Vous êtes sur la page 1sur 7

www.comptoirlitteraire.

com

Andr Durand prsente

Le pont Mirabeau
(1913)
pome de Guillaume APOLLINAIRE
figurant dans le recueil Alcools
On trouve ici :
le texte
son analyse
Bonne lecture !

Sous le pont Mirabeau coule la Seine


Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours aprs la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des ternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
1

L'amour s'en va comme cette eau courante


L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Esprance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jous et passent les semaines
Ni temps pass
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne lheure
Les jours sen vont je demeure

Analyse
Apollinaire et Marie Laurencin franchissaient souvent la Seine en passant par le pont Mirabeau, un
chef-d'oeuvre de technique et d'lgance architecturale qui avait t construit entre 1893 et 1896 pour
relier directement les quartiers d'Auteuil et de Passy, rive droite, avec ceux de Javel et de Grenelle,
rive gauche, dont la construction avait caus un scandale, certains voulant sa destruction. Mais il a
rsist, ce qui nest pas indiffrent dans le cadre du pome.
Il tait devenu emblmatique de leur amour. Leur couple rompu, le pont inspira au pote une
mditation lyrique sur la fuite du temps et de l'amour, mditation dans laquelle il balana entre la
rsignation douloureuse au changement invitable et un espoir violent de permanence. Dans une
lettre Madeleine Pags (1915), il dit du pome, quil est comme la chanson triste de cette longue
liaison brise.
Toutefois, Apollinaire, qui tait fru de littrature mdivale, aurait pu sinspirer dune chanson de toile
du dbut du XIIIe sicle : Gayette et Oriour, publie dans la Chrestomathie du Moyen ge de
Gaston Paris et Ernest Langlois quil connaissait certainement. Les deux textes ont le mme dessin
rythmique, la mme position des rimes, le mme mouvement de refrain :
Vente lore et li rain crollent
Qui sentraiment soef dorment.
Apollinaire composa dabord un pome o chaque strophe comprenait trois vers de dcasyllabes aux
rimes fminines. Puis il supprima la ponctuation, transforma les tercets en quatrains en conservant
deux dcasyllabes qui encadrent deux vers de quatre et six pieds. Ainsi furent cres des strophes
dites lgiaques o les vers courts, porteurs de sentiments profonds, sont plus intenses.
Le pont Mirabeau est form de quatre strophes o sintercale un refrain. Chaque strophe est
compose de trois dcasyllabes, le deuxime vers (de quatre syllabes) et le troisime (de six
syllabes) constituant ensemble un dcasyllabe. Le refrain est un distique de vers de sept syllabes,
vers impairs dont Verlaine avait montr la musicalit. Toutes les rimes sont fminines sauf celles des
premiers segments des dcasyllabes rompus (deuximes vers des strophes). La ponctuation est
absente : elle fut, comme pour tous les pomes du recueil Alcools o il figura en 1913, supprime
au dernier moment. De ce fait, le pome, plus difficile qu'il n'y parat, ne manque pas dambigut et
peut tre l'objet de contresens.

