may not be taken as part capacity specified in the catalogue or
this agreement will be accepted, payment of the rental. the description.
unless by agreement between the two In special conditions, and with the
Parties. USE OF PREMISES agreement of the Landlord, an
The Landlord undertakes not to The Tenant will occupy the premises exception may be made.
divulge in any form whatever any without causing disturbance and for
information the Tenant may have their intended purpose. INSPECTION AND INVENTORY
provided during the period of the lease. On departure, the Tenant undertakes An inspection and inventory of the
This latter point is not applicable if the to leave the premises as clean as he furniture and fittings will be made at the
request for information comes from or she found them on arrival. start and end of the lease by the
the administrative authorities or the All the items listed in the inventory Landlord, or representative, and
courts. must be returned to the places they Tenant. If the inventory cannot be
occupied when the Tenant arrived. made at the time of arrival, the Tenant
PAYMENT Any repairs required because of has seventy-two hours in which to
Reservation becomes effective when negligence or poor maintenance check the inventory displayed on the
the Tenant has returned a copy of this during the lease will be charged to premises and inform the Landlord of
agreement and an advance payment the Tenant. any discrepancies. After that time, the
(minimum 15%, maximum 25% of the The premises may not be used by property rented will be assumed to
total rent) before the date given other persons, except by prior have been undamaged on the
overleaf. agreement with the Landlord. Tenant’s arrival.
The balance is to be paid on the day The Tenant is not allowed to sub-let An inspection must be made at the
of arrival, after the Landlord and under any circumstances, even for no end of the lease and signed by both
Tenant have agreed in writing to the payment, and the agreement will be Parties. The Tenant agrees that the
inventory of the facilities. cancelled if this occurs. The full inspection may be made either by the
The Tenant agrees that the inventory amount of the rental will then be L a n d l o r d o r b y t h e L a n d l o r d ’s
may be made either by the Landlord retained by or due to the Landlord. representative with written authority.
or by the Landlord’s representative The premises are rented for the If the Landlord observes any damage,
with written authority. purpose of temporary or holiday he or she must inform the Tenant
accommodation to the exclusion of within one week.
SECURITY DEPOSIT any professional, commercial or craft
Where the rental period exceeds one activity of any type, or as CANCELLATION
night, the Tenant must pay on arrival, complementary or occasional Any cancellation must be made by
in addition to the balance of the rental, accommodation (up to three months). registered letter or telegram:
a security deposit equal to not more No tents may be pitched or caravans
than 20% of the rental. parked in the grounds of the rented a) Cancellation by the Tenant
The Landlord may immediately cash premises without the prior agreement Any cancellation of this agreement by
the security deposit. of the Landlord. t h e Te n a n t m u s t b e m a d e b y
The security deposit will be returned The Landlord will deliver the premises registered letter with receipt of delivery
100
to the address given on this document, the date of the advance payment until his or her insurance company for an
and the date on which the Landlord the date of refund; extension of cover, or else take out a
receives it will be the relevant one. The refund will be sent in a registered special holiday policy.
• If the cancellation is received more letter with receipt of delivery within An insurance certificate must be
than three months before arrival, the fifteen days of the date of cancellation. shown on arrival, or a signed
Landlord shall return within thirty days After the Tenant arrives: statement from the Tenant.
the whole of the advance If the Landlord cancels the agreement
payment made by the Tenant; during the rental period, proper DISPUTES AND COMPLAINTS
justification must be given, such as It is recommended that the
• If the cancellation is received more unpaid rental, insufficient funds for complainant apply to the local
than two months but less than three Tenant’s cheque, proven damage to recognised Clévacances body, or
months before arrival, the Landlord the accommodation, or complaints tourist office, which will attempt to
shall return within thirty days 75% from neighbours. arrive at an agreed settlement of the
of the advance payment made by the The cancellation must be made by dispute:
Tenant; registered letter with receipt of delivery, • if the agreement has been signed by
and requires that the Tenant vacate the both Landlord and Tenant
• If the cancellation is received more premises within two days of • if the complaint is presented within
than one months but less than two the date of delivery. three days of arrival, in the case of
months before arrival, the Landlord The Landlord may, if he or she so disputes concerning the state of the
shall return within thirty days 50% wishes, retain all or part of the security premises or the description
of the advance payment made by the deposit, subject to the provisions of the • at the end of the lease for any other
Tenant; “security deposit” clause. complaint.
Whatever the reason for the If no agreement can be reached
• If the cancellation is received less cancellation, all rental paid is forfeit to between the Landlord and the Tenant,
than one month before arrival, the the Landlord. the dispute will be submitted to the
Landlord shall retain the whole of the courts with jurisdiction over the
advance payment made by the EARLY DEPARTURE property.
Tenant. If the Tenant chooses to depart early,
and if the Landlord’s responsibility is
b) If the Tenant does not appear on the not involved, there will be no refund,
day specified in the agreement or except for the security deposit.
within twenty-four hours and does not Force majeure: If the Tenant presents
inform the Landlord, serious reasons characteristic of force
• this agreement is considered to be majeure (unforeseeable, compelling
cancelled circumstances outside the
• the advance payment is retained by Tenant’s control) making it impossible
the Landlord to continue the lease, the agreement
• the Landlord may dispose of the is cancelled without further formalities.
accommodation otherwise. The amount of rental already
paid by the Tenant is returned, pro
c) Cancellation by the Landlord rata for the period left of the lease.
Before the Tenant arrives:
If for whatever reason, except force INSURANCE
majeure, the Landlord cancels this The Tenant must insure the premises
agreement before the Tenant arrives, rented. The Tenant must therefore
he or she will pay the Tenant a sum check that his or her domestic
equal to twice the advance payment insurance policy covers holiday
plus interest at the official rate for the accommodation.
period running from three months after If it does not, the Tenant must apply to
101
Le réseau Clévacances
AQUITAINE MIDI-PYRÉNÉES
Clévacances Dordogne (24) Clévacances Ariège (09)
Tél. : 05 53 35 50 31 - Fax : 05 53 09 51 41 Tél. : 05 61 02 30 88 - Fax : 05 61 65 17 34
E-Mail : 24@clevacances.com E-Mail : 09@clevacances.com
102
www.clevacances.com
103
Clévacances,
partout où il y a
des vacances