Vous êtes sur la page 1sur 21

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 1 of 21

Anthologie de la posie

Omar Khayyam
Robaiyat
Traduits par Franz Toussaint, Paris, L'dition d'art H. Piazza
I.
Tout le monde sait que je n'ai jamais murmur la moindre prire. Tout le
monde sait aussi que je n'ai jamais essay de dissimuler mes dfauts.
J'ignore s'il existe une Justice et une Misricorde... Cependant, j'ai
confiance, car j'ai toujours t sincre.
II.
Que vaut-il mieux? S'asseoir dans une taverne, puis faire son examen
de conscience, ou se prosterner dans une mosque, l'me close? Je ne
me proccupe pas de savoir si nous avons un Matre et ce qu'il fera de
moi, le cas chant.
III.
Considre avec indulgence les hommes qui s'enivrent. Dis-toi que tu as
d'autres dfauts. Si tu veux connatre la paix, la srnit, penche-toi sur
les dshrits de la vie, sur les humbles qui gmissent dans l'infortune,
et tu te trouveras heureux.
IV.
Fais en sorte que ton prochain n'ait pas souffrir de ta sagesse.
Domine-toi toujours. Ne t'abandonne jamais la colre. Si tu veux
t'acheminer vers la paix dfinitive, souris au Destin qui te frappe, et ne
frappe personne.
V.
Puisque tu ignores ce que te rserve demain, efforce-toi d'tre heureux
aujourd'hui. Prends une urne de vin, va t'asseoir au clair de lune, et
bois, en te disant que la lune te cherchera peut-tre vainement, demain.
VI.
Le Koran, ce Livre suprme, les hommes le lisent quelquefois, mais, qui
s'en dlecte chaque jour? Sur le bord de toutes les coupes pleines de
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 2 of 21

vin est cisele une secrte maxime de sagesse que nous sommes bien
obligs de savourer.
VII.
Notre trsor? Le vin. Notre palais? La taverne. Nos compagnes fidles?
La soif et l'ivresse. Nous ignorons l'inquitude, car nous savons que nos
mes, nos coeurs, nos coupes et nos robes macules n'ont rien
craindre de la poussire, de l'eau et du feu.
VIII.
En ce monde, contente-toi d'avoir peu d'amis. Ne cherche pas rendre
durable la sympathie que tu peux prouver pour quelqu'un. Avant de
prendre la main d'un homme, demande-toi si elle ne te frappera pas, un
jour.
IX.
Autrefois, ce vase tait un pauvre amant qui gmissait de l'indiffrence
d'une femme. L'anse, au col du vase... son bras qui entourait le cou de
la bien aime!
X.
Qu'il est vil, ce cur qui ne sait pas aimer, qui ne peut s'enivrer
d'amour! Si tu n'aimes pas, comment peux-tu apprcier l'aveuglante
lumire du soleil et la douce clart de la lune?
XI.
Toute ma jeunesse refleurit aujourd'hui! Du vin! Du vin! Que ses
flammes m'embrasent! ... Du vin! N'importe lequel... Je ne suis pas
difficile. Le meilleur, croyez bien, je le trouverai amer, comme la vie!
XII.
Tu sais que tu n'as aucun pouvoir sur ta destine. Pourquoi l'incertitude
du lendemain te cause-t-elle de l'anxit? Si tu es un sage, profite du
moment actuel. L'avenir? Que t'apportera-t-il?
XIII.
Voici la saison ineffable, la saison de l'esprance, la saison o les mes
impatientes de s'panouir recherchent les solitudes parfumes. Chaque
fleur, est-ce la main blanche de Mose? Chaque brise, est-ce l'haleine
de Jsus?
XIV.
Il ne marche pas fermement sur la Route, l'homme qui n'a pas cueilli le
fruit de la Vrit. S'il a pu le ravir l'arbre de la Science, il sait que les
jours couls et les jours venir ne diffrent en rien du premier jour
dcevant de la Cration.
XV.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 3 of 21

Au del de la Terre, au del de l'Infini, je cherchais voir le Ciel et


l'Enfer. Une voix solennelle m'a dit: "Le Ciel et l'Enfer sont en toi."
XVI.
Rien ne m'intresse plus. Lve-toi, pour me verser du vin! Ce soir, ta
bouche est la plus belle rose de l'univers... Du vin! Qu'il soit vermeil
comme tes joues, et que mes remords soient aussi lgers que tes
boucles!
XVII.
La brise du printemps rafrachit le visage des roses. Dans l'ombre bleue
du jardin, elle caresse aussi le visage de ma bien aime. Malgr le
bonheur que nous avons eu, j'oublie notre pass. La douceur
d'Aujourd'hui est si imprieuse!
XVIII.
Longtemps encore, chercherai-je combler de pierres l'Ocan? Je n'ai
que mpris pour les libertins et les dvots. Khayym, qui peut affirmer
que tu iras au Ciel ou dans l'Enfer? D'abord, qu'entendons-nous par ces
mots? Connais-tu un voyageur qui ait visit ces contres singulires?
XIX.
Buveur, urne immense, j'ignore qui t'a faonn! Je sais, seulement, que
tu es capable de contenir trois mesures de vin, et que la Mort te brisera,
un jour. Alors, je me demanderai plus longtemps pourquoi tu as t
cr, pourquoi tu as t heureux et pourquoi tu n'es que poussire.
XX.
Aussi rapides que l'eau du fleuve ou le vent du dsert, nos jours
s'enfuient. Deux jours, cependant, me laissent indiffrent: celui qui est
parti hier et celui qui arrivera demain.
XXI.
Quand suis-je n? Quand mourrai-je? Aucun homme ne peut voquer
le jour de sa naissance et dsigner celui de sa mort. Viens, ma souple
bien-aime! Je veux demander l'ivresse de me faire oublier que nous
ne saurons jamais.
XXII.
Khayym, qui cousait les tentes de la Sagesse, tomba dans le brasier
de la Douleur et fut rduit en cendre. L'ange Azral a coup les cordes
de sa tente. La Mort a vendu sa gloire pour une chanson.
XXIII.
Pourquoi t'affliges-tu, Khayym, d'avoir commis tant de fautes! Ta
tristesse est inutile. Aprs la mort, il y a le nant ou la Misricorde.
XXIV.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 4 of 21

