Vous êtes sur la page 1sur 624

HISTOIRE

liES

NATIONS CIvrT.ISES

DU MEXIUIE
ET DE L'AMRIQUE -CENTRALE
DURANT LES SICLES ANTRIEURS A CIIRISTOPUE COLOMB,
ET ENTIRKME5T
iCRlTE SBR DES DOCUMENTS ORIGINAUX
INDITS, PUISS AUX ANCIENNES

ARCUIFES DBS INDIGISES,


r.\n

r;ABB BRASSEUR DE BOURBOURG,

M.
ET

FRANCE AD MEXIQKE,
*NC.FN Al.MOSlER DE LA LllOAT.O.N DE
DE RAB.^AL
ADMIMSTRATEUR ECCLSIASTIQCE DES l^D!EtiS
(gi'atmalaV

TOME SECOND,
GUATEMALA
COMPRENANT l'HISTOIRE DE L'yUCATAN ET DU
AGE AZTEQUE,
CELLE DE L'ANAHUAC DURANT LE MOEN
MEXICO.
A
ROYAUT
LA
DE
JUSQU'A LA FONDATION
;

..VEC

PARIS,
ARHUS BERTRAND, DITEUR
MHAIRE DE LA SOCIT DE GOGRAPHIE,

rue Hautofeuille

'21.

HISTOIRE
DES NATIONS CIVILISES

DU MEXIQUE
ET DE

L'

AMRIQUE-CENTRALE.

Vu

les traits

et l'diteur

internationaux

relatifs

la proprit littraire

de cet ouvrage se rservent

faire traduire

le droit

de

le traduire

en toutes langues. Les formalits prescrites par

l'auteur

ou de

le

les traits

sont remplies dans les divers Etats avec lesquels la France a conclu des

conventions littraires

et ils

poursuivront toutes contrefaons

ou tra-

ductions faites au mpris de leurs droits.

PARIS.

IMPRIMERIE DE MADAME VEUVE BOUCHARD-HLZARD


HUE nE l'pero:*

5.

HISTOIRE
DES NATIONS CIVILISES

DU MEXIQUE
ET DE L'AMRIQUE-CENTRALE,
DIRANT LES SICLES ANTRIEURS

CHRISTOPHE COLOMB,

CRITE SLR DES DOCUMENTS ORIGINAUX ET ENTIiiREMEST


INDITS

PUISS AUX ANCIENNES

ARCHIVES DES INDIGENES,

PAR

M.

L'ABB BRASSEUR DL BOURBOURG,


ANCIEN AUUONIER DE LA LGATION DE FRANCE AU MEXIQUE,
INDIENS DE RABINAL

ET ADMINISTUATEDR ECCLSIASTIQLE DES


(

GUATEMALA).

TOME SECOND,
COMPRENANT l'hISTOIRE DE l'yUCATAN ET DU GUATEMALA
CELLE DE L'ANAHUAC, DURANT LE MOYEN AGE AZTQUE,
jusqu' LA FONDATION DE LA ROYAUT A MEXICO.
;

iVEC

PARIS,
ARTHIIS BERTRAND, DITEUR,
LIBRAIRE DE LA SOCIT DE GOGRAPHIE
rue Hautofeuille

J858

21.

HISTOIRE

DES NATIONS CIVILISES

DU MEXIQUE
ET

DE L'AMRIQUE-CENTRALE.

LIVRE CINQUIME.
CHAPITRE PREMIER.
Les quatre frres quiches et
quatre Tutul-Xius. Point de dpart de leurs annales. Leur entre dans
i'Yucatan. Chronologie inay;i. Kinieh-Kakmo, dieu et roi de cette contre.

Difficults de l'histoire de l'Amrique-Centrale.


les

Zuhui-Kak, prtresse du

feu. Ahchuy-Kak, dieu de la guerre. Fondation


de Bakhalal par les Tutul-Xius. Us font la conqute de Chichen-Itza. Leur
alliance avec les rois de Majapan. Us fondent les villes de Mani et de Tiho6.

le Priape des Mayas. Les


Tutul-Xius Potonchan. Les Itzaob Chichen. Leur gouvernement dans cette ville. Pizlimils sont tus.
tec ou Ahkiu-Xooc. Rvolte contre les deux Itzaob Chichen

Temple de Baklum-Chaam,

Cukulcan dbarque

Potouchan. Est-il

le

mme

que Quetzaicohuatl? Son

rgne Chichen Itza. 11 est appel au trne de Mayapan. Triple alliance


des cits de Mayapan, de Chichen et d'Uxmal. Rgne d'Ahcuitok Tutul-Xiu

dans

cette ville. Abdication et dpart

de Cukulcan. Les Cocomes appels

au trne de Mayapan. Prosprit de l'empire raaya sous les Cocomes et les


Tutul-Xius. Description dUxmal. Le palais des rois. Richesses monumentales et archologiques de lYucatan. Temples d'Ah-Hulncb et de Teelcu-

zam, dans l'le de Cozumel. Chausses et grands chemins dans lYucatan.


Absence de rivires dans cette pninsule. Les puits souterrains dans des
grottes. Les zonotes ou citernes des Mayas. Leur construction curieuse.

Avant de clore entirement

les

annales de l'empire toltque,

notre devoir nous oblige de jeter un coup d'oeil rtrospectif sur


les

nations du Mexique et de l'Amrique-Centrale qui se vantaient


1
II.

2
d'avoir reu de cette clbre monarchie les bienfaits de la civilisation avec le culte dont Quetzalcohuatl tait la personnification.

Dans

tableau que nous voulons tracer, nous

le

ramener

cette

caine;

sommes

un

servs, n'est fonde malheureusement que sur

de traditions aussi obscures que confuses,


celles

que

oblig de

aux poques primitives de l'histoire amrihistoire, ou plutt les souvenirs qu'on en a con-

le lecteur

et

petit

nombre

bien moins compltes

que nous relatons au commencement de cet ouvrage.

La chronologie en

est

galement dfectueuse,

nous cherchons rattacher

les

et celle laquelle

foits

principaux

des annales de

l'Yucatan est, en gnral, du laconisme le plus aride (1). Malgr


ces imperfections, nous ne craignons pas de mettre en avant ce
travail

nous nous sommes

fait

une

loi

de runir dans un

mme

cadre tout ce qui est de nature jeter de la lumire sur les origines qui sont l'objet de nos recherches, et nous croirions faire tort

au lecteur, en
sur le vaste

le

privant du peu qu'il nous a t possible de glaner

champ de

l'esprer, sera le

d'autres, plus

Nous avons

premier jalon d'une histoire plus complte que

heureux que nous, parviendront former.


parl suffisamment ailleurs des vnements qui, en

restaurant Xibaiba

de

la

l'Amrique-Ccntrale; ce peu, nous osons

le

trne des Votanides, conduisirent les tribus

race nahuatl jusqu'aux extrmits de la Californie, dans les

premiers sicles de

l're

chrtienne. Ce grand

peuples, souvent confondu par

les historiens

qui signala la chute de l'empire toltque au

mouvement des

espagnols avec celui

xi*^

sicle,

amena des

migrations non moins considrables dans l'Yucatan et dans les


autres provinces de l'Amrique -Centrale, o elles donnrent

(1) Manuscripl in thc Maya leiiguagc , conccrning thc principal epochs of


the hislory of Yiitacaii.
Ce MS. fut donn avec une traduction en espagnol
par don Pic Ferez, juge du district de Pelo, dans lYucatati, M. Stcphens, qui

une tradition anglaise, dans l'appendice de son ouvrage intiIncidents oftravcl inYucatan, vol. II. Sous avons eu, depuis, l'occasion
d'tudier ce document dans l'original maya, et nous eu avons coordonn la
l'insra, avec

tul

chronologie.

naissance plusieurs tats puissants, dont aujourd'imi

il

reste

peine un souvenir.

Les traditions guatmaliennes, tronques par Fuents (1), parlent de quatre frres appartenant une race illustre,
qui, sur le

commandement d'un

oracle, seraient sortis de Tula, et dont la

postrit se serait ensuite partag les vastes rgions


et

du Guatemala. Dans ces quatre

de reconnatre

Mahucatah

et

du Quicl

(2).

les

ahqixb

frres,

et aliqahb,

est

il

du Chiapas

permis, peut-tre,

Balam-Quich, Balam-Agab,

Iqi-Balam, dont nous entretiennent les livres sacrs


Ils

pourraient tre galement identiques avec

quatre Tutul-Xius de

la tradition

les

yucatque, et avec les quatre

personnages des histoires mexicaines, avec lesquels s'introduisirent la civilisation et la langue nahuatl en Amrique.

La chronologie maya

fixe

l'an 174 de

l're

chrtienne le d-

part des quatre Tutul-Xius sortant de la maison de Nonohual


et

de

la terre

leur tte

de Tulapan qui

est l'ouest

Holon-Chan-Tepeuh

(4).

de leur arrive en Chacnouitan

de Zuyna

Cette

(5),

poque
Mais aprs cela

logie reste silencieuse jusqu' l'anne 258, qu'elle

(3),

ayant

fut aussi celle

cette chrono-

donne comme

l'poque d'une nouvelle migration des Tutul-Xius et de leur tablissement dans la province de Zyan-Caan

(6)^

au sud-est de

la

pninsule yucatque. Tel est le laconisme des documents que nous

(1) Recopilacioa florida de la historia del reyuo de Guatemala


des archives municipales de cette ville.
(2) MS. Quiche de Chichicastenango.

(3)

Tepeuh
(5)

MS.

serait-ce pas

Zuyna,

le

faitement yacatque.
(4) //oioH-C/)fl7( sont deux mots tzcndales

dans

etc.

une erreur du copiste et ne devrait-il pas y avoir, au


mot Zuyiva, qu'on rentontrc si frcqucmraent dans les hisquiches, en mme temps que Tulan? Zuyna est, toutefois, un mot par-

Ne

lieu de
toires

les

est plutt

mexicain

ils

signifient Tte de Serpent.

et le lecteur se rappelle l'avoir

vu assez souvent

premiers chapitres de cette histoire.

Chacnouitan

parat avoir t le

nom

antique des pays voisins de l'Yuca-

tan, peut-tre de Plen-ltza.


antique de la province appele depuis Waymil et Chetemal,
(6)
trouve Bacalar. Zyan-Caan signifie Limite du Ciel.

Nom

o se

4
avons sous

les

yeux, et en

que nous ne pouvons

faire

ment. Nulle part on ne


quelle raison

ils

mme

temps la prcision de leurs dates,


autrement que de les copier textuelle-

dit ce qu'taient les

s'loignrent de leur pays.

toutefois, c'est qu'ils

Tutul-Xius, ni pour

Ce qui parat

certain,

appartenaient la race nahuatl, et qu'ils ai-

la suite la propagation de la civilisadans l'Yucatan, Quant aux deux dates que nous

drent puissamment dans


tion toltque

citions plus haut,


si elles

nous ne saurions affirmer d'une manire absolue

dterminent

la

priode de leur domination en Chacnoui-

tan; mais nous pensons devoir les assigner

premire invasion de

l'

comme

l'poque de la

les

nations de la

Amrique-Centrale par

langue nahuatl. C'est alors qu'elles sortirent de Chiapas,

remontant

les rives

tagnes qui sparent


tan

(1).

de l'Uzumacinta,
la

elles

haute Vra-Paz du Pten-Itza

Ces montagnes, ainsi que

les

et

en

d'ol,

entrrent dans les

mon-

de l'Yuca-

plateaux levs qui sont situs

mi-chemin de leur sommet, furent le thtre des lentes et dou-

loureuses prgrinations des tribus qui fondrent les premiers

royaumes guatmaliens, auxquels succdrent ceux des Quiches

et

des Cakchiquels.

Pendant que ces tribus descendaient sur


titlan, les

utul-Xius, dj matres de

la

les

bords du lac d'A-

province de Zyan-Caan,

jetaient des regards d'envie sur les belles rgions des

ignore entirement
avait jet les

le

temps qui

fondements de

s'tait

Mayas.

coul depuis que

la civilisation

On

Zamn

dans cette contre jus-

qu' l'poque de leur apparition. Grce au fanatisme de Landa (2),


nous ne possdons pas la moindre donne sur cette priode intressante de l'histoire yucatque. Jusqu' ce jour, aucun crivain
n'avait ten l d'entreprendre le travail ingrat dont nous nous

sommes

decad. IV, lib. 10, cap. 2.


(1) Herrera, Hist. gen. de las Ind.-Occid.,
cfl'ectif de Mcrida d'Yucalan, fut ud
l2) Fray Diego Landa, deuxime vquc
des plus durs perscuteurs des monumeuts et des histoires de cette contre.
Mais on doit avouer qu'il fut bien plus, en cette circoQStauce, l'instrument

du

couscil des ludcs

que celui de

l'glise.


occup. Les

faits

sur lesquels nous

et dissmins sans ordre dans

traitent ce sujet qu'en

en

C'est

un

le

basons sont en petit nombre

les crivains

de

la

conqute qui ne

passant et d'une faon trs-sommaire.

uns aux autres et en les runissant dans


comparant
cadre, que nous avons russi en former un corps plus
les

les

mme

ou moins imparfait. L'histoire deCogolIudo

et les

Dcades d'Her-

rera nous fournissent quelques notions intressantes sur


antrieurs la domination espagnole, ainsi que les

Lizana

(2)

temps

noms d'un

Le premier s'accorde dire avec


que tous ces dieux furent des rois, plus ou moins bons

nombre de

petit

les

divinits (1).

ou mauvais, qui l'amour ou la terreur avait fait riger des autels


mais il n'assigne aucune date leur existence, et la seule
;

chronologie qui

soit

parvenue jusqu' nous

est celle

que nous

citons plus haut. Cette chronologie elle-mme est muette ce sujet et

ne parle pas de ces princes

classer avec plus de

mthode

la

nous a aid, cependant,

elle

plupart des

faits

que

la tradition

a transmis, et nous les prsentons au lecteur dans l'ordre qui nous


a paru

le

plus conforme leur raison d'tre et la critique his-

torique.

De

tous les hros diviniss qui se montrent dans l'histoire yuca-

tque aprs Zamn, Kinieh-Kakm


plus remarquables. Fils
il

du

parat avoir t

(3)

soleil, ainsi

un des

que tous ceux de sa race,

ddia cet astre un temple magnifique dans

la ville d'Izamal,

o lui-mme ensuite reut les honneurs divins, personnifi avec


le dieu dont il avait enrichi les autels. On le reprsentait dans
l'action

du

sacrifice,

comme pour

en

tirer

portant

une

le

doigt l'un des rayons du soleil,

tincelle, et

(1) Cogolludo, Hist. de Yacatan,


SeSora de Izamal, part. I, cap. 5.

allumant

iib. VI, cap. 8.

le

bois de l'holo-

Lizana,

Hist.

de Nuestra

(2) Id., ibid.

(3) Ce

nom

indique la puissance surnaturelle que la tradition attribuait k


ou kiniah est un verbe qui signifie enchanter par le soleil.

ce prince, kinieh

Kak
ches.

est le feu

moo

est l'oiseau

que nous appelons Ara,

lo

caquix des Qui-

6
causte, au

moment o

son znith, aux yeux de tout


un peuple merveill. La renomme de ce dieu s'accrut considrablement aprs sa mort. Si l'on tait frapp de quelque flau si
l'on se croyait menac de la peste ou de la famine, c'est au
temple
l'astre tait

de Kinieh-Kakm que
afin

l'on accourait avec des offrandes


prcieuses,

de consulter son oracle. Les prtres se prparaient au sacrifice


la foule assemble au
pied du sanctuaire et faisaient des-

devant

cendre, l'aide d'un miroir,

consume

aussitt

En

le feu

divin sur la victime, qui tait

(1).

outre de cette invention merveilleuse, c'est encore ce

prince que la religion tait redevable de l'institution des vierges


consacres au soleil leur emploi consistait entretenir le feu
per;

ptuel,

ment

emblme de

(2)

que ce

fut

du jour. Les mmes traditions affirune princesse du sang royal, apparemment la


l'astre

de Kinieh-Kakm, qui la premire inaugura la dignit d'Ixnacan-Katun, ou de suprieure des vestales. Sa vertu, qui lui fit pr-

fille

frer la continence

dans

temple du

le

Soleil la gloire

du monde,

lui

mrita l'honneur d'tre place au rang des dieux


aprs sa mort

et,

sous

le titre

comme

quait

de Zuhui-kak, ou

la protectrice

la

des jeunes

vierge di^ Feu, on l'invofilles (3).

On

n'en pouvait

contraindre aucune se consacrer aux autels. Celles qui


diaient n'mettaient d'ordinaire de

s'y

d-

vux que pour un temps

si elles avaient le malheur de les


rompre avant l'exleur
de
terme
ou
de
laisser
teindre
le feu sacr, elles
piration
taient condamnes mourir
coups de flches. Ds qu'elles

limit; mais,

avaient

choix

fini

leur temps, elles taient libres de se marier leur

leurs fiancs avaient le droit de les

prtre, qui ne pouvait mettre

Ahchuy-Kak

(5),

dont

le

demander au grand-

aucun obstacle leur mariage

nom

(l)Lizaria, Hist. de Nucstra Senora de Izamal, part.


(2) Cogolliido, Hiit. de

Yucatau,

lib. IV,

cap. R.

(3) Id., ibid.


(4)

(5)

Torqurm.idn, ^Ionarq. Ind.,


Cogolludo, Hist. de Yucalau,

(4).

rappelle des ides analojues,

lib.

IX, cap. 16.

lib.

IV, cap. 8.

I,

cap. 4.

7
avait t un prince guerrier et belliqueux. On l'adorait comme le
dieu des combats; mais, ainsi que pour tant d'autres, la tradition

muette sur

est reste

lement

On

sait

vnements de sa

les

vie, et l'on

ignore ga-

dcerner l'apothose.
qui
de
seulement qu'en temps
guerre quatre capitaines, des

les

hauts

lui firent ensuite

faits

et des plus
plus illustres par leur rang

portaient la tte

renomms par

leur valeur,

de l'arme sa statue debout sur un brancard,

revtue de ses ornements royaux, et qu'on

lui

rendait sur

la

route

les plus grands honneurs (l).


Lizana et CogoUudo mentionnent encore plusieurs autres divinits analogues; mais il n'est pas ais de dterminer si ces hros

ou s'ils rgnrent seulement


prcdrent l'poque des utul-Xius,
fait son apparition dans l'Yucatan. Il en
eut
race
cette
aprs que
sera parl mesure que leurs

noms

se prsenteront sous notre

fond la ville de Bakhaplume, dans leur ordre respectif. Ayant


la
de
lal (2) au sein des eaux fcondantes
province de Zyan-Caan,
les Tutul-Xius commencrent s'tendre vers le nord de la pnin-

un prince, Ahmcat Tutul-Xiu, dont


nom annonce encore une origine nahuatl (3). Rien ne trans-

sule;
le

ils

avaient leur tte

dont cette contre fut alors le thtre, et


pire sur les vnements
si elle faisait partie des tats soumis aux successeurs
l'on
ignore

de Zamn. Ce qui
dans l'espace d'un

cyt certain, c'est

petit

que

cette famille s'empara,

nombre d'annes, de

Les habitants de cette

situs entre Bakhalal et Chichen-Itza (4).

(i)

Cogolludo, Hist. de Yucatan,

la ville
(2) Bakhalal, c'est--dire,

certaine importaoce dans i'Yr.calan,

tous les territoires

lib. IV, cap. 2.

des Joncs, aujourd'hui Bacalar, ville d'une


aux frontires des possessions britanniques

de Blize.

Le monosyllabe ah appartient la langue maya et celles qui en drile uh


il est frnralement plac au commencement d'un mot comme
mexicain qui se place la fin et a le mme sens de possession. Mccal est videmment le mot Mcatl, corde, et au figur, gnration. Ah Mcal a le sens
(3)

vent;

de chef ou

tte

de la famille.

(4) Chichen-ltza, ville

12

1.

d'Izamal.

aux ruines importantes,

2G

1.

S. E.

de Mrida,

et

8
ville,

chasss de leurs foyers par les conqurants nahoas, allrent

se rfugier

Potonchan

Des dissidences dans leurs opinions

(1).

la cause de la guerre qui s'alluma


religieuses paraissent avoir t

alors entre les Chichenites et les utul-Xius, et ceux-ci paraissent,

cette occasion, avoir reu l'appui des rois de Mayapan, dont

ils

bonnes grces. Ils avaient, en


effet, envoy au monarque de Mayapan une ambassade solennelle,
pour l'assurer de leur dsir de vivre en bonne intelligence avec
les sujets de l'empire, de se soumettre aux lois du pays, d'en adopauraient cherch se concilier

ter les

coutumes

saux de
pouvait

la

et les

usages et de se reconnatre enfin pour vas-

couronne de Maya

manquer

les

(2).

Une

offre

de cette nature ne

d'tre accueillie favorablement par le successeur

de Zamn; non-seulement

il

acqurait dans les Tutul-Xius des al-

feudataires fidles, dont il pouvait,


puissants, mais encore des
au besoin, tirer parti contre les ennemis de l'tat. Pour s'assurer

lis

de leur loyaut, on

les invita

tablir une colonie dans la mtro-

pole et l'on octroya leurs princes

les

mmes

privilges qu' la

noblesse yucatque.

de l'poque de cette alliance que date la fondation de la


de Mani dans la plaine qui s'tend au nord de la montagne

C'est
ville

du mme nom. Sa prosprit s'accrut ensuite


quelle devint en peu d'annes une des seigneuries
drables des Tutul-Xius

(3). Ils

prs avoir gouvern avec gloire

de Maya, pendant plusieurs


dernier

et

d'avoir
difice

(1)

asile.

l'otonchan,

le golfe

c'<

ne se doutaient gure alors qu'ala

sicles,

plus grande partie de la terre

Mani deviendrait

leur unique

tradition leur accorde galement l'honneur

st-h-diro,

ville

Maison puantt^, peut-tre, cause des marcages

antique de l'Yucatau,

nomme aujourd'hui ChampotOD,

du Mexique.

(2) Herrera, Hist. gen.


(3)

rapidement

les plus consi-

donn naissance, durant celte priode, la ville de Tiho,


sur le mme site o les Espagnols btirent depuis la cit

qui rrnvironiirnt;

sur

La

si

Herrera, ibid.

de las Ind.-Occid., decad. IV,

Cogolludo,

Hist.

de Yucatan,

lib.

X, cap.

lib. IV,

cap. 3.

2.


de Mrida
les

(1),

capitale actuelle de l'Yucatan.

temps antiques, un dieu du


on y rendait

divinit laquelle

Chaam

le

(3),

On

y vnrait, dans

nom d'Ahchun-Caan
le

plus

d'hommages

Priape des Mayas, considre

cienne de cette contre. Une colline


centre de la

mais

la

Baklum-

la plus

an-

d'une tendue

ville, et sur sa large surface

le

s'levait le sanctuaire

de Baklum-Chaam, qui
II

comme

artificielle

considrable occupait

magnificence ceux d'Izamal.

(2)

tait

le

portait

le

cdait peine en

de Yahau-

titre

ou le temple par excellence. Au temps de la conqute,


on y voyait encore de grands et somptueux difices (4), et il tait

Kuna,

renomm pour

ronnaient sa base

Dans

l'agrment des bosquets qui envi-

la fracheur et
(5).

les sicles suivants,

dont

il

ne reste que

d'une chronologie monotone, on voit


gneurie de Chichen

Ils se

(6).

(1) Cogolludo, Hist. de

Yucatan,

les

les dates arides

Tutul-Xius perdre

la sei-

ddommagent, plus tard, de cette


cap. 7.

lib. III,

et lib. IV, cap. 8.


(2) Ibid., lib. III, cap. 11,
Jlembrum virile terra factura
(3) Id., ibid. Baklum-Chaam, id est
Tel est le sens de ces deux mots.
intrans la vas raulieris.
:

Bienvcnida, Lettre Philippe II


des Mmoires sur l'Amrique, trad. par
Ternaux-Compans (Recueil de pices sur le Mexique), pag. 307. Voici ce que
Cogolludo, ibid.,

(4)

lib. III, cap.

(alors prince hrditaire),

dit ce sujet ce religieux


la

nomme

Mrida

La

elle reut ce

ville est trente lieues

nom

dans Tintrieur, on

cause des difices magnifiques qu'elle

de

fut avant la

11.

la coll.

renferme, car dans toute l'tendue du pays qu'o a dcouvert dans les
Indes on n'en a pas trouve d'aussi beaux ils sont bien construits en pierres

dans

grandes. On ignore qui les a


naissance de Jsus-Christ, car

taille fort

fait

construire

il

parat que ce

y avait au-dessus des arbres


aussi gros que ceux qui croissaient au pied. Ces btiments ont cinq toises
de hauteur et sont construits en pierres sches au sommet de ces diflil

ces sont quatre appartements diviss en cellules comme celles des moines,
elles ont vingt pieds de
long et dix de large les jambages des portes sont
d'un seul morceau et le haut est vot... Les religieux ont tabli un couvent

de Saint-Franois dans

Il

<t

temple pour

premire messe qui

est juste

les difices situs dans la partie qu'on a dcouverte.


qui a servi au culte du dmon soit transform en
service de Dieu. C'est dans ce sanctuaire qu'on a clbr la

que
le

ce

ait t

entendue dans

(5)

Cogolludo, ibid., ubi sup.

(6)

MS.

in the

Maya lenguage.

le

pays.

10

perte, en faisant la conqute de Potonchan, dont

ils

chassent

les

Chichenites ou Itzaob
parat avoir t

(1). Pendant quarante ans, cette race, qui


une des plus anciennes de l'Yucatan, est rduite

errer dans les montagnes. Aprs ce laps de temps,

nent rentrer dans leur ancienne patrie

et se

ils

parvien-

remettent en pos-

session de Chiclien. Cette ville tait situe vingt-cinq lieues de

mer, au centre d'une plaine magnifique. Le retour de ses an-

la

ciens habitants lui rendit sa prosprit, anantie depuis tant d'an-

nes par

changement de matres

le

C'est vers cette

poque

qu'elle

parat avoir adopt les formes d'un gouvernement thocratique,

couronne de Mayapan. Trois


taient apparus venant de l'Occident,

indpendant de
dition

(2),

la

mirant leurs vertus, leur avait confi

On

les appelait Itza, et c'est

et le

peuple, ad-

soin des affaires publiques.

le

d'eux que la

raient adopt la dnomination d'itzaob

mari;

frres, dit la tra-

ville et la

population au-

Aucun des

(3).

trois n'tait

vivaient chastement et dans une parfaite harmonie, ad-

ils

ministrant

la justice

peu de paroles, on

avec une rigoureuse impartialit. Dans ce

croit reconnatre les doctrines

que Quctzalco-

huatl avait envoy prcher par ses disciples aux nations les plus

loignes de l'empire toltque. Les trois frres Itza avaient pro-

bablement

la

mme

origine

conqute qui avait inspir

le

le

mme

mme

parat que les exils

doctrines nouvelles
allusion,

et

de

Zapotque, devait avoir conduit

dans l'Yucatan.

Antrieurement
il

de proslytisme

prophte de Cholullan, lorsqu'il avait

dirig ses missionnaires sur la


les autres

esprit

la

en disant que

leur expulsion violente de Potonchan,

de Ghichen avaient reu


chronologie

semences des

fait

indubitablement

hommes

saints , avaient

maya

les Itzaob, ces

les

des temples dans Potonchan. Leur retour dans leur ancienne patrie

ne pouvait manquer de

les

(1)

Manuscript in thc Maya lenguage.

(2)

Ileirera

(3)

Hcrrcra, ibid.

Ilibt.

y amener leur suite. Les divi-

gu., dccad. IV, lib. X, cap. 2.


Itzaob est, dans la langue maya, le pluriel d'Ilza.

lisions que l'ambition croissante des utul-Xius et la jalousie

de

l'ancienne noblesse leur gard commenaient faire natre dans


l'empire

maya

taient singulirement faites

pour favoriser

duction d'une secte nouvelle parmi les Yucatques.

Aux

l'intro-

dsirs de

proslytisme qui animaient les trois frres se joignaient peut-tre

des vues d'ambition personnelle, car l'on


sion du pouvoir

moyen des

comprend que la

posses-

suprme dans Chichen devait leur paratre un

plus efficaces pour aider la propagation de leurs

dogmes. Aussi les voit-on arriver, non

comme d'humbles aptres,

mais accompagns d'une multitude considrable destine, sans


doute, imprimer autour d'eux le respect et la vnration, et, ap,

paremment
les

aussi, soutenir

par

la force leurs prtentions

contre

souverains de Mayapan. Cependant, soit que dans ces rfor-

mateurs

il

d'une main

reconnatre des prophtes guerriers, portant

faille

la loi et

de

l'autre l'pe, soit qu'ils n'aient

apparu
aux yeux des tzaob que sous l'image paisible de sages cherchant
uniquement soumettre les esprits en gagnant les curs, il est
hors de doute qu'ils tablirent rapidement leur empire sur ces

peuples et qu'ils parvinrent en peu de temps se faire dcerner


la

puissance

(1).

L'histoire amricaine, qui est encore aujourd'hui

tant de nuages, se tait sur les

mais

les indications

que

chroniques espagnoles

et

noms

l'on trouve parses

dans

les

enveloppe de

particuliers des princes itzas;

dans

anciennes

les

voyageurs modernes donnent

nom

penser que le prtre Pizlimtec, difi, plus tard, sous le

d'Ahkin-Xooc
trois frres

Ce qui

au

(2),

pourrait bien tre

le

mme que

sujet desquels l'histoire fournit si

est certain, c'est

qu'Ahkin-Xooc

tait

(1) Herrera, Hist. gn., decad. IV, lib. X, cap. 2.


(2) Cogolludo, Hist. de Yucalan, lib. IV, cap. 8.

l'an

peu de

de ces
dtails.

regard la fois

Ahkin

mot

mot

matre, possesseur du soleil, cstlemotordinairc poursignifierleprtrcctlemagicien. .Yooc est un verbe maya qui a exactement le sens du latin coirc. Pizlimtec est

un nom dont

la

terminaison annonce galement une origine uahuatl.


comme

le

dieu de

la

musique

12
de

et

comme un grand

posie et

la

enchanteur. Ne serait-ce pas en sa mmoire que ses successeurs


le clbre difice aux appartements mystfond desquels on voit une figure trange, que la tra-

auraient bti ensuite


rieux dans
dition a

le

nomme Akab-Tzib

environne d'inscriptions

(1),

et qui

parat occupe tracer des cercles magiques?

Quoi

en

on

que les trois princes gouvernrent


paisiblement pendant plusieurs annes la rpublique de ChichenItza. La tradition, qui loue leur continence et la justice de leur
qu'il

soit,

administration, leur

sait

donne

ainsi

un autre

de ressemblance

trait

avec xVhkin-Xooc, en ajoutant qu'ils furent

les

grand nombre de monuments remarquables

et qu'ils

considrablement cette

de bonheur,

et

l'an

oblig de s'absenter.
les

deux autres, que

trois,

On

ignore

les

embellirent

de ces annes de paix

la suite

qui avait la principale autorit, fut


oi

Pendant

alla.

il

sa prsence et plus encore son

toujours su contenir dans

que

ville (2).

des

fondateurs d'un

bornes de

la

cet inte'rvalle,

exemple avaient

modration, oublirent

la supriorit de leurs vertus qu'ils taient redeva-

c'tait

bles de la puissance souveraine


leurs passions

ils

en abusrent pour contenter

longtemps comprimes

et

s'abandonnrent sans

tenue toutes les satisfactions de leurs sens

Le premier

effet

table connaissance de

leur caractre fut

corrompre. Les sages rglements


conjointement avec

(3).

murs

que produisit sur les

de

les

qu'ils avaient

publiques

dpraver

leur exemple, ne fut bientt plus qu'un lieu de

la vri-

et

eux-mmes

leur frre, furent oublis, et

scandale. Les violences et les

re-

de

les

tablis,

Chichen, suivant

dbauche

et

de

injustices de toute nature en furent

(1) Stcphcns, Incidents of travel in Yucatan, vol. II, chap. 17. Ce voyageur
mot Akatzeeb. Pour avoir le sens qu'il lui assigna il faut l'crire

crit ce

akab-lzib, criture de ou dans l'obscurit ou


rit, ci tzib, crire,

peindre.
(2) Hist. gn., decad. IV, lib.

(3)Id.,ibid.

X,

cap. 2.

la

nuit, de ahab, nuit, obscu-


la

consquence. Les honneurs

d'indignes favoris, et les

Une

emplois devinrent

et les

hommes les plus

aux fonctions

se virent levs

13

les

plus minentes.

ces princes.

Une

si

conspiration s'ourdit les grands, unis au peuple,


;

coururent en armes au palais et tombrent sur


qu'ils

gorgrent sans piti avec

peine

proie

murs

funeste ne pouvait se prolonger longtemps. La


indigne ouvrit bientt les yeux sur la conduite de

situation

noblesse

la

dcris par leurs

le

crime

ts, s'enfuirent

avait-il t

la

les

deux

Itzas

plupart de leurs adhrents.

commis, que

les meurtriers,

en toute hte avec leurs familles

pouvan-

et leurs biens. Ils

restrent sur les bords de la mer, attendant avec anxit les suites

de cet vnement
ne

dit

pas

(1).

l'an

si

On

ignore ce qu'ils devinrent.

La

tradition

des trois frres retourna pour en tirer ven-

geance. Ce qu'elle donne clairement entendre, c'est que la perturbation que ces vnements avaient jete dans les esprits et les

doutes qu'ils avaient

fait

natre sur la puret des enseignements

des Itzas semrent parmi les Chichenites les germes funestes de la


division.

Des

o arriva

celui qui tait destin les faire

luttes s'ensuivirent et elles

dans l'empire des Mayas.


A la fin du neuvime sicle,
leur domination sur

quels ennemis

une grande partie de

cette ville
(2).

ils

la

pninsule yucatque,
qu'ils avaient pris

fut alors ruine, mais on ne

Ce n'est que dans

parurent Chichen, annonant

huatl dont

aprs avoir tendu

Potonchan,

le sicle

nements commencent se dessiner;


Itzas

triompher dfinitivement

les Tutul-Xius,

se virent chasss, leur tour, de

sur les Itzaob

durrent jusqu'au temps

c'est

par

suivant que les v-

l'poque

les doctrines

taient les prcurseurs.

sait

oi les frres

de Quetzalco-

La concordance des

faits

une lumire plus

historiques avec la chronologie

maya

complte sur ce tableau rest

longtemps obscur. Les hommes

(1) Herrera, Hist. gn.,


(2)

si

decad. IV,

lib.

Mauuscript in Ihe Maya lenguage.

X,

jette alors

cap. 2.

et


les

14

choses se {groupent avec plus d'harmonie autour de l'uvre

principale et forment un ensemble qui offre dj plus d'intrt au


lecteur. C'est durant cette priode
la

poursuivi par

que Cacatl-Quetzalcohuatl,

haine de Humac, s'enfuit de Chollulan, aprs

avoir rgn dans cette ville plusieurs annes.

On

se souvient que,

descendu sur

les

coalco, o

disparut, annonant qu'il allait finir ses jours dans

la terre

il

de Tlapallan

cette contre,

comme

bords de

(1).

la

mer,

il

entra dans

Coatza-

Se rendit-il vritablement alors dans

ou bien mourut-il sur

semblent

le fleuve

les rives

du Coatzacoalco,

dire quelques traditions, c'est ce qu'il n'est

le

pas ais de dcider.


vit arriver

Il est certain, toutefois,


qu' cette poque on
dans l'Yucatan un personnage vnrable, en tout sem-

blable Quetzalcohuatl
ainsi

Mayas,
que
ne lui connat point de
tait-il

rellement

ment un de

il

l'autre

rgna pendant plusieurs annes sur


CholuUan,

et leur

donna des

lois.

les

On

nom l'exception de celui de Cukulcan (2).


mme que Cacatl-Quetzalcohuatl ou seule-

le

que nous ne dciderons pas danous


inclinions
volontiers reconnatre l'idenvantage, quoique
tit de ces deux personnages.
ses disciples, c'est ce

Les relations que le voisinage et le commerce avaient tablies


de temps immmorial entre l'Yucatan et l'empire toltque n'avaient

pu que se resserrer sous le rgne glorieux de QuetzalcoCe prince, dont le nom tait clbr sur toute la terre d'Amrique, n'tait pas moins connu et vnr des Mayas, et la
huatl.

renomme de

ses vertus

ne devait pas peu contribuer

les

rcon-

(1) Torquemada, Monarq. Ind., lib. VI, cap. 24. Cet crivain assure positivement que Quetzalcohuatl et Cukulcan sont identiques, et il ajoute que les
Cocomes qui ri'^riu^rnnt aprs lui dans l'Yucatan desccndaiorit de lui. Ceci, au
moins, nous parat inexact. Les Cocomes peuvent, par alliance, avoir ct des

disciples de Cukulcan,
tions, ne se
(2)

nom

maria jamais

et

de ce personnage qui, suivant toutes les tradine connut point de femme,

Las Casas, Hist. Apolog;. de

Torquemada, Monarq.
Occid., decad. IV, lib.
cap. 8.

las Ind.-Occid., MS., (om. III,


cap.

Ind., lib. VI, cap. 2i.

X,

cap. 2.

Hurrera,

Ilist.

gen. de

Cogolludo, Uist. de Yucatau,

123.

las Ind.lib.

IV,

15

cilier

avec les doctrines que les Itzas avaient introduites dans Chi-

chen.

En admettant

son identit avecCukulcan,

il

pouvait esprer,

en se retirant parmi eux, de recevoir un accueil hospitalier, digne

de son rang

de ses malheurs. Lorsqu'il dbarqua Potonchan,

et

peuples accoururent en foule au-devant de

les

ciel leur accordait,

le

faveurs

dans sa prsence,

persuads que

lui,

la plus prcieuse

des

(1).

On

ignore quelle tait alors la condition politique des Mayas.

Il est

croire, toutefois, que cette nation, soit cause de l'inca-

du dfaut de ligne directe dans

pacit ou

les successeurs

de

Zamn, soit par l'ambition croissante des Tutul-Xius, dj trop


puissants pour de simples vassaux, ou les dispositions inquites

de

la

province de Chichen-Itza, soit

mme pour

ces diffrentes

causes runies, se trouvait dans les conditions les plus favorables


une transformation sociale
rter au

bord de l'abme

l'apparition de Cukulcan vint l'ar-

et raviver ses institutions affaiblies.

La

marche du prince pontife travers les provinces du royaume fut


un triomphe continuel. De Potonchan il se rendit Izamal mais
;

vu de

le

la

transporter
cette ville,
fertile

population l'appelait Chichen.


et

Il

ne tarda pas

s'y

annona son intention de fixer sa demeure dans

dont

il

assuma aussitt

elle est btie tait

puits naturel d'une

le

gouvernement

(2).

La

plaine

clbre dans toute la contre par un

grande tendue, aux contours pittoresques,

et

limpidit de ses eaux lui venait le nom de Chichen-Itza (3).


Fidle la coutume institue Tollantzinco, Cukulcan descendait,

de

la

toutes les nuits,

de son palais, suivi de son cortge;

il

allait

y faire

(1) Herrcra, ibid. ut sup.


(2)

(3)

Herrera, ibid.

Chichen, de chi, porte, oiiverturp, bord, entre; et de chen, puits ou


mot sous lequel on dsigne, dans l'Yucatan, les puits natu-

fontaine. C'est le

dcouvert ou renferms dans des grottes. Chichen signifie donc le bord


ou l'entre du puits. Suivant Herrera, le nom d'ilza lui viendrait des trois
frres dont nous parlons plus haut. Suivant Ordoez, le mot itza est compos
rels,

de

ilz,

doux, et de h, eau.

lLe

ses ablutions.

puits driva de cet usage

extraordinaire

tet

les

un caractre de

sain-

peuples y accoururent en plerinage

pour boire de ses eaux et offrir des sacrifices sur ses bords
qui

donna

rable, qu'en

l'Yucatan

de Ghichen-Itza un accroissement

la cit

peu d'annes

elle

ce

consid-

si

devint une des plus importantes de

(1).

Des troubles

et des divisions intestines continuaient d'agiter la

monarchie. Seule,

la

province de Conil, dont Chichen

d'une paix profonde sous

tait la ca-

le

gouvernement sage
de Cukulcan. Le contraste tait frappant. Les princes mayas, dsirant mettre un terme leurs jalousies mutuelles, rsolurent de
pitale, jouissait

l'appeler au trne. S'tant rendus solennellement auprs de lui,


ils le

conjurrent de se transporter Mayapan

tte (2).
le

et

de se mettre leur

L'occasion tait favorable; les peuples soupiraient aprs

repos et paraissaient universellement souhaiter de partager

institutions des Itzaob.


laiss

un de

ses lieutenants Chichen,

il

quitta cette ville,

des princes et des prtres les plus illustres du Maya,

dre possession du palais des Ahtepalob de Mayapan


dj avanc en ge,
et les qualits

il

dploya toutes

d'un lgislateur.

de l'administration
pied o

il

les

Cukulcan n'hsita pas accepter. Ayant

Il

les

il

et, suivi

alla

(3).

pren-

Quoique

vertus d'un grand prince

rorganisa

civile et religieuse et

les diverses

mit

le

branches

royaume sur un

n'avait jamais t auparavant.

La chronologie

historique

(4),

dont nous avons

fait

usage dj

plusieurs fois, assigne cette poque l'tablissement, dans l'Yucatan,

du gouvernement triarchique, qui parat avoir eu pour modle

(1) Relation du licenci Lopez Mcdel, trad. de Tcrnaux-Compans, Nouvelles


annales des voyages, 1843, tom. I.
(2) Herrera, Uist. gen., decad. IV, lib. X, cap. 2.

(3) Ahtepal, seigneur de la majest, mot qui a le mme sensque le mot auguslus en latin, titre suprme des monarques de Mayapan. Le monosyllabe
ob est une des marques du pluriel dans la langue maya. (Vocabulario en

lengua Maya, MS. anonyme.)


(4)

Maauscript in ihe Maya Icnguage.


celui qui avait t

fond par

nous l'avons remarqu

17

les

souverains de l'Anahuac, ainsi que

ailleurs. Soit qu'il n'et d'autre

de relever une institution antique,

moyen de rendre la paix

soit qu'il crt

l'empire des

Mayas

et

pense que

trouver ainsi un

de

fortifier la

mo-

narchie, Cukulcan s'associa les deux plus puissants de ses vassaux


et leur

donna

l'investiture royale qui tait depuis longtemps l'objet

de leur fervente ambition. Le prince de Chichen

et

Ahcuitok,

chef des Tutul-Xius qui avait, quelques annes auparavant, fix son
sjour

Uxmal

(1),

reurent

le titre

rserv jusque-l aux souverains de

de Halach Winikil

Mayapan. Ce

titre et les

(2),

pr-

rogatives qui en dcoulaient les rendaient, de fait et de droit, ind-

pendants dans les provinces soumises leur juridiction; mais ils


s'imposaient, en les acceptant, le devoir de reconnatre la suprmatie de Cukulcan ou de ses successeurs, de l'aider au besoin, et
les trois rois

ensemble s'engageaient l'un envers

l'autre se secou-

mutuellement, ne rien entreprendre d'important,

rir

et surtout

aucune guerre, sans l'assentiment de leurs collgues. C'est ainsi


que l'empire des Mayas se trouva partag en trois souverainets
absolues qui, au besoin, n'en devaient former qu'une seule.

Une autre
et ce n'est

singularit se prsente dans l'histoire de Cukulcan,

pas la moins remarquable;

dpart de l'Yucatan. Rien, dans

ce parti

Ce

la

c'est

son abdication et son

courts fragments que nous

n'indique les motifs qui le dterminrent prendre


on ne saurait y voir d'autre raison que son grand ge
crainte d'attirer sur les Mayas les armes de ses ennemis.

possdons

ou

les

qu'il

y a de certain, c'est qu'aprs avoir, pendant dix ans, tra-

Manuscript in the Maya leuguage.


Halach, chose vraie, divine, par laquelle on jure. Winik, homme,
winikil est uu pluriel. Les deux mots ensemble signifient le plus haut, le
plus vrai, le plus majestueux des hommes. C'est le titre que les cvques
(1)

(2) Ibid.

d'Yucatan ont adopt dans la langue maya. Ce titre, dans l'antiquit Yucatque rserv d'abord au roi de Mayapan, devint ensuite celui des diversrois de la
pninsule. Il est pris par les vques dans le sens d'Illustrissimus ou Revereudissimus virorum.
II.

18

au bonheur du peuple qui lui avait remis le sceptre 11 annqna son dessein de retourner d'o il tait venu (1). Il runit
vaille

autour de

membres

lui les

les

plus illustres

et les

engagea se choisir un autre souverain. Avant de

leur laissa des conseils remplis de sagesse

paix les uns avec les autres, exercer

envers tout
lins

de

et

le

monde

il

la justice et la

misricorde

surtout envers les veuves et les orphe-

observer constamment ses

partir,

exhorta vivre en

les

doctrines et ses prceptes

s'abstenir des guerres et des discordes intestines. Ayant

et

achev de leur donner ces avis paternels,

accompagn seulement d'un


il

du sacerdoce

noblesse, leur dclara sa rsolution d'abdiquer la couronne

la

prit aussitt la route de

lui,

nombre de

Potonchan o

quelque dure, aprs quoi


parler de

petit

il

s'embarqua

il

il

La lgende mexicaine

(2)

fit

sortit

de Mayapan,

disciples et d'amis

encore un sjour de

et l'on n'entendit plus

lve cependant jusqu'

un

certain point le voile qui recouvre la dernire priode de la vie

de ce personnage mystrieux. Elle raconte que Cacatl, ayant


achev ses conqutes, gagna la cit de Tlapallan (3) mais, tant
;

tomb malade,

y mourut quatre jours aprs


solennellement transport sur le bcher et on
il

rites d'usage. Telle fut la fin

(4).

l'y

Son corps

fut

brla avec les

de ce grand homme, l'un des plus

mme

temps et des plus nigmatiques de la terre


amricaine. Aprs son dpart, les habitants de Potonchan rigrent sa mmoire, dans une le de la mer, une courte distance
tranges en

du

port,

un temple dont on voyait encore

mencement de

la

conqute de l'Yucatan par

les vestiges
les

au com-

Espagnols

(5).

(1) Herrera, Hist. gcn., dccad. IV, lib. 10, cap. 2.

(2)

Codex Chiinalpopoca,

1,3)

Ibid.

(4)

Ceci semblerait tre

mais

il

cur

et les entrailles,

(5)

se

Hisl. des soleils.

jusqu' la fin, un conqurant de Cacatl.


une indication qu'on brlait les corps Tlapallan
pourrait que, suivant ce <]u'avauee Herrera, ce ue lussent que le

CeUe lgende

fait,

comme dans

l'Yucatan, o l'on

Herrera, Hist. gn., decad. IV,

lib.

10, cap. 2.

embaumait

les cadavres.


Pour

si

donner un successeur.

Il

Mayas son-

les

dans

fut choisi

Cocomes, quil avait lui-mme dsigne comme


trne en son absence.

le

digne d'occuper
que,

conibrmer aux intentions de Cukulcan,

se

lui
{rrent alors

mille des

19

On

la fala

plus

a tout lieu de croire

deux puissances,
dans leur exer-

ces princes reurent alors la plnitude des

toutefois, furent introduits

quelques changements,
cice, de manire sparer jusqu' un certain point

la

royaut du

sacerdoce; car c'est vers cette poque que l'on voit paratre

nom

des Chles

le

(1), famille clbre, depuis, dans l'ordre des pr-

tres, et dj puissante par la possession de la grande seigneurie


de Cicontun, qui embrassait toute la province dont Izamal tait la
capitale (2). Quant aux Cocomes, leur noblesse passait pour tre

plus ancienne

mme

seulement

plus riches, mais encore

les

de l'Yucatan;

ils

que

celle

des utul-Xius

ils

taient non-

les plus illustres

seigneurs

avaient t constamment dans les plus hautes

dignits et possdaient vingt-deux villes avec leurs territoires


l'on considrait

comme

les plus

beaux

et les plus fertiles

ninsule (3): c'est cette famille qu'chut

le

que

dj p-

trne

deMayapan, et,
en consquence des dispositions de Cukulcan, Ahcocom fut couronn suivant les rites ordinaires. Son avnement fut considr
par tout

le

monde comme d'un heureux augure

ne cessa de rgner entre ce prince


cevoir l'esprance d'un
tout de celui qui avait

et les

l'harmonie qui

deux autres

rois

fit

con-

stable et prospre, digne en

gouvernemen
si heureusement restaur

les institutions

des Mayas.

Les premiers rois qui paraissent avoir succd Ahcocom

(1)

Le chel dans

la

Du mot

langue

maya

est

une espce d'oiseaux particuliers

Mayas firent celui de Chelek^il, tilrc de la souveraine sacrificalurCj hrditaire dans cette l'anjiile. Ils remployaient frquemment dans le sens de grandeur, eu disant Votre Chlkat, comme nous disons

cette contre.

chel, les

Votre Saintet, Votre Majest, etc.


(2) Herrera, Hist. gn., decad. IV,
i3) Herrera, ibid., cap. 2.

lib.

Kl, cap. 3.


sont les quatre Bacab
ciel

que
dans la

(1),

et qui se suivent

rVucatan(2). Elle leur rend

20

du

la tradition appelle les soutiens


liste

la justice

royale des hros diviniss de

de dire qu'un

si

beau

titre tait

mrit, et que les sept premiers souverains qui rgnrent aprs

Cukulcan sur

le

trne de

rendre

l'autre,

glorieuse aurole

Sans excepter

rgne des Cocomes


rtablissement de

vation des lois civiles et religieuses,

Cukulcan,
tion,

si

comme

continurent, l'envi l'un de

la patrie les services

le

le

Mayapan

si

qui entourrent d'une

si

(3).

la justice et l'exacte

obser-

vivement recommands par

l'unique base de la flicit

commune,

la tradi-

vague ordinairement, s'tend avec complaisance sur les

bienfaits dont

ils

dotrent leurs sujets et les

monuments

qu'ils le-

vrent en tant de lieux. Des fontaines, des routes, des palais, des
temples, des coles, deshospicespour les vieillards et les infirmes,

des retraites pour les veuves et

pour
tels

les

voyageurs

et les plerins, des bains,

furent les titres des

Le

sol

les orphelins,

de l'Yucatan

Cocomes

des maisons de halte


des tangs

artificiels,

la reconnaissance publique

est encore, aujourd'hui,

(4).

parsem d'innom-

brables ruines, dont la magnificence et l'tendue frappent d'ton-

nement les voyageurs; de


ramidales,

toutes parts, ce ne sont que collines py-

surmontes d'difices superbes,

des villes

dont

la

grandeur blouit l'imagination, tant elles sont multiplies et se


touchent de prs

sur les chemins publics

enfin

on ne saurait

un pas sans rencontrer des dbris qui attestent la fois l'immensit de la population antique du Maya et la longue prosprit
faire

dont cette contre jouit sous ses

rois.

(l)Les quatre iafob, ou les Soutiens, nomms par Cogolludo, furent ZatalBacab, Canal-Bacab, Chacal-Bacab et Ekel-13acab. (Uist. de Yucatau, lib. IV,
cap. 8.)
(2)

Les dieux de l'Yucatan,

disent Lizana et Cogolludo, taient presque

tous des rois plus ou moins bons que la gratitude ou la terreur avait fait
placer au raii;,' des diviniti s.
(3) llerrcra, Hist. gn.,

(4) Herrera, ibid.

decad. IV,

lib. 10, cap. 2


Ce que

l'on

les

Cocomes

d'Uxmal

roi

rarchique de

la

les

que

Tutul-Xius

la gloire d'avoir lev cette

dition florissante l'empire dont

Le

c'est

peut galement affirmer,

partagrent avec

sance.

21

ils

n'tait
(1)

partagrent galement
le

que

monarchie yucatque

les

provinces sou-

mises son autorit rivalisaient parleur tendue, par leur


et le nombre de

leurs vassaux, avec celle de l'Ahtepal de

qu'il s'efforait

constamment de surpasser par

Dans

la

dement

puis-

second dans l'ordre himais

la

con-

fertilit

Mayapan,

sa magnificence.

jouisance d'une longue paix, la population croissait rapi-

en

mme

temps une foule de

cits nouvelles surgissaient

sur tous les points, plus belles les unes que les autres. Mais, entre
toutes, la plus illustre tait celle

avait transport sa rsidence.

Mayapan

et

d'Uxmal

Uxmal

oii

Ahcuitok Tutul-Xiu
huit lieues de

tait situ

quatre de l'antique et noble ville de Zayi, dans une

plaine lgrement ondule,

pied des monts qui

la

qui s'lve graduellement jusqu'au

sparent de Mani

trionale de la pninsule.

et

de

la

portion septen-

La surprenante fcondit de

environnante contrastait avec

la

semble une couche de lave durcie.

descend du ct d'Uxmal,

la

campagne

nudit de la montagne, qui res-

En

arrivant sur la pente qui

voyageur contemplait avec ravissement cette cit magnifique, dispose en chiquier, o se dployaient, la suite les uns des autres, les palais et les temples,
dont les formes pyramidales se dessinaient avec tant d'avantage
le

sur l'ombrage touffu des jardins et des places publiques. Autour

dans un rayon de plusieurs lieues, l'il adpuissantes de Nohcacab, de Chetulul, deKabah, de

de cette grande
mirait les cits

ville,

Tanchi, de Bokal et plus tard de Nohpat, dont


les (2) se

dcoupaient dans l'azur fonc du

ciel,

les

nobles omu-

comme

autant de

fleurons dans la couronne d'Uxmal.

(1) Cogolludo appelle quelquefois Uxmal Uxumual;


sible de trouver une tymologie raisonnable ce nom.
(2) Lizaua,

dans son

lines faites de

Hist.

il

nous a

do Nuestra Senora de Izamal, appelle

main d'homme sur lesquelles

Omul

imposles col-

s'levaient les temples et les pa-


Telle tait la capitale

que

22

les Tutnl-Xiiis se

donnrent

et qu'ils

ombellirent l'envi, s'efforant ainsi d'effacer les splendeurs de

Mayapan. Des

l'antique

vestiges d'difices, plus anciens

que ceux

qui sont encore aujourd'hui debout dans Uxmal, se sont trouvs

dans leurs fondations


existait dj

donnent

et

depuis longtemps

poque
firent

(1),

on ignore,

toutefois, h quelle

premire fondation. Quant eux,

apparemment que

rsidence royale

la

rendre plus belle

et plus

est

gnralement regard
de l'an 870 l'an 894).

comme son
de

C'est l'accroissement rapide

ils

ne

digne d'une

mais Ahcuitok Tutul-Xiu, qui l'habita

ville

lorsque ces princes entreprirent

d'y fixer le sige de leur empire

appartient sa

de croire que cette

lieu

le

premier,

fondateur (XI. Ahau Katun,

population, sous les premiers rois fdrs de Mayapan, d'Uxmal et de Chichen-Itza, joint
la

la prosprit et la richesse que le

commerce avec

voisines attirait dans la pninsule, que les


bles des

immenses travaux

core leur gloire

qui, dans leur

alors, sans doute, ces

les

nations

Mayas furent redevatat prsent, font en-

grandes

villes

acquirent

ce degr de splendeur qu'on ne cesse d'admirer dans leurs ruines.

Leur nombre, leur tendue, leurs proportions


jest qui les environne, attestent leur

grandeur passe.

des rois d'Uxmal s'levait sur une suite de terrasses

Jais

des Mayas. L'ctj mologic de ce mot se trouve daus

ma-

colossales, la

le

Le
(2)

palais
:

leurs

monosyllabe honi

qui signifie toute espace de hauteur artificielle dont l'intrieur est creux.
Ul exprime une chose faite, fabrique, bdtie, et aussi un limaon. Ku, ou eue,
comme disaient 1rs Fspa^Miols, en parlant des temples, veut dire saint c'est
:

dans ce seus qu'aujourd'hui


son sainte.
(1)

MS.

mentionn

in Ihe

les

Mayas disent pour

Maya lenguage,

comme

etc.

Dans

fondateur d'Uxmal

l'glise

luloch Ku,

la

mai-

ce document, Ahcuitok n'est pas


est dit

simplement qu'il y transporta son sjour. W. Slepliens ajoute qu'en parcourant les difices de cette
vilii', il en remarqua plusieurs dont les subsiructions appartenaient des
moiiumeiits plus anciens, spcialement dans le palais situ l'extrmit de
la

le

il

grande cour des Vestales. (Incidents oftravcl in Yutacan, vol. I, chap. 14.)
Waldeck, Voyage dans l'Yucalau.
Steplieus, Incidents of travel in

(2)

Yucalaii, vol.

1,

chap. li.

23

vastes assises, couvertes de verdure et de fleurs, et ornes de statues, prsentaient


les

un ensemble de merveilles architecturales, dont

dbris rappellent aussitt au voyageur le souvenir des jardins

suspendus de Smiramis. Treize portes s'ouvraient sur le prau


qui prcdait l'difice, d'o la perspective s'tendait au loin sur

Des pierres parfaitement polies avaient servi sa construction jusqu' la hauteur de la premire corniche qui surmonte

la ville.

les

portes; mais

le

mur

suprieur, aussi lev que

la,

partie inf-

do bas-reliefs, excuts avec une rare perfecformant une suite de mandres et d'arabesques d'un travail

rieure, est couvert


tion,

non moins capricieux que bizarre, except au-dessus de la porte


principale, dont la frise reprsente une figure assise sur une sorte
de trne

(1).

Derrire ce palais s'lve, sur une seconde terrasse, un autre

monument du mme
d'hui,

dans

plicit,

genre, mais o l'on trouve encore aujour-

le style et les

de noblesse

ornements, un accord

et d'lgance,

un voyageur

En
la

en disant

(2),

meure d'une reine d'Cxmal

priode o ces deux races

parsemrent

magnificence de ces

Cocomes

illustres

(1)

la

de-

villes

et

des Tutul-Xius, durant

dominrent l'Yucatan, nous


les

monuments dont

ils

nous voudrions dcrire dignement


,

avec leurs rues grandes et droites

composes de maisons plusieurs tages que

catan

ne se tromperait

qu'il tait destin

voudrions nous tendre davantage sur

la

On

(3).

parlant de la gloire des

cette contre

parfait de sim-

qu'on ne saurait douter qu'un

objet tout spcial en et inspir le dessin.

gure, dit

si

les

Espagnols com-

Waldeck, Voyage dans rYucatan. Stepheus, lacidents of travclin Yu,

vol. 1, chap. 14.

(2) Stephpns, ibid., chap. 8. C'est le palais appel par un ciir. du voisinage Casas de las Tarlugas, h cause des ttes de tortues qu'il dcouvrit dans

d'une corniche. Il a 9 pieds anglais de long sur ,34 de large,


dans son ensemble, une l)f^aut et une justesse d,' proportions qui
frappent vivement tous les voyageurs.

les sculptures
et prsente,

(3)

Slcphens, ibid.

sparaient aux plus nobles cits de l'Andalousie

miers missionnaires trouvaient


palais et les temples

dmon,

ils

comme

du peuple qui

que

les

pre-

immondes consacrs au

devaient

plus s'tonner,

ou

difices qui frappaient partout leurs


regards,

ou

ils

le

les avait rigs (2).

la fatalit

de ce gnie destructeur, qui n'eut aucun rsul-

tat satisfaisant

pour les conqurants, malgr


achve
lentement
l'uvre commence par
qui
il

(1) et

que tout en ruinant les

belles,

des lieux

ne savaient de quoi

de ces fastueux

Malgr

si

les
la

ravages du temps
main des hommes,

y a encore dans l'Yucatan et dans les rgions voisines tant de

numents admirables,
des autres,
d'offrir

et,

les villes

si

Cocomes

les

mo-

unes

Il

pour dcrire

et les Tutul-Xius,

monde ne

fcond aux recherches de

l'ar-

serait impossible ici d'entrer

dans

champ

du voyageur.

assez de dtails
les

rapproches

majestueux, que nulle terre au

prsente aujourd'hui un

chologue

si

sous la vgtation qui les dvore, elles continuent

un ensemble

et

ruines sont

si

cette multitude

dont

la

de

cits, riges

puissance maintint

si

par

long-

dans cette contre. Des omules ou


pyramides tronques une ou plusieurs assises, comme dans le reste

temps

la civilisation

du Mexique

et

au sommet,

l'Amrique-Centrale, couronnes,

d'un temple ou d'un palais,

tel

est,

en gnral,

le

caractre des

demeures princires des anciens Yucatques (3j. Quelquefois, cependant, au lieu d'un seul palais, c'est une suite d'difices tages
uns au-dessus des autres, formant divers gradins tels sont
ceux de Zayi, de Labn, de Kabah, de Labpak, etc.; des escaliers

les

gigantesques arrivent d'une terrasse l'autre et escaladent ensuite


les divers tages

dont

la tte

(1) Itinraire

du

palais, orns

de chaque cAt

du voyage de

riude, etc., rdige par

le

de serpents

la flotte du roi calholiquc l'Ile d'Yucatan dans


chapelain en chef de ladite Hotte. Coll. des Mm. sur

l'Amrique par Ternaiix-Conipans, tom. X, pag. 1 et suiv.


(2) Lizana, Ilisl. de Nuestra Scnora de Izamal, part. 1, cap.
(3) Id., ibid.

colossale touche le sol et dont le corps s'allonge

8.

.t

25

ensuite en montant, pour servir de

digieux

Mais

l'effet est

pro-

(l).

les

souverains des Mayas

de leur orgueil
de leurs

tre

rampes dont

Tous

sujets.

tout en couvrant des signes

d'Yucatan, se gardaient d'oublier le bien-

la terre

les

voyageurs ont contempl

les vestiges

des grandes chausses paves de pierres qu'on rencontre encore

en tant de lieux sur

de la pninsule. Les plus remarquachemin qui allait aboutir sur le bord


de Cozumel au nord-est (2), et celui d'Iza-

la surface

bles paraissent avoir t le

de

la

mer, en face de

l'le

mal, construit particulirement pour la commodit des plerins


qu'attirait

en foule

taient ornes.

lits

la saintet

des sanctuaires dont ces deux loca-

Ah-Hulneb ou

le Chef-Archer,

donner ce

qui ses exploits,

nom

(3), peut tre considr


apparemment, avaient
comme l'auteur du premier. Les honneurs divins qu'il recevait

fait

dans

l'le

de l'Yucatan

les ctes
les

de

dont

mer

il

entreprit

le

premier, de conqurir

les

maya. Les bienfaits


dota Cozumel demeurrent longtemps gravs dans la

la

il

de Cozumel permettent de croire qu'aprs avoir soumis

et d'y transporter la civilisation

mmoire des peuples. Aprs sa mort, son tombeau, comme celui


de Zamn, devint un objet de vnration et la reconnaissance
,

publique

difia sur cette spulture royale

poque de

la

la

un temple qui

l'-

conqute espagnole, partageait, avec ceux d'Izamal,

vogue empresse des Yucatques. eel-Cuzam ou

pieds d'Hirondelle

continua son uvre


suite

(4)

et

le

prince

Aux

qui parat avoir succd Ah-Hulneb

donna son nom

Ah-Cuzamil ou des Hirondelles

encore plus somptueux que

le

(5).

l'le

On

premier, o on

qui fut

appele en-

rigea

un temple

le voyait

reprsent

lui

(l)Waldeck, Voyages, etc. Stephens, Incidents oftravelioYucatan, loc.cit.


(2) Lizana, Hist. de Nuestra Scnora de Izamal, part. I,cap. 2.
Cogolludo,
Hist. de Yucatau, lib. IV, cap. 7.

(3) Id., ibid.,cap. 8.


(4)Id.. ibid.
(5)

Ibid,


sous

le

costume d'un

26

mais avec des jambes d'hirondelle. Cette

roi,

modele en terre cuite,

statue, d'une grande dimension, tait

mais creuse
brit, et,

et

adosse

chaque

fois

la

muraille

elle avait

qu'on venait consulter ses

une grande cloracles, un prtre

s'y renfermait pour rpondre aux questions empresses de ses ado-

rateurs

(1).

Cozumel renfermait un grand nombre d'autres lieux sacrs que


les plerins visitaient tour tour avec une humble dvotion
ce
:

qu'il y a de remarquable, c'est que, presque partout, on y trou-

vait le signe
le

de

la croix

devant lequel

les

indignes imploraient

secours du ciel en faveur des fruits de la terre avec une pieuse

rvrence. Dans

il s'en
la grande cour du temple de Teel-Cuzam
une de dix douze pieds de hauteur, sculpte en pierre
de taille et rige dans un endroit lev o les Espagnols la d,

trouvait

couvrirent avec tonnement, lorsqu'ils effecturent leur dbar-

quement dans

cette le (2).

Cogolludo, parlant des routes de Cozumel et d'Izamal, les com-

pare

pour

la solidit et la perfection

aux plus belles chausses

royales d'Espagne; des tmoignages contemporains corroborent

galement cette opinion

(3).

Ceux qui

les construisirent

devaient

avoir en vue des motifs politiques tout autant que religieux. Princes
aussi bien

monarques du Maya avaient compris


des communications rapides entre les diff-

que pontifes

la ncessit d'tablir

les

rentes parties de leur empire. L'tablissement des postes et des

courriers de distance en distance


tait

d'un usage gnral au temps de

au Mexique
(1)

(2)
(3!

et

au Prou

la

si

tard en Europe

conqute, non-seulement

mais dans toutes

les

Ilist. de Yucatan, lib. VI, cap. 8.


Torqucinada. Mouarq. Ind., lib. XV, cap. 49.
Fricdoricshal, Voya;:r dans l'AnuTiquc-Ccntralp,

contres civilises

Cogolludo,

dents of Iravil in Yucatan, vol. Il,


couvre dans les forts de 1 Yucatan
ces

introduit

routes antiques, dont

romaines.

la

cliap.
et

2i.

etc.

Slcphciis, Inci-

Chaque jour encore on d-

de l'Aniriquc-Centrale des portions de


comparer celle des voies

solidit peut se

27

de l'Amrique. Les souverains taient informs, en peu de temps,


de tout ce qui se passait aux extrmits mme les plus loignes,
pourvoyaient promptemont aux choses
que distance que ce ft de leur capitale.
et

Outre
d'une

et

soins

les plus

urgentes quel-

chemins publics des constructions d'un autre genre


non moins incontestable se multipHaient, parleurs

les

utilit

partout o elles taient juges ncessaires

parler des zonotes

(1)

espce d'tangs

nous voulons

d'une architec-

artificiels

connus que dans l'Yucatan. La forde bonne

ture trange et qui ne sont

mation particulire de cette contre avait appel

Du

heure l'attention de ses lgislateurs.

fleuve

des lacs marcageux de Chichan-Kakanab et

eaux se dchargent par plusieurs bayous

(2)

de Champoton et
d'Ocom dont les
,

dans

le golfe

de

l'As-

cension, jusqu' l'extrmit septentrionale de la pninsule, on ne

trouve pas une seule rivire, et

du

paraissent la surface
saison des pluies.

sol se

La nature

dfaut par

les puits naturels

nombre de

localits

profondeur

sous, la terre

il

est vrai

que

l'on rencontre

dans un certain

en gnral

la

a suppl en partie ce

une grande

et ce n'est ordinairement qu' l'extr-

mit d'une grotte ou d'une caverne obscure

immense tendue, que

qui ap-

desschent entirement aprs

ces puits sont


,

nombre de sources

le petit

quelquefois d'une

au rservoir mnag par la


nature dans ces lieux tranges, o tout porte l'empreinte des convulsions volcaniques ou de l'action violente des eaux.
Celles

que

l'on parvient

l'on trouve

dans leurs entrailles sont abondantes

gnralement d'une grande limpidit

l'abme qui

les

et

renferme.

1) Zonot, ou Qonot, avec un C renvers, suivant l'orthographe adopte


dans l'Yucatan. L'auteur anonyme do notre vocabulaire en lengua Maya, tra1

mot par ceux-ci Lac d'eau doues fort profond, ]a;,'o de agua dulce
luuy hondo , ce qui est beaucoup moins exact que l'ide qu'eu donne Cogolludo, et surtout ia description qu'en a laisse M. Stepheus.
['!) Le mot bayou est employ par les Franais de la Nouvelle-Orlans,
duit ce

('

pour exprimer l'ide de ces grands canaux naturels et marcageux de


Louisiane, et que les Espagnols rendent par le mot eslero.

la


aussi bien

que leur origine,

tants et les voyageurs.

28

est

encore un mystre pour

On donne

ces puits

le

nom

les

habi-

de Chen, dans

langue yucatque bien que les lieux o on les rencontre n'annoncent pas toujours, par la finale de leur nom la prsence d'un
la

de ces
avec

puits, tous

ceux

nanmoins

dont l'appellatif se termine

marquent, d'une manire certaine,

elle

qu'il existe

un puits

souterrain dans l'endroit qu'ils mentionnent. Tels sont Chichen

Bolonchen, Becanchen, Becalchen,

Malgr

la difficult

que prsentent

quelques-unes de ces grottes,

premiers temps de
la

que

les

la civilisation

normes,

elle

attests

catque rappelle

eut

commenc

par

la

le

sants ou inutiles

l'entre et la descente dans

eaux suffirent apparemment aux

maya. Mais, dans

population se fut accrue, et

utul-Xius

la suite, lors-

quand, sous lesCocomes et les

prendre les dveloppements

multitude des

souvenir

etc.

villes

dont

les puits naturels

un grand nombre de

la tradition

yu-

devinrent insuffi-

localits qui s'en trou-

vaient trop loignes pour pouvoir se pourvoir d'eau pendant la


scheresse.

11

fallut

songer des moyens

artificiels,

non-seulement

eaux qui tombaient au temps des pluies, mais


encore pour arriver au point d'en faire une provision de rserve

pour conserver

pour

les

les

poques o

la

scheresse se prolongerait plus longtemps

que d'ordinaire. Les Mayas atteignirent ce double but et l'on ne


peut trop admirer les travaux qu'ils entreprirent cette occasion,
lorsqu'on vient surtout considrer l'avantage qui en rsulta pour
les peuples.

Ce

rsultat fut l'invention des zonotes,

Ceux qui existent en-

core dans l'Yucatan ressemblent, au premier abord, des tangs

que

la

nature aurait forms

ombrags d'une vive

et leurs

bords sont ordinairement

et luxuriante vgtation

des arbres gigan-

tesques suspendent au-dessus des eaux leur feuillage verdoyant, et

une merveille de songer que ces tangs sont simplement des


rservoirs que la main de l'homme a construits dans ces lieux
c'est

pour son

utilit et celle

de ses descendants. Les voyageurs qui ont


parcouru

pninsule ne pouvaient s'imaginer d'abord, en voyant

la

les zonotes,

29

que leurs bassins pussent

que ce que dnotait leur apparence


quelle les
btis

tre,

en

ralit, autre

chose

malgr l'assurance avec

la-

Indiens leur soutenaient que c'taient des rservoirs

par leurs anctres. Rien ne paraissait capable de se prsende leur assertion , lorsque le hasard en fit dcouvrir

ter l'appui

la vracit et la justesse (1).

venue manquer durant un t (2)


chaud, un des principaux habitants de Noyaxch dirigea son

Une source
fort

attention vers

naturelle tant

un ancien zonote abandonn

et

rempli de vase

s'imaginant, avec raison, qu'il avait d servir autrefois aux Indiens,


il

voulut profiter de la saison sche pour le nettoyer et l'utiliser

plus tard,

s'il

parvenait

assur de l'autorisation
toutes les haciendas

le

rendre son usage antique. S'tant

du gouvernement

du voisinage,

cents Indiens et quatre-vingts

de conduire

un grand

les

lit

il

(3) et

du concours de

se mit l'uvre avec quinze

majordomes ou intendants chargs

travaux. Ayant nettoy toute la vase

artificiel

compos de pierres

il

dcouvrit

plates. Elles taient

superposes de manire laisser des intervalles entre les unes et


les autres, et les interstices taient remplis d'une espce d'argile
et

rouge

brune, entirement diffrente de

celle qu'il y avait

le

voisinage. Les couches de pierres taient fort multiplies

il

n'osa aller jusqu'au fond

(1)

dans

la crainte

dans
mais

qu'un accident n'ar-

Ces dtails sur les zouotes sont pris presque tous et souvent textuellele voyageur amricain Stephens, qui les a observs avec d'autant

ment dans

plus d'attention, qu'il tait ingnieur de son tat c'est le mme M. Stephens
qui excuta les travaux du chemin de fer de Panama. ( Incidents of travel in
:

Yucatan,

vol. II, chap. 12, 13.

dans les contres tropicales, est la saison que nous appelons


Les habitants des tropiques, o il pleut habituellemea du mois de
juin au mois de novembre, appellent cette poque l'hiver.
l'autorisa(3) Dans les rpubliques libres de l'Amrique-Centrale , il fa
tion du gouvernement pour faire le bien du pays dans ses propres terres.
(2)

L't,

l'hiver.

Ces rpubliques ont secou le joug de l'Espagne avec ce qu'elle avait de bon
et n'en ont gard que le mal et le despotisme dans le gouvernement!


aux fondations

rivt

vers

et

qu'on

30

en imputt

lui

centre quatre anciens puits galement

le

chacun, cinq pieds de diamtre, et


de pierres polies, mais sans ciment

de profondeur
dcouvrit

ils

lorsque

On

pouvaient avoir huit vares

On

le

s'infiltrait et

puits, destins fournir de quoi boire

zonote se mettrait sec.

on

les distribua ensuite

qui furent charges


la

ils

nettoya entirement les puits et les trous, ainsi que

zonote

avaient,

parois en taient couvertes

long des bords, du zonote plus de quatre

qui taient, ainsi que les


le

artificiels. Ils

trouva

les

espces de trous dans lesquels l'eau

On

taient galement tout remplis de boue.

en outre,

cents casimbas

la l'aute.

du soin de

le lit

du

aux diverses familles du canton


en bon ordre,

les tenir

et,

ds que

saison des pluies revint, le bassin fut rendu son usage primi-

tif. 11

arriva prcisment que l't suivant fut extrmement sec

l'eau devint fort rare

dans tout

le

pays

mais

le

zonote se trouva

abondamment pourvu. Des milliers de bestiaux et de btes de


somme vinrent s'y abreuver, avec leurs matres, de six lieues la
ronde; on y

allait

mme

chercher de l'eau dos

d'homme

de

et

mulet, ce qui dura pendant toute la scheresse.

peu de distance de

rempli de vase

et

cet endroit

avaient, toutefois, conserv la

y avait un autre zonote

il

abandonn comme

le

premier. Les Indiens

coutume d'y creuser des trous pour


Dans une de ces excavations, ils

recueillir l'eau qui s'y infiltrait.

tombrent sur un ancien puits du genre de ceux dont nous venons de parler. On le nettoya, ce qui permit d'examiner sa forme,
qui n'tait pas moins trange que sa construction.

dessous une espce de plan carr

Il

y avait au-

par-dessus un puits rond


jusqu' 20 ou 25 pieds de

et

aux parois couvertes de pierres lisses


profondeur. Sous ce puits se trouvait un second plan carr
,

sous ce plan un autre puits moins large

profond. Cette dcouverte

fit

faire

canton s'intressant cet objet


quarante puits

on

mais peu prs aussi

d'autres recherches. Tout


finit

et

le

par trouver au del de


mais

tous diffrant de forme et de construction


d'une gale commodit.
mit sec

voir puiser

Ce sont

pu

dans

la

On

nettoya tout

saison des chaleurs

constamment de
l les

l'eau

renseignements

recueillir sur les

jourd'hui un

petit

31

dans

le

zonote, et lorsqu'il se

on eut l'avantage de poules puits (1).

exacts que nous ayons

les plus

fameux rservoirs de l'ancien Yucatan. Au-

nombre seulement sont connus

et

ont t ren-

dus leur destination primitive; mais des milliers d'autres sont


enfouis sous les dcombres de ses antiques cits ou dans l'paisseur des bois qui recouvrent les ruines des palais, orgueil autrefois

des Tutul-Xius et des Cocomes. Ceux dont se servent encore

les

Yucatques rappellent

Mayas

et

aux descendants des

monarques avaient su doter leur contre.

Jamais peut-tre ouvrage

que

malgr eux

des conqurants espagnols la grandeur de cette race et

les bienfaits dont ses

les

zonotes, et

il

d'utilit

publique ne

terre vritablement sans eau

fut plus ncessaire

que l' Yucatan, cette


que
sous une zone torride pour pou-

faut savoir ce

c'est

voir en apprcier tous les avantages.

(1) Stephens, Incidents of travel in Yucatan, vol. II, cap. 12, 13. Ce voyageur se trouva prsent plusieurs expriences de ce genre.

CHAPITRE DEUXIME.

(le la royaut h Mayapan.


Tyrannie des Cocomes. Kineh-ahau-Aban
monte sur le trne. Sou orgueil. Il se compose une garde trangre.
Mcontentement des Mayas. Sa cruaut envers eux. Sa mort. Huuac-Kel lui

Dclin

succde.

Il

fait

dposer Chac-Xib-Chac,

roi

de Cliichcn-Itza. (juerelle d'UI-

mil, roi de Chichen, et d'Ulil, prince d'Izamal. Tyrannie cruelle de Hunac-Eel. Conjuration desTutul-Xius contre lui. Sige de Mayapan. l'rise et

ruine de cette

ville.

Massacre des Cocomes. Uxmal devient

la

mtropole de
de

l'Yucatan. Le dernier des Cocomes Soluta. Les Tutul-Xius matres

l'empire. Religion desMayas. Traces d'une sorte de christianisme dans l'Yucatan. Puits de Chicheu-Itza. Culte superstitieux dont il est l'objet. Sacrifices

de jeunes

filles.

Oracle de Cozumel. Sanctuaires clbres dizamal.

Pontificat des Chles Izamal. Divinits diverses de l'Yucatan. Superstitions et rites religieux. Baptme, confession confirmation et mariage. Cos-

tume des rois des Mayas. La nobIesse,sesprivilgesetsesobligatious. Hospices


pour les vieillards, les orphelins, etc. Gouvernement des domaines et seigneuries. Administration, impts et tributs. Lois pnales. coles publiques.
Enseignement. Dogmes d'un dieu, d'une autre vie, etc. Obsques et spultures. Danses et ballets, lustrumentsde musique. Reprsentations scniques.

Costumes des

hommes

et

des femmes. Meubles, dcors. Esclavage. Achats,

ventes et contrats.

Un
soit

intervalle

de deux

sicles s'coule

possible d'enregistrer

l'Yucatan.

le

moindre

encore une
fait

dans

fois sans qu'il

les

annales de

Nous n'avons que des conjectures prsenter sur ce

long espace de temps, qui parat, toutefois, avoir t l're

prospre de cette contre. Cette paix profonde


l'harmonie qui n'avait cess de rgner entre

la

plus

tait le rsultat

les rois

de

de

Cliiclien


d'Uxmal

comme

de Mayapan,

et

33

du soin que ces princes


au bonheur de leurs sujets.

aussi

avaient pris constamment de veiller

Mais, aprs ces longues annes de tranquillit, des


rvolutionnaires
sule

on

commencrent

agiter la population de la pnin-

aux premires annes du

tait

yucatques s'accordent dclarer que


rois
la

de Mayapan furent

couronne

ainsi

que

la

les

mouvements

source o

Les crivains

xii** sicle.

la

tyrannie et l'orgueil des

les

grands feudataires de

vassaux de rang infrieur puisrent

les

principes funestes d'insubordination qui finirent par miner la flicit

publique. Aprs avoir rgn longtemps avec autant de sa-

gesse que de gloire, les


travailler

Cocomes

heureux

se lassrent d'tre

et

de

au bonheur de leurs peuples. L'un d'eux s'appelait

Ahtubtun, ou

cracheur de pierres prcieuses

le

(l)

sans doute

cause de son talage somptueux et de sa magnificence. Pour satisfaire ses gots dispendieux, il fallait autre chose que les revenus dont s'taient contents ses prdcesseurs. Ahtubtun tablit

de nouveaux impts,
venir aux

et ces contributions

dpenses de son

Pour

la

premire

fois les

finit

il

faste,

sous les charges les plus pesantes

mme

ne pouvant sub-

par craser ses sujets

(2).