La premire strophe
On peut imaginer quun jour, passant la Seine sur le pont Mirabeau, le pote s'accouda au parapet et
s'absorba dans la contemplation dune eau paresseuse. Le lieu tant vocateur de l'amour qui lavait
uni Marie Laurencin, il lui parle : Je me rappelle nos amours. Pourquoi faut-il que je me souvienne
de cette heureuse poque? J'y connaissais parfois la peine, il est vrai ; mais, au moins, la diffrence
de celle que j'prouve aujourd'hui, cette peine n'tait pas irrmdiable ; elle tait suivie de joie.
Dans le premier vers, qui est banal, le pote dcrit sur un ton tout fait objectif le mouvement de l'eau
de la Seine qui coule sous le pont Mirabeau. Le vers suggre en mme temps une permanence, car,
malgr la fuite de l'eau, la Seine reste toujours la Seine. L'image du pont, oppose celle de l'eau qui
coule, souligne aussi l'antithse entre la fuite et la dure. Vu ainsi, le premier vers fait pressentir une
des ides directrices du pome : celle de la fuite du temps et de l'amour d'un ct, et, de lautre, du
dsir de permanence qu'prouve le pote.
Si ce premier vers est tout objectif dans sa constatation de la ralit extrieure, le deuxime surprend
par la transition qu'il effectue au monde de la subjectivit. Simpose limportance du souvenir et de
l'ide d'amour, plutt que des personnes qu'il reprsente. La disposition typographique de cette partie
du dcasyllabe signale l'lment nouveau que le vers introduit dans le pome et met en relief le motclef amours. L'adjectif possessif nos fait apparatre dans le dcor du premier vers celui qui parle
et la femme aime, ou, d'un point de vue gnral, il place dans le dcor n'importe quel couple
d'amoureux, que ce soit le pote et une femme aime ou le lecteur et la personne qu'il aime. Du fait
de la suppression de la ponctuation et de la prsence de la conjonction et, on peut dabord croire
que le verbe coule a deux sujets : la Seine d'abord ; puis, charris par le fleuve, les amours qui
semblent couler autant que l'eau, tre lies son mouvement, sa fuite de l'eau. Il est vrai quelles
sont transitoires. Mais, en fait, et nos amours dpend plutt du verbe se souvenir. La
suppression de la ponctuation rend donc la comprhension ambigu : les amours. Dautre part, autre
brouillage du sens, la rupture du dcasyllabe laquelle sest livr Apollinaire a ici pour effet dimposer
un enjambement qui cre une attente. Le rsultat est une extrme souplesse qui rend les replis et les
sinuosits de la mmoire spontane.
La question que pose le troisime vers traduit une motion de douleur et de lassitude, la mmoire
apparaissant comme une fatalit. La forme impersonnelle, assez suranne et symbolisant donc
d'autant mieux le pass, suggre que le pote ne peut rien contre le souvenir, qu'il est en quelque
sorte incapable de ne pas se souvenir de la fuite des amours. Le pronom en se rapporte au
deuxime vers. Mais le manque de ponctuation rend possible un autre sens : le pronom pourrait
servir aussi d'antcdent au quatrime vers de la strophe.
Ce vers exprime comme le premier un mouvement, une succession dans le temps. Le verbe venait,
renforc par l'adverbe toujours, suggre une alternance entre la joie et la peine. Si le vers semble
premire vue exprimer une triste vrit, c'est--dire qu'il faut souffrir avant d'tre heureux, il traduit en
mme temps un espoir voil : s'il y a alternance entre la joie et la peine, il est toujours possible que la
peine finisse pour tre suivie de la joie. En fait, si Apollinaire voquait l un amour houleux mais
l'issue heureuse, cette relation avait connu sa fin.
Dans cette premire strophe le pote souligne donc le changement : la fuite de l'eau, la fuite des
amours, mais aussi la fuite de la peine.
Le refrain
Apollinaire y affirme au contraire une permanence.
Vienne et sonne sont des subjonctifs (que vienne, que sonne) valeur concessive (mme
si la nuit vient, mme si lheure sonne) qui semblent traduire la rsignation du pote devant la fuite
du temps. Le premier subjonctif vienne la nuit rappelle le verbe venait du vers prcdent et cre
la rcurrence, le retour dont il tait question dans ce vers. Par le choix de la nuit dans cette
expression, le pote cre une tonalit de dsespoir, la nuit suggrant une mlancolie profonde. On