Dans les monastres, les synagogues et les mosques se rfugient les


faibles que l'Enfer pouvante. L'homme qui connat la grandeur d'Allah
ne sme pas dans son coeur les mauvaises graines de la terreur et de
l'imploration.
XXV.
Au printemps, je vais quelquefois m'asscoir la lisire d'un champ
fleuri. Lorsqu'une belle jeune fille m'apporte une coupe de vin, je ne
pense gure mon salut. Si j'avais cette proccupation, je vaudrais
moins qu'un chien.
XXVI.
Le vaste monde: un grain de poussire dans l'espace. Toute la science
des hommes: des mots. Les peuples, les btes et les fleurs des sept
climats: des ombres. Le rsultat de ta mditation perptuelle: rien.
XXVII.
Admettons que tu aies rsolu l'nigme de la cration. Quel est ton
destin? Admettons que tu aies pu dpouiller de toutes ses robes la
Vrit. Quel est ton destin? Admettons que tu aies vcu cent ans,
heureux, et que tu vives cent ans encore. Quel est ton destin?
XXVIII.
Pntre-toi bien de ceci: un jour, ton me tombera de ton corps, et tu
seras pouss derrire le voile qui flotte entre l'univers et
l'inconnaissable. En attendant, sois heureux! Tu ne sais pas d'o tu
viens. Tu ne sais pas o tu vas.
XVIX.
Les savants et les sages les plus illustres ont chemin dans les
tnbres de l'ignorance. Pourtant, ils taient les flambeaux de leur
poque. Ce qu'ils ont fait? Ils ont prononc quelques phrases confuses,
et ils se sont endormis.
XXX.
Mon coeur m'a dit: "Je veux savoir, je veux connaitre! Instruis-moi,
Khayym, toi qui as tant travaill!" J'ai prononc la premire lettre de
l'alphabet, et mon cur m'a dit: "Maintenant, je sais. Un est le premier
chiffre du nombre qui ne finit pas...
XXXI.
Personne ne peut comprendre ce qui est mystrieux. Personne n'est
capable de voir ce qui se cache sous les apparences. Toutes nos
demeures sont provisoires, sauf notre dernire: la terre. Bois du vin!
Trve de discours superflus!
XXXII.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 5 of 21

La vie n'est qu'un jeu monotone o tu es sr de gagner deux lots: la


douleur et la mort. Heureux, l'enfant qui a expir le jour de sa
naissance! Plus heureux, celui qui n'est pas venu au monde!
XXXII.
Ne cherche aucun ami dans cette foire que tu traverses. Ne cherche
pas, non plus, un abri sr. D'une me ferme, accueille la douleur, et ne
songe pas te procurer un remde que tu ne trouveras pas. Dans
l'infortune, souris. Ne demande personne de te sourire. Tu perdrais
ton temps.
XXXIV.
La Roue tourne, insoucieuse des calculs des savants. Renonce
t'efforcer vainement de dnombrer les astres. Mdite plutt sur cette
certitude: tu dois mourir, tu ne rveras plus, et les vers de la tombe ou
les chiens errants dvoreront ton cadavre.
XXXV.
J'avais sommeil. La Sagesse me dit: "Les roses du Bonheur ne
parfument jamais le sommeil. Au lieu de t'abandonner ce frre de la
Mort, bois du vin. Tu as l'ternit pour dormir."
XXXVI.
Le crateur de l'univers et des toiles s'est vraiment surpass lorsqu'il a
cr la douleur! Lvres pareilles au rubis, chevelures embaumes,
combien tes-vous dans la terre?
XXXVII.
Je ne peux apercevoir le Ciel. J'ai trop de larmes dans les yeux! Les
brasiers de l'Enfer ne sont qu'une infime tincelle, si je les compare aux
flammes qui me dvorent. Le Paradis, pour moi, c'est un instant de
paix.
XXXVIII.
Sommeil sur la terre. Sommeil sous la terre. Sur la terre, sous la terre,
des corps tendus. Nant partout. Dsert du nant. Des hommes
arrivent. D'autres s'en vont.
XXXIX.
Vieux monde que traverse, au galop, le cheval blanc et noir du Jour et
de la Nuit, tu es le triste palais o cent Djemchids ont rv de gloire, o
cent Bahrms ont rv d'amour, et se sont rveills en pleurant.
XL.
Le vent du sud a fltri la rose dont le rossignol chantait les louanges.
Faut-il pleurer sur elle ou sur nous? Quand la Mort aura fltri nos joues,
d'autres roses s'panouiront.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 6 of 21