Mayas commencrent murmurer

contre leur souverain. Les utul-Xius, dont l'ambition ne cessait

de convoiter

la

taient humilis

possession entire de la monarchie et qui se sen-

de n'y tenir que

le

second rang, encourageaient

secrtement les mcontents qui comparaient tristement


nie

du

roi de

Mayapan avec

le

la

tyran-

gouvernement toujours paternel de

celui d'Uxmal.

De

sages ministres et le grand-prtre, prince desChles, firent

sentir

respectueusement au monarque l'imprudence de sa con-

duite;

ils lui

mirent devant

les

yeux

raient avoir,

pour son autorit,

continuait

lui

les suites funestes

les plaintes

imposer des charges

si

s'il

onreuses. Le superbe

(1) Cogolludo, Hist. de

Yucatan.

(2) Herrera, Hist. geu.

de las Ind.-Occid., decad. IV,

u.

que pour-

de son peuple,

lib. VI, cap. 8.

lib. 10, cap. 3.

34

ahtepal, mprisant ces conseils, se


Il

que jamais.

comporta avec plus d'orgueil

mourut. L'avnement de son successeur donna

aux Mayas l'esprance de voir un changement

la

turent cruellement dus. Le nouveau prince se

nommait Aban.

Son orgueil surpassait

cour, mais

ils

de son pre loin de restreindre


quelque chose de la pompe de son entourage, il leva davantage
encore ses prtentions en ajoutant son nom le titre auguste de

Kinehahau

qu'on ne reconnaissait qu'

la divinit

dont Zamn

descendu.

disait tre

celui

dans le royaume en face de cet


Kinehahau-Aban
comprit le danger qu'il y
orgueil extravagant,
l'agitation qui se manifesta

avait vouloir le maintenir. Mais, loin d'en rabattre quelque

sujets. Il laissa

mesures pour imposer plus puissamment ses


Mayapan et se transporta avec une cour brillante

sur les bords de

chose,

il

prit des

Kimpech

(1),

sa rsidence.

calanco

et

De

il

se mit

de Tecpantlan

il

la

mer, o

fixa

il

en relation avec
leur

demanda de

sieurs corps de troupes parfaitement arms,

une garde particulire


ver les
sait

murmures

que

les

et les

l'aide de laquelle

il

temporairement

les

princes de Xi-

lui

fournir plu-

afin

de s'en former

ft

en tat de bra-

mcontentements de son peuple

Xicalancas et

les

(2).

On

habitants des ctes voisines de

Tabasco appartenaient la race nahuatl ils entretenaient, de


temps immmorial, un commerce considrable avec les cits mari:

times de l'Yucatan. Dsireux de profiter des avantages que pouvait


leur offrir celui do l'intrieur de la pninsule,

rent d'obtemprer aux

demandes du puissant

voyrent plusieurs Xiquipils

(3),

ils

s'empress-

ahtepal.

Ils lui

en-

de leurs meilleures troupes, par-

(1) CogoUudo. Hist. de Yucatan, lib. IV, cap. 8.


Hcrrera, Hist. gn.,
decad. IV, lib. 10, cap. 3. Cogolludo ajoute que c'est dans Kiinpecb, aujourd'hui Campihe, que ce prime fut, plus lard, ador comme un d.eu.
(2) Herrcra, ibid., ul sup.

la

(SlLe Xiquipil\a\ait, danses deux couUv^es et dans tous les ]'ays mexicains,
mme chose que le Uunpik daus l'Yucatan, c'est--dire, Huit mille.

35

faitement disciplines et armes. L'aspect de ces soldats trangers


suffit

pour

combla

les

dans l'me des Mayas

jeter l'effroi

vux de

l'ahtepal. Voulant punir

mais leur arrive

les

murmurateurs

il

en mit mort plusieurs, galement distingus par leur rang,

et

Pendant toute

la

chtia les autres, en les rduisant l'esclavage.

dure de son rgne,

il

pech, dont la fidlit


avecXicalanco (1).

lui

n'eut de faveurs

La nation pouvante
C'tait la

que pour

la ville

de Kim-

importait cause de ses communications

se tut devant

un despotisme

si

odieux.

premire fois, depuis l'tablissement de la monarchie,

qu'un prince maya osait en violer

les lois

d'une faon

si

exorbi-

tante et attenter la libert, jusque-l inviolable, de ses sujets

(2).

Les Yucalques n'avaient jamais connu l'esclavage auparavant


le

ils

mort

comme une

considraient
(3).

Ds ce moment,

ils

commencrent

sculaire qu'ils avaient eue

regards vers

les

calamit plus terrible

les

Cocomes;

Depuis

la

la

que

perdre l'affection
ils

pour
princes dont la conduite leur

sort plus heureux.

et

tournrent leurs

faisait

esprer un

tyrannie des rois de Mayapan, les

Tutul-Xius avaient paru prendre constamment en main les intrts des

peuples qui n'taient pas soumis leur juridiction,

taient efforcs

de

les

et s'-

soulager au milieu de l'oppression qui pesait

sur eux. Matre d'une des plus belles parties de l'empire et presque
les

gaux des Cocomes,

sympathies des sujets de

ils

avaient pris tche de se concilier les

la

couronne de Mayapan non moins que

des leurs. Ces sympathies croissaient en proportion de


tion

que

l'on prouvait

pour

la

la dsaffec-

maison impriale. Lorsque Kine-

hahau-Aban, de retour dans sa capitale, accompagn de sa garde


(1)

Nous avons parl ailinurs de la position avantageusf^ de Xicalanco


port de mer et de la richesse et de la puissance de ses marchands. Ils

comme

avaient, dans l'emp re loltqiie et ensuite dans le teaipi de l'empire mexicain,


une rputation analogue celle des marchands de Tyr et de Carthuge. Quel-

ques crivains voudraient y voir une colonie de


(2)
(3)

cette dernire cit.

Herrera, Hist. gn., decad. IV, lib. 10, cap. 3.


L'esclavage tait inconnu avant cette poque dans l'Yucatau.


commenc

trangre, eut

deChichen

rois

et

rduire ses vassaux en esclavage, les

d'Uxmal furent

ouvertement sa conduite

36

srent ce que les officiers du roi de

y chercher un abri contre sa tyrannie


situation

si

ils

Mayapan pussent

sur leurs domaines les plus humbles d'entre les

Une

condamner

aux paroles,

l'effet

ajoutant

osrent

les seuls qui

s'oppo-

inquiter
allaient

Mayas qui

(1).

anormale ne pouvait tre de longue dure. L'o-

rage soulev par l'oppression

et les

cruauts de l'ahtepal grondait

sourdement au fond des curs. On ne


n'attendait qu'une occasion

en recula, toutefois,

le

pour

moment,

mais on

disait rien encore,

La mort du tyran

le faire clater.

esprances que l'on avait con-

et les

ues, au momentdeson exaltation au trne, se renouvelrent l'l-

vation de son successeur. Ce prince, qui


le

plement
le

mme
peine

les

nom de Cocom, commun

que

mmes

pour

lui

la

chronologie

eut-il t

un

(3)

la

donne sim-

tradition

toute sa famille

dsigne sous celui de Hunac-Eel.

mis en possession du royaume,

qu'il

tomba dans

excs que ceux qui l'avaient prcd; mais


rsultat plus funeste. Dfiant et

que

la

des

murmures

garde trangre
et

doit tre

(2),

tait trop

souponneux,

peu nombreuse pour

des haines de son peuple

il

le

eurent

ils
il

trouva

dfendre

ne crut pouvoir

garantir son trne qu'en faisant venir de nouvelles troupes de

Xicalanco.

Sa tyrannie devint insupportable

il

semblait qu'il travaillt

rellement par plaisir se rendre odieux et attirer sur

des Cocomes
la vie et

de

la

fortune de ses sujets,

il

rigueur tous ceux qu'il souponnait de

sonne

(1)

Hist.

il

finit

par ne plus

murmurer contre

laisser ses sujets d'autre choix

lib. IV, cap. 3.

[2) Ilerrcra, ibid. ut

I,

supr.

Manubcript iu ihe Maya leuguagc.

sa per-

que

le

2. Cogolludo,
dccad. IV, lib. 10,

cap.

llerrera, Hist. gen.,

cap. 2.

{'i)

nom

chtiait avec la dernire

Lizana, Hist. de Nuestra Senora de Izaraal, part.

de Yucatan,

le

l'horreur et l'excration des Mayas. Se jouant de


supplice ou

la

37

rvolte (l).CIiac-Xib-Chac rgnait alors Chichen-

Indign de sa cruaut et de sa barbarie, et rvant peut-tre


un agrandissement de territoire aux dpens de Hunac-Eel, il
Itza.

protgeait les exils qui cherchaient

encourageait ouvertement prendre


rain

(2).

danger.

Ces menes clairrent


Il

prit aussitt des

un refuge dans ses tats elles


les armes contre leur souve-

momentanment

mesures pour

le

l'ahtepal sur son

conjurer en feignant

de rentrer dans une voie moins implacable l'gard de son peuple

mais, en attendant,

il

htait l'arrive

trangres, afin d'tre en mesure de


lion

comprimer ensuite

arme respectable,

une assemble des premiers vassaux de


constitution de la triarehie,

prsent.
il

On

ignore

jure que

le roi

il

fora

commune

de Chichen

de

la

la

il

couronne,

le roi

comment Hunac-Eel

y plaida la cause

d'Uxmal

justifia sa

royaut,

fit

convoqua

et,

d'aprs

s'y

trouver

conduite

dposition d'un souverain. Mais

C'tait
le

roi

comprendre

faisait la dignit impriale, et

sa dchance de cet auguste tribunal.


la

rbel-

la

(3).

Lorsqu'il se vit entour d'une

la

de nouvelles forces

mais
l'in-

obtint

une chose inoue que


d'Uxmal voyait, sans

doute, avec plaisir un vnement dont les consquences ne pouvaient qu'afl^aiblir la puissance de Chichen Itza etdeMayapan, en
lui

prparant lui-mme une voie

narchie.

la suite

de ce jugement,

la

domination de toute

les sept

la

mo-

premiers dignitaires

de l'empire, Ahtzint-Yutchan, Tzuntecum, Taxcal, Pantemit,

Xuchu-Cuat

U) Herrera,
(2;

Itzcuat et Kakaltcat

furent envoys la tte

Hist. ga., dccad. IV, lib. 10, cap. 2.

Manuscript

(3) Si

(4)

io the

ces dtails,

Maya lenguage.

que nous trouvons pars dans un

petit

nombre d'auteurs

surtout dans Herrera, sont d'accord avec la chronologie maya que nous y
avons adapte, ces troupes trangres, venant de Xicalanco, auraient fait
et

partie des Toltqucs parpilk's alors dans toute rAmrique-Centralo, et peuttre aussi des tribus chichimques qui, leur suite, sortirent de Tollan et se

rpandirent dans toutes ces contres.


(4) Ces noms sont, la plupart, d'origine nahuatl

il

est probable

que ces

38

d'une arme contre Chichen, pour

signifier

aux Itzaobla sentence

porte contre leur roi. Chac-Xib-Chac sortit leur rencontre

sur sa capitale, qui se

tira

le

parlementer. La dposition prononce contre

On

tion.

de

la loi

lui fut

mise excu-

ignore ce qui advint de sa personne, mais suivant

fondamentale du royaume, ce

donne

qui la chronologie

choc des forces impriales, il se revit, bientt aprs, dans la ncessit de

mais, incapable de soutenir

le

nom

fut

un prince de

le texte

sa famille,

d'Ulmil, qui fut lev sa

Ahau-Katun, an 1120).
La paix, qui fut la consquence de cet acte de vigueur de la
part du monarque de Mayapan, ne fut pas de longue dure. Une

place

(1) (VIII.

querelle que le nouveau roi de Chichen chercha Ulil,

prince d'Izamal
fut le

reprendre

les hostilits.

On

motif de cette querelle. Maisizamal tait une

de plus,
le

(2),

fit

elle tait le fief

de

la

Ahau ou

ignore quel

ville

sacre

et,

puissante famille des Chles, dont

chef rsidait Mayapan, en sa qualit de grand-prtre et de

premier feudataire de la couronne. Ulil n'tait que son lieutenant; mais il suffisait qu'il et se plaindre de l'entreprise d'Ulle

pour que

mil,

chef suprme du sacerdoce invoqut contre

toutes les forces de l'empire.

cours d'Izamal,

la tte

Hunac-Eel marcha lui-mme au

de treize divisions formant un

lui

se-

effectif

de

cent quarante mille hommes. Aprs une bataille sanglante o le


roi

de Chichen perdit

demander
imposer

(3)

la

paix

la fleur

de son arme,

et d'accepter les

Apparemment

fut contraint

de

conditions qu'on voulut

lui

il

qu'elles furent humiliantes; car Ulmil

ne pardonna jamais Hunac-Eel la honte de sa dfaite, et durant


le reste de sa vie il se prpara lentement en tirer vengeance. Le

officiers taient
la

de ceux que le prince maya avait fait venir de Xicalauco, o


t;iit on usage conjoiiitenicut avec la langue maya.

langue nahuatl
(I

^2i

ment

Manuscript in ihn Maya lenguagc.


La dibtioction entre le titre llalacli winic
prince, est

ici

et ahau, qui signifie simpleparfaitement tablie. (Manuscript in the Maya leuguage.)

(3) Manuscript in the

Maya lenguage.


monarque de Mayapau

en

lui

3<>

offrit,

plus tard, l'occasion par sa

conduite insense.

Enivr de ses victoires

dsormais invincible,

se croyant

et

Hunac-Eel ne tarda pas oublier que sa tyrannie avait seule


cause premire de ces luttes

la

tranquillit des peuples.

fatales sa

si

retomba dans

Il

les

puissance

et la

habitudes cruelles

aux Cocomes, accabla ses


qui avaient dj cr tant d'ennemis
sujets de

nouveaux impts,

plus insupportable

mme

et,

qu'au

au bout de peu d'annes, se rendit

commencement de son

rgne. Les

trangers qu'il avait introduits dans son royaume et dans sa capitale paraissaient seuls

taient exclus

de tous

en tre

les matres;

les

seigneurs mayas

emplois, heureux encore

les

s'ils

ne tom-

baient pas victimes des satellites du tyran. Dans cette situation,


s'adressrent secrtement aux rois de Chichen et d'Uxmal, en

ils

suppliant de les dlivrer de

les

Les utul-Xius crurent enfin

le

la

servitude o

moment

ils

gmissaient.

favorable pour saisir le

sceptre de la monarchie. Le hros qu'on difia, plus tard, sous le

nom de Kak-Upacat

(1),

ou

le

visage

du

feu,

rgnait alors

Uxmal. La tradition assure que ce prince portait un bouclier de


feu, dont il se servait pour se couvrir dans les combats. C'tait,
sans doute, un cu de mtal poli o se rflchissaient les rayons

du

soleil et derrire lequel

son tour,

il

mais l'assemble

convoqua
fut

il

abritait sa personne.

Uxmal

les

grands de son royaume

on voulait surprendre ce prince


et le temps de se prparer la r-

rables dont disposait Hunac-Eel

dans sa capitale, avant

qu'il

sistance. Ulmil s'y trouva avec ses nobles et

feudataires de la couronne de
le

monarque,

et

il

(1

la cit

une foule de seigneurs

Mayapau. On y jugea formellement


comme on avait autrefois dpos

fut dpos,

celui de Chichen-ltza.

armes, et

tenue secrtement cause des forces consid-

Les exils

et les

mcontents reurent des

impriale se remplit de conjurs prts sacrifier

Cogolludo, Hist. de Yucataii,

lih.

VI, cap. 8.


pour secouer

leur vie

le

ko

joug de

la

tyrannie trangre. Ulmil, qui

temps de rparer ses pertes, se tint prt envahir le


de Mayapan(l). Au jour donn, la rvolte clata, et les

avait eu le
territoire

Tutul-Xius se trouvrent aux portes de

que Hunac-Eel et pu savoir

la

mtropole avant

qu'ils taient partis

ran pouvant leur envoya des parlementaires

par l'annonce de sa dchance.


lancas taient

champ de

Il fallut

nombreux;

deux

combattre

d'Uxmal. Le ty-

on
;

lui

mais

rpondit
les

Xica-

des Mayas devint alors un

la vaste cit

bataille, oi les

mme

partis luttrent

pendant plusieurs

jours avec un acharnement incroyable.

Amis

et

sang

et les ruines.

le

ennemis, vainqueurs

fut

emport par

de

la

ailes

les

et

vaincus gisaient ple-mle dans

Le troisime ou quatrime jour

troupes d'Ulmil, malgr

la

le

palais

dfense dsespre

garde xicalanque. Le monarque fut dcouvert dans une des


de la demeure royale o il s'tait retir avec sa famille; on

de grce personne; tous furent massacrs sans qu'il en


chappt un seul. Ce qui restait de soldats trangers, se voyant
ne

fit

perdu sans ressources, se retira, en bon ordre, de la ville, en livrant aux flammes les difices dont ils taient encore en possession,

ne laissant de Mayapan qu'un vaste monceau de ruines

mantes

et

ensanglantes

(2).

Telle fut la fin de la dynastie des Cocomes.

plus que des dbris


capitale;

ils

les

firma au chef de cette famille

le

le

choix de

titre

la constitution tablie
la

Mayapan

n'offrant

Tutul-Xius ddaignrent d'en faire leur

retournrent Uxmal, o

des Mayas. Suivant


Chichen-Itza devint

fu-

la

noblesse con-

de monarque suprme
par Cukulcan,

seconde puissance dans

la

le roi

monarchie,

de

et le

troisime rang parat avoir t confr alors au grand-prtre

prince des Chlcs, avec

le titre

de

roi d'Izamal (3).

(1) Ilcrrcra, Hist. gii., dccad. IV,lib. 10, cap.

3. Manuscript

in the

Maya

enguage.
(2) Ilcrrera, Hist. gn.,
(3)

MS.

iu the

dccad. IV,

Maya lenguagc.

lib. 10,

cap. 3.

Lizana, Hist. de Nuestra Senora de Iza-

_
Le

roi

41

d'Uxmal avait

t paisiblement

reconnu dans toute

De

retour dans cette

ville,

tendue de l'empire.

il

l'-

s'appliqua res-

taurer l'administration ancienne dans toutes les provinces qu'il venait

par

d'unir son
les

gouvernement

derniers Cocomes,

draciner les abus crs

en rendant

abolit l'esclavage,

et

tous les exils leurs familles. Par une mesure politique

moins sage,

il

non

dfendit de poursuivre les restes des troupes tran-

gres qui avaient chapp au massacre de

Mayapan

il

les

prot-

gea contre les insultes et les menaces des populations et leur pro-

posa de

en prenant

s'tablir,

province du royaume
de Mani non loin de

la qualit

de

qu'il leur assigna

la frontire

sujets

mayas, dans une

au sud des montagnes

d'Uxmal.

En

leur faisant ces

conditions avantageuses, les Tutul-Xius ne consultaient pas moins


leur intrt personnel

mmes

ils

que l'humanit

ils

se souvenaient qu'eux-

avaient t longtemps trangers dans l'empire et qu'ils

appartenaient

mme

la

prosprit prsente

ils

race que les Xicalancas; malgr leur

pouvaient tre assez sages pour penser


ils auraient besoin de la
sauvegarde

que, leur tour peut-tre

qu'ils accordaient alors aux dbris de l'arme trangre. Ceux-ci

acceptrent avec reconnaissance


tre OUI

on

les

du monarque
,

(1).

La con-

sous la dno-

une des plus riches provinces du royaume,


du nom de leur prince ou gouverneur, ses habitants prirent en-

mination de Calkini
et,

l'offre

dissmina devint, en peu de temps

suite celui

d'Ahcanuls

depuis clbre, de

bakch

et

(2)

ils

btirent ou augmentrent la cit,

Pokboc qui devint

de Labna, dont

les

leur capitale, celles de Sak-

merveilleuses ruines sont encore

aujourd'hui un objet d'admiration pour les voyageurs (3). Ces

mal

I ,
, part.
cap. 2.
Cogolludo, Hist. de
rcra, Hist. g;n , dccad. IV, lib. 10, cap. 3.

(1)
(2)

Herrera, ubi supr.


Herrera , Hist. gn., decad. IV

Yucatan,

lib. 10, cap. 3.

Maya. MS. ad verb. Izucub, provincia.


(3) Stephens, Incidents of travel in Yucatan,

IV, cap. 8.

Her-

Vocabulario

en len-

lib.

giia

vol. II,

chap. 2,

3.

i2

actes gnreux contriburent, plus que tout le reste, affermir le

trne des Tutul-Xius, qui se trouvrentainsi

les

matres incontests

de tout l'empire (VI. Ahau-Katun, an 1154).


Parmi les enfants du dernier monarque de Mayapan, l'un d'eux
avait

chapp

de ses

destruction de sa famille. C'tait

la

le

plus jeune

qui avait t envoy, pour traiter de certaines ngocia-

fils,

tions, sur les ctes

son retour,

de Xicalanco. Cette absence

apprit, avec horreur,

il

quelques amis

le

autour de

fidles se runirent

du peuple

vaient-ils alors contre la haine

lui

sauva

massacre de tous
lui

la vie.

les siens

mais que pou-

et surtout la

puissance,

dj trop bien affermie, des utul-Xius? Le nouveau monarque


tait trop

magnanime pour

crimes de sa famille;
catan et

Cocom
vers.

Il

il

vouloir faire expier ce prince les

l'engagea revenir sans crainte dansl'Yu-

donna en apanage

lui

la

province de Soluta, o

heureux de pouvoir

se trouva trop

cette contre la race des

Cocomes,

voue aux Tutul-Xius, dont

ils

il

jeune

aprs ses re-

s'tablir

y btit la ville de Tibulon (1); mais

le

en perptuant dans

y ternisa la haine qu'il avait

demeurrent toujours, en dpit de

leurs bienfaits, les plus mortels ennemis.

Le temps,
et,

les

la

guerres civiles,

tyrannie des rois de Mayapan,

des naplus que tout cela peut-tre, l'introduction et le contact

tions trangres, avaient

gements dans

les

murs

amen, insensiblement, de grands chanet

dans

la religion

des Mayas.

S'il est

permis d'en juger d'aprs les vagues notions qu'on trouve rpandues dans les premiers crivains de la conqute, cette religion

son origine

crateur du

tait

ciel

et

simple

de

ils

la terre

reconnaissaient un tre suprme,


et

l'exception

rendaient Zamn, Kinehahau, ou

pre de ce lgislateur
duisaient

dans

les

et

le soleil,

quelques rois difis

premiers ges de

du

culte qu'ils

ador
,

comme

le

les ftes se r-

la civilisation

yucatque,

celles des divisions de l'anne rurale. Les travaux qui se faisaient

(1)

Herrera, Hist. gn., decad. IV,

lib, 10,

cap. 3.


commun commenaient

en

43

avec des sacrifices

se terminaient

et

par des plaisirs publics.

On ignore en

quoi consistaient alors ces sacrifices et

lation des victimes

humaines en

certitude que cette

coutume abominable

faisait partie;

si

mais on

dans

existait

l'immo-

sait

avec

les sicles

postrieurs l'apparition de Cukulcan. Les historiens du temps

ne s'expliquent pas bien clairement non plus sur

les

furent imports dans l'Yucatan par ce personnage

douter, toutefois, que,


trine aura t la

s'il

est le

mme que

dogmes qui

il

Espagnols, en lisant ce qu'en ont crit

croire,

un

ct, des notions

croyances de son pays

rait

rpondu que

dans

le ciel;

auteurs

les

prch par

(1).

de haut rang, interrog par un prtre

vieillard

et lettr sur les

les

ce dieu tait la fois pre,

fils

en

instruit

et la religion antique,

Mayas croyaient en un

les

doc-

la

vivement tent de croire

l'existence d'un christianisme antrieur celui qui fut


les

n'y a pas

Quetzalcohuatl,

mme. Las Casas prsente, de son

fort singulires ce sujet, et l'on est

au-

seul dieu existant

et esprit.

Le pre,

appel Izona, avait cr les

de ce monde. Le
vierge

nomme

fils

Chiribias, qui

mre de cette vierge

tait

le ciel

et la

t battu

de verges

et

l'ayant attach les bras tendus sur


l'y

avec Dieu dans

pour nom Ixchel (3) quant l'esprit, il


Le mme vieillard aurait ajout que le fils

avait

avait celui d'Echuah.

Bacab avait

hommes, ainsi que toutes les choses


il
tait n d'une
s'appelait Bacab (2)

couronn d'pines,

un arbre,

le

et

que,

nomm Eopuco

avait fait mourir.

Ce

n'est pas tout,

remont au
combler

ciel

la terre

Bacab

serait ressuscit le

auprs de son pre,

de tous

les

et

troisime jour et

Echuah

dons. Interrog sur

serait

descendu

la signification

(1) Las Casas, Hist. Apolog. de las Ind.-Occid., tom. III, cap. 123. Torqueraada, Monarq. Ind., lib. XV, cap. i9.
(2) Voir plus haut ce que dit Cogoludo des quatre Bacab.
suivant Cogoludo, tait une desse de la mdecine. Voir
(3) Ixchel
,

bas.

plus


de leurs noms,

noble

le

44

aurait

Maya

rpondu qu'Izona

avait le

sens de grand-pre, Bacab, de

fils

du grand-pre,

marchand

oi

ces choses avaient t annon-

(1). C'est

au temps

apparu Cukulcan, qui avait fait connatre


(2). La difficult de trouver une solu-

ces, disait-il, qu'tait


le

de

dogme

la

Echuah, de

et

confession

que font natre ces notions curieuses


nous empche de nous y arrter; nous les donnons telles que
nous les avons trouves, sans vouloir en infirmer en rien ni en gation

toutes les questions

rantir l'authenticit.

En admettant

que les doctrines dont


ne purent tenir longtemps, au moins dans leur ap-

elles font foi

leur vracit,

il

est positif

plication, contre les pratiques superstitieuses des Yucatques. Si

Cukulcan interdit

la

coutume de verser du sang humain,

tarda pas h reprendre faveur avec


n'y furent

humaines

la divinit,

regarde

Tutul-Xius, et

les

elle

ne

Xicalancas

trangers. L'offrande des victimes

apparemment pas
fut

les

comme

et le puits

la plus agrable qu'on pt faire


de Chichen-Itza parat avoir t un des

premiers endroits consacrs ces

rites dtestables,

aprs

le

d-

part de Cukulcan.

Cet abme, situ au centre de la


parts,
l'abri

d'pais bocages, dont

cit, tait

des bruits profanes du monde. L'aspect

jourd'hui est celui

sus duquel se penche le

sombre

rudement

et

au pied d'un autel o l'on

(.1)

du

feuillage

taill

dans

du bois

(2)

et

offrait

voisin

le roc, invisible
,

et jadis

il

(3).

Un

au pre-

s'arrtait

des sacrifices au gnie prolec-

lieu.

Tout

Yacoc

encore au-

perpendiculaires, au-des-

mier abord, descend jusqu'au bord de l'eau

teur

qu'il offre

mettaient

d'un prcipice circulaire d'environ cent pieds

de diamtre, aux parois raboteuses

escalier circulaire,

environn, de toutes

le silence et la solitude le

ceci rappelle, avec plus

de

Xmucan, dans

Torquemada, Monanj.

ou moins de confusion

Thistoiie de Xpi-

les traditions quiche es.

Ind., lib.

(3) Stephcns, Incidents of (ravel in

XV,

cap. 49.

Yucatan,

vol. II, chap. 17.

45

et des animaux
ordonne par
accoutum, insensiblement, y amener des

Aprs l'offrande de l'encens


Cukulcan, on

s'tait

victimes humaines

moyen de rendre les


menac de quelque cala-

c'tait, disait-il, le seul

dieux propices, surtout


mit publique

si

on

se voyait

En apparence, au moins,

(1).

cet holocauste avait

quelque chose de moins affreux qu'ailleurs; car, au lieu de veron se contentait de les prcipiter dans
l'abme. Si quelque malheur venait frapper le pays, si les r-

ser le sang des victimes,

coltes

manquaient, faute de pluies

chen, pour y implorer

veaux

sacrifices.

vierges

on

suffisantes,

la

Le choix tombait, d'ordinaire, sur de jeunes

les conduisait

au temple, revtues de leurs habits de

fte; puis elles se rendaient,

en procession, au puits sacr, accom-

des vestales et des prtres

pagnes

on accourait Chi-

merci des dieux, en leur offrant de nou-

de tout rang. L, pendant que

l'encens fumait sur l'autel et dans des cassolettes de mtal ou

de pierre, le prtre les instruisait de tout ce qu'elles devaient demander aux dieux, ds qu'elles auraient t introduites en leur
prsence.

On

moment

au

une longue corde autour du corps et,


l'encens cessait de fumer, on les prcipitait dansle

leur attachait

oi

gouffre d'o on ne

les

en

retirait

ment asphyxies. Pendant


qui, de toutes

les

que lorsqu'elles taient entire-

toute la dure

du

sacrifice, le peuple,

avenues du bois, accourait pour assister ce

spectacle cruel, ne cessait de les conjurer d'intercder

de

la divinit

en faveur des biens de

taient enterrs ensuite

dans

les

la terre.

bocages voisins dont

mystrieuses couvraient jamais leur spulture

Au commencement,
victime

mais

le

la superstition

auprs

Leurs cadavres
les

ombres

(2).

se contentait d'une seule

nombre en augmenta considrablement avec

(l)Hcrrera, Hist. gn., decad. IV

lib.

10, cap.

1.

le

Relation du licenci

Lopez Model trad. Ternaux-Compaos, dans les Nouv. Annales de voyages,


tom. I, 1843.
,

(2)

Herrera

Lopei Medel,

Hist. gn., decad. IV, lib. 10, cap. 1.

etc.

Relation

du

licenci


temps, et l'on tait venu, dans
dance des Mayas, conduire
niers au puits de Chichen

46

dorniro priode de l'indpen-

la
la

fois

des centaines de prison-

(1).

La dvotion populaire reconnaissait alors trois sanctuaires fameux dans l'Yucatan, auxquels les plerins accouraient en foule
non-seulement de cette contre,' mais encore des
loigns de
le

tats les plus

Amrique-Centrale et du Mexique (2). C'taient


de
Chichen, dont nous venons de parler, les sancpuits
l'

tuaires d'Izamal et le temple d'Ahhulneb Cozumel.

aujourd'hui dans quelle partie de


tradition, qui n'a conserv

apprend,

toutefois,

que

tendue considrable
deur.

Il tait

et

le

que

c'tait

un

difice

vtue

comme un

main. Ce qu'elle avait de particulier,

La

espce d'autel adoss la muraille,

omul

statue

ainsi que les


du dieu tait

guerrier, une flche la


c'est qu'elle

Comme

terre cuite et creuse au dedans.

chambre

de forme carre, d'une

d'une lvation proportionne sa gran-

rig sur la plate-forme d'un

faille colossale,

ignore

souvenir de sa clbrit, nous

autres difices sacrs de cette contre.

d'une

On

ce temple tait situ. La

l'le

elle

tait faite

tait assise sur

un prtre y

entrait par

de

une
une

secrte qui s'ouvrait dans le dos de la statue, chaque fois

de prononcer quelque oracle (3).


Ces oracles, qui paraissaient sortir de la bouche

qu'il s'agissait

dole, avaient fait de son temple

que

les

des richesses incroyables. Ses prtres, dont

Le concours des

ncessaire, ainsi

chausse qui, de

(1)

de

l'i-

offrandes qu'il recevait annuellement y avaient accumul

de Cozumel, taient considrs


l'empire.

mme

un des plus vnrs de l'Amri-

comme

que nous l'avons


la

les

plerins tait si

le

chef tait seigneur

plus opulents de tout

grand, qu'on avait jug

dit plus haut,

de construire une

plage de terre ferme oppose

Herrera, Hist. gn., decad. IV,

de Yucalan,
Cogolludo, Hist. de Yucalan,

lib. 10,

cap. 1.

(2) Cogolludo, Hist.

lib. IV, cap. 8.

(31

lib.

IV, cap. 9.

l'ile,

se diri-

47

sur Chichen-Itza et de l sur Izamal.


geait en droite ligne

chen, elle s'unissait aux plus importantes cits du

De

royaume

Chiet se

joignait ensuite aux grands chemins de Tabasco et de Guatemala,


afin d'offrir

un

trajet

commode aux voyageurs

ces divers sanctuaires

zumel s'arrtaient
Ils s'y

qu'on

de

la

Ceux qui voulaient passer l'le deCode Ppol (2) o terminait la chausse.

la ville

prparaient par des danses


tuait

mer

et

et

d'un chien

le sacrifice

par

coups de flches, afin de se rendre favorable le gnie


de pouvoir s'embarquer sans apprhension pour tra-

verser le canal

De

(1).

qui allaient visiter

(3).

toutes les cits de l'empire maya, la plus rvre, cependant,

tait celle

d'Izamal; nous avons racont son origine au

commen-

cement du volume prcdent. Son antiquit remontait, comme celle


de Mayapan, aux premiers temps de la civilisation yucatque, et
des sicles s'taient passs depuis que son fondateur

Zamn

reu, avec la spulture, les honneurs de l'apothose.

Il

y avait

a t ques-

deux temples qui lui avaient t consacrs, sous


noms d'Itzamat-Ul et de Kab-Ul (4) et de celui qu'on avait rig

tion galement des


les

dans

la partie

Kinieh-Kakm

septentrionale de la cit sainte la


(o).

La

Ce nom, qui rappelle


en

mme temps

celui

le titre

(1) Lizana, Hist.

deYucatan,

nom

d'un des chefs de

du

la

(6).

(7), tait

noblesse qui taient

roi et la scurit des temples (8).

de Nuestra Srnora de Izamal, part.


lib.

de Hunpictok

d'un des dieux des oltques

confies la garde personnelle

Hist.

du temple ddi

tradition parle encore

au sud-ouest d'Izamal, une divinit du

mmoire de

I,

cap. 4,

Cogolludo,

IV, cap. 7.

(2)

Cogolludo, hist. de Yucalan,

(3)

Id., ibid.

(4)

Lizana, Hist. de Nueslra SeSora de Izamal, part.

lib. IV, cap. 4.

I,

cap. 4.

(5) Id.. ibid.

(6) Ilunpiktok sijfnifie littralement

un rgiment de

lanciers,

ou huit mille

lances ou couteaux d'obsidienne. C'tait le litre d'un gnerai d'arme.


(7) 11 rappelle aussi celui de Hunloh, une lance d'ob-^idicnne, nom d'un des

dieux du calendrier guatmaltque. C'tait en particulier celui de Rabiual,


longtemps avant l'arrive del tribu de ce nom aux lieux o elle se flxa depuis.
(8) Lizaua, Hist. de Nuestra Seiora de Izamal, part. I, cap. 4 et 11.


Il

d'ordinaire, aprs

tait,

de l'empire,

et l'on

le

48

le

prince,

personnage

dus par l'un d'eux avaient mrit qu'on

Tous

lui riget

tincelle

guerres importantes o

pour en arrter
le

monarque

les

consquences. Dans

pas en personne,

n'allait

Hunpictok devenait gnral en chef de l'arme,

du souverain, il tait le matre absolu dans la


Dans un autre quartier d'Izamal, s'levait
prtres qui s'tendait sur
il

ce sanctuaire.

dpendaient du Hunpictok et, la


de dsobissance ou de rvolte, c'tait lui qui

envoyait aussitt des ordres


les

plus respect

les officiers militaires

moindre

le

le

peut croire que les services niinents ren-

et,

en l'absence

capitale

(1).

grand omul des


une longueur de plus de six cents pieds
le

dominait, vingt mtres de hauteur, toute

la cit

de Zamn

et

semblait avoir t construit par un peuple de gants. Sur sa vaste

esplanade on voyait briller au loin le palais des pontifes, auquel


sa magnificence et la richesse de ses sculptures avaient fait donner
le

nom

de Paapol-Chaac

c'est lui

(2).

Chaac avait

de Zamn,

il

n'avait

fait,

un de

leurs princes, et

sans doute, que perfectionner cet art

utile, et c'tait peut-tre lui

tes (3).

qu'on attribuait l'invention de l'agriculture. Successeur

Ce qui

qu'on devait l'invention des zono-

est certain, c'est

l'omul colossal qui portait son

que Chaac

nom

il

tait le

avait

fondateur de

commenc

ses successeurs avaient achev et oi les pontifes

que

le palais

suprmes

avaient souvent rsid de prfrence Mayapan. Aprs


et l'incendie

le

sac

de cette mtropole, Ahalin Chel, prtre d'un grand

mrite, qui venait de succder son beau-pre dans la sacrificature

suprme

(4),

abandonna, son

tour, cette ville et transporta

(1) Lizana, ibid.


(2) Lizana, Hist. de

crit

Nuestra Scnora de Izanial

Ppapphol-Chac

et traduit

part.

cap. 4. Cet auteur


la vri-

maison des chefs Nous rtablissons

table orthographe et le sens daus notre texte d'aprs le vocabulario en lengua


1\1S. Paa-pol-Chaac siguilio, litt ralemnnt, Murs sculpts de Chaac.
Chac ou Chaac tait regard comme le dieu protecteur des campagnes,

Maya.
(3)

de l'eau, de
(4)

la fertilit et

de

la terre,

Herrera, Hist. gn., decad. IV,

comme
lib. 10,

Tlaloc au Mexique.
cap. 3.

_
du

le si{je

49

pontiticat Izamal, qui l'tait dj

de sa royaut tem-

familles sacerdotales les plus considrables s'y rendiporelle. Les

rent sa suite et se fixrent dans cette ville ou dans ses environs


c'est ce

qui

donner

fit

cette province,

connue jusqu'alors sous

le

nom de

Cicontun, celui d'Ah-Chelob ou des Chles, qu'elle garda


la fin (1). Plusieurs cits leur furent redevables, dans ce
jusqu'
temps-l, de leur fondation ou de leur accroissement

de ce nom-

(2), qui acquit une grande importance, en devenant


seconde capitale des Chles et le sige du vicaire tem-

bre fut Silan


ensuite la

porel du grand-prtre.

Au

milieu des changements que

apports dans
ils

la

le

avaient gard la connaissance de l'tre

coutumes des Mayas,


suprme, crateur de

l'univers et dispensateur de tous les biens.

langue,

Hunab-Ku

s'appelait

qui n'a point de semblable.

parce qu'ils

figure,

pourquoi

ils

temple ne

que

comme
de

le

seul

dieu,

corps ni

ni

c'est

reprsenter et aucun

particulirement ddi. Dans

lui tait

ou

croyaient immatriel et invisible

le

ailleurs, les

mme

systme que parmi

les rares

notions

dans

des divinits

plupart

les

Toltques. L,

lments et les phnomnes divers de

avaient d prsider,
la

saint

seul

lui attribuaient

ne faisaient aucune image pour

cependant

ture

ne

Ce dieu, dans leur

auteurs ont conserves de la religion yucatque, on recon-

les

nat

le

(3),

Ils

choses avaient

et les

temps

constitution religieuse et les

l'origine,

dont se composait

le

Mayas. Des gnies, bons ou mauvais, peuplaient


eaux, les forts,

la

grands chemins

et les

chasse,

pour

la

mer,

les fontaines, les

montagnes.

pche, pour

les

Il

champs,

rituel

les

na-

(4).

des

airs,

les

les jardins, les

y avait des dieux

voyageurs

la

la cration idale

Sous

le

pour

la

nom

de

Vocabulario en lengua Maya, MS. ad verb. tzurub, provincia.


Silan ou mieux jilaan suivant rorlhogiaphc yucatque, est encore
aujourd'hui un port de mer assez important sur la cte septentrionale de
(1)

(2)

l'Yucatan. Ce

nom

signifie

(3) Cogolludo, Hist. de

broderie ou mosaque.

Yucalan,

lib. IV, cap. 8.

(4) Id., ibid.


II.


Rakal-Ku on adorait

sacrifices barbares, apaiser

sombre. Mais ct du gnie de


Acat

(1),

qui formait, aprs

sein de leurs mres.

posie avait

et la

les

conception,

mme

mort,

son humeur

tait celui

de

la vie,

enfants dans le
le

un

vin avait

un gnie protecteur des

comdie avaient galement

le sien

(4); les arts,

nommait Pizlimtec

qui se

Zamn lui-mme;

ainsi

qu'une desse dont

avec

le

les

mort

avait ses dieux;

y avait

il

la

la

(2).

La danse

tun

la

L'amour

dieu et une desse, et


suicides

farouche qui prsidait

la divinit

on cherchait, par des

et

le

nom

la

leurs patrons

(3)

le

les leurs,

chant, Xochi-

mdecine, Chitolonton,

d'Lxchel

(5)

suppose

corps sacerdotal. Les corps de mtiers, les

navigateurs avaient aussi

la

la

parent

marchands

et

en sorte qu'aucun ne man-

quait pour complter l'Olympe yucatque, sans compter les

nom-

breux fantmes nocturnes auxquels on donnait communment

nom de
La

a Xibalba

(G).

sorcellerie et

les

modes

divers

mmes

le

d'incantations magiques

Mayas que chez les


probablement
oltques. Les enchanteurs se servaient de serpents qu'ils chartaient

les

chez

les

maient, et de grains de mas avec lesquels


sorte de cercles et de figures, sur lesquels

ils
ils

composaient toute
prononaient cer-

taines formules mystrieuses, en invoquant le soleil, la lune ou

Acal rappelle le C-Acall des Mexicains et des Tollques,


(1) Id., il)id.
Quetzaleohiiatlque les femmes striles invoquaient pour avoir descnfauts tTorIiid., lib. VI, cap. 24.)
(2) Cogolludo. Hibt. de Yucatau, lib. IV, cap, 4.

qucmada, Monarq.

(3) Id., ibid., lib. VI, cap. H.

Xochitun parat tre encore un nom d'origine nahuall.


Ixchel, lininin de chel^ dont le masculin est ahcliel; c'est le
famille sacerdolale dont il est question plus haut. Le monosyllabe
(4)
(5)

nom
i.T

de

la

(pro-

isli ) a le mme sens que le she


anglais et s'applique de mme comme
dans /ic-hOH, lionne, she-horse,jumcnl, pour exprimer le fminin. Cette mme
desse s'appelait aussi Ixchebelia.T. (Cogolludo, Hist. de Yucatau, lib. IV,

noncez

cap. 8.)

Cogolludo crit Xibihla. Le Vocabulario en lengua Maya dit Xibalba


traduit demonio. Nos lecteurs savent dj quoi s'en tenir sur ce mot.
i6)

et


d'autres astres

par ce moyen

ajoute

chant des oiseaux,

le

dans

ville

se trouvait attard

ou au village aprs

creux d'un arbre

la

quelques poils des

Nous avons

le

obte-

leur

manire de

avaient une confiance extrme

ils

et craignait d'arriver

coucher du

soleil,

premire

cils qu'il soufflait

parl, ailleurs,

de

la

dposait dans

il

pierre qu'il rencontrait, afin


tt;

un

si

en chemin

de se retirer trop

soleil

le

pcher

(1), ils

songes. Entre autres coutumes superstitieuses,

les

homme

Cogolludo

des animaux

le cri

passer droite ou gauche, et

ici

Les Mayas observaient attentive-

naient des rsultats fort curieux.

ment

o!

le

d'em-

s'arrachait ensuite

il

la face de l'astre

la circoncision

(2).

comme d'un

gnral dans l'Yucatan, observ de temps immmorial

usage

elle tait

pratique sur les petits enfants ds les premiers jours de leur


naissance.
tion
et

11

y avait aussi une sorte de baptme ou de confirma-

l'on administrait depuis l'ge

que

nul ne pouvait se marier

ce rite

(3).

On

choisissait,

pas nfaste. Durant

il

auparavant,

si,

pour

les trois

de trois ans jusqu' douze,

le

confrer,

prcdents,

les

n'avait t initi

un jour qui ne

parents des enfants

taient tenus de jener et de s'abstenir de tout


nel.

Un

l'esprit

ft

commerce char-

prtre allait ensuite purifier les maisons, pour en chasser

malin

il

brlait de l'encens de copal en

prononant cer-

taines invocations. Ensuite les enfants se runissaient au temple;

on
la

les

y rangeait par ordre, et

le

prtre leur mettait tous, dans

main, quelques grains de mais

et d'encens.

Ils allaient, l'un

aprs l'autre, les jeter dans un brasier allum devant l'autel. Dans
l'intervalle,

horsdela

un des

ville

officiers

ou du

village,

leur boisson ordinaire

^1)

(2\

(4).

du temple

tait

charg d'aller verser,

un vase rempli de chicha

On lui recommandait,

Cogolludo, Hibt. de Yiicatau,


ibid.
Id

lib.

, qui tait

sur toutes choses,

IV, cap. 4.

13) Id., ibid., cap. 6.


(4)

La chicha, c'est--dire eau douce, dans les langues de l'Amrique-Cenuue boisson fermente encore en usage aujourd'hui, faite d'ananas

Irale est


de ne pas

52

boire et de ne pas regarder derrire

le

lui

jusqu' ce

on demeurait convaincu, aprs cela, qu'on


avait vritablement chass l'esprit du mal et qu'il avait
perdu
qu'il

l'et

vid

toute puissance sur les enfants

(1).

'

Aprs cette sorte d'exorcisme, le prtre sortait du temple, revtu


de longs habits flottants, une branched'arbre la main, et se rendait au milieu des enfants placs sous

aux plus gs

s'ils

et les exhortait

n'avaient pas

un vestibule.

Il

demandait

commis rcemment quelque pch

s'en confesser. Ceux qui se sentaient coupables se

retiraient part avec le prtre; aprs les avoir couts,

sur eux et

les arrosait

avec

la

branche

qu'il

il

priait

trempait dans une

espce d'eau lustrale. Chaque enfant recevait ensuite une sorte de

mouchoir blanc dont


gnait d'une liqueur

il

se couvrait

qu'il tenait

d'un os d'animal, en leur imposant


et

de leur grande-mre

(2).

tte, et le

la

dans un vase

Il

les

noms de

prtre les oi-

de

corne ou

la

leur grand-pre

Tous ensemble, prtres

parents, festoyaient aprs cela, pendant neuf jours,

tant obligs

mes

mou-

leur reprenait ensuite les

choirs, ce qui mettait fin la crmonie.


et

fait

durant cet intervalle

les

pres

de s'abstenir de leurs fem-

(3).

L'ge requis d'ordinaire pour

le

mariage

tait vingt ans.

prohibait toute union entre proches parents

La

loi

aussi les familles

gardaient-elles avec un soin extrme leurs gnalogies, figures

par des arbres plusieurs branches, o

elles

examinaient

les

degrs

auxquels elles pouvaient contracter une alliance (4). Lorsque le mariage tait convenu entre les deux familles, si le futur apercevait

de loin son beau-pre ou sa belle-mre dans

de miel ou de sucre et d'eau

la rue,

il

qu'on laisse fermenter tout eusemble. Elle est

forte pt rafrachissaute.
(1)

Cogolludo,

ib.

ubi sup.

(2) Co-olludo, Hibl.

de Yucatan,

lib.

IV, cap. 6.

(3) Cogolludo, ibid.


(4) Herrera, Hisl. gen.

retournait

de las Indias-Occid., decad. IV,

lib. 10.


vite sur ses pas,

au plus

persuad que cette rencontre l'empche-

Au jour convenu pour


du

des enfants.

rait d'avoir

chercher

53

noce, les parents del fiance allaient

la

ou au bain

futur et le lavaient la rivire

le

On

fianc en faisaient autant la future.

chacun de son

suite,

dans cet

tat

attachait les

on

les

quel

il

la

emmenait dans

la

maison de

deux manteaux ensemble

femme au

la

du

la femme,
ou du quartier au-

village

la

femme. L on

du mari

noce, ainsi que

nier encensait la maison o se faisait

la

parents de chaque

et les

Le chef du

mari.

appartenait assistait

ensuite les faveurs

parents

enveloppait end'un
manteau
blanc tout neuf, et
ct,
large

ct offraient des prsents aux poux, ceux

ceux de

les

les

le

prtre

crmonie

il

ce derappelait

sur les poux, aprs quoi avait lieu le

ciel

banquet nuptial, o l'on mangeait et buvait en abondance.


Dans les familles du peuple, lorsque le fianc tait hors d'tat,
la suite des noces, de faire des prsents au pre et la mre de
sa

femme,

il

de travailler leur

tait oblig

ou quatre ans, jusqu' ce


les

parents

le

profit

renvoyaient

donnaient sa femme un autre

Les rpudiations avaient lieu frquemment,


chasser sa
suite,

et

femme pour des

cependant,

pu

s'il

appartenir

La monarchie

motifs fort lgers;

la

reprenait en-

il

et si elle tait libre, quoiqu'elle

l'intervalle.

la famille royale.

le

Mayapan par Zamn

parat avoir t

chef en tait choisi parmi les

Le gouvernement

tous les gouvernements antiques. Chef

monarque

mari pouvait

en avait envie

tablie

tait la

(1).

et le

un autre dans

thocratique l'origine

de

trois

de sa dette; sinon,

qu'il se ft acquitt

et

pendant

tait

membres

despotique

comme

suprme de l'empire,

source d'o manait tout pouvoir

il

le

nommait

gouverneurs des provinces, formait les tribunaux, organisait


les conseils de la religion et de l'tat
qui devaient, aprs lui, nom-

les

mer son successeur;

(1) Herrera, ibid.

enfin

il

avait droit

de vie

et

de mort sur tous

Torquemada, Monarq. lud., lib. XIII, cap. 7.

Sises sujets indistinctement.

avec une puissance

jNIais,

absolue, les

si

historiens rendent ces princes la justice de dire qu'ils aimaient

consulter

frquemment

rien sans leur avis

leur conseil et qu'ils n'entreprenaient

(1).

La pompe qui environnait


spirer un respect profond

pos des toffes

le

souverain tait de nature in-

Son costume

ses peuples.

robe blanche

brodes de

les plus brillantes et les plus fines,

pierres prcieuses. Lorsqu'il se montrait en public,


flottante,

il

d'un tissu aussi moelleux que

com-

tait

une

portait

le

cachemire

des Indes, des bracelets et des manchettes d'une lgance gale


la beaut de la matire. A son cou pendait un collier magnifique,

son maxtli

tait enrichi

de pierreries

de san-

et ses pieds chausss

dales d'or. C'est dans cet appareil superbe qu'il paraissait en

public

couch plutt qu'assis sur un palanquin port sur

paules de ses principaux


celantes

des

apercevait

tait

ses

tte

qu'on

plumes de

la

comme

la

suivant

le

mitre des voques, ondoyaient

queue du quetzal;

rang

qu'ils

agi-

forme d'un cercle d'or,

l'tiquette

nombre pour lui-mme comme pour


royale,

sa

ombrageait

Sur sa couronne,

cts.

les

dais de plumes tin-

peine entre les ventails majestueux qu'on

releve par devant,


les

couleurs

belles

plus

Un

officiers.

en rglait

le

princes de la famille
occupaient dans l'tat (2). Il
les

aux simples nobles ou aux vassaux infrieurs de toucher ces oiseaux dans les bois, et la mort tait le chtiment des

tait interdit

Le plus haut

titre

Ahtepal , qui seul exprime,

dans

rfractaires
d'
la

(3).

grandeur souveraine unie


Torqucmada, Monarq.

(2)

Torqucmuda,.Monarq.Iud
Irat. IV,

langue maya

majest

il

tait

celui

(4), l'ide

de

avait la signification

Ind., lib. XI, cap. 19.

(1)

de GuaUmala,

la

du monarque
la

cap. 4.

ciudad
XI, cap. 19. .luairos, Hist. de
Ordoe, Mmoire sans
sur Paleuqu,
,

lib.

la

lilre

MS.
Ordonez, Mmoire sans titro sxir Paleuqu, MS.
Vocabulario ru lengua .Maya, MS. Ahtepal, majestueux, grand, auguste,
vnrable. Voir une autre note sur ce mot, page 16.
(3)
[i)


que
il

les

Romains

alacliaient

55

nom

anciennement au

d'Auguste et

tait rserv uniquement aux rois de Mayapan,


La noblesse, dans l'Yucatan ainsi que dans l'empire toltque, pa-

rat avoir t

originairement partage en deux classes distinctes. La

des seigneurs que les liens


principale tait celle

Cocomes

la famille royale. C'taient les

admises par

la loi, les

aussi leurs descendants

auxquels se

pluralit des femmes tant

Tutul-Xius. La

les
joignirent ensuite

du sang unissaient

et les Chles

princes s'en donnaient un grand nombre;


se multiplirent

ils

considrablement. Mais

la ligne masculine et ns de
n'y avait que les enfants issus de

eussent
nobles
femmes
l'hritage paternel (1). Cette
part
qui
il

classe jouissait de

grands privilges;

des marques particulires qui

elle avait,

d'une portion des domaines publics qui


le

lgislateur, lors

de

la rpartition

eux que revenaient de droit

gouvernement des provinces;

le

dans son costume,

distinguaient des autres et vivait

la

lui avait t

commandement

ils

assigne par

gnrale de l'empire

(2).

C'est

des armes et

le

remplissaient toutes les charges

fussent. Ces prrogaimportantes, de quelque nature qu'elles


Incas du Prou, ne les
tives, qui leur taient communes avec les

exemptaient pas,

comme

eux, de la loi gnrale en ce qui concer-

nait les dlits et les crimes

l'antique tradition yucatque rap-

des rois de Mayapan fit mourir


porte, avec tonnement, qu'un
son
frre, pour avoir fait violence une

propre

ignominieusement
fille (3).

jeune
Les seigneurs du second rang, qui n'taient pas issus du sang
n'taient allis la famille rgnante que par les femou
royal

qui

mes, avaient

le titre

commandement.

Ils

de

Batab

(4), c'est--dire, qui a droit

gouvernaient hrditairement

(t)

Herrcra, Hist. gen. de las Indias-Occid., decad. IV,

(2)

Henera,

un

les villes et les

lib.

10, cap. 4.

ib.

4.
Ilerrera, Hist. gn.,
(3) Cogolludo, Hist. de Yiicataii, lib. IV, cap.
dccad. IV, lib. 10, cap. 2.
.i) Vocab. en lengua Maya. MS. Batab fait au pluriel batabnb.


bourgades de leurs domaines

56
mais

ils

avaient besoin de la sanc-

mort de leur pre, dans la pospour entrer, aprs


session de leurs droits seigneuriaux. Leur juridiction avait plus ou
moins d'tendue, suivant la quotit des biens qui leur venaient de
tion royale

la

leurs anctres

y administraient les affaires publiques, taient

ils

chargs de maintenir

ou par leurs

la

paix et

bon ordre,

le

soit

par eux-mmes

taient assez puissants

officiers, lorsqu'ils

pour se

faire

remplacer (1).
Les nobles taient partout exempts d'impts mais tous prenaient par compensation une part proportionne aux charges de
;

Leurs fonctions taient toujours gratuites

l'tat.

salari, quelle

pour

que

le service

ft la

dpense laquelle

du monarque.

Si

le

aucun

de rem-

loi

de leurs vassaux, grands

et

petits,

d'avocats et de dfenseurs, dans les actions judiciaires.

l'office

C'est

don-

et les artisans

peuple

naient leurs sueurs, les seigneurs taient requis par la


plir gratuitement, l'gard

n'tait

se trouvait oblig

il

eux que revenait aussi

charge d'entretenir, dans

la

de leur dpendance,

les villes

maisons qui servaient d'asile


aux pauvres, aux veuves, aux orphelins, aux vieillards et aux impotents de toute espce, tous ceux enfin qui taient hors d'tat

et villages

les

de gagner leur vie par eux-mmes et que leurs parents n'avaient


pas les moyens de nourrir et de garder. La noblesse pourvoyait
tous leurs besoins, et des inspecteurs royaux,

avaient

la

nomms

mission de veiller ce que rien n'y manqut

D'aprs l'antique lgislation yucatque, tout

le

cet

effet,

(2).

monde

avait,

jusqu' un certain point, droit la possession du territoire. Les


terres taient partages en un grand nombre de fiefs, domaines

des princes

allis

la famille royale; mais leur qualit de sei-

gneurs hrditaires ne les rendait pas,


propritaires des habitants.

(1)

Cogolludo, Hist. de Yucatan,

Ind., lib. XI, cap.


(2^

Dans

les

pour

cela, matres

premiers temps de

lib. IV,

cap. 4.

du sol

la

ni

monar-

Torqiiemada, Mouarq.

J.9.

Horrera, Hisl. gen. de las Ind -Occid., decad. IV,

lib. 10, cap. 2.

57

o l'esclavage n'existait pas encore (1), les seide


premire ou de seconde classe ne pouvaient exiger
gneurs
autre chose de leurs vassaux qu'une certaine portion de redechie, l'poque

vances

et obliger les

cultivateurs de travailler tour tour

partie de terres, affecte auprs de


village,
la

la

pour

rserve personnelle

chaque

ou de chaque

ville

du batab ou du suzerain de

premire catgorie. Les vassaux, de quelque rang

taient propritaires.

pouiller de leurs

Le seigneur

champs

ni

de

une

qu'ils fussent,

n'avait jamais le droit de les d-

les

donner

d'autres, et

il

n'tait

pas moins interdit au vassal d'aliner ses terres, qu'au seigneur ses
titres ou ses privilges. Les terres pouvaient tre loues pour un

temps ou bien mises en gage


elles devaient,

La chasse

la

pche dans

mer,

les salines naturelles,

mais

le

chasseur,

portionn au

peru pour

mais, ainsi cjne chez les Isralites,

aprs ce terme, retourner la famille

le

les rivires

taient libres

pcheur,

le

compte du

roi.

(2).

les lacs

ou sur

pour tout le

la

monde

saunier payaient un droit pro-

fruit qu'ils retiraient

le

dans

de leur

travail, et ce fruit tait

Les contribuables taient tenus, en

outre, de fournir le bois et l'eau

pour

la

maison de leur chef

i3).

Jamais l'impt n'tait rparti par tte, mais par ville, village ou
hameau. Chaque corps de mtier faisait travailler ses membres

pour fournir

les

contributions qui lui taient imposes

geait le travail d'une manire quitable, et

on parta-

chacun en apportait

le

produit l'poque qui lui avait t assigne. Ainsi les laboureurs


cultivaient les terres affectes

rentraient

les

rcoltes.

aux impts, faisaient

la

moisson

et

Les artisans acquittaient leur part en

(1) I-izana, Hist. de Nuestra Senora de Izaraal, part. 1, cap. 2.


Hist. geu. de lasIiid.-Occid., decad. IV, lib. 10, cap. 2.

Herrera,

Co(2) Herrera, Hist. gea. de las Iiid.-Occid., decad. IV, lib. 10, cap. 2.
golludo, Hist. de Yucatan, lib. IV, cap. 4.
Burgos, Descripcion geogr.Hist.
de Ja prov. de Guaxaca, cap. 37.

(3) Le mme service et dans les mmes conditions existe encore pour les
Indiens dans un grand nombre de paroisses de l'Amrique espagnole; seulement c'est le cur qui a remplac le chef.

58

production de leur industrie; les marchands, en marchandises


importes du dehors en toffes plumes bijoux pierres fines
,

suivant son ngoce.

chacun

Comme

cette dernire classe tait

riche et heureuse, les droits qu'elle payait taient plus consi-

drables

poss

Des

(1).

la recette

officiers

nomms

des revenus royaux;

l'tendue de son domaine, en

le

souverain taient pr-

les seigneurs,

nommaient de

cueillir les taxes particulires qui

sonnels

par

chacun dans

leur ct pour re-

composaient leurs revenus per-

(2).

Telles taient les provisions faites par le lgislateur

bonheur du peuple

de

et l'quilibre

la

pour

le

masse. Elles paraissent

avoir t les

mmes que

que, sauf

modifications naturellement introduites par la diff-

les

rence des temps

et

celles qui rgirent la

monarchie

tolt-

des lieux. L'existence des corps privilgis,

ncessaire surtout une poque o les populations taient encore

demi plonges dans


classes

infrieures,

la

la

ne pouvait prjudicier aux

barbarie,

noblesse tant oblige,

dans un temps

donn, de pourvoir la subsistance de ceux qui taient hors


d'tat de le faire par eux-mmes. L'incertitude des vnements
devait

la

mettre dans

la

ncessit

de veiller sans cesse ce

qu'une sage conomie prsidt toutes ses dpenses afin d'tre


prpare, en cas de besoin, soulager les misres et les douleurs
,

de ceux dont

elle avait la

charge. La proprit du superflu

interdite, et

il

tait

lui

impossible aux nobles

par consquent,
de possder des biens ou d'acqurir une aisance oisive aux dpens de la proprit et du bien-tre des autres sujets, en absorbant

tait,

ce qui devait tre employ la subsistance du moindre particulier; aussi la tradition yucatque est-elle muette, (piant l'indi-

gence, chez les anciens Mayas

(3)

et

ne

laisse-t-elle entrevoir au-

^11 Heirera, Hist. gcii. de las Iiidias-Occid., dccad. IV,


Cogolludo, Hist. de Yucalau, lib. IV, cap. 4.
Hcrrera, ubi snp.
(2) Cogolludo, idem iibi sup.

(3:

Id., ibid.

lib.

10, cap. 2,

5 --

cune trace de l'humiliante ncessit d'implorer


semblables, ou de mendier leur vie au hasard.

Dans

l'ordre de l'administration, le

divers gouvernements, dont


haut, taient pris

parmi

les

royaume

les chefs, ainsi

membres de

la

la piti

partag en

tait

qu'on

de leurs

vu plus

l'a

premire noblesse, au

choix du monarque. Ces gouverneurs commandaient, en ce qui


concernait la chose publique, aux batabob ou seigneurs de second
rang, qui taient prposs aux villes ou cantons de leur juridiction.

Chaque

ville avait

son juge charg d'aplanir

les diffrends

des particuliers; mais, dans la circonstance d'un procs,


oblig de runir
les habitants

du

tait

il

une espce de conseil ou de jury (1), choisi par


lieu o la cause se plaidait et parmi les gaux

des plaideurs. Ces juges taient soumis l'inspection des commissaires royaux, chargs

d'examiner leur conduite publique

ve. Ces commissaires,

nomms par

le

et pri-

gouvernement suprme,

parcouraient sans cesse les villes et les provinces pour veiller


l'excution des lois.
leurs enfants,

si

Us s'informaient

les cultivateurs

payaient leurs taxes,

si les

si

les

pres levaient bien

avaient soin de leurs champs,

enfants obissaient leurs pres,

mres rglaient avec ordre ce qui concernait


maisons,

si

les

les soins

s'ils

les

si

de leurs

intendants des seigneurs qui tait commise

la

surveillance des hospices pourvoyaient exactement tous leurs

besoins

(2).

des poques dtermines

ces officiers rendaient

compt de

leur gestion leurs suprieurs respectifs, et les gouverneurs,


leur tour, aux divers conseils

quels

ils

ressortaient.

Dans

du royaume, de

la juridiction

des-

l'ordre de la justice, les peines taient

gnralement d'une grande svrit, mais en petit nombre

il

le lgislateur ait eu plutt en vue de prvenir les


crimes par une juste terreur du chtiment que d'tre oblig de

semble que

(1)

lud., lib. XI, cap. 20.


de las lod.-Occid., decad. IV,

Torquemada, Mouarq.

(2) Herrera, Hist.

lib.

10, cap. 2.


punir. Mais

les faire
le

il

60

n'en ressort pas moins que, connaissant

caractre particulier de la race qui tait l'objet de ces rfjle-

ments,

avait compris qu'il fallait

il

pour

elle

moins quitables que rigoureuses

sent pas

excution

fl).

Multiplier

des

et

qui ne fus-

lois

promptes dans leur

les lois et les laisser

ensuite en opposi-

de la force ncessaire pour arrter les


du prvaricateur, c'et t multiplier les dlits. Ce n'est
que dans un gouvernement tyrannique que le pouvoir excutif
tion avec tous et prives

attentats

peut se plaire trouver des coupables. C'est ce que

Mayas avaient compris par

les

Dans
tence,

commander en

de gouverner en

matres.

cet tat social, la peine capitale tait irrmissible

une

fois

prononce

demeurait sans appel

la

le droit naturel

que trop prouv. Dans

le

(2),

accorde tous, moins, cepen-

dant, qu'ils n'aient agi de cette sorte que parce que


tait

sen-

et s'excutait

sans dlai. Chose terrible, dit ce sujet un crivain espagnol

de refuser ce que

des

sages prcautions qu'ils avaient

adoptes, et l'on voit qu'ils avaient t plus jaloux

pres que de

les rois

le

crime n'-

cas de la peine capitale,

si le

cou-

il ne sortait
que pour marcher au
on
le
tourmentait
cruellement, et il mourait sous
supplice; sinon,
le fouet. Le vol des choses sacres, la profanation des temples

pable confessait son crime,

le

mpris pour

les

ministres du culte ou la personne

narque, taient considrs


jest divine,

pour

la

comme

autant de crimes de lse-ma-

peine desquels

le

coupable subissait

ses biens taient confisqus ensuite au profit

(1)

Ce qui

tait vrai alors l'est

du mo-

du

la

mort;

trsor, et sa fa-

encore aujourd'hui par rapport la race iu-

digne, qui n est tant djrure aujourd'hui que parce que les lois qui la rgissaieut sont tombes dans Toubli. Les ludirus doivent tre j,'ouverni'S avec

mais avec rigueur, et on ne leur peut rien passer sans danger. On en


une race dtestable en quelques endroits, surtout depuis l'indpendance,
parce qu'on leur laisse faire tout le mal qu'ils veulent, qu'on les chtie souvent

justice,

a fait

sans cause, et que,

vigilance exacte, ou par

le

chtiment serait ncessaire, on l'omet, faute d'une

une

crainte quelconque.

(2) Cogolludo, Hist. de Yucatan, lib. IV, cap. 6.

Le mme chtiment

dclare infme (1).

mille

61

tait

dcern

contre celui qui mettait obstacle la leve des impts, contre la

L'adultre et celui qui se rendait cou-

rbellion et l'homicide.

pable de violence,
fois, taient

le

voleur qui tait repris pour la quatrime

galement condamns la peine capitale l'incendiaire


mme sort, et sa famille tait bannie du territoire de
;

le

prouvait

l'empire. L'historien qui falsifiait l'histoire, en racontant les faits

dans un sens contraire

la vrit, tait aussi

Un noble, de quelque rang


mire

qu'il ft,

pouse, une

et lgitime

s'il

jug digne de mort.

prenait,

femme d'une

pour sa pre-

caste infrieure la

sienne, descendait la condition de celle-ci

il

d'une partie de ses biens et priv de ses dignits

tait dpouill

(2).

Le soin qu'on prenait de l'ducation des enfants tait encore


un autre moyen de prvenir les dlits. C'tait toujours le pre
qui levait son

fils

la

mre

levait sa

un devoir. L'ducation du peuple


fants la profession de leur pre,
les

dieux et envers

les princes. Ils

fille,

la loi leur

ainsi

que leurs devoirs envers

devaient leur pre une obis-

sance sans rserve jusqu' l'ge de vingt ans, poque

de leur mariage, et, en cas de dsobissance,


quelquefois jusqu' la mort
Il

y avait, dans toutes

ques pour
ue, que

la noblesse.

les

le

commune

chtiment

allait

(3).

les villes

Car

en faisant

consistait enseigner aux en-

c'tait

de l'empire

des coles publi-

une maxime gnralement

re-

nobles seuls devaient orner leur esprit de connais-

sances utiles et releves, et que l'homme du peuple devait se


tenir sa profession.
les enfants nobles,

enseignait les

les lois, la

de

Les prtres taient chargs de ces coles;

de tout rang, taient obligs de

dogmes de
Ce que

(2)

Torquemada, Monarq.
Torquemada, Monarq.

(3)

Idem,

ibid. ut supra.

l'on

y ajoutait avec

le

rendre.

On

crmonies;

morale, l'astronomie, la musique et jusqu'

l'art militaire.

(1)

s'y

la religion, ses rites et ses

la

pratique

plus grand soin

lad., lib. XI, cap. 20.

Ind,, ibid.

"

^
c'tait l'histoire

de

signes dans des

galement

62

la patrie, ses

traditions et sa chronologie, con-

tabli des coles

pour

les

jeunes

de

filles

auxquelles de respectables matrones enseignaient

morale

la

femme

de

et

la religion,

ainsi

les divers

que

L'ducation de

noblesse,

devoirs de

les

travaux qu'une

la

dans

noblesse et du peuple, les sciences,

la

religion et la patrie.

Des bords du

lac

Avec

est

dogme de

le

mme

but, la

de Nicaragua aux frontires

de l'Amrique

la Californie, le sol

attestent cette vrit.

les arts

pninsule yucatque comme, en gnral,

chez les nations de l'antiquit, tendaient vers un

Mayas

la

avait

devait savoir.

et l'industrie,

de

On

livres qu'on appelait Analt (l).

parsem de dbris qui


l'unit

d'un dieu,

les

avaient conserv celui de l'immortalit de l'me et de la

On

vie future.

croyait qu'aprs la

mort

il

y avait une autre vie

jouissance de laquelle on entrait immdiatement au moment de la sparation de l'me et du corps; ils di-

bien meilleure, dans

saient

que

la

la vie future se divisait

en bonne

et

mauvaise. La pre-

ils se la
tait pour les bons
reprsentaient comme un so
l'on
de
toutes les douceurs de la
de
dlices,
jouissait
jour
paix et de l'abondance matrielles, de tous les plaisirs du corps,

mire

du boire

du manger, sans peine

et

ni fatigue, sous

l'ombrage

parfum d'un arbre dlicieux, o l'on se reposait


toutes les souffrances de la terre.

reprsente

comme un

frait tous les

lieu situ

La seconde, au

l'abri

de

contraire, tait

au-dessous de l'autre, o l'on souf-

tourments du froid, de

sans aucune espce de soulagement

la

faim

et

de

la

tristesse,

(2).

Aussi les Mayas avaient-ils une peur horrible de

la

mort.

Quand

Les Mayas appelaient anall les livres conteuaut les histoires du pays
de la religion. Ce met vient d'a/ia/, livre, et t, bois. Les
aaalts sont des livres faits de papier d'corccs d'arbres, o se trouvent crites
11)

et les choses

leurs histoires eu figures ou hiroglyphes.


quista del Itza, etc.,

lib. Vil,

(2) Cogolludo, Hist.

cap.

1,

de Yucatan,

las Ind.-Occid., decad. IV, lib.

(Villagutierre, Hitt.de

a, "iO.)
lib.

IV, cap. 7.

10, cap. i.

Herrera,

la

cou -

Hist. gen. de


ils

avaient perdu un parent,

de

suite, le

ils le

si

elle tait

son enfant

mort

tait

pleuraient pendant quatre jours

jour en se tenant dans un silence plein de tristesse,

nuit par des cris douloureux

dfunt,

63

le

avec

pendant ce temps-l, la

nourrice, gardait son

lait,

la

femme du

sans donner teter

cinquime jour, un prtre venait lui dire que le


dieux et qu'il tait temps de procder ses fu-

les

nrailles (1).
Si c'tait

un prince ou un

homme

en charge, de haute consid-

ration, le peuple prenait part au deuil qu'on clbrait avec

coup de pompe.

On embaumait

velissait ensuite,

avec

les

avec soin

meubles dont

le

avait fait le plus usage

il

de son vivant, dans sa maison ou dans un monument

ou bien dans un temple voisin.

Si le roi

beau-

dfunt et on l'ense-

lui-mme

fait

tait

obsques avaient lieu avec une magnificence sans gale.

dessein

mort, ses

On

enle-

cur, et on les brlait avec des parfums


on
renfermait
ensuite les cendres dans une bote d'or
en
prcieux;
dans
une
des
salles funbres consacres cet effet.
qu'on portait
vait ses entrailles et son

Le grand deuil durait quinze jours entiers dans cet intervalle, le


royaume tait soumis un jene gnral, et toutes les affaires de:

meuraient suspendues. Le corps du monarque, embaum et revtu de ses ornements royaux, tait assis sur son trne, la tte
ceinte

du diadme

qu'il portait

de son vivant.

sous la galerie principale du palais, et tout

contempler son souverain pour


heure du jour, une longue

file

la

le

dernire

de prtres

et

On

l'exposait ainsi

monde pouvait

fois.

A une

aller

certaine

de nobles portant ses

couleurs venaient excuter des danses funbres autour du cadavre et chanter ses louanges dans des

La danse une

fois

en poussant des

pomes de circonstance (2).


du monarque

termine, tous prenaient cong

cris et des

(1) Herrera, Hist. gn., etc.,

gmissements. Chaque jour,

ibid.

Relation

du

licenci

c'tait

une

Palacios, trad,

de Ternaux-Compans, dans los Nouvelles Annales des voyages.


(2) Relation

du

Xlli, cap. 45, etc.

licenci Palacios, ib.

Torquemada, Monarq.

Ind.,

li

-. 64

procession nouvelle, en sorte que toute


trouvait ainsi le
tait

le

rcit

moyen de

faire ses

la

adieux au souverain

de ses grandes actions, sans,

vices, afin d'exciter,

noblesse de l'empire
elle

chan-

toutefois, oublier ses

par une louange ou par un blme mrit,

le

prince futur imiter les vertus ou viter les fautes de son pr-

dcesseur

Ds que

(1).

on enfermait

le

les

quinze jours du deuil taient expirs,

corps dans un cercueil de bois dont

prieure reprsentait

les

formes et

les traits

la partie

du dfunt,

transportait solennellement ct de ses prdcesseurs

La danse, chez

les

nations amricaines

comme

et

su-

on

le

(2).

chez les divers

peuples de l'antiquit, constituait une partie essentielle du culte


et

des ftes publiques. Elle

ordinairement accompagne de

tait

de musique. Ces instruments taient


y avait des trompettes de toute sorte, grandes et

chants et d'instruments
fort varis

il

petites, faites

avec beaucoup d'art, quelques-unes en bois,

nos hautbois

et clarinettes, d'autres

et

des

cuite

sifflets

les os

de forme ondule; des

et plusieurs espces

l'un entre autres,

rendant un son

triste et

de tambours

il

des fltes

et d'instruments

mont sur une carapace de

doux

y en avait qui, au

lieu

tortue (3),

de cordes,

portaient des tablettes de bois dur ou de mtal, disposes

(1) Relation

du

lie.

Palacios, etc.

(2) Cogolludo,
decad. IV, lib. 10, cap. 4.

(3)

Herrera, Hist. gn., decad. IV,


lib.

queiqu!' part

comme

Torquemada, ubi sup.

Hibt. de Yucatan, lib.

Yucatan,

fifres

de certains animaux ou de terre

des trompes faites de grandes conques marines

de bambou,
cordes

fabriqus avec

comme

IV, cap. 7.

Herrcra,

Hist.

gen.,

lib. 10, cap. 4.


Cogolludo, Hist. de
Stcphens, Incidents of tiavels in Yucatan, dit
dans cet ouvra^'c, qu'il vit, sur le s murs d'un palais ruin, des

IV, cap. 5.

ligures dans l'attitude de personnages jouant sur des instruments ressem-

blant de petites harpes. Herrera, qui parle de l'instrument cordes monte


sur une carapace de tortue, ne dit pas, d'ailleurs, comment il tait fait. Nous
avons vu uous-mine des instruments cordes entre les mains des Indiens,

semblables de grandes guitares allonges, qu'ils fabriquent eux-mmes


avec la plus grande

facilit.


les

65

touches en verre de nos harmonicas, au-dessus d'autant de

tubes de capacit diverse

(1), et

aujourd'hui trs-agrablement.
clbre, toutefois, tait

on donnait le
cains

il

nom

dont

De

les

Amricains jouent encore

tous leurs instruments,

le

plus

un tambour de grande dimension, auquel

de tunkul

(2).

C'tait le teponaztli des

Mexi-

rendait un bruit rauque, mais sonore que l'on entendait

une distance considrable. La musique tait gnralement triste


et monotone, comme chez un grand nombre de populations an

ciennes et chez
le

chant

ou

les

nations modernes de l'Asie. Ce que l'on appelle

une espce de

tait plutt

trois et

mme un

Chaque danse
exagration que

plus

rcitatif

on peut dire sans


de vritables pices scniques, accom-

avait ses airs particuliers (3)


c'taient

dialogu pour deux

grand nombre de personnes.


;

pagnes d'un ballet et de musique les personnages acteurs et


danseurs la fois, portaient toujours un masque, fait de bois par:

faitement sculpt et peint, dont les traits taient conformes au


rle de celui qui en tait charg (4).

Dans l'Yucatan
elle est

le

encore en usage

Pochob
et se

tait la

danse des amants

(5)

danse avec une grande vivacit. Le

Zayi ou Tapir, est, au contraire,

une danse grave

qui n'est excute que par des vieillards;

ils

et svre

y figurent, une

palme la main, faisant, de temps en temps, des rvrences respectueuses en se tournant vers
centre, touchant

le

le

musicien. Celui-ci occupe

le

tunkul en mesure avec une majest qui rap-

on appelle marimba, connu dans


plus grande partie de l'Amrique, et qu'on trouve galement en Chine.
(2) Tun-hul, sou divin, c'est le mme instrument que le leponazlli, doit

(1) c'est l'instrumeulque, de nos jours,


la

nous avons parl ailleurs.


(3) Nous avons fait noter plusieurs de ces airs, que les amateurs trouveront
la fin de ce volume, aux Pices
juslificalives, W 5.
(4) Les indignes continuent, dans leurs ballets, se servir de ces masque
qui ont beaucoup de ressemblance avec les masques de thtre grecs e.
romains.
(5)

Papeles sueltos del cura Carrillo, en

II.

el

Registre Yucateco, 1846.

66

aux spectateurs aussi bien qu'aux danseurs

pelait

clbre de Votan

qui la tradition avait

gneur du Teponazlli
du tapir sacr et de

(1).