peut sentir quil sait qu'il est invitable que les jours s'coulent, que le temps passe, mais, par les
subjonctifs, il semble donner son approbation ce passage du temps.
Dans le second vers du refrain, il reprend un ton objectif : il constate la ralit contre laquelle il ne
peut rien. Le temps passe comme la Seine coule sous le pont Mirabeau. Mais il oppose cette ralit
celle de la dure, de sa permanence dans sa conscience, avec ses souvenirs et son pome. Mais
c'est une permanence solitaire ; lui seul chappe au changement qui a lieu tout autour de lui. Pour la
premire fois, le pote parle la premire personne du singulier, soulignant ainsi sa solitude. On peut
interprter cette partie du refrain (je demeure) de deux faons. D'une part, elle peut indiquer que le
pote n'chappe au changement que pour rester seul, que pour souffrir aprs la fuite des amours. Vu
ainsi, le refrain traduit une rsignation douloureuse la souffrance solitaire. Vue d'un autre angle,
cette partie du vers souligne que le pote est conscient, dans sa solitude, du passage du temps et de
la souffrance. Mais, si l'on s'appuie sur le dernier vers de la premire strophe, on sait que le pote est
conscient aussi du retour altern de la joie et de la peine. Le vers apparat alors comme une sorte de
dfi ml d'espoir : malgr la fuite du temps, malgr la fuite des amours, le pote demeure : il
continue vivre et pourra peut-tre prouver de nouvelles amours, profiter d'un renouveau effectu
par le temps.
La deuxime strophe
Par opposition la solitude prcdente, l'espace d'un soupir, le pote croit n'tre plus dsesprment
seul. Il rappelle sa liaison, soit par une plonge dans le pass, soit par l'imagination du retour prs de
lui de celle qui l'avait quitt. Il lui parle : Agrippons-nous, lui dit-il, et ne nous quittons plus. Face
face, les mains dans les mains, les yeux dans les yeux. l'image de ce pont, formons une arche, un
pont, de nos bras unis. Il n'est plus question que je me penche au parapet et que je fatigue inutilement
l'onde par mes ternels regards.
La phrase trace une arabesque semblable l'arabesque du pont des bras, qui est analogue au pont
sur la Seine.
Dans le premier vers, le pote revient la premire personne du pluriel quil avait dj employe dans
l'expression et nos amours. L'impratif du verbe exprime une volont d'tablir une sorte de
permanence deux. Le couple d'amoureux se regarde, les mains dans les mains ; leur position
rappelle la structure d'un pont, symbole de permanence. Ils essaient d'tablir par ce fragile lien
physique une permanence plus solide. Mais les deux rptitions (mains... mains, face... face)
soulignent le fait que, malgr la tentative de s'unir, de s'immobiliser contre le changement, les deux
personnes sont toujours bien distinctes. Ce vers marque donc une progression aprs la dernire
partie du refrain ; je demeure le pote espre pouvoir substituer nous demeurons.
Si ce premier vers tablit le dsir d'une permanence deux, le deuxime vers rappelle
immdiatement le thme du changement. Le choix de l'expression tandis que indique que, malgr
cette tentative d'tablir une permanence, un changement a lieu pendant que les amoureux sont l, les
mains dans les mains. La prposition sous est mise en relief par la disposition typographique de
cette partie du dcasyllabe ; elle fait cho ainsi au premier mot du pome. Cette rptition rend
explicite la comparaison entre le couple se tenant les mains et la structure du pont. La disposition
typographique cre aussi de nouveau un enjambement et une attente. Tandis qu'au premier vers de la
strophe le couple est spar par les rptitions, ici les deux amoureux sont unis par le pronom nos.
Le verbe passe, soulign par sa situation la fin du vers, se range dans le groupe de verbes qui
expriment le mouvement (couler, se souvenir, c'est--dire faire un mouvement en arrire,
venir, s'en aller) et accentue ainsi le changement qui a lieu en dpit de la tentative du couple de
se fixer dans le temps.
On peut comprendre le dernier vers de la strophe de plusieurs faons. Par exemple, on peut voir
l'ordre des ternels regards l'onde si lasse comme une inversion potique dans laquelle des
ternels regards est le complment de nom de l'onde. Ceci soulignerait le lent et infini coulement
des regards des amoureux. Ou bien on peut considrer comme ordre logique des mots de ce vers :
l'onde (qui est) si lasse des ternels regards. Dans ce cas, l'onde qui passe sous le pont des bras des
amants rappelle videmment la Seine qui coule sous le pont Mirabeau. Le choix du substantif onde
4