XLI.
Oublie que tu devais tre rcompens hier et que tu ne l'as pas t.
Sois heureux. Ne regrette rien. N'attends rien. Ce qui doit t'arriver est
crit dans le Livre que feuillette, au hasard, le vent de l'ternit.
XLII.
Lorsque j'entends disserter sur les joies rserves aux lus, je me
contente de dire: "Je n'ai confiance que dans le vin. De l'argent
comptant, et non des promesses! Le bruit des tambours ne plait qu'
distance..."
XLIII.
Bois du vin! Tu recevras de la vie ternelle. Le vin est le seul philtre qui
puisse te rendre ta jeunesse. Divine saison des roses, du vin et des
arnis sincres! Jouis de cet instant fugitif qu'est la vie.
XLIV.
BOIS du vin, car tu dormiras longtemps sous la terre, sans ami, sans
femme. Je te confle un secret: les tulipes fanes ne refleurissent pas.
XLV.
Tout bas, l'argile disait au potier qui la ptrissait: "Considre que j'ai t
comme toi... Ne me brutalise pas!"
XLVI.
Potier, si tu es perspicace, garde-toi de meurtrir la glaise dont fut ptri
Adam! Je vois sur ton tour la main de Fridoun, le coeur de Khosrou...
Qu'as-tu fait!
XLVII.
Le coquelicot puise sa pourpre dans le sang d'un empereur enseveli. La
Colette nat du grain de beaut qui toilait le visage d'un adolescent.
XLVIII.
Depuis des myriades de sicles, il y a des aurores et des crpuscules.
Depuis des myriades de sicles, les astres font leur ronde. Foule la
terre avec prcaution, car cette petite motte que tu vas craser tait
peut-tre l'oeil alangui d'un adolescent.
XLIX.
Ce narcisse qui tremble au bord du ruisseau, ses racines sortent peuttre des lvres dcomposes d'une femme. Que tes pas effleurent
lgrement le gazon! Dis-toi qu'il a germ dans les cendres de beaux
visages qui avaient l'clat des tulipes rouges.
L.
JAI vu, hier, un potier qui tait assis devant son tour. I1 modelait les
anses et les flancs de ses urnes. Il ptrissait des crnes de sultans et
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 7 of 21

des mains de mendiants.


LI.
Le bien et le mal se disputent l'avantage, ici-bas. Le Ciel n'est pas
responsable du bonheur ou du malheur que le destin nous apporte. Ne
remercie pas le Ciel ou ne l'accuse pas... Il est indiffrent tes joies
comme tes peines.
LII.
Si tu as greff sur ton cur la rose de l'Amour, ta vie n'a pas t inutile,
ou bien si tu as cherch entendre la voix d'Allah, ou bien encore si tu
as brandi ta coupe en souriant au plaisir.
LIII.
Prudence, voyageur! La route o tu marches est dangereuse. Le glaive
du Destin est trs affil. Si tu vois des amandes douces, ne les cueille
pas. Il y a du poison.
LIV.
Un jardin, une jeune fille onduleuse, une urne de vin, mon dsir et mon
amertume: voil mon Paradis et mon Enfer. Mais, qui a parcouru le Ciel
et l'Enfer?
LV.
Toi, dont la joue humilie l'glantine, toi, dont le visage ressemble celui
d'une idole chinoise, sais-tu que ton regard velout a rendu le roi de
Babylone pareil au fou du jeu d'checs qui recule devant la reine?
LVI.
La vie s'coule. Que reste-t-il de Bagdad et de Balk? Le moindre heurt
est fatal la rose trop panouie. Bois du vin, et contemple la lune en
voquant les civilisations qu'elle a vues s'teindre.
LVII.
coute ce que la Sagesse te rpte toute la journe: "La vie est brve.
Tu n'as rien de commun avec les plantes qui repoussent aprs avoir t
coupes."
LVIII.
Les rhteurs et les savants silencieux sont morts sans avoir pu
s'entendre sur l'tre et le non-tre. Ignorants, mes frres, continuons de
savourer le jus de la grappe, et laissons ces grands hommes se rgaler
de raisins secs.
LIX.
Ma naissance n'apporta pas le moindre profit l'univers. Ma mort ne
diminuera ni son immensit ni sa splendeur. Personne n'a jamais pu
m'expliquer pourquoi je suis venu, pourquoi je partirai.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 8 of 21

LX.
Nous tomberons sur le chemin de l'Amour. Le Destin nous pitinera.
jeune fille, ma coupe enchanteresse, lve-toi et donne-moi tes lvres,
en attendant que je sois poussire!
LXI.
Du bonheur, nous ne connaissons que le nom. Notre plus vieil ami est
le vin nouveau. Du regard et de la main, caresse notre seul bien qui ne
soit pas dcevant: l'urne pleine du sang de la vigne.
LXII.
Le palais de Bahrm est maintenant le refuge des gazelles. Les lions
rdent dans ses jardins o chantaient des musiciennes. Bahrm, qui
capturait les onagres sauvages, dort maintenant sous un tertre o
broutent des nes.
LXIII.
Ne cherche pas le bonheur. La vie est aussi brve qu'un soupir. La
poussire de Djemchid et de Ka-Kobad tournoie dans le poudroiement
vermeil que tu contemples. L'univers est un mirage. La vie est un
songe.
LXIV.
Va t'asseoir, et bois! Tu jouiras d'un bonheur que Mahmoud n'a jamais
connu. coute les mlodies qu'exhalent les luths des amants: ce sont
les vrais psaumes de David. Ne plonge ni dans le pass ni dans
l'avenir. Que ta pense ne dpasse pas le moment! C'est le secret de la
paix.
LXV.
Les hommes borns ou orgueilleux tablissent une diffrence entre
l'me et le corps. Moi, je n'affirme qu'une chose: le vin dtruit nos
soucis et nous donne la quitude parfaite.
LXVI.
Quelle nigme, ces astres qui bondissent dans l'espace! Khayym,
tiens solidement la corde de la Sagesse. Prends garde au vertige qui
fait tomber, autour de toi, tes compagnons!
LXVII.
Je ne crains pas la mort. Je prfre cet inluctable l'autre qui me fut
impos lors de ma naissance. Qu'est-ce que la vie? Un bien qui m'a t
confi malgr moi et que je rendrai avec indiffrence.
LXVIII.
La vie passe, rapide caravane! Arrte ta monture et cherche tre
heureux. Jeune fille, pourquoi t'attristes-tu? Verse-moi du vin! La nuit va
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 9 of 21