Car

le

Zayi

lui

danse qui en
son
avoir
existence.
reu
Zayi parat
la

donn

le

le

personnage

nom de

Sei-

devait son origine. C'est

est l'objet

que

la ville

de

Les anciens crivains espagnols font tous galement l'loge des


Amricains, dont ils furent souvent les t-

ballets historiques des

moins, dans

les

tats

Jusqu' nos jours

avec

de Chiapas, d'Yucatan

ont continu

mme

ainsi

dans

et

et

de Guatemala.

excuter et s'y montrer

lorsque

grotesques,

(2).

aux diffrentes

ils

se pr-

ftes

que leur

Tour tour gracieux

et spiri-

les glises

a imposes le clerg espagnol


tuels,

les

vtements dont se servaient leurs anctres;

les

sentent

ils

la

scne l'exige, tragiques ou menaants, comiques

ils

jouaient et quelquefois jouent encore avec habi-

let tous les rftles,

reproduisant souvent

mme, dans

leur jeu, les

dfauts et les vices des magistrats de la conqute. Certaines pices


s'excutent sans rcitatif; ce sont alors de vritables ballets o la

prend sa part avec la danse. Les Yucatques leur


donnaient, dans ce cas, le titre de abalsam)), reprsentation (3).
seule

mimique

on peut dire que ce sont vritablement des pices dramatiques. Le directeur de la scne portait le titre de
D'autres

fois

holpop

(4)

danseurs, et

il

il

avait la charge d'instruire les acteurs et les

tait le

dpt vivant de toutes

les traditions histo-

(1) Nunez de la Vega, constituliones dices. del obispado de Chiapas,


PrsEamb., n. 34.
(2j Nous avons t souvent tmoin de ces pices scniques dans les diffrentes boiiPfados indiennes de l'Ami Tique-Crntr;ile oi les indignes ont con-

serv quelque i-ouvenir des temps historiques de leur pays.


(3) Ilalsam, et selon l'orthographe jucatqiic biloim. Ce mot signilie prcisi'ment celui qui reprsente et la reprsentation elle-mme: c'est l'acteur

avec

le

sens qu'on

allai

he d'ordinaire au

mol bouffe ou bouffon.

Holpop, ch(fde la natte, parce que le ehef d'orchesire. de musique et


directeur de la scne, avait le privilge du tapis ou natte, sur laquelle il
^4)

s'asseyait,

comme

les seigneurs.

67

du pays (1). C'est lui (jui arranjjeait la scue, qui


signal du chant et de la musique, dans les reprsenta-

rico-scniques

donnait

le

tions de tout genre, et qui prenait soin des instruments.

monde

le traitait

avec respect; on

le saluait

dans

Tout

les rues,

on

le

lui

cdait partout la premire place, et, lorsque le pays eut t sou-

mis l'Espagne, que

le

temple des divinits antiques eut t forc

de cder ses prrogatives l'glise le holpop continua y recevoir les mmes honneurs de la part de ses concitoyens (2). Les
,

ou pices scniques taient quelquefois composs d'un


grand nombre d'acteurs; mais les femmes n'y paraissaient presque
ballets

jamais, et leur rle tait rempli par des

En examinant

les

Chiapas, l'Yucatan

le

hommes

et

de

(3).

l'autre sexe

dans

les

ornent encore un grand nombre d'difices anti-

bas-reliefs qui

ques dans

costumes de l'un

et

l'Amrique-Centrale, on y

trouvera gnralement une grande ressemblance avec ceux dont


les

Indiens de ces diverses contres usent encore de nos jours

et

mme

une analogie

fort

remarquable avec ceux de plusieurs

nations anciennes de l'Orient. L'toffe raye d'une ou de plusieurs couleurs

en

que

les

femmes

serrant la ceinture

la

se roulent encore autour

comme un jupon,

moins bas au-dessous du genou,

mme que
nes

(4)

l'on voit

aux images

se trouve tre

d'isis et

des poques pharaoniques.

Aux

du corps

descendant plus ou

exactement

la

aux femmes gyptien-

jours ordinaires, elles se

contentent, lorsqu'elles sortent, de se couvrir la tte d'un voile

ce sont or(1) L'emploi de holpop existe cucore dans l'Amrique-Centrale


dinairement les plus distingus d'entre les Indiens qui l'exercent; c'est d'un
:

de ce genre que nous avons obtenu la dicte entire, en langue quidu Ballet du Tun, drame historique de Rabmal.

officier

che,
[2j

Horrcra,

Yucatan,

llist.

lib. IV,

gn., decad. IV, lib. 10, cap. 4.

CogoUudo,

Hist. de

cap. 5.

(3i C'est ce que nous avons constamment observ dans toutes les danses
dramatiques des Indiens auxquelles nous avons assist.
(4) Rien ne m'a plus frapp que le costume des femmes dans les pays de

l'Amrique-Centrale, prcisment cause de cette ressemblance avec les cos-

tumes

juifs et gyptiens. J'ai fait ailleurs

mes

rflexions ce sujet.

68

qui descend au-dessous de la poitrine, et alors la ressemblance est


tellement frappante que plus d'une fois nous nous

pour

sommes

arrt

regarder, quoique, pendant plusieurs annes, nous les

les

ayons eues constamment sous les yeux.

Aux

jours de fte, elles

ajoutent ce costume, ainsi qu'autrefois, une sorte de tunique

manches courtes

et larges,

de broderies diverses qui

peu plus bas que

d'une

les

la ceinture.

elles s'ornaient les

toile fine et

orne de dessins

et

prend depuis le cou et descend un


Dans les temps de leur prosprit
,

bras de bracelets enchsss de pierreries

de

pendants d'oreilles, de bagues ciseles avec art, et d'autres bijoux non moins prcieux. Elles avaient les cheveux longs et lisses,
peigns avec beaucoup de soin, et se coiffaient d'un morceau
d'toffe

dont

la

forme

en un grand nombre de lieux, rappelle

le

calantica gyptien.

Les femmes yucatques taient gnralement belles, et, suivant


un des historiens de cette contre (1), plus agrables et plus gracieuses

mme que

les

les fleurs, s'oignaient

Espagnoles. Elles aimaient

avec soin tout

le

les

parfums

et

corps et se baignaient fr-

quemment, autant par got que par esprit de propret

(2).

L'at-

pour leurs personnes allait aussi loin que la coquetterie


de nos dames elles tenaient extrmement conserver la fra-

tention

cheur de

la

bouche

et des

mains, qu'elles se lavaient tout aussi

souvent que chez nous.

Les monuments de l'antiquit maya, encore debout aujourd'hui,


paraissent dnoter l'existence d'un grand luxe de parure et de

vtements.

meubles

ils

en dployaient

et ustensiles, d'ordinaire

le

moins,

c'tait

en petit nombre,

pare aux ntres. Les siges sur lesquels

ils

si

dans leurs

on

les

com-

s'accroupissaient, les

jambes croises la manire des Orientaux, taient de bois et de


mtaux prcieux, imitant souvent les formes d'un animal, d'un
(1) Herrera, Hisl. gn.,

Yucatan,
(2)

lib. IV,

dccad. IV,

cap. 6,

Herrera, ibid. ut sup.

lib.

10, cap. 4,

Cogolludo, Uist. de


lion,

d'un tigre, d'un aigle,

btes fauves

etc.

ils

recouvraient de peaux de

les

tannes avec soin et ornes de broderies d'or et de

pierres prcieuses.

pour dcorer

69

Ils

se servaient quelquefois de ces

murs de

les

leurs appartements

mmes peaux

mais

le

plus sou-

vent on y voyait des peintures sur un fond rouge ou bleu (1) des
toffes d'une grande finesse, aux couleurs vives et brillantes
;

employes en guise de rideaux

taient

voiler l'entre, et le sol,

de portires

et

form d'un stuc

afin d'en

brillant, se drobait sous

des nattes d'un travail admirable.

Des nappes, tincelantes des plus riches couleurs, couvraient


de nos jours encore, un serviteur n'oserait pr-

leurs tables, et,

senter

un noble Indien un vase de

demi dans une

liqueur, sans l'envelopper

de propret, sinon de luxe. Leur

honneur aux satrapes persans. Des vases d'or


des poteries dlicates, d'une forme gracieuse et dont les

vaisselle

cisel,

serviette, luisante

et fait

peintures rappellent celles des trusques, d'autres en albtre ou

en agate, travaills avec un art exquis, des candlabres destins


soutenir de grandes torches de rsine (2), des brasiers et des
cassolettes

de mtal o brlaient des parfums

une multitude de

petits riens, sonnettes de toutes formes, par exemple,

tesques pour appeler les gens

du dehors,

sifflets

fante partout et qui sont le rsultat d'une civilisation avance


telle est

gro-

objets que le luxe en(3),

l'numration que nous avons cru devoir faire pour don-

Ordonez, Manuscrit sans titre sur le Palenqu.


Ces torches de rsine sont des morceaux de pin du pays, commun dans
toute l'Amrique-Centrale, que l'on fend en grandes chardes et qu'on fiie
(1)
(2)

sur un chandelier ou

un

brle absolument

pied quelconque. Ce pin est

si

imprgn de

rsine,

comme une

chandelle, rpandant une fume d'un


parfum trs-agrable. C'est le luminaire, encore aujourd'hui, le plus comqu'il

mun

la campagne.

On

lui

donne gnralement

le

nom

d'ocofe,

du mot mexi-

cain ocoll qui veut dire pin.


(3)

Ou

voit encore

au muse national de Mexico

et

dans plusieurs cabinets

particuliers de cotte capitale, des ouvrages eu pierre, en bronze ou eu or,


vases, sonnettes de toutes formes, anneaux, colliers, etc., que l'on croirait
sortis

du muse Bourbon de Naples.

70

ner une ide de celle de l'Yucatan et des contres qui avaient t


soumises plus ou moins l'influence toltque (1).

Dans

la

dernire priode de

grandeur des Mayas, la coutume barbare d'immoler des victimes humaines prvalut triste-

ment dans

les villes

de

cte occidentale, o leur contact avec

la

Xicalancas avait en

la

mme

temps favoris l'introduction de


aux
inconnu
l'esclavage,
poques antrieures et prohib par les
les

antiques du pays. La volont bienfaisante des Tutul-Xius

lois

n'avait

pu russir

cher qu'on

ft

l'abolir

trangers que l'on venait vendre dans

ment on s'accoutuma immoler


'

elle n'avait

entirement;

pu emp-

des esclaves parmi les prisonniers de guerre et


la

les plus

les

pninsule. Insensible-

considrables d'entre

les

captifs et rduire les autres en servitude. Si ceux-ci avaient des

enfants aprs le

commencement de

leur esclavage, ces enfants

pouvaient se racheter ou s'tablir sur

les terres

inoccupes, en

payant un tribut leurs matres.


Ces derniers avaient

droit d'user des

le

qualit de concubines; mais


fait

observer plus haut

que

femmes

n'y avait, ainsi

il

les

enfants ns de l'pouse lgitime

qui eussent part l'hritage paternel. Le

fils

an succdait di-

rectement au patrimoine de sa famille; dfaut de

ou

frre

ge,

le

le

parent

le

esclaves en

que nous l'avons

fils,

c'tait le

plus proche. Si les enfants taient en bas

plus proche parent prenait les biens, dont

il

jouissait jus-

qu' leur majorit et les leur rendait ensuite scrupuleusement.

Dans
mais

les

ventes et contrats,

ils

ne faisaient point d'crit valoir;

contrat devenait obligatoire ds l'instant que les parties


contractantes avaient bu ensemble devant tmoins. Ceci avait
le

Nous avons fait observer ailleurs que les lois, les usages, les murs,
coutumes, la rcligiou mme, daus toutes les contres dont il sira queslioa
dauscet ouvrage, prouvrent en gnral, rinfluence de la civilisatioa des
(1)

les

Tollquts, qui l'on peut appliquer prcque tout ce qui prcde. Nous nous
rs"r\ons d'entrer d.ms de plus amples explications ce suj t lorsqu'il s'agira
de la civilisation des Mexicains, qui ne fut qu'un reQetdo celle du grand peuple
qui leurli^ua ses institutions.

_
lieu surtout

dans

71

ventes d'esclaves, et longtemps encore aprs

les

conqute, on continua d'en user ainsi dans les ventes de chevaux ou de btail (1). Jamais un crancier ne niait sa dette, lors

la

mme

longtemps.

S'il

de mourir,
payer pour

dans l'incapacit de s'acquitter pendant


venait tomber malade, il en faisait l'aveu avant

se voyait

qu'il

afin

tait

S'il

lui.

ses

que

amende pour un

dlit

fils,

ses parents

pauvre ou

s'il

ou

tait

quelconque, tous les

femme pussent
condamn une

sa

membres de

se cotisaient, afin d'y satisfaire sa place, surtout

sans malice, et souvent

tait

vassal payait
Il

ils

mme

le

sa famille

son dlit

si

seigneur dont

tait le

il

lui (2).

pour

de taxe particulire pour

n'y avait point

avaient un prix

les vivres; toujours

gal, l'exception du mas, dont


si

croissait naturellement,

moins abondante qu'

la rcolte

l'ordinaire.

manquait ou

si

La monnaie dont

la valeur
elle tait

ils

se ser-

vaient tait des grelots ou de petites sonnettes, dont la valeur va-

suivant leur grosseur ou une sorte de coquilles rouges qu'ils

riait

enfilaient

comme

des grains de chapelet. Les grains de cacao

taient galement en usage


ainsi

chs,
sait

de

caines

que

traiter

les

avec

pour

faire les

pierres prcieuses,
les

changes dans

(3).

des usages des Mayas. Sous

l'Yucatan atteignit

le

les rois

de

la

murs

race des Tutul-Xius,

plus haut degr de civilisation auquel

pt esprer d'arriver. Elle se traduisit

mal

mar-

marchands venus des provinces mexi-

Tels sont les souvenirs transmis par la tradition des


et

les

surtout lorsqu'il s'agis-

et des autres cits qui

dans

les

il

monuments d'Ux-

environnaient cette capitale

comme au-

tant de faubourgs. Leurs ruines ont survcu la chute de l'empire fond par Zamn et le voyageur les contemple comme les tmoins muets de sa grandeur passe. Uxmal tait le plus beau joyau

(1^

Cogolludo, Hist. de Yucatan,

lib. IV, cap. 3.

(2) Cogolludo, ibid.


i3>

Cogolludo, Hist. de Yucafan,

lib, IV,

cap. ^.

72
de

la

couronne des Tutul-Xins rien n'avait


;

pargn pour l'em-

bellir. Dans les


espaces mnags entre ses palais et ses temples,
on trouvait des places superbes ornes de bassins ou zonotes
,

ombrags de bananiers et de palmiers


Une suite non interrompue de jardins
sait la capitale

aux

villes

la

verdure ondoyante

(1).

de promenades unisvoisines de Tanche, de Bokal, de Teet

pak, de Nunkini, de Zacabchen, de Zayi, de Tekax, de Kabah,


de Nohcacab, de Chetulix et de Nohpat, oi les grandes familles

du royaume s'taient bti des demeures qui rivalisaient de splendeur et de richesse avec les rsidences du monarque. La loi qui
les obligeait vivre

mtropole
les

et se

chaque anne, un temps dtermin dans

partager alternativement

exemptant de tout

tribut, les mettait

le service

en

la

royal, en

tat d'utiliser les ri-

chesses que leur fournissait la prosprit publique, en crant


partout des

monuments, chef-d'uvre de

amricaine

et

l'art

de l'architecture

(2).

Ces grands biens, en introduisant partout


aussi le relchement

dans

les

murs,

et,

luxe,

amenrent

moins d'un

sicle aprs

le

l'tablissement de la monarchie impriale Uxmal, le

royaume

des Mayas marchait vers sa ruine.

(1)

CogoUudo,

Hist. de

Yucatan,

lib. IV, cap. 1.

travels in Yucatan, passim.


(2) Cogolludo, Hist. de Yucatan, lib. IV, cap, 3.

Stephens,

Incidents of

CHAPITRE TROISIME.

Insuffisance des documents sur l'histoire primitive. Premires traditions religieuses du Guatemala. Atit, femme de Copichoch et le volcan d'Atitlan.
,

Les Pipiles de Cholullan dans le pays deSnconusco. La tyrannie des Olmques le leur fait abandonner. Us entrent dans le Guatemala. Fondation d'Ez-

Lgende du lue de Iluixa.


Ahqixb et Ahqahb. Traditions quiches et tzutohilcs. Les
Pokomams ou les Treize tribus de Tecpan. Contre d'o ils sortirent. Concuintla, de Cuzcatlan, de Souzonate et de Mictlan.

Les quatre

dition de l'empire deXibalba ou de Palenqu au onzime sicle. numration des tribus de la langue quiche et cakchiqule. Elles envahissent le

Chiapas. Zactecauh et Gagawitz, chefs des Cakchiquels. Leur guerre avec


Nonohualcat et Xulpiti. Victoire et dfaite. Sparation des tribus. Leur vie

nomade avant d'arriver dans le Guatemala. Les Quiches dans les monts
Cuchumatan. Ils demandent du feu Tohil. Tempte de neige. Les autres
tribus, mourant de froid, leur demandent du feu. Tohil evige leur sang en
retour. Topiltzin-Acxitl, ancien roi de Tolian, dans la Vra-Paz. Son empire d'Orient. Il donne l'investiture royale Orbaltzam. Culte de Quelzalcohuatl Mictlan. La Magicienne Comizahual, reine de Cerquin. Traditions merveilleuses de son

golfe de

royaume. Les Cholutecas s'tablissent sur le


Panama. Leurs colonies Nicaragua. La

Conchagua. Toltques

Vieille du volcan de Mazaya. Chorotecas, Dirias, Nagarandas ou Mangns.


Traditions religieuses de Nicaragua. La cit de Nagarando. Ses dlices. Tradition de sa ruine dans le lac de Managua.

Les monuments que

l'on trouve pars

dans

les

provinces gua-

tmaliennes s'accordent gnralement avec les traditions, encore


vivantes en bien des lieux parmi les indignes

attester l'exis-

tence, dans ces contres, d'une monarchie antrieure

sion des tribus de la langue quiche et de la cakchiqule.

l'inva-

Mal-

74

heureusoment leur incohrence,

le

enveloppent ne permettent pas de


narchie

et l'obscurit qui

vague

faire

de

de cette mo-

l'histoire

matire d'un seul chapitre spcial

la

reste, la v-

il

les

quelques fragments conservs, avec plus ou moins d'int-

rit,

grit,

les

par

chronistes espagnols

(1)

mais

la

plupart de ces frag-

ments, tout en confirmant la vracit historique de ces traditions,


sont peine capables de soutenir une saine critique. Jusqu' ce

que de nouveaux travaux, ou des conjectures plus heureuses, nous


fassent retrouver les documents qui existrent en la possession
nous serons rduit nous contenter, jusqu'
l'poque de l'invasion quiche, des ples reflets qu'ils en ont laisss et ne donner au lecteur qu'une esquisse rapide de l'hisde ces crivains

toire primitive

des royaumes guatmaltques.

Si l'on s'en rapporte

on

se souvenait que,

aux traditions

dans

adorait, dans cette contre,

demeuraient au

ciel

recueillies

les sicles antrieurs

par Las Casas


au dluge

grand-pre

et le leur

bitablement allusion

une rvlation

connatre

fit

aune reine

des Guatmaliens et dont

le

Fucntiz

Guzmau,

le

nom

qu'il fallait

Cette tradition fait indu-

(4).

clbre dans les antiques lgendes

souvenir est demeur attach une

On

foule d'endroits dans l'Amrique-Centrale.

(1)

grande au-

enseign l'invoquer autrement. Cette femme, qui

paraissait inspire, apprit par

donnera Dieu

on

et la grande-mre qui
on
continua appeler la
longtemps aprs,
le

divinit de cette sorte, jusqu' ce qu'une femm.e d'une


torit leur eut

(2),

(3),

l'appelait tit

Rccopilacioii florida de la histoiia dcl reyno de

Gua-

temala, etc. Extraits du MS. ongii.al des archives muaicipules de la ville d<'
Chroiiica do la S. Frov.
Guati'niala, par don Ralacl Arvalo, sctritaire.

del Dul. iNombre de

saus

nom

tcmala,

d'auteur.

rie.

J.

sus de Gualteiiiaia,

Juarros,

etc., IMS.

Couipcndio de

Ce

d.

luge est videmmeiit

premier de culte histoire.


(4) Las Casas, ibil. ut sup.
26.

de

San-Fraiicisco,

ciudad de Gua

la

Guatemala, 1810.

(2) lliat. Apolog. de las Ind.-Occid., etc., tom.


(3

du couvent

la hisl.

la

111,

cap. 125.

graude inondation dout

il

e^t parl

au

Torqncmaila, Monarq. Ind., Hb. Vf

livre

rap.


ou Aeule
reu

le

(1)

nom

cause d'elle que le volcan d'Atitlan avait

et c'est

d'Atital-huyu

d'hui les indignes

75

(2).

Suivant

que
la

lui

donnent encore aujour-

lgende, Atit aurait vcu quatre

sicles et d'elle seraient sorties toutes les familles royales et prin-

cires

du Guatemala

qui, le

On

(3).

la

donnait pour pouse Copichoch

premier, y aurait tabli sa domination.

en croire

Tulh

(4),

Copichoch, fils de Tamub, avait rgn


venu de l'Orient, aprs avoir travers les

les chronistes,

tait

il

mers, avec plusieurs autreschefs,etc'taitluiquiavaitapportdeces


contres lointaines la fameuse pierre noire que l'on vnra depuis, Ullatlan,

sure, toutefois,

dans

le

temple de Cahba

que cette

ville leur

cendants, s'tant multiplis

(5).

Rien ne nous as-

dt son origine

mais ses des-

considrablement dans ces contres,

y auraient fond les royaumes dont Utlatlan au Quiche

Atitlan

du mme nom, et Iximch ou Quauhtmalan


laquelle les
capitales. La race de Tamub

sur les bords du lac


furent ensuite les

princes quiches s'efforcrent, plus tard, de rattacher leur g-

nalogie

est effectivement la plus

guatmaltques,

et celle d'Ilocab

ancienne dans

dont

le

nom

Exbalanqu
livre

elle

sur quelques-unes des provinces voisines.

dont nous avons racont

premier de cette histoire,

tait sorti

(1) Fuentes, Recop. flor. de la his!. de


(2)

Ximenes,

Hist.

annales

ou avoir rgn con-

parat lui avoir succd dans la puissance

jointement avec

les

vient aprs (6),

les

de

Guatemala,
de los Rcyes del Quiche, MS.

exploits

dans

le

la cit d'Utlailan,

etc.

Jlital-huyu,

c'est--

dire la Montagne de la Vieille, nom du volcan d'Atitlan. Le nom d Atit s'tendit ensuite tous les rochers de forme conique, et les Indiens leur rendent

encore partout un culte superstitieux. Ce nom exprime aussi


tme qui inspire tous une grande crainte, de nuit surtout.

l'ide

d'n fan-

Chronica de la prov. de Goattemala, etc., lib. I,


i3) Fuentes, ibid. ut sup.
cap. 4. Les quatre sicles dont il s'agit ici paraissent faire allusion la priode durant laquelle rgna sa race.
i4) Id., ibid.

Les

autres chefs

nomms

Mahquiualo et Ahcanail.
(5) MS. Quiche de Chichicastenaugo.
(6) Ibid.

avec Copichoch sont Cochochlam,


l'poque o

ment

76

marcha contre Xibalba

il

les droits qu'il

pouvait avoir sur

mais on ignore absolu-

le

sceptre du Quiche.

La

rvolution qui eut lieu dans cette ville en son absence, et la manire dont

de l'abandonner son retour, aprs

fut forc

il

les

triomphes qu'il avait obtenus sur les Votanides, donneraient


penser que la violence seule l'avait aid y asseoir sa dominaen fut chass par ceux-l mmes qu'il en avait dpos-

tion, et qu'il

sds.

Quoi

qu'il

en

soit,

alla

Exbalanqu

rgner sur d'autres

climats, et ce fut, suivant toute apparence, la race de

dllocab qui obtint ou

reprit, aprs son dpart,

amub ou

la

couronne

Mais son culte demeura acquis cette contre; jusqu'au temps mme de la conqute, on continua lui rendre les

d'Utlatlan.

honneurs divins

et

t le premier

immoler sur

lui sacrifier

Ces courtes notions sont

des victimes humaines

les autels

les seules

des dieux
la

que

qu'il avait

(1).

tradition fournisse sur

poques primitives de l'histoire guatmalienne. A une poque


postrieure, on voit apparatre les premires migrations toltles

ques dont

il

soit fait

mention d'une manire formelle

celles des populations,

connues ensuite sous

le

ce sont

nom de

Xuchil-

tpques et de Pipiles, qui, sorties de Cholullan, allrent se fixer


sur les ctes aujourd'hui dsertes entre Tehuantepec et Soco-

nusco

(2).

On

ignore les motifs qui leur firent abandonner

mais

le

concerne parat conplateau aztque


qui
cider avec celle de la prise de Cholullan par Huemac et de la perscution que ce prince exera contre les partisans de Quetzalco:

huatl, au

neuvime

(1^ Fuentes, Recop.


de Goattemala, etc.

(2)

la tradition

sicle (3).

flor.

de

Quoi

la hist.

les

qu'il

en

de Guatemala,

Soconusco, anciennement Xoconochco, est un

frontire de

soit, l'histoire

etc.

Chrou.

de

assure

la

prov.

territoire situ entre la

et celle de la province

guatmalienne de Suchillopec,
bordant roccaii Pacifique, sur une tendue d'environ trente lieues. Ce pays,

Tehuantepec

jadis trs-populeux, est aujourd'hui peu prs dsert le territoire de Soconusco produisait le meilleur cacao. Sa capitale tait Huehuelau dont il a t
question dans les traditions qui ont rajiport Volan.
;

(3)

Torqucmada, .Monarq.

lud., lib.

lli,

cap. 7.

77

prospr considrablement sur

qu'elles avaient

l'ocan Pacifique

et qu'elles

de

les rivages

y formaient une nation nombreuse,

galement adonne aux travaux de

l'agriculture et de l'industrie,

coup par un peuple puissant


guerrier, du ct des montagnes du nord-ouest. Ceux-ci se don-

lorsqu'elles se virent envahies tout


et

naient

nom d'Olmques,

le

pres passaient pour avoir t

et leurs

anciennement leurs ennemis dclars. Les Toltques


efforts

pour

rsister cette invasion

de combats,

ils

furent vaincus par

servitude la plus dure

la

On
un

firent

de vains

de guerres

suite

et

force des armes et rduits

la

(1).

leur imposa des charges et des tributs qui les ruinrent en

nombre d'annes

petit

voyaient enlever leurs

femmes de

les

aprs une

filles

soumis une tyrannie odieuse,


encore vierges,

leurs oppresseurs

jouets de leur lubricit. Chaque

les

ou

pour tre les vils


village devait, en outre,

plus honteux. La moindre infraction aux


tait aussitt chtie

se

les autres

ville

fournir annuellement deux jeunes garons destins

mques

ils

unes pour devenir

lois tablies

par l'esclavage

et

un usage
les

01-

mme

par

par

souvent

mort.

la

Dans

cette humiliante condition, les anciens seigneurs

du pays

sentaient vivement ce qu'il y avait pour eux de dgradant subir

ce joug cruel

ils

songeaient avec douleur leur antique indpen-

dance

et

avaient subi

ils

la vie paisible qu'ils

nanmoins, pour

le

les

joug de ces matres barbares. Trop


chasser de leur territoire,

avec larmes, leurs prtres


avis sur les

avaient mene, jusqu'au

(2),

en

les suppliant

ils

faibles,

s'adressrent,

de leur donner un

moyens de se soustraire cette odieuse servitude.

Ceux-ci leur demandrent huit jours pour rpondre


le

moment

temps de consulter

les dieux.

afin d'avoir

l'expiration de ce terme,

pliqurent qu'il n'y avait qu'une seule

manire de

ils

se dlivrer

r-

de

(1) Id., ibicl.,cap. 40.


(2) Torquemada doune ces prtres le titre d'alfaqui, par suite, apparemment, d'une rminiscence des choses moresques de son pays.

78

leurs perscuteurs, c'tait de quitter

sous un autre
telle

ciel. Ils les

le

pays

et

de chercher un

asile

engagrent se concerter secrtement, de

faon que tous ensemble se trouvassent prpars se mettre

en chemin

le

mme

jour avec leurs femmes et leurs enfants, en

emportant ce qu'ils avaient de plus prcieux.


Les seigneurs opposrent cette dcision la

difficult

de

l'ex-

cution et

le danger
auquel ils allaient s'exposer de la pan de leurs
Mais
les
au
tyrans.
prtres les rassurrent, en leur promettant
,

nom

des dieux qui avaient inspir leur rponse, de les protger


contre les embches de leurs ennemis. Encourags par des pro-

messes

si

ils

formelles,

se

mirent en route sans plus de retard

ei

continurent heureusement leur marche, sans rencontrer aucun


des obstacles qu'ils avaient redouts. Ayant ainsi chemin, pen-

dant vingt jours,


vrent au bord de

le

long des rivages de l'ocan Pacifique,

la rivire

Michatoyatl

(1),

la

arri-

ils

maladie du chef

de leurs prtres les fora de s'arrter. Ils eurent, bienlt aprs, la


douleur de le perdre. Cette circonstance, jointe l'amnit du site
qu'ils avaient choisi

tude et

la

pour leur

beaut des eaux,

Au moment de
nombre de

se remettre en

familles

que

le

halte, la fertilit

les invitait

marche,

sol, la multi-

y prolonger leur sjour.

ils

charme du

du

y laissrent un certain

lieu et les

apprhensions
d'une plus longue route, non moins que les fatigues antrieures,
inclinaient se fixer d'une manire
permanente. Ce fut l'origine
d'une des plus anciennes colonies de

province

il

la

langue nahuatl dans cette

y surgit, au pied des volcans de

Hunahpu, une ville


donna le

clbre dans les annales guatmaltques, laquelle on

nom

d'Itzcuintlan (2).

ou la Rivire poissonneuse. C'est un (louve rai)ide mais


(1) Miclialoyall
son cours est de peu d\ Iciidue. Il sort du voisinage nioalugu: ux de Quaxiuicuilapa, village 10 lieues environ, l'e. t, de Guatemala, se joint, eu passaiit,
,

h la

rivire d'Amalillau,

campagnes d'Ezcuinlla

et

qui sort du lae du


va se jeter dans la

port de Sau-Jos d'itzlapa,


(2)

Torquemada, Mouarq.

W lieues au
lud., lib.

mme
mer

sud de

111

cap.

non), arroge
l'acilique,

la cit

40.

le.s

fertiles

au-dessous du

de Guatemala.

llzcuinllan, appek-

79

Des circonstances analogues dterminrent une nouvelle lialte


vingt lieues environ plus bas. Le site n'tait pas moins remar-

quable que celui

ils

oii

avaient laiss leurs compagnons. Des

s'chelonnaient en terrasses immenses,


plaines magnifiques

des

bords de l'ocan Pacifiquejusqu'la base des volcans de Chinco, de


Cuzcatlan et de Xilopanco (1), arroses d'innombrables ruisseaux
et offrant,

dans un espace de douze quinze

ture vigoureuse et

un climat admirable,

varies. Ces avantages

lieues,

avec une na-

productions les plus

les

ne pouvaient manquer

d'attirer l'attention

des proscrits de Soconusco. Depuis qu'ils avaient abandonn


cette contre, ils n'avaient cess de demeurer unis de sentiments
et d'intrts.

dure

Mais

ceux de

agrments de

il

tait difficile

que cette union

ft

de longue

les
appele depuis des Pipiles, sduits par
talait
fcond
sol
ce
situation et les richesses que

la tribu

la

leur inspontanment sous leurs regards, annoncrent aux autres


la
environ
formant
tention de ne pas aller plus avant; ces derniers,
et ne s'arrttroupe, continurent leur prgrination
au nord et
s'tendent
terres
rent dfinitivement que dans les
qui

moiti de

l'ouest

la

et

de

taient sortis primitivement,

ou

du golfe de Conchagua, aux frontires de Honduras

Nicaragua. C'est du

lieu

d'o

ils

enplutt cause de leur qualit actuelle d'exils, qu'ils prirent


suite le

nom de

Cholutecas

(2).

ou la Monaujourd'hui Ezeuintla, anciennement encore Itzruinlepec , la Ville


sous le nom
tagne des chiens (tepetzcuiiilli^ tait di sign par les Cakchiquels
de Panalacat. C'tait une ville d'une grande importance au temps de la coaavoir fleuri pendant un sicle
qule, ayant de beaux et grands difices. Aprs
sous les Espagnols, elle tomba au rang d'un village ordinaire ; aujourd'hui elle
a

commenc

charme de

reprendre

et

ses bois, qui sont

au
prosprer, grce la fracheur de ses eaux,

devenus uu rendez-vous

la

mode pour

la socit

guatmalienne.
(Ij

Cuzrullan

villa.re cl

est l'ancien

nom

d'un lac que domine

le

de San-Salvador

Xilopanco
dans

volcan de Cojutcpque

est celui d'un


l'ctat

de San-

Salvador.

Habitants
(21 Cholutecas, mieux Ghnlullecas, c'est--dire, Exils, et aussi,
de Cholullau.

80

La nombreuse population qu'on trouve encore aujourd'hui dans


premiers tablissements des Pipiles

les

des Cuzcatecas, leur

et

industrie et l'extension de leur agriculture, annoncent le discerne-

ment

prvoyance qui prsidrent la fondation de leurs coSonzonate, aux mille sources (1), Naolinco, Sonzacate,

et la

lonies.

du volcan du

Izalco, au pied

vers

le

mme temps au

mme nom

(2),

qurants espagnols regardaient avec raison

Nouvelle-Espagne

Apancan

s'levrent

milieu de ces belles campagnes que les con-

Par leur courage

(3).

comme

le

jardin del

et leurs travaux, ils ten-

dirent rapidement leur domination sur les rgions environnantes


ils

couvrirent de cits superbes les deux rives du Lempa, traver-

srent

le fleuve

Paxa

(4) et

portrent leur

nom

jusqu'au pied des

hautes Cordillires o l'Indien superstitieux rvrait les sanctuaires

d'Esquipulas et de Chiquimulh. Cuzcatlan, clbre par


chesses et la puissance de ses princes

(5),

Ahuacliapan, par ses

puits naturels de peinture minrale (6), Mictlan (7), par la

de son culte

dont

et

les ri-

de ses solennits religieuses, Comapan

et

pompe

Xutiapan

montagnes viennent de rvler des ruines majestueu-

les

Cents Sources ou Eaux, du


(1) Snnsonaie, mieux Cenlzonad, les Quatre
mot ccntzonlli, mexicain, qui signifie quatre cents, ou un grand nombre indtermin, et de ail, eau. C'est une jolie ville de 10 12,000 mes, appartenante l'tat de San Salvador i lieues de la rade d'Acajulla, ou Port-Drivon,
,

sur l'ocan Pacifique.

que Torqueraada appelle los Ealcos jolie ville au pied du


avec une population considrable d'indignes pipiles qui
langue nahuatl, mais avec beaucoup de corruptions.

(2) Izalco,

volcan du
parlent la
(3)
(4)

mme nom,

Torquemada, Monarq. Ind., lib. III, cap. 40.


Paxa, indiffremment appel rio Paza ou rio de

qui spare les tats de San Salvador et de Guatemala.

quiche ou cakchiquel
(j)

par

Paz, fleuve torrentueux

Paxa

vient

du verbe

sparer, et a, eau ou rivire.

Torquemada, Monarq.

Ind., lib. lU, cap. 37.

Ces puits sont appels aujourd'hui los Auseoles de Ahuachapan ; leurs


produits volcaniques mritent l'attention des savants et, en particulier, des
(6)

chiini.-tes.

(7j
ilila,
l'tat

le Sjour des Morts, connu aujourd'hui sous le nom de


de Guatemala, ne doit pas tre coufoudu avec le Mictlan de
d'Oaxaca, au Mexique.

Mullan, ou

dans

l'tat

sicomme une

ses (1), doivent,

aux Pipiles

foule d'autres villes, leur existence

(2).

fondation de Mictlan se rapporte la lgende qui

la

fait sortir

(3) un personnage merveilleux qui ce peuple serait


redevable d'avoir t, cette poque, runi en corps de nation.

du

lac

Huixa

Sur un promontoire ternellement couvert de verdoyants ombrages, non loin des rochers sculpts de Metapan (4), qui se distinguent dans

les

contours pittoresques du lac, on voit encore

dont l'antiquit remonte, dit-on

restes d'une ville

miers temps del civilisation amricaine. C'est de

(5),

qu'on

jour s'avancer un vieillard vnrable, suivi d'une jeune

les

aux pre-

fille

vit

un

d'une

beaut sans gale l'un et l'autre taient revtus de longues robes


:

bleues et le vieillard avait la tte ceinte de la mitre des pontifes.


Ils

s'loignrent ensemble

du

mais

lac;

ils

ne tardrent pas se

sparer. Le vieillard alla s'asseoir sur une pierre au

haute colline, o, par son ordre, on

temple superbe, qui reut

le

nom

commena

sommet d'une

aussitt btir

de Mictlan, Autour de ce

sacr, les Pipiles btirent des palais

pour

leurs chefs,

fluence des conseils de ce personnage auguste,

ils

et,

sous

un

lieu
l'in-

institurent le

gouvernement dont les lois les rgirent jusqu' la fin. L'poque


que les vnements paraissent assigner cette lgende concide
avec la priode de la grande migration toltque et la fondation
des divers royaumes guatmaliens qui en furent

la

consquence

(1) Don Jos Autouio Urnitia, cur de Jutiapa, au diocse de Guatemala, a


dcouvert d'iutrefesantes ruines dans ce district, dont il a rendu compte dans
la Gacela de Guatemala et dans une lettre crite Ihon. Geo. Squier.

(2)

Torquemada, Wonarq.

(3)

Le

Ind., lib.

III,

cap. 40.

Guixa ou Quixa, dont le nom signifie Eau des Bois ou des


cakchiquel, etc.), est au nord-ouest de l'tat de San Salva-

lac Iluixa,

pines (quiche et
dor il se dverse, par une rivire rapide, mais de peu d'tendue, dans
fleuve Lempa, qui dbouche dans l'ocan Pacifique,
;

le

Melapan, ancienne ville, aujourd'hui village de quelque tendue, dans


situation pittoresque, au bord du lac de Huixa.
(5) Fuentes, Recopil. flor. del reyno de Guatemala, etc., MS. Juarros, d'aprs
(4)

une

Fuentes, donne cette ville


II.

le

nom

de Zacualpa.

82

ce sont ces vnements qui serviront continuer la matire de ce

chapitre ainsi que du suivant.


C'est

de cette migration remarquable, occasionne par

les

bou-

leversements du premier empire de l'Anahuac, au onzime sicle,

que date vritablement l'uniformit de

de l'Amri-

la civilisation

que-Centrale, avec l'tablissement des divers empires d'origine nahuatl en ces contres.

Nous avons rapport prcdemment


de

traditions, conserves par les tribus

la

langue quiche

et

les

cakchi-

qule, concernant leur sortie de l'Orient et les colonies qu'elles

fondrent primitivement. Confondues avec une foule d'autres ren-

seignements historiques non moins prcieux dans

ments qui forment

la

les

deux docu-

base des annales guatmaltques

traditions, quoique consignes dans

mme

le

livre,

(1),

ces

paraissent ap-

partenir des nations, sinon diverses d'origine, ayant vcu, au

moins, et envahi l'Amrique-Centrale, des poques diffrentes.

Les noms des divinits principales


chefs primitifs des Quiches, qui sont

qu' la fondation du
sines

loin de

mmes,

jus-

montagnes voi-

nous rassurer sur leur iden-

nom

d'un chef

maliens, y trouvrent peut-tre

ahqahb

(2)

souvenir des quatre ahqixb

le

qui avaient dirig les tribus de la race de

rient en occident

leurs

mmoire des peuples,

et

noms

Tamub

et

d'o-

sacrs taient rests gravs dans

la

chacun des hros qui avaient suivi leurs

en guidant leur nation, on

titres h la

illustre, plusieurs chefs

Les Quiches, en se rendant matres des plateaux guat-

diffrents.

(1)

les

les

n'arrive que trop souvent, dans les rcits traditionnels, de

voir se personnifier, sous le

traces,

des quatre sacrificateurs,

royaume de ce nom, dans

du haut Uzumacinta, sont

tit. Il

et

constamment

les avait attribus

comme

des

vnration publique. Par un motif d'orgueil qu'il est

MS. Quiche de Chichicaslenango.

MS. Cakchiquel ou Mmorial de

Tccpan-Atitlau.
(2) Nous avons dj dit prcdemment que c'tait de l'usage de se tirer du
sang avec des pines et de l'ofTrir au\ dieux que les prtres ou premiers
princes quiches drivaient le titre (ahqixb et d^ahqahb.


ais

de comprendre,

j^nalogie

Tamub,

des temps

en cherchant rattacher leur

les rois quiches,

auraient cru devoir adopter naturellement

pour leurs anctres ces


la nuit

83

hommes dont

l'illustration se perdait

dans

(1).

Les souvenirs des diverses nations conquises par

les Espagnols,
de Guatemala, sont tous galement d'accord pour se
donner une mme origine. Suivant leurs traditions (2), elles fai-

dans

l'tat

saient partie d'un peuple puissant tabli de l'autre ct des

aprs s'tre

guerres et

de combats qui avaient

parleur humiliation. Pers-

fini

cutes, poursuivies, elles s'taient dcides

de

la patrie

les

dans une srie de

voisins, elles s'taient vues entranes

tats

mers

accrues considrablement, ayant voulu envahir

abandonner

pour chercher au del de l'Ocan un

asile

le sol

contre les

vengeances de leurs ennemis. Une escadre, compose d'un grand


nombre de barques, emporta les exils avec leurs familles, et ils
auraient abord aux lieux appels
les

Sept Grottes et les Sept Ravines

course vagabonde jusqu'

de Xniman
nible,

ils

(4),

la

Wucub-Pek, Wucub-Ciwan ,
De l ils auraient dirig leur

(3).

rgion qu'ils dsignent sous

seraient alls se fixer dans des parages dserts qui,

C'est l que, lasses

de Tolan

(5),

de leur vie nomade,

considrablement, s'taient tendues

la

pour

c'est--dire, la solitude.

les tribus,

au loin

ayant prospr

et auraient

vers tats dont le plus florissant fut celui de ula

de nouvelles dissensions,

nom

un autre voyage extrmement p-

d'o, aprs

cette raison, reurent celui

suite

le

guerre ayant

(6).

fond

di-

Mais,

clat, elles

la

avaient

Ut C'est ainsi que les aacicunes chroniques de l'histoire de France fout descendre Pharamoud de je ne sais quel hros de la guerre de Troie.
\,2) MS. Zuluhil, eu la Chrou. de San Francisco de Goattemala.
(3)
(4)

(5)

MS. Zutuhil,

ibid.

Xe-nim-an, c'est--dire, mot mot, Sous le grand Caman.


Tolan signifie effeclivemcnt une solitude, un dsert, dans les

langues

quiche, cakchiqule, tzutohile, etc.


(6) Serait-il question ici de la ville de Tula, autrement dit Tollan , capitale
d'un des royaumes toltques, dont les Tzutohiles attribueraient ainsi la fondation leurs anctres? C'est ce qu'il est difficile de dcider.


t chasses

84

de cette autre patrie d'o

elles arrivrent enfin,

aprs

une autre prgrination fort longue, dans les montagnes du Quiche. Telle est l'esquisse rapide des traditions tzutohiles conser-

ves par la chronique guatmalienne; nous allons tcher de les


claircir et

de

dvelopper l'aide de celles que nous fournis-

les

sent les autres nations de cette contre.

dans

Si la diversit des lieux dsigns

l'antiquit amricaine

sous la dnomination de Tulan prsente quelquefois de

la diffi-

moins d'un grand secours, en

cult l'historien, elle n'en est pas

ce qu'elle aide fixer, d'une manire plus positive, les diffrents


points de dpart des populations dont nous crivons les annales.

Sans nous proccuper actuellement du Tulan oriental,


de

l'autre ct

mer, dont nous entretiennent

la

nous contenterons de rappeler


quels

de

les traditions,

de

nous

que, suivant les livres cakchi-

leurs anctres, aprs avoir travers l'Ocan, staient

(1),

multiplis dans
tait

ici

situ

un pays du mme nom,

l qu'ils taient partis ensuite,

sion des terres o leur

l'occident, et

pour

aller

que

c'-

prendre posses-

Nous

nation tait tablie actuellement.

ne chercherons pas dterminer, d'une manire prcise, o poucetle rgion;

tre

vait

scurit qui enveloppent

le

malgr

cependant,
les

vague

et

notions que nous en avons

l'ob-

nous

croyons pouvoir avancer, avec quelque fondement, qu'elle devait

au nord du Mexique. Les Pokomams, qui


paraissent avoir occup une grande partie des provinces gua-

tre situe assez loin

tmaliermes, assez longtemps avant les autres nations de

quiche

pan

(2),

(3)

sont dsigns sous

on

(1)

Mm. de

(2)

Sous ce

les

appelait aussi les

(3)

langue

des Treize tribus du Tec-

hommes

la poitrine cuiras-

Tccpan-Atitlan.

titre

coniiuun de notions de

pokomam,

etc.,

la

langue quiche, nous dsigne-

langage tait, comme


driv d'une mme source.

rons ordinairement celles dont


hil, le

le titre

la

le

MS. Quicb de Chicbicasteoaugo.

le

cakchiqucl, le tzuto-


se

surnom qui semble

(1),

85

les assimiler

aux Acolhuas

guerriers revtus de cuir, des bords du Gila et

des contres

C'est

sous les

situes

courues encore aujourd'hui par


avec lesquels
trait

les

mmes

Apaches

et

aux

du Colorado.
latitudes,

et les

par-

Comanches,

tribus quiches et cakchiqules ont plus d'un

les

de ressemblance, que descendirent, suivant toute proba-

bilit,

ces

douzime

Mexique
l'avons

bandes de guerriers nomades qui, du dixime au


sicle, envahirent d'abord une si grande partie du

et

de l'Amrique-Centrale.

ensuite

remarqu

ailleurs,

Ainsi que nous


un mouvement considrable avait d

s'oprer, vers cette poque,

septentrion, d'o

les

dans

les territoires plus lointains

du

populations, refoules la suite les unes des

autres par quelque invasion formidable, se seront jetes sur les

du Mexique, en poussant devant elles les nations voisines


du grand lac sal d'Utah et du Rio Grande del Norte. On ignore
confins

quel degr de civilisation elles taient parvenues et

regarder

comme

les

s'il

faut les

constructeurs de ces grandes pyramides, de

ces tumuli et de ces ouvrages gigantesques en terre que l'on

trouve aux tats-Unis mais on ne saurait douter, au moins, qu'elles


;

aient t en contact avec celles des rives

du Mississippi et qu'elles
commerce avec

se soient polices ensuite sensiblement, dans leur


les sujets

de l'empire toltque

tout en contribuant acclrer,

par leur prsence, la ruine de cette grande monarchie. Ce n'est


qu'ainsi qu'on peut expliquer l'tablissement, dans l'Amrique-

Centrale, de tant de principauts et de

royaumes

nations d'une origine probablement tout

fait

toltques, par des

diverse.

Ce qui nous incline croire qu'ils taient d'une race


sont les restes de leurs langues, qu'on retrouve dans
ns de leur mlange avec

de ces tribus dans


qu'il

(1)

y a dans

les

les tats

les traits

distincte, ce
les

idiomes,

populations tablies avant l'arrive

guatmaliens et

la diffrence

marque

de leur visage. Leur permanence parmi

Mena, de Tecpan-Alillan.


les

86

Toltques n'avait pas t d'assez longue dure pour leur faire

perdre l'un

extrme

et oublier l'usage

de

l'autre.

Ce

serait

une tche d'une

de chercher dcouvrir leur berceau

difficult

et la

route qu'ils suivirent, dans leurs prgrinations, avant d'entrer

dans

les

lacune

provinces soumises au sceptre des rois de l'Anahuac. La

comble.

y a ce sujet dans

les histoires

On

le

qu'il

ignore galement

quiches n'a pas

rle qu'elles remplirent du-

rant la priode de leur invasion dans la valle

ce n'est pas sans

intrt, toutefois, qu'on reconnat, en comparant

les textes, les

partis qu'elles y avaient servis, par la manire dont elles se con-

duisirent en s'tablissant dans l'Amrique-Centrale. C'est ainsi


les Pokomams
des adversaires de Topildes
autres
tribus
plupart
guatmaltques paraissent,

qu'on retrouve
tzin-Acxitl

la

dans

au contraire, avoir t remplies de dvouement pour ce prince. Il


y a tout lieu de croire qu'elles quittrent le plateau aztque, peu

de temps aprs sa fuite et qu'elles suivirent ses traces, durant leur


prgrination dans l'tat de Chiapas, avant d'entrer dans les rgions qu'elles conquirent plus tard.

Les

faibles notions

que nous rencontrons

et l suffisent

peine pour jeter quelque lueur sur ce voyage et sur

la

condition

des provinces que nous avons laisses, dans les temps primitifs,
soumises au sceptre des Votanides. On sait, toutefois, que Xibalba
existait

encore

fluence sur

et que ses princes continuaient exercer leur inune tendue considrable (1). Mais cette influence

parat avoir t alors d'une nature

purement

religieuse, et leur

puissance temporelle tait probablement circonscrite au territoire

connu depuis sous


lenqu

et

le

de Tzendale

(2)

outre les cits de Pa-

d'Ocotzinco ou Tulh, leur juridiction embrassait, d'un

(.l, les villes fortes

nom

C'est ce qui est

de Hueytopan

d'Yaxalon

de Chilum, de

dcmontr par plusieurs textes du MS. Quiche de Chichi-

castmango
itcnango.
2) Juarros,

Comp. de

la hist.

de Guatemala, tom. I,

trat. 1, cap. 2.

\'i

Caiicuc, d'Oxchuc,

de

zilha;

de Chamollati

l'autre, celles

suite le dernier refuge

de Comitan

et dfe

Tzinacantan, mi

Zot-

de Topisca qui fut dans

et

des descendants de Votan

(1).

la

Sur l'autre

quoique reconnue encore


moins
n'tait gure que nominale
les Pokomams
ou
plus
tendaient
au
loin
la
envahi
leurs armes et
Vra-Paz,
qui avaient
rive de l'Uzumacinta,

leur autorit,

soumettaient partout leur joug de fer les timides sujets do Xibalba.

Dans

bordant

l'intrieur des provinces

du Chia-

les rives

pan, sa sortie des gouffres d'o il s'lance, en descendant du


plateau de Zacatlan (2), une nation guerrire venue, dit-on (3),
des valles mridionales du Nicaragua, avait plant ses ten-

dards sur

les

driva son

rochers superbes qui dominent

nom

de Chiapanque

plus tard, tendre sa

main sur

(4j

c'est

dont

le fleuve et

de

elle

l qu'elle devait,

les cits voisines et

maintenir, par

sa bravoure, l'indpendance de toute cette contre jusqu'au temps

mme

des Espagnols.

Plus au nord

dans

les

plaines fertiles arroses par les

nom-

breuses embouchures du abasco et de l'Uzumacinta, encore oc-

cupes par

les

descendants des Xicalancas,

nohualcas avaient

commenc

les

Chichimques-No-

s'interner dans les dernires an-

nes du onzime sicle et jet les fondements d'une royaut


nouvelle dont

le

sige fut fix

de Zoquiapan

cit

(o).

quelques annes aprs

dans

la

Telle tait, autant qu'on peut en juger pai

la Vega, Constit. Dices. in Praeamb. N. 34.


Zacatlan, ou Rgion des Herbages, est le nom que les Guatmaltques
donnaient l'tat de Chiapas. Huey-Zaoatlan tait le nom mexicain de Ghowel

(1)

NuSez de

(2)

remplac aujourd'hui par la ville de Ciudad-Ral.


(3) Remesal, Hist. de la prov. de San Vicente de Chiapa y Guatemala,
lib.

(4)

Chiapanque, du nahuatl chiapanecall, c'est--dire

nom

homme

vritable de ce peuple
que lui donnrent les Mexicains, leurs ennemis et leurs voisins.

vire Chiapan (eau douce), n'est pas le

etc.,

V, cap. 13.

de

la ri-

c'est celui

(5) Zoquiapan est le nom que porte, dans 1rs anciennes histoires, la ville
capitale des Zoqui, nation encore existante aujourd'hui dans le Chiapas, mais
dont l'histoire est ignore. Us avaient une autre capitale mieux connue qui

e&lTecpallan.

88

que nous possdons,

les rares fraj^ments

la

gographie politique
de l'ancien empire des Votanides, l'poque o les tribus de la
langue quiche y pntrrent sur

les traces

du monarque

fugitif

de ollan.

Au

milieu des bouleversements dont l'empire toltque tait

mouvement des

thtre et dans ce

le

nations qui branlait, jusque

dr.ns SCS
fins les

fondements, l'Amrique septentrionale entire, des conplus loigns de la haute Californie au del mme de l'isthme

de Panama,

le

royaume de Xibalba

les tats voisins subir

le

n'tait

pas moins expos que

contre-coup de ces rvolutions.

Au

bruit des armes qui retentissait de toutes parts, les princes trem-

blants

cherchaient des

ou toltcques dont

appuis parmi

d'autres flots plus puissants venant

de

la

nation cakchiqule

de

leurs frontires;

demeura comme un
rois

de Guatemala

(1),

ils

du nord. Les Tukuchs,

prirent alors le

(2),

o sans doute

nom de

Zotzil

(3),

patronymique leurs descendants,

titre

par

chefs

avaient t chargs de la dfense de

de Tzinacantan

la ville

avaient leur rsidence,

tribus chichimques

les

se pressait leurs portes, refoul

le flot

(4). Il serait

ils

qui
les

intressant de connatre la nature

des relations qui pouvaient exister ds lors entre Topiltzin-Acxitl et les rois

de Xibalba

et quelle part

ceux-ci auraient eue dans

l'tablissement de la monarchie fonde par ce prince en lapal-

(1)

Mm. de

(2)

Tzinacanlan, nomm, par

Tecpan-Atillau.

l'autre, signifie la ville


la

les Quiches, Zotzilha, traduction exacte de


des Chauves-Souris. Elle doit avoir t le berceau de

nation zotzil, l'une des nombreuses populations du Chiapas; elle devint


dernier sicle de la monarchie mexicaine comme la place

clbre dans le
forte des rois

de Mexico, sur la frontire des Chiapanques et des tats de

couronne de Mexico.
C-i) Du nom de ZnlzH vient
se dcoraient, en

montant sur

ziles

Tukuchs. De

nom

personnel. C'est

lii

le titre

la

(Ahpnzotzil, prince des Zotziles, dont


de Guatemala, issus des Zot-

le trne, les rois

l'erreur des historiens qui prenaient le titre

pour un

traduction de Sinacan ^Tzinacan) que l'on trouve dans


Fuentcs et .luarros, qui en sont galement embarrasss.
(4)

Ahpnzolzil

la

(lait le

premier

titre cl

Ahpoxahil

le

second.


lan

(1), et

dsigne, dans les histoires guatmaltques, sous le

d'empire d'Orient

Entre

89

nom

(2).

les diverses tribus

qu'on

cette poque, se runir

voit,

dans ces contres, avant de remonter

les

plateaux qui devaient

conduire dans l'intrieur des provinces guatmaliennes, on

les

distingue particulirement les Quiches et ceux de Rabinal

outre

Zotziles-Tukuchs et quelques autres fractions, connues sous

les

nom

gnrique de Cakchiquels,

Ahlziquinaha

du

(3),

lac d'Atitlan

il

qui devaient se runir, plus tard, sur les bords


puis ceux de Tuhalaha, d'Uchabaha, de Chumi-

ukuru, de Zacaha, de Quibaha, de Batenab, de Bala-

laha, de

miha, de Canchaheleb, de Balam-Colob, d'Acul

Cumatz,

le

y avait encore les Tzutohiles et les

Akahales

les

et les

Lamagi

(3)

(4), ainsi

tous portent des

les

que

noms

c-

lbres dans les annales de Guatemala et de la Vra-Paz, et qu'on

retrouve dans la plupart des anciennes villes de ces contres.

ignore de quel il les populations chiapanques

passage par leurs

supposant

les virent leur

campagnes. Mais, au milieu des dchirements

se brisaient alors tous les liehs sociaux,

mme

On

les

dispositions

les

il

tait impossible,

oi

en

plus pacifiques chez ces

'^

guerriers nomades, que leur migration pt avoir lieu paisible-

ment.

Ils

ignoraient

eux-mmes o

une patrie nouvelle o


uns

ils

ils

ils

allaient;

pussent se fixer

et, si

ils

cherchaient

parfois chez les

taient accueillis avec hospitalit, le plus souvent leur pr-

sence devait inspirer

consquence

la plus

l'effroi et faire natre

des dsordres, dont

la

ordinaire tait une prise d'armes de part et

Cuarta Rel. de las vidas de los reyes tultecas.


MS. Quiche de Chichicastenango.
Les Ahlziquinaha, c'est--dire ceux du nid de l'oiseau, taient
maison rgnante d'Atitlan.

(1) Ixtlihochitl,

(2)
(3)

de

la
(4)

Ce

nom

les chefs

d'Acul semble indiquer une parent avec les Aculhuas de Tetzdonna son

cuco. La ville d'Acul laquelle cette branche de la nation quiche


nom parat avoir t voisine du territoire drs Lacandons.
[>)

Les noms de toutes ces tribus se trouvent rpts peu prs de la mme
le MS. Quiche et le MS.
Cakchiquel ou Mra. de Tccpan-Atitlan.

manire dans

*^.

90

d'autre qui se terminait toujours par

moins considrable. Leur nombre,


bien f[rand,
et

puleuses

une effusion de sang plus ou

d'ailleurs,

ne devait pas tre

et, en s'avanant dans rintcricur de ces rgions pocoupes d'une multitude de canaux, ils n'avaient pas

moins de prcautions prendre pour leur scurit, que


tants du pays pour se garantir de leurs irruptions.

On

ignore

si

localit

dans

Doacuancu
l'tat

c'est

qu'on

(1),

bien plus

moins

les voit se

rassembler au lieu

qui parat avoir t d'une ancienne

de Tabasco. Leur union,

exist jusque-l, ne devait plus tre


et l'inaction

habi-

ces diverses tribus marchrent toujours runies

ce qu'il y a de certain

nomm

les

toutefois,

de longue dure.

si elle

avait

Si le

repos

sont une chose fatale une arme discipline, com-

pour des troupes demi barbares, plus ou

le sont-ils

aflaiblies dj

par leurs divisions intrieures, commandes

par des chefs gaux en rang, mais partags par leurs jalousies de
familles et des intrts

constamment opposs. On ne tarda pas

en faire l'exprience dans


d'inaction dans

camp des

le

tribus.

une contre, abondante en toutes

de leurs chefs. Des murmures, dont

fauts

de vivres

la

hauteur de

les d-

l'aristo-

parat avoir t la cause, clatrent dans les rangs inf-

rieurs des guerriers, en

comi)rirent

le pril

mettre un terme

ment

sortes

permis de constater leur aise

et d'aliments, leur avaient

cratie

Quelques jours

la

il

menaant leur puissance. Les seigneurs

fallait le

l'oisivet

conjurer tout prix et pour cela

des soldats, en dclarant immdiate-

guerre l'une ou l'autre des nations voisines

L'ordre fut aussitt donn de se mettre en marche

(2).

on aban-

donna Doacuancu pour Oloman (3), qui tait dans les terres
basses voisines du golfe de Xicalanco (4). Cette rgion tait occu(t)

Doacuancu

est

Iroiivc orthofiraphi a
('i)

vidcmmont un nom mexicain {Tcntzactialco?); ou


iisi

dans

le

Mni. de Tccpau-Atillan.
Dans ce document on

(3) Ihid.

Ip

MS. Cakchiqucl.

lit

Tapcu-Oloman

nous croyons

plutt d'une localit appele Tcpexi-Oliman, dans le MS. Quiche.


(4) Golfe de Xicalanco, aujourd'hui I.agunp de Termiuos.

qu'il s'agit


pe par des populations de

la

91

mme race que

les

Xicalancos, mles

dj probablement avec les Chichimques-Nonohualcas, dont nous

deux

avons parl plus haut

(1),

tribus s'apprtaient

marcher sont appeles Nonualcat

piti (2),

dans

le

cids tenter la

et les

contre lesquelles les

villes

et

Xul-

Manuscrit Cakchiquel. Mais, si les uns taient dchance des combats pour apaiser l'inquitude de

leurs soldats, les autres, connaissant les habitudes de pillage et

de rapine de ces guerriers nomades, n'taient pas moins rsolus


se dfendre avec valeur.

Pour

la

premire

depuis qu'ils s'taient remis en marche,

fois

ceux-ci avaient ouvert leurs havre-sacs et en avaient retir les or-

pour marcher au combat. Tous


de
leurs
cottes de mailles (3) et chargs de
taient prts, couverts
leurs armes; mais, parmi tant de chefs, il n'y en avait pas un seul
nements dont

ils

se revtaient

qui s'levt au-dessus des autres et qui

commandement suprme. Le moment

le

eussent voulu dlguer

ils

tait

venu, cependant, de

choisir celui qui devait les guider la victoire

alors s'crirent la fois


notre

frres?

tous les guerriers

O est donc celui que nous mettrons


Nous sommes ici des chefs de lances (4),

matres nautoniers, tous brillants sous nos armures

des

tte,

mes

personne qui nous conduise.

(5)

et

(1) Il est surtout question des Chichimques-Nouohualcas dans l'Histoire


Toltque de la Coll. de 31. Aubia; mais ces Chichimques prirent peut-tre
ce nom de Konohuulcasdu lieu o ils s'tablirent. Cependant le titre de grands
sorciers que leur donne l'Hist. Toltque est confirm par le WS. Cakthi(juel.
(2) C'est ainsi

que ces deux

localits, villes

ou rgions, sont orthographies

dans ce document.
11
s'agit ici des cottes en coton appeles achcaijupil par les Quiches et
Cakchiquels, ou ichcahuipil, par les Mexicains, de ichcall, coton, et de
huipil, cotte, casaque, vtement de dessus. Les Espagnols trouvrent ces cottes
1,3)

les

avautageusi^s, qu'ils en usaient par-dessus leurs


l'abri des flches des Indiens.
si

(4)

Le

texte dit

ah-chay, de ah,

armures de

qui

comme

pilote,

marin, etc.

mais

il

pour tre

possessif, signifiant matre, etc., et de

cliay, obsidienne, lance, et par extension lancier.


veut dire tout
(5^ II y a dans le teinte ahqam,

rameur dans une barque

fer

avait autrefois

simplement aujourd'hui
un sens un peu plus lev,


Ces paroles exprimaient

chacun

sentait

publique

il

que

l'unit

le

92

sentiment gnral,

du pouvoir

pense de tous:

tait ncessaire

la scurit

devait donc appartenir celui qui se croirait assez

qui aurait assez d'audace pour

fort, et

la

Deux hommes

le saisir.

parlrent la fois; c'taient les chefs des Zotziles-Tukuchs,

que

leur illustration personnelle mettait ^laturellement au premier rang


le

premier s'appelait Zactecaiih et le second Gagawitz


d'un gal courage

l'autre

et

(1), l'un

qui taient destins guider

et

les tri-

bus cakchiqules pendant de nombreuses annes. Mais ce dernier, qui le ciel rservait

une plus longue existence

devint

le

chef d'une famille dont les descendants rgnaient encore sur le Guatemala au temps de
<(

la

conqute

(2).

11

n'y a qu'un instant, s'cria-

que nous demandions faire la guerre, et voil dj que


et que nous avons tal nos ornements. Ce

t-il,

nous sommes prts

'(

sont l les armes et les vtements que nous avons reus de nos

mres

de nos pres. Maintenant donc couvrez-vous de vos

et

panaches; car

c'est

Ce' discours et plus

aux autres chefs


plumes

suis le

la

Voyant

(3).

hardiesse de Gagawitz imposrent

nul n'osa le contredire. Revtant aussitt ses

son armure,

et

Zactecaiih,
te

moi qui
encore

il

se

montra

le

premier, accompagn de

aux yeux des guerriers assembls au dehors Cofrres, reprit-il, voil que l'on a jet le cri de guerre;
:

rage! mes

prouvons la force de nos flches et de nos boucliers.

Il

importe

peu de quel ct nous allions; choisissez donc votre sentier.

Dj

la

multitude tait domine. Ce n'est pas nous choisir

Zartecaiih, compos de zac, blanc, ot tcrauh, qui est

(t)

le

bijou que les

Irquemment la lvre iuf'Liieurc ou au cartilage du


Gagawitz, c'est--dire, Feu d'piuns. Ce nom est aussi celui d'un des

chefs indiens portaient


nez.
trois

dieux des Ouichs.

MS. Cakchiq. ou Mm. de Tecpan-Atitlan.


Le mot Elauiayom que nous traduisons par voyant, est le
participe prsent du verbe quiche et cakchiquel ctaniah, qui veut dire savoir,
(2)

(3) Ibid.

dans

le

sens de sr/re, opre,

mot voyant, ou prophte de

etc.

Nous

la Bible.

lui

trouvons

la

mme

acception que le

93

le sentier, rpondit- elle, c'est toi nous


mon

frre,

puisque

qui es

c'est toi

le

montrer

Voyant

le

chemin,

(1).

Ainsi se confirmait la position prise par Zactecauh et par Gaga-

Sur leur parole on dclara la guerre aux Nonohualcas et aux


Xulpiti ils descendirent avec rsolution sur le bord de la mer o
witz.

de pied ferme mais ceux-ci ne tinrent


point contre l'imptuosit des tribus. Se rfugiant dans les barques qu'ils avaient laisses amarres au rivage, ils continurent
les

ennemis

les attendaient

lancer des voles de flches sur leurs assaillants. Cakchiquels et

Quiches se prcipitrent
s'emparant des barques

aux mains dans

les plus

canots

les

l'eau, suivis

reste des guerriers, et

rapproches d'eux,

ce

navale, o tous luttrent avec

du

combat

un

ils

fut bientt

en vinrent

une

bataille

gal acharnement. Les

Nono-

hualcas et les Xulpiti, incapables de soutenir pendant longtemps


fureur des tribus, cdrent les premiers
bris

de leur

Tandis

et s'enfuirent

avec

les

la

d-

flottille.

qu'ils

cherchaient se drober leur colre dans

les

dtours des marcages voisins, les chefs des tribus victorieuses, se

barques abandonnes par les ennemis, se portaient


en toute hte vers la ville, o ceux-ci avaient laiss le matin leurs
saisissant des

femmes

et leurs

enfants pour courir au-devant de Gagawitz. Elle

dans une

tait btie

le,

mi-partie sur la terre ferme, mi-partie sur

sur l'eau
pilotis, et s'avanait

se croyant entirement l'abri

d'une attaque dans cette situation isole,

ils

giner qu'on ost venir les y surprendre.

passa leur
toyens,

effroi,

ils

taient loin de s'ima-

Leur tonnement sur-

lorsque, au lieu de leurs frres et de leurs conci-

se virent

aborder par une myriade d'ennemis. Les


et de

premiers moments prsentrent une scne de confusion

carnage impossible dcrire les guerriers des tribus, anims


d'une soif de sang sauvage, massacrrent ple-mle, dans les rues
:

et

dans les maisons, tous ceux qui se prsentrent leurs regards.

(1)

Mm. de

Tecpan-Atitlan.


Mais

94

spectacle ne tarda pas changer. Les Nonohualcas et les

le

Xulpiti, revenant de leur terreur, aprs la retraite de leurs assaillants et devinant,


ils

parla disparition des barques, en quels lieux


avaient port leurs pas, cinglrent aussitt leur suite,
par des

chemins connus eux

dans

seuls,

temps pour sauver leurs familles

l'espoir

d'arriver encore

et

surprendre
Gagawitz au milieu des dsordres du pillage.
leur esprance.

ment de
avoir

Une

poussire

norme que

le

les guerriers

de

L'effet surpassa

vent leva au

mo-

leur retour favorisa leurs projets. Ils


dbarqurent sans

drobs par

t aperus, et,

aveuglaient leurs ennemis,

ils

les nuages de poussire


qui
tombrent sur leurs derrires et ne

tardrent pas les mettre en droute. Les guerriers des tribus


avaient tout contre eux, les

comme

des tigres, avec

hommes et

les

lments;

ils

se battirent

courage du dsespoir. Trois

le

witz tenta de les rallier tous ensemble et de les

fois Gagaramener la

charge. Voyant enfin l'inutilit de ses efforts,

sonner

traite.

Poursuivis par d'implacables

comme

ils

purent

autres la nage,

la terre

non sans

sonniers ou tendus sur

le

ferme,
laisser

les

il

fit

ennemis,

ils

regagnrent

uns dans des barques,

un grand nombre des

champ de

la -re-

les

leurs pri-

bataille (1).

Cette dfaite terrible impressionna cruellement les tribus. Leurs

dbris se rejoignirent sur


purent,

avaient

le

mont Oloman,

et l

seulement

en se revoyant, calculer l'tendue des pertes qu'elles


On ignore de quels reproches les chefs usrent

faites.

contre Zactecaiih et Gagawitz, et jusqu' quel point

drrent

comme

les

c'est

l'envie,

que leur audace avait rduite au

que

qu'ils avaient

^1)

elles

Miii.

ils les

consi-

auteurs de ce dsastre. Ce qui est certain,

assum

le

silence, depuis

commandement suprme,

se

dchana

de Tocpan-Alitlau. Dans leur tradition, les Cakchiquels attrila magie. Il y avait, disaient-ils, des ennemis qui al-

buent leur dfaite

il
y en avait sous la ttrre; il y en avait montant et
descendant partout avec nous, manifestant ainsi leur magie et leurs enchaulcmeuts.

laient par les airs;


alors contre

eux avec violence.

qui se runit dans ce

95
Ils

prsidrent au conseil des guer-

moment

critique pour dlibrer sur les


de
sauver
les
restes
de
l'arme; mais ce ne fut que pour
moyens
entendre, de toutes parts, des dcisions opposes aux leurs et voir
riers,

prendre, par
et

la

plupart des tribus

la

rsolution de se sparer d'eux

de travailler gagner, chacune de son ct, l'intrieur de

l'Amrique-Centrale

saient valoir la crainte

ennemis par qui

(1).

elles

l'appui de cette rsolution, elles faielles taient d'tre

poursuivies par les

venaient d'tre vaincues, et

le

besoin de

pourvoir leur scurit.

Leurs annales sont silencieuses sur

les

premiers vnements qui

on ignore galement par quels chesuivirent cette sparation


mins elles errrent avant d'arriver aux lieux o ensuite elles se
:

runirent de nouveau. Les rgions, encore inexplores, du La-

Mopan et de la haute Vra-Paz, o le crateur a rascomme dessein, les productions de la nature et les cli-

candon, du
sembl,

mats

les plus varis,

pouryattirerle sjour et le travail de l'homme,

sont aujourd'hui aussi dsertes qu'aux jours o les pionniers de la


civilisation

apparurent dans leurs solitudes;

elles

sont abandon-

nes aux populations dcimes que les successeurs d'Alvarado se

renoncrent soumettre et aux restes de

Mayas qui prfrrent

la

la

noble nation des

de

libert avec les rigueurs

l'exil

la

servitude abjecte de l'Espagne. Mais, plusieurs sicles avant qu'elles

devinssent
nations,

l'asile

de ces

qui s'taient

amricaine, sur

le

fiers proscrits, elles

avaient vu passer les

succd dans J'uvre de

bord de ces grands

fleuves qui,

la

civilisation

dans toutes

directions, descendent avec l'Uzumacinta vers l'Atlantique

les

elles

avaient vu natre des cits populeuses; elles les avaient vues grandir, puis s'tioler et

mourir l'ombre des forts o

la

vgtation

inpuisable des tropiques s'enlace parmi leurs dbris, dont

la

plupart paraissent abandonns de la veille. Mais entre ces fleuves

(1)

Mmorial de Tecpan-Atitlan.


s'lvent des

9G

montagnes immenses, rservoirs ternels des eaux

qui alimentent leurs cours, solitudes gigantesques, places dans


les

nuages,

C'est

en apparence, inaccessibles l'Indien lui-mme.

et,

dans ces rgions qui, sous un

pics glacs des Alpes et

ciel quinoxial,

du Jura, que

rappellent les

les traditions

guatmaliennes nous ramnent, aprs un intervalle d'annes indtermin,

parmi

les tribus

quiches et cakchiqules

La nation quiche
Neigeuses;

Blanches

la

montagnes
venue s'abreuver aux sources

dans cette atmosphre rarfie

(2),

teindre, aprs

misres de

les

elle tait

premire

frimas de l'hiver

les

(1).

avait prcd les autres dans les

(3).

rgnaient alors

Tels taient les lieux qu'elle venait d'at-

une longue prgrination, o


la

oii

faim, de

de

la fatigue et

elle avait

endur toutes

la nudit et souffert les

angoisses mortelles de l'inquitude. Elle n'tait cependant pas encore au bout de ses douleurs. Mourants de froid dans ce climat, dont

devaient puiser toutes

ils

les

les rigueurs, chefs et soldats taient,

quatre sacrificateurs Balam-Quitz,

avec

Balam-Agab, Mahucutah et

Igibalam, runis autour du tabernacle qu'ils avaient dress 'J'ohil


ils taient sans feu et ils lui adressaient tristement leurs
plain;

mais
tes

et
le
il

Aie piti

de nous, disaient-ils au dieu (4), nous sommes sans feu

nous mourons de froid! Or Tohil

premier
le cra,

il

car

avait
il

donn

brillait

l'existence

tait le dieu

au

feu.

On

du peuple

ignore

(5),

comment

dj lorsque Balam-Quitz et Balam-Agab

(1) Si on en juge par les vnements subsquents, une gnration au moins


aura d passer dans l'intervalle de leur sparation.
(2) Ces montagnes sont appeles, dans le texte Zaki-Teuh, du blaiic froid,
et Zahi-Cua, de la blanche fontaine. Ces noms
indiquent des monlagnes couvertes de neige et de glace au moins en hiver ce doivent tre les Cuc4iuma,

trouvent vers la frontire de Chiapas et du Lacandou, et


qu'on
appelle aujourd'hui los Altos de Guatemala.
MS. Quiche de Chichicasteuango.
(3) Mmorial de Tecpan-Alitlau.
(4) Tohil formait, avec Awilix et Gagawilz, une triade adore des Quiches, dont le premier tait le principal et souvent les rsumait tous les
tan( s qui se

trois.

(5)

MS. Quiche de Chichicasteuango.


l'aperurent. Alors

il

97

rpondit

Ne vous

crirent-ils, qu'il n'en soit

<(

qui nous alimentes, notre dieu

qui leur rpondit

pas

ainsi
!

C'est bien

Et

dieu

votre seigneur. C'est ainsi qu'il parla

Quitz

Balam-Agab

faient, se rjouissant

Mais ensuite

encore quand
leurs ttes.

il

il

Mahucutah

du

qu'ils avaient
:

blement nous mourons de

vraiment votre dieu

et

aux sacrificateurs Balam-

Iqibalam. Et tous se chauf-

(1)

le feu

allum

Ah

du peuple

brillait

froid.

et ils se trou-

s'teignit,

Tohil, s'crirent-ils

C'est bien,

pas, rpondit Tohil. Et frappant la terre

du

il

vrita-

ne vous

talon,

feu de son soulier. Aussitt tous se rjouirent de

le

s'-

notre soutien, toi

une grande quantit de neige qui tomba sur

vrent de nouveau sans feu

et

non,

feu qui leur avait t donn.

y eut une tempte

vint

Le feu

Oh

rendirent grce Tohil,

ils

je suis

Cepen-

affligez point.

un terme.

dant, ce feu dont vous parlez aura

affligez

fit

jaillir

nouveau

et

se mirent se chauffer (2).

Les quatre sacrificateurs ahqixb

et

ahqahb

dont nous avons

parl dans un des premiers chapitres de cet ouvrage, reparaissent

avec

les traditions

des livres sacrs du Quiche

tribus de leur nation dont

ils

ils

demeurent

les

puissance. Ce n'est pas

ici

le

moment de

le

Balam-Quitz, Balam-Agab, Mahucutah

et

plement

les

noms de

si,

le sige

discuter

comme nous

la tte des

guides jusqu'aux lieux

tablissent, d'une manire permanente,

mmes personnages, ou

(3),

si

de leur

c'taient les

croyons, les

noms de

Iqibalam taient sim-

famille et les titres hrditaires des quatre

MS. Quiche de Chichicastenango. Une tempte, dans l'Amrique-Cengnralement un orage ou un ouragan suivi
d'eau aussi l'ide est-elle rendue ici par le monosyllabe hab, tempte d'eau,
(1)

trale et sous les tropiques, est


;

pluie forte, en espagnol aguacero. Mais la neige dont il est question ensuite
fait voir que c'tait une
tempte de neige comme on en voit dans les Alpes et

dans un grand nombre de contres septentrionales en hiver.


(2) Nous avons conserv dans presque tout ce rcit et dans
riginalit
(3)

du

texte

Voir livre

IL

II,

le

suivant

Quiche qui n'eu sera que mieux apprcie par

l'o-

le lecteur.

chap. 2.

98

principaux chefs des Quiches. Nous nous contenterons de


prsenter ainsi

Aprs avoir
prgrination,

de

que nous

t spares

pte

pendant

les

sommet des montagnes


avait

neige qui

longues annes de leur

peu d'intervalle l'une

Neigeuses.

feu des

teint le

qui s'adresse' pour le renouveler

de souffrir

comme

taient

morts,

mains

les

les

avait

ne savaient

et elles

(l). Elles se sentaient hors

Tous

le froid et la gele.

tremblants, leurs dents claquaient

La mme tem-

Quiches

galement prives de cet lment consolateur,

d'tat

les

trouvons dans leurs histoires.

les tribus taient arrives,

l'autre, sur le

de

les

et les

les

guerriers taient

unes contre

les

les autres; ils

pieds engourdis, sans pou-

voir rien tenir, lorsqu'ils virent de loin le feu de Tohil qui brillait

entre les arbres. Les premiers qui l'aperurent accoururent remplis d'esprance. Il n'y a

de votre feu

dirent-ils,

point de mal de venir vous demander

en arrivant auprs des

Mais on ne leur rpondit point,


la

et ils comprirent,

en entendant

conversation des chefs quiches, qu'ils ne parlaient pas

langue

(2)

le

tribus

mme

sjour qu'elles avaient fait en passant

entre des populations trangres


ses sur

la

Le cours des annes

le

mont Oloman,

depuis qu'elles s'taient divi-

avaient altr peu peu

que des diffrences sensibles sparaient

autres. Les guerriers

qui taient alls

langage des

le

les

(jLj

demander

unes des

le feu

retour-

en disant Que veut


les leurs
abandonn notre langue comment
avons-nous t gars? ou bien aurions-nous

nrent pleins de colre parmi

sacrificateurs.

dire ceci? ces gens-l ont

cela s'est-il fait?

tromps? Nous parlions tous une mme langue quand nous


notre origine et notre ducation taient
partmes de Tulan
semblables. Les tribus runies avec eux rpondirent avec une

((

piofonde

(1) .MS.
,2) Ibid.

tristesse

Nous avons mal

Quicb de Chicbicastcuaiigo.

fait

de nous sparer

lors-

que nous tions tous

les

99

uns avec

les autres

dans

les {>rartdes

forts (1).

Les montagnes o

domaines soumis

la

elles se

trouvaient alors dpendaient des

puissance de l'antique Xibalba

pions suivaient distance les

mouvements de

(2).

Ses es-

ces populations

nomades, que son intrt politique tait de maintenir dsunies.