insiste sur la qualit mobile de l'eau. L'onde est si lasse parce quelle a bien souvent reflt ces
regards des couples d'amoureux comme ceux du couple qui se tient les mains dans les mains ; elle
en connat la futilit alors quils se veulent ternels. Si l'adjectif lasse et l'adverbe si soulignent
la frquence et la rcurrence de cette tentative, ils soulignent aussi la dure, la permanence de l'eau.
Cette permanence mme de l'onde fait comprendre la qualit transitoire des regards qui se veulent
ternels, qui veulent se perptuer mais qui sont destins disparatre, emports par l'eau agite.
L'humour de ce quatrime vers est tellement discret qu'il ne se dfinit pas facilement : mlange de
sourire et de douleur, de dtachement et de tristesse.
Le refrain
Il a un double aspect. Dune part, le pote, reprenant le souhait exprim dans le premier vers de la
strophe prcdente (restons face face), souligne d'abord le thme de la rcurrence, suggre un
dfi : l'homme a gagn contre le temps ; et le refrain peut donc avoir une sonorit presque gaie. Mais,
d'un autre, on peut y percevoir un sentiment de lassitude chez le pote qui revient la premire
personne du singulier : je demeure : le nous de la strophe prcdente a disparu ; le pote est
encore une fois isol et las de sa solitude.
La troisime strophe
L'illusion forme dans la deuxime strophe s'est dissipe. Le pote se retrouve seul. Seul pour
l'ternit, jour aprs jour, nuit aprs nuit, heure aprs heure. Il constate : Hlas ! L'onde, l'amour, la
vie, tout est pris dans un mme cours, d'une lenteur dssprante. Nanmoins, on espre. tonnante
vertu que cette Esprance qui refuse de se laisser arracher de notre cur !
Le premier vers de la strophe, qui se prsente comme une constatation plutt objective de la
ressemblance entre la fuite des amours et celle de l'eau, rend explicite la signification des deux
premiers vers du pome : la Seine, comme nos amours, coule sous le pont Mirabeau. Le pote tablit
dans ce vers une quivalence entre la fuite de l'amour et la fuite du temps par l'emploi dans L'amour
s'en va du verbe dont il s'est servi dans le refrain : Les jours s'en vont. L'adjectif courante qui
qualifie l'eau ajoute l'ide du mouvement celle de la rapidit, et aide faire comprendre combien les
amours sont transitoires.
La rptition au deuxime vers de l'expression L'amour s'en va fait sentir la raction subjective du
pote devant cette constatation, une raction de profonde mlancolie, sinon d'amertume. Il semble
rpter ce vers pour se convaincre de sa vrit.
L encore, l'absence de ponctuation fait natre l'ambigut. Le comme qui commence le troisime
vers pourrait tre comparatif : lamour sen va comme sen va la vie. Mais, en fait, ce comme est
exclamatif (= combien). La constatation de la lenteur du droulement de la vie accentue le ton de
mlancolie, de lassitude. Le vers fait penser au refrain (je demeure) en soulignant la souffrance
prolonge due la permanence. Mais, vu d'un autre angle, si l'on se rappelle ici l'ide du retour
altern de la joie et de la peine, l'exclamation peut tre sentie comme un appel impatient de la part du
pote qui la joie tarde revenir.
Le dernier vers de la strophe apporte l'appui de cette interprtation l'vocation de l'Esprance qui
entrane vivre, attendre un renouveau, mme s'il faut souffrir pendant l'attente. Cette esprance
extrmement vive, volont de retrouver l'amour perdu, qui s'oppose l'ide d'abandon, est dite
violente par une reprise peine module de vie-est-lente en vi-o-lente, le respect de la dirse
tant en effet ncessaire pour obtenir un vrai dacasyllabe. La monotonie auditive des trois premiers
vers de la strophe est donc rompue au quatrime. L'attitude du pote envers la fuite du temps est
donc ambivalente : s'tant rsign avec douleur au fait que les jours s'en vont, emportant avec eux les
amours, il ne peut s'empcher de souhaiter le passage du temps pour qu'il apporte la possibilit d'un
renouveau de l'exprience de l'amour et de la joie.