bientt venir...
LXIX.
J'entends dire que les amants du vin seront damns. Il n'y a pas de
vrits, mais il y a des mensonges vidents. Si les amants du vin et de
l'amour vont en Enfer, le Paradis doit tre vide.
LXX.
Je suis vieux. Ma passion pour toi me mne la tombe, car je ne cesse
de remplir de vin de dattes cette grande coupe. Ma passion pour toi a
eu raison de ma raison. Et le Temps effeuille sans piti la belle rose que
j'avais...
LXXI.
Tu peux m'obsder, visage d'un autre bonheur! Vous pouvez moduler
vos incantations, voix amoureuses! Je regarde ce que j'ai choisi et
j'coute ce qui m'a dj berc. On me dit: "Allah te pardonnera". Je
refuse ce pardon que je ne demande pas.
LXXII.
Un peu de pain, un peu d'eau frache, l'ombre d'un arbre, et tes yeux!
Aucun sultan n'est plus heureux que moi. Aucun mendiant n'est plus
triste.
LXXIII.
Pourquoi tant de douceur, de tendresse, au dbut de notre amour?
Pourquoi tant de caresses, tant de dlices, aprs? Maintenant, ton seul
plaisir est de dchirer mon cur... Pourquoi?
LXXIV.
Quand mon me pure et la tienne auront quitt notre corps, on placera
une brique sous notre tte. Et, un jour, un briquetier ptrira tes cendres
et les miennes.
LXXV.
Du vin! Mon cur malade veut ce remde! Du vin, au parfum musqu!
Du vin, couleur de rose! Du vin pour teindre l'incendie de ma tristesse!
Du vin, et ton luth aux cordes de soie, ma bien aime!
LXXVI.
On parle du Createur... Il n'aurait donc form les tres que pour les
dtruire! Parce qu'ils sont laids? Qui en est responsable? Parce qu'ils
sont beaux? Je ne comprends plus...
LXXVII.
Tous les hommes voudraient cheminer sur la route de la Connaissance.
Cette route, les uns la cherchent, d'autres affirment qu'ils l'ont trouve.
Mais, un jour, une voix criera: "Il n'y a ni route ni sentier!"
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 10 of 21

LXXVIII.
Ddi aux flammes de l'aurore le vin de ta coupe pareille la tulipe
printanire! Ddie au sourire d'un adolescent le vin de ta coupe pareille
sa bouche! Bois, et oublie que le poing de la Douleur te renversera
bientt.
LXXIX.
Du vin! Du vin, en torrent! Qu'il bondisse dans mes veines! Qu'il
bouillonne dans ma tte! Des coupes... Ne parle plus! Tout n'est que
mensonge. Des coupes... Vite! J'ai dj vieilli...
LXXX.
Une telle odeur de vin manera de ma tombe, que les passants en
seront enivrs. Une telle srnit entourera ma tombe, que les amants
ne pourront s'en loigner.
LXXXI.
Dans le tourbillon de la vie, seuls sont heureux les hommes qui se
croient savants et ceux qui ne cherchent pas s'instruire. Je suis all
me pencher sur tous les secrets de l'univers, et j'ai regagn ma solitude
en enviant les aveugles que je rencontrais.
LXXXII.
On me dit: "Ne bois plus, Khayym!" Je rponds: "Quand j'ai bu,
j'entends ce que disent les roses, les tulipes et les jasmins. J'entends,
mme, ce que ne peut me dire ma bien-aime."
LXXXIII.
quoi rflchis-tu, mon ami? Tu penses tes anctres? Ils sont
poussire dans la poussire. Tu penses leurs mrites? Regarde-moi
sourire. Prends cette urne et buvons en coutant sans inquitude le
grand silence de l'univers.
LXXXIV.
L'aurore a combl de roses la coupe du ciel. Dans l'air de cristal
s'goutte le chant du dernier rossignol. L'odeur du vin est plus lgre.
Dire qu'en ce moment des insenss rvent de gloire, d'honneurs! Que
ta chevelure est soyeuse, ma bien-aime!
LXXXV.
Ami, ne fais aucun projet pour demain. Sais-tu, seulement, si tu pourras
achever la phrase que tu vas commencer? Demain, nous serons peuttre loin de ce caravansrail, et dj pareils ceux qui ont disparu, il y
a sept mille ans.
LXXXVI.
rtiaire des curs, prends une urne et une coupe! Allons nous
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 11 of 21