L'un d'eux apparut tout coup aux yeux des sacrificateurs, semblable

une

vraiment vos dieux,

sont

vision, et portant des ailes de chauve-souris

de Tohil, d'Awilix

et

s'cria-t-il,

de Gagawitz

Ceux-ci

en leur montrant

les idoles

ce sont eux qui sont vos sou-

ombres de ceux qui vous ont crs et forms (3). Ne


donnez point de feu aux tribus, sans le demander Tohil il

vous dira

tiens, les

en donner ou non. Moi je suis l'envoy


formateur (4). Ces paroles les rempli-

faut leur

s'il

de votre crateur et

rent de joie, et le

cur de

Tohil, d'Awilix et de Gagawitz s'exalta

le messager de Xibalba, qui disparut aussitt.


Dans ce moment, les envoys des tribus arrivrent

devant

mourants de
bise.

froid, couverts

Les autres

de neige, sous

les suivaient,

cherchant se rchauffer, avec


la

bouche.

ficateurs

qui

le souffle

glac de la

tremblants et remplis de
la

main, en se frollant

la fois,

le

tristesse,

visage et

s'adressrent Balam-Quitz et aux autres sacri-

Ils

Quoi donc

dirent-ils

n'avez-vous pas piti de nous

venons vous demander un peu de feu? Ne venons-nous pas


d'une mme famille et n'avons-nous pas une mme patrie

tous

(1) Ibid.

Le teUe

dit

dans

les bois et les lianes, ce qui

indique un climat

plus chaud.

messager de Xibalba ne faisait pas ici acte de prsence, on pourrait


que ce vieil empire avait alors tout fait disparu.
(3) Le texte dit natubal pour ombre. Ce mot n'est plus en usage dans les
langues d'aujourd'hui; il avait, au temps de la puissance quiche, le sens de
l'ombre que produit une personne devant le soleil et se prenait alors aussi
dans le sens de l'me humaine. Il y a d'autres mots pour exprimer les autres
(2) Si le

croire

espces d'ombres.
l4)

On voit

ici

que Xibalba s'attribuait toujours l'honneur d'avoir donn


form l'homme.

civilisation ces contres, d'avoir

la

o nous avons

100

forms? Ayez donc

t crs et

piti

de nous.

Les quatre chefs demeuraient silencieux, ne leur donnant aucune

Que nous donnerez-vous,

rponse.

nous vous fassions misricorde

(c

l'argent, rpondirent les tribus.

gent

mais

qu'il veut.

vous

si

Balam-Quitz

dsirez

le

Eh bien

me

pour que

vous donnerons de

Nous n'avons pas besoin d'arnous demanderons au dieu ce

Mahucutab

Tohil

dirent-ils,

les nations qui viennent chercher

dirent-ils enfin,

Nous

interrogez Tohil, s'crirent les tribus.

lalam-Agal

rent avec le dieu

Iqibalam se concert-

et

que nous doivent donner

du feu?

Eh bien

qu'elles

fassent l'abandon de leur ct (1), rpondit le dieu, et alors

je les prendrai sous

ma

n'auront point de feu. Seulement je n'exi-

s'ils

s'y refusent,

ils

protection

je serai leur Tohil

mais

grai leur ct que peu peu, et maintenant dites-leur que je


n'en ai pas encore besoin.

On

leur porta la rponse de Tohil.

C'est bien, rpliqurent les tribus, nous nous runirons vous,

nous vous obirons.

Alors

on leur donna du

purent se chauffer.
Cet acte de leur soumission impliquait pour

feu, et les tribus

elles la ncessit

de

fournir des victimes aux sacrifices solennels institus en l'hon-

neur de Tohil
et qu'elles

demeurrent

taient celles

froid qui

de
,

sujettes

arrivaient

d'autres tribus

ces Blanches

perdirent leur indpendance


aux Quiches. Dans l'intervalle,

c'est ainsi qu'elles

la

aux montagnes Neigeuses

(2)

c'-

nation cakchiqule, que prcdaient, aux sour-

les Zotziles,

dont Gagawitz

les avait saisis ainsi

que

tait le chef. IMalgr le

les autres, ils refusrent

de

se

soumettre aux conditions humiliantes, imposes par les sacrificateurs ceux qui voulaient
le

camp

(1)

du

avec audace dans

feu qui brlait auprs

MS. Quiche de Chichicastenango. Le mol mezquel, employ


o

est le ca-ur, ce?t-.^-dire la poitrine,

palpitaut qne Tohil \oulail qu'on


MS. Quiche de Chichicastenaugo.

cur
(2)

feu. Ils entrrent

des Quiches, s'approchrent

ct, t.ignifie le ct
le

du

lui offrt.

ici

pour

parce que

de

le

c'tait

101

Tohil et enlevrent les brandons, avant que les sacrificateurs,


tonns, eussent eu

le

temps de

en empcher

les

comme

courut qu'ils taient apparus

avaient pass presque invisibles travers la fume,

brandons sans avoir

pris les

tion quiche (2), le

comme

leur

nom de

t aperus.

surnom de

(1).

Le

bruit

des chauves-souris et qu'ils

De

l,

oi ils

avaient

suivant la tradi-

Zotzil, qu'ils gardrent ensuite

famille.

Des montagnes Neigeuses

les tribus

ne tardrent pas descen-

dre vers des climats moins rigoureux. Leurs chefs avaient appris

que le monarque dont ils avaient autrefois embrass la cause


dans Tollan venait de se montrer aux fils de Walil (3) et de Tzunun, et qu'il se trouvait alors dans
les

monts Zubinal

nal

et Chacahil (4),

C'tait bien,

(5).

parages

(6).

en

effet,

de moins longue dure que

De

loin

du Nimxor

et

encore

on ignore
le

du Mo-

Topiltzin-Acxitl qui tait dans ces

Aprs une prgrination non moins pnible

ce prince, dont

(1)

plaines qui s'tendent entre

les

non

celle

(7),

mais

des Quiches et des Cakchiquels,

les aventures, avait russi,

dans

les

der-

voleurs, qu'on leur donne dans le texte

mot d'elegom, ou

quiche.

MS. Quiche de Chichicastenaugo.


Walil, ou Ah -Walil habitants de Walil nom qu'on donnait anciennement ceux de la ville ' Acalzahuazllan, situe sur le haut Motagua,
30 lieues nord-est de la ville de Guatemala (Vocabulario de la lengua poko(2)

(3)

mam, MS. par le Pre Fr. Pedro Moran, en poss. de l'auteur).


(4) On ignore oi tait situ le mont Zubinal. Le Chacachil, crit Chacachib
dans la relation du ballet Xahoh Tun devait se trouver peu de distance de
,

Rabinal.
(5)

Le Nimxor

tale et le

et le

Monal sont des montagnes entre

la

Vra-Paz occiden-

Quiche.

dans les provinces dont Chichimul tait la capitale.


Decimatercia Relacicn de la Venida de los Espafioles (horribles crueldades, etc.) Edit. Bustamante, pag. 114. Parlant du voyage pnible
du roi de Tetzcuco, son trisaeul, la suite de Corts, Hibueras et Honduras,
(6) C'est--dire

(7) Ixtlihochitl,

il

Fu uuo de

los mayores trabajos que ha padeeido principe en este


padeci Ixtlihochitl, y asi parece que fu en suma mayor que
ninguno de los que padecieron sus antepasados, fuera de Topiltziu, ultime
rey y monarca de los Tultecas, que fu casi igual el trabajo y casi por el

ajoute

mundo el que

mismo camino, segun

las historias


nires ann'^s

du onzime

dans l'Amrique-Centrale
culte de Quetzalcohuatl,

grand nombre de
les chefs

102

un nouvel empire

sicle, se crer
et

(1)

dont

il

rois s'taient

mme

y tablir en

tait le

reprsentant

le bruit

le

suprme. Un

soumis son sceptre,

des tribus cakchiqules, sur

temps

et,

lorsque

de son arrive, des-

cendirent des montagnes Neigeuses, pour porter ses pieds l'expression de leurs

hommages

aux solennits do

l'investiture royale,

de ses plus

ils

trouvrent

dont

il

le

monarque occup

tait

venu revtir un

fidles serviteurs.

Les monuments authentiques que nous avons recueillis sur ces


contres s'accordent tous exalter l'tendue de

la

puissance

et le

prestige que l'ancien roi de Tollan avait acquis dans l'Amrique-

Centrale. Ce serait une histoire curieuse et remplie d'intrt que


oii l'on

celle

trouverait les dtails de son voyage, sa sortie de

l'Anahuac, jusqu' son arrive dans

Mais

cette histoire,

comme

la

terre

de Tlapallan

de son avnement

celle

la

(2).

domina-

probablement sur les murs


monolithes de Copan (4), est encore aujour-

tion universelle sur l'Orient (3), grave

des palais et sur les

un mystre. Ce qui

d'hui

migrs,

comme

lui,

et

est certain, c'est qu' l'aide

des Toltques

des Chichimques de toutes les langues

qui descendirent sur ses traces,

il

sut reconstituer

un empire plus

Mm. de Tccpau-Atitlan. Dans l'orthographe quiche et cakchiqule,


nom est crit Nacxil, c'est--dire, le nom d'Acxill, prcd de la dernire

(1)

ce

consonne du mot Topiltzin.


(2) Nous avons dmontr ailleurs que le nom de Tlapallan embrassait les
contres voisines de rUzumaciata
depuis Chiapas jusqu'au del du Hon,

duras.
(:)

Le Honduras

les. C'est

pour

est appel l'Orient

dans

les relations

cette raison qu'Acxitl reoit le titre

quiches et cakchiqude R'ahawal chi li'lebal-

empereur d'Orient.
Copan, que monseigneur l'archevque de Guatemala, dans ses Mmoires sur l'histoire de cette ville, crit Copanlli, est une ancienne ville abandonrclame par le dparlement voisin
nt'c, dans le dparte meut de Chichimul
de Gracias, dans le Honduras. Flic est clbre par la beaut de ses ruines.
gih,

(4)

(Stf-phens, Incitlents of travel in Central America, Chiapas

cbap.

5.^

and Yucatan,

vol. 1,


vaste, peut-^tre,

veaux
dans

le

les

lments divers

o l'adversit

dans sa main
il

jour,

!a civilisation

qui venait de s'teindre

sang, au Mexique. Instruit par l'exprience du pass,

mit profit
tres

celui qu'il avait perdu, et lguer ses nou^-

que

avantages de

sujets les

103

que l'migration
prsentait chaque
armes les provinces qui refusaient d'en-

tous les rois auxquels

Unissant

asile.

lui

les

conquit par

tendre sa parole

de chercher un

l'avait oblig

les forces

il

qu'il trouva dans les riches con-

il

laissa leur

diadme

admirent sa suprmatie, et nul des chefs quiches ou cakchiquels,


qui

fondrent, depuis, les divers tats connus sous les

leurs tribus respectives, n'et os


le titre d'

pieds d'Acxitl

royaut

ahpop

et

s'il

),

prendre

la

couronne

prendre

n'avait t pralablement se jeter aux

mains

recevoir de ses

attributs

les

de

la

(2).

la

Lorsqu'

descente des montagnes Neigeuses

le rencontrrent sur les plateaux de la Vra-Paz


le

monarque environn de toutes

la

plus auguste

un

noms de

et

les

Et vritablement,

les

Cakchiquels
trouvrent

(3), ils

splendeurs de

la

puissance

dit ici la tradition (4], Acxitl

grand roi, car ses vassaux, qui l'aidrent se mettre


en possession du trne, taient eux-mmes des rois et des princes
tait

fort

du plus haut rang


titure

(5).

Celui

de ces provinces

auquel

tait

il

tait

guerriers qui l'avaient suivi de Tollan

Taxuch
(1)

(6)

mais en

venu donner

il

s'appelait

revtant de la dignit royale,

le

l'inves

un des plus renomms d'entre

Ahpop, seigneur de natte ou de tapis de ah, possessif,


un titre princier dans toute l'Ainrique-Centrale.
,

les

Cempoalil

et

changea
de pop,

la

natte. C'est
(2)

(3)

MS. Quiche de Chichicastenango.

Mm.

(4) Ibid.

de Tecpaa-Atitlan.

Dans

la

mme

pl celui d'Acxitl. Serait-ce

phrase

il

est question

un autre de

ses

du nom de Mewac, accoubien un souvenir d'Hu-

noms ou

mac?
haut rang sont dsigns sous le titre d'Ahau-Ahpop,
des Quiches, et d' Ahpop -Camha
qui suit l'autre
dans l'ordre des dignits de la cour quiche.
(5) Ces princes de

titre

(6)

suprme du

roi

Cempoal-Tauch

est

un nom entirement

vient de cempoalli, vingt, et

Taxurh, de

d'origine uahuatl.
lia et de xochitl, fleur.

Cempoal


son
le

nom

en celui d'Orbaltzam
ses

par

tion, qu'il

nouveaux

plus conforme

(1),

la

langue par-

mme

C'est alors,
ajoute la

sujets.

acheva de rendre

104

tradi-

personne du nouvel ahpop vn-

la

rable aux yeux de tous les guerriers, par le discours qu'il leur

adressa

C'est vous, s'cria-t-il, c'est vous autres qui avez aid

riger les pierres fondamentales de

ma maison

vous

je

fais

donc part de ma puissance, en vous donnant Cempoal-Taxuch.


Alors on l'leva sur le seuil du palais, il reut ainsi le premier

rang dans

le

royaume aprs

Acxitl, et aussitt des cris

de

joie le

salurent de toutes parts.

Les documents d'o nous tirons ces

se taisent sur le

dtails

nom du lieu o se passa la crmonie de l'exaltation d'Orbaltzam.


On ignore galement dans quelle province de son empire Acxitl
de sa puissance

avait fix le sige


le

que

royaume dont Chiquimula

thtre de la scne

mais

il

y a toute apparence

tait la capitale avait t

que nous venons de dcrire,

et

le

que

le

mo-

narque ne pouvait se trouver alors bien loin des bords du Mota-

Au

gua.

rapport des traditions

recueillies

dans ces contres

cette ville aurait t prise et saccage, vers cette poque,

prince venu par de


la

l les

montagnes qui sparent

mise au

la

des Pipiles, aurait t conquise alors et sou-

terre

mme

sceptre

(2).

Si

ce conqurant n'tait pas Acxitl

en personne, ce devait tre Orbaltzam,

qu'il venait d'investir

de

dignit royale, etqui rgna, probablement, sous sa suzerainet,

sur les belles rgions voisines


et

Pten-Itza de

Vra-Paz. Toute cette contre, depuis les frontires yucatques

jusqu'

la

le

par un

du

couvertes de cits populeuses

(1)

percer

lac d'Izabal, autrefois si riches


(3).

la suite

de ces victoires.

Orbal-lzam, c'est--dire Perce-Nez. Ce nom fait allusion l'usage de


le cartilage du nez ceux qu'on faisait chevaliers,
pour y jinsrer

une pierre prcieuse.


(2) Palacios, Desciipcion

de

la

prov. do Guatemala, rclacion escrita en ei

ano de 1576.
(3)

Las Casas, Hist. Apolog. de lasInd.-Occid., tom.

I,

cap. 52, MS.


suivant les

mmes

traditions, le

plaines de Chapulco

(1),

il

105

vainqueur

tait

descendu dans

rebtit la ville de

les

Copan, dont

les

nobles ruines s'tendent avec tant de majest au pied des monta-

gnes de Honduras. Tout semble faire croire que Copan remplaa


ds lors l'ancienne capitale mais Mictlan, qui tait investi de la
;

demeura, jusqu'

la fin, le sige
prinprpondrance
considr
Son
du
comme
un
de
la
temple,
religion
pays.
cipal
des sanctuaires les plus augustes de l'Amrique-Centrale, tait si-

spirituelle,

tu

peu de distance du

ville

aux

d'autels

parfois

lac

Huixa

sacrifices

de Mictlan rsidait

le

dont

(2),

rochers servaient

les

inhumains des

Pipiles.

qu'on y adorait ainsi qu'une desse du

zalcohuatl,

Dans

la

chef suprme de la religion de Quet-

nom

d'Itz-

cuey (3). Le gouvernement politique et religieux paraissait y avoir


t model sur ce qui tait tabli ChoUulan. Deux chefs s'y partageaient la puissance

le roi

et le

grand-prtre

cerdotal tout entier relevait de ce dernier

qui portait

le titre

pels Teopixqui

de Tohuamatlini

il

L'ordre sa-

(4).

avait

un vice-grant

(5), et quatre vicaires

ceux-ci rgissaient sous ses ordres

ecclsiastique dont les

membres

Teupa (6). Non moins


renomme de leur saintet,

avaient

illustres

le

titre

la

ap-

province

commun de

par leur science que par

la

ces prtres exeraient sur les royau-

(1) Les plaines de Chapulco s'tendent entre Copan et le pied des montagnes
de Chiquimula. Elles sont couvertes de magnifiques ruines. Chiquimula porte
dans les relations quiches le nom de Payaqui, c'est--dire, cliez les Tol-

tques ou Mexicains, Yaqui tant celui qui dsigne d'ordinaire les populations de la langue nahuatl venant du nord.
(2) Palacios assure qu'il n'y avait

que

du lac Huixa au Micun peu plus loin des bords de

trois lieues

tlan des anciens Pipiles. Mita est aujourd'hui

ce lac.
(3) Palacios, Descripcion, etc.
(4) Palacios

ment de

ce

donne ce grand-prtre

mot

le titre

loteuctli, notre Seigneur,

ou

de Tuti

corruption apparem-

tcoli, divin.

ou astrologues et regard
plus savant dans les annales historiques et religieuses.
(6) Teupan de Icu ou leo , sacr , divin, et pa, de panlli, drapeau, ligne,
mur, chose leve.
(5) Ce dignitaire tait le chef des tonalpouhqui

comme

le


mes

voisins

une influence analogue

Cholulian sur

Ce que
du

le

les

~
celle

de Totihuacan ou de

plateau aztque.

auteurs rapportent des Pipiles, qui s'tablirent,

poque, dans

cette

106

les

golfe de Conchagua

provinces du Honduras et sur les rivages


et du lac de Nicaragua,
peut s'entendre,

en gnral, de toutes

les populations de la
langue nahuatl qui
furent soumises, dans l'Amrique-Centrale, au
sceptre de l'ancien

monarque

tollque. Les traditions de la province de Cerquin

(1)

une femme l'honneur d'y avoir introduit la civilitait blanche et belle, verse dans l'art de la ma-

attribuaient
sation.

Elle

gie et se

nommait Comizahual ou

du

transporte, par une main

ciel,

dans

de Calcoquin

la ville

grment de sa situation

et

la

igresse

(2).

tant descendue

invisible, travers les airs,

(3), elle s'tait laiss

en avait

sduire par

l'a-

rsidence. Elle y btit


des difices qu'elle orna de statues monstrueuses d'hommes et

d'animaux,

et

plaa dans

le

fait sa

temple principal une pierre d'une

figure extraordinaire, ayant trois faces,


frait trois visages

chacune desquelles

d'un aspect aussi trange que hideux

vertu de cette pierre que cette princesse trouvait le

la

c'est

of-

par

moyen de

vaincre ses ennemis dans les combats, et qu'elle avait russi

tendre au loin

les limites

de sa puissance

Comizahual rgna pendant une longue

(4).

suite

avoir jamais choisi d'poux, quoiqu'elleet trois

d'annes, sans

fils

(5).

Se voyant

un ge avanc, elle les runit autour d'elle, ainsi que


principaux seigneurs du royaume. En prsence de tous, elle

arrive

(1)

Cerquin

('-tait

le

nom

les
fit

d'une province, dans les rc^gions montagneuses,


dans le Honduras. II y a encore aujourd'hui

dites aujourd'hui de Gracias,

un

villuKf"

du

mme nom,

paroisse

12

Torqueniada, Moiiarq. lud., lib.


decad. IV, lib. 8, cap.
las Ind.-Occid
(2)

(3)

Torqucmada

et

1.

III,

de Com.iyagua.
cap. 41.

Herrera,

Ilist.

gcu. de

4.

Herrera, ibid.

(4)Id.Jbid.
(5)

cits

Huv

trs hijos sin ser casada, dit

V no conocio varon

\f

t^ite

dans

les

deux auteur? pr-

107

d'eux
partage de ses tats entre ses enfants, assignant chacun
lui devait revenir. Elle leur donna ensuite des conportion qui

le
la

seils

remplis de sagesse sur

nement,

la

bonne administration du gouver-

les lois et la police gnrale,

ver toujours

la justice

vassaux. Aprs ce discours, elle


plus leve de son palais,

et,

parable du commencement
elle

extraordinaires,

de

ajoute

dans

la

les

fit

douceur envers leurs

porter son

comme

si le

lit

sur

la terrasse la

merveilleux tait ins-

de la fin de tous les personnages


aux
yeux de tous, parmi les clats
disparut
et

mugissements du tonnerre. On vit ensuite,


lgende (1), un oiseau au plumage tincelant s'lever
airs o il acheva bientt de s'vanouir son tour. On

foudre et

la

en leur enjoignant d'obser-

la plus stricte et la

les

demeura persuad que

de Cerquin qui tait alle,


au sjour des dieux. A dater

c'tait la reine

sous cette forme, prendre

de cette poque jusqu'

sa place

celle

de

la

conqute,

les

peuples de cette

contre clbrrent annuellement, par des ftes et des rjouissances publiques, l'anniversaire de sa disparition, et on

comme

des temples,

ensuite ses tats

ils

une divinit. Ses trois

fils

lui

rigea

se partagrent

eurent la sagesse de suivre constamment

conseils de leur mre, en gouvernant avec autant de justice

de bont.

On

les

que

ignore ce qui se passa ensuite, et l'histoire de cette

contre est encore, aujourd'hui, enveloppe d'une profonde obscurit.

Nous avons
frres,

dans

la

parl, plus haut, des Pipilcs qui, spars de leurs

province d'Izalco, avaient continu leur marche,

long des rivages de la mer Pacifique. Ils avaient commenc


contourner le golfe de Conchagua, lorsque la mort du vieux

le

prtre qui les guidait arrta de


la

nouveau leur marche.

condition des localits qui s'tendaient au del,

runit, avant d'expirer, les chefs


avis,

(l'i

Instruits
le

de

vieillard

de son peuple, et leur donna des


pleins d'une sage politique, en leur dsignant, d'une manire

Torquemada

et Herrera, ibid. ubi

supra.


claire et prcise, la rgion
ter

pour

108

que chaque nouvelle tribu devait adop-

sa nouvelle patrie.

Il

leur dpeignit

tions avec lesquelles

ils

des

en paix avec tout

allis et vivre

prdisant

la

En consquence de

nom

caractre des na-

monde.

le

Il finit

en leur

destruction des Olmques, leurs ennemis, dont les

descendants deviendraient leurs esclaves

leurs pas

le

auraient traiter, les exhorta s'en faire

dans

ces conseils,

le territoire

de Choluteca

(2).

On

ils

(1).

se dterminrent fixer

ils

se trouvaient et qui prit d'eux le

ne saurait dterminer, avec exactitude,

contres qui furent peuples par eux ou par leurs descen-

les

dants; ce qui est certain, c'est que toute cette bande de terre,
belle et

si

fertile,

qui s'tend, sous

nom de

le

si

Nicaragua, des

bords du golfe de Conchagua celui de Nicoya, tait habite par


des populations d'origine et de langues diverses. Les Cholutques ne furent cependant pas les seuls de
tablir leur

demeure dans

cette contre.

la

langue nahuatl

Au temps o

Acxitl forait tant de nations plier sous sa

Topiltzin-

main dans l'Am-

rique-Centralc, d'autres oltques, dirigeant leur course vers des


climats plus lointains, longeaient les ctes septentrionales

du

Honduras, de Nicaragua et de Costa-Rica, jusqu'au del de Vragua, et plantaient une colonie sur l'isthme de Panama,
peu de distance du
les

Espagnols

(3).

lieu

appel depuis

Nombre de

Dios

par

D'autres vinrent les y joindre, et ce furent, sans

doute, leurs descendants qui portrent au loin vers les rgions

de l'occident

du midi, avec

et

cohuatl, la civilisation

teur

si

les rites

de

la religion

de Quetzal-

noblement personnifie dans ce

lgisla-

(4).

Torqiiomada, Monarq. Ind., lib. III, cap. 40.


CholuU'ca est aujourd'hui le dpartcmeut maritime de l'tat de
Honduras baign par les eaux du golfe de Conchaguii, ou Foiiscca. H est
(1)

(2) l.a

au nord par

borni'
(3)

Torquemada

(4)
"

MM:

l'tat

de San-Salvador,

ot

au sud par celui de Nicaragua.

Monarq. Ind., lib. III, cap. il).


Dans l'ile del Mucrto ( dans la baie de Chiriqui. tat de Costa-Rica),
Wbitiug et Shuraan dcouvrirent aussi des colonnes, couvertes de hi,


D'autres encore

109

retournant vers l'occident

laissrent les traces


partis,

d'o

de leur passage dans des

ils

taient

cits ignores

sous les foaujourd'hui et dont les dbris se rencontrent parfois

demeurrent ensevelies aprs la ruine de leurs habitants. Les les de la baie de Chiriqui ont rvl nagure les
monuments de leur antique grandeur (1). A une courte distance
rts

elles

de l'embouchure du fleuve San-Juan


de deux

sicles,

(2)

on voyait

de grandes bourgades indiennes

il

y a moins

restes des co-

lonies qu'ils y avaient fondes et qui conservrent, jusqu' l'po-

que prsente, l'usage de

la

langue nahuatl

(3).

tant ce fleuve qu'ils arrivrent enfin Nicaragua,

C'est en

ils

remon-

songrent

former des tablissements durables. Plus hardis et plus entre-

prenants que

les

y avaient prcds, ils miruse ou la force des armes pour s'em-

Cholutques qui

rent tour tour en usage la

les

parer des territoires qu'ils trouvrent leur convenance. Ce sont


eux qui quelques auteurs contemporains de la conqute donnent

le

nom

de Niquiras ou Nicaraguas, mais dont

la vritable

appellation devait tre Quauhcapolcas, de celle de leur


tale (4).

On

reconnat

les terres

de leur domination, aux

capicits

qu'ils possdrent entre les deux grands lacs et l'ocan Pacifique

A
roglyphes, analogues ceux trouvs par M. Stepheus dans l'Yucatao.
San-Agustiu et dans les forts de Laboyes et de Timan, envirou aux 2 nord,
prs des sources de la Magdalena, il y a aussi des colonnes, des idoles, des
autels, des iuiages du soleil et de la lune, et d'autres tmoignages de
l'existence en ces lieux d'une ancienne et grande nation aujourd'hui teinte.

(CuUen, Isthmus of Darien Ship canal,

page

etc.

Loadon, 1853, note au bas de

la

38).

(1) Ibid.
(2)

loin

A l'embouchure du fleuve de San-Juau de Nicaragua, c'est--dire non


ville actuelle de Grcylown ou San-Juaa-del-Norte.

del

l3)
(4)

Torquemada, Monarq. Ind., lib. 111, cap. 40.


Quauhcapolca, autrement dit Nicaragua ou Rivas,

tait leur capitale.

Suivant la Relation de Cobadilla, ces populations disaient tre venues originairemeut d'une contre nomme Ticomga-Emaguatega. Seraient-ce l d'anciens

noms corrompus de

villes

dans l'Anahuac

(Oviedo, Histoire du Nica-

ragua, irad. par Ternaux-Compans, Paris, 1840, chap. 3.)


c'tait

110

Managua, Nahuatia, Ouelzalutia, Mazatepec, Mazagua,


et

Xinotepec, Tcola, Tezoatega

connu actuellement sous


la

grande

dedans du

et la plus

lac

indignes

le

Xalteva ou Nequecheri, plus

nom de Grenade

de Quauhcapolca, autrement

ville

plus tendue

les

du

dite,

peuple au temps de

mme nom,

une foule

(1). C'tait,

d'les

la

de Nicaragua,
conqute

de Cocibolca

jadis appel

en outre,

(2).

la

Au
par

couvertes encore d'antiques dbris

tmoignent de leur gloire passe; c'taientCentli, Colentinamit, Coatinaniit,ou la Cit des Serpents, Taca-Xolotp, Chomi-Tinamit(4),

Omtp, ou les Deux Montagnes, aux silhouettes pyramidales,


dont les valles intermdiaires, autrefois la ncropole des princes
et

de Quauhcapolca, sont aujourd'hui

Au nord des

lacs

lire qui les sparait

gaspa

(5),

les

le

grenier de

la cit

de Grenade.

Chontales barbares habitaient

des provinces d'Olocoton

soumises, dans

les

temps

et

anciens, ainsi

de

la

que

la

cordil-

Palangales vastes

rgions qui composent la majeure partie des tats actuels de Hon-

duras

et

de Nicaragua, l'empire d'Acxitl

ces belles contres

parcourues aujourd'hui par des tribus presque sauvages, dont

noms mme

les

sont peine connus, taient habites alors par des

nations polices dont on ne fardera pas dcouvrir les traces.

Mais, dans leur position gographique, les Quauhcapolcastaient


plus ou moins mlangs avec les autres populations auxquelles les

auteurs attribuentle
taient les

nom deChorotques (6). Les

Oroiinas, voisins

du

plus mridionales

golfe de Nicoya, dont

les

villes

(1) Oviodo donne Grenade le nom de Salleva (Xaltehua) qui est me\icaiu
etHerrera celui do Nequecheri, qui appartient la langue de Nagarando. ( Herrera, Hist. gtu., decad. III, lib. 5, cap. 12i.

Las Casas, Hist. Apolog., tom. I, cap. 53.


du Nicaragua, cap. 5.
(4) Chomi-Tenamil est le nom ancien do lile qu'on appelle aujourd'hui
Zapalcro. Voir pour ses monuments l'ouvrage de M. Squier, Nicaragua, its
(2)

(3) Oviodo, Hist.

Scenery, Monuments ,etc. New- York, 1852, tom II, chap. 1.


Oviedo, Hisl. du Nicaragua, cap. 12.
(6) Chorolcra, corruption, suivant toute apparence, iieCholoteca, ou Cbo-

peo|)Ie,
l5i

luteca.

111

principales taient Nicoya, Orotina

Cantren

et

Chorot

Ve-

(1).

naient ensuite les Dirias, groups dans les localits encore con-

nues de Diria, de Diriom, de Diriamba, de

Lenderi

(2),

sur les hauteurs qui forment

Mazaya. Des bassins

troits et profonds,

Monbacho

et

de

base du volcan de

la

aux rebords pittores-

ques, aux eaux froides et limpides, refltent sans cesse les flammes

de ce volcan, auquel on donnait jadis le nom de


Popocatepec (3). A sa cime, environne de rochers dentels d'une masinistres

nire trange, on peut voir la lave, sans cesse en bullition, et

dont

les prtres et les chefs

templer l'effrayant spectacle

avaient seuls

le

privilge d'aller con-

c'est l qu'ils se

rendaient, lorsqu'ils

avaient se consulter sur les grands intrts de la nation

lgende ajoute que

de

le

gnie qui y

prsidait,

nomm

et la

la Vieille

Montagne, qui l'on offrait, de temps autre, un certain


nombre de victimes humaines, sortant alors de cet tang de feu,
la

venait les instruire de ce qu'ils avaient faire

Entre

les

Mangns ou Nagarandas
daient, au

mer

(4).

Dirias et la Choluteca tait situe la province des

nord

(3)

et l'ouest

on y admirait

dont

du

les fertiles

lac

campagnes

s'ten-

de Managua (0), jusqu' la


de Chinandga, de Chi-

les cits florissantes

chigalpa, de Pozoltega, de Telica, de Subtiaba, de Nagarando,

appele aussi Xolotlan (7), de Matiares et une foule d'autres.

[i)

Torquemada, Monarq.

(2)

Lenderi,

nom

Ind., lib.

de Nicaragua, prs du lac du


(3)

III,

ancien de Nendiri,

cap. 40.

joli

village

actuellement dans

l'tat

mme nom.

Popocalepec, c'est--dire, la montagne fumante,


la valle de Mexico.

nom

d'un autre volcan

fameux qui domine


{i]
(5)

Oviedo, Hist. de Nicaragua, chap.

Torquemada,

Indiens

le

nom

5.

Tilouarq. Ind., lib. III, cap. 40. Cet crivain

donne

ces

de Mangns, en disant que Nagarando est un mot de leur

langue. Oviedo les appelle Nagrandas.


(6) Oviedo dit que le nom de Managua tait donn un petit lac voisin de
celui de Nendiri et appelle Lie de Lon le second grand lac que les voyageurs

amricains dsignent actuellement sous celui de Managua.


(7) Xolotlan est le nom toltque de la ville de Nagarando. La seconde
ville, ainsi

appele, fut btie au lieu o les Espagnols fondrent la premire

112

rduites maintenant, pour la plupart, de misrables bourgades.

De

de tant de lieux dserts

l'histoire

et

de nations teintes

rien

de leur destruction barbare par les Espagnols,


que
avec quelques notions informes de leurs coutumes et de leurs rites
n'est rest

celle

Dans

religieux.

on retrouve

les

vague souvenir de leurs ides cosmogoniques


noms de plusieurs divinits toltques ce sont d'ale

bord Omteucllict Omcihuatl, parfaitement rcconnaissables dans


Homey-Atelit et Homey-Ateciguat (1), qui demeurent l'extrmit du

monde

Hls Quiateot (2)

l'endroit d'o sort

forment une

le soleil

et qui

avec leur

trinit providentielle qui

engendre

toute chose et envoie sur la terre le tonnerre, les clairs et


pluie.

On

y voit la notion d'un dluge

prsente, o

le

monde

antrieur

la

la

gnration

entier se perdit par l'eau et devint

une

grande mer. Deux personnes s'en chappent, on ne sait comment,


et, ainsi que dans la tradition quiche, on les voit, bientt aprs,
identifies
les

dans Oxomoco

noms de Famagoztad

pelle Tots
le

que

ou

et Cipactonal, qui reparaissent ici sous


et

de Zipaltonal. Ce sont eux qu'on ap-

les divins, et qui,

dluge avait dtruit;

ils

venant du

procrent

et

ciel, rtablissent

ce

engendrent d'autres

hommes, de qui sont descendus tous ceux qui existent maintenant,


et sont aids dans cette uvre par un ancien, nomm Ecalchot, et
par un autre personnage appel Ciagat (3) qui est videmment
,

le

C-Acatl des Toltques. C'est ces dieux que

soumises

la

populations,

puissance de Quauhcapolca, s'adressaient, spciale-

mont pour en obtenir

cit

les

l'eau et les biens

de

la terre

elles les

vn-

mais uue catastrophe, analogue celle dont nous parlons plus


menace, dans le courant du xvi" sicle, elle disparut en partie
o Ton voit encore ses restes, 3 1. S. .. de la ville actuelle de

de Lon

loin, l'ayant

hous l'rau,

Lon, luquelle fut btie auprs de la ville indienne de Subtiaba.


(1) Oviedo, Hist. de Nicaragua, chap. 2, pag. 40.
Quialeol, compos de Quiahuill. pluie, et de (eoll dieu, divin.
Kcalfliot est un mot forl
Oviido, Histoire, etc., chap. 3, passi).
corrompu cest peut-tre Ehecall, l'air, le vent ; quant Ciagat, il n'y a pas
(2)

(3)

de difficult.


dans

raient,

113

temples, dans des idoles appeles

les

et leur frottaient le

visage avec

Teobat

c(

sang des jeunes

le

(1),

filles et

des

jeunes garons immols en leur honneur.

comme

D'autres divinits prsidaient,

aux saisons, aux

fruits

de

aux lments,

fonctions, toutes les ncessits de la vie sociale.

les

Teotost

(2)

taient celles de la chasse,

des ventes et des achats, et Cacaguat

nom

le

ailleurs,

suivant leur condition, toutes

la terre,

vais

de exox on dsignait

de toute espce, ainsi que

Mixcoa

les naguals, les

pompe

saient partie,

Dans

la

se livraient

mme

pays

descendus.

qui signifiait

et

ils

sacrifiaient fr-

qui en

les festins

fai-

(3),

voisine de Nagarando, la di-

d'aprs une tradition du

homme

une femme,

et

Nenguitamali, de qui tous

les autres taient

les habitants disaient

que Thomotoyo,

Nicaragua

le

dans

et,

y avait eu d'abord une


et

on en

de

ordinairement de grands excs.

province de Martiaca

nomms Nembrita

mau-

clbraient avec beaucoup

vinit principale s'appelait Tipotan


il

gnies

une

victimes humaines

ils

avait

surtout la suite de leurs rcoltes

quemment des

et

sorciers; ceux-ci avaient le

les

ftes se

Mazat

marchs

dieu du cacao. Sous

tait le

pouvoir de prendre toutes sortes de formes

grande crainte. Leurs

celle des

dieu grand par excellence, avait eu un

fils,

nomm

Teolbilah, lequel avait t envoy sur la terre. Ils donnaient

aux anges
ils, les

(4)

le titre

de Tamachaz

c'taient l

ajoutaient-

habitants du ciel, qui avaient des ailes et qui volaient, et

deux premiers chefs s'appelaient Taracazcati et Tamacazto(5). Quant l'autre vie, les uns disaient qu'en mourant tout

leurs

bal

tait fini

(1)
(2)

galement pour

les

uns

et

pour

les autres

il

y en avait,

Tobat vient probablement de Tcohuall, tre divin,


n'offre pas de difficulic, c'est le Mazall ou Daim. Tolost se re-

Mazat

trouve dans Tolochlli^ Dieu-Lapin.


(3)

Marliaca

(4) C'est ainsi


(5)

est peut-tre

que

Tamachaz
II.

dit

Maliares.

Oviedo, Anges.

doit venir de

tlamacazqui, ministre,

ainsi

que

les

deux


convenaient que

toutefois, qui

un

laient

114

au moment d'expirer

auquel on donnait

souffle,

nom

lo

de Xulio

ils

exha-

qui tait

(1),

une sorte de personne invisible , laquelle retournait aux rgions


o tait le soleil, oii elle habitait avec les tots, si elle avait bien
vcu ici-bas ou

si

c'tait

un guerrier mort sur le champ de

bataille.

Les mchants, au contraire, s'anantissaient jamais,


tait fini

pour eux aprs

cette vie

ou bien

tout

et

suivant d'autres,,

ils

taient plongs en des lieux souterrains et obscurs, sous la garde

nomm Miquetantot (2).


Les temples Nicaragua, Nagarando et dans le reste de ces
contres avaient la mme forme que les tocallis mexicains ils

d'un dieu svre

taient situs au centre d'une grande place environne de porti-

ques couverts, o se tenaient

jeunes gens employs au service

les

divin et les prtres. Ceux-ci avaient le titre de

Devant chaque

on voyait une
avec un escalier

tocalli

pele ezarit

montait au sommet; c'est


leur

sang, barbouillait ensuite


les rites

laire

le

un

ges et les plus

un autre pour

amenait

lui

tait celui

de

un prtre ordinaire qui

Vieillard, choisi

remplacer

le

et,

ap-

coutait ceux qui venaient

pour insigne,

noms

il

portait

Il

de leur

il

la

confession auricu-

tait

charg de

sa

mort

on en

la re-

les plus sa-

choisissait

devait tre clibataire, d'une con-

duite austre et pure, demeurant dans sa propre maison, o

et,

prtre

les victimes.

communment parmi

vnrables du pays.

le

(3).

visage de chacune des idoles. Entre

en usage parmi eux

ce n'tait pas

cevoir, mais

qu'on

intrieur, par

avec un couteau d'obsidienne

la tte

coupait

Tamagoz

sorte de butte conique

lui.

il

Cette charge tait fort eslime,

une calebasse suspendue son cou.

suivants Taracacazcati est l probablomcut pour (amarazcali


ou
tlamacazrall, chef des tlaniacazqui, ou ministres, et Tamaeazlobel, pour
tlamarazrohuall qui a le mme sens.
nous ignorons encore d'o ce mot peut venir.
(1) Xulio est crit julio
:

(2)

Miquelantol,

il

n'y a pas s'y tromper, c'est le

MicUanleucUi des

histoires tollques.
(3)

Tama{/oz.

c'est

encore une autre corruption du mot tlaniacazqui.

'

15

Ceux qui avaient commis quelque faute grave s'approchaient de


lui avec humilit et restant debout en sa prsence, la lui confes,

saient,

persuads que, aprs cet aveu, leur conscience devait en

tre entirement

allge.

Le

en gardait scrupuleuse-

vieillard

ment le secret, leur imposait une pnitence au


comme de le balayer ou d'y apporter du bois,
suite

Allez et

Ces notions

si

ne pchez plus une autre


courtes et

si

vagues

fournissent, au sujet du Nicaragua,


la

profit

du temple,

et leur disait en-

fois (1).

)>

sont les seules que nous

les auteurs

contemporains de

conqute. Entre les souvenirs historiques des Indiens, une

seule tradition est encore vivante aujourd'hui, c'est celle de la

catastrophe qui, longtemps avant l'arrive des Espagnols, anantit

l'ancienne capitale des Nagarandas. Elle tait btie sur une

langue de terre qui s'avanait dans


gigantesque du pic de Momotombo
lbrer les

enchantements de cette

le lac
(2).

cit

de Managua, l'ombre

La lgende continue

c-

superbe, que l'agrment de

sa situation, la richesse inpuisable de ses

campagnes, l'amnit

de son paysage, la beaut du ciel et la douceur de son climat


avaient transforme en un vritable paradis mais ses habitants,
;

corrompus par

les dlices, oubliaient la divinit

redevables de leur bonheur.

que

celui

de

festins, et,

la

musique

et

la

au milieu des volupts

trop souvent

d'oflFrir

ils

taient

n'y entendait plus d'autre bruit

on ne voyait que joies et


plus coupables, on ngligeait

danse
les

l'encens et de veiller dans les temples. Les

dieux alors rsolurent de


tout

On

de

qui

les

chtier.

Une

nuit, la ville s'veilla

coup dans une commotion extraordinaire; mais, avant que


temps de s'enfuir, elle s'abma et disparut dans les

l'on et eu le

profondeurs du lac avec tous ceux qui l'habitaient.


soleil, les

(1)

(2)

Au

lever

du

Indiens du voisinage cherchrent vainement les traces-

Oviedo, Hist. du Nicaragua, passim.


Le Momolombo est le pic volcanique

au del de 7,000 pieds de hauteur.

le

plus lev du Nicaragua;

il


de

la cit

perverse

allrent btir

On

eaux de

les

tire. Ils s'loignrent

le

la

lagune la couvraient tout en-

avec pouvante de ces rivages maudits et

un peu plus

en a gard

116

loin

une

souvenir, et les

ville

qui porta

le

mme nom

lades qui rappellent les plaisirs criminels de l'antique


el le dsastre

(1)

dont

le ciel

Torquemada, Monarq.

frappa ses habitants.

Ind., lib.

(1).

Indiens chantent encore des bal-

III,

cap. 38.

Nagarando

CHAPITRE QUATRIME.

Langues du Guatemala. Langue Mera. Race d'Ilocab, matresse du Onich


tendue de leur dol'approche des tribus de ce nom. Uxab et Pokomams.
mination. Ligue des tribus quiches et cakchiqules contre eux. Dclaration
de guerre. Loch et Xet, chefs des Ahquehayi. Nimpokom, capitale des Po-

komauis, dans la Vra-Paz. Sa situation. Sige du mont Cakhay. Dfait


des Quiches et des Cakchiquels. Cours du Chixoy ou Uzumaciuta. tablissement des Quiches sur le mont Tohohil. Le rocher parlant de Tohil.
Misre et souffrances des Quiches. La tribu de Rabinal se constitue sur le
mont Zamaueb. Vengeances secrtes des Quiches contre les populations
voisines. Terreur qu'ils inspirent. Les nations voisines mditent leur perte.

Leurs chefs envoient deux jeunes

filles

pour sduire

le

dieu Tohil. Prsents

funestes que leur font les ahqixb et ahqahb quiches. Les nations ennemies
marchent contre la montagne des Quiches. Ruses de ces derniers. Les
abeilles et les frelons combattent pour eux. Dfaite des nations. Victoire

complte des Quiches. Fondation de leur puissance. Fin de Balam-Quitz,


de Balam-Agab, de Mahucutah et d'Iqi-Balam. Leurs descendants. Ils vont
recevoir l'investiture royale des mains de Topiltzin-Acxitl. Le chef del

maison de Cawek, dcor du


Acxill lui donne le code des

titre

d'Ahau-Ahpop, premier roi du Quiche.


Mort de ce prince. Commence-

lois tollques.

la royaut quiche Izmachi. Acxopal, roi des Quiches. Ses fils


Xiuhtmal, roi de Tecpan-Guatmala, et Acxoquauh, roi d'Atitlau. Ide dfl
ces deux villes.

ment de

la fin

du onzime

sicle,

poque de

l'invasion,

dans l'Amri-

les
que-Centrale, des tribus de la langue quiche et cakchiqule,
entre
provinces guatmaliennes taient irrgulirement pattages

des populations d'origine diverse.

Il

serait superflu,

dans

de notre ouvrage, de rechercher quelle pouvait en tre

la

le

plan

souche

118

primitive, et l'on ne peut gure en retrouver les traces

que dans
de ressemblance gnrale que les Indiens de l'Amrique
prsentent les uns avec les autres, et dans certaines constructions
les traits

de langage, galement uniformes dans


continent occidental

l'Amrique-Centrale,

mais, de toutes

la

maya

la

plupart des idiomes du

les

langues particulires

est celle qui parait s'tre incruste

des premires sur la couche originale et qui a droit la plus haute


anticiuil.

En examinant

celles qui sont

encore parles aujour-

d'hui par les indignes, on reconnat, presque partout, que c'est


le

maya qui en

fait le

fond

et

qui leur prte ses formes

il

n'y a,

pour ainsi dire, d'autre exception cette rgle que la langue nahuatl ou mexicaine, celle-ci tant, peut-tre, la seule qui ait

prserver dans son contact avec sa rivale


laiss

absorber par

elle. C'est l,

et

pu

se

qui ne se soit pas

comme nous

l'avons dit ail-

leurs, une preuve de sa propre antiquit et de l'influence exerce


autrefois dans ces contres par les populations qui la parlrent.

que nous dduisons de la condition de la langue nahuatl dans l'Amrique-Centrale, sont, d'ailleurs, abondamment

Ces

faits,

confirms par sa gographie et son histoire.


la

maya

tait

encore parle dans

la

Au onzime

sicle,

plus grande partie de ces r-

gions; elle n'avait encore, suivant toute apparence, donn nais-

sance qu' un petit nombre d'idiomes distincts, en supposant


mme qu'elle en et dj enfant la langue nahuatl tant
,

la seule,

peut-tre, qui et cours ct d'elle.

Nous ne prten-

dons pas, cependant, que le nahuatl et le maya fussent uniques,


dans un sens rigoureux d'autres langues pouvaient tre usites
;

isolment cette poque par des tribus qui auraient envahi aupa-

ravant certains cantons guatmaltques; nous voulons dire seule-

ment

qu'elles n'avaient

pu encore

pale, cette altration n'ayant

qu'avec

les tribus

altrer la puret de la princi-

commenc, suivant nos observations,

dont nous avons commenc raconter

l'his-

toire.

Lorsque

les

Cakchiquels entrrent pour

la

premire

fois

dans

nomontagnes de Tacn (1), o le maya seul tait


frapps de la duret apparente du langage, de la
ies

furent

ils

parl,

difficult qu'il

prononcer les sons gutturaux et surtout les labiaux, si communs encore dans la langue de l'Yucatan (2). Ces barbares ne
avait

parlaient pas clairement, dit la tradition

et

(3),

au sujet des habitants

eux seuls taient capables de parler leur langue,


voil pourquoi on les appela Mem ou Bgues (4). Ce mot

de cette contre

exprime

parfaitement et la difficult qu'prouvaient

chiquels et la qualit

Mame

dans

par

(5)

des sons.
les

Mem

Espagnols, servit

les

Cak-

mal propos dfigur


depuis gnralement

dsigner les nations qui conservrent leur ancienne langue et

demeurrent plus ou moins indpendantes des envahisseurs trangers. Ceux-ci

ne purent jamais

les

conqurir entirement,

et l'on

retrouve encore aujourd'hui leurs restes parmi les Indiens de

la

province de Totonicapan, aux frontires de Chiapas et des Lacandons, au nord-ouest de l'tat de Guatemala. La place forte de Zakulu

(6),

dont on admire

Huhuenango
gnole,

(7),

la capitale

les vastes

resta, jusqu'au

dbris auprs de

temps de

la

la ville

de

conqute espa-

des Mems.

Cette race avait t antrieurement la matresse del plus

grande

dans l'tat prsent, la montagne


(1) Autant qu'il est possible d'en juger
de Tacna ferait partie de celles qu'on appelle aujourd'hui los Altos d Guatemala.
(2)

Les consonnes doubles, ppo, kka^ forment un son bref et dur fort
dans cette langue.

commun

MS. Cakchiquel ou Mm. de Tecpan-Atitlan.


veut dire bgue et muet. C'est un mot parfaitement imitatif. La
prononciation des mots de cette langue et du yucatqua semble, au premier
(S)
(4)

Mon

abord, appartenir des bgues.


(5) Le mot inam a un sens entirement diffrent dans les langues de ces
contres; il veut dire ancien, vieillard; il s'appliquait aux gens illustres, aux
chefs des tribus,

comme

le

mot Senior, dont nous avons

fait

Seigneur.

Zakulu, c'est--dire, Terre blanche, mal propos orthographi Sorolo


les
modernes.
par
MS. de
(7) Ces ruines, dont on trouve un plan des plus incorrects dans le
Fneats, sont connues sous le nom de Huhuenango, ville encore aujour(6)

120

partie de l'tat de Guatemala.

On

ignore jusqu' quel point elle

conquise par
populations de la langue nahuati, avant la
grande migration des oltques, au onzime sicle; on sait seufut

les

lement que

deux

les Pipiles,

qui se rpandirent dans ces contres, un ou

avant ces derniers, n'y occupaient gure que quel-

sicles

ques cantons sur

les ctes

de l'ocan Pacifique

d'Itzcuintlan et ne s'internaient que

San-Salvador,

dans

la

province

de

vers les frontires

l'tat

de

long des rives du rio Paxa.

le

Ainsi que nous l'avons dit prcdemment,

n'y a donc rien

il

que de bien vague relativement aux temps antrieurs l'invasion


des Quiches et des Cakchiquels. On croit entrevoir seulement que
les

races de

amub

et d'iiocab avaient t,

dans

temps an-

les

ciens, en possession des royaumes qui, depuis, devinrent

des tribus sorties de l'Anahuac. Si l'on peut avoir


roles

de Fuents

descendants de

(1), les

sige de leur puissance Utlatlan

dpos

la

Tamub

foi

dans

la

proie

les

pa-

auraient eu

ou Gumarcaah, o

fameuse pierre noire, objet de

la

ils

le

avaient

vnration des princes

et des peuples, et bti, peut-cire pour la recevoir, le temple de


Cahba-h, dj ancien dans cette contre, lorsque les Quiches s'en

rendirent

ceux de

que

les

matres

Tamub

(2).

On

ignore

comment

et

quelle poque

cessrent de rgner; mais on sait, avec certitude,

la famille d'iiocab,

redoutable encore cette poque, ten-

dait sa domination sur la plupart des provinces baignes par les

eaux des rivires qui forment


tagnes de

Nebah

jusqu'au dernier

le

haut Uzumacinta, entre

et le lac d'Atitlan (3). Ses princes se

moment les ennemis les

les

mon-

montrrent

plus acharns de

la

nation

quiche, etce n'estque lorsqu'ils curent t extermins entirement,

d'hui d'anc certaine considration dans le dparteraent de Totouicapan, au


N. 0. dp la cit de Guatemala.
(1)

Rcco

(2)

1\IS.

il.icion florida, etc.,

dans

les

Ouich de Chichicastenango.

(3) Ibid.

fragments copis par D. R. Arevalo.

121

que celle-ci obtint la prpondrance sur les tats guatmaliens.


Les premires tribus trangres qui apparurent dans l'Amrique-Centrale furent celles des Pokomams et des Pokomchis (1),
dsignes dans les histoires sous le nom des treize tribus de Tec-

pan

sortis

c'taient les plus farouches et les plus puissants des Indiens

de l'Anahuac, au commencement des rvolutions de l'em-

pire toltque.

Leur arrive dans

Vra-Paz

la

est,

peut-tre, de

plus d'un demi-sicle antrieure celle des Quiches avec qui,

indubitablement,

probable que

les

ils

Uxab,

qu'ils

s'allirent

dans cette contre

souche que

les

Coban

Mems. Toute

(4) jusqu'au fleuve

de Gagcoh

(6),

commune mais

avaient une origine

il

est

conquirent ou avec lesquels

ils

(2)

appartenaient

la rive droite

Motagua

(5), les

de aitic, de Rabinal

et

du Chixoy

montagnes
d'Urran

la

mme

(3],

depuis

et les valles

(7),

une partie

des dpartements actuels de Zacatpec, de Guatemala et de Chi(1) Les Pokomams et les Pokomchis sont de la mme famille; la langue
pocorachi n'est qu'un dialecte fort peu distinct du PoUomam.
(21 Uxab, en cakchiquel U.ra, tait une ville considrable de la Vra-Paz,
non loin de Rabinal et la capitale, probablement, de celte contre avant l'in-

vasion des
liennes

Pokomams. Dans

1rs

Irgeades et les chroniques quichcs et rabinanoms runis d'Uxab et

leurs ennemis sont toujours dsigns sous les

de Pokomams.

Le Chixoy, Lacandon ou haut Uzumacinta. Il prend ce nom de XoyaRocher de Xoy, ville voisine de la grande courbure du fleuve, quelques lieues avant de recevoir la rivire de Rabinal.
(4) Coban, crit quelquefois Coboan, ville remarquable, ancienne capitale
(3)

bah,

le

de la Vra-Paz, depuis la conqute, 48

1.
environ au nord de la cit de
Guatemala elle a perdu beaucoup depuis l'indpendance.
(5) Le Motagua est un fleuve considrable qui prend sa source dans los
Altos de Guatemala, au N. 0. de cette ville
il traverse une
grande partie de
:

cette rpublique de l'O. TE., sparant la

Vra-Paz des autres dpartements


va se jeter dans le golfe Amatic, non

au N. E. et
du port de Santo-Tomas (golfe de Honduras).
(G) Gagcoh, le Lion de feu ou en fureur, nom indigne de

infrieurs, tourne ensuite

loin

la

bourgade de

San-Cristoval, dans la Vra-Paz, entre Rabinal et Coban.


(7) Valle de Urran; c'est le nom d'une suite de valles comprises entre la
chane de Beleh-Quech, qui les spare de celle de Rabinal et les hauts ro-

chers qui ceignent

le

Motagua au nord. La

de Chol, dix-sept lieues

localit principale est la paroisse

nord de Guatemala.

\2-2

quimul jusqu'au pied des volcans de Hunahpu

(l),

devinrent leur

proie. Mais, ainsi qu'il est arriv tant d'autres nations

demeure dans l'oubli

rique, leur histoire est

ne connat

les

Pokomams que par les

le

dbris de leur langue, reste

debout, aprs qu'ils eurent perdu leur prestige et par

de quelques combats

le

souvenir

au commencement de

se signalrent,

oi ils

de l'Am-

plus complet; on

l'invasion quiche et cakchiqule. Les grandes ruines qui couvrent

mamelons dtachs de

les

de Rabinal

la

montagne de Tikiram, au nord-ouest

rvlent galement l'antique puissance des Poko-

(2),

mams. Du haut de

ces croupes aliires

o s'tendent, dans une

enceinte de plusieurs lieues, environne de toutes parts de prcipices effrayants, des restes sans

de temples

Nimpokom

et

nombre de maisons, de

de pyramides sacres,
dont

(3),

minaient au loin

les

le

nom

est

les

princes de

palais,

la cit

de

synonyme de sa grandeur, do-

rgions que leur avaient donnes leurs vic-

toires.

longtemps spares, durant


leur prgrination, dans les montagnes de Chiapas

Aprs avoir

t trop

les tribus

dons,

prochant de

la

quiches
Vra-Paz,

et

les

annes de

et

des Lacan-

cakchiqules avaient compris, ens'ap-

la ncessit

de demeurer unies,

si

elles

voulaient assurer leurs conqutes et se fixer d'une manire per-

manente. Une ligue parat s'tre forme alors entre les divers chefs
de famille qui, depuis, composrent la haute aristocratie de l'empire quiche, et l'on ne saurait s'empcher de croire que les con-

Iluirnhpu est

(1)
pcl(''s

le

nom

aujourd'hui d'Eau

et.

indigne donn par les indignes aux volcans apde Feu par les Guatmaliens, lesquels dominent

l'ancienne capitale appckc la Aiiligua.


(2) liabinal est une grande bourgade indienne de sept huit mille mcs,
24 1. environ au N. de la cit de Guatemala.
(3)

pnk

Mmpokom,

dsifrne

collines

De

Poknm

une

i.om compos de nini, ^'rand, et de pnicam, dont

sorte de tuf blanc et sablonneux, qui

cette ville est assise.


vii'iit

le

tribus de la qualit

nom
du

ils

racine

La terminaison nm est un participe prsent.


et de Pokomchi, qui fut donn ces

de Pokomain

sol

la

forme une partie des

btirent leur ville.


seils et l'autorit

rie

123

Topiltzin-Acxitl n'aient contribu efficace-

ment son afFermissement. Les uns


battre

de nombreux

et puissants

com-

et les autres avaient

ennemis, parmi lesquels

d'un ct, compter les sujets d'Ilocab, de l'autre,

les

il

fallait,

Pokomams,

qui se posrent de prime abord en tat d'hostilit contre les tribus.

Les chefs quiches

et cakchiquels voyaient la lutte qui allait s'en-

vaincre les uns ou les autres, pour pouvoir esprer


gager
de passer ensuite dans l'intrieur des provinces guatmaliennes.
il

fallait

Ayant runi toutes leurs forces, ils travaillrent se faire des allis
des anciens seigneurs du Tezulutlan (1), asservis par les treize
nations de Tecpan. Zakbim et Huntzuy taient de ceux qui
avaient appartenu, prcdemment, les montagnes voisines de la
frontire

joug des
ils

quels,
et les

de Chiquimul;

ils

ne supportaient qu'impatiemment

Pokomams. Au premier

signal

donn par

ahqahb quiches agrrent avec joie leurs services

reconnatre les forces ennemies

de Qobakil
de tous

et

de Qoxahil

les sentiers et

fut lui qui les guida.

(2).

Zakbim

leur retour,

ils

de Tecpan taient encore loigns

du pays

ils utili-

pour

conjointement avec

tait

des dfils par o

le

Cakchi-

de leurs vassaux. Gagawilz

allrent leur offrir le secours

srent aussitt la connaissance qu'ils avaient


ler

les

ils

les

alfils

parfaitement instruit

avaient passer, et ce

annoncrent que les princes


mais ils avaient vu de prs

vassaux des Pokomams, les guerriers de Nimpokom et de Raxchich (3) occups danser la danse des combats (4). C'est vrai-

les

(1) Tezulutlan est le nom mexicain qu'on trouve dans les chroniques contemporaines de la conqute pour dsigner la Vra-Paz.
{'2) Les fils de Oobakil et de Qoxahil formaient la puissante tribu de Zofzil-Tukuch laquelle apparttriait Gagawitz.

Raxchich, lieu appel aujourd'hui el Cerrn de la Campana, ou le


la Cloche, 10 lieues environ au S. de Coban; c'est l'endroit o le
Chixoy roule resserr dans une gorge forme de hauts rochers et au sujet duquel les Indiens racontent toutes sortes d'histoires plus ou moins merveil(3)

Mont do

leuses.
(i^ Cette

danse de guerre rappelle une cou(ume semblable chez

Rouges du Nord,

les

Peau-

124

ment une chose merveilleuse,

danse

dirent-ils, et la

danse

ont

qu'ils

une bien grande danse et ceux qui vivent sous leurs


sont innombrables (1). C'est bien, rpondirent Gagawitz et

lois

est

Zactocah, qu'on aille leur faire savoir

que notre guerre

se fait

qu'on prenne les armes, car notre guerre est juste.

Ainsi

commena, contre

qui devait

Quiches
les

finir,

et

les

Pokomams,

de combats

cette srie

aprs des pripties varies, par

aux

les assujettir

aux Cakchiquels. Les tribus traversrent en bon ordre

montagnes qui

les

sparaient de la valle de Rabinal; c'est

qu'elles eurent leur premire rencontre, non loin du chemin qui

mne

actuellement Cubulco

saux des treize nations

Elle fut terrible

(2).

pour

incapables d'en supporter

le

vas-

les

choc,

ils

re-

culrent bientt et furent mis en pleine droute. Celle victoire


tait

d'un heureux augure pour

les tribus; elle les

sion d'une position importante,

mandait

l'entre

valle tait

ches,

Loch

de

la

le

qui com-

(3),

plaine au sud-ouest. Cette partie de

occupe par deux

frres

del

chef des Ahquehayi

et Xet,

mit en posses-

mont zaktzuy

mme
(4)

ceux-ci,

voyant de

quel ct penchait la victoire, s'empressrent d'aller faire

mage de
de

hom-

leurs biens et de leurs personnes aux envahisseurs, en se

rclamant de leur parent avec


tte

la

race que les Qui-

la

nation quiche

(5)

la
ce

maison de Cawek qui

Ne nous

faites

tait la

pas mourir, sei-

gneurs, s'crirent- ils, en s'approchant de Gagawitz, nous somf(

mes

les esclaves

de votre trne

et

de votre puissance

(G).

Les chefs des tribus se trouvaient trop heureux de se

(1)

Mm. de

faire

de

Tecpaii-Atillaii.

Cubulco, mieux Cubul, suivant les indignes, est une bourgade importante d'Indiens, 3 1. 0. de Rabinal, et 26 1. N. 0. de Guatemala.
(2)

^3)

Tzalilzuij, Muraille

ou Chtoau des Citrouilles.

Los Aliquehayi claicut une fraction de la noblesse quiche tablie non


loin de Rabinal, o Ton trouve encore de leurs descendants.
(5) Les Caweli ou Catcequib, la plus puissante dos tribus quiches, d'o
(4)

sortit la famille royale.


(6)

Moni. do Tccpau-Atitlan.

125

nouveaux allis, pour chicaner sur l'authenticit de leur gnalogie


Loch et Xet furent admis immdiatement, avec leurs vassaux,

dans

les

rangs cakchiquels, dont

riablement

les

connaissaient,

du mariage.

les liens

la nation

le territoire fut

premier berceau

Par des sentiers que

les plus fidles.

ils

seuls,

conduisirent les tribus sur les hauteurs voisines

leur alliance avec les

une partie de
dont

ils

avaient bti leurs chteaux

ils

fait

par

amis

se montrrent, depuis, inva-

ils

(1).

C'est l

que

se

cimenta tout

nouveaux venus, auxquels

de

la suite

la

ils

s'unirent

guerre des Pokomams,

cakchiqule demeura parmi

toujours regard depuis, par

les

Ahquehayi,

elle,

comme

son

(2).

se tinrent les conseils des tribus

pour aviser

la

destruction

des nations de Tecpan. Elles ne pouvaient songer encore les


taquer dans

Nimpokom

l'tendue de cette

situation, ses prcipices formidables, et plus

titude de ses habitants, devaient

la

ville,

la force

que tout cela,

la

at-

de sa

mul-

mettre encore pour longtemps

mais ce qu'on pouvait faire, c'tait


en
l'affaiblir,
s'emparant peu peu des hautes collines qui environnaient la valle, et dont chacune d'elles tait couronne d'une

l'abri de toute invasion

ville

la

Le plus remarquable de ces points


mont Cakhay (4) il s'avance isolment dans

ou d'un chteau

stratgiques tait le
plaine, en face

toire, et

fort (3).

mme

comme une

de Nimpokom, semblable un promon-

sentinelle pose l'extrieur des

montagnes

et les demeures des chefs de cette poque, dont on voit


encore en beaucoup d'endroits, avaient, par leur situation, beaucoup
d'analogie avec nos chteaux, du moyen ge.
(2) Mm. de Tecpan-Atitlan.
villes et
(3) J'ai moi-mme visit les ruines d'un grand nombre de ces
(1)

Les fortifications

les ruines

chteaux, dont les positions sont admirablement choisies pour la dfensp il


en existe sur presque toutes les hauteurs qui environnent la plaine de Rabinal.
;

Elles sont,

du

reste,

trs-nombreuses dans toutes les provinces guatma-

liennes et sont une preuve de l'tendue de leur antique population.


est une lieue 0. de Ra(4) Cakhay signifie Maison-Rouge. Cette colline

nom que les Indiens du pays applilumuli, ou monticules artificiels qui sont dans
contre et qu'ils traduisent eu espagnol par volcancilo, petit volcan.

binal.

On ne

saurait dire d'o lui vient ce

quent aujour-dhui tous


la

les


voisines.

12G

Baign de presque tous

les cts

les

par

eaux de

la ri-

vire Patulul (1), qui contourne sa base, ce manrielon


passait alors,

comme

aujourd'hui, pour tre perc, de part en part,

breuses galeries servant d'habitation


seurs

en

il

commande, en

cet endroit,
C'tait le

par

les

le

matre,

ravins de

et

passage de

la

grande

mont Gakhay dont Gagaw itz

c(

la

nation quiche

eux, de passer la

Il

est

temps,

montagne

la valle, rtrcie,

cit.

avait rsolu de s'empa-

rer d'abord. Autour de lui taient runis les

de

de nom-

de retraite ses dfen-

ahqahb

s'cria-t-il,

et les chefs

en s'adressant

abaissons la gloire des guerriers

de Tecpan, de ces hommes cuirasss sur la poitrine (2). Toi,


Quiche, va compter leurs visages, va voir combien ils sont sur

le Cakhay.

Quant moi,

Cakhay, j'irai les vaincre ces

dans

ils

Ils

dans

je pntrerai

les cavits

du mont

cuirasss sur la poitrine,

hommes,

de leurs montagnes, et ils seront briss l o


n'ont jamais essuy une dfaite (3).
se mirent aussitt en marche mais l'preuve n'eut pas le
les entrailles

succs qu'en attendait Gagawitz.

peine

avait-il

commenc

es-

calader les dclivits de la colline, qu'une pluie de matires en-

flammes leur tomba de toutes parts sur

la tte.

Les guerriers des

ils furent
tribus firent de vains efforts pour monter l'assaut
constamment repousss avec de grandes pertes. Le carnage fut
;

terrible, surtout, l'intrieur

les

Cakchiquels y rencontrrent

des adversaires encore plus formidables; attaqus de tous cts,


la fois, dans les premires galeries
irer, ils

se virent forcs

une

Gagawitz runit, comme


les ramena, au travers des flches
il

jusqu'aux collines

ils

avaient tent de pn-

retraite aussi prcipite

que

cruelle.

put, les restes mutils de ses soldats, et


et

des quolibets des

de Gahinak, o Loch

et

Pokomams,

Xet accoururent pour

Patulul, ainsi appclic de plusieurs plantations des arbres appels luou zupotc, qu'on traduit dans Icspapuoi du [)ajs par le mol Zupolal.
(2) Tel est le titre que donne aux Poliomams le Mru. de Tecpau-Atillau.

(l^i

lul

(3)

Mm.

de Tecpan-.Millan.


protger sa

fuite.

Ils

127

y demeurrent assez longtemps, sans tre

molests par leurs ennemis, travaillant rparer leurs forces et


se remettre

de leur dfaite. Leurs pertes, toutefois, avaient t trop

considrables pour qu'ils pussent songer se mesurer de nou-

veau avec
C'est,

les

Pokomams, au moins, durant quelques annes.

apparemment, ce qui leur

tirer vers les

fit

prendre

la rsolution

hauts plateaux, occups par les

Mems

de

se re-

de l'Ouest, de

reurent un accueil plus hospitalier.


qui
Dans l'intervalle, les tribus de la nation quiche, qui avaient
t galement prouves l'attaque du mont Cakhay, s'taient reils

tires vers les

que

les

bords du Chixoy ou Uzumacinta. Obligs, non moins

Cakchiquels, de se mettre sur la dfensive, et redoutant,

d'un instant l'autre, de se voir dos les forces pokomames,


leurs chefs prirent la rsolution de
fleuve

que

les pluies

passer de l'autre ct du

de l'hiver ne tarderaient pas rendre intran-

pour leurs ennemis (1). Les courbures de l'Uzumacinta, que


chacun peut reconnatre plus ou moins bien (2) en jetant un coup
d'oeil sur une carte gographique de ces contres, dcrivent,
sitable

dans cette partie des provinces guatmaliennes, une espce de


losange de cinquante soixante milles de long sur autant de large.

Une de

ses branches, sortant des froides rgions

du nord de ces

peu de distance de Zacapulas (8)


montagnes, descend au
unit ses ondes rapides un autre affluent avec lequel il forme le
sud, et

Chixoy proprement dit il tourne alors avec violence l'est,


roulant dans ce sens jusqu'auprs des terres de Cubulco, o il
;

fait

un autre retour sur lui-mme, en recevant

les rivires

unies

de Cubulco et de Rabinal, droite et gauche, celle duPacalah,


(1) Le fleuve, quoique encore loign de son embouchure, u'est pas guable on hiver, c'est--dire, dans la saison des pluies.
(2) Nous disous plus ou moins bien; car toutes les cartes gographiques
de ces contres soutou ne peut plus imparfaites.

Zacapulas est une bourgade assez importante, au nord du Quiche,


N. 0. environ de l'ancienne ville d'Utlatlau, aujourd'hui Sanla-Cruz
del Quiche, et 24 1. environ l'ouest de Rabinal.
(3)

12

1.


au pied de

la

128

montagne de Mawan

(1).

De

l,

il

dirige, avec

imp-

tuosit, sa course vers le nord-ouest, jusqu' ce que, arriv

voisinage de Coban

le

Lacandons

dans

manire plus prononce

incline d'une

une barrire naturelle entre

vers l'ouest, traant

rieuses des

il

les terres

myst-

le

dpartement moderne de Totoni-

terre,

presque ignor aujourd'hui de ceux-

et

capan.

dans ce coin de

C'est

mme

qui habitent ces contres, que les Quiches se constitu-

rent en corps de nation. Mais ce ne fut pas sans passer encore,

'

pendant quelques annes, par de nouvelles preuves et avoir essuy


les vicissitudes, compagnes ordinaires de l'isolement et de la vie

nomade. Les chefs quiches sentaient


manire permanente, chose
tume, depuis

si

si

le

besoin de se fixer d'une

difficile

une population accou-

longtemps, porter sans cesse ses pas errants

d'un lieu un autre

la difficult

trouver une localit qui runt

les

conditions requises pour y as-

seoir leurs demeures, qu' en inspirer le got la

bus.

La

divinit

seule pouvait le faire en oprant

alors la divinit se

une haute

entoure de larges

et

ils

ils

colline,

des sons tranges que

le

soleil, les sacrificateurs

pierre,

lieux
(1)

un prodige

non

loin des

bords du

s'offrit

leurs regards au milieu

exigeait

la nuit, le

rocher

peuple couta avec terreur.

fit

Au

entendre
lever

publirent que Tohil avait parl dans

qu'on

lui

ofrt

du
la

des holocaustes dans ces

(2).

Le

Mawan

est

une montagne d'une grande (tendue

et fort ^levif-e,

au

confluent du Pacalah et du Chixoy. On la voit parfaitement de Rabinal, dont


elle est environ 7 1. l'ouest. Le Mawan joue, dans les anciennes histoires

quithes, un rle dont nous n'avons pas encore cl


portauce.
(2)

en profitrent pour y placer leurs idoles auxquelles

formrent un abri grossier. Dans

et

tri-

profonds prcipices. Un rocher,

perc d'une manire singulire,


des bois

masse des

entendre. Les ahqixb et ahqahb avaient

fit

choisi leur retraite sur


fleuve,

moins

consistait, toutefois,

MS. Quiche de Chichicasteuaugo.

mme

d'apprcier

Tim-


Les chefs de

129

nation s'empressrent d'obir

la

ils

apportrent

ce qu'ils rencontrrent de plus prcieux en aromates ou rsines


odorifrantes

qu'ils brlrent sur l'autel. Alors Tohil parla

(1)

de

nouveau d'une manire mystrieuse, en donnant ses instructions


aux sacrificateurs. Ceux-ci, leur tour, s'ouvrirent en son nom et
dirent devant les tribus assembles

((

Ici seront nos

Nous sommes vous, Tohil,

et nos valles.

montagnes

notre destin

et

grand cause de cette multitude. A vous sont tous les peu vous nous appartenons nous-mmes avec nos tribus.

est

pies,

Donnez-nous

la

K surtout lorsque

prudence et la sagesse la face des peuples,


nous nous mettrons en colre contre eux et con-

mauvaise conduite. Ne permettez pas que nous soyons


que nous ayons toujours des aromates et des

tre leur

tromps. Faites

c(

plantes

fauves, les femelles

Si

offrir les

femelles des btes

des oiseaux et aussi quelque peu de sang.

nous sommes malheureux,

la fourrure

de ces btes restera

pour garder votre face mystrieuse de toute embche, et on

dira

que

on

c(

fauves

c'est l notre substitution la face

s'criera

chose

que nous puissions vous

dans

le

est Tohil ?

du peuple

Et vous leur montrerez

mais gardez-vous de vous manifester.

Il

Alors

(2).

les btes

se fera autre

car votre essence est grande et elle devient clatante


vasselage de tous les peuples

(3).

Qu'on apporte

alors,

devant nous, leur sang et leur ct, rpondirent Tohil, Awilix et

Gagawitz

ptrissez-le et faites-en

une masse

(4).

Le texte dit Gol, qui est une espce de rsine, et Yia, que le Vocab. de
lengua Quiche, MS. par le P. Domin|:o de Basseta, traduit par le mot pericon Huele, ajoute-t-il, a anis, su flor amarilla y es mdicinal. Il y a, eu
(1)

la

holom oxox, autre espce de rsine, dit Ximenes.


Le mot subslilulion, que donne la traduction du texte, semble

outre, dans le texte,


(2)

faire

une sorte de sacrifice expiatoire.


(3) Dans ce morceau et dans la plupart de ceux qui suivent, le lecteur
s'apercevra facilement que nous donnons le texte tel que le prsente le MS.
Quiche, quoique parfois les paroles soient un peu obscures.
(4) La masse dont il est ici question fait allusion, probablement, une esallusion

pce de ptrissage de sang et de mais, dont ou faisait


II.

le

corps de la divinit

130

Ces discours consacraient jamais ce

lieu la divinit

et

jeunes gens d'une grande beaut


frandes qu'on leur apportait

(1).

de

lorsqu'elle se montrait, ajoute la tradition, c'tait sous l'image

qui venaient recevoir les of-

Ds

lors

les sacrificateurs

com-

mencrent placer des piges dans les bois et dans les fondrires
voisines, afin de prendre des petits oiseaux et des btes fauves
:

allaient les prsenter ensuite la divinit et arrosaient

ils

de leur

sang l'ouverture de la pierre de Tobil, d'Awilix et de Gagawitz


c'tait le

moment

on donna, pour

solennel o

cette raison, la

qui veut dire un bruit ou

Durant

les

rocher

le

montagne

entendre sa voix. Or

nom

le

de Tohohil

(2),

un cho d'armes qui s'entre-choquent.

premiers temps

la vie

austre, leur condition misrable.

peuples ennemis qui ne

faisait

les

De

des Quiches tait pauvre

et

toutes parts environns de

voyaient qu'avec dfiance

ils

taient

forcs de cacher leurs habitations dans les lieux les plus sauvages

de

la

ture,

se

de n'y rentrer que

pour toute nourricontentaient du miel sauvage, qu'ils cherchaient dans


et

montagne
ils

la nuit

et des racines que la terre leur fournissait. Si,


dans leurs courses nomades autour des lieux o se tenait Tohil,

creux des arbres

le

ils

venaient rencontrer les habitants de quelqu'un des villages

environnants

on

les

poursuivait en les accablant d'injures

leur jetant l'piihte de btes fauves (3). Mais

pour

la

comme une

sorte de

en

se consolaient,

communion au peuple,

ainsi qu'on le

avec Iluitzilipochtli Mexico.

faisait

(1)

donner

ils

Quels taient ces jeunes gens qui apparaissaient ainsi et se montraient


les personnes de la divinit? c'ist ce qu'il est difficile d'ciaircir.

comme

taient- ce des jeunes gens mystrieusement levs dans le sanctuaire ou des


des pri^tres ? Ailleurs on les nomme naguals, c'est--dire les compagnons

fils

intimes, les gnies des quatre sacrificateurs, leurs dmons familiers. Les
mystres du nagualisme sont encore dvoiler et expliquer.
(2)

Le MS. Ouich donne h ce lieu

le

nom

de Gagaivil:;

le

Mmorial de

Tecpan-Atitlan celui de Tohnhil, qui signifie cliquetis d'armes, clangor armnrwn; il portait les deux, celui de Gagawitz probablement cause de la
divinit de ce
(3)

nom

r.'esl--dire

de Balam, ou

qui faisait partie de la triade de Tohil.


de ligres et de lions. De l peut-tre leurs chefs ce

tigre,

que portaient

trois d'entre eux.

titre


en pensant que Tohil
tines et

que

le

avaient prouves
ils

tait prs d'eux,


qu'il veillait sur leurs

jour viendrait o

Pendant ce temps,

circonstances

131

ils

il

rparaient patiemment les pertes qu'ils

de leur langue, qu'en raison des

les familles

avaient t obligs auparavant de laisser derrire

eux, arrivaient l'une aprs l'autre sur le

d'un autre ct,

ils

du pays, comptaient

tions

mont ohohil

prenaient connaissance des popula-

leurs forces, se rendaient

leur faiblesse morale et se prparaient

allies

prenaient des dispositions

l'exemple des sacrificateurs de Tohil


saient

compte de

peu peu leur im-

poser leur joug. D'accord avec les Quiches,


tribus

venaient

et

aux premires. Ainsi leur nombre s'augmentait sensi-

se joindre

blement

des-

saurait venger leurs insultes.

des autres

les chefs

analogues

suivant

leurs prtres guerriers fai-

leur tour, parler leurs dieux, afin d'amener l'ensemble

commandaient

des populations auxquelles

ils

lieux qu'ils avaient choisis.

Une

se fixer

dans

entente parfaite semble, ds

les

l'ori-

gine, avoir prsid au choix de ces localits; elle tait inspire

par

le

besoin de leur scurit mutuelle, chaque tribu s'tant pla-

ce de manire pouvoir porter secours aux autres


besoin, et voir les signaux au

moyen desquels

en cas de

elles s'avertiraient

Leurs postes principaux furent tablis sur

les

deux cts du Chixoy, depuis Zacapulas jusqu' Zactzuy, o

les

sur les hauteurs

(1).

taient parvenus se soutenir

Ahquehayi
des

fils

de

Tamub

et d'Ilocab,

ch, de Nihab et de

Cawek

avec
(3),

les

les

malgr

Ainsi se fondrent leurs premiers chinamitals

(2)

Pokomams

en face

mme

principauts d'Ahau-Qui-

d'o sortit ensuite

la

maison

(1) c'est--dire par des feux allums d'une certaine manire de distance eu
distance.
(2)

Le Chinamital

tait le

domaine particulier d'une famille ou d'une

tribu d'o lui venait son titre fodal.