Le refrain
Quand il revient ici, le contexte tant plus douloureux puisque a t constate la vanit de l'esprance
qui n'aboutit rien de concret, le refrain souligne lambivalence du pote : la rsignation douloureuse
la fuite du temps d'une part, et l'espoir violent en un renouveau de l'autre.
La quatrime strophe
Le pote fait la simple constatation, mle de tristesse, de la succession de jours et de semaines qui
constitue le passage du temps. Il ny a nulle raison d'esprer : les jours peuvent bien passer aprs les
semaines, le rsultat reste le mme, toujours aussi dcevant. Jamais ne rapparatra, il le sait
maintenant, le temps pass, celui de l'amour, celui o cette femme tait son ct.
On considrerait donc que les verbes au premier vers sont l'indicatif. Mais on pourrait aussi les
considrer comme des subjonctifs, ce qui semble tre autoris par la similarit de structure entre ce
vers et le premier vers du refrain : le vers exprimerait alors un dfi impatient, le pote paraissant
vouloir prcipiter la fuite du temps car a vie est lente.
La disposition typographique du deuxime dcasyllabe met en relief l'adjectif pass et cre une
opposition entre cet adjectif et les verbes du premier vers. Tandis que les passent du premier vers
projetaient le pote vers le futur, vers les jours et les semaines qui vont s'couler, l'adjectif accentue
ici la qualit irrvocable de la fuite du temps. C'est avec nostalgie et avec douleur que le pote
constate cette vrit du changement ternel et dfinitif : le pass ne reviendra point ; les amours ne
reviendront pas non plus, except sous la forme du souvenir. Il faut remarquer la discrte suppression
de larticle devant temps pass, et lescamotage de l'expltif ne devant reviennent.
La rptition du premier vers du pome ramne le pote au point de dpart. La reprise des rimes de
la premire strophe accentue ce mouvement circulaire. Le cercle est ferm, et la mditation pourrait
recommencer : le pome na donc pas de conclusion dfinitive. La Seine continuera couler, les
amours continueront s'en aller, le pote continuera tenter de se fixer dans le temps, d'tablir une
permanence deux. Il continuera enfin esprer cette esprance violente. Mais son existence est
faite du passage du temps et des amours, comme celle de la Seine est faite de l'coulement de ses
eaux. Leur permanence n'est que fluidit.
Le refrain
Sa rptition finale traduit alors la rsignation douloureuse, la lassitude et aussi cette espce de dfi
impatient du pote : peu lui importe que la nuit vienne, que l'heure sonne ; bien que les jours s'en
aillent, lui demeure. Cette permanence est vcue maintenant douloureusement : elle est inutile et
vaine car elle ne rsout pas les problmes personnels.
Conclusion
Avec Le pont Mirabeau, Apollinaire a su revivifier lternel thme lyrique de lcoulement de l'eau
pour exprimer la fuite du temps, la fois irrversible et immuable, lide banale de cette loi de la vie
selon laquelle rien ne revient. Il lui opposa limmobilit du pont, montrant ainsi les ractions
ambivalentes de l'tre humain dsireux la fois dvolution et de permanence.
Son pome est avant tout remarquable par son unit de forme et de fond. Tout en sen tenant un
lexique trs simple mais aux multiples chos, au ton familier de la chanson qui est circulaire, en
pratiquant de nombreuses rptitions, dont le refrain, qui donnent limpression de monotonie, de
plainte, d'une complainte, en jouant de procds qui allgent les phrases courtes et les font chanter
(subjonctifs la limite de l'indicatif, sujets apparaissant, aprs coup, dans le sillage des verbes,
habiles escamotages), il sest servi avec matrise des ressources potiques pour donner une
interprtation personnelle et nuance d'un thme universel. L'ensemble prit du mme coup une
tournure mdivale qui convient assez bien ce pome nostalgique.

Sest dabord tabli un contraste entre les strophes et le refrain. Mais il n'est qu'phmre et illusoire.
Certes, dans les strophes, une action semble se drouler et des penses diffrentes se succder ;
certes, le refrain, de son ct, dans sa poignante monotonie, nous rappelle qu'en fait rien ne change
pour l'amant dsespr. Mais le contraste se rsorbe progressivement. Les strophes finissent par se
soumettre au ton accablant du refrain et mme le rejoignent trs exactement. Le pote finit par se
rendre la triste ralit.
L'effet de sortilge de ce court pome tient pour une part la quantit des vers, leur disposition,
ainsi qu'aux coupes, aux sonorits (qui voquent le cours fluide du temps et de leau, surtout le son
ou qui apparat dix-huit fois dans des mots clefs : sous, coule, amours, souvienne,
toujours, jours, courante), aux rimes (qui sont fminines, les masculines tant de fausses
rimes).
La suppression de toute ponctuation confre au pome un mouvement sans contrainte qui s'accorde
parfaitement avec l'image centrale, celle de l'eau qui coule, et avec un de ses thmes principaux, la
succession incessante des jours et des semaines.
Le pote a donc enrichi le thme de la permanence du pont et du pote oppose au passage de leau
et des amours par une technique sre qui donne son pome l'aspect d'une litanie tragique et
conjuratoire, dune mditation lyrique, admirable par sa musique suggestive, par sa simplicit et par
son analyse pntrante.

Andr Durand
Faites-moi part de vos impressions, de vos questions, de vos suggestions !
Contactez-moi

Vous aimerez peut-être aussi