asseoir au bord du ruisseau. Svelte adolescent au clair visage, je te


contemple et je songe l'urne et la coupe que tu seras, un jour.
LXXXVII.
Il y alongtemps que ma jeunesse est alle rejoindre tout ce qui est mort.
Printemps de ma vie, tu es maintenant o sont les printemps passs.
ma jeunesse, tu es partie sans que je m'en aperoive! Tu es partie
comme s'abolit, chaque jour, la douceur du printemps.
LXXXVIII.
Ouvre-toi, mon frre, tous les parfums, toutes les couleurs, toutes
les musiques. Caresse toutes les femmes. Redis-toi que la vie est
brve et que tu reviendras bientt la terre, serais-tu l'eau de Zemzem
ou de Selsebil.
LXXXIX.
Aspirer ici-bas la paix: folie. Croire au repos ternel: folie. Aprs ta
mort, ton sommeil sera bref, et tu renatras, dans une touffe d'herbe qui
sera pitine ou dans une fleur que le soleil fltrira.
XC.
Je me demande ce que je possde vraiment. Je me demande ce qui
subsistera de moi aprs ma mort. Notre vie est brve comme un
incendie. Flammes que le passant oublie, cendres que le vent disperse:
un homme a vcu.
XCI.
Conviction et doute, erreur et vrit, ne sont que des mots aussi vides
qu'une bulle d'air. Irise ou terne, cette bulle est l'image de ta vie.
XCII.
la puissance de Ka-Kaous, la gloire de Kai-Kobad, aux richesses
du Khorassan, je prfre une urne de vin. J'estime l'amant qui gmit de
bonheur, et je mprise l'hypocrite qui murmure une prire.
XCIII.
coute ce grand secret. Quand la premire aurore illumina le monde,
Adam n'tait dj qu'une douloureuse crature qui appelait la nuit, qui
appelait la Mort.
XCIV.
La lune du Ramazan vient d'apparatre. Demain, le soleil baignera une
ville silencieuse. Les vins dormiront dans les urnes et les jeunes filles
dans l'ombre des bosquets.
XCV.
Je n'ai pas demand de vivre. Je m'efforce d'accueillir sans tonnement
et sans colre tout ce que la vie m'apporte. Je partirai sans avoir
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 12 of 21

questionn personne sur mon trange sjour sur cette terre.


XCVI.
Ne laisse pas de cueillir tous les fruits de la vie. Cours vers tous les
festins et choisis les plus grandes coupes. Ne crois pas qu'Allah tient
compte de nos vices ou de nos vertus. Garde-toi de ngliger ce qui peut
te rendre heureux.
XCVII.
Nuit. Silence. Immobilit d'une branche et de ma pense. Une rose,
image de ta splendeur phmre, vient de laisser tomber un de ses
ptales. O es-tu, en ce moment, toi qui m'as tendu la coupe et que
j'appelle encore? Sans doute, aucune rose ne s'effeuille prs de celui
que tu dsaltres l-bas, et tu es prive du bonheur amer dont je sais
t'enivrer.
XCVIII.
Si tu savais comme je m'intresse peu aux quatre lments de la
nature et aux cinq facults del'homme! Certains philosophes grecs, distu, pouvaient proposer cent nigmes leurs auditeurs? Mon
indiffrence l-dessus est totale. Apporte du vin, joue du luth et que ses
modulations me rappellent celles de la brise, qui passe comme nous!
XCIX.
Quand l'ombre de la Mort s'allongera vers moi, quand la gerbe de mes
jours sera lie, je vous appellerai, et vous m'emporterez, mes amis!
Lorsque je serai devenu poussire, vous faonnerez, avec mes
cendres, une urne que vous remplirez de vin. Peut-tre, alors, me
verrez-vous revivre.
C.
Je ne me proccupe pas de savoir o je pourrais acheter le manteau de
la Ruse et du Mensonge, mais je suis toujours la recherche de bon
vin. Ma chevelure est blanche. J'ai soixante-dix ans. Je saisis l'occasion
d'tre heureux aujourd'hui, car, demain, je n'en aurai peut-tre plus la
force.
CI.
Que sont devenus tous nos amis? La Mort les a-t-elle renverss et
pitins? Que sont devenus tous nos amis? J'entends encore leurs
chansons dans la taverne... Sont-ils morts, ou sont-ils ivres d'avoir
vcu?
CII.
Quand je ne serai plus, il n'y aura plus de roses, de cyprs, de lvres
rouges et de vin parfum. Il n'y aura plus d'aubes et de crpuscules, de
joies et de peines. L'univers n'existera plus, puisque sa ralit dpend
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 13 of 21

de notre pense.
CIII.
Voici la seule vrit. Nous sommes les pions de la mystrieuse partie
d'checs joue par Allah. Il nous dplace, nous arrte, nous pousse
encore, puis nous lance, un un, dans la bote du nant.
CIV.
La vote du ciel ressemble une tasse renverse sous laquelle errent
en vain les sages. Que ton amour pour ta bien-aime soit pareil celui
de l'urne pour la coupe. Vois... Lvre lvre, elles se donnent leur
sang.
CV.
Les savants ne t'apprendront rien, mais la caresse des longs cils d'une
femme te rvlera le bonheur. N'oublie pas que tes jours sont compts
et que tu seras bientt la proie de la terre. Achte du vin, emporte-le
l'cart, puis laisse-le te consoler.
CVI.
Il te versera sa chaleur. Il te dlivrera des neiges du pass et des
brumes de l'avenir. Il t'inondera de lumire. Il brisera tes chanes de
prisonnier.
CVII.
Autrefois, quand je frquentais les mosques, je n'y prononais aucune
prire, mais j'en revenais riche d'espoir. Je vais toujours m'asseoir dans
les mosques, o l'ombre est propice au sommeil.
CVIII.
Sur la Terre, bariole, chemine quelqu'un qui n'est ni musulman, ni
infidle, ni riche, ni pauvre. Il ne rvre ni Allah, ni les lois. Il ne croit pas
la vrit. Il n'affirme jamais rien. Sur la Terre bariole, quel est cet
homme brave et triste?
CIX.
Avant de pouvoir caresser un visage pareil une rose, que d'pines tu
as retirer de ta chair! Vois ce peigne. C'tait un morceau de bois.
Quand on l'a dcoup, quel supplice il a subi! Mais, il a plong dans la
chevelure parfume d'un adolescent.
CX.
Quand la brise du matin entr'ouvre les roses et leur chuchote que les
violettes ont dj dpli leurs robes, seul est digne de vivre celui qui
regarde dormir une souple jeune Elle, saisit sa coupe, la vide, puis la
jette.
CXI.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 14 of 21