(3)

Les principauts d'.ihau-Qujc/ie et de Nihaibab {areal constitues, en


que la royaut quiche, avec qui elles demeurrfnt unies jus-

mme temps
qu' la

fin.


royale

so consolidaient partout en dpit de leurs ennemis.

ils

Les chefs de

la

maison de Rabinal avaient pris position sur

point culminant de

nom

de ce

de

la

chane des montagnes qui spare

la

plaine du Quiche, et

jourd'hui, dans leurs traditions

du berceau de leur puissance


et

qixb

132

Ahqahb quiches

Toi), reprsent par

ils

ils

c'est l

le

plaine

encore au-

se glorifient

du mont Zamaneb

(1),

la

(2)

comme

que, l'imitation des Ahautel rustique au dieu

un

levrent

une lance d'obsidienne

(3)

que personne ne

voyait hormis les prtres.

Le temps approchait o toutes ces tribus

et s'en servir contre leurs

prendre leur propre force

Chaque
sultes

jour, les

dont

ils

allaient enfin

guerriers se plaignaient plus

com-

ennemis.

amrement des

taientl'objet, lorsqu'ils sortaient

in-

dans les chemins

chercher leur subsistance (4) pour l'apporter ensuite leurs femmes.


,

Alors

ils

s'approchaient de Tohil,

et,

la pierre, ils lui disaient tristement

Tohil, Awilix et

dposant leurs offrandes sur


Hlas!

Gagawilz que

le

nous ne donnons

sang des btes fauves

et

des oiseaux, et nous nous contentons de nous tirer le sang des


oreilles et des coudes. Crions-leur de

du courage.

nous donner des forces

Tohil, Awilix, Gagawitz! continurent-ils avec

de vivacit, que veut dire ceci que l'on tue


de notre peuple les uns aprs les autres ?

plus
c(

(1)

et

Ces traditions ont

recueillies par

quelques anciens, descendants de

la

nous sur

ainsi les

hommes

de

bouche de

les lieux

la

noblesse antique de Rabinal. Elles s'ac-

cordent gniTalement avec les traditions crites.


(2) Il est fait mention du mont Zamaneb ou /Aimanib dans plusieurs traditions crites et orales, comme le berceau de la puissance des Rabinalieus.

Le dieu Toh, qui est le mmo que Tohil, se trouve dans le nombre des
jours du calendrier Guatmaltque, o il occupe la mme pl.ice que le
Tcrpall iPcdernal on Obsidienne) du calendrier mexicain. La famille des
(3)

vin^ft

mme nom qui s'est conserv jusjours dans leurs descendants, formant encore une drs familles principales i)arnii les Indiens de Rabinal. Les traits de tous les membres de la famille du (lien Toh sont tiirtares-mongols.
rois de Rabinal, prtres de Toh, portait le

qu'

(4t

Ilo.^

Le t^xte

humaines.

ici

fait allusion la

coutume barbare d'immoler des victimes


nouveau

Et se perant de

133
les

coudes devant

le

dieu,

ils

bar-

bouillrent la pierre de leur sang et en arrosrent le trou de la

Mais dj

pierre.

ne voyaient plus

ils

la

pierre; c'taient trois

jeunes gens qui taient devant eux. Les sacrificateurs se rjouirent

donnrent aussitt des signes de leur


puissance Soyez hommes, dirent-ils aux guerriers, et faites
comme ftes vous Tullan
lorsque nous chargemes nos
en voyant ce sang;

ils

dieux.

En achevant

cuirasses

qu'on appelait

moyen duquel

pacilicib

pouvaient s'abriter du

leur donnrent

(1),

et

soleil et

et

le

de

ils

ceux d'entre

Ne

leurs regards.
ils

les leurs

au

la pluie; c'est

Ils

exposrent

leurs mains,

se croyant

aprs quoi

ils

ils

des btes froces,

malheur de s'exposer

pas encore assez forts pour tirer


en tous lieux des piges leurs

la

Telle

le sort faisait

tomber entre

le

nombre,

fut l'origine

nation quiche

sang

qu'en jetant l'pouvante parmi

en diminuaient

favorable.

humain dans

le

s'empressaient d'offrir leur

C'est ainsi, disaien-ils,

leurs ennemis,
la divinit

comme

se mirent tendre

Avec

se plaignant des outrages

qui avaient

vengeance
ennemis s'emparant de ceux que
,

Tohil.

les

taient journellement l'objet de la part des populations

voisines qui arrachaient, sans piti,


la vie

liquide

de Gagawitz.

conseil des chefs quiches s'assembla ensuite.

leurs griefs, les uns devant les autres

dont

ils

paroles,

reurent de Tohil, d'Awilix

l ce qu'ils

Le

ils

ces

et se

rendaient

des sacrifices de sang

(2).

l'astuce qui caractrise toutes ces races, leurs espions se

placrent dans le voisinage des deux chemins qui conduisaient des

(1) L'ctyraologie
faire allusion des

du mot pacilicib, que Xiinenes ne traduit pas, semble


manteaux huils ou gomms pour se mettre l'abri de la

pluie et du mauvais temps. Les Quiches auraient-ils connu l'usage des vte-

ments de Gulla-Percha si longtemps avant nous ?


au(2) MS. Quiche de Chichicastenango. Ce texte rfute absolument les
teurs guatmaltques moderups (depuis la conqute) qui prtendaient que ces
sacrifices taient

inconnus daas ces contres.


villages voisins

heur de

s'y

lamontaffnedeTohohil. Ceux qui avaient le mal-

hasarder seuls taientaussittsaisis

la

poitrine et d'en

on

les

menait {gar-

le

sacrificateur se htait de leur

arracher

le

cur,

rotts jusqu' la pierre divine,

ouvrir

iZk

qu'il offrait palpitant

sombres bocages de la montagne couvraient les


et leurs cadavres taient
de ces malheureux
jets dans

Tohil. Les

cris

voisins,

prcipices

On

proie

ils

devenaient

se contentait d'en

garder

la

les

pture des oiseaux de

la tte,

qu'on plaait ensuite

quelque distance sur les routes, en y rpandant

une partie de

leur sang, pour faire croire que des bles froces les avaient d-

vors; pour inspirer plus vivement cette ide,


la

boue ou sur

la

la

prenant, toutefois,

oppose celle o
de ruse

esprit

et

ils

traaient,

dans

poussire, des pas semblables ceux du tigre, en

ils

prcaution de leur donner une direction

se cachaient.

de prvoyance,

Toujours inspirs par

ils

le

mme
de

s'efforaient, d'ordinaire,

tomber leurs coups sur les chefs de leurs ennemis un grand


nombre prirent ainsi, dans les commencements, sans que les

faire

survivants fussent capables de se rendre compte des machinations

dont

ils

taient devenus les victimes.

Partout o s'taient groupes les tribus de

la

nation quiche,

le

mme

artifice sanguinaire se pratiquait l'gard des habitants des

villes

ou des

villages voisins

toutes parts et les

comb dans

seigneurs

les

cette guerre occulte,

dvor

(1).

meurtres se multipliaient de

plus illustres avaient dj suc-

les

que

le

vulgaire disait encore


les chefs

avaient com-

C'est

le tigre

menc

pntrer ce mystre sanglant, qu'une victime chappe des

autels

de Tohil avait pu leur rvler; mais dj

qui

l'a

divinit les avait frapps,

et,

Cependant

quoiqu'ils pussent

la terreur

de cette

le

nombre

compter

de leurs ennemis, chacun n'en prouvait pas moins une vague apprhension d'tre

moins de

(1)

saisi

par ces tigres humains,

pril traquer dans leurs tanires

MS. Quichd de Chichicastenango.

qu'il n'y avait

qu' laisser

pas

impu-

leur chasse barbare. Plusieurs fois cependant

nment continuer
ils

135

avaient tent de suivre leurs traces

mais, chaque

t dpists, quelques-uns de leurs frres s'tant

fois, ils

avaient

mme laiss

sur-

prendre par les Quiches; et, chaque fois qu'ils avaient voulu
se hasarder dans la montagne o se dressait parmi les prci,

pices, la pierre

de Tohil,

s'taient vus forcs

ils

de rtrograder,

dans la fange, au milieu


aprs avoir inutilement perdu leurs pas
des rochers et des brouillards dont ces hauteurs taient environ-

nes

(1).

La puissance des Quiches croissait en proportion de l'pouvante

qu'ils russissaient

inspirer autour d'eux. Dsormais

ils

pou-

vaient descendre, sans crainte, de leur escarpements et braver la

vue de ces ennemis dont


contre sans pril

des

inventer

ils

ruses

leur

cets (2). Ils avaient ou dire

ment sous

la

ne pouvaient, autrefois,

forme de

tour,

que

trois

les

la rivire,

dans un endroit cart de tous


sous

le

nom

de

pour chapper leurs

ils

les regards.

Qutbal Tohil

C'est alors, ajoute la tradition (4),

la

vus se

les avait

allaient se baigner,

On

dsignait ce lieu

Manifestation de ohil

que

les

Ualam-Agab, de Mahucutah et d'Iqibalam.


Ds ce moment ils songrent srieusement conjurer
qui

menaait. Les chefs des

(3).

peuples commencrent

savoir avec certitude o tait la retraite de Balam-Quitz

les

la-

dieux se manifestaient frquem-

jeunes gens et qu'on

rendre ensemble au bord de

faire la ren-

trembler maintenant et

c'tait ceux-ci

villes voisines furent

le

de

danger

convoqus,

Ces brouillards indiqueraient jusqu' un certain point le mont Mawan


sommets sont souvent nbuleus, et nous aurions ainsi la position
primitive des Quiches dans ces contres, et celle du mont Tohohil, demeure
(1)

dont

les

ignore.
(2)

On

sait

que toutes

les populations de ces contres se servaient de

coulants, de cordes pour lacer leurs ennemis distance et les


pieds.
(-3)

MS. Ouich de Chichicastenango,

(4)Ibid.

amener

nuds
leurs


avec

principaux de la nation,

les

136
et

ordre fut donn partout que

pas un ne manqut se prsenter dans une conjoncture o


gissait

du

salut gnral.

Tous entendirent

cet appel

expos les motifs de leur convocation, ils s'crirent


ferons-nous pour mettre fin aux dprdations du

Quiche? ils dtruisent nos enfants

et

il

s'a-

aprs avoir

Comment

fils

de Cawek

nos vassaux, sans

mme lais-

ser de trace de leur brigandage, et nous prirons tous sans savoir

comment

si

c'est

cause de

la colre

de Tohil, d'Awilix

et

de

Gagawitz, ch bien! que Tohil soit notre dieu, faisons-le captif.

Quoi donc, ne saurons-nous pas enfin

vaincre? ne

les

sommes

nous pas infiniment plus nombreux que ceux de Cawek? Alors


quelques-uns dirent O les a-t-on vus se baigner, chaque jour,

dans

la rivire?

nous saurons
K venir

Sachez que,

bout des ahqixb

servirez-vous

donc pour

premiers.

rent les

si c'est l

les vaincre. C'est


et

les

par

Tohil, Awilix et Gagawitz,

que nous commencerons

des ahqahb.

entraner dans

dans

la rivire,

le

pige

)>

demand-

que nous ferons, reprirent

Voici ce

trs. Puisque ce sont des jeunes gens

De quel moyen vous

quand

ils

les au-

apparaissent

qu'on y envoie deux vierges des plus belles du

pays et qu'elles leur inspirent le dsir d'aller avec elles.

C'est

trs-bien, s'crirent-ils ensemble, qu'on cherche donc deux


jeunes

Alors

filles
ils

dont

les attraits puissent les

mandrent deux de

plus blanches qu'on pt trouver

Ixpuch

(2).

Allez,

la rivire, et

mes

filles,

leurs
:

(1)

filles

elles se

criez-leur

les

'1).

plus belles et les

nommaient Ixtach

et

leur dirent-ils; allez laver le linge

quand vous apercevrez

habillez-vous devant eux. Si leur


avec vous

charmer

les trois jeunes gens,

cur prouve

le

ds-

dsir d'tre

Irons-nous l-bas causer avec vous? Et

MS. Ou'ch'de Chichicastcnan!;o. Nous avons

dit

plus haut que la plu-

part de ces extraits sont tirs textupliement du MS. Quiche.


(2) Ces doux noms sont orthographis, dans le texte Xlach et

Xpuch sans
,

frquemment dans la prononciation des noms


commenant par x, qui sont ordinairement du genre fminin.
quoique

cette voyelle

entre


alors,

s'ils

vous demandent

les filles? dites-leur

137
:

D'o venez-vous, de qui tes-vous

Nous sommes

les filles

des princes, et de-

Em-

mandez-leur de vous donner une marque de leur prsence.

portez cette

et, s'ils

dsirent voir vos visages de prs

marque,
donnez-vous eux sans hsiter

donnent rien

cur

((

vous aimerons.

observez que

nous vous ferons mourir

sera satisfait

si

(1),

ne vous

s'ils

au contraire

vous nous en apportez une marque

notre

nous

et

))

Les deux jeunes filles s'empressrent de se conformer aux volontsdes seigneurs. Revtues de leurs plusbeaux ornements, elles des-

cendirent au bain de Tohil. Le dieu arriva avec Awilix etGagawitz

pendant que chacune

se prparait sur sa pierre (2).

leur aspect

elles trent leurs vtements; mais elles ne surent inspirer aucun

dsir Tohil. S'approchant d'elles,

il

leur dit avec svrit

voulez-vous? que venez-vous chercher

ici

rpondirent qu'elles avaient t envoyes par


leur peuple voulait qu'elles se livrassent
qu'elles emportassentune

marque de

bien

que vous avez parl avec nous

rpondirent-ils

Que

les princes, et

aux naguals

(3)

que

de ohil

et

leur entretien avec eux. C'est

vous aurez cette marque

dans notre eau? Elles

attendez

ici, afin

elle

prouvera
que vous l'em-

portiez vos princes.

En

disant ces paroles

et, les

ayant runis,

peignez-y le

avec les

ils

ils

retournrent auprs des sacrificateurs,

leur dirent

signe de votre tre

deux jeunes

filles

Prenez trois

manteaux,

et

vous l'enverrez ce peuple

qui sont venues laver, l bas, au bord

de la rivire.

(1)

Le texte

dit

S'ils

dsirent vos visages.


la coutume des Indiennes de se poser chacune
rivire, lorsqu'elles vout se baigner ou laver le

(2) Ce texte fait allusion


sur une pierre, au bord de la
linge.

ou dmons familiers des dieux.


(3) Aux naguals, c'est--dire aux gnies
Peut-tre s'agit-il, ici, de leurs prtres. Mais alors ces quatre sacrificateurs
n'taieut plus les mmes, puisqu'ils apparaissaient jeunes et beaux. Etaieutce leurs

fils

qui leur avaient succd avec

le

mme nom

ou

le

mme

titre

ISS-

US obirent. Jialam-Quilz peignit un


tigre sur son manteau;
I{alam-Agab reproduisit sur
cutah couvrit

le

allrent ensuite les remettre

Voici la

le sien

aux deux jeunes

marque de votre
nous et voici

filles

Ils

en leur disant

entretien avec Tohil. Portez-la aux

princes et
rptez-leur ces paroles
a parl avec

Mahu-

l'image d'un aigle et

troisime de figures de frelons et de


gupes.

Oui

vritablement

Tohil

tmoignage que nous vous en ap portons. C'est ainsi


vous
leur parlerez et vous leur donneque
u rez les

manteaux

le

afin qu'ils s'en revtent


(1).

Obissant cette injonction, les deux jeunes filles retournrent


vers ceux qui les avaient
envoyes. Princes et seigneurs coururent
au devant d'elles, remplis de joie, persuads
les manteaux

que
de leur complaisance. Eh! bien
demandrent-ils tous ensemble, quelle est

qu'ils voyaient taient le prix

avez-vous vu Tohil
la

lant

marque que vous apportez?


leurs regards

les toffes

La

voici

dirent-elles en

ta-

brillamment peintes dont

elles

taient charges. Ils prouvrent aussitt le dsir de s'en revtir


et le

deuxime

le

premier

et

de lialam-Agab

se draper

mais

mirent

le

troisime avait peine

les

manteaux de lialam-Quitz

se

dans celui de Mahucutah, que

les

gupes

commenc

et les frelons

qui y taient peints devinrent des mouches vritables qui

le pi-

qurent cruellement de leurs aiguillons. Hors d'tat de supporter


ces piqres, il jeta loin de lui ce prsent funeste, en
poussant des
cris
les

de douleur.

Ils

sur les deux jeunes


trages

((

comprirent alors

qu'ils avaient t jous

dieux des Quiches; dans leur indignation


filles,

qu'ils

par

s'en vengrent

accablrent des plus sanglants ou-

Que ferons-nous maintenant?

doutables.

(2)

ils

(2).

en se runissant en conseil

(1)

s'crirent de

nouveau

les chefs

ces gens-l sont vritablement re-

Nous n'avons d'autre

MS. Ouichc de Chichicastcnango.


MS. Quithc de Chichicastenaugo.

parti

prendre que de forcer leur


de

K oosition et

les dtruire.

139

Armons-nous de nos

de

flches et

Quoi donc! ne sommes-nous pas beaucoup plus


nombreux qu'eux? que pas un n'chappe au carnage.

nos boucliers.

se mirent aussitt

Des hrauts

voisines l'ordre de

montagne
des

traite
c'tait

s'armer et

en chemin pour porter aux villes


de se rassembler au pied de la

taient situs le sanctuaire rustique de Tohil et la re-

oi

de Cawek. Tous obirent avec empressement

fils

une chose admirable de voir

masse vers

plumages

mont Tohohil. Chefs

le

et soldats

de leurs armures tincelantes

et

cette multitude s'avancer

couverts de leurs

marchaient

or

en

la

tte

haute, montrant, avec orgueil, leurs couronnes d'or et d'argent et


leurs bijoux prcieux qui ruisselaient
nos prisonniers

Tohil lui-mme,

c(

disaient-ils
il

au

soleil (!).((

sera notre dieu et

Tous seront

nous prendrons
nous lui rendrons nos

avec emphase

hommages.

Mais, de leur ct, les sages chefs des Quiches ne s'endormaient

point depuis qu'ils avaient t informs de la rsolution que les


villes

avaient prise de s'armer contre eux

tifier les

ils

avaient travaill for-

passages qui pouvaient conduire leur retraite et donn

de ce qui se passait. Cependant les ennemis s'mais la nuit les surprit


taient mis en marche vers la montagne

avis leurs allis

avant qu'ils eussent pu en atteindre le sommet.


Confiants dans leur force et la multitude de leurs vassaux, ils eu-

dans

la route

rent l'imprudence de s'endormir

la

face de leurs adversaires.

Ceux-ci en profitrent habilement. Dirigs par

le

mme

esprit

de

ruse qui les avait guids dans toutes leurs entreprises, Balam-Quitz,
et

Balam-Agab

Mahucutah descendirent du Tohohil,

vus, pntrrent dans le

sonne, mais

(1)
le

ils

camp des

princes.

enlevrent toutes les armes,

MS. Quicli de Chichicastenango. Eu

texte fait allusion la

leurs armures.

quantit

Ils

sans tre

ne touchrent per-

les

|tarlant de

et,

bijoux et les cou-

couronnes

immense d'argent

et

de bijoux,

qu'ils portaient sur

140

ronncs prcieuses, se contentant ensuite, pour unique venfjeance,

de couper la barbe et
fit avec tant d'adresse
ne

et ce

de

et

tification sanjjlanie

dont

de se dcourager,
fils

ils

La chose

que pas un ne

l{jret,

qu'au lever de l'aurore

fat

contre les

les sourcils tous les chefs


(1).

qu'ils

s'aperurent de

avaient t l'objet

se

s'veilla,
la

mys-

Loin, toutefois,

(2).

n'en conurent que plus de ressentiment

ils

de Cawek,

et

mirent tout en uvre pour s'emparer

enfin de ce nid de brigands.

Mais ohil

veillait

sur

les siens.

de nouvelles forces

taient

Balam -Quitz
railles

fortifiait le

mont ohohil

qu'il

princes,

ennemis recru-

d'autres armes,

environnait de

particulier (4),

(3),

de

unies avec

l'approche des

placrent tout autour de cette enceinte des

de grandeur naturelle, peints

et dresss

eu soin de revtir des ornements

et

mannequins

avec soin, et qu'ils avaient

des armures brillantes enle-

vs l'ennemi. Se runissant ensuite autour de Tohil,

demandrent
ce

cre (5)?

(1)

Il

Nous

n'y a

Le tour parat

tueront-ils,

lui

ils

ou pourront-ils nous vain-

aucun danger, rpondit

difficile

mu-

furent les matriaux dont les Quiches se

servirent dans cette circonstance. Instruits


ils

les

brutes qu'on arrachait du sol

les pierres

un ciment

Pendant que

et faisaient arriver

le

dieu,

je

suis

excuter et croire; mais on trouve quelque

chose d'analogue dans l'iiistoire de David entrant dans le camp et dans la


tente de Saiil, dont il drobe la coupe et la lance. Quant aux Indiens, la chose
ne nous parat pas d'une aussi difficile excution. Nous ne connaissons pas

au monde de gens qui dorment d'un sommeil


fait souvent l'exprience.

si

lourd

el si pais.

IS'ous

en

avons

MS. Quiche de Chichicastenango.


Le texte fait entendre parfaitement qu'ils btirent leurs premires murailles comme celles que nous avons vues eu tant de lieux dans ces contres,
(2)

(3)

c'est--dire d'une espce de pierre de schiste


et dont toutes ces montagnes sont remplies.

(5)

Le

ment
n

victi

style,

le style

dans

comme

faisait

dans

lardoise

les

com-

des btes fauves et des oiseaux qu'ils brlaient.


MS. Ouich, a des formes qui rappellent continuelle-

la tieute
le

Num moriemui, et
ici, par exemple, le texte dit
Le lalin^traduit beaucoup mieux dans ce cas.

biblique;

erimus?

qui s'arrache

Mmorial de Tecpaii-Atitlan, se

(4) Ce ciment, dit le

mencements, avec

ici

141

avec vous, ne vous pouvantez point, voici ce que vous

rez.

commanda

Il

fe-

alors aux sacrificateurs de placer tout au-

tour des murs, auprs de chacun des mannequins, une calebasse


pleine de gupes et de taons, de manire ce qu'on pt, au besoin, en faire sortir
<(

aisment ces insectes

ohil, qui feront la guerre pour vous.

Les Quiches

se retirrent ensuite

un rocher escarp, d'o

enfants sur

Ce sont eux, ajouta

))

avec leurs femmes


ils

et leurs

pouvaient tout voir sans

Quatre hommes seulement demeurrent au pied de


l'enceinte, pour tre prts dcouvrir les calebasses au moment
tre aperus.

oi les

ennemis

s'en approcheraient. Ceux-ci n'taient dj plus

qu' quelques pas de la muraille, leurs bataillons l'environnaient


tout

entire, et

et

considraient avec mpris ses dfenseurs

qu'ils croyaient reconnatre

peu nombreux,
arms

ils

dans

les

debout au-dessus d'eux. Dans ce moment

renversrent

les

calebasses

si

mannequins
les

hommes

de toutes parts aussitt des nues de

de frelons, excits par leur longue captivit, s'lancrent


de leurs prisons contre les assaillants, s'attachant surtout aux yeux
taons

et

aux membres du corps laisss dcouvert. Incapables de rsister de pareils adversaires, tourdis d'ailleurs par la douleur et

et

la stupfaction

princes et soldats abandonnrent confusment

leurs armes, les uns prenant la fuite devant ces essaims bouillon-

nant, tandis que les autres se roulaient par terre, ple-mle, pour
se dbarrasser

de ces opinitres adversaires, tous oubliant, dans

ce dsordre cruel, l'objet pour lequel

ils

allaient

monter

l'as-

saut avec tant de prsomption.

la suite

leur retraite

des insectes arrivrent les Quiches; s'lanant de


sur leurs ennemis dsarms et abattus,

un horrible carnage. Les femmes


de btons
qu'avec

et

ils

en

firent

eux-mmes, arms

de haches, prirent part au massacre, qui ne prit fin


absolue des villes allies et la soumission de

la dfaite

leurs chefs.
souffert

et les enfants

de

Il

n'chappa

la

mort que ceux

qui, aprs avoir

l'aiguillon des insectes, demandrent grce, en offrant

ikl

de se rendre jamais tributaires de

la

nation quiche. Tel fut

le

commencement de l'indpendance dos tribus et de la domination


de la maison de Cawek sur les contres qui depuis
s'appelrent

nom

de leur

(1).

Les quatre sacrificateurs taient arrivs un ge


galement
avanc ils paraissaient n'attendre que le moment de cette victoire
;

pour

adieux au

faire leurs

Ils

longtemjjs gouverne.

monde

que leur temps tait venu,


nombre de jours vivre sur
fils

Qocab

et la

nation qu'ils avaient

si

firent connatre alors leurs enfants


et qu'ils n'avaient
plus
la terre.

Balam-Quitz

qu'un

petit

laissait

deux

et

Qocawib, qui furent, ajoute le livre quiche, les pres et les chefs de la maison de Cawek.
Balam-Agab avait galement deux fils, Qoacul et Qoacutec, qui furent les chefs de la
:

maison de Nihab

Mahucutah

maison d'Ahau-Quich,

tait

pre de Qo-Ahau, chef de

Iqi-Balam
Les ayant alors runis autour d'eux,

moment

dernier

tait arriv

chantant tristement
ils

disaient leurs

le

fils,

la

tait sans enfants


(2).

et

rptrent que leur

ils

taient tous les quatre ensemble,

ils

Ka muku

, et

Mes enfants,

voil

chant du dpart de Tulan

en versant des larmes

que nous partons et que nous nous en retournons. Heureuse


la parole, heureux sont les avis
que nous allons vous laisser, w
Puis se tournant vers leurs femmes Vous avez laiss, loin der

rire vous, vos

montagnes, pouses chries. Nous allons nous

((

runir notre peuple

de

la

(1)

MS. Quiche de Chichicastenango.

chasse

(3),

et

dj tout est rgl avec les grands matres

avec celui qui

brille

au

ciel (4).

Nous par-

(2) Ibid.

(3)

un

Le

Cahawal-Quch, les Grands princes des Cerfs. Ahawal est


dempereur on crit ordinairement rahawal avec
un pronom dmonstratif; dans cahawal, le c est le
pluriel de la

texte dit

titre quivalt'iil h celui

IV, qui est


troisime personne. A quels dieux se donne
licile

do dire. Mais

il

est

videmment

ici

ce titre, c'est ce qu'il est dif-

fait allusion

aux divinits d'uu peuple

chasseur.
(4)

ment

Lcmoa

chi cah, c'est--dire, celui qui miroite au ciel

le Soleil.

c'est

apparem-

143

nous avons achev ce qui tait notre charge et


nous sommes arrivs au terme de nos jours. Ne nous oubliez
pas, mes enfants, considrez vos maisons et vos montagnes,
tons donc, car

((

croissez et multipliez, et

((

un jour retournez aux

lieux d'oii vous

tes venus.

Balam-Quitz remit alors une enveloppe entre les mains de son


Je vous laisse ceci, ajouta-t-il, d'une voix plus triste encore,

fils

afin

que vous vous souveniez de nous

c'est le signe et l'enve-

loppe de votre puissance. Voil que je vous ai

dans

mon affliction.

En achevant ces paroles,

ahqahb disparurent ensemble, on ne

et

ne

fut

dans

or nul ne sut jamais ce que c'tait, car

pt s'apercevoir o

on l'appelait

ensemble pour
ils

les

les revit

il

la

tait

un

(1). Il

plus et personne

sacrifice la

ils

laissrent

paquet envelopp

tait

ferm sans qu'on

demeura avec

enveloppe.

majest

offrir

brlrent l'holocauste

Jusqu' ce

cousu

il

le

avis

quatre ahqixb

tmoin de leur maladie ni de leur mort; mais

leurs enfants le signe de leur majest,

et

donn mes

Alors

ils

mmoire de

les princes,

se runirent

leurs pres, et

(2).

moment le rle

des quatre chefs de la nation quiche

continue de se prsenter sous des symboles plus ou moins mythologiques. Parfois


interprtes,

gens

et,

la fleur

ils

au

s'identifient

lieu

de

avec

les dieux,

vieillards, ce sont

de leur ge, qui en sont

les

dont

ils

sont les

souvent des jeunes

reprsentants

cette

lueur qu'on trouve au milieu de l'obscurit de ces traditions nous

aide encore comprendre

comment une

de chefs ont pu,


durant un intervalle qui n'est point dtermin, se succder sous
le titre commun de Balam-Quitz, de
Balam-Agab, de Mahucutah
et

d'Iqi-Balam. Ces

noms ne

srie

disparaissent qu'au

fondation de la monarchie des Quiches, lorsque


(1) Il est

question

ici

du paquet sacr dont nous avons parl

pel llaquimilolli par les Mevicais et regard


Voir tom. I, livre 1, chap. 4, note 2, pag. 109.
(2)

MS. Ouich.

moment de
les

comme un

la

mythes qui

ailleurs, aptalisman prcieux.


enveloppent

le

14
/.

/.

berceau de cette nation, ainsi que de tant d'autres,

font place un ordre de choses plus distinct,


l'histoire

peut enregistrer,

comme

des faits que

tant vritablement de son do-

maine. Le symbolisme continue, toutefois encore, pendant


dure d'une ou deux gnrations. Les noms de fils des ahqixb

ahqahb, Qocab, Qocaw

la
et

sont des

ib, Qoacul, Qoacutec


Qoahau
non des individus, mais de souches ou de fadsignent sinon le berceau, au moins les seigneu-

et

personnifications
milles dont

ils

ries oi elles
le

dominrent

(1).

Ce sont

les

chefs de ces familles que

manuscrit quiche nous montre, un peu plus loin, quittant

les

lieux dont la victoire leur a dsormais assur la possession paisialler

demander aux pieds de

Topiltzin-Acxitl de confir-

ble,

pour

mer

leurs droits sur les nations conquises, en leur accordant l'in-

vestiture royale.

Ce prince continuait rgner sur les vastes rgions o les Toltques avaient fond un nouvel empire. Les vagues notions qui
sont restes de cette poque ne permettent gure d'en dterminer
l'tendue
per, que

on peut cependant avancer, sans crainte de se tromgrande partie de Honduras, de Nicaragua et de

la plus

San-Salvador, ainsi que l'ancien royaume de Chiquimula, en


constituaient la portionlaplusconsidrable. Lepremierdecestats

comprenait dans ses limites ce qu'on appelait encore, l'poque


de la conqute espagnole, le royaume de Hueytlato (2), ou du
Grand-Seigneur,

nom

rest,

sans doute, en souvenir d'Acxitl.

(1) Oocab, Oocawib, Ooaculcc et Ooahau indiquent des lieux dont plusieurs sont encore aujourd'hui connus. Le monosyllabe r/o qui les prcde est
le verbe tre, dans le sens de exlar, ou espagnol, il y a, en franais, ou

c'est l.
(2)

htlikochitl, Decima-tercia Relacion, de la venida de los Espaoles, etc.

lluiy-Tlaln, c'est--dire Grande-Scignetipar cet crivain a une partie du Honduras et qui ne


peut se rapporter qu'au souvenir du rgne du Gtand-Seigneur de cette contre, du grand monarque de l'Orient, dont il est question dans les documents
dit. nustaiiiaiitc, Mexico, 182!).
rie.

Tel est

cakcbiquels

le

nom donn

et quiches.


Vers

la cit

145

d'Acatzahuatzlan, dont les dbris dominent encore

avec tant de majest

du fleuve Motagua, l'ombre des

les rives

hautes montagnes de laVra-Paz, commenait la contre que


les

Quiches

de Payaqui

Pokomams

et les
(1),

dsignaient sous

la

dnomination

l'on voyait les riches provinces

oi

mul, de Copan, de Nito

au sud

(2),

du

et l'est

de Chiqui-

lac d'Izabal,

clbres par la multitude de leurs habitants, l'tendue de leur

commerce

et

de leur

civilisation,

aujourd'hui la grandeur.

unil

(.^),

dont tant de monuments rvlent

du

l'ouest

d'Azuculin, de lahuican

lac,

(4), la

par

les

provinces de

puissance du monarque

de l'Orient s'tendait au del du fleuve Zatztun jusqu' Blize,


par celles de Xocmo, de Yol et du Manche, sur le Pten-Itza
le

et

et

Lacandon. Une foule d'autres contres relevaient de son obis-

sance, et les armes des nations quiches et cakchiqules se pr-

paraient encore lui en soumettre davantage, sinon

au moins

sales,

comme

comme

vas-

tributaires. L'histoire n'a pas rvl jus-

qu' prsent les causes qui donnrent Topiltzin-Acxitl ces vastes

aprs qu'il eut perdu la couronne de Tollan; mais on peut

tats,

l'attribuer plus

ou moins

la nationalit toltque

qui s'veilla

probablement, au cur de tant d'exils, dans l'Amrique-Centrale


et au prestige du nom de Quetzalcohuatl, dont il tablit
partout
le culte.

ce

royaume

tait la

(1)

Quant au nom de Tlapallan, qu'on attribue vaguement


lointain,

dans toutes

les traditions

mexicaines, c'-

dsignation vulgaire des rgions basses, baignes, l'int-

Isagoge historico, cap. 4. MS. cit par Mgr Garcia Pclaez, Memorias para
antiguo reyno de Guatemala. L'auteur inconnu de ce MS. donne

la hist. del

le

nom de Pa-Yaqui

apud Tollecas,

la

province dont Chiquimul tait la

capitale.
(2) Nito, ville

anciennement florissante et fort peuple sur


la mer les eaux du lac dizabal.

Dulce qui mne


(3)

Herrera, Hist.

gen., docad.

III, lib. 7,

tercia Rel., etc. Cet auteur crit ce

cap. 2.

nom Tunia.

11

les

bords du rio

Ixtlihochitl,

Decima-

nous parat plus conforme

son orthographe dans le premier.


(4) Ixtlikocbill, ibid.

u.

10

eaux de rUzumacinta,

et, au dehors, par l'Atlande


tout
clbres,
temps, par l'abondance de leurs bois

rieur,

par

tique,

si

de

1V6

les

teinture.

On

i(;norc

par quel chemin

princes quiches se rendirent au-

les

prs du grand roi. Le texte dit seulement qu'ils eurent traverser

mer

la

l'orient

fl).

Les montagnes

et les valles

de

la

Vra-Paz

tant encore, en majeure partie, occupes parles Pokomams, leurs


ennemis, rien n'empche de penser qu'ils prirent leur route parle

nord,

et

qu'aprs avoir descendu

pan qui dbouche

i\

Blizo,

ils

auraient t dbarquer sur

ils

le

cours du Zatztun, ou du

traversrent

la

le golfe

cte de Honduras.

ensuite par terre la cit du Soleil

(2^,

le roi

Mo-

Amatic, d'o
Ils

gagnrent

des rois tenait sa

cour. Acxitl devait avoir atteint dj un ge fort avanc, et son

rgne, qui fut de trente ans dans ces contres, devait tirer sa
fin

(3).

Il

accueillit

avec empressement

hommage venu de

leur

Instruit

par eux de

avaient soumises,

que de tous

ainsi

Le chef de

la

il

la

si

loin

les

princes du Quiche

ne pouvait que

flatter

son orgueil.

condition des provinces que leurs pres

leur en

donna solennellement

l'investiture,

les

royaumes qu'ils pourraient conqurir.


maison de Cawek reut le titre d'Ahau-Ahpop

(4),

ses successeurs continurent porter jusqu' la destruction

que

(1)

MS. Quiche de Chichicastenango.


nom que plusieurs auteurs donnent

(2) Tel est le

h la ville

o so retira To-

pilIzin-Acxitl.
htlilxocliiti,

{:\)

dans

la (Juiiita

Rolaciou suniaria, dit qu'Acxill

mourut en

Tlapallan l'go de cent soixante ans, aprs trente-deux ans de rf;ne,eii


l'anne V Acatl, 1159. Ce qui mettrait au moins quarante ans d'intervalle entre
son arrive dans cette contre et son accession an trne. Mais il pourrait y
avoir

ici

du

(4)

Toi;

erreur du copiste pour

la

date, et au

lieu de

IIO on pourrait y

Acatl prcdent, 1107, ce qui s'accorderait avec une autre Relation


mme auteur, qui dit qu'il mourut a lgc de cent quatre aus.

voir le

il

MS. Onitli de Chichicaslenanfo. Alian-alipop correspond an titre de


signifie Prince seigneur de tapis. L'origine du mot ahau vient de ah,

possesseur
gneurs.

au d'un collier, marque distinctive au tribut des grands sei-


de

la

147

monarchie guatmalienne par

les

Espagnols, avec

lge de confrer au premier prince de son sang

Ahpop-Camha
d'Ahau-Galel

(1).

(2), et le

Winak (3) Ces


.

et ils

Le seigneur de Nihab

titres

fut

le privi-

d'Ahau-

le titre

dcor de celui

seigneur d'Ahau-Quich, de celui d'Alitzic-

devaient tre hrditaires dans leurs familles,

nonaient clairement

pouvait occuper dans

la

le

rang que chacun de ces princes

hirarchie royale.

Acxitl garda longtemps auprs de lui les trois seigneurs quiches,


il

les instruisit

pleinement des formes de l'administration et du

gouvernement des Toltques, de la manire d'observer les lois et


de rendre la justice, des emplois que les princes et les seigneurs
devaient occuper la cour, et des titres que chacun aurait le
droit de porter, en vertu de sa charge; c'tait, enfin, l'organisation complte de la monarchie, telle qu'elle exista jusqu'au

de

la

conqute

Avant de

(4).

les

grand roi
accompagna de tous

renvoyer,

de prsents magnifiques, qu'il


ments et des insignes de la souverainet
bijoux, sceptres et trnes

ments de musique,
dans

les arts et

Une

suite

les

temps
combla

les instru-

couronnes, manteaux,

avec leurs divers baldaquins

livres et peintures,

avait emports de Tollan.

le

(5),

instru-

semblables ceux

qu'il

nombreuse d'hommes experts

habiles dans toutes les

sciences des oltques

(1) Ibid., Ahau-Ahpop-Camha, second titre de la maison royale il signifie


prince-seigneur du tapis qui tient maison. C'tait le rang du Dauphin la
cour de France; car Vahpnp-camha succdait ordinairement la couronne.
;

(2) Ahau-Galel. Ce dernier titre vient de gai ou cal, menoUe. manchette


ou bracelet, cet objet lant ia marque distinctive d'un certain rang de seigneurs dans l'Amrique-Centrale. Galel est l'adjectif de Gai; de l vient encore apparemment le mot Gale ou Cale, nom d'une famille ancienne dans ces

contres.
{Z)

^hlzic-Winak,

donne, qui

nier. C'tait

pour ces contres; il signifie personne qui


sens peu prs de ministre de grce, d'aumminislre de la justice chez les Quiches. Le mot

litre singulier

fait grce,

dans

probablement

le

le

ahlzic vient de ah, possessif, et de izic, la grce, le don.


des titres
(4) Voir aux pices justificatives,
.3, la Nomenclature complte
de la cour du Quiche.
(5) MS. Quiche de Chichicastenaugo.

148

partit avec eux, afin d'instruire le peuple quiche et

la

hauteur des rois qui allaient rgner sur

de ces choses,

la suite

il

de

le

mettre

lui.

n'est plus question,

nulle part,

dans l'ignorance la plus absolue sur les vnements qui signalrent la fin de son rgne. Un fragment qu'on
d'Acxitl

et l'on est

trouve dans Ixtlilxochitl nous apprend seulement qu'au terme de

mourut paisiblement, regrett de ses nombreux vassaux. C'tait, ajoute l'historien, un prince blanc de visa longue vie (1),

il

sage et haut de sa personne


et

beaux, aux yeux

vifs et

comme

son pre, aux

traits rguliers

doux; administrateur habile des choses

du gouvernomont autant que guerrier valeureux dans


bats, misricordieux envers les pauvres,

mant confrer des

grand

et

com-

les

gnreux

bienfaits, rempli, en un mot, de toutes

qualits qui distinguent vritablement

un

roi (2).

De

ailes

ses succes-

seurs au trne de cet empire oriental on ne sait pas davantage


il

est

douteux, toutefois, qu'aprs sa

longtemps son unit.

un grand nombre

uns des autres; mais

indpendants
dans le Honduras, environ deux

ment que

la

il

ait

pu conserver

leur arrive, les Espagnols trouvrent

ces contres partages en


les

mort

d'tats distincts

les victoires

roi

Qikab

prouvent suffisam-

sicles aprs,

monarchie fonde par opiltzin

du

Acxitl avait cess

d'exister.

Le retour des princes quiches

fut salu

de toutes

les tribus

par

des dmonstrations extraordinaires de joie et de respect. Durant


leur absence, de grands

changements avaient eu

gion que leurs pres avaient conquise sur


Soit par suite

les

du cours ordinaire des choses,

tion avec d'autres tribus, la nation

dont

ils

lieu

dans

la

r-

bords du Chixoy.

soit

par son adjonc-

taient les chefs avait

pris de grands dveloppements; des environs du mont Tohohil,


o elle avait t si longtemps restreinte, elle s'tait rpandue dans

(1)

Ouinta Relacion sumaria,

(2ad.,

ihid.

etc.

Ap. Kiugsborough, tom. IX, sup.

149

montagnes qui ceignent les deux rives du fleuve


commenc empiter sur Uocab d'une manire inqui-

les valles et les

et avait

tante

de

les

pour

princes de cette race antique.

De

la

nature

mme

pays soumis la maison de Cawek avait pris le nom


Chiquix (1), d'o vint celui de Quiche, et plusieurs villes

des lieux,

le

nouvelles s'taient leves par eux ou leur devaient leur accrois-

sement. Telles taient Chichat, Humetaha, Culba et Cawinal, dont

on peut admirer encore les nobles ruines sur


calah (2), une lieue de l'Uzumacinta.
Les

fils

de Cawek convoqurent, en arrivant,

tribus quiches, avec celles de Rabinal,

les

bords du Pa-

les seigneurs

du Cakchiquel

quinihayi et leur firent connatre les prrogatives dont


t revtus.

Un

des

et des Ahtziils

avaient

laps d'annes indtermin s'coule ensuite, du-

rant lequel l'histoire ne laisse rien transpirer de particulier; les

L'auteur de ce document fait conMS. Quiche de Chichicastenango.


ici l'origine du mot Quiche : Le pays qu'ils habitrent, dit-il, ayant
reu alors le nom de C:A-Quix, c'est--dire dans les
pines ou les bois,
inter spinas vel sylvas. Le mot Quiche signilie littralement beaucoup d'arbres; aprs avoir dit Chi-Quix-Ch dans les pines et les bois, ou aura
laiss de ct la prposition chi, ce qui arrive frquemment dans ces langues,
(1)

natre

et

Ion n'aura plus

dit

que Quix-ch, puis Qui-ch, de Qui, beaucoup

et ch,

arbres, bois.
(2) Pacalah, le grand chemin ou l'entre. Cette rivire se jette gauche
dans le Chixoy iUziimacinta\ en face de l'embouchure de celle de Rabinal,
6 I. de ce bourg. Le Pacalah parat, en effet, avoir t de ce ct l'entre du

Quiche; SCS deux rives, fortifies natureliemeut par des rochers escarps, prsentent, dans l'espace d'environ une lieue, des dtbris de fortifications, de pyramides et de gurites destins surveiller de loin l'ennemi, c"ebt-d.re, les
vassaux de S'impokom. Aprs une lieue de chemin, la rivire, encaisse jusque-l, s'largit; ses bords s'aplatissent et forment un beau vallon, de toutes
parts

environn de montagnes pyramidales qui

comme une

l'embrassent tout autour

enceinte naturelle. Dans cette plaine s'lendent sur les deux rives

du Pacalah

les nobles ruines de la cit de Cawinal, que nous avons le premier


en avril 1856. Ce sont les plus belles de la Vra-Paz. L'difice le plus
remarquable et le mieux conserv est un tocalli deux rangs de terrasses

visites

prsentant trois rampes de front formant un escalier superbe d'environ quarante pieds de hauteur. Sur le sommet on voit encore les dbris des murs des
trois chapelles qui le surmontaient et qui, suivant toute apparence, taient
consacres la trinit guatmaltque, Tohil, Awilix et Gagawiti.

150

annales de Quiche ne commencent prendre quelque


dveloppement qu' partir de la fondation de la cit d'Izmachi (1), qui

souvenir de la cruelle raillerie inflifje nagure par les


rappelle
anciens ahqixb et ahqahb leurs ennemis. C'est l
que, suivant
les fragments conservs par les chronistes
espagnols, a lieu le parle

tage des pays conquis entre les chefs des tribus, en


l'institution

que

confrs par

de

la

royaut, dont

monarque de

le

du Quiche,

C'est

Acxopal

symboliques. Le premier

les rcits

mme qui fut dcor


femme, un nom toltque qui

celui qui parat tre le

cette dignit, porte, ainsi


identifie tout

insigne^ leur avaient t

les

l'Orient.

Avec ces vnements cessent


roi

mme temps

fait

et

avec

que

les

races dont

Oceloxoch

Nima-Quich-Cotzutun

(3),

sa

le

(2);

dont

il

ils

de
les

prtendaint descendre.

pre de ce prince, appel

est question

ques, appartient encore au domaine de

la

place parmi les ahqixb et ahqahb, dont

est,

il

dans

lgende

les

et

chroni-

prend sa

sans doute, encore

une personnification. Acxopal avait deux fils, Xiuhtmal et Acxoquauh (4) pour se conformer l'usage antique des oltques, il
;

leur confra chacun une portion de ses tats, qu'ils furent char-

gs de gouverner, en attendant que la

loi

saisir le sceptre de l'empire. Iximch

de succession

les

connu sous

plus

appelt
le

nom

de Tecpan-Qnauhtmalan (5), devint l'apanage de l'an, et le


second reut la ville d'Atitlan. C'est alors que, suivant l'expression de l'historien indigne (6), Izmachi assista l'aurore des

(1)

Izmarhi, compos de izm, barbe, cheveux, et de chi, bouche, c'est-moustache. Le texte parlant de cette ville dit toujours Chi-lzmachi,

dire, la
la

barbe.
fi)

(3)

noms

Ibid.

(4) Ibid.
(5)

de Goatteniala, MS., lib. I, cap. 4. Fucates estropie


sout parfailcmnil orthographies.
Fucnlcs, Fragments dans la copie de I). K. Arevalo.

Chronica de

tous CCS

qui,

la prov.
ici,

XiulUemal

et

.4

cj;og'uau/i sont encore parfaiteineat toltques.

Les Cakchiqucls appelaient cette

ville

Iximch

c'est--dire l'arbre de

mas.
(0} Celte expressioD traduite trop littralement

par les criraius dont les


trois

royaumes qui

se partageaient la

l'poque de son invasion par


Si l'on

151

en croit

le

monarchie {juatmalienne
'

les

Espagnols.

tmoignage des chronistes dj

trois

royaumes ne seraient pas rests longtemps unis

tion

d'Acxoquauh aurait troubl

mis plus d'une


ches

La

(1).

fois

en danger

les derniers jours

d'Acxopal

et

puissance naissante des Qui-

la

rsidence de ce prince, rduite, dans

cit d'Izmachi,

commencements, des proportions

les

sentie

cits, ces
et l'ambi-

troites, s'en serait res-

car ce ne fut que sous les rgnes suivants qu'elle reut

des accroissements en rapport avec l'tendue de l'empire dont


elle

tait

la

mtropole.

On

avoir alors celle d'Atillan

ignore quelle

importance pouvait

btie au pied

du volcan du mme

elle s'tendait au bord du lac (2) dont la surface limpide


encadre dans un rseau de montagnes majestueuses, entre les

nom,
est

frontires
les

par

du Quiche

et les

provinces plus mridionales baignes

eaux de l'ocan Pacifique. Une partie de

zutohiles, spare

du

la tribu

reste de ss frres, avait t la

d'entre les nations cakchiqules

(3)

des

premire

descendre sur ses rives et

ouvrages servirent Fuentes les induisit en erreur. Le verbe zaker, qui vient
de zak blanc, signifie blanchir, et ausai l'action de Taube ou du soleil qui se
lve. Mais dans un sens ligure trs-commun dans les livres quiches et cakchiil

quels

signifie la fondation et l'aurore

chiquel ou

d'une nation. Ainsi, daus

le

MS. Cak-

Mm.

de Tocpan-Atillau, on trouve ces paroles eu tte d'un cha Qui zakcribal


pitre
wae, ce sont ici les aurores, pour dire ce sont les
fondations et tablissements des peuples. De l rnigme des trois soleils vus
:

sur

le

mont d'Izmachi en un jour,

quaires guatmaliens.
(1) Chron. de la prov. de

et

qui donnent tant a penser aux anti-

Goatteniala, ibid. ut sup.

D'accoid avec Xi-

meues, nous repoussoos la plupart des histoires de guerres et de combats


dont parle Fuentes, jusqu' ce que nous en ajons les preuves eu main.
(2) Le lac d'Atitlan est dans le dpartement de Solola. Le mystrieux lac
d'Atitlan, dit uu voyageur, couvre, daus Tiat de Guatemala, un espace de
plus de 2i)U nulles carrs. On le regarde comme iusoudable, une ligue de
trois cents brasses ne

pouvant eu atteindre

(3)

Mm. de

Tecpaa-Atillan.

couroun de rochers

le foud. Il est

noirs et escarps qui l'entourent comme des murailles.


in Ccntral-America, etc. Part. I, chap. 1.)

(.Crowe,

The Gospel

_
s'en tait

152

rendue matresse assez longtemps avant l'tablissement

des Quiches Izmachi.

Tecpan-Quauhtmalan

(1),

l'ensemble des tats conquis par


tait

une

dj ancienne

ville

gouvernement

son

fils.

le

nom servit distinguer ensuite

les

Espagnols dans cette contre,

dont

lorsque

le roi

Acxopal en donna

le

Ses dbris, qu'on visite encore avec in-

parmi les froides montagnes d'o l'on s'lve


sommets plus pres de la Cordillire Cuchumatane,

trt aujourd'hui

ensuite aux

un plateau de toutes parts

ses vastes souterrains, sa situation sur

environn de prcipices insondables


antique magnificence
vieille capitale,

(2).

Son

titre

attestent sa force et son

Oher-Tinamit

d'

d'accord avec la lgende qui place dans

)>

(3), la

les plai-

nes environnantes les populations primitivement civilises de

de Guatemala, semble

lui

assigner

nales des cits guatmaltques. Mais


cile

premier rang dans

le

il

ne serait pas moins

de dterminer l'poque de sa fondation que de

tre la

l'tat

les

an-

diffi-

faire conna-

race laquelle ces populations avaient appartenu. Tout

nous porte croire qu'elles taient identiques avec celles de l' Yucatan, et que les Mems occupaient Iximch lorsque les Toltques
d' Acxopal

vinrent changer son

nom

en celui de Quauhtmalan

ou Guatemala.

(t) Jnarros,

tuelle de

Comp. de

la hist.

de Guatemala,

Tecpan-Guatomala, situe

une

trat. I, cap. 4.

brle par Alvarado, est aujourd'hui 16 1.


(2) Chron. de la prov. de Goattemala, etc., lib.
(3) Ibid.

Juarros,

ibid., ubi

sup.

La

ville ac-

demie de l'ancienne, qui fut


N. 0. de la ville de Guatemala.

lieue et

1,

cap. 14.

CHAPITRE CINQUIME.

Condition gographique de la haute Vra-Paz au douzime sicle. AfFaiblissenient des Pokomams. Tukuru et son dieu Cucbal. Fondation de Chamelco.
la nation de Rabinal. Les Cakchiquels parmi les Mems
de Tacn et de Cholamag. Le fantme du volcan Hunahpu. Zactecaiih et
Gagavvitz s'en rendent matres. Les Cakchiquels sur les bords du lac d'Atitlan. Tolqom ou le fils du bourbier qui rsonne, seigneur de Qakbatzulu.

Accroissements de

Gagawitz le fait prisonnier. Il est proclam prince des Cakchiquels. Son intronisation. Fle de PUchum et mort de Tolqom. tablissement des tribus
Chitulul. Mcontentement de Gagawitz. Ses enchantements. tablissement
des Aht/iquinihayi Atitlan et leur alliance avec les Tzutohiies. Mort de
Zaclccah. Gagawitz abandonn du plus grand nombre. Ses exploits au volcan de Gagxanul. Lgende du Cur de la Montagne et de la danse des treize

du volcan. Conqutes diverses des Cakchiquels. Principaut d'Ikomag. Baqahol, prince des Cakchiquels de Pantzic. tablissement
de Gagawitz dans la fort de Panch-Chiholom. Son mariage. Temples de

pierres prcieuses

Chimalcan et de Chay-Abah. Victoire sur les seigneurs de Copilco et de


Caualakam. Naissance de Caynoh et de Caybatz, fils de Gagawitz. Mort de
ce prince.

Tandis que

dans

les

les lieux

Ouichs travaillaient consolider leur puissance

tmoins de leurs premires victoires,

les autres

tribus de leur race s'tablissaient successivement dans les positions

leurs descendants surent depuis rsister

si

longtemps

l'invasion espagnole. Les

Pokomams, qu'une possession de plus


d'un sicle avait accoutums se considrer comme les matres

lgitimes de la Vra-Paz infrieure, voyaient leur influence s'effacer insensiblement devant celle des populations nouvelles qui

loi

se ruaient sur leurs frontires toutes prtes leur arracher le

sceptre de ces belles contres.

Xupam
de

qui

(1),

les

domine

leur chappait avec ses fertiles plateaux et ses


vallons, encaisss

de Chactan

comme

sombres

des ravins sans fond entre

de Tzamilxak, qui

et

Chuch-

cordiilire superbe de

si
grande hauteur, des abords
aux rivages mridionaux du lac d'Izabal,

valle d'Urran

la

La

une

de

s'en dtachent

les

et riches

montagnes

l'est

l'ouest,

en suivant, de chaque ct, en amont


lochic

(2).

nimak

Les

la

le cours imptueux du Pode Pancahoc, de Pancok, de Panzal, de Pa-

villes

droite

du

fleuve, celles de

de Polochic, de Purula
tour

la

et

de Taltic de

Xucaneb,
dans

qui,

de Chaclau

devenaient tour

proie de leurs ennemis. Coyont, que les eaux du prci-

de Cucanh sparent des

|)ice

Pazakquim
l'autre

allait

les

cits ruines

galement subir

de Wacxac

joug des trangers;

le

et

de

celle-ci,

hroques, avait fourni tant de fois des sol-

temps

dats et des dfenseurs Xibalba

(3),

ouvrait ses portes la noble

tribu de Tukuru, dont le dieu Cucbal prenait sa place dans l'an-

tique sanctuaire rig sur la croupe

du Ptaldon

(4).

sa suite, d'autres guerriers s'emparaient des cimes altires

du Mam, dont

les

bruits formidables

concavits laissent chapper frquemment des


(5)

Chuch-Xupam-Uuyu,

(1)

ils

donnaient naissance

cVst--dire, la

Montagne de

la

la

puissante

Mre hjdropiqtic ou

aux Grosses eauv; c'est le nom de la fameuse chane de montagnes qui s'lve
au N. 0. du Motagua, connue sous le nom de Montana de Sanln-Cruz, tristement clbre de nos jours par les brigandages qui s'y commirent.
Informe del Padre Fr. Manuel Maria de la Chica al llmo Senor Arzobispo
Le Polochic est un fleuve assez

(2)

de Guatemala, MS. colle, de l'auteur.

considrable de la Vra-P.iz, auquel s'unit la rivire de C.ahabon, non loiii du


site de la colonie ruine d'Abbotsville, avant d'aller se dcharger dans le lac
d'Izabal.

Xucaneb

(li)

est l'ancien

loin d'une ville indienne


satellites des rois

candon, par

(5)

de Tulnint, village de la Vra-Paz tabli non


dont les chefs paraissent comme les

mme nom,

de Xibalba. dans l'pope de Hunahpu et d'F.vbalanqu.


les anciennes missions de la Vra-Puz et du La-

Manuscrits indits sur

(i)

mala

nom

du

le

pre Jos Delgado, du monastre des Dominicains de Guate-

Le

Mam

est

une montagne

fort leve entre Chainelco et

Tukuru, dans


seigneurie de Charnel

(1

Vra-Paz. Rabinal se

maneb

(2)

qui commandait nagure la haute

fortifiait

de Xoyabah

et

155

son tour sur les hauteurs de Za-

et ses princes btissaient leurs

teaux la face des Pokomanis; bientt aprs, Cubul


entre leurs mains, et

chassaient de Tzutun

ils

(4)

une

(3)

ch-

tombait

tribu rivale

qui allait se runir aux Tzutohiles sur les bords du lac

d'Ati-

Les grandes familles cakchiqules qui devaient, plus tard,


jouer un des premiers rles dans l'histoire guatmalienne, n'avaient encore russi se fixer nulle part; affaiblies par le mauvais
tlan (5).

succs de leurs tentatives belliqueuses contre les

Pokomams,

avaient continu errer de montagne en montagne


et

Ahtziquinihayi

des Akahales; mais elles sentaient

elles

suivies des

le

besoin de

reprendre leurs forces et de se faire des amis parmi les populations environnantes, avant de pouvoir songer de nouveaux projets

d'ambition.

Aprs avoir travers

les

hauteurs qui forment

la

barrire entre

Gagawitz et Zactecah avaient conduit leurs compagnons d'armes de la montagne


de Tacn parmi les Mems de Cholamag (7), dans la contre qui
les terres

des Quiches et

le

lac d'Atitlan (6),

la haute Vra-Paz, et qui, sans avoir de volcan, rend des sous extraordinaires
(Vocabulario de la lengua Pokomam, por cl P. fr. Pedro Moran, dominicain de
Guatemala, MS. de l'auteur).

Charnel, aujourd'hui San-Juan Chamelco, grande bourgade indienne de


haute Vra-Paz.

(Ij
la

(2) Xoyabah, le rocher du Xoy, monosyllabe principal de la rivire ChiXoy, dans le Xoy; Xoyabah est une ancienne forteresse des Rabinalieus qui
domine le fleuve, aujourd'hui village mdien appel Joyabah, G 1. S. 0. de

Rabinal.
(3)

Cubul, aujourd'hui Cubulco, pueblo indien considrable

trieux, 4
(1)

1.

Tzulun, ancienne

cienda, proprit
(5)

et trs-indus-

de Rabinal.
ville

du matre

indigne rduite aujourd'hui une petite ha1. 0. de celle-ci.

d'cole de Rabinal, 2

Suivant une tradition orale des anciens de Rabinal.

Il est difficile de dfinir exactement les lieux par o passrent les Cakchiquels dans leurs diffrentes prgrinations, la plupart des noms des lieux
qu'on trouve dans les traditions crites taut aujourd'hui fort peu connus.
(()')

(7)

Mm. de

Tecpao-Atitlau.


s'tend entre

tait fort

vant

ardu, ajoute la tradition

nomms Loxpin

Wa

volcans de Hunalipu

le lac et les

taient capables de le parler.

bares

156

et

Nous

(2), et les

(1).

Le langage

barbares

(3)

seuls

les bar-

n'y interrogemes que

Chupichin, et nous leur dmes en arri-

y a ela opa (4)?

Ils

tmoignrent aussitt un grand

tonnement de nous entendre parler leur langue avec ceux de Cholamag il y en eut beaucoup qui s'en pouvantrent mais ils ne
;

Or

nous donnrent que de bonnes paroles


vritablement une excellente population:

ils

ces

Mems

s'efforcrent

taient

de nous

nous demeurmes quelque temps avec eux afin d'apprendre leur langue. Ils nous disaient Seigneurs, restez encore avec nous; nous sommes vos frres ans et cadets, vivez
sduire, et

ce

(c

avec nous. Mais notre cur

eux

(5).

s'tait ptrifi

en arrivant parmi

Ni Zactecaiih ni Gagawitz ne pensaient encore que


ft

et

le

moment

venu de prendre position d'une manire permanente. Prtres


guides de la nation cakcliiqule, ils avaient craindre qu'une

fois assise elle

ne chercht d'autres chefs auxquels

elle

pt con-

(t) Mm. de Tecpan-Atitlan. Les divers lieux dont il est parl ici paniisscut
devoir se trouver peu de distance des volcans appels d'Eau et de Feu; ce

sont: neleh-Chigah et Deleh chi //ima/)/), c'est--dire

les

neuf volcans de

Xeamalal-Chy, Tzunun-Choy (San Pedro


de la Laguoa, sur le lac d'Atitlan), Xecuhuyu, Tzununhuyu, XcUwiztan,
Zunipaiico, Tccpulan et Tepuzlan. Quant aux noms de ces quatre derniers,
on ne peut se tromper sur leur origine nahuatl, non plus que de celui de Zuiluiiahpu, .Ye:M/i, Xelocoy, A'ew/,

chitan,

que l'auteur place auprs de Cholaniag.

(2)

Mm. de

(3)

Dans toutes

bute, sauvage

Tecpan-Atitlan.
les traditions

le nom de rbicop,
populations euvahie^ par les

cakchiqules et quiches,

ou barbare, est donu

toutes les

tribus.
(4) Ceci prouve mieux que tout le reste que les tribus avaient un langage
entirement diffrent. Les mots qu'a conservs ici la tradition cakchiqule
appartenaient au langage des barbares. Wa est le pain; ya l'eau ela opa
,

n'ont aujourd'hui aucune signification; mais, par le sens des radicales


sembleraient dire Apportez ici.
:

(.'))

Le

toujour.s

de frre an et cadet, donn souvent dans ces


un compliment, un signe de paix et d'alliance.

titre

ils

>>

traditions, est


frer l'autorit

suprme

157

donc de

leur intrt tait

les tenir aussi

longtemps que possible dans cette condition nomade, laquelle,


d'ailleurs, elle tait accoutume depuis tant d'annes. L'intervalle
qui suit jusqu' l'poque o

ils

se fixrent est

rempli de lgendes

merveilleux est constamment uni l'histoire.

le

Cholamag, o

Mems

avaient travaill s'instruire de

s'taient

ils

ils

contournant

rapprochs de

les volcans.

Deux

la valle

montagne o roule

de

l qu'ils se

rencontrrent face face avec

Zakiqoxol,

Pendant qu'on

le

se dirigeait ensuite

feu et la cendre, Zakiqoxol

nous ira voir,

Qobakil

(3).

C'tait vrita-

et c'est

dans

s'cria-t-on.

mirent en chemin pour

en

Hunahpu (2). C'est


Cur de la Montagne,

le

un mystre,

chemin entre

entendre un sifflement

s'assemblrent aussitt

glorieuse se

fit

mes enfants?

(1)

le feu, le

blement une chose formidable de l'envisager,


dit-on.

langue des

de Panchoy

fantme du blanc abme de feu

le

sortant de

la

portrent leurs pas dans

fois ils

l'intrieur

la

En

Qui de

Les Qoxahil

les rejetons

aller voir.

On

le

et les

de cette race
dit que, lors-

un spectacle vraiment terrible mais


qu'ils y arrivrent,
un seul parla Quel est ce monstre hideux qui est derrire nous?
ils

virent

s'crirent

dant
<(

les

Gagawitz

et Zactecaiih.

Qui es-tu? nous voulons

chemins? Alors

il

Puis

ajoutrent en

ils

te tuer.

rpondit (5)

le

regar-

Pourquoi empches-tu
:

Ne me

tuez point.

c'est--dire Au-Lac, nom ancien donn la valle o l'on btit


Antigua Guatemala, o, suivant la tradition des Indiens, il y aurait eu un lac anciennement.

(1)

Panchoy,

la ville de la

(2)

Mm. de

Tecpan-Atitlan.

Zakiqoxol, que nous ne trouvons pas le moyen de traduire autrement


que par Blanc ahhnc, est gnraltraeMt traduit par Duende, en espagnol
c'est le fantme, le feu follet, le diable boiteuv, etc.
Les Ooxahil et les Qobakil taient de la
(4) Mm. de Tecpan-Atitlan.
(3j

famille de Gagawitz et les anctres des rois c.ikchiquels.


(5) Ainsi que dans les rcits de l'histoire quiche, nous prenons textuellement de la tradition cakchiqule la plupart de ces lgendes qui, quoique enve-

loppes d'un voile merveilleux, n'eu sont pas moins dignes d'un grand intrt

par leur originalit.


C'est

moi qui

demanda de

suis ici

moi

rentrer, et alors

vtements. Alors on

le
il

de plumes, l'armure sanjjlante


Zakiqoxol se sert pour donner
sauv.

dit

les

On

lui

Seulement, donne-moi

tes

il

la

Montagne, w

ornements,

mort

la

(1).

casque orn
de sang dont

le

et les souliers teints

descendit ensuite au-dessous de

Il

moment
seaux

Cur de

donna

lui

158

C'est ainsi qu'il fut

montagne. Dans ce

la

y eut nu bouleversement parmi les arbres et les oi-

on entendit

gazouillaient;
Qu'est-ce

et,

les

en

les

arbres qui murmuraient et

entendant, on se disait

donc que nous entendons,

Et vritablement

les

les

oiseaux qui

uns aux autres

les

et qui est-ce qui

arbres tous ensemble remplirent

parle?

la fort

de

leurs sifflements, les tigres rugirent, les oiseaux chantrent en

mme
tabal

pourquoi

le lieu

reut le

le voile

d'une allgorie potique, o

le

son souffle intrieur sont personnifis dans

qoxol

que

il

nom

de Chi-

(2).

Sous
et

et voil

temps,

n'est

les chefs

pas

difficile

de reconnatre

gnie du volcan
le

fantme Zaki-

les effets

d'une ruption

des Cakchiquels ont

le
courage d'aller examiner de
de se donner de l'importance aux yeux du
vulgaire;
ruption est suivie bientt aprs d'un tremblement de terre,

prs, afin
cette
le

premier, peut-tre, que cette nation et prouv depuis son en-

tre

dans

Mais

les

provinces guatmaliennes.

les autres chefs,

bus par Zactecah

et

jaloux de l'influence exerce sur les

tri-

Gagawitz, commenaient se fatiguer de ces

prgrinations continuelles

persuads

qu'il

n'y avait d'avenir

pour eux que dans l'lection d'une rsidence permanente parmi


les populations qu'ils auraient soumises leur
pouvoir, ils enviaient le sort tranquille de ceux

Ahtziquinihayi eurent,

les

du Quiche

premiers,

le

et

de Rabinal. Les

courage de dclarer fran-

(1) Ce sont ici autaut d'images relatives au volcan, au feu,


Zakiqo\ol est une sorte de personnification.

(2i Chilabal, c'est--dire

Au rugissement.

Ja lave,

dont

150

chement leur pense. Aprs avoir parcouru


des volcans de

dans

le

voisinage du

commencement de

Parmi

retournes ensemble

les

seigneurs qui avaient

indpendance sur

ses bords, depuis le

lac d'Atitlan.

russi maintenir leur

Qakbatzulu

les tribus taient

Hunahpu,

l'invasion trangre, tait

(1), situ

plateaux voisins

les

olqom

le

mont

peu de distance du volcan d'Atitalhuyu

(?,),

comme un promontoire dans la lagune, tait le lieu


fix son sjour. On lui attribuait une puissance surna-

qui s'avanait
oii

il

avait

turelle

et l'on tait

persuad que

celui qui aurait os toucher ses

dre, disait-on, que la

la

mort

chtiment de

serait le

domaines

montagne tremblait,

par son or-

(3). C'est

et les Tzutohiles, qui

occupaient, depuis plusieurs annes, la plus grande partie des


rivages du lac, considraient

eux-mmes ce prince avec un sen-

timent de terreur.

La plupart des tribus avaient dj prcd Gagawitz; mais la


renomme mystrieuse de Tolqom les empchait de passer plus
avant.

de
((

A l'arrive

de leur chef,

lui, s'crirent

Tu

les guerriers, se

runissant autour

reviens enfin parmi nous,

dis-nous quel est cet pouvantement qui rgne

ici.

mon

frre;

Qui donc

tes-vous, guerriers? rpondit-il. Allons voir sans crainte la

face de

Tolqom. N'avons-nous donc plus de quoi combattre? ne


donc ni flches ni boucliers pour vous ouvrir un

vous reste-t-il
c(

passage,

mandement,

mes

frres et

rgnait Tolqom. Mais, au


s'crirent avec effroi
c(

vantement

(1)

Mm.

mes ans?

les guerriers se

tait l?

Il

dit, et, son

mirent en marche pour

moment de

franchir

N'a-t-on pas dit,

Vas-y donc voir

mon

le

volcan d'Atithin, auquel


nire ou la vieille

il

aurait t donn en

femme de Copichoch, uu des

contres.
(3^

Mm. de

Tecpan-Atitlan.

mmoire

que l'pou-

Alors Gagawitz

de Tecpan-Atitlaii.
Mont de la Vieille; suivant Ximenes, e'est

{2) Alilol-lluytt,

passage, tous

frre,

toi seul.

com-

le lieu

le vrai

nom du

d'Alit, la grand'-

anciens souverains de ces

entra seul dans les domaines de


le sol

tremblait.

mon frre
mme je vais

ni

son tour
et c'est

lesquels

mon

ni

Tolqom

an

rpondit

et

il

arriva aux lieux o

Qui es-tu? Tu ne saurais tre

(1).

Je suis le

maison,

remuer

Tolqom
:

Qui es-tu? Sache qu'aujourd'hui


mourir, Le prince fut rempli de terreur

le faire

ma

ici

et va te

Tolqom

il

dit

Il

160

fils

du bourbier qui rsonne

ici oi je suis,

seigneur!

(2),

sors

trembler ailleurs, reprit Gagawitz. Alors

se rendit prisonnier, et l'on


s'empara
il

Eh bien

de tous lieux sur

rgnait.

Ainsi, par son audace, Gagawitz s'tait rendu matre d'un

prince dont

la

vue seule inspirait auparavant

l'effroi ses voisins.

La

gloire du chef des Cakchiquels se grandissait de toute l'tendue


de l'humiliation inflige au dominateur du lac. Rempli de
l'orgueil

de sa

victoire,

runit autour de

il

lui

mes

glorifi ce lieu,

mon

nier, de

des sept na-

les guerriers

tions, et, leur montrant son prisonnier,

il

s'cria

frres. Faites-voir le visage

Nous avons

de

mon

prison-

nous ornerons sa personne et nous sacri fierons ce prisonnier nous le


palperons, en le faisant l'objet de
captif;

nos insultes; nous lui tirerons nos flches


glorifierons

nom

le

nom

c'est ainsi

de celte montagne, Qakbatzulu

que nous

car c'est

le

qu'elle recevra dsormais d'une nation railleuse, mes

seigneurs

(3).

allait s'en servir

donn

Gagawitz un nouveau prestige; il


pour accrotre son influence sur les tribus. C'est

Cette victoire avait

(1)

Ces paroles annonaient

la

rsolution de Gagawitz de lui donner la

mort.
(2)

In

tremble

r'

al

Chabak nicnic.

comme

les sables

Je suis le

mouvants. Tel

fils

du bourbier qui rsonne

est le sens de la phrase.

Il

et qui
y a des

bourbirrs de ce genre en grand nombre dans l'Amrique-Centrale, o il est


dangereux de s'ciiCoiiccr mais nous ij-noroiis entirement, et l'histoire ici est
;

muette, pourquoi Tolqom avait pris ce


la qualit

13)

terrain

Mm. de

peut en
bets.

du

tirer ce

tait sa

titre;

ii

moins, toutefois, que ce ne ft

demeure.

Tecpan-Alillau. L'etymologie de Qakbatzulu est difficile; on


sens
Qui est tu a coups de flches au milieu des quoli:


alors que,

la

pour

premire

IGl

fois, le

commandement

qu'il avait

exerc depuis tant d'annes fut confirm dans ses mains, non plus

comme une attribution phmre, mais comme une dignit hrditaire destine se

perptuer dans sa famille. La noblesse cakchi-

qule comprenait alors quatre familles principales, unies de prs

par

mains desquelles rsidait toute


des tribus de leur nation. La premire tait celle des

les liens

l'autorit

Zotziles et

Xahil

(2)

seconde

la

Daqui
fils de Qatun
(8),

et entre les

de Tukuch, descendus de Bacah-Pok

et
(4)

chi

du sang

issus

de Chahom
et

(5)

de Chutiah

de Tzanat

des Cibakihay

tait celle

et

de

et la

Guquchom

le jour,

de Bacahenfants de
(6),

dernire, celle des Gekaqu(9).

lousie mutuelle, toutes ces familles, ainsi

gneurs qui leur devaient

(3)

et

des Baqahola

la troisime, celle

(7)

(1)

En

que

dpit de leur ja-

les

nombreux

sei-

vaincus par l'ascendant de Ga-

gawitz, se rsolurent lui confier la puissance suprme, levant


ainsi au-dessus des autres la
tait le

chef

maison des Zotzil-Tukuch dont


,

(10).

(2)

Bacah-Pok, c'est--dire, Os sorti de la Terre blanche.


Bacah-Xahil, c'est--dire, Os de Danseur.

(3)

Cibakihay, Maison de

(1)

il

la

moelle des glaeuls.

Daqui, ce mot n'a aucun sens dans les langues de ces contres; la
lettre D, donne ici par l'crivain cakchiquel n'existant mme pas dans leur
langue, nous pensons qu'elle remplace ici le son du Ih, qui n'existait pas davantage dans les idiomes du Guatemala.
(5) Chahom, le lav ou le crach.
^4)

(6)
(7)

(8)

Baqahol, fils de l'os.


Qalun, le brl ou la pierre brle. Chutiah, le petit bambou.
Gekaquchi, pluriel de Gekaquch aigle noir ou mieux Zopilote
,

grand

oiseau carnassier de l'Amrique.


(9) Tzanat, ou mieux Izanall, est le nom mexicain d'une espce de corbeau aux plumes d'un bleu fonc appel Hoh en quiche, et Koch en cakchiquel.
Guqu Chom, crevisse couverte de plumes.
(10) L'auteur du Mm. de Tccpan-Atitlan ne dit nulle part d'une manire

de ces familles appartenaient Gagawitz et Zaclecaiih. Il paque de lui sont issus les Zotziles et les Xahilas qui
rgnrent sur les Cakchiquels. Au moins ils se vantaient de cette descendance.
claire laquelle
rat certain,

II.

toutefois,

11

de leur dlibration, tous ensemble

la suite

prs de

lui

Mon

le

que nous puissions

premier

qu'un autre soit

le

Nous

la face

du

ait

second,

conseil

donnerons l'ombre

te

au-

y en

que dsormais

honorer

les

autres les treize guerriers.

et

se rendirent
il

frre, lui dirent-ils,

un parmi nous qui soit


afin

1G2

nous
ton

(1),

sige royal, ton tapis et ton trne avec l'empire. Voici les deux
hros zotzil-iukuch

ajoutrent-ils en

montrant Gagawilz

Quant

Zactecaiih, qu'ils soient proclams.

toi

Gagawitz

as t valeureux entre les Ahpozotzil et Ahpoxahil. Soyez


proclams, et, au

moment o

Xahil

et

mon

deux chefs sur


Gagawitz.
ces anciens

mystres

Bacah-Pok

soyez proclams gaux dans

majest,

le

frre.

Nous jurmes
(2),

et leur

En

trne; mais

donc

l'on t'lve, toi, jure la face des

guerriers tes frres et tes ans, les


((

et

tu

la

puissance

disant ces paroles,


ils

et les

donnrent

la

ils

Bacahdans

et

placrent

la

les

premire place

alors, disent les traditions crites par

nous jurmes

la face

science occulte (3)

des guerriers, par leurs

car ce sont nos arcs et nos

boucliers qui nous devons notre existence.


Ainsi

commena

la

grandeur des

Zotzil et des Xahila,

nom, uni ensuite au titre d'ahpop, devint celui des


quels (4). La mort de Tolqom devait couronner la

dont

rois cakchifte

de leur

exaltation. Suivant la coutume, les prparatifs se firent avec

grande solennit. Les guerriers des sept nations


formant un grand cercle, leurs armes en main et

(1)

L'ombre

muh

est

un des

une

se runirent
la tte

en

orne de

attributs de la royaut qui va toujours avec le


le sens que les rois abritent

trne cl le sige royal. Ce mot s'entpiid dans


leurs vassaux l'ombre de leur j^raiidcur sub
:

le

le

umbra alarum luarum,

dit

psalmistc.
(2)

Le

titre d'ancien,

mam

ou inama, ne

se donnait qu'aux chefs des gran-

des familles.

La science occulte et la magie jouent un grand rle dans la puissance


('.\)
des rois des contres guatmaliennes; ils sont [\\ilmul, ils savent tout.
(4) Ahpnzolzil et Ahpoxahil, tilres du roi et du premier prince de la famille
royale cakchiqule, des deux rois, disent les chroniques espagnoles.


leurs

panaches

Tolqom, revtu de

flottants.

entra vivement dans

163

le cercle;

on

le saisit et

tacher, par les bras et par les jambes,

de

lieu

la place.

ornements royaux,
on alla aussitt l'at-

ses

un arbre qui

tait

au mi-

Alors les guerriers commencrent leur danse de

guerre, en agitant leurs armes d'un air menaant, pendant que


le prince vaincu entonnait son chant de mort
(1). Tout en conti-

nuant danser,

les chefs

prparaient leurs arcs

les flches

par-

de toutes parts, lances par des mains habiles mais pas


une ne brisa les cordes qui attachaient le malheureux captif, pas
une mme ne l'atteignit. Dans ce moment, Gagawitz banda son
tirent

arc, et sa flche, partant

avec vigueur, alla frapper Tolqom. Les

autres guerriers achevrent de le tuer, pendant que son sang,

coulant avec abondance, arrosait les racines et

ds qu'il eut expir, on

le

tronc de l'arbre

le

coupa par morceaux devant

les tribus

assembles.

Le don
lors,

et le sacrifice

comme

de

la glorification

cet

vnement, on

une

galit parfaite devait

de flches de
disant

cette victime furent considrs, ds

du mois uchum

(2).

tablit des ftes annuelles,

rgner entre tous

(3)

En mmoire de

durant lesquelles
on tuait coups

petits enfants qu'on ornait de fleurs de sureau

c'est l

Tolqom,

et les jours et les nuits se


passaient

en
en

festins (4).

Alors, de la cime

du mont Qakbatzulu, on

quartier du corps de Tolqom, consacrant

dont
il

il

faisait

nagure son sjour.

y eut un frmissement entre

soi tous les

les

dans

le lac

un

promontoire

que, dans cet instant,

eaux, et l'on

vit

passer devant
la

lagune.

Un

coutumes des Indiens du uord des tats-Unis, d'o


ou moins leur origine.
Uchum, cinquime mois de l'anne guatmaltque, suiv. la Crooica de

la prov.

(3)

dit

pouvantements s'agitant au sein de

(1) Ceci rappelle les

probablement
(2)

On

jeta

ainsi le

les autres tiraient plus

de Guattemala.

Mm. de

(4) Ibid.

Tecpaa-Atitlan.

164

grand nombre de guerriers cakchiquels rsolurent d'y fixer leur


demeure ils choisirent le site appel Payan-Chocol , o ils se
;

signalrent de nouveau par des actions d'clat

rent ce
ils lui

et, cause d'un jardin o

nom,

donnrent celui de Chitulul

les tribus

(1).

mais

ils

chang-

y avait neuf zapotes,

il

Les hommes de toutes

descendirent, leur suite, sur les bords du lac;

ils

s'ta-

blirent sur la pointe, qu'on appela ensuite du dieu Abah (2), et de


tous cts s'y btirent des maisons. Gagawitz, dont cette dmarche

contrariait les desseins, en tait d'autant plus affect que Zacte-

cah, son collgue dans

le

commandement,

avait t des premiers

s'y arrter avec les guerriers cakchiquels.


sentiment, gardant sa vengeance pour

Il

dissimula son res-

un temps plus propice.


(3) et un petit nom-

Rest seul en arrire avec sa sur Chetecah

bre d'amis,

finit

il

par rejoindre

les tribus, dcid,

en apparence,

se fixer avec elles dans ces lieux. Mais un nouveau prodige vint

pouvanter
tout

les

Cakchiquels. Les eaux de

coup un vent violent


;

s'leva et

la

lagune s'obscurcirent

un nuage blanc d'une forme

extraordinaire plana sur la surface de l'eau, faisant

bords du

lac,

arrachant du sol

le

tour des

cabanes peine acheves des

les

guerriers des tribus, et causant partout des ravages effrayants

(4).

Le vulgaire, toujours ami du merveilleux, supposa que c'tait


Gagawitz qui, sous la forme d'un serpent nbuleux (5), avait voulu
tmoigner sa colre. Les sept nations pouvantes hsitaient sur
le

parti qu'elles avaient

(1) Chitulul,

prendre

le

voisinage du lac leur plai-

Aux Zapotes.
du dieu Abah

(2) Cette pointe

fit
probablement partie ensuite de la ville
Le dieu Abah parat avoir ('t le mme que Tohil. On l'adorait, nous
croyons, sous la ligure d'une grande pierre d'obsidienne carre.
(3) C'est la premire et la seule fois qu'il soit fait mention de Chetecah,
sur ou peut-tre matresse de Gagawitz, le mot Ana disant les deux.

d'Atitlan.

(4)

Mm. de

Tecpan-Alillan.

Zulzucumatz, le serpent nbuleux, le mme que Mixcohuall, en mexicain, est une espce de vent ou de tourbillon qui porte ce nom, sous lequel il est
coQDU dans la valle de Mexico et dans quelques parties de l'Amrique-Ceutrale.
(5)


sait

mais

la

1G5

volont arbitraire de leur vieux chef l'emporta. Les

Ahtziquinihayi se montrrent seuls d'un avis contraire


srent de suivre les autres tribus.

prtendirent qu'ayant

fait

des femmes parmi eux

abandonner.

Ils

il

alliance avec
serait trop

ils

Pour colorer leur

ils

Tzutohiles et pris

les

cruel maintenant de les

annoncrent leur rsolution Gagawitz. Jaloux,

d'ailleurs, du pouvoir qui avait t remis ce prince,

d'une prgrination

qiii

nombreux

sants, mais des dissensions intrieures avaient

tion (Ij. L'adoption des Ahtziquinihayi


;

fin, ils

un prtexte donner leur sparation

d'avec les Cakchiquels. Les zutohiles taient

chefs de la nation

et lasss

semblait ne devoir jamais prendre

taient trop heureux d'avoir

de

refu-

refus,

ramena

l'union entre les

de leur alliance avec eux sortirent

la famille royale d'Atillan,

dont

la

et puis-

affaibli leur situa-

les

princes

puissance rivalisa, aprs

qu'ils se furent soustraits l'empire quiche,

avec celle des tats

voisins. Telle fut l'origine de ce royaume qui, aprs la rduction


de presque toutes ces contres et la soumission de Tecpan-Guat-

mala, eut l'audace de rsister toutes

les forces

espagnoles con-

duites par Alvarado.

En

s'loignant des bords

du

lac, les tribus

cakchiqules rentr-

montagnes qui forment son bassin; mais


elles ne tardrent pas se dissminer de nouveau, et se sparer plus qu'elles n'avaient jamais fait auparavant. Le chemin qu'il

rent dans l'intrieur des

fallait

passer, fray sur la crte d'un

Chopi-Ytzel, offrait
le

abme profond, du nom de

des difficults. Gagawitz.s'lanant

le

premier,

franchit avec hardiesse, invitant Zactecaiih s'y engager sa

suite. Celui-ci obit,

que sa vue

mais peine

eut-il fait

quelques pas en avant

manqua, et il roula, sans poudu prcipice, qui lui servit de tom-

se troubla, le pied lui

voir se retenir, jusqu'au fond

beau. L'histoire ne dit pas de quelle manire arriva cet accident,

mais

(1)

la

division qui se mit alors

MS. Zutohil en
,

la

parmi

les familles

Chiouica de Ja prov. de Goattemala,

cakchiqules

lib. I, cap. 4,

MS.

166

sparation qui en fut immdiatement la consquence, tout

et la

semble s'accorder pour

faire

entendre que Gagawitz

n'tait

en tant l'auteur

Un

pas

comme

tranger cette mort, et qu'il fut gnralement considr


(1).

miracle seul pouvait

lui

rendre sa popularit

et l'affection

des tribus; son intelligence suprieure et son intrpidit tant de

prouve oprrent ce prodige. Aprs avoir pass quelques


mois rouler parmi les monts Zakihuyu et Toyocumam (2), avec
fois

le petit

nombre d'amis

rests fidles son destin,

ch du volcan de Gagxanul
il

(3),

il

s'tait

appro-

qui tait alors en pleine ruption;

retrouva aux environs de cette montagne un

nombreux

parti

de Cakchiquels qui l'avaient abandonn aprs la mort de Zactecaiih, dans le Chopi-Ytzel. A peine se fut-il engag dans les parages

oii ils

avaient

momentanment

entr' ouvrant ses flancs,

fix leur

la terre

demeure, que

peu de distance, lana de son sein un

torrent de lave, qui roula brlante autour d'eux, les enfermant

dans une ligne de

feu,

d'o

ils

se virent bientt hors d'tat de se

retirer (4). C'tait vritablement

die qui sortait de la


lanait

au

loin.

montagne,

une chose

et les

que l'incenmasses enflammes qu'elle

Pendant toute une anne,

meura brlant; aprs quoi,

il

ne

terrible

le

sortit plus

mont Gagxanul de-

de

feu.

Les guerriers

des sept nations s'taient rapprochs du pied du volcan


n'avaient

pu trouver aucun

cours

lave

la

(5).

Mm. de

(2)

Ibid.

(3)

mais

ils

moyen pour faire prendre un autre


Renferms dans un canton troit, ils avaient

vu s'achever tous leurs moyens d'existence avec


(1)

la

scheresse qui

Tecpaa-Atitian.

Le volcan Gagxanul n'est pas aujourd'hui connu sous ce nom mais la


de la premire i?j'llabe nous fait croire qu'il s'agit ici du vol,

pronoiicialioii

can Excanul ou volcan de Quelzalteuaugo. Gagxanul

qui vomit de l'argile de feu.


1,4)

La traduction de tout ce passage est fort diflicile la manire dont


ici nous a paru la plus couforme au seus du livre cakcbi;

nous l'cxpliquous
quel.
(5)

signifie liltraleiiuut

Ou

peut-tre au feu qui avait embras les bois.


empare du

s'tait

167

Leurs curs en taient dans

sol.

matres du feu, et
n'ayant pu se rendre

ment en

se

promettant l'esprance

witz, notre ancien; et en arrivant


les

guerriers

veau,

ce

toi,

lui

dirent

Mon

ils

Ils
(1).

se

l'affliction,

promenaient

triste-

parlrent alors Gaga-

au pied de

la

montagne, tous
de non-

frre, tu viens d'arriver

notre seule esprance. Qui pourra se rendre matre

de cet incendie qui

descend

et

nous expose tant de dangers,

les moyens de supporter notre


pendant que nous cherchons
Ne craignez rien, rpondit le
existence, mon frre!

vieux chef, ce
ce

cur

un cur de brave,

est

rai en avant, et j'irai voir de prs le feu

tagne

(2).

voulut

moi qui marche-

terrible de la

mon-

Alors un guerrier

s'approcha

c'est
si

et

lui

nomm

dit

Zakitzunun, touch de son intrpidit,

Tu

n'iras pas seul, j'irai avec toi.

les habiller et les revtir

repoussrent, en disant

ce

II

de riches armures; mais

ne faut

ici ni flches ni

Prenant alors des instruments pointus,

ils

On

ils les

boucliers.

allrent creuser

un ca-

nal afin d'amener les eaux de la rivire prendre la direction du

cratre

ils

et toutes les plantes


y jetrent ensuite les bananiers

vertes et aqueuses qu'ils purent rencontrer, et,

tuer
gawitz descendait dans l'abme, pour y

Zakilzunun continuait d'y conduire

les

ensemble sur
froi,

la

le feu.

Ce

fut

le feu, disait-il

eaux;

mais tendre, se mlant, en descendant, avec

pendant que Ga-

la

verdure

l'eau, allrent

3),

et le

donner

vraiment un spectacle remplir

d'ef-

dans les entrailles de


lorsque tout cela se prcipita la fois

montagne; l'incendie du volcan recula avec

mit au loin et

les

fracas, la

fume g-

tnbres survinrent avec la nuit. Tous ceux qui

du mont s'enfuirent pouvants. Cependant Gagawitz s'attardait; le jour s'acheva, et les curs des guerriers mou-

taient au pied

(1)

(2)

Se promettant l'esprance est textuel.


Mm. de Tecpaa-Atillan.

13) Ibid.


rurent dans leurs poitrines

108

Et lorsque enfin

(1).

ils

de

sortirent

la

montagne, tous les guerriers des sept nations, remplis la fois


d'admiration

et

de crainte, s'crirent

Les enchantements du

feu sont vraiment terribles; c'est la grandeur et la majest.


est

mort

et

dans

la

mort

Mon

frre,

feu s'est

on l'adora avec

rendu

toi

comme

chefs, soyez

((

mon

Lorsque

le

l'autre soit le

prisonnier et

cur de

bouillonna avec

la

la

mon

second

Le cur de

captif,

mes

tes
:

et le

soyez nos

les guerriers

la

deux

des

montagne
mes ans

s'est

frres et

montagne commena

pierre

montagne,

Vous

nos princes. Ainsi parlrent tous

sept nations. Gagawitz rpondit

rendu

la

son vainqueur.

que

le

respect, et tous disaient

tu viens de vaincre l'incendie de

hros; l'un est le premier,

(2).

Il

son arrive dans l'assemble des tribus, on s'empressa de

placer sur le sige royal,

a vaincu

il

s'ouvrir,

le

c'est cette pierre qui s'appelle

feu

Brl

une pierre verte (3). Il y en a treize


cette
autres qui sont avec
pierre, elles forment ensemble la danse
du cur du mont Gagxanul (4). On dit que cette danse s'ex-

blanc, et ce n'est pas

cute

avec un grand fracas

nent part, et l'on

s'y entendent

ne saurait compter

(1) Expression pleine d'nergie

Mom.

(3) Ilari

la

multitude des bruits qui

(5).

tion et d'effroi qu'ils prouvrent


(2)

un grand nombre de peuples y pren-

de Tccpan-Atitlan.
abah zak chog rubi

pour signifier rtonncment ml d'admiradans ce moment.

zak chog

que nous rendons par brl

blanc a plus de force encore; chog veut dire carbonis par

le feu.

Ne

serait-

ce pas le diamant? Et l'auteur n'indiqucrait-il pas ainsi mystrieusement


l'existence de celte pierre prcieuse dans cette montagne?

(4) Cette danse, reproduite dans

un des driimes historiques de

tres, s'appelle encore aujourd'hui le Xlzul, qui est le mot


C'est
de mille-Pieds ; les dittioniiairrs anciens disent
:

danse avec une

p( e

dans

la

bouche

et

ces con-

exprimant

un

dos masques grotesques.

le

nom

ballet qui se

mtaphorique: ces peuples sont peut-tre ceux


(5)
qui souffrent des tremblements de terre; et ces bruits, des mugissements du
volcan, peut-tre est-ce une allusion ces mugissements indescriptibles qui se
fout entendre dans ces contres, surtout au commencement et la fin de U

Tout

ceci parat assez

169

Cette nouvelle victoire sur le feu avait rendu Gagawitz tout

son prestige

lac,

il

s'tait

ouvert un passage pour

s'empressrent de retourner avec

riers qui

au lieu

nomm

Cecic-Ynup

(1).

lui et

lui

les

pour

la

lagune, afin de chercher se runir avec

disperses. Sur leur passage,

habitants de Cakixahay

des Ikomagi. Ce qui


failli

devenir tout

qu'il tait

(3),

s'tait
fait

la tte

assurer sa famille

mon-

les
le

rivage

des tribus

le reste

soumirent leur puissance les


et ceux de Qubulahay (4), vassaux
ils

pass, aprs la dfection dont

il

avait

comprendre Gagawitz

victime, faisait

temps de chercher profiter de

de reprendre

du

vogurent vers Qalala-

Ils

pour abrger leur route, et rentrrent dans


pacay
ils taient descendus une
d'oii
tagnes
premire fois sur
(2),

de

guer-

sur les bords

la

position qu'il venait

des siens pour consolider sa puissance et

le fruit

de ses conqutes. L'occasion

tait fa-

vorable. Les Ikomagi, consterns de la dfaite de leurs vassaux,

venaient d'arriver auprs de


cit (5).

On

lui

pour

lui offrir l'entre

de leur

dressa son trne au milieu de la plaine, et l

il

re-

saison sche, et qui ressemblent plus ou moins au bruit prolong des vagues.
Les habitants du pays, indistinctement, les attribuent aux volcans, les appelant, en espagnol, relumbos , et
l'Yucatan. Ce qui est certain, c'est

potique, disaient

que ces sons

idal qu'ils appelaient le

Cumku, ou bourdonnement
que

les indignes,

taient la voix ou le

Cur de

la

Montagne

Ri

sacr

dans

dans leur imagination


rugissement de l'tre

Qux huyu,

en quiche et

cakchiquel, qu'on trouve galement comme une divinit dans le rituel mexicain, sous le nom de Tepeyololl, qui a exactement le mme sens, et dont
l'amateur du Codex mexicain, de la bibliothque royale, dit Este Tepeyo:

loti

era el simbolo de la voz,

cuando retumba en un

valle de

un

cerro a

otro.

(Cod. Tell. Rem., fol. 9, verso.)


(1) Cecic-Ynup, le Seiba enfonc.

(2) Qalalapacay, ou les guirlandes tresses des feuilles d'une espce de


palme appele pacaya.
(3) Cakixahay, ou Caquixha, eau d'Ara, c'est le village actuel d'^/io<enango (nom qui a peu prs la mme signification en mexicain;, 3 1. de la
Antigua-Guaiemala.
(4) Qubulahay, ancienne ville d'o sortirent les Indiens qui, depuis, peuplrent Cubulco, prs de Rabinal.
(5) Ikomag tait une ancienne ville des Mems, non loin de Tecpan-Gua-

tmala.

170

hommnges, d'o vint ce lieu le nom de Cbij^alibal (1).


Nous sommes vos frres, vos ans et vos cadets, dirent-ils, en

ut leurs

se prosternant

devant

lui.

Vous avez vaincu, nous sommes

vassaux de votre trne et de votre puissance; nous

engageons

de nos vassaux.

notre foi la face

prompte soumission sauva Ikomag

Cette

les

et

Gagawilz entra

bientt aprs dans cette ville. Quoique l'histoire de cette conqute


ne fasse pas mention prcise qu'il s'y soit mari, elle affirme, toutefois,

positivement que de son alliance avec les Ikomagi sortit

branche royale des Ahpozolzil

dans

l'ane

de

celles qui

Qulawi-Qanti, tous deux enfants de Gagawitz

et

Ikomay

reste, depuis,

comme un de

errants, quoiqu'un grand

nombre de

les

commenc

prendre racine sur

Cakchiquels,

ensuite porter leur

nom,

villes

et plusieurs

jugues par

le sol

il

fixerait ses

donner sur

un
les

de leurs tribus avaient

de cette contre, qui devait

lorsqu'un vnement imprvu vint

parti considrable

les

milles d'un

lui

mort de
alls

monts Pantzic, Paraxone, Cinahihay, Pacibakul

environnent l'antique

Cibakihayi

la

de Cakchiquels taient

Pacawek-Qiiehil qui s'tendent entre


lines qui

pas

eussent t dj sub-

ouvrir les yeux sur le danger de son indcision. Aprs


,

(3).

leurs apanages; le vieux

chef n'avait pas encore dcid en quels lieux

Zactecaiih

rgnrent

sur les Cakchiquels, et dont les chefs furent Qulawi-

la suite

Zochoh

(2),

la

s'y taient fixs

rang infrieur;

ils

cit

le

fleuve

Motagua

et

et les col-

d'Iximch. Les Gekaquchi et

avec un grand
avaient

nombre

commenc

d'autres fa-

y btir leurs

(11 Chigalibal, Au trne, ou bien Au lieu o l'on donne la main, parce


qu'en cet endroit Gagawitz donna sa main eu signe d'alliance aux Ikomagi.
['1) Mi'm. de Tecpaa-Atitlaa.
(3)

Qulawi veut

dire uni avec

une

tte,

Zochoh

est le

nom

de

la

vipre

lapins dan:;ereuse de ces contres, et Qanli, le nom d'un autre serpent fort
venimeux. Ces noms signilienl donc, uni la vipcre, uni au serpent. Seraitce un sarcasme contre Gagawitz, pour s'tre mari une femme trangre
dont descendit

la

branche Ahpoznlzil de la famille royale? L'auteur du MS.


la branche Xahila, et ctait issu de Cuynoh.

calkchiquel descendait de

plus considr de leurs chefs, ayant ex-

le

chteaux, et Nimahay,

171

prim dfinitivement sa rsolution de renoncer

la vie

nomade,

avait pris une femme parmi les filles du pays.


Le chef de la maison de Baqahol suivant leur exemple tait
all rsider dans les mmes lieux. Il tait le plus riche de tous
,

ceux de

ardemment

et convoitait

nation cakchiqule

la

sance suprme. Profitant du mcontentement que


tecaiih avait

les tribus, et

produit parmi

actuellement

la

miner toutes
sirs

la division

avait utilement

puis-

qui en tait

employ

ses ri-

Pantzic une forteresse destine do-

manifesta ouvertement ses prtentions devant

il

chefs et leur dit

le

la

mort de Zac-

Incapable de rsister longtemps ses d-

les autres.

ambitieux,

il

consquence,

chesses, en faisant btir sur

de

la

moi qu'appartient

C'est

moi qui

le

les

commandement,

ahpop Les autres,


regardaient comme une usurpation sur leurs

je suis le premier, c'est

offenss de ce qu'ils

suis votre

Non, non, tu ne sepropres droits, rpondirent avec hauteur


notre
chef. Baqahol
tu
ne
seras
ras pas notre ahpop, jamais
:

chercha

les sduire

exhiber une idole

par l'appt de ses trsors;

faite

d'une seule meraude

il

commena par

qu'il

ft

briller

aux

regards de chacun de ses adversaires en particulier. La rsistance


qu'il

rencontra d'abord ne parvint pas

longs efforts
naces,

les

il

Chinamites cdrent,

consentement. Alors

gnes de

ils

on

la royaut;

lui

tres

et

rouge

ornements,

on
et

dcourager. Aprs de

et tous finirent

remirent,

l'assit

Ensuite on l'amena au bain

jaune

le

employa tour tour les promesses et

comme

les

me-

par donner leur

leur chef, les insi-

sur le tapis et sur le trne royal.


;

on

l'oignit

des couleurs sacres

passa la tunique et le ceinture avec les auacheva de recevoir toutes les marques ext-

lui
il

rieures de la puissance des mains des chefs des tribus et des familles

(1).

Baqahol

(1)

Mm.

tait

peine entr dans l'exercice de

de Tecpan-Atitlaa.

la

royaut, lors-

172

que Gagaw itz arriva sur le Pantzic. Rien au monde n'aurait t


capable d'irriter un plus haut degr l'arbitraire vieillard. ]\Iais
il

tait trop tard

tenta vainement d'animer les chefs dtruire

il

leur ouvrage et souleva

mme

contre

nouvel ahpop

le

ressen-

le

timent des populations voisines. Mais ses efforts ne tendirent


qu'

dconsidrer lui-mme aux yeux des tribus; alors

le

solut quitter le Pantzic et le


d'Atitlan.
et les

Pour assurer

Paraxone

et

se r-

il

retourner vers

sa puissance sur les villes

le lac

de son domaine

mettre dsormais l'abri des tentatives d'un

rival,

il

laissa

successivement une partie de ses guerriers dans Tzununaa


Tzolola

poyom

Ahachel

(2),
(4),

il

et

(3)

et

Wayza,

alla

parut vouloir tablir dfinitivement son sjour.

C'est alors, dit la tradition

respirer en voyant arriver

qu'alors, disent-ils,

ils

le

les

que

Cakchiquels commencrent

terme de leurs prgrinations.

n'avaient pas eu de got pour

ce qu'on leur apportait, et l'on manquait de ce qu'il


tisser

les

toffes,

se maintenir,

quoiqu'on st

les ouvrer.

que des corces et des racines

soupirer l'ombre de leurs lances


prparer les

la fort et l'on

On

(5).

pour

Jus-

manger

fallait

n'avait,

pour
pour

le

cur, que de

Alors seulement on com-

champs pour semer

brlait les souches

On

<<

et les guerriers n'a-

vaient d'autre consolation, pour se soulager

mena

(1),

descendre Xe-

le

mas; on claircissait

faire place la

semence.

eut ainsi de quoi manger; on fabriqua des vtements en fou-

lant les corces d'arbres et des

suite

(1)
titlan,
["!)

pour pouvoir

Tzununaa, aujourd'hui San-Pedro de

l'on travaillait en-

la

Laguna, non loin du

lac d'A-

au sud-ouest.
Tznlola,

l'auteur
(3)

magueys, que

se vtir (6).

du

c'est la ville actuelle

de Solola ou de Tecpan Atitlan, o crivit

.MS. cukcliiqucl.

Ahachel, aujourd'hui Panaharhcl, qui donne quelquefois sou


au N E.

nom au

lac d'Alillun,
(4)

Xepmjnm,

localit

inconnue aujourd'hui, mais qui ne devait pas tre

loin d'Atitlan.
(5)

M^m. de

(6) Ibid.

Tecpan-Atitlan.

'

173

Les mmes traditions rapportent cette poque

le

mariage de

Gagawitz avec Qomakaa, qui fut la mre des Xahila; la plupart


des guerriers en profitrent pour prendre des femmes leur tour
et se livrer

des orgies dont

venir dans ses lgendes

galement

(1).

du

service

le

le

le

peuple garda longtemps

On commena,

sou-

ds lors, organiser

culte, l'imitation des Quiches (2).

Le

dieu principal des Cakchiquels prsentait, toutefois, assez de dif-

forme d'une chauve-souris, symbole de la maison royale des Zotzil, dont il tait le patron, et on
lui donnait le nom de Chimalcan (3). Le septime et le treizime
frence avec Tohil;

jour de chaque mois

ment

recueillie, les

avait la

il

on

jeune chat, image de


prtres et les

du sang

lui offrait

de

branches vertes
la nuit (4),

qu'ils se tiraient

pouvaient, ce semble

qu'on brlait devant

des oreilles

ni le culte

de

les autels

dsormais

la

texte

les

de Chimalcan,

fixs l'abri

divinit ni le

de sa famille n'avaient russi obtenir de

peine un

qu'il tait

depuis

de

mariage ne

perdre Gagawitz ce que ses intrts ni la grandeur

faire

caractre.

lui

(5).

esprer d'tre

changement; mais

purent

du pin, avec un

nobles y ajoutaient des pines de calebassier teintes

Les Cakchiquels, aprs avoir vu riger

tout

blanche frache-

la rsine

et l'corce

intervalle

revenu sur

de marcher contre

les

les

lui, l'instabilit

de courte dure

bords du lac

princes de Copilco

s'tait

que

(6) et

de son
pass,

sous pr-

de Cana-

(1) Ces orgies, expliques d'un bout l'autre dans le texte, sont des plua
raffines et des plus brutales, et la sodomie y est trs-clairement exprime.
(2)

L'auteur dit

Qaxtok. Mais

il

On commena

alors rendre

un culte au mensonge,

crivait lorsqu'il tait dj converti la foi chrtienne.

MS. Quiche de Chichicastenaugo.


Chimalcan n'appartient pas aux
langues du Guatemala. Chimal veut dire bouclier en yucatque et en mexicain, can est le serpent dans la mme langue. Ce serait donc le Bouclier du
(3)

Serpent.
(4) C'est la

bole de

premire

fois

que nous trouvons

le

chat donn pour

un sym-

la nuit.

(5)

Mm. de

(C)

Copilco est un

Tecpan-Atillan.

nom

de

la

langue nahuatl

il

serait difficile de dter-

174

lakam, qui avaient attaqu les Caiichiquels soumis Baqahol

de nouveau dans

se lana

raxone,

oii

il

les

montagnes de Pantzic

vassaux devinrent

qui avait partag

dcder

de Pa-

se trouva bientt en face des ennemis. Ceux-ci fu-

rent surpris dans les forts voisines et


villes et leurs

et

il

les

honneurs de

taills

en pices; leurs

proie du vainqueur. Baqahol,

la

eut alors la sagesse

la victoire,

palme au chef do sa famille, et reconnut la suzerainet de Gagawiiz, dont les jours, d'ailleurs, devaient tre bien
la

prs de leur terme.

Le vieux prince des Cakchiquels

profita de cette heureuse dis-

position des tribus pour s'tablir de nouveau au milieu d'elles

ne voulant pas, toutefois, toucher aux domaines de


Baqahola et
des Gekaquchi, il choisit pour son sjour le centre de la fort de

Chigohom (l),en annonant ses compagnons d'armes qu'il tait


rsolu faire de ce lieu sa demeure et celle de sa famille, et
que l
tombeau. Son grand ge donnait du poids ses
paMalgr les asprits dont ils taient environns, malgr les

serait son
roles.

fatigues et les souffrances insparables d'une nouvelle colonisation, tous se

arbres dont

mirent l'uvre avec


il

avait besoin,

joie.

Chacun, s'appropriant

se btir

commena

ou moins grossire, un grand nombre


premiers temps

par

la vtust et

les

une hutte plus


dans les

se contentant,

de ratisser l'intrieur d'un grand tronc creus

de

crments des aigles


lement

les

le

blanchir avec de

et des

la

chaux compose des ex-

animaux de proie

(2),

Tels furent ga-

premiers temples qu'ils levrent Chimalcan

et

miner o tait cette vnic, ainsi que celle de Cnnalakam. Les auteurs en signalent un Copilco dans l'tat de Tabasco. Serait-ce le mme? L'crivain cakchiquel dit

ici

^/i Cnpilcal, habitants ou

mot Cupilratl mexicain qui veut dire


(1) Mm. de Tecpan-Atillau. Ce lieu
gohom, au\ bois de Chigohoin.

Il

la

hommes

mme

le

s'appelait (rciiralement f'OHr/;^ Clii-

fut, p: iidaut

longtemps,

ces cakchiquels.
(2) Ceci est teituel galement dans le Mmorial.
tigres.

de Cupilcat, d'aprs

chose.

Il

le

sjour des prin-

dit des aigles et

des


Chay-Abah

(1),

poque, que de

ment

175

qui, pour toute offrande, ne recevaient, cette


petits papillons et des

perruches

telle fut gale-

premire capitale et le berceau de la nation cakchiqule.


que l'pouse de Gagawitz donna le jour Caynoh et

la

C'est l

Caybatz, hritiers de sa puissance et les vritables fondateurs de


la nation

cakchiqule

(2).

ne survcut que peu d'annes la naissance de ces


deux princes. Arriv au terme de son heureuse vieillesse, il des-

Pour

il

lui,

cendit dans

la

tombe avec

la

gloire d'avoir contribu, plus

que

tout autre, l'affermissement de son peuple dans ces contres,

emportant
tre,

la

rputation d'un prince sage et d'un guerrier

autant que d'un grand prophte

et

d'un enchanteur vers dans

tous les mystres de la nature et de la magie.

maintenant ce sujet pour retourner avec


la valle

d'Anahuac,

et,

illus-

les

pendant que Caynoh

Nous laisserons

Chichimques dans
et

Caybatz croissent

sous la tutelle des Baqahola, des Cekaquchi et des Cibakihayi

nous reprendrons

le

avons quitte aprs


(1)

fil

la

de

l'histoire

du plateau aztque, que nous

chute de l'empire toltque.

La fameuse pierre noire d'obsidienne de Guatemala; nous eu parlerons

plus au long dans la suite de cette histoire.


(2) Mm. de Tecpan-Atitlan.

LIVRE SIXIME.

CHAPITRE PREMIER.

Considrations sur

la civilisation

amricaine et les invasions barbares. Varit

des immigrations au Mexique et dans l'Anirique-Centrale. Le nord, berceau


des Chichimques de toute classe. Murs et coutumes de ces peuples au

Leurs armes. Leur nourriture. Aztlau et Chicomoztoc, patrie des


Chichimques. Le rio Gila et le Yaqui. Ruines d'difices et de villes antiques dans les dserts du nord. Casas Grandes de Montzuma. Aztlanxii sicle.

Aztatlan et Teo-Culhuacan. Xoiotl, premier chef chichimque. Plusieurs


princes de ce nom. Xolotl sur les frontires de l'empire loltque. Il descend
vers l'Anabuac. Son arme. Caractre de son invasion. Condition du plateau
aztque l'arrive de Xolotl. Villes de la valle d'Anahuac. Commence-

ments d'Azcapotzalco. Condition de Culhuacan. Xiuhtemal la tte du


gouvernement toltque dans cette ville. Marche de Xolotl. Il arrive aux
ruines de Tollan. Compagnons d'armes du prince chichimijue. Il descend
sur les bords du lac de Xaltocan et s'tablit Xoloc. Dnombrement de
Nepopohualco. Les Chichimques reconnaissent la valle. Situation relative
des Toltqucs et des barbares durant les premires annes de leur tablissement dans l'Anahuac

Avec

la

chute de l'empire toltque nous

une des priodes


et

les

sommes

entis dans

plus remarquables de l'histoire

du Mexique

de l'Amrique-Centrale.

C'est,

en

effet,

un spectacle bien digne

d'attention que celui des vnements dont ces contres furent le

pendant les deux premiers sicles qui suivirent la ruine


de l'Anahuac. Ici nous voyons, parmi ces innombrables tribus de
thtre,

II.

12

178

Chichimques descendus du septentrion, les uns s'unir aux restes


de la nation vaincue et travailler replacer sur ses bases antiques
de

l'difice

la

monarchie croul

les autres, refusant

d'changer

leur farouche indpendance contre le


joug paisible d'une vie police, se

retrancher derrire les rochers les


plus pres de

dillire aztque,

la

Cor-

aprs avoir soutenu, pendant prs d'un sicle,

contre leurs propres frres, une lutte


qu'on peut justement appeler le duel de la barbarie et de la civilisation. Ailleurs, c'est l'-

migration tollque que nous avons suivie dans

de l'Amrique-Centrale

o on

tres tribus

chichimques,

Nicaragua

et

la voit

les diverses

conqurant,

rgions

l'aide d'au-

provinces de Guatemala, de

les riches

de Honduras, dtruisant d'antiques royaumes dont

noms mmes chappent aux souvenirs de l'histoire, infusant


partout ses murs ses lois et sa religion difiant de nouveaux
les

trnes, qui devaient durer jusqu' l'poque fatale

espagnoles viendraient rduire les dieux, les rois et

des deux Amriques dans la

Les

lois providentielles

mme

les

armes

les

nations

poussire.

qui rgissent l'humanit ne mritent

pas moins de fixer notre attention que celles qui conduisent


nivers matriel

en

effet,

quel que

soit l'objet

mditations, nous voyons, au fond, qu'une


tout ce qui nous environne,

sont

les

et,

dans

les

l'u-

qu'abordent nos

mme main

dirige

choses qui, en apparence,

plus sujettes au changement, on ne peut s'empcher de

reconnatre encore l'immutabilit de celui

pos des bornes

la cration.

nous remontions, nous voyons

(jui,

ds l'origine, a

quelque poque de l'histoire que


semblable au soleil,

la civilisation,

suivre son cours d'orient en occident, et les invasions barbares


arriver sur les empires

au moment prcis o l'heure de leur

chute a sonn. Nous les voyons constamment sortir du septen-

pour se jeter sur les rgions du midi et presque toujours


suivre une marche analogue celle de la civilisation, en descentrion

dant du nord-est au sud-ouest. Le

monde ancien

mme phnomne

que

le

a contempl de tout temps, nous l'observons ga-

179

lement dans celui qu'on appelle

Nouveau-Monde. Sans cher-

le

cher par quelles voies les populations primitives sont arrives

occuper ce continent, ni par quels moyens


les

mers immenses qui

le

les

nations qui ont opr, dans

les

les plus

changements

mme

le

considrables dans

du nord ou de

leur condition sociale sont arrives

tribus

ont pu traverser

sparent aujourd'hui de l'autre, nous

remarquons gnralement que


cours des sicles

elles

l'orient

les

descendues du nord-ouest

qui reconnaissent tre

avouent, ailleurs, qu'elles y taient venues des rgions orientales.

Les murs

les

coutumes

la religion

langues des peuples

les

qui envahirent les diverses contres du Mexique et de l'Amri-

que-Centrale, du huitime au treizime sicle, nous permettent

non-seulement de retracer
sud, mais

elles

la

marche

qu'ils suivirent

du nord au

servent aussi constater l'identit de leur berceau.

De l'ensemble de

ces faits on peut infrer, en

mme

ces tribus ne furent jamais assez nombreuses, au

temps, que

moment de

leur

transmigration en Amrique, pour altrer d'une manire sensible


le

caractre original des populations auxquelles elles se ml-

rent.

On

peut dduire de ces

mmes

faits

comme

des traditions

qu'elles ont conserves, que leurs premiers pas, en arrivant sur ce


sol

nouveau, eurent rarement un but

agressif;

taient de veiller leur dfense et celle


n'tait

certain

elles se

qu'aprs s'tre multiplies suffisamment dans

nombre d'annes, parmi

les

conten-

de leurs familles,
le

et

ce

cours d'un

aborignes, qu'elles entre-

prenaient ces invasions formidables dont

le

Mexique

fut surtout

le thtre.

Nous avons parl, au commencement de


ractre uniforme que l'on

(1)

(1)

talent, et en ont conclu

autochthone

et

produite sur

Le professeur Morton,

et

ouvrage, du ca-

remarque dans l'ensemble des races

amricaines. Plusieurs crivains

un grand

cet

le sol

ont

que

fait ressortir

la

mme

en dernier lieu

ce fait avec

souche primitive

tait

de l'Amrique. Nous ne

MM.

Nott et Gliddoa.


croyons pas
soit

faille

qu'il

oppos en tout

rejeter

absolument ce systme,

ni qu'il

du systme mosaque qui continue


de la race humaine. La

la vrit

proclamer, travers

mme main

180

les sicles, l'unit

qui a dispens tant de climats diffrents sur l'ten-

due du globe leur a donn, en mme temps, des


aussi diverses
c'est dans cette diversit de qualits
;

qualits tout
et

de climats

qu'il faut travailler dcouvrir les vritables causes de la varit

qu'on observe dans


croyons

les

hommes

qu'il serait superflu

mitive de la population

nent

saints

au temps de

la

dans

et

les

animaux. Mais nous

de vouloir chercher

la

souche pri-

amricaine. Transporte sur ce conti-

dispersion

une poque

que

les livres

ne dterminent point, spare, peut-tre, pendant de longs

du

sicles,

reste

de

la terre, elle a

d, en se multipliant, suivre la

que Dieu avait trace chaque organisation dans toutes les


parties de l'univers elle s'est ainsi inocul tous les germes de ce
loi

sol vierge alors qui lui tait

insensiblement,

mme

telle

chu en partage, et elle est devenue,


la connaissons aujourd'hui. La

que nous

force invisible s'est exerce ensuite sur toutes les races qui

sont venues se mler la premire, en leur donnant cette unit

de caractre dont on a

Ne

toutes sortes.

qu'exercent

deux, sur
tout

le

tir,

voit-on pas

depuis, tant de consquences de

mme

encore tous

climat et le sol de l'Amrique

les familles

mlange avec

les

les jours l'effet

aprs un sicle ou

europennes dont le sang est rest pur de


aborignes ou les nouveaux-venus de l'an-

cien continent?

Dans
varit

cette unit
;

c'est

cependant

dans cette varit

on dcouvre encore une grande


qu'il faut

chercher

les

tions qui sont venues se greffer sur le tronc primitif.

immigra11

y a, en

Amrique, des tribus et des nations dont la blancheur surpasse


celle de la plupart des naiions asiatiques. La population de Michoacan, quelques portions de celle du

(Juicli et celle

de l'Yuca-

remarquables sous ce rapport. Dans ces deux dernires


provinces, le caractre gnral de la souche la plus antique offre
tan, sont


des

traits

181

nombreux de ressemblance avec

les races

de

la Pales-

de l'Egypte ancienne; on y retrouve le profil juif, arabe


ou algrien, exactement semblable aux types qu'on voit gravs
sur les monuments de Ninive et de Thbes. Les murs, une foule
tine et

de coutumes

vtements sont encore

les

mes intimement convaincu que

commenc

auront

les

lorsque

mmes,

et

nous som-

les orientalistes rudits

tudier les langues de ces contres,

ils

iront

plus loin que nous cet gard.

Sur cette souche orientale se sont ents


rieures, des formes rappelant

des poques post-

celles des Tartares et des

Mongols,

des caractres analogues ceux qu'on rencontre frquemment

dans

Sude

la

l'Allemagne et

Courlande, ainsi que dans divers cantons de


de la Hongrie. A ces types appartiennent, en grande
et la

les dernires, envahirent la


partie, les races qui,

Vra-Paz

et les

provinces quich-guatmaliennes. Elles venaient du nord,

dans leurs traditions,

rent originairement, les

mexicaines

toires

(1).

donnent, aux contres d'o

elles

mmes noms qu'on

et,

elles sorti-

retrouve dans les his-

Aussi sommes-nous fond croire que ces

que les Chichimques qui descendirent sur le


Mexique, eurent un point de dpart commun, dans l'un ou dans
l'autre continent, sans qu'il soit, pour cela, ncessaire de leur attriaussi bien

tribus,

buer une origine tout

Une

fait

certaine identit de

commune.

murs, surtout de coutumes

et d'habi-

tudes de guerre, peut les faire confondre, au premier abord, les

uns avec
dans

les autres;

l'histoire

de

la

mais

il

est constant,

monarchie toltque, que,

s'il

l'a

vu dj

y avait des Chi-

y en avait d'autres, au conse distinguaient par une apparence et des formes so-

chimques entirement barbares,


traire, cjui

comme on

il

(1) Le nom de Tulan parat galement dans les histoires mexicaines, quiches, cakchiqules et tzutohiles. Celui de Chimoztoc, ou les Sept Grottes, se
montre, dans les histoires guatmaltques, traduit par Wucub-Ciwan qui a
,

la

mme

siguificatioa.

182

ciales (lui ii'apparlieniient ([u' des

hommes

polics. Les premiers

ignoraient {jnralement jusqu'aux plus simples notions de l'agriculture, ne connaissaient d'autre occupation
ils

que

la

chasse, d'o

drivaient leur nourriture, et d'autres plaisirs que la guerre et

murs
o

les

ger

la

comme

qui taient

la rapine,

l'lment de leur constitution. Leurs

taient farouches et grossires, et telle tait la barbarie

masses taient plonges, qu'elles se contentaient de manchair crue ou simplement sche au soleil (1).

Quoiqu'il soit

aujourd'hui, de savoir quel tait l'tat

difficile,

de ces sauvages, nous ne croyons gure tre loin de la ven supposant qu'il devait ressembler celui de la plupart

social
rit

des tribus indiennes qui occupaient

que de

dcouverte de l'Amrique.

la

Il

des tats-Unis l'poy avait, toutefois, cette

qu'en demeurant nomades, dans

diffrence,
ils

savanes,

le sol

les forts

ou dans

les

conservaient, avec les nations plus civilises qu'eux,

que la ressemblance gnrale de leur caractre et


de leurs formes physiques, et peut-tre aussi le souvenir d'une

des relations

origine

commune,

devaient, dans des circonstances donnes, ren-

dre naturellement plus intimes qu'elles ne

le

furent depuis avec

nous avons acquise de l'existence


Europens. La certitude que
d'un grand nombre d'tats jouissant d'une civilisation analogue
dans les rgions septentrionales de cette r celle du

les

Mexique

publique

et

jusqu'au del

mme du

territoire

de Santa-F

(2),

est

une preuve que les populations tout fait sauvages taient bien
moins nombreuses qu'on a pu se l'imaginer jusqu'ici. Nous croyons
vastes contres devait prsenque l'aspect topographique de ces
XI*
et
X'
sicles, quelque chose d'assez semblable ce
ter, aux

des
(\) ktlilxocliitl, Hist.

ChichimqiK

s,

trad.

Tcrnaux-Compans, tom.

I,

de Mexico, loin. II, cap. 1.


Aubin, MVeylia, Historia Aiitigua
chap. 9.
moire sur la pciulurc didactique et rcriture figurative des anciens Mexicains. Paris, 1849, pag. 74.
i'i)

afin

Nous donnons

ici le

nom de

de ne pas onjourg rpter

le

territoire

mme

de Santa-F au Nouveau-Mexique,

mot.

183

au Brsil, o de distance en distance, entre les


qu'on voit encore
et les villes les plus civilises, on rencontre des tribus

provinces
indiennes dont les

murs

offrent avec elles les contrastes les

On peut croire, d'ailleurs, que


social un autre n'excluait,
tat
d'un
y avait
plus frappants.

la

distinction qu'il

ici,

ni les liens

de

ainsi qu'en Afrique ou en


alliances politiques
parent ni les
nation
d'une
chef
le
police n'invoquait que trop souvent
Asie,
:

le

secours d'une horde barbare, et les relations du sachem d'une

tribu

nomade avec

le

prince puissant d'une des

villes

du septen-

trion devaient ressembler assez celles d'un cheik de Bdouins

errants avec l'mir d'une cit des bords de l'Euphrate ou des d-

de Palmyre

serts

C'est

un

fait

(1).

aujourd'hui acquis l'histoire de l'Amrique, que

envahirent
plusieurs des nations qui
le

nord des

villes

Mexique habitaient dans

populeuses, dont quelques-unes avaient atteint

un degr considrable de
plets auront fait

le

culture.

dcouvrir leurs

Lorsque des travaux plus com-

noms

et leurs annales, ils

rpan-

dront indubitablement une grande lumire sur cette question

encore

si

obscure. Le lecteur connat dj les

tesques, tumuli,

gu

(2)

fait

pyramides

et fortifications

qu'un savant distin-

connatre au monde. Des bords du Saint-Laurent et

des rivages des grands lacs du nord,

qu'au golfe

monuments gigan-

du Mexique, on trouve

populations inconnues

(3)

qui,

le

long du Mississippi, jus-

les traces

tonnantes de ces

des rgions glaces voisines du

(1) Cette resseniblap.co existe encore de nos jours au Mexique, et des chefs
de tribus sauvages sont, en ce moment-ci, allis avec les Mexicains pour repousser les invasions amricaines sur le Rio Grande del Norte, mars 1856.

N'a-t-on pas vu plus d'une fois, d'ailleurs, les Iroquois unis aux Anglais et
les

Hurons

et

Algonquins aux Franais du Canada, dans les vu'

et xviii= si-

cles?
(2) Geo. E. Squier, Monuments of the Mississipi valley, published by the
Smithsonian lustitutc, Washington.
(3) Inconnues, en tant que ce ne sont pas les mmes qui envahirent ensuite
le Mexique et r Amrique-Centrale. Ce
qui est certain, c'est que les Teo-Chi-

chimque qui envahirent,

aux. ii*,xu* et xiii' sicles, les provinces

du plateau


ple, descendirent

dans

les

veau-Mexique,

et

lac sal des

contres mridionales des tats-Unis,

les

en multipliant sur leurs pas


pas tout. Dans

184

de leur puissance. Ce n'est


forts du Texas, dans les
montagnes du Nou-

dans

Mormons

les signes

les dserts californiens,

(1 ),

depuis

jusqu'aux frontires d'or de

le

la

grand

Sonora,

sur les vastes plateaux de Sinaloa, dans les rgions encore


presque
ignores des tats de Durango et de Chihuahua, partout o l'Apache

chasseur et

le

Comanche farouche poursuivent une guerre

contre l'Europen, dans

la

plaine

comme au bord

mort

des prcipices,

des difices grandioses talent avec hardiesse leurs formes pyramidales, souvenirs des mmes populations, ou bien d'autres
plus

Qui taient-elles? Les mmoires, trop ignodel conqute de Cibola (3), de Sonora, de Xalizco, de onala

civilises qu'elles (2).


rs,
et
les

et

de Zacatecas, par les lieutenants des Corts (4), ont conserv


noms d'un grand nombre de peuples habitants de ces contres
dont

la

Au

plupart parlaient des dialectes de la langue nahuatl.

aztque construisaient galement de ces ouvrages en terre pour la dfense


voici ce qu'en dit Camargo, Hist. de la rpubl. de Tlaxcallan Le point o ils
avaient leur principal tablissement est une espce de monticule qui avait
;

environ deu\ lieues de tour, et les chemins qui mnent au sommet taient dfendus par cinq ranges de palissades et autant de fosss. Ces derniers
avaient vingt cinq pas de large. Ou avait construit des espces de bastions
ou de terrasses avec la terre que l'on en avait tire... {Trad. Ternaux-

Compans, Nouv. Annales des Voyages, I8'5, tom. II, pag. 136.)
(1) On sait que les Mormons, secte entreprenante et hardie sortie du protestantisme amricain de 1830 1836, sous l'inspiration de son prophte, le
fameui Joseph Smith, sont alls, aprs sa mort, se fixer dans les valles qui
lac Sal et le Jac Utah, dans les dserts de la haute Califoront bti plusieurs villes et form un nouveau territoire dj incorpor l'Union amricaine sous le nom d'Ulah. Quanta eux, ils donnent ce
territoire le nom de Deseret, et leur ville principale celui de Zion
ou

bordent
nie,

le

grand

ils

Sion.
(2) Frejes, Hist. brve de la conquista de los estados indcpendientes del
imperio mexicano, Zacatecas, 1838.
(3) L'existence des rgions connues sous le nom de Cibola et de Quivira,

rvoque en doute pendant deux sicles, est aujourd'hui un fait avr.


(4) Ces Mmoires, formant de trente quarante volumes MS. in-folio, se
trouvent dans les archives nationales

Mexico, o nous les avons consults.


dire de leurs anciens,

avaient succd d'autres peuples dont

ils

souvenir vivait dans

le

185

les

grandes ruines

qu'ils avaient laisses

derrire eux.

Le nom de Chichimqucs, qu'on donnait gnralement, l'poque de

la

conqute, tous ceux qui taient tablis au del des

frontires septentrionales

pas,

pour

du Mexique

cela, leur distinction

et

duMichoacan,

en plusieurs nations diffrentes,

suivant les historiens espagnols eux- mmes


les

premiers connatre

le

(1).

Ces historiens firent

royaume de Tonalan

lizco (3), qui font aujourd'hui partie intgrante

nom, dont Guadalaxara

n'excluait

(2) et

de

celui

l'tat

de Xa-

du mme

est la capitale. Plus loin, vers le

nord,

s'tendaient les provinces de Quauhtztlan, de Chiametla, de Cul-

huacan, de Petatlan

de Tamochala, toutes voisines des rivages

et

occupes par des populations riches, industrieuses, agricoles, et habitant de grandes villes bties de
Au del de ces belles rgions, vivaient
pierres ou d'adaube (4).

de l'ocan Pacifique,

et

d'autres nations dont les restes se retrouvent peut-tre aujourd'hui

dans quelques tribus errantes du Nouveau-Mexique. Confinant


avec la frontire mexicaine, au nord-est, on trouvait le royaume
d'Oxitipa, dont la capitale tait situe

trouve aujourd'hui San-Luis-Potosi

(5),

au

mme

endroit o se

puis, en retournant l'ouest,

les populations nombreuses connues sous le nom de Huachichiles


et vultecas (6), qui les monuments de la Quemada (7) et les

(1)

Herrera, Hist. gen. de las Iiulias-Occid., decad. Vil,

('2)

Tonalan,

aiicieane capitale

lib. II,

du royaume du mme nom,

chap. 10.
1. c Gua-

dalaxara, qui a pris sa place.


(3i Xalizco, ville voisine de l'ocan Pacifique, ancienne capitale du royaume
du mme nom, qui s'est tendu, depuis aux provinces voisines formant le
,

royaume de Nueva-Galicia, sous

le

gouvernement espagnol.
Apolog. de las Indias-Occid., MS. de M. Peter-Force de

(4) Las Casas, Hist.


Washington, tom. I, cap.

7.

(5) Herrera, Hist. gn., decad. IV, lib. IX, cap. 12.
(6) Frejes, Hist. brve, etc.
(7)

Ces belles ruines sont peu de distance de la

ville

de Zacatecas.


du temple de Tevul

dbris

18G

(1)

rendent un tmoujnage plus puis-

sant que toutes les paroles.


C'est entre ces diverses nations

avant de descendre

trefois,

le

que se seraient dissnjines au-

plateau azlcpie, celles qui Ton

attribuait plus particulirement le


le

nom

de Cliichimques,

caractre supportait plus impatiemment

joug de

le

et

dont

la civilisa-

tion.

Les Cliichimques

et

To-Cliichimques, aux

xii*^

et

xiii'=

sicles,

galement de peaux de btes fauves, le poil en dehors


durant l't, et en dedans en hiver, afin de se garantir du froid.

s'habillaient

Chez

les classes aises

ou parmi

les tribus

rapproches de

la civi-

lisation, ces

peaux taient tannes ou maroquines avec art; on


aussi des toiles de nequen
(2), et quelquefois de cotonna-

y usait

des d'une grande finesse. Les chefs se revtaient d'une


peau entire
d'animal, en se coiffant de la tte comme d'un casque, la queue
leur tombant par derrire
jusqu'aux reins, ce qui leur donnait un
aspect formidable

(3). Ils y ajoutaient d'une oreille l'autre un


diadme de plumes de diverses couleurs, dresses en vensur le haut du front, avec un
bouquet de plumes qui tombait

vaste
tail

comme une queue

par derrire,

casque
qui

le

tait

d'oiseau, entre les paules.

orn, quelquefois, d'un petit miroir; mais

il

Ce

y en avait

portaient la ceinture, d'autres par derrire, de manire

ce que ceux
qui les suivaient fussent en tat de s'y mirer durant
la

marche

Ils

(4).

usaient aussi, en guise d'ornements, de mor-

ceaux de mtal rudement

(1)

et

il

Trvul ou

34

I.

7>i<7 est

travaills,

de pierres

aujourd'hui uu gros bourg

fines, et

32

1.

de

colliers

de Guadalaiara

de Zatutecas.

(2) Le nequen est une espce de chanvre grossier que les Mexicains liraient
de l'corcede l'alos ou magucy, dont ils faisaient de la toile et des cordes.
(;{) Ces costumes, en usage encore anjininriiui chez les Indiens de la Vra-

Paz, qui s'en servent dans leurs grands ballets , ont beaucoup de ressemblance avec ceux des 'paches et des Comanches.
(4j Sahaguu, Ilist. gn. de lus cotas de iNucva-E^pana, lib. X, cap. 29.


de wanipum

(1)

mais

187

les plus riches

tres bijoux artistement cisels, car

eux, des lapidaires de talent

(2).

avaient des bracelets et d'aupassaient pour avoir, parmi

ils

Quant

taient d'corces d'arbres, de cuir tann

peu prs, que

leurs chaussures, elles

ou cru, de

mme forme,

la

mocassins des sauvages du Nord

les

Les To-Chichimques

(3).

gnralement d'une

taient

(4)

taille

moins leve que les Toltques ils avaient le teint olivtre, les
cheveux noirs, rudes et longs, ce qui tait parmi eux une marque
;

de distinction

(5).

Leur barbe

robustes et musculeux.

Mexique

et

tait assez fournie. Ils taient forts,

Ainsi que toutes les autres nations du

de l'Amrique-Centrale,

ils

gardaient avec un grand

soin leurs gnalogies, qu'ils se transmettaient de

pre en

fils.

leurs familles,

pour

les

Tous
et

indistinctement

c'est

tenaient

probablement au respect

mmoire, de
l'antiquit

de

qu'ils avaient

fondateurs de leur race qu'on doit attribuer l'union

constitutive de leurs tribus, oii l'esprit

monarchique parat avoir

toujours domin, malgr l'indpendance naturelle leur caractre.

Leurs armes taient des arcs, des flches, des haches, des

massues, des frondes, et un lacet de corde ou de cuir dont

(1)

Le

ils

se

est uoe espce de coquillages auxquels les premiers misdu Canada donnaient le nom de colliers de porcelaine (Charlevoix,

wamptim

sionnaires

Hist. de la Nouvelle France, tom.

I,

passim).

Nueva- Espana, lib. X, cap. 2!).


Sahagun, ibid.
Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom. II, cap. t,
(4) Les crivains du Mexique parlent frquemment des Teo-Chichiraques
mais pas un ne dit la vritable diffrence qu'il y avait de ceux-ci aux Chi(2)

Sahagun,

(3)

Hist. de las cosas de

chimqucs On ignore galement ce que signifie le teo qui prcde leur nom
Ce mot, quoique mexicain en apparence, ne peut avoir le sens nahuatl ordinaire de teo, divin; il ne dit rien ici. Sahagun l'crit teu et dit qu'il signifie
sauvage, silvestre, barbare, etc. L'explication que nous en tirons de la langue
quiche et de la pokomame nous parat avoir quelque chose de plus rationnel.
Dans le quiche et le cakchiquel, tcu, (euh, signifie le froid, le froid intense, et

est l'aquilon le vent froid qui souffle avec force du


pourrait en conclure que ces populations qui venaient du nord avaient
consacr ce mot comme le souvenir du froid du septentrion, et que Teu ou

dans

nord.

le

pokoinam, leu

Teo-Chichimque peut
(5)

On

signifier le

Chichimque ou

Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom.

II,

cap.

le
i.

barbare du nord.

188

servaient avec beaucoup d'adresse pour abattre leurs ennemis et

amener

les

leurs pieds

ils

desquelles

ils

avaient aussi des sarbacanes l'aide

soufflaient des balles

tance respectable

Ces

traits

le

une

dis-

(1).

taient

qui envahirent

de terre cuite avec tant de

un homme ou un animal

force, qu'ils tuaient aisment

communs

la plupart des races trangres

plateau aztque, par suite des rvolutions de

l'empire toltque. Mais ct de ces ressemblances qui ne suffisent pas pour tablir absolument

de

l'unit

leur

origine,

on

trouve des diffrences trs-marques non-seulement dans leur


condition sociale, dans leurs coutumes et leur langage, mais

encore dans leur constitution physique. On ne peut pas, toutefois, rejeter entirement ce que ces tribus disaient elles-mmes

de

communaut de

la

leur origine et

de leur parent mutuelle,

des circonstances de toute nature, ignores aujourd'hui, ayant

pu contribuer amener

les

dissemblances qui existrent de-

puis.

La

religion des To-Chichimques tait simple

ils

adoraient

le

soleil, qu'ils appelaient leur pre. Leurs sacrifices consistaient

couper

cou aux oiseaux, prmices de leur chasse,

le

serpents

ils

ainsi

qu'aux

creusaient ensuite la terre, secouaient le gazon et

l'arrosaient de sang.

Dans

le ciel et la terre, et

donnaient

leurs serments,

ils

prenaient tmoin

celle-ci le titre

de mre

(2).

Les

plus beaux produits de leur chasse taient destins au chef de la


tribu

s'ils

russissaient tuer

ou un chevreuil,
de

ils lui

un

tigre,

en prsentaient

un
la

la chair. C'est ainsi qu'ils lui faisaient

naissaient

pour

ses vassaux;

ils

Iti.,

et se

recon-

la grotte

dont

il

faisait sa

lui

de-

ibid.

(2) hllilxochitl, Hist.

chap. 13.

hommage

fabriquaient galement pour

des arcs et des flches, nettoyaient

(1)

un chat sauvage
peau avec une partie
lion,

des Chichimques, trad. de Ternaux-Compans, tom.

I,


meure ou levaient
pour

189

hutte de branchages dont

la

avait besoin

il

s'abriter (1).

La nourriture simple des To-Chichimques

et leurs

agrestesavaientsurleursantune influence trs-grande

force et

exempts d'infirmits, conservant jusqu'


leur intelligence, et mouraient uniquement de

longtemps

et

habitudes
ilsvivaient
la fin leur

vieillesse.

par hasard, l'un d'eux tombait malade et ne gurissait pas au


bout de trois ou quatre jours, les vieillards de la tribu se runisSi,

saient, et, aprs lui avoir perc la

gorge d'une flche, achevaient

de

meilleur

le tuer,

en disant que

On

de ses maux.

c'tait le

l'enterrait ensuite

femme

la

fois, et

il

le

dlivrer

avec de grandes rjouissances

qui duraient plusieurs jours de suite


avoir qu'une

moyen de

(2).

Chacun d'eux ne pouvait

devait s'en contenter

s'il

se

rendait coupable d'adultre, ce qui tait un cas extrmement


rare,

il

tait traduit

chef, ses vassaux

le conseil

eux-mmes

de ses pairs

lui tiraient

si

c'tait

chacun quatre

un

flches,

mouraient ainsi sous leurs coups. Si


femme d'un de ces guerriers devenait enceinte, son mari lui

ainsi qu' sa
la

devant

complice, et

rchauff'ait les paules

d'accoucher,

dont

il

elle avait

son mari

lui

ils

avec du feu,

de l'eau

lui jetait

et,

lorsqu'elle tait sur le point

en disant que

c'tait l le

besoin. Ds qu'elle avait mis son enfant au

donnait deux ou trois coups de pied dans

pour achever de

lui faire

vacuer

le

sang

son nouveau-n, l'accrochait dans un

aprs quoi,

filet

bain

monde,

les reins,

elle

prenait

sur ses paules, et

ils

ensemble en chemin jusqu'au lieu o ils devaient


l'enfant tait une fille, on la donnait, lorsqu'elle avait

se remettaient

dormir. Si

de sept ans, garder un

atteint l'ge

dont

elle

devenait la

compagne

mains un arc

ait entre les

(1)

Sahagua

(2)

Sahaguu,

Hist. gen.

ibid.

petit

si c'tait

un

garon de son ge,


fils,

le

pre

lui pla-

et des flches aussitt qu'il avait atteint

de las cosas de Nueva-Espana

lib.

X,

cap. 29,


une anne,
tres

et lui

enseignait s'en servir, sans

amusements que ceux de

Tous

les

190

la

et

guerre

de

lui

la

permettre d'au-

chasse

(1).

auteurs qui se sont occups de l'histoire mexicaine

sont d'accord

avec

les traditions

du plateau aztque, pour

fixer

grand mouvement des tribus septentrionales


vers le midi. Les causes de ce mouvement, ignores aujourd'hui,
sont demeures un mystre impntrable. Le lecteur a pu en apau XI* sicle

prcier

le

mais, ainsi

le

commencement dans

de l'empire toltque;

l'histoire

que nous l'avons dmontr,

si

les

nrent la chute de cette grande monarchie

troubles qui entra-

et l'ambition

des prin-

cipaux feudataires contriburent sa ruine en favorisant l'invasion des barbares, on ne peut nullement les regarder

comme

en

tant la source et le point de dpart. Tout ce qu'on connat, c'est

que des populations considrables taient descendues depuis


plusieurs annes, des rgions du nord sur celles que nous con,

naissons aujourd'hui, sous

les

noms

de Sinaloa, de Du-

d'tats

rango, de Chihuahua, de Xalizco, de Zacatecas et de NuevoLon, s'internant chaque jour davantage dans les provinces plus

immdiatement soumises aux

rois

de l'Anahuac. D'o ces popula-

tions taient-elles sorties antrieurement

sur quel point de la

terre amricaine tait situ leur berceau, c'est l ce

que leurs an-

nales n'claircissent pas davantage; ce que l'on peut, toutefois,

regarder
et

comme

certain, c'est qu'elles taient de nations diverses

que des causes, ignores

comme

le reste, les

avaient agglom-

res et runies, de contres diffrentes, peu de distance des

mmes
Le

frontires.

seul endroit dont le

nom

se prsente sous la

plume avec

quelque certitude, c'est celui d'oii sortirent les tribus auxquelles

on donne communment

celui d'Aztques. Toutes

qu'elles partirent d'Azllan et

chim(iues de

(1)

Sahagun,

la

Ilist.

de Chicomoztoc,

et les

conviennent
princes chi-

n)aison royale de Tctzcuco se donnent peu

dp N.-Espana,

lib.

X,

cap. 29,

2.


prs

la

mme

origine

nous avons sous

les

(1).

191

Malgr

la varit

des documents que

yeux, ces lieux, dont tant d'crivains se sont

vainement efforcs de dcouvrir

la

situation, continuent tre

une question plus ou moins obscure. A l'aide de ces pices intressantes, nous allons travailler, de notre ct, y jeter quelque
lumire, en donnant nos lecteurs

des contres voisines du rio Gila,

un aperu de
o une grande

la

gographie

partie de ces

d habiter, suppos qu'il soit ncessaire d'aller encore


plus au nord chercher le pays d'Aztlan dont il est question ici.
La Sonora est une des parties les plus fertiles les plus riches,
tribus a

anciennement

commence
l'ouest,

ment

les

mieux peuples de

la

Nouvelle-Espagne

quatre cents lieues environ au

nord de Mexico

une chane de montagnes leves spare


de la Sonora (3) de la Tarahumara (4)

dite

suite jusqu'au golfe

la valle
;

elle

elle

(2).

propre-

s'tend en-

de Californie, qui baigne ses ctes depuis

l'embouchure du Yaqui (5) jusqu' celle de Colorado, dont la jonction avec la Gila (G) forme sa frontire septentrionale. Ces trois
cours d'eau sont les plus clbres et les plus considrables de

Ixtlihochitl, Hist. des


(1) Torquemada, Monarq. lad., lib. I, cap. 15.
Chichimques, tom. I, chap. 5.
mexicaine vers
(2) L'tat de Sonora, le dernier de ceux de la confdration
le

nord, forme actuellement la frontire de cette rpublique avec l'tat cali-

il est
spar par le rio Gila. Voir sur les populations
barbares de ces contres l'ouvrage du jsuite Alegre, Historia de la Compaiia
de Jsus en Nueva-Espafia, dit par Bustamente, Mexico, en 1842, tom. II,

fornien de l'Union, dont

lib.

et VI.

(3) C'est--dire la partie

que

les

Espagnols appelaient en particulier

el Valle

de Sonora.

La Tarahumara est aujourd'hui comprise en partie dans l'tal de Dula langue


et en partie dans les territoires voisius cds aux tats-Unis
tarahumara tait parle par un grand nombre de populations.
(5) Le Yaqui, appel, par les Espagnols, Rio del Espirilu Sanlo, a sou
(4)

rango,

embouchure

pou de distance du
port de Guaymas eu Sonora.
Le Gila, ou mieux Xila, fait sa jonction avec le fleuve Colorado, prs
du fort d'Yuma, vingt lieues environ du golfe de la Californie, o ils se dchargent ensemble.

(6)

192

Des travaux rcents, entrepris par ordre


du congrs amricain, ont fait connatre ceux du Colorado et du

toute cette contre

(1).

Gila, qui naissent l'un et l'autre

dans

montagnes du Nouveau-

les

Mexique. Dans le sicle dernier, des voyageurs qui avaient parcouru les contres arroses par le Colorado (2) croyaient qu'il
sortait des

lacs

grands

quels vivait alors

de Mosemlec

du

Mormons, non

territoire des

une nation

Quant au

civilise laquelle

loin des-

on donnait

nom

le

prend sa source dans les vermontagne de Mogollon, occups, il y a


d'annes
encore, par de nombreuses tribus d'Apaches (4) il
peu
descend, au sud-ouest, dans la valle de Sanla-Lucia, dirige en(3).

Gila,

il

sants mridionaux de la

suite sa course l'occident, fertilisant

cantons magnifuiues reoit


;

environ de son origine,

Pimas,

ainsi

le rio

de ses eaux une suite de

San-Francisco, quarante lieues

aprs avoir travers

et,

les dserts avoisinants,

que

Colorado, avec lequel

il

les terres

des

va se joindre enfin au

continue rouler jusqu'

la

mer.

Le Yaqui a son origine dans les montagnes qui sparent la Tarahumara de la Sonora, prs de Tamitzopa; dans son cours sinueux vers

l'ouest,

reoit, en

passant, une foule de

tantes, et finit

fornie.

il

retourne plusieurs

par se jeter

Quelques

la

au nord

fois

rivires plus

et

mer, en face des ctes de

lieues avant d'arriver son

par

les

(1) Alegrc, Hi>t.

Yaquis, qui

de

la

Compaiia,

lui

donnaient leur

etc., toni.

II,

lib.

la Cali-

embouchure,

rose les plaines fertiles de Buonavista, habites encore,


sicle (5),

au midi,

ou moins impor-

nom

(6)

il

il

ar-

y a un
ceux-ci

V.

(2) Les plus clbres de ces

voyageurs sont le baron de la Iloatan, le pre


Keller, jsuite, et les pres Garces et Font, francibcaius.
Como afimia tambien on su
{:\) Alegre, Historia, etc., tom. II. lib. VI.
" relacion don Gabriel de Cardcnas
que habla iarga y ventajosamenle dcl
..

asieuto, costunibres y politica de aqucllas gnies, poco diversas a las de

Europa...
1,4)

Alegre, ibid., lib. V,

Rivera, Diario y Derrotero de la visita gnerai de ls presidios de Nueva-F.spana, etc. Goathcniala, 173G.
(fi) Alegre, ibid., ubi supra.
(5) Id., ibid.

193

avaient form autrefois une nation nombreuse


taient plus alors

que quatre tribus habitant entre

et ses affluents

Yaqui

Teocomo

et

c'taient celles

de Yaquimi

(1).

Opatas,

Towas,

les

ils

les

Cocomaricopas,

Guaymas

ne comp-

bords du

de Sinaloa, de Boyomo, de

Les autres populations de

taient les Pimas, les Opas, les


les

mais

les

la

Sonera

Quiquimas,

les

et les Sris; tous,


l'exception

de ces derniers, parlaient peu prs la mme langue et avaient


les mmes coutumes
(2). taient-elles trangres dans ces con-

ou bien, comme

tres,

elles les restes

ces

beaux

le

conjecturent certains auteurs, taient-

des nations puissantes, matresses, auparavant, de

territoires

struction de ces

elles

se seraient signales

monuments dont

les

par

la

con-

voyageurs admirent chaque

jour davantage la magnificence et l'tendue.

En

effet,

qui n'a entendu parler des palais du rio Gila, aux-

quels on donne encore

zuma

le

nom

de Casas Grandes de Mont-

de ce vaste bassin circulaire, toujours rempli d'eau, qui

servait l'alimentation de ses jardins, et des ruines de cette ville

immense,

situe

deux

dont

lieues plus loin,

les rues, tires

au

cordeau, sont formes de vastes quadrilatres trois ou quatre


tages,

temps

comme

les les

rgionnaires de la

leur existence avait t

ville

de

Rome

(3)?

rvoque en doute, malgr

Longles re-

lations ritres des missionnaires et des voyageurs; mais les rap-

ports des commissaires envoys, par les gouvernements des tats-

1^1) Rivera, Diario y Derrotero, etc. De ces quatre noms, trois, au moins,
appartiennent la langue nahuatl. Sinaloa, ou Tzinaloan, Teocomo, et

Yaquitni.

que

Boyomo

les princes

est peut-tre le

du Michoacan

(2) Alegre, Hist.

mme nom que Bayamer ou Vayameo,


nom de leur berceau.

disaient tre le

Il, lib. V. Nous doutons que


ou Seres paraissent avoir t une popu-

de la Conip. de Jsus, tom.

celte assertion soit exacte. Les Sris

lation bien ditrenle des guerriers farouches et cruels qui, avec les Apaches,

achevrent de dsoler cette contre.


(3) Relation de Castanada, etc. Part.

II, chap. 2, trad. de M. Tern.-Comp:


tom. IX des Mmoires sur l'Amrique.
Rivera, Diario y Derrotero, etc.
Allgre, Hist., tom. II, lib. 6.
Arricivita, Cronica serafica del colegio de Pro-

dans

le

paganda
II.

fide

de Santa-Cruz de Queretaro, part.

II

lib.

IV, cap. 3. Mexico, 1792.

13

19'(

du Mexique, pour rgler la dlimitation de leurs frontires


respectives sont venus hautement confirmer leur vracit. ComUnis

et

bien de fois, d'ailleurs,

Indiens de

les

en voyant l'admiration que

la

Sonora septentrionale,

missionnaires tmoignaient

les

l'as-

pect de ces grands difices ne leur parlrent-ils pas des cits et


des palais ruins que, suivant eux, on rencontre en si grand nom,

bre au del du Gila

et

du Colorado, dans

Mormons

dent jusqu'aux valles des

encore constante en ces lieux

(1).

(2), c'est

les dserts

en croire

des bords

qui s'ten-

la tradition

mmes du grand

lac Sal

que seraient sortis les nations qui, en dernier lieu, en-

vahirent

le

Mexique.

En voyant maintenant

qui ont pris

les tristes solitudes

de ces empires ignors, on se demande quel


frapper tant de peuples et

nombre de

sicles.

Depuis

les
la

la

mais

pu

anantir dans l'espace d'un petit

conqute du Mexique, des maladies

pidmiques, auparavant inconnues l'Amrique, ont


ravages incalculables

place

est le flau qui a

la

dpopulation de

tout des contres situes au nord

la

fait

Sonora

des

et sur-

du Colorado parat dater de

On nomme avec effroi les Apaches et


race comme les destructeurs de l'antique

plus haut.

les autres tribus

de leur

civilisation sep-

tentrionale

(3).

Guerriers farouches et indomptables,

ils

auraient,

e sicle en sicle et d'une rgion l'autre, chass devant eux les

populations du continent amricain, dvastant les campagnes


les cits,

et

brlant et saccageant tout ce qui s'offrait sur leur pas-

Rivera, Diario y Dcrrntcro, otc.


(1) Alefre, Historia, etc., tom. II, lib. VI.
El dia diez y iiucve, dit ce voya^'eur, al riinibo del siieste, pasaudo liiego

que comenz a niarcliar por las riiyiias de un palacio que fabiico cl cmperador Montezuma, quaiido de las partes del noruoste de la Nueva-Mexico,
como trescientas lguas y de un parage cpie se nombre Teguayo, salio en
seiscientas mil persouas a poblar a la ciudad de

nom

>

exico, etc.

Or chacun

qu'on donnait il y a peu d'annes encore,


l'un des lacs des .Mormons et qu'eu trouve ainsi dsign sur un grand nombre
de cartes modernes.

sait

que Trguayo

(2)

tait le

Alegre, Hist. de la Comp., tom.

(3) Id., ibid.

II,

lib. VI.

de dtruire,

seul plaisir

le

sage, ])Our

195

et

donn

lieu ainsi ces

migntions tonnantes dont le Mexique fut surtout le thtre. La


trad' don sonorienne 1 leur attribue l' incendie des Casas Grandes
(

de Montzuma

comme

les

On

naloa.

, et l'histoire

des temps modernes les prsente

ne trouve, chez eux, nulle trace de

on ne leur connat aucune espce de


gion

on ne

mme

sait

choses de la terre

s'ils

livres ni d'annales

de culte ou de

sacrifice,

reli-

adorent un esprit suprieur aux

pas
mais ils ont entre eux des traditions orales,

des rites maonniques et une socit secrte dont


les

(2)

auteurs de la ruine des provinces de Sonora et de Si-

mystres aucun tranger

(3).

Il

y a

hantaient les montagnes qui environnent

un

ils

ne rvlent

sicle, les

Apaches

plaines et les valles

les

depuis cette poque, l'uvre de destruction, commence par eux si longtemps avant la dcouverte de l'Amrique,
ne s'est pas ralentie un instant toutes les nations que nous avons

de

la

Sonora

nommes
restes

de

plus haut ont disparu devant eux,


la colonisation

et aujourd'hui les

espagnole sont menacs, leur tour, au

nord du Mexique, par ces fiers et indomptables sauvages.


S'il est difficile de dcouvrir le berceau primitif des tribus aztques,

il

reste encore presque autant

la situation

de

difficult

pour prciser

des rgions d'o elles sortirent avant de se rendre au

nom.
plateau qui depuis porta leur

La Sonora

trophes du rio Gila sont probablement

les lieux

et les

cantons limi-

qu'indiquent leurs

annales comme leur point de dpart, au onzime et au douzime


sicle. Le nom de Yaqui, qui leur tait commun toutes, nous
prsente

un jalon dont nous devons

cher plus avant

c'est le

nom que

dos royaumes guatmaliens

(1)

(4)

profiter

pour tcher de marou orales

les traditions crites

donnent indistinctement aux po-

Arricivita, Cronica serafica, etc., part.

II, lib.

IV, cap. 3.

(2) Id., ibid.

Comp. de Jsus eu la N.-Espaa, tom II, lib. VI.


les langues du Guatemala, s'appliquait anciennement aux Mexicains, aux Tollqucs, et en gnral tous les trangers ve(,3)

Alegre, Hist. de la

(4)

Le

nom

de Y'aqui, dans


pulations de
et

19G

langue nahuatl

la

mais en particulier aux Toltques

aux Mexicains.

l'poque o les historiens de l'Anahuac

commencrent

(1)

on trouvait des Azt(jues en possession de la


contre o, un sicle et demi aprs, les missionnaires (2)

crire leurs annales,

mme

rencontrrent leurs descendants, c'est--dire, sur


fleuve

Yaqui

d'Aztatlan

et

de ses affluents

(3), qu'il

(juzman. Dans

les

fondu avec Aztlan

nom

on donnait alors ce fleuve

(4)

quelquefois

d'une fort grande

deux sont

joints ensemble,

qui fut

longtemps

un bras de mer pour y

MS. Quiche de Chichicastenango.

le

comme

sjour des

les peintures, cette ville se trou-

comme une

le,

arriver, soit qu'elle

Les Yaquis, qui, depuis, s'tablirent

nom

est Mexico,

Yaqui Ali-Culuvacan, les Yaquis, habitants l^ou sujets) de Culhuacau, dillo Mmorial de Tecpan-Atitian, en partant des envoys de Modeczumatzin, raliawal (c'est--dire empereur) des

dit le

les

dans une contre qui parat entoure d'eau

soit qu'il fallt passer

uant du nord-ouest.

le

Chicomoztoc, est prsent

ville (5),

anctres des Mexicains. Suivant


vait

bords du

portait dj au temps du passage de Nuno de


manuscrits anciens, Aztatlan est souvent con-

et d'autres fois Aztlan, runi


le

les

Mexicains.

Les

anciens

royaume de Chiquimul,
chez les Mexicains. Dans

auteurs,

parlant

des Toltques rfugis au

appellent, cause d'eux, cette contre Pa-Yaqui,


le

ballet-drame Xaholi-Tun,

parlant de ses armes, qui viennent

du Mexique,

dit

le

hros de Rabinal,

Ma hache

et

mon

de Yaqui.
(1) Alonzo Franco, Histoire de Mexico, MS. en langue nahuatl de
Aubin.
Chimalpain, Mm. de Culhuacan.

pe

(2) Alegre, Hist.


f3)

Herrera

la coll.

la Conip., etc., tom. Il, lib. V et VI.


gen. de las Ind.-Occid., decad. IV, lib. VIII, cap. 1.
de Guzman ir a invernar a la rib'ra do un rio dicho

de

llist.

Dtermine Nuo

Hazlallan

y se

tomo un Indio que mostro

el

vado del Rio Grande de

Le mme auteur
Haztatlan
parle ensuite de la qualit marcageuse du
pays, o un grand nombre de soldats soulTrirciit de la livre. Le nom A'Azlallan convient parfaitement au symbole qui, dans les caries mexicaines, re-

prsente Azllari, d'o

ils

disent tre sortis.

un mot d'une tymologie fort difficile. Il n'est pas exactement traduit dans les mots Terre ou Pays des Hrons, qu'on lui attribue et
(4)

Azllan

est

qui se trouvent plus exactement dans Azlatlan.


yb) Cencahuey altepetl, dit Alonzo Franco.

197

dans une rgion circonscrite par les bras de


quelque
grand fleuve. Avant de se mettre en chemin vers le Mexique, les
ft situe

tribus aztques y auraient exerc la


profession

de bateliers, pas-

sant d'une rive l'autre les voyageurs qui se rendaient Aztlan-

Chicomoztoc, ou qui en sortaient pour

aller

ailleurs (1).

r-

une poque postrieure la ruine de l'empire


toltque,
un souverain puissant du nom de Montzuma (2), dont la duret
gnait,

et la
le

tyrannie donnrent lieu alors l'migration de ces tribus vers

midi. D'aprs les

villes existaient

Culhuacan

mmes documents, deux

dans ces contres,

c'tait

autres fort grandes

Aztlan-Aztatlan et To-

(3) pour arriver cette dernire, il y avait galement


un large cours d'eau traverser, et c'est l que les Aztques se
rendaient, chaque anne, pour sacrifier Tetzauh (4), la divinit

la

plus redoutable et la plus redoute de toute la terre septen-

Une connaissance

trionale.

plus approfondie nous fera, d'ici

peu d'annes, n'en doutons pas, retrouver la situation exacte de


ces diverses localits, renfermes, suivant toute apparence, entre le

Colorado

et les

rgions arroses par

admettre l'identit d'une de ces

le

Yaqui,

grandes

ruines imposantes des Casas Grandes de

(1)

nous porte

aztques avec

Montzuma

les

Mcm. de Culhuacan.
Castaada, dans la Relation de son voyage, ajoute,

Ibid., Hist. de Mexico.

(2) Id

ibid.

en parLes Indiens nous dirent que c'tait


par ces ouvertures, qui sont assez grandes, que le souverain qu'ils nom,

lant des Casas


"

et tout

cits

Grandes de Montzuma

ment l'homme dplaisant, hombre amarjo (ce qui est peu prs la traductiou du nom de Montzuma, qui signifie le seigneur svre), regardait
le soleil son lever et son
coucher, afin de le saluer. (Ternau\-Compans, Mmoires sur l'Amrique, t. IX, pag. 383.) Castanada ajoute encore
"

qu'on donnait au lieu o existent les ruines de


de Chichillical, ou Maison de l'Amertume.

las

Casas Grandes,

le

nom

(3) Aztlan-Aztatlan tait, suivant Alonzo Franco, le nom de la ville habite


par les Aztques. Quant Teo-Culhuacan, on ne saurait affirmer encore si
c'tait la mme ville que le Culiacan de Sonora ou un lieu diffrent
la premire opinion est plus probable.
:

(4) Tetzauh,
lipoca, ensuite

ou l'pouvante,

le

prodige, personnifi d'abord dans Tetzcat-

dans Huitzilopochtli.

la

198

suite des rvolutions qui avaient

que, on voit apparatre


les

septentrionaux qui

le

nom de

mis

fin

l'empire tolt-

Xolotl entre ceux des chefs

premiers parvinrent tablir une domi-

nation plus rgulire dans l'Anahuac. Sous ce nom, dcern

un

titre

comme

royal ceux d'entre les princes chichim(jues qui s'le-

vrent au-dessus de leurs gaux, mais que

constamment pour un nom propre,

auteurs ont pris

les

drobent assurment plusieurs personnages distincts, qui exercrent successivement l'autorit principale sur les tribus encore nomades. Leur histoire

embrasse

la

se

priode obscure qui s'coule depuis

la

ruine de Tol-

lan jusqu' la fondation des petites royauts, origine des royau-

mes d'Acolhuacan

et

d'Azcapotzalco. Rien de clair, rien de prcis

n'apparat durant cet intervalle

une poque de silence

c'est

et

d'atonie, consquence neturelle de toutes les grandes catastrophes.