Tu apprhendes ce qui peut t'arriver demain? Sois confiant, sinon


l'infortune ne manquerait pas de justifier tes craintes. Ne t'attache
rien, ne questionne ni livres ni gens, car notre destine est insondable.
CXII.
Seigneur, Seigneur, rponds-nous! Tu nous as donn des yeux, et tu
as permis que la beaut de tes cratures nous blouisse... Tu nous as
donn la facult d'tre heureux, et tu voudrais que nous renoncions
jouir des biens de ce monde? Mais cela nous est aussi impossible que
de renverser une coupe sans rpandre le vin qu'elle contient!
CXIII.
Dans une taverne, je demandais un vieux sage de me renseigner sur
ceux qui sont partis. Il m'a rpondu: "Ils ne reviendront pas. C'est tout
ce que je sais. Bois du vin!"
CXIV.
Regarde! coute! Une rose tremble dans la brise. Un rossignol lui
chante un hymne passionn. Un nuage s'est arrt. Buvons du vin!
Oublions que cette brise effeuillera la rose, emportera le chant du
rossignol et ce nuage qui nous donne une ombre si prcieuse.
CXV.
Cette vote cleste sous laquelle nous errons, je la compare une
lanterne magique dont le soleil est la lampe. Et le monde est le rideau
o passent nos images.
CXVI.
Une rose disait: "Je suis la merveille de l'univers. Vraiment, un
parfumeur aura-t-il le courage de me faire souffrir?" Un rossignol
chanta: "Un jour de bonheur prpare un an de larmes."
CXVII.
Ce soir ou demain, tu ne seras plus. Il est temps que tu demandes du
vin, couleur de rose. Insens, te compares-tu un trsor, et crois-tu
que des voleurs mditent dj d'ouvrir ton spulcre et d'emporter ton
cadavre?
CXVIII.
Sultan, ta destine glorieuse tait crite dans les constellations o
flamboie le nom de Khosrou! Depuis le commencement des ges, ton
cheval, aux sabots d'or, bondissait parmi les astres. Quand tu passes,
un tourbillon d'tincelles te drobe notre vue.
CXIX.
L'amour qui ne ravage pas n'est pas l'amour. Un tison rpand-il la
chaleur d'un brasier? Nuit et jour, durant toute sa vie, le vritable amant
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 15 of 21

se consume de douleur et de joie.


CXX.
Tu peux sonder la nuit qui nous entoure. Tu peux foncer sur cette nuit...
Tu n'en sortiras pas. Adam et ve, qu'il a d tre atroce, votre premier
baiser, puisque vous nous avez crs dsesprs!
CXXI.
Les toiles laissent tomber leurs ptales d'or. Je me demande pourquoi
mon jardin n'en est pas dj tapiss. Comme le ciel rpand ses fleurs
sur la terre, je verse dans ma coupe noire du vin rose.
CXXII.
Je bois du vin comme la racine du saule boit l'onde claire du torrent.
Allah seul est Allah. Allah seul sait tout, dis-tu? Quand il m'a cr, il
savait que je croirais au vin. Si je m'abstenais de boire, la science
d'Allah serait en dfaut.
CXXIII.
Le vin, seul, te dlivrera de tes soucis. Le vin, seul, t'empchera
d'hsiter entre les soixante-douze sectes. Ne te dtourne pas du
magicien qui a le pouvoir de te transporter dans la contre de l'oubli.
CXXIV.
Chaque matin, la rose accable les tulipes, les jacinthes et les violettes,
mais le soleil les dlivre de leur brillant fardeau. Chaque matin, mon
coeur est plus lourd dans ma poitrine, mais ton regard le dlivre de sa
tristesse.
CXXV.
Si tu veux avoir la magnifique solitude des toiles et des fleurs, romps
avec tous les hommes, avec toutes les femmes. Ne chemine prs de
personne. Ne te penche sur aucune douleur. Ne participe aucune
fte.
CXXVI.
Le vin a la couleur des roses. Le vin n'est peut-tre pas le sang de la
vigne, mais celui des roses. Cette coupe n'est peut-tre pas du cristal,
mais de l'azur fig. La nuit n'est peut-tre que la paupire du jour.
CXXVII.
Le vin procure aux sens une ivresse pareille celle des lus. Il nous
rend notre jeunesse, il nous rend ce que nous avons perdu et il nous
donne ce que nous dsirons. Il nous brle comme un torrent de feu,
mais il peut aussi changer notre tristesse en eau rafrachissante.
CXXVIII.
Referme ton Koran. Pense librement, et regarde librement le ciel et la
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 16 of 21

terre. Au pauvre qui passe, donne la moiti de ce que tu possdes.