Aucun vnement

on ne

saillant n'a lieu,

arrivant les uns aprs les autres sur

le

voit

que des barbares,

plateau aztque, sans ide

arrte, s'parpillant sans ordre dans les forts, qui

partout

la

repnmaient

place des anciennes cits toltques, ne cherchant qu'

vivre de la chasse, se servant peine de leurs arcs et de leurs

pour molester les tristes restes des populations nagure


nombreuses qui avaient fait la gloire de ces contres.

flches

Cette priode est d'un sicle environ


lotl

disparat alors

pour

faire place

(1).

Le personnage de Xo-

des princes dont

les

noms

l'poque o

les

barbares, devenant plus stables, commencent s'adonner aux

tra-

et les rles sont

parfaitement distincts

c'est

vaux de l'agriculture, l'exemple des Toltques

et

des premires

tribus aztques et acolhuas, qui rapportent dans l'Anahuac le got

de

la vie

police

c'est l'poque oii les chefs

dpendants, fatigus d'errer sur

commencent

(1)

De

l'an

ans de vie que

de ces chasseurs

in-

des terres encore communes,

partager la proprit, en assignant des limites

106i Pan llfiO environ. C'est ce qui explique les deux cents
les auteurs donueut Xolotl.

199

leurs forts, en fermant de nmrailles leurs parcs et en recevant


l'investiture royale, qui

de guerriers nomades

fait

d'eux des sei-

gneurs fodaux.

Le premier

Xolotl dont

appel Xolotl-Tochinteuctli

dans

le

mention dans

soit fait

il

il

parat,

courant du dixime sicle

l'histoire est

comme roi d'Amaquem

(1),

aprs quoi on n'en voit point

d'autre jusqu'aprs la ruine de la monarchie toltque. Celui qui

descendit alors dans l'Anahuac est clbr, dans toutes les chroniques d'origine tetzcucaine,

comme

plus grand des hros chi-

le

chimques de ces temps-l; les annalistes du royaume d'Acolhuacan, presque tous du sang royal, ont travaill l'envi rehausser
berceau de leur famille(2j.

son importance, en rattachant

lui le

Suivant ces chroniqueurs

grand Xolotl, comme

lent
cits

(3), le

constamment, descendait des


de Nequametl

et

de Nacuiz

ils

l'appel-

rois septentrionaux qui, des

(4)

dominaient au loin sur

les

vastes rgions voisines du Nouveau-Mexique. Ses anctres, sortis

de Ghicomoztoc
ils

(5),

royaume d'Amaquem, o
c'tait l qu'tait mort Tlaca-

avaient conquis

avaient tabli leur rsidence

matzin, pre de Xolotl, l'anne

le

mme

de

destruction finale de

la

Comme taul
(1) Chimalpain, Mm. de Culhuacau, ad an. I TecpatI, 960.
d'autres lieux dont Ico uoins sont lpcls, il y eu avait plusieurs du nom
d'Amaquem. Celui dont il s'agit doit avoir t, suivant toute apparence, au
nord du Zacatecas, peut-tre mme aussi haut que Chihuahua ou Durango.
L'tymologie du nom de Xololl oire de grandes difficults. Dans son accepil
signifie esclave, valet, servant, et cependant on le voit appliqu plusieurs princes comme un titre trs-lev. Lorenzana, dans ses
annotations aux Lettres de Fernand Corts, le traduit par O/o, d, et ou le
lui donna, dit-il, cause de sa vigilance. Mais dans quelle langue a-t-il cette

tion ordinaire,

signification?
,2)

Ivtlilxochitl, Hist.

(d) Id., ibid.,

tom.

I,

des Chichimqucs, passim.


chap. IV.

Torqucraada

Monarq.

lad., lib. I,

cap. 15.
(4) Ixtlilxochitl, ibid. Ceci est le seul endroit

deux
i5)

villes,

dont on ignore, d'ailleurs,

Torquemada, Monarq.

Ind., lib.

la situation.

I,

cap. 15.

il

soit fait

mention de ces


Tollan

(1)

de ce prince
lui

200

tait issu

un autre

fils

du

nom

d'Ach-

succda au trne,

soit parce qu'il tait l'an des


deux, soit par quelque motif de prfrence paternelle. Si nous en

cauhtzin, qui

croyons

les crivains

mexicains, Xolotl se serait soumis avec d-

frence cette volont suprme


l'inaction laquelle
tt aprs, se

se voyait

il

(2).

Mais, lass promptement de

condamn,

il

aurait song, bien-

sparer de son frre pour entreprendre quelque

conqute lointaine.
Ainsi que tant d'autres avant lui,

il

se sentait instinctivement

entran vers les belles rgions qui s'tendaient au midi, o l'ap-

de venger d'anciennes injures;

pelait le dsir

se souvenait

il

de

ce que ses pres et ses aeux lui avaient rpt souvent des nations puissantes qui les habitaient, des guerres cruelles oi

ils

avaient t engags avec elles, des travaux et des charges tyran-

niques qu'elles avaient

nes on

s'tait

fait

aperu de

peser sur eux.

la cessation

Or depuis quelques

de toute

an-

hostilit, les char-

ges avaient discontinu, et insensiblement on avait


plus rien entendre de ces matres superbes qui

de

fini
si

par ne

loin

fai-

saient sentir la pesanteur de leur joug. Ces paroles d'un historien

consciencieux

(3)

malgr

le

vague qui

trevoir parfaitement dans quelle

les

recouvre

laissent en-

condition vivaient

les

tribus

barbares voisines des frontires toltques vis--vis des chefs de

monarchie. Sans cesse aux prises, apparemment, avec ls armes charges de les maintenir dans l'ordre et d'empcher leurs
la

dprdations,
tre de la

si elles

mme

avaient venger des injures, elles devaient

nature que celles des Germains autrefois sur

frontires romaines

du Rhin ou du Danube, ou des Comanches,

aujourd'hui sur les limites du Texas et

(1) Id., ibid.

catzin.
(2)

du Nouveau-Mexique.

Suivant cet crivain, le premier des anctres de Xolotl, dans


Iquauhtzin, le second Moceloquichtli, et ensuite Tlama-

cette contre, fut

Torquemada,

(3) Id., ibid.

les

ibid.

201

Mais, avant de hasarder ses pas dans l'intrieur des provinces


s'instruire avec certitude des causes qui
toltques, Xolotl voulut

avaient loign les armes de l'empire et

sous laquelle ses pres avaient gmi

des

espions

villes

longtemps. Il dpcha
de s'avancer jusqu'aux premires

avec ordre

ennemies, d'en observer

nombre
la

et

cesser la tyrannie

fait

si

les habitants,

de considrer leur

de s'informer des motifs qui avaient

abandonner

fait

dfense antique des frontires. Ceux-ci se mirent aussitt en

chemin pour lui obir; la distance qu'ils parcoururent fut d'environ deux cents lieues (1), aprs quoi ils revinrent rendre
compte Xolotl du rsultat de leur voyage.
ruines
la
qu'ils n'avaient vu partout que des
:

Ils

rapportrent

un d-

terre tait

sert; les mtairies et les villages qu'ils avaient trouvs sur leur

route taient dvasts et sans habitants, et tout annonait ou

que leurs anciens possesseurs taient morts ou


jamais abandonn

qu'ils avaient

leurs hritages. Ils ajoutrent qu'ils s'taient

avancs jusqu' Xalizco

dsolation de cette ville

qu'pouvants de

et
ils

n'avaient pas eu

la
le

solitude et de la

courage d'aller

plus loin.
Satisfait

de cette rponse, Xolotl se dcida descendre vers

midi. Ayant convoqu les tribus voisines

dans un discours loquent

d'Amaquem,

il

le

traa

condition des contres que ses es-

la

pions venaient de parcourir, et proposa aux guerriers runis autour de lui d'en faire la conqute. Ses paroles furent reues avec

une approbation universelle

ils

prirent six mois pour combiner

leurs prparatifs et runir leurs familles, aprs quoi

en marche simultanment vers l'Anahuac

donne

positive sur le

(2) Id., ibid., cap. 16.

bre

mme

endroit,

lib.

cap. 15.

Deux cents

Us se mirent en marche

comme

n'ait t assez restreint.

se

n'a

mirent

aucune

nombre des hommes qui composrent

(1) Torquemada
Monarq. lad.,
ment dans l'aller et le retour.

tous du

(2).

ils

On

le

lieues

apparem-

simultanment, mais pas

disent les auteurs, moins

que leur nom-

202

arme du conqurant chichimque. Rien ne

que

lui assi{*nent les

ce chiffre exaijr

auteurs

(1)

ils

justifie les

millions

ont compris videmment sous

diverses migrations i\m se succdrent de-

les

puis lors sans interruption dans la valle juscju' la l'ondation du

royaume d'Acolhuacan. Dans l'tat de dpopulation et d'abandon


o se trouvaient les provinces de l'empire loilque, comment une
pareille multitude aurait-elle pu, d'ailleurs, se nourrir

sans

le

en chemin,

secours de l'agriculture, qu'elle ne connaissait qu'impar-

faitement et laquelle elle refusait de s'adonner?

L'invasion des To-Chichimques, qui avait t

dans

les

dernires annes de

dans

ses ravages

les

la

monarchie

les

formidable

rgions situes au nord de l'Anahuac. Les

princes de Xalizco et de onalan, qui,

ouvert

si

avait surtout tendu

premiers, leur avaient

les

frontires pour s'en servir contre

ToUan

avaient,

bientt aprs, subi les consquences de leur rbellion, en voyant


la

dvastation de leurs tats par ces hordes barbares et parcelles

qui les suivirent; car c'est

mexicaine, que

le fait le

plus constant de l'histoire

nulle part la dsolation n'avait t plus grande,

l'abandon plus complet que dans

et les villages avaient t rduits

avaient t ananties, et un

par

la

par o Xolod et ses


Les villes

les lieux

compagnons passrent avant d'entrer dans

la valle (2).

en cendres, des

monceau de

cits entires

ruines, dj couvertes

vgtation, marquait la place de la brillante mtropole de

Quetzalcohuatl

(3).

Des populations que

la

ou

j)eslc

la

famine

moulait plus d'un million


(1) Ixtlilxochill dit que l'arme de Xolotl
d'hommes, sans compter les femmes et les enfants. Vcytia donne le chiffre
rond de Irais millions deux cent mille pcrboniios. (}u'i] explique lui-mnii
peu prs pur le nombre des Chichimques qui nngrreul durant la priode
des Xololl au Mexique et dont le dnombrement eut lieu, peut-tre, lorsqu'ils commencrent se policer, environ cent ans aprs la sortie de Xolotl

d'Amaquem.
(2) hllilxochill, Hist. des

Monarq. Ind

lib. 1,

(3) Id., ibid.

Chichimques, tom.

1,

chap.

i.

Torquemada,

cap. 15 et lO.

Veytia, Hist.

Antig. de Mexico, tom.

II,

cap.

1.

203

avaient pargnes ou qui avaient chapp

barbares, aprs rmigratioii de

dans

fuies

ou

les bois

retires

la

la

premire furie des

noblesse, les unes s'taient en-

dans

les les

des lacs

les autres se

Jenaient caches au fond des marcages, laissant partout


libre la fort,

dont

les luxuriantes lianes

velopper de toutes parts

le

champ

ne tardrent pas en-

dbris de leurs temples et de leurs

les

palais.
Si l'on prenait la lettre ce
il

que

auteurs ont crit ce sujet,

les

faudrait se reprsenter ces contres

un

ples et demeures presque sans

comme

seul habitant

d'un petit nombre de familles isoles dans


restes

comme

des naufrags dans une

les lieux

t effrayante, et c'est peine

l'exception

dserte

le

doute, la suite de tant de flaux runis,


si

tout fait dpeu-

la

elles taient

(1).

Sans nul

dpopulation avait

l'imagination pourrait se retra-

cer les calamits qui en furent la consquence. Mais les faits


qu'ils

racontent eux-mmes parlent diversement

numranl

tentive fait voir qu'en

le

une lecture

at-

des habitants qui

chiffre

avaient chapp ces calamits, dans l'Anahuac, l'annaliste n'avait


il

devant

les

yeux que

les familles

du plus pur sang toltque

ceux enfin qui n'appartenaient pas directement cette race


lustre, tels

et

oublie les nobles infrieurs, les plbiens, les macehuales, tous

que

Othomis

les

ne mentionne pas

mme

et

les

envahisseurs de toute sorte, bar-

bares ou semi-civiliss, qui avaient contribu

Toltques et dont
pris leur place.

les restes,

S'il est

population moyenne
cette

plus

immense catastrophe,

toutefois, suffisamment

la destruction

grand nombre

les

que de

(1)

Torquemada

Istlilxochill,

bois et les marcages recelaient,

de rfugis qui travaillrent ensuite re-

Monarq. lud.,
ibid.

cette

avait disparu dans

lever les ruines de leurs villes, lorsque la scurit eut

sup.

des

en bien des localits, avaient dj

vrai de dire, d'un autre ct,

le

il-

autres anciens possesseurs du sol,

lib.

I, cap. 16 et 17.

commenc

Veytia, ibid. ut


renatre

dans

du

nombre de documents que nous poss-

petit

dons sur ce temps-l,

Aussi n'est-ce pas une tche aise de se

la valle.

retracer, l'aide

204

situation

le

que prsentait

le territoire

de

l'empire tollque l'poque o Xolotl y entra avec ses Chiclii-

mques.

Nos notions

bornent gnralement

se

laquelle se restreignent les relations

mais

les vastes

la valle

donnes par

provinces conquises depuis par

la

vice-royaut de

la

les auteurs

les rois

et leurs allis, celles


qu'y ajoutrent ensuite les

dont se composa

de l'Anahuac,
;

de Mexico
et

Espagnols,

Nouvelle-Espagne

sont

toujours omises, quoiqu'elles fissent certainement partie de l'empire toltque (1)

nues, leurs annales


sait assez

pour

la vrit, ces

mmes

provinces taient bien moins con-

sont des plus dfectueuses

tre assur

que

les plus

mais

l'on

en

mridionales, quoique en-

vahies par l'migration toltque et ses barbares allis, souffrirent

bien moins que celles du nord de


et

tque

le

Zapotecapan

la

calamit gnrale.

La Mix-

soumis antrieurement au sceptre de

Quetzalcohuatl, regardent cette poque

comme le commencement

de leur puissance, et les rois de Cohuaxtlahuacan, de


ilantongo
e t de
Tehuantepec faisaient tous remonter leur origine des
princes sortis de Tollan. La famine et
rgions centrales de

la

peste qui dsolrent les

monarchie paraissent peine avoir atteint celles qui s'tendent au


pied du Popococatepetl, entre les
frontires d'Oaxaca et les bords de la mer du Nord car on voit,
la

par

chroniques, qu'un grand nombre de

les

rent, et

que Cholullan mme, o l'migration avait commenc

ensuite un asile

offrit

familles s'y rfugi-

beaucoup

d'autres. Cette ville

destine passer, un peu plus tard, sous

le

qui tait

joug des barbares,

continuait jouir d'une condition relativement


prospre, sous

(1)

Codex Chimalpopoca, Hist.

ad an.

TecpatI, 1064.

chrouol. des rois de Culhuacan et Mexico,


l'autorit

205

de ses deux chefs, spirituel

ou seigneur d'en haut

et

temporel,

le

Tlachiach

ou seigneur d'en bas

et l'Aquiach

(1).

Le Michoacan, attach antrieurement la couronne de Tollan,


tait une des contres qui avaient le plus souffert de l'invasion des
demeura longtemps encore,

barbares. Elle avait t, et elle

le

grand chemin ordinaire des tribus qui descendaient vers l'Anahuac mais ses princes, rfugis dans les les du lac de Patzcuaro,
y conservrent tous les lments de la civilisation dont ils dot;

rent depuis ce beau

royaume

(2)

Dans le pays toltque proprement

dit, depuis l'extrmit orientale de la valle de Xocotitlan, en

descendant vers Tullantzinco

et

Metztitlan,

on trouvait quelques

tablissements forms par des To-Chichimques et qui, sans

prsenter les

mmes avantages que

au moins en partie,

les pertes
(3).

l'Anahuac y avaient

laiss

ment dans

la

masse de

que

Toutes

dans sa population

nom

anciens

compensaient

la

Deux ans avant l'abandon de

nation.

(4),

qui prend dans les histoires

aprs avoir aid Icxicohuatl d-

vaster les rivages des lacs, avait fini par y fixer sa


les

dbris de Coatlychan et de Catlnichco

de

la

(5)

demeure sur

d'autres familles

tribu, au sortir de la valle de Xocotitlan, s'taient

Torquemada, Moaarq. lud.,


Chichimques, tom. I, chap. 4.
(1)

(2)

prouves

des colons qui se fondaient insensible-

d'Acol-Chichimecas

mme

hordes qui avaient pass par

les

Tollan, une tribu to-chichimque


le

les

cette contre avait

lib.

I,

cap. 29.

Ixtlikochill, Hist.

des

Relacion de las cerimonias y ritos y poblacion y goberuacion de los


la prov. de Meciioacan, heclia al llmo Seor dou Authoiiio de Meii-

ludios de

doza, virrey y goveroador de esta Nueva-EspaSa por Su Majestad, MS. de la


Biblioth. de TEscurial , que j'ai consult dans celle de M. P. Force, de Washington.
(;i)

Codex Chimalp.,

Hist.

chrou.

Torquemada,

Monarq.

lud., lib.

111,

cap. 10.
(41 Historia

Tulteca, MS. et peintures de la coll. Aubin.

Torquemada, Monarq. Ind., lib.


ancien de la ville depuis connue sous
(5)

des Chichimques, tom.

I,

chap. 10.

Callnkhco est le nom


III, cap. 8.
celui de Tetzcuco. (Ixtlilxochitl, Hist.


chelonnes dans

206

cantons voisins de Poyaulillan, de Chimal-

les

huacao

et

de otoniihuacan.

Dans

le

naufrage universel o

s'tait

abme

la

monarchie

tol-

lque, la valle d'Anahuac n'avait yure t plus par{>ne que les

provinces septentrionales. Ses campa{jnes avaient t ravages


outre mesure, ses cits saccages et brles, ses habitants dcims

d'une manire non moins cruelle. L'migration, toutefois,

de

tait loin

avoir t si fatale;

la dsertion
non-seulenientyavaittmoins
un
mais
encore
bon
nombre de familles toltques,
considrable,
lui

fuyant du nord au midi, avaient jug plus prudent ou moins chan-

ceux de chercher un

asile

dans

marais de ses lagunes. Leur

les

situation mettait certainement J'abri d'une invasion passagre


les villes qu'elles

renfermaient; mais

des calamits douloureuses qui avaient


pire.

Perdus au milieu, des ajoncs

de leurs

cits ruines,

pour

se

elle n'avait
si

pu

les garantir

longtemps pes

s'ir

l'em-

qu'ils laissaient crotre autour

drober plus srement aux regards

perants de leurs ennemis, les restes malheureux de la population


toltque ne se hasardaient en sortir qu'avec une circonspection
qui tmoignait de l'excs de leurs souffrances et de leurs terreurs.

Cependant, aprs l'abandon de Culhuacan par


la

scurit avait

commenc

le

roiNauhyotl

11,

renatre, par suite de la dispersion

ou de l'loignement des barbares qui avaient


l'pouvante dans l'Anahuac.

si

L'histoire est muette sur les circonstances

longtemps rpandu

de ces deux vne-

ments qui paraissent avoir eu lieu un intervalle assez court l'un


de l'autre. La disparition de ces derniers, cause, sans doute, par
la famine et la peste, ou bien par l'inquitude naturelle leur caractre, et le dsir d'aller porter leurs ravages

du midi
la suite,

dans les provinces


o
leurs
bandes
se
montrrent
levant,
encore, dans
pendant de longues annes, laissa respirer enfin ceux

et

du

qui avaient survcu, dans


C)uel(jues villes
tie

la

valle,

aux calamits de

la

patrie.

commencrent, insensiblement, revoir une par-

de leurs anciens habitants;

telles

lurent Culhuacan, TIatzalan,

207

epexoxoma, Totolapan, Goatlychan, Tepetlayacac, Tamazolac,


Nepopohualco, emacpalco, Acatitlan, Azcapotzalco, Chapultepec
et Huitzilopochco, mais il y avait loin de leur condition prsente
leur prosprit passe
affluait

lieu

ou parmi

Entre

de cette multitude empresse qui

et sur leurs places

publiques, c'est

petit nombre de malheureux, aux traits


btissant quelques cabanes la lisire du

on y trouvait un

si

amaigris et dfigurs,

tait

au

nagure dans leurs ports

peine

bois,

les dbris

les villes

de leurs palais ruins

(1).

que nous venons de mentionner, Azcapotzalco

celles qui paraissaient devoir se relever plus

de

prompte-

ment. Depuis quarante ans, ses marais n'avaient cess d'offrir une
retraite

aux Toltques

fugitifs

du Nord

Aprs y avoir vcu


besoins de toute espce,

(2).

pendant longtemps dans la misre et les


ils avaient fini
par surmonter les difficults que leur prsentait
nature

humide

nouvelles invasions ennemies.


lgitime,

ils

la

de ces lieux, et se fortifier la fois contre les

Dans l'absence de

avaient reconnu pour

gneur de TetloUincan

(3),

dont

toute autorit

leur chef Tzihuactiatonac, sei-

la juridiction s'tendait

sur

le

pays

voisin d'Azcapotzalco, et confi ses

mains

du gouvernement. Au moment o

derniers reprsentants de la

les

royaut avaient disparu, avet la mort de

de Nauhyotl
auprs de

dont

II, les

lui, ils

l'histoire a

restes

lui

de

avaient

conserv

les

la

le

dpt des

Humac

lois et

II et la fuite

noblesse de Tollan taient arrivs

hommage, et deux des anciens,


noms (4), Xochiololtzin et Coyotzin,
fait

avaient dpos ses pieds un comal d'or

dbris de leurs

(),

ri-

chesses passes. Les annales mexicaines n'entrent pas dans d'au-

(l)CodexChimalp.,Hist. chron.adan.

Chichimqucs,

toiu.

. Vej lia,

Tecpatl, 1064.

('6)

1,4)

Id., ibid.

ktlilxochitl,Hist.des

Hist. Anlig. de Mexico, toni.

chap.
Chimalpaii, Mmorial de Culhiiacau, ad au.
Cod. Chimaip., ibid. ut su p.

[2)

I,

I,

cap.

aS,.*}}.

Tecpatl, iUi7.

Comal, mieux Comalli, espce de grande tourtire sur laquelle les


iudigues fout encore cuire leur paiu de mas, appel tortilla ou galette par
les Espagnols. Le comal est ordinairemeut fait de la poterie coramuue.
(5)

208

trs dtails relativement ce prince;

gurait ainsi

un tmoignage

est

mais

la

puissance qu'il inau-

en faveur du sang qui

suffisant

coulait dans ses veines.

Pendant que

l'autorit s'efforait

de se reconstituer dans

les

terres d'Azcapotzalco, les parents et les amis de Topiltzin-Acxitl,

qui

le

monarque

transmis ses dernires instructions

fugitif avait

avant d'abandonner l'Anahuac, tentaient des

Culhuacan
lac

et

dans

de Chalco, o

la petite le
il

de Xicco

efforts

(1), situe

analogues

au milieu du

tenu cach queUjue temps pour se d-

s'tait

rober ses ennemis. L taient demeurs, aprs son dpart,


Acapol et sa femme Tetzcotzin, dont les fils, Chalcotzin et Chalcade Chal-

pol, donnrent, depuis, naissance la clbre principaut

co. Culhuacan,

dont

les

marcages paraissent avoir

poque, un plus grand nombre de

cette

ses, tait

naturellement dans

ment que

les autres

villes

fugitifs

ses

son

murs que venaient de

asile,

de toutes clas-

cas de se repeupler plus rapide-

le

titre

de mtropole n'avait rien

perdu de sa valeur aux yeux des habitants de


dans

donn

la valle, et c'tait

se runir les derniers dbris de la

famille impriale; c'tait Xiuhtemal

(2)

avec sa

femme Oceloxo-

que Cozauhtli et sa femme Ihuixoch, l'un et l'autre


frres cadets ou neveux des rois Humac II et Xauhyotl II. Deux

chitl, ainsi

enfants au berceau, Nauhyotl et Acxoquauh, taient les seuls rejetons de cette race illustre
chotl,

fils

d'AcxitI,

forts voisines

que

l'exception, toutefois, de Po-

(3),

sa nourrice levait

de Quaulititenco.

cienne noblesse qu'Ecitin

obscurment dans

A Chapultepec

il

ne

restait

de

(2)

l'an-

sa famille, et latzalan vivaient


(4) et

(1) Xicco, c'est--dire, l'Ombilic, est un rocher formant une petite


centre du lac de Chalco, en face de cette ville.

(3)

les

Torquemada l'appelle Xiuhlemal, et Veytia Xiuhlemoc.


Tous ces nonas sont jinraleinent estropis dans les auteurs

le

au

nous nous

touforiuerons aux plus exacts et surtout ceux que nous retrouvons dans les
documents originaux en langue nahnall, tels que le Codex Chimalpopoea et le
Mmorial de Culhuacan.
(4)

Torquemada, Mouarq.

Ind., lib.

1,

cap. 19.

Kcilin,

que

:ions trou-


Mitl et sa

lan

(1), et

209

femme, descendants du grand Nauhyotl,


dont

les

fils,

et

Acxopal

honneur

les

Toltques.

de Tol-

l'art d'extraire et

de

mtaux, toujours cultiv, avec tant de succs, par

les

miers, Quechollac, remettre en

fondre

roi

Pixahua, furent ensuite les pre-

Dans

le

dcroissement qu'avait subi

la

population de

ces contres, telles taient les calamits qui avaient frapp surtout les classes suprieures, que, lorsque les villes

de l'Anahuac

on en comptait
du
des
levs
au-dessus
machuales
ou des
cents
rang
peine cinq

commencrent voir rentrer

autres classes de proltaires

Dans

leurs habitants,

(2).

cette condition lamentable, l'agriculture avait

dire, disparu

de

la valle

puissante sous

la nature, si

quinoxial, avait repris partout les droits

l'homme

lui

avaient ravis nagure

quelques traces de culture entre


le lac

plus capable de contenter

et

les

d'Amaquem,

purent-ils,

ainsi

un climat

travaux de

savanes qui bordaient

de Chalco

(3).

Rien

n'tait

yeux d'une troupe de chasseurs no-

nouveaux Chichimques

mades; aussi

monts,

les

que

les

pour

peine voyait-on encore

et

les vertes

aux alentours de Culhuacan

au premier aspect

s'imaginer qu'elle tait totalement

conduits par Xolotl

leur descente des

dpourvue d'habitants.

Quelques annes s'taient coules depuis que ce chef de barbares s'tait mis en marche vers le Mexique. Leur route, dont les
auteurs indiquent les points principaux

que suivirent, plus

tard, les autres

est la

mme

peu prs

nations venant du nord (4).

vons ici, signifie les trois livres, de Cilli, qui est le singulier, au pluriel
CUin. S'agit-il ici d'un seul individu ou de trois du nom de Cilin cit
,

ailleurs

comme

celui d'une famille clbre de laquelle prtendaient descen-

dre les Alcohuas ?


(1) Id.,

ibid., cap.

29.

Ixtlilxochill

Hist. des

Chichimques, tom.

I,

chap. 3.
(2)

Id

(3)

Torquemada, Monarq.

ibid.

Ind., lib.

I,

cap. 18 et 19,

nomme Cuevtecatlychocayan et Cohuatlycamac, qu'on trouve peu prs dans toutes les relations des Mexicains.
(4)

Id., ibid., cap.

n.

16.

Cet auteur

14


les villes

qu'ils virent

210

en passant taient ruines

et dsertes, les

mtairies et les villages dvasts; tout indiquait qu'il y avait dj

un laps de temps assez long depuis que ces lieux taient abandonns, mais qu'ils avaient d renfermer autrefois une population
considrable.

Suivant les auteurs, ce ne fut que la quatrime ou cinquime


anne aprs son dpart que Xolotl arriva sur les confins de la
mais il n'y a pas de quoi s'tonner de cette
valle de Xocotitlan
;

nouveaux Chichimqucs sur les contres


s'avanaient, l'encombrement occasionn

lenteur. L'incertitude des

au travers desquelles
par

ils

multitude de leurs femmes et de leurs enfants, non moins

la

de pourvoir leur subsistance, devaient naturellement retarder beaucoup leur marche et les obliger faire des

que

la difficult

haltes frquentes.

Il

faut avoir vcu en

Amrique

et

dans des

cir-

constances analogues pour pouvoir se faire une ide des obstacles


nature seule met au passage d'une arme, par les dserts
qui sparent non-seulement les provinces, mais encore souvent

que

la

les villes les

unes des autres. Les annales de

l'histoire chichi-

mque ne commencent rellement donner des

dtails satisfai-

sants qu'aprs leur tablissement dfinitif dans l'Anahuac


c'est peine

si elles

car

mentionnent quelque chose des lieux placs

sur leur route. Elles se taisent sur les revers insparables d'une

si

hauts plateaux
longue prgrination avant qu'ils eussent atteint les
;de la Cordillire mexicaine. On ne doit pas oublier que les conditions

mmes de

leur nature

nomade, leur imprvoyance,

bien que leur ignorance des travaux agricoles, devaient

aussi

les ex-

l'absence de toutes
poser souvent de grands prils, en supposant
des
populations qu'ils auraient
dispositions hostiles de la part

rencontres, de loin en loin, dissmines sur la roule.

Quelques auteurs parlent des colonies que les nouveaux Chichimqucs laissrent en divers endroits (1). En admettant la ralit

il)

Veytia, Hist. Antig. de Moiico, tom. II, cap. 1.

211

de ces tablissements sous l'aspect le plus rationnel on ne peut


gure penser qu'ils aient eu en vue aucune domination perma,

nente sur

les

cantons o

ils

furent forms

leur but devait tre

bien plutt de se dbarrasser de ceux qui taient les moins capables

ou

les

moins loigns de continuer supporter

du voyage. Mais, en supposant encore que

les fatigues

cette migration et t

restreinte au chiffre le plus ordinaire, le flot qui venait

d'amener

du royaume de ToUan tait


de
s'arrter
tout

incapable
coup chaque anne, les rives du Rio
Grande del Norte ou les dserts de la Sonora et de Durango de-

ces premires hordes sur les confins


;

vaient en vomir de nouvelles

comme

quemada lui-mme

(1)

normes donns par

les historiens

ainsi

c'est

le

donne entendre Tor-

seulement que

les

ont pu tre atteints.

Or

chiffres

con-

la

duite qu'ils attribuent gnralement au premier chef des

nou-

veaux Chichimques dans l'Anahuac montre trop de sagesse pour


qu'il n'ait pas eu la pense de disperser sur son chemin les familles qui pouvaient le gner dans l'accomplissement de ses desseins.

Cependant nous n'admettrons pas aisment que ce prince, en


accordant mme un gnie suprieur son ducation bar-

lui

bare,

ait

eu aucun plan arrt, aucun projet form pralable-

ment son arrive au plateau de Xocotitlan. Les


laisses derrire lui

dans

les

rgions

villes qu'il avait

d'Amaquem

et

de Chico-

moztoc, conquises par ses aeux, rendent improbable, toutefois, le fait

d'une nature tout

fait

sauvage,

comme

celle

que

auteurs attribuent Xolotl son arrive dans cette contre

les

ce

qu'ils disent de lui pouvait s'appliquer avec plus de vrit la

masse de ses guerriers


chefs. Mais, sans

et sans

doute aussi

la

compter avec Chicomoztoc,

puissance qui nagure avait arrt ses pres

plupart de leurs

le

souvenir de

l'empire, la vue des cits qu'il rencontra sur son passage, la

(1)

Torquem., Mouarq. Ind.,

lib. I,

cap. 21.

la

aux frontires de

ma-


jest toujours

212

empreinte dans leurs ruines, devaient

une haute ide de

la civilisation

antique des Toltques.

de croire galement que, malgr

lieu

avec lesquelles

les

lui
Il

donner
y a tout

les dispositions pacifiques

auteurs reprsentent

le

prince chichimque

son entre dans l'Anahuac, l'irruption de cette multitude de nou-

veaux barbares dut plonger dans une consternation profonde

de

restes

dans

la

population toltque

les villes et

mme

vante

ils

qui commenaient se montrer

campagnes environnantes mais l'poufurent saisis, non moins que leur isolement,

dans

dont

les

les

leur faiblesse et leur petit

nombre, en

les

mettant hors d'tat de

s'opposer aux envahisseurs, les sauvrent de leurs armes. C'est


alors

que Xolotl, reconnaissant

subjugu, d'ailleurs, par

voyant en

mme temps

la

la fertilit

de cette belle rgion,

douceur admirable de son climat,

et

l'abondance du gibier errant, par trou-

peaux (1), dans les plaines, songea silencieusement les occuper.


Avant d'arriver aux ruines de ToUan, il runit les principaux
guerriers de son

arme

Mitliziac,

ils

taient six

Acatomatl

Quautlapal

composant avec

et

Cozcaquauh,
Iztaquauh (2),
Tecpan
lui-mme le conseil des sept chefs que l'on voit presque constamment la tte des tribus qui envahirent l'Anahuac. On y reconnat la

mme

organisation que dans les anciennes tribus toltques,

et l'on s'aperoit

que,

si

Xolotl exerait

le

commandement suprme,

ce ne pouvait tre que par suite des suffrages de ses

d'armes. Avant de pousser plus avant

ils

compagnons

convinrent d'aller

dcouverte, et de chercher se rendre compte de

la

du

pays et des dispositions des habitants. Xolotl leur

la situation

recommanda

d'user de modration leur gard, tout en leur annonant que

(1)

Nous avons vu de nos proprns yeux, daus

les plaines qui s'tendent en-

Guadalaxara, des troupeaux de livres que notre passage


drangiait peine Les Indiens, dans ces lieux, n'eu mangent point.
\2: Ixtlilxocliitl et Torqucmada sont d'aicord pour ces noms, sauf quelques
fautes dans leur orthographe, dues apparemment au copiste. Ce dernier ue

tre

Guanaxuato

les

nomme

et

qu'au chapitre 27 du livre

de sou histoire.

213

Chichimques ne venaient point pour les priver de leurs posmais seulement pour chasser les lapins et les oiseaux sur
leurs terres vacantes; ils devaient leur intimer, d'un autre ct,
les

sessions

qu' la moindre provocation de leur part


sitt

en ennemis

l'arme.

(1).

Ayant reconnu plusieurs

de ToUan. L'antique
donne,

Pendant que

et

les six chefs s'loignaient, cha-

cit

une vgtation abondante

le

gros de

arriva enfin en vue

tait

entirement aban-

croissait sur ses ruines

pour

qu'il passt

mais

sans

s'y

en prit possession, et, en partant, y laissa quelques

arrter;

il

familles

comme

il

il

localits,

de Quetzalcohuatl

sa situation lui parut trop avantageuse

marche avec

ct, le prince se remettait en

cun de leur

les traiteraient aus-

ils

le

se transporta

noyau futur d'une population nouvelle

Mizquiyahualan,

puis

Tecpan

pris la direction de la valle d'Anahuac,

obstacle sur les bords

du

lac

de Xaltocan

Les Chichimques, ainsi que


cien, taient troglodytes

meure dans

ils

les lieux oii ils

les

alla

il

(2).

De

ayant ensuite

descendre sans

(3).

peuples primitifs du

monde an-

avaient la coutume de fixer leur detrouvaient le plus de grottes et de

cavernes, prfrant, en gnral,

les abris

que

nature du

la

sol

spontanment aux cabanes de chaume ou mme aux


maisons. Ce got se rencontrait surtout dans ls barbares dont

leur offrait

nous commenons actuellement

on

les voit,

s'arrter

l'histoire.

durant toute leur marche, jusqu'

dans

les endroits

partir

d'Amaquem,

la valle

d'Anahuac,

qui leur prsentaient les grottes les plus

spacieuses; mais on pourrait bien expliquer cette prfrence par


l'horreur qu'ils avaient

du

travail, et

par

le

dsir d'viter toute

construction qui, bientt aprs, leur devenait inutile. Les environs

(1)

Torquemada, Monarq.

Mexico, tom.

II,

Ind., lib. I,

(2) Veytia, Hist. Antig. de Mexico,


(3)

Xallocan, ancienne

ville situe

tom.

mais partag actuellement eu deux

nom

de Xaltocan.

II,

Veytia,

Hist. Antig.

de

cap. 1.

sur une

pel aujourd'hui lac de San-Cristoval

le

cap. 19.

cap. 1.

il

du lac du mme nom, apau nord de celui de Mexico,


plus lev au nord porte seul

le

est

lacs dont le


(lu lac

2lk

de Xallocan ne pouvaient manquer,

actuellement

la

bre de cavernes, dont


tait salubre.

la

descente des monts,

non loin des gorges profondes o circule


route de Tampico, ils dcouvrirent un grand nom-

d'attirer leur attention

la

situation leur parut aussi agrable qu'elle

Ddaignant

les villes,

dont

il

aurait fallu rparer les

ruines, Xolotl s'tablit avec ses guerriers dans


puis, en mmoire de son sjour, prit
leur premire rsidence, et dans la

considrable dans

nom

le

un endroit qui dede Xoloc

suite elle

Ce

(1).

devint une

fut

ville

royaume d'Acolhuacan.

le

De l'poque de cet tablissement date, suivant les auteurs (2),


le premier dnombrement que le
prince chichimque fit de son
arme et de la population qui l'avait suivi jusque-l. Leur mode
de compter, bien qu'ingnieux, n'en est pas moins une preuve de
leur rudesse. A cet effet, chacun prenait une pierre, les nobles

une grosse, les plbiens une plus


passant devant Xolotl, jusqu' ce

monceaux

spars.

petite, qu'ils jetaient


qu'il s'en ft

en

tas,

en

amass plusieurs

La revue termine, on comptait

les tas, et leur

nombre

indiquait, d'une manire plus ou moins prcise, le chiffre


de ceux qui les avaient amoncels. Ces dnombrements auraient

eu lieu plusieurs reprises,


faits, les

sous

le

et,

dans

les localits

o on

les avait

Chichimques tablirent des colonies connues, depuis,

nom

de Nepohualco

(3).

On

voit

encore un village de ce

(1) Xoloc, aujourd'hui Xoloquc, village de fort peu d'imporlancp, 12 1.


environ au nord de Mexico, et 3 1. du lac de Sau-Cristoval. Une autre expli-

cation

met

cette localit

au pied d'une

colline,

une lieue environ vers

le

nord

de Xaltocan.
(2) Les auteurs sont gnralement d'accord pour placer la date de cet tablissement de l'an 1070 1080. Quelques-uns le portent exactement l'an

10G8.

Prs de Touayocan, ancienne capitale des Chichimques, on voit douze


\\\)
monticules qui paraissent forms de ces petites pierres. Mais nous croyons
que les auteurs auront t tromps par l'tymologie du mot Xepohualro,
qui siguilic exactement lieu du dnombrement. Nous serions tonn si ces

monticules n'taient pas des lumuli, comme ceux qu'on voit en tant d'autres
Il ne serait pas incroyable que l'on et fait une sorte de dnombre-

endroits.


nom,

trois lieues

215

nord-ouest de Mexico, et un autre, plus loi-

gn au nord-est, peu de distance d'Otompan.


Prvoyant que leur sjour pourrait tre de quelque dure sur
bords du lac de Xaltocan,

les

tes les
Ils

mesures que

dictait la

les chefs

chichimques prirent touprudence, pour en assurer la scurit.

travaillrent ensuite reconnatre les diverses positions

prsentait

la valle, et

s'instruire du

nombre

et

de

que

la qualit

des

populations qu'elle contenait. Chaque jour, l'un d'eux, sortant

de quelques guerriers, portait ses pas dans une direction


ou une autre. S'il avait passer prs d'une montagne, au lieu
la tte

d'en viter les escarpements,

il

en gravissait

les

levs, et poussait son inspection aussi loin que


ses regards. Ses
les
tre,

yeux perants embrassaient

tendues ses pieds. Dans

l'tat

sommets

le lui

les plus

permettaient

les plaines et les val-

d'abandon o

tait la

con-

presque partout couverte de bois, ce n'tait ni l'extension


des champs en culture qu'il aurait pu se rendre

ni la quantit

compte des habitants; mais,

s'il

quait avec soin

en calculait

cit, ainsi

la position,

voyait quelque fume,

que leur situation respective,

il

en remar-

la densit et la multipli-

et

il

avoir pass quelques heures en observation

tait rare

il

qu'aprs

ne retournt pas

Xoloc avec des renseignements parfaitement prcis sur ce


voulait savoir. C'est ainsi

qu'il

les chefs

que
chichimques marqurent
tour tour les positions de Tepepolco, d'Oztotl, de Quahuacayan
et de Tecpantec. A la vue des nombreuses fumes qu'ils signalrent de la hauteur d'Atonan, dans les rgions qui couraient au sud,
ils

conclurent que

la

population devait y tre encore dans une

proportion respectable, comparativement aux cantons plus septen

trionaux. Cette reconnaissance, en leur inspirant plus de circonspection, leur

commandait

aussi d'user

de plus de vigilance dans

ment, lorsque, suivant l'usage, les populations vinrent jeter des pierres sur
tombeaux de leurs chefs, afin d'en accrotre la hauteur, comme cola s'est
vu plusieurs fois dans ces contres.

les


leurs

216

mouvements, surtout cause de

l'incertitude

ils

taient

sur les dispositions des seigneurs toltques runis Culhuacan.


C'est dans ce but qu'ils allumaient, de nuit, sur les hauteurs, des
feux qui leur servaient de signaux pour s'avertir les uns les autres

en cas d'alarme

(1).

Cette situation dura probablement plusieurs annes, pendant

deux

lesquelles les

partis se contentrent

ment sans s'engager dans aucune

de s'observer mutuelle-

hostilit srieuse, les

Chichim-

ques en tendant leurs positions par l'accroissement successif de


nouvelles migrations, les Toltques en reprenant insensiblement
leur train de vie ordinaire el en apprenant, dans cet tat de

choses, s'accoutumer la prsence de leurs envahisseurs. Mais

Xiuhtemal, que

le

consentement

tacite

des autres

membres de

la

noblesse avait revtu de l'autorit royale, quoiqu'il n'en et point

ne considrait pas, sans une profonde inquitude, l'arrive


continuelle de ces nouvelles bandes de barbares dont il devait
le titre,

naturellement s'exagrer
nir sa patrie
ainsi

que

si

dj

le

nombre
,

nations trangres? N'y avait-il donc pas craindre que le

nom

Toltques ne s'teignissent entirement dans

et la civilisation des
les

deve-

que deviendrait-il lui-mme


de ses concitoyens environns de ces

malheureuse

les tristes restes

et la frocit. Qu'allait

envahissements de ces hordes, que rien ne paraissait capable

d'arracher leurs

murs sauvages? Dans

cette condition

ce-

l)endanl, le parti le plus prudent tait de continuer les observer

avec la prcaution et
les laisser

la

dignit que comportait le

moment

et

de

paisiblement en possession des territoires vacants, en

attendant de meilleurs jours.

(l) ktlilxochitl, Hist. des Chichimques, tom.

I,

chnp. 9.

DEUXIME.

CHAPITRE

Continuation de l'migration chichimque dans l'Anahuac. Caractre de l'occupation chichimque. Influence toltque de Culhuacan. Xolotl transporte
sa rsidence Tenayocau. Pochotl,

fils

de Topiltzin-Acxitl sous

la tutelle

de Xiuhtemal. Mort de Xiuhlemal. Avnement de Nauhyotl III, roi de Culhuacan. Rtablissemeut de la royaut toltque. Pochotl est associe au trne.

Ce prince rentre dans l'obscurit. Amacui et Nopaltziii dans l'Anahuac. Arrive de divers chefs chichimques. Amacui prince des Chichimques. Il
prend possession du territoire. Acxotecas Cuitla-Tetelco. Les Acolhuas dans
,

prince de Coatlychan. Unions de sa famille avec


Les Tpauques Azcapotzalco. Caractre de la proIndiens. Upantzin-Acolhua, prince de Xaltocau. Matlaccoatl,

l'Anahuac. Tzontcomatl

les princes toltques.

prit

parmi

les

chef dos Tpanques, pouse


de la fodalit chichimque.

du Toltque Tzihuactlatonac. Origine


Accroissement de Culhuacan. Jalousie des

la fille

Chichimques. Huetzin-Acolhua fils du prince de Coatlychan, aspire la


couronne de Nauhyoll III. Alliance des Acolhuas et des Chichimques. Destruction de Chapultepec. Conqutes de Xolotl-Amacui. Les Cuihuas dans
,

rAnahuac. Quauhtexpetlatl fils de Nauhyotl II leur chef. Son tablissement Izlapalapan. Sa mort. Colloque de Coatlychan. Ameyal, fils de Po,

chotl, y est appel. Huetzin se propose Nauhyotl III comme son collgue. Xolotl-Amacui Culhuacan. Les Chichimques et les Acolhuas marchent contre

Culhuacan. Mort de Nauhyotl

III.

Huetzin

roi

de Culhuacan. Prison d'A-

meyal.

La destine de l'Anahuac semblable


,

pres de l'Europe

celle des rgions tem-

parat avoir t pendant plusieurs sicles,


de l'migration trangre des limites les plus lointaines de l'Amrique. Aprs les Chichimques de Chicomoztoc et
,

d'attirer le flot

d'Amaquem, on
l'ouest, gravir

voit

de nouvelles tribus s'avancer du midi

lentement

les divers

degrs des

et

de

Cordillires et des-

218

cendre enfin au bord des grands lacs thtres dj de tant d'autres invasions plus anciennes. Les nouveaux Chichimques succ,

dent aux To-Chichiniques


prsentent

les

Culhuas

tions aztques, qu'ils

on

voit paratre les

et les

ceux-l les Acolhuas

ensuite se

Xochimilques, avant-gardes des na-

prcdent peine de quelques annes; enfin

Mexicains

dont

la

renomme

devait survivre

presque seule celle de tant de peuples aussi illustres qu'eux.

Quel charme particulier


cause mystrieuse leur

les attirait tous

faisait

aux mmes

lieux, quelle

chercher avec tant de patience se

crer un tablissement sur les rivages de ces lagunes

aux eaux

saumtres, dans ces marcages aux paisses forts de joncs

venu rvler ce mystre. On

encore n'est

Rien

cependant, qu'

sait,

une poque plus heureuse qu'aujourd'hui la valle d'Anahuac se


montrait, de toutes parts, orne de bois magnifiques s'levant jusqu'au sommet des plus hautes montagnes, et que

avec

les

les les

des lacs

coteaux d'alentour ne prsentaient point l'il cet as-

pect dsol, sans

ombrage

ni verdure,

que

les

conqurants espa-

donnrent en souvenir de leur patrie dnude.


gnols
Depuis que Xolutl tait descendu sur les bords du lac de Xallui

tocan,

il

s'tait

rarement pass quelques mois sans qu'on

ver de nouvelles tribus chichimques, marchant sur

premires
les

et s'tablissanl,

ct des autres, sur

vt arri-

les traces

des

les territoires

que

calamits des derniers temps avaient privs de leurs antiques

possesseurs.

La nature, qui reprenait partout son domaine

risait leurs instincts

sauvages,

et la fort,

autour des ruines des cits toltques


tage, chaque

favo-

en tendant son ombre

semblait les inviter davan-

de ces solitudes giboyeuses. Les barterreur qu'ils inspiraient autour d'eux, occupaient

jour, profiter

bares, forts de la

successivement tous

les lieux qu'ils

trouvaient leur convenance,

sans en donner, aux seigneurs de Culhuacan, d'autre avis que


celui

de leur prise de possession. Ceux-ci, trop faibles encore, se

sentaient galement impuissants contre les bois

et les

hardis chas-

seurs qui venaient y tablir leur demeure. Les restes dissmins

219

de l'ancienne population n'avaient pas encore eu


reconnatre ni de se compter. Leur nombre,
sait s'accrotre

l'influence

de

mais

les trangers

temps de

le

la vrit,

se

parais-

confondus avec eux, subissant

parent, se sentaient attirs vers les nouveaux ve-

la

nus, avec lesquels

ils

avaient une plus grande analogie de

murs

de langage.

et

Les Chichimques, de leur ct, avaient

la

vue trop perante

pour ne pas s'apercevoir promptement de cet avantage


profitrent habilement pour accrotre leur puissance, en

tablis-

sant une action directe sur les cantons de l'Anahuac o

avaient

les

ils

Toltques devinaient instinctivement

Xo-

l'ambition de la royaut perant sous la rude enveloppe de


loti et

des chefs barbares dont

simulaient pas

le

en

une souverainet nouvelle qui

arrt leurs pas errants. C'tait

commenait poindre

ils

environn,

tait

il

danger; mais, incapables de

le

ils

ne s'en

conjurer,

templaient avec stupeur ces hjordos formidables, dont


croissant chaque anne, menaait,

comme

le

le

ils

dis-

con-

nombre,

serpent ;;igantesque

des forts quinoxiales, de les touffer dans leurs replis vivants.


Jusque-l aucune collision n'avait eu lieu,
teurs (1), les

Chichimques

si

expresse de leurs chefs, tout contact avec les


Mais,

un

si

la supriorit

de

en croit

l'on

ayant toujours vit,

la force et

hommes

les

au-

volont

civiliss.

des armes tait de leur ct,

doute aussi,

instinct superstitieux et, sans

par

la

la

majest des sou-

venirs que la civilisation toltque avait laisss leur faisaient sentir,

en dpit d'eux-mmes, leur infriorit morale

vaincus.

Le nom de Culhuacan

n'tait

vis--vis des

prononc qu'avec respect,

dans sa dcadence, cette antique rivale de Tollan avait hrit


de l'influence mystrieuse que la ville de Quetzalcohuatl avait si

et,

longtemps exerce avec Totihuacan au nom de la religion. Les


Toltques taient fiers de cet avantage mais ils n'en sentaient pas
;

(1)

orquemada, Monarq.

Antig. de Mexico, tom.

II,

lud.,

cap.

1,

lib.

2 el

I,

3.

cap. 20, 21 etsuiv.

Veytia,

Hist.


moins leur isolement,
ils

envahisseurs,

220

trop faibles pour se mesurer avec leurs

et,

attendaient avec anxit qu'il se prsentt quel-

que circonstance heureuse pour

les

chasser de leurs terres, ou

s'en faire d'utiles instruments de domination,

comme

des

allis et

des amis

par

le

en se

les

attachant

dploiement pompeux des

de leur religion et l'appt d'une vie plus police.


Dans l'intrt de sa puissance naissante, Xolotl avait peut-tre
senti la ncessit d'avoir l'il sur ce peuple encore si orgueilleux
rites

On

dans son abaissement.


geuse d'Oztopolco

(1),

lui

avait parl

connue par

toltque, rebtie ensuite, sous le

en

tait salubre, le territoire

les

nom

de

la situation

avanta-

ruines d'une ancienne ville

de Tenayocan

agrable et

fertile,

(2).

Le climat

et l'on

y avait

dcouvert des grottes considrables, d'o l'on dominait tout


centre de la valle, ainsi que

avec

donna Xoloc pour


rent dans les

la

le lac

de Tenochtitlan.

Il

en dlibra

et, sur l'unanimit de leurs avis,

les autres chefs,

le

il

aban-

rsidence de Tenayocan. Ceux-ci s'tabli-

cavernes, tandis que

le

gros de la population se

construisait des cabanes de feuillage qui, dans le sicle suivant,


firent place

une

cit rgulire.

Ce nouvel tablissement, non moins que


raissaient prendre les

les

mesures que pa-

Chichimques pour en assurer

la

dure, an-

nonait leur intention formelle d'occuper dfinitivement la rgion


situe

au nord du

lac.

De

ce lieu, d'ailleurs, Xolotl, que plusieurs

annes de sjour dans l'Anahuac avaient commenc initier la


vie et aux dispositions des Toltques, pouvait observer leurs mou-

vements

et les chtier

montrer hostiles envers

avec plus de

facilit,

s'ils

venaient se

les si^ens.

Cependant Xiuhtemal continuait gouverner Culhuacan

(1) Oztopnlro

c'f^st--dire le lieu

Hist. des Cliithimques, tom.

I,

par

dos grandes Grottes. Voir Ixtlilxochitl,

chap. 4.

de
(2) Tenayocan, mieux Tcnanyocan. aujourd'hui rduit au village
Voir Torquemada, Mouarq. lud., lib. I,
1. N. E. de Mexico.
Tenayuca, a
."J

rap. 18.

221

sa sage administration, cette ville avait

quelque

vitalit; elle se

difices ruins

par

la

guerre,

et,

reprendre

en renouant ses relations avec

nagure soumises

les seigneuries

commenc

repeuplait insensiblement, restaurait ses

l'autorit

de l'empire, se re-

plaait au rang de mtropole de l'Anahuac. Dans cet intervalle,


Pochotl,filsde Topiltzin-Acxitl, avait atteint l'ge de rgner, sans

que Xiuhtemal part songer


fait

le tirer

du dernier

lever. Suivant les instructions

jeune prince, confi aux soins d'une

de l'obscurit o

il

l'avait

roi de Toilan, le

dame toitque,

avait t lev

secrtement au village de Quauhtitenco, situ dans une fort voisine de cette ancienne capitale,

enfance

mal de
la loi

(1).

le

On

il

tait

demeur depuis son

ignore les circonstances qui empchrent Xiuhte-

produire

et

de

l'associer, suivant ses droits et l'ordre

antrieurement existante, au partage du gouvernement.

lotl tait

au courant de leur position respective

pathie naturelle pour les Toltques,


se passer entirement

il

malgr son anti-

comprenait

de leur concours,

qu'il

et qu'il avait

ne pouvait

besoin d'eux

pour consolider sa puissance sur la portion de la valle o


tait tabli.

Le

titre

qui

le

de

Xo-

il

s'-

mettait au-dessus des autres chefs chi-

chimques (2) ne pouvait avoir de valeur aux yeux des populations qu'autant qu'il serait valid par l'acceptation des princes
toltques. Ses envoys avaient plus d'une fois pressenti Xiuhte-

mal ce
trie,

sujet ,

mais celui-ci

trop prudent et trop ami de sa pa-

apprhendant, sans doute, de rendre

puissants, avait

constamment lud

les

Chichimques trop

ses propositions en faisant

valoir les droits de Pochotl, qui seul

il

appartiendrait de pren-

dre une dcision dans cette matire dlicate, une


t mis en possession du trne

fois qu'il aurait

(3).

(1) Ixtlilxochitl, Hist. des Chicliimques, toni. I, cliap. 4.

Veytia, Hist.

Antig. de Mexico, tom. II, cap. 3.


(2) Ce titre tait celui de Xololl, qu'o trouve rarement ensuite dans les
histoires; on le voit, en quelques endroits, donn Tezozomoc le Vieux, roi

d'Azcapotzalco et

Montzuma

(3) Veytia, Hist. Antig.

II.

de Mexico, tom.

II,

cap. 3.

222

Sur ces entrefaites, Xiuhtemal vint mourir sans que rien et


t chang dans la condition de Pochotl. Son fils Nauhyotl se saisit

aussitt de l'administration des affaires publiques.

Ce prince,

qui tait aim des Toltques, avait pous Iztapantzin,

de

fille

Pixahua, prince de CholuUan. Le premier, aprs l'interrgne qui


avait suivi
fit

la

chute de l'empire,

couronner avec

il

crmonies

les

se dcora

du

titre royal, et se

au sacre des

et les rites usits

monarques toltques (1). Aucune voix ne s'leva alors en faveur du fils d'Acxitl on connaissait, nanmoins, parfaitement son
;

mais Pochotl ayant t lev dans l'ignorance absolue


de ses droits, aussi bien que de ses devoirs comme prince, on
existence

pouvait allguer contre

lui

lement, l'excluait du trne

l'ombre de
qui,

dr

pour

la royaut,

lui,

comme

son incapacit probable, qui, naturelNauhyotl, au contraire, instruit

(2).

au milieu des crises qu'elle avait subies

et

taient autant d'enseignements, devait tre consile

seul prince capable

de runir sous un

mme

sceptre les lambeaux de l'antique monarchie, dont Culhuacan tait

dsormais l'unique boulevard. Acxoquauh, son frre


cousin, et Nonohualcatl, qui sans doute tait son

(3)

ou son

an

fils

(4),

deux princes qui l'on voit jouer, dans la suite, un rle assez
important dans l'histoire de l'Anahuac, furent alors, suivant toute
apparence, associs
rarchique,

le

rang que

la

couronne,

et prirent,

dans l'ordre hi-

leur assignait la loi toltque.

Mais Pochotl ne tarda pas partager leurs honneurs

soit

que

Vrytia,

ibid.

(1) Ixtlikochitl. Tcrcia Rclacion, etc., otRel. Sumaria, etc.


(2) On a vil \)\i\s haut que la loi toltquo excluait du rang

suprme tout
probablement

prince qui se montrait d'avance incapable de l'occuper. C'tait


le cas o se trouvait l'ocholi. Ixtiilxochitl et Vejtia, qui accusent Nauhyotl
d'usurpation, avaient oubli ou ijicioraient la loi de succession toltque. Voir

Torquemada, Monarq.
(3) Codex Chimalp.,
ment, Acxoquauhtli

Ind., lib. XI, cap. 18.

Hist. chronol.,

tait frre cadet

ad an.

Calli,

1129. Suivant ce docu-

de Nauhyotl.
manire dout ce prince succda au trne

(4) C'est ce qui parat, d'aprs la


aprs Huetziu, avant Achitonietl ou Ameyal.

223

sentiment d'une gnrosit naturelle et parl au cur de

le

Nauhyotl, soit,

comme

l'insinuent les auteurs

roi et t contraint cet acte

partie de

qui la

la noblesse,

(2),

brag

les ttes royales

asseoir sous les dais de plumes

le faire

de ses anctres.

sa
pouser, cette occasion,

murmures d'une

Il le fit

de son obscuavaient

cpii

om-

venir Culhuacan,

Xochipantzin, en

fille

nouveau

descendant des rois

le

reconnut publiquement pour

le

les

le

d'Acxitl continuait d'tre

se dtermina, bientt aprs, le tirer

chre
rit et

il

de justice par

mmoire

que

(1),

le

et lui

lit

mettant en

droits ventuels qu'il pouvait avoir sa


possession de tous les
succession (3). Pochotl, lev dans la condition d'un vassal, t-

de
moigna hautement sa gratitude Nauhyotl. La proclamation
furent
de
son
ftes
les
et
clbres,
son avnement
par
mariage
dans
la plus vive allgresse
Toltques, avec les transports de
noud'une
re
vit
l'aurore
chacun
attendue
si
alliance
cette
peu

les

velle

pour

la nation, et

de son retour

sance des temps antiques

la

splendeur et

la puis-

Si l'on en croit les auteurs, ia con-

(4).

duite subsquente du roi de Culhuacan aurait promptement disflatteuses. Oubliant les craintes que les partisip ces esprances

sans de Topiltzin-Acxitl avaient pu

lui inspirer,

tard faire voir que l'lvation de son


il

l'aurait alors loign

de

voisine de Tlaximaloyan

pation aux

affaires

(2)

(5)

pour

publiques

(1) Ixtlilxochitl, Relacion

Le nom

cour

la

et
le

qu'une feinte
une mtairie
dans
envoy
toute
de
particisquestrer
fils

n'tait

(6).

Sumaria

etc.

dans

les

Veytia,

toni.

II,

cap.

.').

provinces de iWmiique-Centrale, o

avait tabli son second empire.


ibid. Veytia, ibid.
(3! Ixtlilxochitl

dame Xochipau (Plate-bande de

zilin, Colibri. Voir

Monarq. Ind.,

(4) Ixtlilxochitl, ibid.

(5)

n'aurait pas

d'Acxitl devait avoir d'autant plus de puissance en ce temps,

qu'il rgnait peut-tre encore

notre

il

lib. I,

Veytia,

Tlaximaloyan, autrement

fleurs),

Au

lieu

de To-Zochipanlzin

Torquemada

il

l'appelle Huilzit-

cap. 29.

ibid.

dit

Tangimaroa par

ancienne du Michoacan, 30 1. 0. de Mexico.


(6) Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom. II, cap.

3.

les

Tarasques

ville

224

Cependant le dsir de justifier leurs aeux, qui travaillrent


constamment jeter le trouble parmi les Toltques pour s'agrandir leurs dpens, et dont les dmls avec Nauhyotl furent cause,

dans

la suite,

de tant de bouleversements, peut avoir induit les


du ct de ce prince, dont

historiens acolliuas mettre les torts

courage patriotique forme une des plus belles pages des annales de l'Analiuac. Quelle qu'ait t sa conduite l'gard de Po-

le

chotl,

il

devait avoir fait sa condition assez belle; car on voit,

vers cette poque

chefs chichimques

oi les

rapprocher des Toltques,

les

commencrent

plus illustres d'entre

son alliance et chercher, par ce moyen, entrer dans


des princes de

Dans l'obscurit qui enveloppe

il

la famille

la valle.

les

premires annes de

mination trangre dans l'Anahuac, aprs


toltque,

se

eux briguer

n'est

la

la

do-

chute de l'empire

pas ais de se rendre compte de l'poque prcise

de l'arrive des tribus,

ni

de

la

fondation des diverses seigneuries

chichimques ou acolhuas. La matire

offrirait, toutefois,

plus de

rigoureusement aux dates

difficult, si l'on voulait s'astreindre

donnes par les auteurs; ils conviennent eux-mmes que les chefs
dont ils citent simultanment les noms y taient descendus des
poques distinctes

Amacui,
duquel
les

qu'ils

(l)

et,

souvent, des intervalles assez longs.

confondent gnralement avec Xolotl, l'autorit


six guerriers qui,
(2), parat avoir t l'un des

succda

il

premiers, suivirent ses traces aprs son tablissement e-

nayocan

c'taient Tzontehuayel

Tepotzotecua, Itzcuincua

et

Zacatitechcochi

Tecuatzin

(3),

identifi

Huihuatzin,

avec Amacui

Torquemada, Mon;irq. Iiid., lib. I, cap. 21.


Le Codex XuloH, qui lait partie de la coll. de M. Aubin, douoe positivemeut Amacui pour pre ou pour prdcesseur de Nopaltzin. Xolotl tant le
titre du chi f principal des Chichimques, il convenait l'un aussi bien qu'
(1)

(2)

Tout concourt, d'ailleurs, prouver que, dans le Xolotl des auteurs,


eu divers personnages c'est le seul moyeu d'expliquer cette longue vie
de prs de deux cents ans qu'ils lui accordent.

l'autre
il

y a

(3)

Ce Tecuatzin doit tre

le

mme que

le

Tecuanitzin des Peintures et du


par

les histoires originales.

mis en chemin sur

le

Torquemada observe

(1) qu'ils

s'taient

Xo-

bruit des conqutes faciles opres par

de l'excellence des terres

lotl et

225

oi

avait fix son sjour

il

il

ajoute qu'ils ne parlaient pas, toutefois, la mme langue que ce


prince, mais que celui-ci ne les accueillit pas, pour cela, avec

moins de cordialit

(2).

Suivant la coutume tablie entre

les

po-

pulations du nord, c'tait lui qu'ils s'adressaient naturellement,

en descendant dans

la valle et qu'ils

demandaient

l'autorisation

de btir leurs cabanes ct des siennes, et de chasser sur son


territoire le livre et le serpent.

Loin de

les

repousser ou de se montrer jaloux, Xootl, en les re-

cevant sous son

toit,

dans sa hutte ou dans sa caverne, leur pro-

diguait une hospitalit gnreuse; il trouvait sa rcompense dans


le nombre toujours croissant de ses amis, qui devenaient en mme

del position qu'il avait conautres chefs chichimques de l'Anahuac. Amacui

les soutiens

temps

quise parmi les

de sa politique

et

qu'un petit nombre de guerriers mais si


l'poux deTomiyauh (3), dont les auteurs font encore mention d'une manire particulire (4), on peut croire que

n'avait

amen

sa suite

c'est lui qui fut

son mariage avec cette princesse


l'autorit

suprme sur toutes les

qui avait hrit de son chef

tribus barbares qui,

s'tendaient, au nord-est, jusqu'au golfe

MS. de 1528, reprsent avec

le

symbole d'une

du Meztitlan

du Mexique

tte

de loup dans

le

lui

avait

Codex Xo-

otl et ailleurs.
lib. I, cap. 21.
seul suffirait pour prouver ce que nous disons ailleurs des migrations diverses arrives spariment sur le plateau aztque, et que les auteurs groupent trop souvent comme si elles avaient toujours t runies et
(1^

Torqucm., Monarq. Ind.,

(2)

Ce

fait

apparentes.

Tomiyauh, mot compos de lo, notre,


que le miyahua-lololl tait

(3^

lina dit encore

suave

et

wyahualt, fleur de mas. Moun petit oiseau jaune au chant

(4) Ixtlihochitl, Hist. dos

Chichimques, tom.

I,

chap. 4. Cet crivain donne

Tomiyauh pour pouse Xoloti, et la fait mre de Nopaltzin. Dans le CoJex


Xolotl, la femme d' Amacui s'appelle Malinakochitl. Voir Aubin, Mmoire, etc.,
pag. 71.
II.

15

donn une influence considrable


servit,

aprs

220

est

(1). Il

probable

mort de Xolotl, pour obtenir

la

compagnons d'armes

et

cet

de

les suffra^jes

succder son autorit dans

maison ignore galement quelle poque

qu'il s'en

ses

la valle

vnement eut

lieu et

par quel concours de circonstances il russit se faire revtir de


cette royaut naissante. Ce qui est certain
c'est que ce fut alors
,

qu'il joignit

nom

son

de Xolotl qui

celui

l'a fait

confondre con-

stamment avec son prdcesseur.


La confrontation des annales des Chichimques permet d'assigner aux premires annes du xii" sicle l'poque de l'lection
d'Amacui. Une circonstance qui aide galement
priode prcdente,

dence

et le

Il

demeure

sa

choix qu'il

commencement d'une

des Toltques.
sit

c'est le

abandonna

le

fit

la

sparer de

la

alors d'une autre rsi-

politique plus dcide l'gard

sjour de

Tenayocan

(2)

et choi-

sur la lisire d'une grande fort qui commenait

au pied des montagnes de Tetzcuco ce lieu portait le nom de


Quauhyacac (3) il contenait en abondance du gibier de toute es:

pce,

des facilits pour la chasse, il prsentait une


non moins commode pour dominer la contre voisine.

et, s'il offrait

situation

Les localits

dans

qu'il alla

l'histoire

reconnatre cette occasion sont clbres

de l'Anahuac

c'tait

d'abord Toltecatopan

cit

clbre autrefois par la magnificence de ses temples, alors rduits

en ruines

{!)

et couverts

par

la

vgtation (4), puis Tzinacan-Oztoc,

Chez ces popnlations septentrionales, les femmes jouissaient ordinairedans les tats senii-civiliss de la ['loride, il y

ment d'une graude iuduence

demi, on voyait encore des reines gouverner des chefs nombreux avec une puissance fort tendue.

un

sicle et

(2)

Torquemada, Monarq.

1,3)

ilaurau dans

trrait

ou

les

la pointe

Ind., lib.

montagnes,

du

(4) Veylia, Hist. Anlig.

I,

l'E.

cap. 20.

de Tetzcuco. Quauh-yaca-c, Ve\-

bois.

de Mexico, tom.

suivant cet auteur, donn son

uom

II, cap. 2.
ToUccat(^opan aurait,
nation toltque. Celte ville ne seraitpeul-trc, n'tait-ce l qu'un ancien nom

la

elle pas idcnli<iue avecTcolihuacau ?


de cette cit illustre ou celui d'un de ses quartiers
semblent le faire croire.

bieu des prsomptions

227

Oztoticpae, Huexotla, Coallychan et TIallan-Oztoc

(1),

dont

les

nombreuses, occupes dj par des colonies chichimques, furent le berceau de plusieurs seigneuries importantes.
Pour affermir son autorit et pour lui donner, aux yeux de ses

grottes

compagnons d'armes, une conscration qui


il voulut
prendre possession du pays suivant
ses anctres;

dans ce dessein,

il

lui

manquait encore,

les

usages antiques de

convoqua, sur

la

montagne
:

eu de Tomiyauh

et qui

il

plus

ciu'il

avait

comme un

songeait dj laisser

ritage la puissance qui lui avait t dlgue;

la

s'y rendirent

du voisinage, tous les chefs chichimques


en grand nombre. Amacui y amena son fils Nopaltzin
leve

ils

h-

malgr son ge en-

core tendre, ce fut cet enfant qui fut choisi pour accomplir ce que

crmonie avait de plus solennel. En arrivant au sommet


de la montagne, il lui remit quatre flches entre les mains et lui

cette

commanda de
la

force dont

les

il

lancer aux quatre points cardinaux avec toute

tait

capable. C'est ainsi que ces barbares tablis-

saient leur droit sur les rgions qu'ils voulaient s'approprier.


paltzin obit son pre.

No-

Les principaux guerriers prirent ensuite


ils les tordirent en Ibrme d'un cble

des joncs et des lianes,

norme

et,

joignant les deux bouts, l'talrent

couronne sur le

sol.

comme une grande

Aussitt on y mit le feu et l'on en chassa les

dbris enflamms, de quatre cts la

fois,

dans

la direction

des

flches lances par le jeune prince (2).

L'histoire ne parle pas

de

moral que cette prise de posChichimques; dans les rcits ob-

l'effet

session produisit alors sur les

Tzinaran-oztoc
Codex Xolotl, dans le Mm. de M. Aubin, pag. 63.
dire, dans la caverne de la chauve-souris. Ce fut dans la suiti^ un lit>u
de plaisance des rois dr Teizcuco.
Iluexolla, ccst- dire, lieu plant de
saules, ville autrefois considrable, dont on voit les ruines au h.iraeau de San(1)

c'est-t

Luis Huexotla, prs de Teizcuco. rtoHan-Oz^oc, c'est--dire, caverne dans la


terre. Sa position est intermdiaire entre la frontire de Chalco, Cohually-

chan

et

Cuihuacan, au

S. E.

(2) Veytia, Hist. Autig. de

Sam.,

etc.

du

lac de Tenochtitlan.

Mexico, tom.

II,

cap.

2.

Ixtiiliochill, Relaciou

228

scurs qui sont rests de-cette poque, on entrevoit seulement que


le

nombre de

crotre sensiblement

leurs colonies continuait

et leurs habi-

dans l'Analiuac. Malgr leur caractre inconstant


tudes nomades,

vantage au

sol

tait visible qu'ils s'attachaient

il

de

cette belle contre,

dans

chaque jour da-

les dispositions qu'ils

manire permanente. Les dbris


des populations to-chichimques qu'on avait vus arriver dans les
derniers temps de la monarchie toltque leur montraient l'exemple
s'y tablir d'une

montraient pour

de

la stabilit, et,

au milieu de l'anarchie laquelle

tait livre

en-

plus grande partie de la valle, on voyait luire dans le loind'un ordre de choses plus rgulier. Le nom des Acxol'aurore
tain

core

la

tecas, sortis

de Tollan, la

reparat cette

suite

dans

alors fix leurs pas errants

deChalco, au

de

la

mort de leur chef Xalliteuctli,

poque dans les annales de Culhuacan

lieu

les valles situes

nomm Hueyacocotlan.

Mais

ils

(1)

Ils

avaient

au midi du lac
n'avaient cess

de jeter des regards d'envie sur les prairies riveraines, dsignes,


cause de leur situation marcageuse, sous le nom de Cuitla-Tetelco (2)

l'amnit

du climat,

ce lieu tait la fois de

la

la fertilit

montagne

jour non moins agrable qu'utile


trieuse.

Il

tait

et

du

du

sol et la

lac,

proximit

en faisaient

uti s-

pour une population indus-

occup par quelques anciennes familles dont

l'ta-

blissement remontait jusqu'aux premiers temps des Tchques

Malgr leur jalousie

les

oi

Acxotecas n'avaient

fait,

(3).

jusque-l, au-

cune tentative pour s'en approcher; soit que leur chef Ailauhlziii
ne se sentt pas n pour les entreprises guerrires, soit que, par
esprit de justice,

il

refust d'en inquiter les possesseurs lgitimes.

Mais ce seigneur tant mort au temps de Xolotl, son successeur


moins scrupuleux, annona, aussitt aprs son lec-

Pellacateuctli,

(1)

Mm. de Culhuacan,

(2)

Cuilla-Telelco, aujourd'hui Tctclro, petit village au milieu du lac de

Chalco.
(3) Le
tiou

Mmorial de Culhuacan

les

appelle vieux Chichimques, par opposi


et aux suivants.

aui nouveaux venus d'Icxicohuall


tion

dessein d'aller btir, Cuitla-Tetelco

le

229

Ses voisins ne pouvaient se

dieu Acollacatl-Nahualteuctli.

prendre sur la signification de cette annonce

mesurer avec
leur

les

abandonner

Acxotecas,

un temple son

ils

m-

hors d'tat de se

unanimement

se dterminrent

Pendant que ceux-ci descendaient

leurs foyers.

sur les bords du lac, les autres s'embarquaient avec leurs familles
ils

se transportrent

lieues

du rivage.

De

forma

ts se
vint,

avec

le

de Mizquic

Ils s'tablirent

parmi

leur jonction avec

le

les

ruines de l'ancienne

noyau d'une nouvelle population, et Mizquic redetemps, une des villes considrables de la valle (1).
cette nature

quoique pnibles pour ceux

concouraient, cependant, dans

qui en taient

les victimes,

gnral de

Providence, restaurer l'Anahuac

la

nom

d'AcoIhuas, taient destines

Culhuacan, l'lan de

une voie nouvelle

plan

la civilisation.

comprimer, avec

barbarie chichimque et diriger dans

la

les

le

Les tribus qui,

Elles allaient bientt devenir plus frquentes.


le

de leurs

peu d'habitants qui y taient res-

le

Des usurpations de

sous

peine loigne de deux

et s'empressrent d'y relever le sanctuaire

cit toltque

divinits.

l'le

rudes guerriers soumis Xolotl-Amacui

venaient de descendre sur les bords du lac de Tenochtitlan. Nous

avons

dit

un mot de

corder entre eux


clbre.

La

les

la difficult

qui s'ofre l'historien pour con-

documents

relatifs l'arrive

diversit des dates

que nous donnent

de cette nation

les annalistes, et

leur incohrence avec quelques-uns des faits principaux relatifs

leur premier tablissement, sont


ras. Plus

une source continuelle d'embar-

d'un sicle avant l'invasion des nouveaux Chichimques,

on avait vu des Acolhuas

s'tablir

dans

le

voisinage de etzcuco

d'assez longues annes aprs, entre les hordes conduites


par Icxi-

cohuatl, dans les derniers jours du rgne de TopiItzin-AcxitI, on

en voit paratre avec

(1)

le

nom

d'Acol-Chichimecas, dont

Relation abrge sur la Nouv.-Espagne, par

de Corls,

coll.

TerD.-Compaus, lom. X.

les colo-

un gentilhomme de

la suite


mmes

nies se fixent aux

ce sont

les

230

au rapport des auteurs (1),


Acolhuas, proprement dits, dont les nombreuses tribus
lieux; puis,

viennent prendre possession d'une grande tendue de territoire,


sous

le

rgne de Xololl. Les

mmes

auteurs cependant, qui les

font arriver en trois troupes distinctes, tout en leur

origine

commune, ont

gage diffrent

D'oi l'on peut conclure

(2).

donnant une

soin d'ajouter que chacune parlait


les

que

un lan-

populations qui

se trouvrent runies plus tard sous le sceptre des princes d'Acol-

huacan
taient

et

mme

d'Azcapotzalco, quoicjue issues d'une

probablement entres dans

le

Leurs historiens leur donnaient pour berceau


fornienne, d'o

ils

vince de Sonora

souche,

pays des poques diverses.


la

pninsule

cali-

seraient passs, en traversant le golfe, la pro(3).

Leur aspect, sans prsenter

l'air

farouche

taient grands et bien faits,


Us
et portaient des vtements soigns.
s'annonaient comme des
gens habitus vivre des travaux de l'agriculture, demeuraient en

des Chichimques, tait martial

ils

pour lettres (4) dans la composition de


annales. Us reconnaissaient une divinit appele Cocopill (5),

socit et usaient de figures


leurs

laquelle

mmes

ils

rendaient un culte extrieur

des temples en son honneur

ministre

tait confi

et

avaient bti eux-

ils

un

institu

un collge de prtres;

culte

dont

le

sacrifiaient des

ils

oiseaux et d'autres animaux, et leurs offrandes habituelles se composaient des fruits de


aussi polics
les

que

et

de

fleurs.

de Quetzalcohuatl,

ils

possdaient tous

la terre,

les sujets

de parfums

lments des arts et se trouvaient dans

les

Sans tre

conditions les plus

favorables pour servir d'intermdiaire entre les Chichimques et

(1) Ixtlilxochill

Monarq.

Ind., lib.

Hist. des

I,

Chichimques

tom.

I ,

chap.

5.

Torquemada

(2) Id., ibid. Ces langages dififcrents

indiquent bien des populations di-

verss.
(3) Ixlliixochill, Hist. des Chichimques, tom.
(4)

cap. 23.

Gomara, Cronica de

la

Nuuva-tsi aa, ap.

I,

chap. 5.

liarcia, cap. 192.

(5) Cnropill, probablement pour rapill, c'est--dire,

le

Ver-Luisaat.


les

sal-

Toltques, sans effaroucher les uns ni avoir rougir devant

les autres.

Aussi

de toutes

les

nations trangres qui avaient envahi l'Ana-

huac, depuis les rvolutions de l'empire toltque, les Acolhuas furent-ils les

premiers entrer en alliance avec

les

vaincus. Tzon-

tecomatl, chef de Coatlychan, qui est attrilju l'honneur d'avoir

fond cette seigneurie

main de

Coatetl

coxinqui, issu

(1),

princesse de Chalco

de ce mariage,

(3), et

son

tait entr ensuite

royale, en pousant Malinalxochil

union, qui avait prcd d'assez


dites des

bonne heure

avait de

fille

obtenu

(2)

fils

Itzmitl-Tla-

dans

la famille

an de Pochotl

longtemps

la

(4).

Cette

l'arrive des colonies,

Acolhuas ou Tpanques d'Azcapotzalco, parat, d'un

autre ct, avoir concid avec l'poque o Nauhyotl III tira de


l'obscurit le

fils

de Topiltzin-Acxitl

elle rvlait

des esprances

ambitieuses qui n'chapprent peut-tre pas l'il vigilant du


roi

de Culhuacan

Lorsque

les

et qui

ne se ralisrent que trop dans

la suite.

Tpanques descendirent dans l'Anahuac, Amacui

Tenayocan. Les auteurs racontent que leurs chefs s'empressrent de se rendre auprs de lui ce prince tant considr
alors comme le plus puissant de l'Anahuac (o). Ces paroles, emtait

(1) Ixtlihochitl, ibid.

ut sup.