Pardonne tous les coupables. Ne contriste personne. Et cache-toi
pour sourire.
CXXIX.
Que l'homme est faible! Que le Destin est inluctable! Nous faisons des
serments que nous ne tenons pas, et notre honte nous est indiffrente.
Moi-mme, j'agis souvent comme un insens. Mais, j'ai l'excuse d'tre
ivre d'amour.
CXXX.
Homme, puisque ce monde est un mirage, pourquoi te dsespres-tu,
pourquoi penses-tu sans cesse ta misrable condition? Abandonne
ton me la fantaisie des heures. Ta destine est crite. Aucune rature
ne la modifira.
CXXXI.
Cette bue autour de cette rose, est-ce une volute de son parfum ou le
fragile rempart que la brume lui a laiss? Ta chevelure sur ton visage,
est-ce encore de la nuit que ton regard va dissiper? Rveille-toi, bienaime! Le soleil dore nos coupes. Buvons!
CXXXII.
Prends la rsolution de ne plus contempler le ciel. Entoure-toi de belles
jeunes filles et caresse-les. Tu hsites? Tu as encore envie de supplier
Allah? Avant toi, des hommes ont prononc de ferventes prires. Ils
sont partis, et tu ignores si Allah les a entendus.
CXXXIII.
L'aurore! Bonheur et puret! Un immense rubis scintille dans chaque
coupe. Prends ces deux branches de santal. Transforme celle-ci en
luth, et embrase l'autre pour qu'elle nous parfume.
CXXXIV.
Las d'interroger vainement les hommes et les livres, j'ai voulu
questionner l'urne. J'ai pos mes lvres sur ses lvres, et j'ai murmur:
"Quand je serai mort, o iraije?", Elle m'a rpondu: "Bois ma bouche.
Bois longtemps. Tu ne reviendras jamais ici-bas."
CXXXV.
Si tu es ivre, Khayym, sois heureux. Si tu contemples ta bien-aime
aux joues de rose, sois heureux. Si tu rves que tu n'existes plus, sois
heureux, puisque la mort est le nant.
CXXXVI.
Je raversais l'atelier dsert d'un potier. Il y avait au moins deux mille
urnes, qui parlaient tout bas. Soudain, l'une d'elles cria: "Silence!
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 17 of 21

Permettez ce passant d'voquer les potiers et les acheteurs que nous


tions..."
CXXXVII.
Vous dites que le vin est le seul baume? Apportez-moi tout le vin de
l'univers! Mon cur a tant de blessures... Tout le vin de l'univers, et que
mon cur garde ses blessures!
CXXXVIII.
Quelle me lgre, celle du vin! Potiers, pour cette me lgre, faites
aux urnes des parois bien lisses! Ciseleurs de coupes, arrondissez-les
avec amour, afin que cette me voluptueuse puisse doucement se
caresser de l'azur!
CXXXIX.
Ignorant qui te crois savant, je te regarde suffoquer entre l'infni du
pass et l'infini de l'avenir. Tu voudrais planter une borne entre ces
deux infinis et t'y jucher... Va plutt t'asseoir sous un arbre, prs d'un
flacon de vin qui te fera oublier ton impuissance.
CXL.
Une autre aurore! Comme chaque matin, je dcouvre la splendeur du
monde et je m'affige de ne pouvoir remercier son crateur. Mais, tant
de roses me consolent, tant de lvres s'offrent aux miennes! Laisse ton
luth, ma bien-aime, puisque les oiseaux se mettent chanter.
CXLI.
Contente-toi de savoir que tout est mystre: la cration du monde et la
tienne, la destine du monde et la tienne. Souris ces mystres
comme un danger que tu mpriserais. Ne crois pas que tu sauras
quelque chose quand tu auras franchi la porte de la Mort. Paix
l'homme dans le noir silence de l'Au-Del!
CXLII.
Au milieu de la prairie verte, l'ombre de cet arbre ressemble une le.
Passant, reste o tu es, l-bas! Entre la route que tu suis et cette ombre
qui tourne lentement, il y a peuttre un abime infranchissable.
CXLIII.
Que ferai-je, aujourd'hui? Irai-je la taverne? Irai-je m'asseoir dans un
jardin, ou me pencherai-je sur un livre? Un oiseau passe. O vat-il? Je
l'ai dj perdu de vue. Ivresse d'un oiseau dans l'azur torride!
Mlancolie d'un homme dans l'ombre frache d'une mosque!
CXLIV.
Un peu plus de vin, ma bien-aime! Tes joues n'ont pas encore l'clat
des roses. Un peu plus de tristesse, Khayym! Ta bien-aime va te
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 18 of 21

sourire.
CXLV.
Notre univers est une tonnelle de roses. Nos visiteurs sont les papillons.
Nos musiciens sont les rossignols. Quand il n'y a plus ni roses, ni
feuilles, les toiles sont mes roses et ta chevelure est ma fort.
CXLVI.
Serviteurs, n'apportez pas les lampes puisque mes convives, extnus,
se sont endormi. J'y vois suffisamment pour distinguer leur pleur.
tendus et froids, ils seront ainsi dans la nuit du tombeau. N'apportez
pas les lampes, car il n'y a pas d'aube chez les morts.
CXLVII.
Quand tu chancelles sous le poids de la douleur, quand tu n'as plus de
larmes, pense la verdure qui miroite aprs la pluie. Quand la
splendeur du jour t'exaspre, quand tu souhaites qu'une nuit dfnitive
s'abatte sur le monde, pense au rveil d'un enfant.
CXLVIII.
Je dissimule ma tristesse, puisque les oiseaux blesss se cachent pour
mourir. Du vin! coutez mes plaisanteries! Du vin, des roses, des
chants de luth et ton indiffrence ma tristesse, bien-aime!
CXLIX.
Seigneur, tu as plac mille piges invisibles sur la route que nous
suivons, et tu as dit: "Malheur ceux qui ne les viteront pas!" Tu vois
tout, tu sais tout. Rien n'arrive sans ta permlssion. Sommes-nous
responsables de nos fautes? Peux-tu me reprocher ma rvolte?
CL.
J'ai beaucoup appris et j'ai beaucoup oubli aussi, volontairement.
Dans ma mmoire, chaque chose tait sa place. Par exemple, ce qui
tait droite ne pouvait aller gauche. Je n'ai connu la paix que le jour
o j'ai tout rejet avec mpris. J'avais enfin compris qu'il est impossible
d'affirmer ou de nier.
CLI.
J'ai eu des maitres minents. Je me suis rjoui de mes progrs, de mes
triomphes. Quand j'voque le savant que j'tais, je le compare l'eau
qui prend la forme du vase et la fume que le vent dissipe.
CLII.
Pour le sage, la tristesse et la joie se ressemblent, le bien et le mal
aussi. Pour le sage, tout ce qui a commenc doit finir. Alors, demandetoi si tu as raison de te rjouir de ce bonheur qui t'arrive, ou de te
dsoler de ce malheur que tu n'attendais pas.
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 19 of 21

CLIII.
Puisque notre sort, ici-bas, est de souffrir puis de mourir, ne devonsnous pas souhaiter de rendre le plus tt possible la terre notre corps
misrable? Et notre me, qu'Allah attend pour la juger selon ses
mrites, dites-vous? Je vous rpondrai l-dessus, quand j'aurai t
renseign par quelqu'un revenant de chez les morts.
CLIV.
Derviche, dpouille-toi de cette robe peinte dont tu es si fier et que tu
n'avais pas ta naissance! Endosse le manteau de la Pauvret. Les
passants ne te salueront pas, mais tu entendras chanter dans ton coeur
tous les sraphins du ciel.
CLV.
Ivre ou altr, je ne cherche qu' dormir. J'ai renonce savoir ce qui est
bien, ce qui est mal. Pour moi, le bonheur et la douleur se ressemblent.
Quand un bonheur m'arrive, je ne lui accorde qu'une petite place, car je
sais qu'une douleur le suit.
CLVI.
On ne peut incendier la mer, ni convaincre l'homme que le bonheur est
dangereux. Il sait, pourtant, que le moindre choc est fatal l'urne pleine
et laisse intacte l'urne.
CLVII.
Regarde autour de toi. Tu ne verras qu'afflictions, angoisses et
dsespoirs. Tes meilleurs amis sont morts. La tristesse est ta seule
compagne. Mais, relve la tte! Ouvre tes mains! Saisis ce que tu
dsires et ce que tu peux atteindre. Le pass est un cadavre que tu
dois enterrer.
CLVIII.
Je regarde ce cavalier qui s'loigne dans la brume du soir. Traversera-til des forts ou des plaines incultes? O va-t-il? Je ne sais. Demain,
serai-je tendu sur la terre ou sous la terre? Je ne sais.
CLIX.
"Allah est grand!" Ce cri du moueddin ressemble une immense
plainte. Cinq fois par jour, est-ce la Terre qui gmit vers son crateur
indiffrent?
CLX.
Le Ramazan' est fini. Corps puiss, mes fanes, la joie revient! Les
conteurs savent des histoires nouvelles. Les porteurs de vin, les
marchands de rves lancent leurs appels. Mais je n'entends pas celui
qui me rendra la vie, celui de ma bien-aime.

http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 20 of 21

CLXI.
Regarde ce ruisseau qui brille dans ce jardin. Comme moi, dcide que
tu vois le Kaouar et que tu es dans le Paradis. Va chercher ton amie
au visage de rose.
CLXII.
Tu ne vois que les apparences des choses et des tres. Tu te rends
compte de ton ignorance, mais tu ne veux pas renoncer aimer.
Apprends qu'Allah nous a donn l'amour comme il a rendu certaines
plantes vnneuses.
CLXIII.
Tu es malheureux? Ne pense pas ta douleur, et tu ne souffriras pas.
Si ta peine est trop violente, songe tous les hommes qui ont souffert
inutilement depuis la cration du monde. Choisis une femme aux seins
de neige, et garde-toi de l'aimer. Qu'elle soit, aussi, incapable de
t'aimer.
CLXIV.
Pauvre homme, tu ne sauras jamais rien.. Tu n'lucideras jamais un
seul des mystres qui nous entourent. Puisque les religions te
promettent le Paradis, aie soin de t'en crer un sur cette terre, car
l'autre n'existe peut-tre pas.
CLXV.
Lampes qui s'teignent, espoirs qui s'allument. Aurore. Lampes qui
s'allument, espoirs qui s'teignent. Nuit.
CLXVI.
Tous les royaumes pour une coupe de vin prcieux! Tous les livres et
toute la science des hommes pour une suave odeur de vin! Tous les
hymnes d'amour pour la chanson du vin qui coule! Toute la gloire de
Fridoun pour ce chatoiement sur cette urne!
CLXVII.
J'ai reu le coup que j'attendais. Ma bien-aime m'a abandonn. Quand
je l'avais, il m'tait facile de mpriser l'amour et d'exalter tous les
renoncements. Prs de ta bien-aime, Khayym, comme tu tais seul!
Vois-tu, elle est partie pour que tu puis ses te rfugier en elle.
CLXVIII.
Seigneur, tu as bris ma joie! Seigneur, tu as lev une muraille entre
mon coeur et son coeur! Ma belle vendange, tu l'as pitine. Je vais
mourir, mais tu chancelles, enivr!
CLXIX.
Silence, ma douleur! Laisse-moi chercher un remde. Il faut que je vive,
http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Omar Khayyam, Robaiyat

Page 21 of 21

car les morts n'ont plus de mmoire. Et je veux revoir sans cesse ma
bien-aime!
CLXX.
Luths, parfums et coupes, lvres, chevelures et longs yeux, jouets que
le Temps dtruit, jouets! Austrit, solitude et labeur, mditation, prire
et renoncement, cendres que le Temps crase, cendres!

L'Accueil
L'Anthologie La Bibliothque Les Dbats Le Magazine La Recherche Les Liens

http://agora.qc.ca/poesie/khayyam1.html

1/14/03

Vous aimerez peut-être aussi