Torquemada, ibid,

L'ensemble des vnements postrieurs force placer l'arrive ou le mariage de Tzoitecomatl une poque antrieure l'arrive des Acolhuas Tpanques. Il y a des auteurs mme qui le suppriment et qui commencent la
^2

seigneurie de Goatljchan avec Itzmitl-Tlacoxiuqui, donn pour son


(3)

Torquemada, Monarq.

Ind., lib.

princesi;e Quateizin, qui veut dire

I,

cap. 25.

Mangeuse

Ixtlilvochitl

lils.

appelle crtte
de pierre, taudis que Coatetl si-

de serpent. Elle tait fille de Chakhiuhtiatonac, seigneur do


Chalco, qui parat avoir t l'un des frres ou des fils de Nauhyotl H.
(4) Suivant le MS. de 15^8, c'est Tiacoxinqui qui pouse Coatetl. Mais
gnifie Pierre

donne pour femme Malinalxochil, qu'il fait fille de Tlolzinil aura confondu Tiotzin l'orhotl avec le
Pocholl; ce qui parat impossible
prince Pochotl fils de Topiltzin-Acxitl; c'est le seul moyeu d'accorder ces g-

Ixtlilxoebitl lui

nalogies malheureusement fort embrouilles.


(^)

Torquemada, Monarq. Ind.,

Chichimques, tom.

I,

chap. 5.

lib.I, cap. 23.

lillilxochill

Ilist.

des

232

preintes d'exagration, sont certainement pardonnables dans la

bouche des descendants de Nopaltzin, qui crivirent

Le

roi des

cette histoire.

une prlac de Te-

Chichimques avait acquis, sans nul doule,

pondrance marque sur la rgion qui s'tend entre le


nochtillan et celui de Xaltocan c'est l que les barbares
:

s'taient

rpandus en plus grand nombre et o on les trouvait davantage


demeure mais dans les cantons mridionaux et sur les rivages
;

des autres lacs jusqu'au del du Popocatepetl

Culhuacan avait

conserv, sinon une puissance effective, au moins une influence


considrable

qui tendait s'exercer chaque jour davantage,

et

mme parmi les trangers.


qualit commune toutes

naturel, cependant, qu'en cette

Il tait

les

nations qui se pressaient les unes

sur les autres dans la valle, les Tpanques s'adressassent de

prfrence, en arrivant, au chef d'une race septentrionale


eux.

Il

y avait une autre cause,

c'est

que

comme

l'influence toute reli-

gieuse de l'antique mtropole toltque inspirait plus do crainte

encore que de respect

et

que

les

natures simples des Chichim-

ques, tout en la subissant malgr eux

de

s'efforaient

Les auteurs s'tendent avec complaisance sur


et l'hospitalit

gnreuse qu'Amacui

et

ils (1),

ils

venaient, attirs par

grandeur de ses exploits,

la

lui

la

magnificence

Nopaltzin dployrent

l'gard des chefs des Acolhuas-panques.

la

constamment

s'y soustraire.

Pour eux, disaient-

renomme de

demander

sa sagesse et

de

s'tablir parmi les

Chichimques et vivre avec eux comme des frres. Ils se firent


reconnatre au roi de Tenayocan comme les descendants des
Citin (2),

galement

actions hroques

(t)

Torqiicmada

Mexico, tom.
(21

II,

illustres

(3).

ibid.

cap. 5.

Torqucmada,

On

ibid.

d'une Iribu du Nord,


(3) Ibid. ut sup.

par

la

noblesse de leur race et leurs

ajoute que le prince chichimque, met-

Iitlihochill,

comme

ibid. Veytia

Citin, pluriel dcCilli, livre,


les

Hist.

Antig. de

nom apparemment

Picds-Noira, les Serpents, etc.

233

tant le sceau sa gnrosit, leur accorda, avec la


les vastes

filles,

main de

ses

seigneuries o

leurs descendants (1),

ils rgnrent ds lors, ainsi


que
en qualit de tributaires et de vassaux du

royaume de Tenayocan.

On ne

possde gnralement que des donnes extrmement

obscures sur l'tablissement de ces seigneuries

mais, de l'examen

attentif des faits

que prsentent les documents originaux,

vient positif

celles qui furent

Acolhuas

que

et les

les

dans des conditions

se constiturent

Tpanques

de-

il

fondes cette poque par

d'indpendance parfaite l'gard l'une de l'autre,

comme

l'gard des Chichimques. Si l'on acceptait la lettre ce

les

que

auteurs racontent des vnements qui eurent lieu au Mexique,

dans

commencement de

le

la

conqute chichimque, on

serait

tent de croire que les Acolhuas, et les autres trangers qui des-

cendirent aprs eux dans l'Anahuac, ne

s'y seraient,

en

ralit,

que par une concession souveraine de Xolotl ou de son


successeur, avec prestation de foi et hommage d'un ct, et, de
tablis

l'autre

se

avec une acceptation de suzerain vassal. Mais on doit

garder de prendre ces choses dans un sens trop absolu

et

de

vouloir chercher plus que des procds de simple politesse dans


les relations

de ces diffrents chefs entre eux. Les Indiens de

toutes les classes, aussi bien dans les contres civilises de l'Am-

rique-Centrale et du Mexique, que dans les rgions septentrionales

du Gila

et

du Texas,

saurait s'imaginer

de tout temps,

se sont montrs,

jaloux de leurs prrogatives

et

du

sol qu'ils

occupaient

combien de guerres dans

les

temps anciens,

combien de procs depuis l'poque de la conqute, a


lieu l'usurpation
utilit ni

Le

de quelques pouces de

terre,

donn

mme

sans

pour eux. Ce

n'est

souvent

production.

droit de premire occupation tait sacr

(1) Ibid.

fort

on ne

Suivant les auteurs

aurait pous Cuellaxochill

fille

l'ao

nomm

ane de Xolotl

qaauhtli, Cihuaiocbitl, seconde GUe de ce prince.

simplement
et le

ici

Acolhua

second, dit Chicoo-

234

pas dire pour cela, cependant, que


toujours

prtention de tout garder

la

les

premiers venus eussent

mais

une tribu avait

si

fix

premire
pierre de son foyer dans une prairie, dans une
valle, voire mme dans une province entire et d'une
grande
tendue, pour qu'une autre pt ensuite venir construire ses cala

la

banes dans

le

voisinage et rester en paix avec

elle

son chef entrt d'abord en relation avec celui

il

(allait

que
en

qu'il trouvait

un change mutuel de politesses, si le


premier
venu l'admettait aux honneurs de
l'hospitalit, il obtenait sa part
possession. Aprs

de droit sur
et

mme

le sol,

il

fixait sa

son tributaire. Toiles taient

mades,

telles taient

Dans

demeure

de limites dfinies;

oi

il

voulait, sans qu'il y

devenait ainsi son gal et non

il

coutumes des populations nocelles des nouveaux Chichim-

les

anciennement

la suite,
lorsque,

aprs l'tablissement des Acolhuas, les


choses eurent commenc prendre un autre
aspect, lorsque les chefs
de celte nation se furent partag les anciennes seigneuries
ques.

loltques

et qu'ils eurent

pos des bornes leurs domaines respectifs,

droit d'occupation devenant


proprit personnelle,

ils

le

astreigni-

rent souvent les nations qui leur succdrent leur


payer tribut

ou se

retirer ailleurs

Mexicains, ainsi qu'on

le

c'est ce

qui arriva surtout l'gard des

verra plus loin.

Cette explication tait ncessaire

pour

faire

comprendre au
d'Amacui la

lecteur la situation relative des chefs acolhuas ei

diffrence qu'il y eut, ds

venus

et

instruits,

le

commencement,

entre les nouveaux

les,Chichimques soumis ce prince, c'est que ceux-l,

par leur ducation, des avantages d'une vie sdentaire et

industrieuse, formrent aussitt des colonies et crrent des centres

de population qui, dans

la

d'autant de seigneuries fodales

suite,
:

les

devinrent

les chefs-lieux

plus puissantes furent Coat-

lychan, dj existante, probablement, avant l'arrive de Xololl-

Amacui, Xallocan, Azcapotzalco, Cohuatlan, Quahuacan, Tecpayocan


il)

ei

(litlaltepec (1).

Le Maniisiril de l'anne 1528

nomme

simultanment

les chefi

suivants:


Xaltocan

235

dsol depuis tant d'annes par la guerre civile et

trangre, tant devenu


alors de ses ruines. Les

le

sjour d'Upantzin-Acolhua

(1), sortit

Othomis, disperss auparavant dans

les

montagnes, voyant qu'un gouvernement rgulier succdait aux

commotions de
huas

l'invasion barbare, se rallirent autour des Acol-

de concert avec eux, travaillrent effacer

et,

de cette poque. Celte


lots

quelques

du

les traces

des

La grandeur d'Azcapotzalco date galement

calamits passes.

lac

ville, ainsi

qu'on

l'a

vu plus haut, btie sur

de Tenochlitlan, avait pris

la

place d'une

autre laquelle la tradition accordait plusieurs sicles d'ancien-

net

Ses marais, aprs avoir servi de refuge une partie de

(2).

ToUan

noblesse migre de

la

avaient vu se reconstituer une

apparence de gouvernement national sous


latonac, seigneur de Tetlollincan

(3).

des chefs des Tpanques-Acolhuas


Azcueitl
ainsi la

tablit sa rsidence

(5),

souche de

la

non

de zihuact-

ayant pous sa

(4),

loin

de

la

fille

sienne, et devint

race puissante des rois d'Azcapotzalco.

Jusqu' l'arrive des Acolhuas, dit

l'autorit

Matlaccoall, le plus illustre

un chroniqueur

(6),

aucun

des chefs qu'avait amens Xolotl n'avait reu de domaines parti-

le principal, qui pousa Azcueitl et devint seigneur d'Azcapotzako; Tecuanitzin (le mme apparemment qu'Amacui ), qui fut soigneur
de Tenayocan; Izcozauhcatzin, qui fut seigneur de Cohuatian, Tlalolioteuclli,
qui fut seigneur de Quahuacaii
qui fut seigneur de Xaltocan;
Upanlzin

Matlaccohuatl

Tlahuizcalpotouqui, qui fut seigneur de Citialtepec Huauhquil, qui fut seigneur de Tecpayocan; Tzootecomall, qui fut seigneur de Coallychan; et enfin
;

dont

Tlotli,
(1)

la

seigneurie n'est

Torquemada

nomme.
nomment pour premier seigneur de

p;is

et Ixliilxochitl

can Chicon-Quauhlli, qui ne fut probablemL-ntque


(2)
(3)

de

la

Torquemada, Mouarq. lad.,

le

Xalto-

second.

lib. III, cap. 6.

Codex Chimalp Hist. chron., ad an. 1064. Le Manuscrit de l'an 1528


coll. de M. Aubin nomme Tzihuactlatoaac
seigneur de Cuetlachlepec.
,

(4) Ibid.

culhua

Torquemada

lluetzinteuctli et

donne au fondateur d'Azcapotzalco

dans sa

liste

tlaccohuatl ne vient qu'aprs.


(5) MS. de l'an 152.
(6) Ixtlilxochill, Hist. des

le

nom

d'A-

royale des princes lpauques, Ma-

Chichimques, tom.

'

I,

chap.

6.


culiers,

236

parce qu'ils taient occups coloniser tantt une proune autre. Mais, aprs
que ce prince eut fait de

vince et tantt

si grandes concessions aux


Acolhuas, qui taient trangers, il
sentit qu'il tait
de
les
temps
rcompenser. Avec la connais-

sance que nous avons des

mander
vie
la

murs de

ces barbares, on pourrait de-

quoi leur eussent servi ces domaines.

nomade,

tirer

pche, ennemis de tout

faire accepter

des

fixer sur le sol

Accoutums une

au hasard leur subsistance de

fiefs

travail,

il

la

chasse ou de

et t impossible de leur

qui les eussent mis dans la ncessit de se

ou de forcer

les

anciens possesseurs

le cultiver

eux.

pour
Mais

les Chichimques n'en taient


pas encore arrivs ce dede
gr
prvoyance, l'exemple des Tpanques et des Acolhuas
ne devait pas tarder, cependant, leur ouvrir les
yeux et leur
faire sentir les
avantages d'une vie police. Dj quelques-uns

de leurs chefs commenaient surveiller avec


inquitude les prode
ces
et
les
grs
trangers
changements que leur prsence introduisait insensiblement dans les contres dont ils avaient la
possession.

Amacui pouvait en

des siens,

et

il

tre effray intrieurement pour l'avenir

commenait

comprendre que

la

puissance

qu'il

exerait, par la simple dlgation de ses frres, n'aurait la chance

de devenir hrditaire dans sa famille

fondement de

la

et les Toltques.

et

d'acqurir cette stabilit,

monarchie, qu'en s'appuyant sur la civilisation


Des grottes de Tenayocan ou de la fort de

Quauhyacac, il avait l'il fix sur Culhuacan, o la royaut, dirige avec sagesse par Xauhyotl III, travaillait sortir de l'tat de
prostration o elle tait

En voyant

tombe depuis

besoin de prendre part au


vouloir renatre de toutes

mouvement

parts

mme
il

les

ce qui se passait autour de

loignement que

la

rvolutions do l'empire.

lui,

Amacui prouvait

le

civilisateur qui semblait

n'ayant pas pour les Toltques

le

plupart des autres chefs chichimques,

comprenait l'impossibilit

qu'il y avait

ce que

les

deux nations

continuassent subsister l'une ct de l'autre sans se

communi-

237

quer d'une manire plus directe,

et ses

prjugs de barbare se

dissipaient peu peu sans que lui-mme s'en apert.

dans

Ces sentiments se traduisaient

l'intrt croissant

de Culhuacan

la restauration

il

avec

et les accroisse-

contemplait
ments rapides des seigneuries acolhuas. C'est alors, apparemment,

lequel

qu'eurent lieu

mques

premires tentatives pour

les

sur le sol et constituer en

se trouvaient avoir alors leurs

ils

pour leur dmontrer

sements plus durables,


tre en tat
l'exigeait

rang et

de

un

lutter

s'ils

fixer les chefs chichi-

hrditaires les cantons o

demeures. Amacui profita de

commenc

jalousie qu'ils avaient


voisins,

fiefs

la

manifester l'gard de leurs

la ncessit

de former des tablis-

voulaient conserver leur suprmatie et

avec plus de force contre eux,

l'occasion

si

jour. Leurs possessions furent partages suivant

le

des nouveaux seigneurs; celles de la valle fu-

la qualit

rent octroyes aux princes de sa famille ou aux guerriers qui entraient plus sincrement

loigner
les

les

dans ses vues; mais

aurait cherch

il

plus turbulents et les plus farouches, en leur donnant

provinces

Ceux qui avaient accompagn

les plus lointaines (1).

d'Amaquem dans l'Anahuac eurent pour leur part


beaux territoires de la province de Chalco (2). Upantzin,

nagure Xolotl
les

prince de Xaltocan, qui avait pous

en avait deux
partage

la

fils

l'ain,

ane d'Amacui

la fille

seigneurie de Metztitlan, dont

fut le

il

C'taient l des modifications importantes


sant,

Amacui

v1) htlilxochill, Hist.


{2i

Id.,

fondateur

en

les

(4).

accomplis-

un grand pas mais elles ne suffisaient plus


Le nombre et la vaillance des guerriers chichi-

faisait

son ambition.

(3),

Macuilcohuatl-Ochopanteuctli, reut en

des Chich'mqiies, tom,

ibid. Torquemada, Mouarq.

chap. 6.

I,

Ind., lib.

I,

cap. 27.

Suivant cet

auteur, Acatonal reut en fief la ville de Cohuatepec, Cohuatlapal celle de


Mamalhuazco, dont une partie fut donne Cozcaquauhtli Atilliztac reut
celle

de Tepcaca, et celle de Mazahuacau fut partage entre Tecpan et Izlac-

quauhtli.
(3)

Torquemada

et Ixtlikochitl disent

(4^ IxtWlxochitl, Hist. des

de Xolotl

Chichimques, tom.

I,

mais duquel des Xolotl?


chap. 5.


mques soumis

238

son autorit lui donnaient

une puissance tendue

une influence considrable parmi les populations de l'Anahuac


mais celte influence s'eff^aait devantcelle du roi deCulhuacan, qui,

et

chaque jour, faisant un pas de

plus, recouvrait davantap;e la

ma-

temps antiques. La vnrable mtropole des Toltqucs


replace la ttc des cits de la valle; mais Tenayocan,

jest des
s'tait

o quelques constructions plus stables paraissent avoir, ds lors,


commenc se montrer ct des grottes et des cabanes de feuil-

comme capitale

lage, avait pris,

des Cliichimques,

aprs celle-ci venait Xaltocan, devenu, sous


tion d'Upantzin, le chef-lieu

sceptre

de

la

second rang;

le

sage administra-

la

nation othomie, runie sous son

(1).

Cependant Amacui brlait du dsir de rduire


place le fier souverain des Toltques

il

aurait

la seconde

pu employer

force des armes, mais son long sjour dans l'Anahuac

lui

appris n'en user qu'avec modration. Malgr la faiblesse

rique de cette nation,

elle avait

la

avait

num-

encore, dans son esprit, des res-

sources capables, au besoin, de dfier lesChichimques, et en ha


bile politique

taine.

ou tard

il

voulait viter

un

conflit

dont

l'issue tait incer-

esprait que les circonstances lui viendraient en aide tt

11

il

crut enfin pouvoir en saisir l'opportunit en prtant

son appui

famille de Pochotl,

la

fils

d'Acxitl.

Ce prince, aprs

avoir vcu quelque temps au milieu des honneurs de


avait t loign par des motifs
lousie
lieux

de Nauhyotl

il

III.

Quoi

que

qu'il

les

en

la

cour, en

auteurs attribuent

soit,

la ja-

Pochotl retourna aux

avait pass son enfance et vcut durant plusieurs an-

nes dans l'obscurit, prs de

mariage de sa
lychan

tait

fille

la ville de
TIaximaloyan. Mais du
ane Malinalxochil avec Tlacoxinqui de Coat-

n un

fils

dont l'ambition prmature commenait

alors jeter les yeux sur l'hritage des propres

Son nom

tait

Huetzin

(2).

Il

fils

(i) Id., ibid.


^2) IxlliliochitI,

llist.

de Nauhyotl.

intressa en sa faveur les olt(|ues

dos Chichiuiqucs, tom.

I,

chap.

7.

Torquciiiada,

239

que l'loignement de son aeul avait mcontents


crtement un parti, dont

il

se servit plus tard

forma

et se

se-

pour s'emparer du

trne de Culhuacan. Tous les princes acolhuas embrassrent naturellement sa cause

Amacui

et Nopaltzin, dsireux

mouvement dont

la tte d'un

le rsultat

de se mettre

probable

tait

de placer

entre leurs mains les destines de cette grande ville, entrrent


leur tour

dans

ses intrts, et

Nauhyotl se

vit

sourdement menac

d'une ligue capable de renverser, en quelques jours, toutesles esprances de sa famille et de sa nation (1).

Sa pntration ne pouvait
de cette conjuration

il

en

longtemps dans l'ignorance

le laisser

saisit

bientt tous les

des projets insenss des amis de Pochotl,

auprs de
pantzin

il

fils.

Frmissant

s'empressa d'appeler

Ameyal, fils an de ce prince et de sa fille Xochielle dcora des honneurs dont son pre avait t re-

lui

(2)

vtu auparavant. Cette mesure prudente, en replaant la famille


d'Acxitl sur les degrs
lion et ruinait d'un
il

n'tait

pas

facile

du trne,

tait tout prtexte la conspira-

coup les desseins ambitieux de Huetzin. Mais


de faire renoncer l'Acolhua ses esprances,

Amacui, d'un autre

ct, qui avait

vu

le

moment propice pour

du gouvernement toltque

tervenir dans les affaires

irrit

in-

des

prcautions de Nauhyotl, ne se sentait que plus dtermin agir


contre lui.
Jaloux, d'ailleurs, de l'accroissement rapide de Culhuacan, dont
les

beaux

difices sortaient successivement

de

poussire des

la

ruines et des enlacements destructeurs de la vgtation


vailla,

de concert avec

les

Acolhuas

(3),

il

tra-

humilier partout sa puis-

Le Huetzin dont il est ici question est fort


Monarq. Ind., lib. 1, cap. 30.
souvent confondu par les auteurs avec un autre Huetzin, galement de Coatlychan, mais qui n'en fut que
de TeizcucQ.

le

seigneur, sous

la

suzerainet de Quiuantzin, roi

(1) Id., ibid.

(2) Ivtlihochitl, Rel. Sumaria,


cap. 3.
(3) Ixtliixocbitl,

etc. Veytia,

Quinta Relacion,

etc., ap.

Hist. Antig.

de Meiico, tom.

Kingsborough, sup., tom. IX.

II,

240

iance renaissante. Dans ce dessein,

il

cherclier diviser de

fallait

plus en plus ce qui restait de l'ancienne population et isoler


Nauhyotl. Leurs vieilles querelles n'taient pas tellement teintes

bien

qu'il ft

de

difficile

Amacui

les rallumer.

s'en servit

pour d-

tacher de la royaut ses amis et ses allis, tantt usant de la

nace

tantt de la persuasion; d'autres fois prenant les armes en

main pour

les

tributaires,

arracher la mtropole

les

et

enayocan. Les Chichimques

Tenochtillan. Suivant un chroniqueur


vint rsister

un petit

aux

nombre

efforts

(1)

comme

enchaner,

et les

Acolhuas runis

se virent bientt les matres de presque tous les rivages

du

de

lac

Chapultepec seul pard'Amacui. Rduite

comme aux menaces

d'habitants, mais forte de son patriotisme et de

sa situation sur la pointe d'un rocher battu

voisines, cette place continua braver


lre

me-

par

les

eaux des grves


la co-

pendant longtemps

du prince chichimque. Le courage

et l'intrpidit

de ses d-

fenseurs, surtout de leur chef Huetzin, taient sa principale force.

Ce Huetzin,
Toltques

tait

du plus noble sang des

lui s'taient retirs

tous ceux chez qui l'im-

diffrent de l'Acollma

autour de

patience du joug des barbares, ou l'exaspration naturelle des

gens de cur, dans de


sistance. Afin

telles

circonstances

avait pouss la r-

de se maintenir davantage dans leur position,

ils

se

dcidrent suivre l'exemple des Toltques, qui avaient prfr


l'exil

la servitude, en se bannissant volontairement de

la

pa-

trie (2).

Durant une nuit obscure,


leurs

son

femmes

fils

et

abandonnrent Chapultepec avec


leurs enfants, sous la conduite de Huetzin et de

Ocelopan. A

la

ils

faveur des tnbres,

tagne, au nombre de deux ou trois cents,

dans

les

ils

{X) Id., Hist. des


Id., ibid.

le

temps de songer

Chichimques, tom.

1,

gagnrent

la

mon-

parvinrent se retirer

rgions leves voisines de Tolucau

chimques eussent eu

^2)

et

avant que

les poursuivre.

chap. 10.

les Chi-

Tandis


que ceux-ci dmantelaient

la

241

'

place qui avait

durant tant d'an-

nes, dfi leur colre, les restes valeureux des oltques traver-

chercher un

asile

dans

contres d'Aztlan, d'o taient partis leurs ennemis

(1) et

d'o

saient les terres de


les
ils

Michoacan

taient destins retourner

sous

nom

le

et allaient

un

sicle plus tard

avec ceux qui

de Mexicains-Aztques devaient exercer une

si

grande

influence sur l'Anahuac.

L'abandon de Chapultepec laissait enfin Amacui matre des


bords du lac et des confins de Culhuacan que sa main serrait
,

et, suivant l'expression pittoresque d'un ancien

de toutes parts,

chant chichimque,
((

son brouillard

le

(2).

conqurant tendait partout sa fume. et


cit de Culhuacan demeurait seule d-

La

sormais de ce ct, treinte dans ses propres murailles

et dlaisse

dans ses marcages, semblable la fleur du nnuphar laquelle


elle avait t compare au temps de sa prosprit, non plus jeune
et belle

comme

alors,

mais

fltrie et

abandonne dans

ses

eaux

croupissantes.

Pendant qu' Amacui

travaillait

tendre et atermir

la

chichimque, d'autres populations, suivant sans cesse


premires, marchaient vers l'Anahuac, o
destines.
le

nom

On

les

puissance

les

pas des

poussaient leurs

voit paratre alors les tribus aztques

connues sous

de Culhuas, de Xochimilcas, de Chalcas, de Tlaxcaltecas,

sans compter une multitude d'autres tantt appeles Chichim-

ques-Aztques, tantt To-Chichimques, toutes sortant,

comme

l'ordinaire, de Chicomoztoc ou des contres voisines, quoique


suprieures pour la plupart, par leur condition sociale, aux Chi-

chimques de Xolotl et d'Amacui. La chronique de Quauhtitlan


fait descendre les premiers des Toltques
qui au moment de
,

(1) Id., ibid.


(2)

tre de la
(3)

Hist.

Munoz-Camargo,

cette phrase, ajoute

marmite.

Codex Chimalp.,
II.

de

la

(Mm. sur

la

fume

et la

l'criture, fig., etc., pag. 87.)

Hist. Chrouol.,

la

M. Aubin, citant
vapeur du foyer, peut-

rpuLl. de TIaxcallan.

Probablement

(3)

ad an. IX Tecpatl, 1072.

16

242
chute de l'empire, avaient quitt Culhuacan

mourir

hyotl II, qui tait all

du

la suite

Nau-

roi

exil Coalolco. Suivant les autres,

ces Culhuas seraient sortis de To-Culhuacan et des bords de la

mer de

Californie, ainsi

que

les

Acoihuas

et les

Aztques. L'ac-

cord de ces deux versions n'est pas impossible. D'aprs la chronique cite plus haut Quauhtexpetlatl lils de Nauhyotl II, avait
,

t lu

pour

depuis leur

suite, qui,

mmoire de leur
abandonn

le

succder, aprs sa mort, par les Toliques de sa

lui

patrie.

exil,

avaient pris

Aprs

du

de Culhuas, en
avaient

ils

roi,

sjour de Coatolco et s'taient arrts, en l'anne

1091, Xochiquilazco

lement du cycle

(1), afin

d'y clbrer la fte

mais on ignore de quel ct

suite leur

marche avant de rentrer dans

ment que

les

ils

la valle.

Xochimilques, avec lesquels

guerre dans la suite, se vantaient d'avoir la


Il

nom

le

les funrailles

ils

du renouvel-

dirigrent en-

On

furent

si

sait seule-

souvent en

mme origine qu'eux (2)

se fussent transports
n'y aurait rien d'impossible ce qu'ils

To-Culhuacan, ou que, durant leur prgrination,

eussent ren-

ils

contr une tribu sortie de cetle rgion avec laquelle


fait

leur jonction.

Quoi

qu'il

quante-cinquime anne de
texpetlail descendit,

avec

ils

auraient

en soit, on est d'accord que,

la fuite
les

de Nauhyotl

II,

son

fils

la cin-

Quauh-

Culhuas, sur les bords du lac de

Tenochtitlan, et qu'il alla s'tablir, en arrivant, de l'autre ct de


la

colline

de Huexachtecatl

(3),

au lieu

nomm

Iztapalapan.

(An XII Acatl, 1127.)


Il n'est pas ais de dterminer dans quelles circonstances ce

dont les plaies


prince rentra au berceau de sa famille. Culhuacan,
sous
la
administration

se
cicatriser

sage
commenaient peine

il^ 1(1., ibid.,

ad an.

(2) Ixllilxochill

II

Acatl.

Sesta Uclacioii

etc.

Ap. Kingsborough.

Veytia

Hist.

de Mexico, tom.
et Cnllmacan
(3) Mm. de Culluiacaii, ad an. XII Acatl, 1127. Izla|)a];ipan
taient deux villes dillVicnles, mais peu de distance l'une de rautie, et s-

Aiilig.

II, cap. 12.

pares seulement par la colline de Ilucxachtccali qui, au temps de sa grandeur, faisait partie de la mtropole.


de Nauhyotl

III, faisait

243

des efforts inutiles pour conserver son in-

dpendance. Aprs avoir ouvert dj


barbares, cette

ville

allaient l'asservir

voyait

souvent ses portes aux

si

moment o

le

bandes d'Amacui-

les

de nouveau sous un joug plus cruel qu'aupara-

vant. puise par ses dsastres passs, elle se sentait

chaque jour

davantage isole de ses provinces et sans recours contre

gneurs cliichimques ou acolhuas qui s'en dclaraient


seurs.

Dans

ces tristes conjonctures,

il

est difficile

les sei-

les posses-

de croire que

le

retour de Quauhtexpetlatl

ait t salu

que par des tmoignages

d'allgresse. L'aspect, les manires, le

langage des Culhuas, leur rappelaient

perdus

et,

des Toltques autrement

les frres qu'ils

en prsence des vnements qui

les

avaient

menaaient, tous,

princes et sujets, durent se trouver heureux de voir se remplir


l'ancienne mtropole d'une population nouvelle, active et indus-

capable de lutter avantageusement avec leurs adver-

trieuse,
saires.

que

Il

lui

est

probable que Quauhtexpetlatl prit dans

assignaient les

avec Nauhyotl III

que ds

lois, et

rparer les

circonscrite aux limites d'une


il

ne tarda pas

les

tendre

maux de

ville

et

lors

il

l'tat le

travailla,

sa patrie.

en ruines

Il

rang
de concert
la trouvait

par son nergie,

rtablir sa juridiction sur une

partie des contres jadis soumises au sceptre de ses aeux. D'Izta-

palapan, o

il

avait fix sa rsidence,

prendre possession de toutes


avoir

un droit

il

envoya

ses

les villes sur lesquelles

il

Culhuas
croyait

direct, et runit ainsi sous sa puissance celles

d'Ocuillan et de Malinalco, qui bordaient la frontire de Michoa-

can

Mais en reprenant sa vigueur avec cette population nouvelle, la royaut toltque perdit son nom pour adopter celui de
l'lment culhua, qui ne tarda pas devenir celui de toute la
(1).

nation.

(1) Codex Chimaip., Hist. Chroiiol., ad au. 1127.


Ocuillan, plus tard
Ocuila, et Malinalco, sout deu\ aucienuos villes de la province de Coluiixco,
au sud de Cuernavaca, aux frontires de celle de Matlatziuco dont Tolnca
,

tait la cit principale, l'ouest

de Mexico.

244

Quauhtexpetlall ne jouit pas longtemps du bonheur d'tre de


retour dans sa patrie;
laissant les

mourut deux ans aprs, sans postrit,


Culhuas dans les larmes et dans les embarras
il

d'une succession qui ne tarda pas attirer sur

armes runies des Acolhuas

et

le

des Cliicliimques.

royaume
(

An

les

Calli

1129.)

Aprs avoir
vaient pas

habilement priver Nauhyotl III de ses

travaill si

ressources et de ses

allis, le

Amacui

Xolotl

et les

Acolhuas n'a-

d voir sans colre l'accroissement rapide que

la

m-

tropole avait reu de sa runion avec les Culhuas; mais, en pr-

sence de Quauhtexpetlatl et des forces dont


pris sans doute

il

disposait,

ils

avaient

parti de dissimuler, ajournant l'excution de

le

une poque plus favorable. Elle se prsenta plus


n'eussent os l'esprer. Rien ne pouvait, en effet, leur

leurs desseins
tt qu'ils

arriver de plus heureux que la mort de ce prince


rent-ils d'en profiter.

Goatlychan,

ils

Sur

se rendirent

rence dont on ignore


fallait

dans cette

les dtails,

aussi s'empress-

de lacoxinqui, seigneur de

l'invitation

il

ville et

dans une conf-

fut rsolu qu' tout prix

il

arrter l'ambition renaissante des Toltques-Culhuas et faire

admettre Huetzin au partage de

la

royaut Culhuacan. Celui-ci,

de son ct, promettait aux princes chichimques, en retour du


secours qu'ils lui offraient pour l'aider monter sur le trne, de
leur payer

un

tribut proportionn l'tendue de ses tats.

avant d'en venir


et le
les

la force ouverte,

rang suprieur

qu'il

considrant l'ge de Nauhyotl

occupait dans

chances d'un accommodement.

Mais

la contre,

Ils firent

on voulut

tenter

prier son petit-fils

Ameyal de se rendre auprs d'eux. Aprs le prambule accoutum, on le mit au courant de l'objet de la confrence on lui fit
:

sentir

que dans

la situation

o se trouvait l'Anahuac,

il

tait juste

dont Huetzin hritait de son aeule Coatetl

et de sa
que
mre Malinalxochil fussent reconnus des Culhuas; que la place
qui venait de se trouver vacante, ct du trne, par la mort de
les droits

Quauhtexpetlatl

lui

revenait avec raison,

comme

un de ses plus


proches parents

comme

et

celui qui avait le plus d'exprience

des choses du gouvernement

Ameyal

245

(1).

avait t lev dans l'obscurit

t associ la

couronne de Culhuacan,

pntrer suffisamment des maximes de

mais depuis qu'il avait


avait eu le temps de se

il

la

politique toltque et de

s'instruire des aspirations ambitieuses des

Aux premires

Acolhuas,

compris

le

motif de leur runion

ronne de son

aeul.

Chichimques

paroles de ses interlocuteurs,


et le

et
il

des

avait

danger que courait

la

cou-

Malgr leurs prcautions oratoires,

il

tait

donc parfaitement impossible

avec faveur une proposition qui tendait restreindre l'influence de sa maison et


qu'il accueillt

diminuer son propre hritage, en partageant la puissance avec un


tranger. Mais leur alliance tait trop remplie de dangers, et il
sentait qu'il n'avait que trop redouter de leur colre, s'il refusait

extrieurement d'entrer dans leur manire de voir. Avec ce

mlange de dissimulation et d'humilit qui fait le fond du caractre indien, il rpondit aux rois chichimques que c'tait confrer

un bnfice aux oltques-Culhuasque de leur donner, dans


un prince du mrite et de la capacit de

leur condition prsente,

Huetzin que lui-mme tant trop jeune pour gouverner, ce serait


;

un avantage pour Nauhyotl de voir ses cts, dans sa vieillesse,


un prince dj mr et capable, au besoin, de se charger de tout
le

mouvement des

affaires

publiques

(2).

Ayant ensuite pris cong de l'assemble,

il

n'eut rien de plus

press que d'aller Culhuacan faire part son aeul des prtentions et des projets

macui,
avec

il

les

les lui

vues d'A-

envisager sous leur vritable aspect, dpeignant

et le dessein qu'il avait

Torquemada, Monarq.

Mexico, tom.
(2)

les

couleurs les plus sombres l'ambition effrne du petit-fils

de Coatetl,

(1)

fit

de Huetzin. Bien loin d'embrasser

II,

Ind., lib.

cap. 6.

Torquemada,

ibid.

ut sup.

form de remplacer sur

I,

cap. 30.

Veytia, ibid.

le

trne

Veytia, Hist. Antig. de


anlique des Toltques
trangre. Ce tableau

la

2i0

race sacre des Mixcohuas par une race

n'tait

que trop

fidle

dans

le

fond. Le roi,

effray de cette nouvelle inattendue, s'empressa de convoquer son


conseil, et, d'accord avec Nonohualcatl et Anieyal, il prit les me-

sures les plus efficaces pour conjurer

de

la

couronne

et la

danger et assurer le droit


lgitime succession de la royaut (1).
le

Sur ces entrefaites, Aniacui, comptant sur la sincrit de ce


jeune
prince, se dtermina se rendre en personne Culhuacan. Peuttre esprait-il russir imposer
plus aisment, par sa prsence,

ou

sa volont Nauhyotl,

mme,

cette

et

mtropole clbre,

dont

forces

les

elle

curieux de connatre par lui-

tait-il

disposer contre

pourrait

guerre. Instruit de cette rsolution,


ter,

de constater personnellement

le

de son ct, pour tcher d'blouir

monarque voulut en
chef barbare, et

le

La splendeur

spirer

une haute ide de

son

arrive n'tonna pas moins qu'elle ne

Ghichimques.

Ils

sa puissance.

en cas de

lui,

qu'il

flatta la

profilui in-

dploya

vanit des

passrent plusieurs jours au milieu des hon-

neurs et des festins d'une hospitalit vraiment royale

mais, du-

rant cet intervalle, Nauhyotl luda constamment, avec autant de


courtoisie

que d'habilet, toute question

sans laisser

le

relative Huelzin,

non

Xolotl parfaitement convaincu, son dpart, qu'au-

cun obstacle ne

s'lverait

dsormais contre l'excution des ar-

rangements conclus Coatlychan

(2).

Tromp par

ces dmonstra-

de Tenayocan retourna dans ses


donner avis aux Acolhuas du succs de

tions flatteuses, le roi

foyers,

aprs avoir

ses d-

fait

marches.

Huetzin
tre

au

tait

au comble de ses vux.

en chemin pour Culhuacan

il

trouva aux portes de la

(1) Id., ibid.


('2)

ne tarda pas se met-

mais, son grand tonnement,

lieu d'tre reu, suivant l'usage,

blesse,

Il

par une dputation de


ville

ibid.

no-

une arme de Culhuas

Cod. Chimalp., Hist. Clirouol., ad an. 1129.

Torqucmada,

la


rangs en bataille, sous

les

2V7

ordres d'Acxoquauh, frre de Nau-

moins que pacifique. Ils s'arriver


taient, par moquerie, revtus d'habits de fte, en voyant
le prince de Coatlychan. Ils le convirent ironiquement venir

hyotl, et dont

l'apparence n'tait rien

prendre possession de leur


bientt que,

s'il

la

fallait qu'il

insulte,

il

lui

prouvrent

couronne de Quauhtexpetlatl, il
armes la main. Provoqu par cette

conqut les

en

homme

de cur, de se frayer par

un

la force

mais son intrpidit ne put tenir contre le


promptement environn d'une multitude d'en-

passage vers la cit

nombre,

mais leurs gestes

voulait obtenir la

tenta,

il

ville,

se vit

nemis, et ses gens ayant t mis en droute de toutes parts, il


n'eut d'autre parti prendre que de tourner le dos Culhua-

can

(1).

Les soldats d'Acxoquauh rentrrent triomphants dans la ville


ni eux ni leurs princes n'eurent le bonheur de se livrer une al;

lgresse de longue dure.

xV la

nouvelle de cet vnement,

du rus oltque,

cui comprit qu'il avait t la victime


celui-ci s'tait

contre

lui,

et

jou de sa simplicit.
jura de l'abaisser

Il

la

Amaet

que

s'emporta avec indignation


condition humiliante d'un

avant de lui dvassal, ou de l'exterminer avec son peuple. Mais,


recours ses
dernier
clarer la guerre formellement, il usa d'un
:

dclarrent Nauhyotl, de
envoys se rendirent Culhuacan, et
lui
la part de leur matre, que Dieu
ayant donn l'empire autrefois possd par les Toltques, il tait juste que le roi des Culhuas
le reconnt pour suprme seigneur de l'Anahuac, et que pour

gage de sa sincrit

il

hrit de sa
tait

vait

mre

et

tats.

occupe Ouauhtexpetlatl.
le

vieux

(1) Id., ibid.

Il

de son aeule de leurs droits

temps de l'associer au trne,

perbe,

payer un tribut proporajoutait que, Huetzin ayant

se soumit lui

tionn l'tendue de ses

donner

la

royaut,

il

et

de

la

rception de ce message su-

lui

la place qu'a-

monarque rpondit, avec non moins de hauteur,


que
il

les rois toltques,

248

tenant ce pays de leurs anctres auxque

pay de

avait toujours appartenu, n'avaient jamais obi ni

but aucun prince tranger

breux

et

presque dtruits,

reconnaissaient

dieux

Il

(1).

que, quoiqu'ils fussent peu

ils

d'autres seigneurs

conclut en disant que

Chichimques

et les

nom-

voulaient garder leur libert, et ne

les

que

et les autres

soleil

le

Toltques avaient toujours t

matres de l'Anahuac, et que,

les seuls

tri-

s'ils

Acolhuas, c'est que

les

y avaient souffert
uns et les autres

les
s'y

taient tablis pacifiquement dans les cantons dserts, sans gner

personne, et qu' cette condition seulement

nuer y rester

(2)

ils

pouvaient conti-

Cette rponse nergique tait digne

du vieux

Les Chichi-

roi.

mques, dont elle blessait au vif l'orgueil, se levrent en masse,


en secouant leurs carquois et en faisant retentir leurs flches sur

Us furent bientt prts la guerre tous les chefs


runirent l'appel du Xolotl, sous le commandement de No-

leurs boucliers.
se

Acolhuas de Coatlychan firent leur jonction, sous les


ordres de Tlacoxinqui et de Huetzin, ainsi que les vassaux de Xalpaltzin

les

tocan, qui accoururent pour prendre leur part


vieille

mtropole.

semble sur

les

Prvoyant

On ne

ruine de la

tarda pas les voir paratre tous en-

hauteurs voisines de Culhuacan.

l'issue

des intrigues des Acolhuas, Nauhyotl et Acxo-

quauh s'taient, de longue main

ils

prpars

guerre avec un

avaient convoqu sous leurs drapeaux

tous les Toltques en tat de porter les armes


les restes

la

repousser jusqu'au bout l'inso-

et rsolus

courage patriotique
lence des barbares

envoya

la

(3).

L'Anahuac leur

de sa population antique, qui s'unirent dans

la

capitale aux Culhuas de Quauhtcxpetlatl. Malgr ses dsastres


passs, la situation de cette ville en rendait toujours l'accs aussi

(1) Ixllihochitl, Hist.


(2)

Id., ibiil.

{:i)

Mem.

Ind., lib.

I,

dos Chichimques, tom. I, chap. i.


de Mcvico, tom. 11, cap.

Vi'ytia, Uist. Aiiti^.

de Culhuacan, ad an.
cap. 30.

Il

Tochtii,

1130.

i.

Torqiicraada, Monarq.


Une

difficile qu'autrefois.

249

flottille

canots rangs en bataille sur

les

considrable de pirogues et de

eaux

dispose de manire

tait

pouvoir dfendre parfaitement toutes les avenues


les derrires, les collines taient

mande par

le

monarque en personne. A

la

Nauhyotl, port en palanquin sur


le

paules de ses nobles,

les

un acharnement incroyable
depuis le matin jusqu'au coucher du

tout le jour,
la victoire se

Le carnage

jour.

le

combat dura

soleil,

sans que

dclart en faveur d'un parti plutt que d'un autre.

fut horrible

les

ses rivages furent couverts


la

recevoir.

le

premier signal de l'attaque. Les deux nations en vin-

rent aux mains avec

dant

port. Sur

descente des monta-

gnes, Nopaltzin trouva les Toltques tout prts

donna

du

occupes par l'arme royale com-

multitude

Le vieux

les

lion

dans

descendu de son trne,


le

dsordre de

la

et

oltques, c-

se virent refouls sur la ville la chute

roi, qui tait

mme comme un

eaux du lac se teignirent de sang,

de cadavres. Enfin

du

se battait lui-

mle

il

tomba

aux portes mmes de sa capitale


avec la satisfaction d'avoir dfendu jusqu'au dernier soupir la nationalit et les lois de sa patrie (1). Suivant toute apparence, Acxotout couvert

de blessures

et. prit

quauh prit ses cts; car, ds ce moment,


faire mention de lui.

La mort du
de

l'histoire cesse

roi entranait la reddition de Culhuacan.

la noblesse runis

voyant l'extrmit

de

Les dbris

autour du cadavre sanglant de leur matre,


ils

taient rduits, rsolurent, d'un

accord, de se soumettre au vainqueur

ils

commun

envoyrent des parle-

mentaires Nopaltzin, qui s'empressa gnreusement d'arrter


l'effusion

du sang

(2).

Le lendemain, Culhuacan ouvrit

ses portes,

pour la troisime ou quatime fois cette ville superbe se vit


au pouvoir des barbares. Le prince chichimque, satisfait de son
et,

(1) Ixtlilxochifl, Hist.

des Chichimqucs, tom.

I,

chap. 4.

Anlig. de Mexico, tom. II, cap. 4.


Torqueuiada dit
prisonnier et mourut dans sa captivit.
(2) ktlilxochitl, Relacion

Sumaria,

etc.

Veytia,

Veytia,

Hist.

que Nauhyotl fut

ibid. ut sup.

fait


triomphe
de

et

250

heureux d'avoir enfin dtruit

le

dernier boulevard

grandeur toltque, prit sous sa sauvegarde

la

population vaincue

les

dbris de la

humilie ses pieds. Ayant rassembl le

et

ordonna d'accepter Huelzin pour leur


souverain et de le couronner avec les mmes crmonies que les
anciens monarqiies toltques. Dans leur condition prsente, il n'y
conseil des nobles,

leur

il

commandement la volont du
En consquence, l'Acolhua fut solen-

avait plus rien objecter ce

vainqueur devenait

la loi.

nellement plac sur

le tapis et le sige royal, et

pour

pas, toutefois, leurs prrogatives;

reconnu de tous

Ameyal ne perdirent

roi des Culhuas(l). Ni Nonohualcatl ni

gardrent leur rang

ils

comme

sous Nauhyotl, Huetzin leur ayant promis de leur laisser la couronne de Culhuacan lorsque la mort de son pre lacoxiuqui
,

lui-mme prendre celle de Coatlychan (2). Mais,


mois
quelques
aprs, la duplicit dont Ameyal avait us l'gard
des princes chichimques ayant t reconnue, il fut dpouill de
l'appellerait

sa dignit et jet

dans une prison

rant plusieurs annes

On

il

fut

tenu troitement du-

(3).

ignore quel genre de tribut

payer aux Chichimques.

Il

Culhuas se soumirent alors

les

ne parat pas

ni de longue dure. Nopaltzin, ayant

bien lourd

obtenu ce que demandait son

orgueil, se contenta d'avoir t le vainqueur.


rat

qu'il fut

De

cette

poque pa-

dater la rorganisation de l'ancienne confdration des trois

prpondrants de la valle; ce furent ceux de Tenayocan, de


Xaltocan et de Culhuacan (4). Malgr son humiliation, cette ville

tats

conservait toujours son omnipotence sociale et religieuse; princes


et guerriers

(1)

Mi^ni. de

an. 1129.

continurent baisser

le

Culhuacan, ad an. 1130.

Torquemada, Mooarq.

6Up.
ibid.

(2)

Torquemada,

(3)

Id., ibid.

(4)

Mni. de Culhuacan.

front devant elle

Cod. Cliimalp.,

Ind., lib.

I,

cap. 30.

Ilist.

et, si elle

Chron., ad
ibid. ut

Veylia,


perdit pour quelque temps
ses rois avaient exercs
tt aprs.

Avec

la

le

elle

251

rang

et l'influence politiques

ne tarda pas

mort de Nauhyotl

et

les

l'avcnement d'un tranger

au trne de Culhuacan s'teignirent

les derniers restes

narchie toltque dans l'Anahuac; ce

nom

de s'effacer insensiblement,

l'an I Calli,

1129

l'an II

illustre

et le sicle n'tait

son terme, que celui de Culhua

l'avait

que

recouvrer bien-

de

la

mo-

acheva lui-mme

pas encore arriv

remplac entirement. (De

Tochtli, 1130.)

CHAPITRE TROISIME.

Faiblesse des Toltques. Influence qu'ils continuent exercer. Xolotl-Amacui


recherche leur alliance. Muriaj^'e de Nop.iltziii et d'Azcaxochitl, fille de Pocholl.

Tendances des princes chichiniquis vers

la civilisation.

Teizcuco sort

de ses ruines. Commencement de Xicco-Chulco. Tlotzin-Pochotl, (ils de Nopaitzin. Tecpoyo-Achcauhtii le Toltque, son prcepteur et son ministre.
,

Les Xochimilques dans lAiiahuac Leurs dmlis avec Culliuacan. Fondation de Xochimilco. Fin de la captivit d'Amejal, prince de Culhuacan sous

nom d'Acliilometl. Rpugnance


Commmcement de leurs scissions
le

des Chichiniqucs pour la civilisation.


et de leurs dfiances pour les Xolotl.

Conjuration contre Xolotl-Amacui. Mort mystrieuse de son gendre, le


dAmacui. 11 envoie Tochin Xaltocan. S-

prince de Xallocan. Inquitudes

paration de ce seigneur. Nonohuacall, roi de Culhuacan. Rigueurs de


Xolotl-Amacui contre les conjurs. Nouvelle conspiration. Elle est djoue.
Atoloztli. princesse de Culhuacan. Yacanex, forestier de Tepetlaoztoc, aspire
sa main. Elle est promise Huetzin, roi de Coatlychan. Le domaine de
Tepetlaoztoc. Rvolte de Yacanex. Il marche Culhuacan et veut faire violence Achitomeil. Suite de sa rvolte. Nopaltzin cherche l'arrter. Vic-

toire de Huetzin sur les rebelles. Sou mariage avec Atotozlli. Sa mort. Mort
de Xolotl-Amacui. Ses obsques. Nopaltzin, roi de Tenuyocan et des Chichimques Condition de l'Anahuac cette poque. Insubordination de la no-

blesse chichimque. Rvolte de Coacuech, forestier de Tepetlaoztoc. Elle est


suivie de celle des chef^ de Metztitlau. Affaiblissement de la puissance de

Nopaltzin. Ses travaux, ses

Rgne prospre d'Achitomell roi de Culconvoqu par son successeur Icxochitlanez.


Nouvelle lgislation de l'Anahuac. Extinction du nom tdltque.

huacan. Parlement de cette

lois.

ville

Plus d'un demi-sicle s'tait coul depuis que les dernires

de l'empire tolique avaient cess par l'puisement des


partis (M (jue ce grand corps s'tait affaiss dans la dissolution gcrale des membres qui l'avaient compos. La grande majorit de ses

luttes

233

habitants avaient disparu la suite de la peste ou de


civile

manire

la

guerre

hordes to-chichimques qui avaient concouru d'une

les

active sa ruine s'taient disperses et de

si

nouveaux

Chichimques taient venus prendre leur place dans la valle,


bientt suivis d'une multitude d'autres nations trangres, dont
les

lments divers formaient dj

neuve

et

qui

allait

noyau d'une population plus

le

bientt tirer l'Anahuac de sa ruine. Semblable

une de ces vieilles souches des forts amricaines, que la hache


vient de sparer de ses

rameaux

et

de son tronc

mais dont

la

sve puissante ne tarde pas pousser de nouveaux rejetons, la


civilisation toltque,

un moment

redoublement de vigueur

arrte, devait s'pandre avec

un

embrasser peu peu dans son treinte


du plateau aztque. De l'excs de ses
renatre une vie nouvelle.
et

puissante tous les peuples

maux, Culhuacan

La puissance

allait

toltque tait anantie. Ce qui restait de cette na-

tion clbre achevait de se fondre tristement dans la

mune

masse com-

des trangers, venus de tant de rgions diverses, qui occu-

paient, les uns aprs les autres, toutes les provinces de l'Anahuac.

Son

nom mme

n'allait

pas tarder disparatre son tour. Les

dbris de l'antique civilisation se confondaient ple-mle avec les

coutumes chichimques
acolhuas,

moment

la

et

malgr l'incorporation des tribus

barbarie menaait de devenir universelle. C'est ce

qui fut choisi par la Providence pour rpandre un rayon

de lumire sur ces contres malheureuses

et

rendre l'espoir

ceux qui commenaient dsesprer de l'avenir. La rsistance

magnanime des Toltques

n'avait pas laiss de faire

d'Amacui

et

nombre

et

une impres-

de Nopaltzin, et l'admiration qu'ils prouvaient de leur constance ne contribuait pas peu


dissiper les prjugs qu'ils avaient imbus contre les nations po-

sion salutaire sur l'esprit

lices.

Rduits un petit

Acolhuas,

ils

soumis

taient dsormais incapables

de

lui

la

puissance des

donner de l'om-

brage.

Mais,

si

faibles qu'ils fussent,

ils

continuaient garder leur su-

254

prmatie morale, devant laquelle l'oigueil chichinique

s'incli-

nait mal{j;r lui.

par

ses pairs,

prer de

Amacui, qui n'exerait qu'une autorit dlgue


comprenait mieux que jamais qu'il ne pouvait es-

consacrer dans sa famille qu'en s'appuyant sur

la

Toltques.

En comparant

sa

et

des Acolhuas,

si

nques
le,

les

condition avec celle des pa-

rcemment

arrivs dans la

val-

reconnaissait que c'tait uniquement leur alliance avec

il

anciennes familles du pays qu'ils taient redevables de leur


supriorit, dont les Chichimques taient jaloux. Cette alliance,

les

laquelle

dont

il

les avait aids

lui-mme,

devait se hter de profiler,

il

pondrance

et lguer

un jour

tait,

s'il

pour

Il

tait difficile, toutefois,

une vive opposition de

la

une leon

voulait maintenir sa pr-

sa puissance entire son

fils.

C'est

communaut

alors qu'il pensa faire entrer Nopaltzin dans la

tque.

lui,

tol-

que ce dessein ne rencontrt pas

part des guerriers dont se composait

la

noblesse chichimque. Parmi ces sauvages altiers, on aurait pu


discerner dj la semence des divisions qui se manifestrent, plus
tard,

dans leurs rangs

et

qui donnrent lieu des guerres

si

cruelles.
Il

y a tout lieu de croire que Nopaltzin avait t mari depuis

coutume chichimque; malgr le silence


mre de Tenancacatl, au nom duquel ils infli-

longtemps, suivant
des auteurs sur

gent

la

la

la

tache de btardise

(1),

il

est

probable

qu'il tait issu

du

mariage de ce prince avec Quauhciliuatl princesse chichimque


mentionne dans les documents originaux (2), mariage naturelle,

ment considr comme nul

1)

et

sans valeur par

htlilxochid, Hisl. des Chichimques, tom.


Iiid., lib.

Mouarq.
(2) Dans

le

I,

I,

les annalistes

chap.

5.

de

la

Torquemada,

cap. 41.

Codex Xolotl, on voit

xochitl et de Nopaitziu, la

femme

la suite

d'Amacui, de sa femme Maiinal-

de celui-ci dsij;ni'e par une tte d'aigle, ce

qui lui donne pour nom Quauhriliuall, femme d'aigle ou aigloime. Ce documciM ne laisse donc aucun doute sur rcxislcnce de cette princesse. (Aubin,
Meui. sur la peinture didaclique, etc., pag. 72.)


maison royale d'Acolhuacan
tques. L'histoire se tait
et l'on

dessein,

il

ne

fallait

le prestige qu'il

entirement imbus des ides

galement

fils

cependant

Amacui

pas moins de prudence que de fermet. Malcontinuait exercer sur les Chichimques,

d'un grand nombre

alliance avec

tol-

sur le sort de cette princesse,

l'ancienne dynastie. Pour accomplir ce

de ne pas froisser

qu'il tait difficile

comprenait
lits

(1),

ignore ce qu'elle tait devenue, lorsque le Xolotl

songea allier son

gr

255

un peuple

les susceptibi-

pense d'une
uniquement par
ils redoutaient
dont
et
mprisaient,
la

soit

qu'ils

il

que, en prenant pour pouse une

les artifices, soit

rduire au second
princesse toltque, Nopaltzin ft oblig de

rang

la fille

des Chichimques,

pousser de son hritage son


fants de la nouvelle reine.

fils

si

Pendant deux annes, Amacui roula


aprs quoi,

jeta les

il

encore, ou de re-

elle vivait

enancacatl

en faveur des en-

sa pense

dans son cur;

sur la princesse Azcaxochitl,

yeux
du dernier roi Nauhyotl

sur

et de opillzind'Ameyal et petite-fille
donnent
auteur
un
en
dans
Acxitl. Les termes
(2)
parle
lesquels
entendre que Pochotl tait mort dj cette poque, et que,
et la royaut
par suite des vnements qui avaient mis fin la vie
du dernier monarque de Culhuacan, cette princesse vivait, avec

sa mre, dans

un

tat voisin

de l'indigence

(3).

C'tait

pendant

la

Toutes deux habitaient prs de la


captivit de son frre Ameyal.
ville de laximaloyan, aux frontires de Michoacan, sans cesse

venant tre connue


inquites par la crainte que leur naissance,
ne ft, pour elles, l'occasion de nouvelles doudes

Chichimques,

leurs. Il arriva
taient.

Amacui

prcisment
,

le

contraire de ce qu'elles redou-

ayant appris leur

asile, se rsolut aussitt

r-

avoir t nieulionns par ces


(1) Les mariages toltques paraissent seuls
anualislrs dont le plus connu est Ixtlilvochitl, souvent cit ici.
lib. I,

(2;

Torquemad.i, Monarq. lud.,

i3)

Pochotl avait aussi laiss deux autres

et Iztactontzin. (Hist. Antig.

cap.

"29.

fils

de Mexico, tom.

II,

que Vey lia


cap. 5.)

nomme

Mazahuatzio

parer, leur gard, les torts de


parti

parmi

cha-t-il celte

de

restes

les

256

la loi

tune et se crer ainsi un

population toitque. Peut-tre cale dessein avou de conlre-ba-

la

pense secrte sous

lancer, par l'union de Nopallzin et d'Azcaxochitl, l'influence crois-

sante des Acolhuas, dont les Chichimqucs se montraient, chaque

On

jour, plus jaloux.

peut croire

sens qu'il parla, lorsqu'il

fit

au moins, que

c'est

dans ce

part de ses intentions aux chefs qui

i'ormaient le conseil de sa nation.

Malgr leurs prjugs de race,


alors la gloire de mler

monde

auguste du

ville

princesse et

les

de ces barbares cda

La main d'Azcaxochitl

fut

ambassadeurs de Tenayocan,

clbra avec une

son union avec

auteurs, les ftes

l'orgueil

sang de leurs princes au sang

amricain.

de solennellement par
aprs cette

le

pompe barbare

le fils

d'Amacui

du mariage auraient dur

de ceux qui y assistrent aurait

si

(1).

pour

les

de cette

rapport des

six mois, et le

grand, que

lages voisins auraient t insuffisants

plus

deman-

et bientt

l'arrive

Au

le

concours

la ville et les vil-

contenir

[il].

Dans

ces ftes, les guerriers chichimqucs et acolhuas se signalrent

par des combats singuliers, luttant d'adresse ou de force


avec
et

les autres,

en

champ

clos,

ou

les

uns

se battant contre des tigres et

des lions ainsi que d'autres animaux froces

(3),

suivant les

coutumes de leurs anctres. Cette alliance ne pouvait manquer


elle exera une influence
d'tre avantageuse aux Chichimqucs
;

dcisive sur la noblesse de cette nation, en l'attirant d'une

(1) htlikochitl, Hist. des

Chichimqucs, tom.

ma-

I, chap. 5.
Torquornada,
d'accord avec les peintures du
Monarq.
Codex Xololl poSM'-d par M. Aubin, donne Nopaltzin trois fils issus de
son mariage avec Azca\ochitl
1" Tlotzin-Tqchotl, nomm aussi Huctzin,
qui

liid., lib. I,

cap. 29.

IxlliKochitl,

fut SOI) successeur; 2" Huizaquen-Tochin-Tcuctli, nomm aussi Quauhtrquihua dans Torquemada, lequel fut seigneur de la province de Zacatlan;el
3" Coxauatzin-Atencatl,

nomm

de Tenainitic.
(2)

Torquemada,

^3) Id., ibid.

ibid.

Popozoc, par Torquemada, lequel fut seigucur

257

nire plus sensible aux douceurs de la vie civilise


d'Acxitl, jeune et belle,

fille

accoutume

La

(1).

petite-

la socit polie

de sa

famille, devait ncessairement achever de dissiper les prjugs de

Nopallzin

il

entra avec elle dans une voie qui l'loigna


chaque

jour davantage de

de son

la

barbarie,

et,

un

sicle plus tard,

Quinantzin marqua

petit-fils

le

commencement d'une

nouvelle dans l'histoire des nations du Mexique


d'ailleurs, fut loin d'tre isole
elle

si elle

l'avnement

(2),

trouva des contradicteurs,

rencontra des imitateurs plus nombreux. Ceux que

humain ou un

re

Celte alliance,

le

respect

de prjugs retenait encore crurent pouvoir


sans honte suivre l'exemple de leur souverain
les mariages se
reste

multiplirent entre les Toltques et les Chichimques, et ceux-ci se


laissrent

Amacui

imposer insensiblement le joug d'une vie plus police (3)


continuait, de son ct, travailler dans le mme sens,

d'une manire peut-tre moins saillante, mais d'une signification


tout aussi relle,

l'on considre l'ensemble des choses.

si

de l'immensit sans bornes, o


le

il

avait t

Au

lieu

accoutum poursuivre

cerf et le lapin, le roi des Chichimques, l'exemple des an-

ciens rois toltques,

fit

environner de murailles

la

grande fort de

Tetzcuco qui fut rserve ds lors aux exercices moins pnibles


de la chasse royale on y runit un grand nombre de btes fauves
:

et

on peut croire que ce

lments de

fut ce

qui donna naissance aux premiers

la lgislation forestire,

rgne de ses successeurs

(4),

devenue

Tenayocan

si

svre sous

le

n'tait encore, cette

poque, qu'un vaste assemblage de huttes groupes autour des


grottes creuses

(1)

dans

la

montagne.

Si,

dans

cette

bourgade o

ktlilxochitl, Hist. des Chichimques, tom. I, chap. 5.

Monarq. lud.,

lib. I,

cap. 29.

Aubin, Mm. sur

la

il

Torqiiemada,

peinture didactique, etc.,

pag. 72.
(2) Aubin, Mmoire sur la peinture didactique et l'criture figurative des
anciens Mexicains, pag. 78.
(3) Torquemada, ib. ut sup. Veytia, IHst. Antig. de Mexico, tom. II, cap. 5.

(4) Ixtlilxochill, Hist. des

Monarq. Ind.,
II.

lib.

I,

Chichimques, tom.

I,

chap. 6.

Torquemada,

cap. 20.

17

258

regards d'une noblesse orgueilleuse de ses

tait sans cesse r.ous les

habitudes sauvages, lien n'annonait d'une manire sensible

progrs de

la civilisation, tout,

au contraire,

les

les manifestait, lors-

dans son parc royal de Tetzcuco. Cette ville, dj


clbre anciennement sous le nom de Catlenichco (1), commenqu'il se retirait

ait alors
cits

de

sortir de ses ruines

a valle.

Amacui en

et

reprendre rang parmi

avait fait sa rsidence l^vorite

il

les
s'y

demeure plus en harmonie avec la majest d'un souverain, et y ddia, sans idoles, un
teocali au soleil (2), oii il offrait, chaque matin, les prmices du giconstruire par des ouvriers toltques une

fit

bier qu'il tuait, ou qui lui tait apport par son

son

Tlotzin-Pochotl

pelit-fils

fils

Nopaltzin ou

(3).

L'union de Nopaltzin avec une princesse toltque avait double-

ment port

Avec

ses fruits.

elle le

got d'une vie police

tait

entr dans la famille de son poux, qui Azcaxochitl avait donn,

outre plusieurs

filles,

trois

fils

qui furent les souches des plus no-

bles maisons de l'Anahuac. Tlotzin,


aeul, tait l'an

que

les

surnomm

Pochotl, d'aprs son

c'est lui, ses travaux, ses constants efforts

Chichimques furent redevables de leur rgnration. Ds

sa naissance,

Amacui

d'Oztoticpac, dans

la

lui avait

tirer

les tributs

province de Chalco

prince habitait d'ordinaire

chichimque,

octroy

de

il

de

la seigneurie

(4).

C'est l

que

s'y exerait,

suivant

la

coutume

dans

les forts

l'arc et

chasser

le gibier

le

jeune

dpendantes de son domaine.


(1)

Ixtlilxochitl, ibid.

(2) Ixllihocbitl, Hist.

Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom.


des Chichimques, tom. I, chap. 6.

II,

cap.

(i.

v3) Id., ibid.

des Chichimques, tom. I, chap. 6. Cet crivain, pargra.ideur do sa famiUo, dit ici que Xoioll abaudoniia Tlolziu
iion-scul! iricut les revenus de la province de Chalco, mais ceu\ di' plusieurs
(4) Ixllilxochitl, Hist.

tial

pour

la

autres jusqu' la ftlivtque. 11 y a videmment exagralioii; jamais les armes


de Xolotl n'allrent aussi loin, et il est douteux mme que les provinces ren-

fermccs dans

la vaille lui fussent toutes tributaires. Azcapolzalco, Xallocan et


Cohuatlychan taient trs-probablement euliremeut indpendants, quoique
moins puissants que Tenayocau cette poque.

259

La province de Chalco, quoique abandonne en {jrande

partie

des colonies chichimcques, tait encore reprsente cependant

par un certain nombre de familles toltques, dont les chefs n'taient pas moins illustres par leur science que par leur sagesse.

Au

milieu des invasions et des calamits

l'Anahuac,

afflig

la petite le

ou plutt

diverses qui avaient

si

rocher de Xicco, situ

le

au centre du lac de Chalco, leur avait offert un

Au temps de

asile plus assur

pol, noble seigneur toltque, s'y tait,

de Topiltzin-Acxitl, Acacomme on l'a vu plus haut,

rfugi avec sa famille. Acapol, tant

venu mourir au bout de

que

la terre

ferme.

quelques annes, avait eu

Parmi

les

la fuite

pour successeur Tozquehua-Teuctli

nobles vivant cette poque sous

seigneur, Tecpoyo-Achcauhtli, ainsi


exerait

(2), tait le

sacerdoce

qualits le firent choisir indubi-

tablement l'instigation d'Azcaxochitl, pour instruire


hritier

d'Amacui

et

qu'il

plus distingu par sa prudence et son exp-

hommes. Ses grandes

rience des

nomm du

(1).

de ce

la juridiction

de Nopaltzin dans

les

usages

le

et la

commun

langue des

Toltques. L'ducation qu'il donna son lve contribua puis-

samment

dvelopper la civilisation

parmi les Chichimques.


du
Mexique ont-elles personnifi
peintures populaires
dans ces deux hommes toute l'histoire des progrs qu'ils firent
Aussi les

faire la nation

dont Tlotzin devint ensuite

le

chef

(3).

(i) Codex Chiraalpopoca, Histoire Chron. des rois de Culhuacan et Mexico,


MS. eu langue natiuatl, ad an. III Tecpatl, 1092, ad an. III Acatl, 1131.
(2) Ixtlilxochitl, Hist. des Chichimques, tom. I, chap. 9. Cet crivain, suivi
en ceci comme en beaucoup d'autres choses par Vej tia, eu fait un nom pro-

trapre. Ce pourrait bien, aprs tout, tre le titre d'un emploi. Chimalpain
duit le mot tecpoyotl par erabaxador grande, et Torquemada en fait pmgo

pero, hrraut, notificateur de haut rang (Monarq. Ind., lib. XI, cap. 25).
Achcauhlli., suivant le mme auteur, est un litre suprieur pour le chef des
prtres. (Ibid., lib.

X, cap.

ment comme noms

et

21.)

comme

On

titres

voit, d'ailleurs, ces


:

Achcauhtzin

deux mots alternative-

.s'appelait le frre

du pre-

mier Xolotl.
{'i)

Codex Xolotl. Mappe-Tlotzin, peintures

ubiu.

et

MS. en langue nahuatl,

coll.


En voyant

sa patrie

260

barbarie r-

et la

opprime par l'tranger

gnant sur les ruines de l'empire toltque, ecpoyo-Achcauhtli gmissait tristement sur l'avenir rserv l'Analiuac. Plus d'une fois
il

avait confr avec les siens sur les

antique, que les changements,

moyens de restaurer

sa gloire

peu perceptibles encore, des

si

princes chichimques n'annonaient pas encore devoir tre bien

rapprochs. Tels taient ses sentiments, lorsqu'un vnement fortuit vint tout

coup relever

ses esprances. Tlotzin, tant

un jour

pour aller chasser, avait port ses pas errants


jusqu'aux environs de Coatlychan. Au milieu des bois, il fit la
sorti d'Oztoticpac

rencontre de ecpoyo-Achcauhtli
le

qui

reconnaissant sans doute

prince chichimque, s'empressa d'aller

naant, aux manires encore farouches du

nant son arc band,

le

lui
fils

prtre toltque parut

mais,

l'air

me-

d'Azcaxochitl, te-

un moment

effray.

Tlotzin se hta d'abaisser son arc. Tecpoyo, considrant son ex-

trme jeunesse, sentit un rayon d'espoir illuminer son me, et,


il

s'approchant,

lui dit

votre serviteur

Mon

seigneur et

de vivre avec vous

et

mon

fils

permettez

de vous suivre

Tlotzin tait encore incapable de le

comprendre

(1).
;

malgr

les

soins de sa mre, la langue toltque lui tait peu prs inconnue.


Avec une persvrance admirable, Tecpoyo ne laisse pas de l'ac-

compagner;

il

le suit

dans ses courses vagabondes dans

charge sur ses paules

le

les bois,

gibier tu par le jeune prince et, pen-

dant plusieurs jours conscutifs, s'empresse de

lui

rendre tous

les

devoirs d'un cuyer chichimque Jusqu'alors Tlotzin n'avait

mang

que des viandes crues ou simplement sches au

ou au

feu

(2)

Tecpoyo en prpare en

soleil

sa prsence, les fait rtir et,

pour

(1) Mappn-Tlotzin, pcinturoct MS.


Ibid.
Ixtlilxothitl, dcsceiidaiit de Tlotli et des autres princes diiclii-

(2)

!^es aiiciHns mau;:eaient toute espce de gibier bousur des grils (barbacoas, non des grils, mais des baguettes o Fou
enfilait la viande qu'on plaait devant le fou) et non sch au soleil, comme

mques, prtend que


<<

.(

caii

'.

quelques-uns

feu.

Chichimques ont toujours connu l'usage du


Chichimques, tom. 1, chap. y.) Cependaut le teile nieii-

l'ont cru, car les

(Hist. des


la

premire

fois,

trouve

le

la

lui faire manger une viande


Le prince barbare en gote, la sa-

moyen de

cuite et assaisonne propos.

voure avec satisfaction et

261

emmne

constance devait obtenir

avec

lui le

prtre toltque, dont

plus heureux rsultats. Aprs un

les

lui demande
sjour de quelques semaines auprs de lui, Tecpoyo
retourner auprs des siens. Dj Tlotzin, habitu aux manires

douces du prtre chalca, avait commenc comprendre la langue


nahuatl; il lui tmoigne son affection et, comme une marque de
sa gratitude et de son estime,

lui

il

envoie, Xicco, plusieurs pa-

niers remplis de gibier.

Le premier pas

tait fait.

Tecpoyo-Achcauhtli retourna bientt

auprs de son lve, et, son tour,

il

l'emmena dans sa

famille.

Le jeune prince se fait prcder par de nouveaux paniers de


bier. Pour faire honneur au petit-fils du roi de Tenayocan,
seigneurs chalcas sortent en crmonie sa rencontre et

dent leurs
seoir sur

hommages

une

suivant

la

coutume

toltque.

Ils le

lui

giles

ren-

font as-

natte et lui servent avec respect des tamales et de

l'atole (1). Flatt

de ces attentions, Tlotzin remarque avec perspi-

cacit tout ce qui se passe autour

de

lui.

Pendant

qu'il gotait

aux dieux (2),


l'atole, Tecpoyo-Achcauhtli, ayant rendu grces
s'entretint avec les seigneurs et les prtres runis, dans sa maison, cette occasion solennelle
tion providentielle qui avait

leur faisait

cain qui
et

comprendre

accompagne

le

mais, en admirant avec eux l'ac-

amen parmi eux

qu'il n'tait

Mappe-Tlotzin

dit,

le

jeune prince,

il

pas encore entirement conen parlant de Tecpoyotl-Achcauhtli

nation chichimquc personnifie en Tlotli : Il lui fait manger, pour


la premire fois, des choses cuites , car Tlotli mangeait cru ce qu'il avait
tu. Quin yancuican icocic quicoalti in Tlotli, ca za qui xovauhca quaya in

de

la

Le mot xoxauhca ne voudrait-il


pas dire enfum, jauni?
Nous avons parl ailleurs du taraal comme une espce de ptisserie de
viande et de mas; Tatole est une bouillie ou boisson paisse, quelquefois

quiminaya
(1)

de farine de mas, de cacao, de yucca, etc.; il y en a plusieurs varits et


donne aux
plusieurs sont trs-bonnes, assez semblables l'arrow-root qu'on
malades.
faite

(2)

Mappe-Tlotzin,

etc.


verti [1) et qu'il fallait

laquelle
C'tait

il

262

du temps pour

rendre digne de la race

le

appartenait par sa mre.

une uvre lente

et difficile;

mais lotzin

tait jeune.

impressions qu'il avait reues demeurrent graves


prit.

son retour Oztoticpac,

il

ramena son mentor

ds lors, Tecpoyo-Achcauhtli resta auprs de

cepteur et son ministre. Telle est

lui

la sigiiilicalion

comme

(2), et,

son pr-

historique d'une

des plus belles peintures didactiques des anciens Mexicains

Par une

politi(|ue

Les

dans son es-

prudente autant qu'habile, Amacui

fit

(3).

pou-

ser son petit-fils la princesse Paxocliilzin, de la famille de


tlapal

Quauhcompagnons d'armes du premier Xolotl, et qui


une des principales seigneuries de la province

l'un des six

avait reu en fief

de Chalco

Aprs son mariage, Tlotzin fixa sa rsidence Tlallanoztoc, centre de la principaut de Tlazallan. C'est l que na-

quit son

[k).

fils

Quinantzin

(5), le

tque, et qui acheva

si

galement dans cette

ville

cation de son lve;

il

dont

il

lui

fit

restaurateur de la civilisation tol-

glorieusement l'uvre de son pre. C'est

que Tecpoyo-Achcauhtli continua l'du-

lui

enseigna

comprendre

les

principes de l'agriculture,

l'utilit, et la

fit

mettre en pratique,

sous ses yeux, par des Toltques ou par ceux des vassaux chichi-

mques qui montiaient le moins d'loignement pour les travaux


agricoles. Pendant le cours d'une administration dont la dure

(1) Ibid. M. Aubin souligne ces mots, n'c-taitpas encore bien converti, leur
donnant un sens rclifrieux et politique, d'affiliation,
d'initiation, etc. Voir

Mcmoire sur

la

peinture didactique, etc.


des Chichimqucs, tom.

(2) hllil\ochitl, Hist.

I, chap. 9, emploie le mot


prcepteur ^trad. Tcrnaui-Conipans). Nous mettons le mot mentor, tant nous
voyons d'analogie entre le rle de Mentor dans TKmaque avec celui de

Tecpoyo-Achcauhtli.
(3)

Le Codei Xolotl, que M. Aubin considre

comme une

remarquables de sa collection.

(4) Ixtlilxochitl, Hist. des Chichimqucs, tom.


ria Relacion, cet

comme
(5)

on

auteur crit

dit notre

le

mme nom

Dans sa SumaI, chap. G.


Tocpaciochilzin, notre PacxochitI,

dame, notre matre.

Iillilxochitl, Hist. des

des pices les plus

Chichimqucs, tom.

I,

chap. 9.

connue, ce sage ministre travailla constamment sus-

n'est pas

ravages de

les

pendre

la

guerre et

des conqurants de son pays


exercer son influence,
et d'inspirer

il

dante

il

cercle troit o

de ramener

le

il
pouvait
got des arts utiles,

aux Chichimques.
continuellement contre leur barbarie; mais les

seconde

et

la

la justice

donna produisirent une moisson abontroisime gnration.

Mais longtemps avant que

le

paix et de

la

leons salutaires qu'il leur


la

excs de l'humem- farouche

les

dans

s'effora

l'amour de

eut lutter

Il

263

le fils

de Nopalzin et atteint l'ge

pouvait mettre profit les leons de Tecpoyo-Achcauhtli

d'autres lments avaient eu le

huac, o

ils

temps de

se

venaient seconder ses efforts et

rpandre dans l'Anacombler peu peu les

vides que les calamits du sicle pass avaient creuss dans la

population. Parmi les tribus aztques


se diriger des

(1)

qui avaient

commenc

les

rgions du

Xochimilques, nation

et

courageuse,

Mexique, taient

les

fire

galement suprieure aux Chichimques par sa culture


dustrie. Elle se vantait d'avoir la
tait sortie

bords du golfe de Californie vers

d'une

ville lointaine

mme

et

son in-

origine que les Culhuas et

du nord-ouest

laquelle les chro-

niques donnent le nom d'Aquilazco (2). Son chef, Quetzalin (3),


tait mort en chemin, et Acatonal, qui elle avait ensuite dfr

(1)

Le nombre des tribus aztques est peu prs aussi varie qu'il y a de
Ce n'est pas seulement le nombre qui varie, ce sont

relatious diffrentes.

aussi souvent les noms; cependant il n'y a ici ni coutradiction ni erreur. Ces
tribus furent apparemment fort nombreuses dans le pays d'o elles descendirent, et

chacune, en crivant

qu'elle connaissait le

la

chronique de son histoire, mentionnait celles


elle vint daus l'A-

mieux ou en compagnie desquelles

nahuac. Le Manuscrit de l'histoire mexicaine, crit en 1576

(coll. Anbio),
Huexotzinca, Chalca, Xochiaiilca, Cuitiahuaca, Malinalca, Chichimeca, Tepani^ca, Matlatzicca.
Chimalpaiu, dans
les Fragments en langue iiahuatl d'histoire mexicaine, nomme sept tribus

mentionne

qui sont

les tribus suivantes

Yopica, Tlacochcalca, Huitznabua, Cihuatccpaneca, Tlacatecpaueca

et Izcuinteea.

ap. Kingsborough, sup. tom. IX.


y a Huelzalin, ce qui est probablement

(2) Ixtlilxochiti, Sesta Relaeion, etc.,

(3) Id., ibid.

une faute du

Dans

copiste.

le teste, il


le

commandomcnt,

264

l'avait f;uide

ruines de l'antique Tollan, o

dans sa prgrination jusqu'aux

tait mort, aprs avoir gard la


durant
puissance
vingt-trois ans. Elle descendit dans la valle

sous

les

il

ordres de Tlahuil-Teuctli, dit Xochimitl

(1), et, s'tant

avance jusqu'au territoire de Culhuacan, elle tenta de


s'y tablir,
un an aprs l'accession violente de Huetzin au trne de cette
ville

mais

les

comme une
lieu

Culhuas, jaloux d'un voisinage qu'ils regardaient

usurpation, les rejetrent de l'autre ct du

appel Teyahualco

lac,

au

en leur interdisant, avec menaces,

(2),

tout accs sur les terres immdiatement


dpendantes de la capitale.

Affaiblis

quilles

par cette dfaite,

les

maraudeurs demeurrent tran-

pendant plusieurs annes; mais, en 1141, Tlahuil-Teuctli,

rsolu venger l'affront qu'il avait reu

vant

la vieille

mtropole

Outrs de son insolence,


butrent dans

le

trouvant dpourvue de dfenseurs,

et, la

pntra jusqu'au milieu de

la

les

arriva inopinment de-

place, qu'il saccagea sans piti (3).

Culhuas coururent aux armes,

lac et le poursuivirent

jusqu'aux marais o l'on voyait encore

l'pe dans

les

le cul-

les reins,

ruines de l'antique cit

d'Ocopetlaynca

(4).

Cette droute, toutefois, ne fut pas inutile

Tlahuil-Teuctli.

Le

site tait

minemment
cessit.
la

Il

fertile, et

il

de

terre environnante

la

avantageux,

tait ais

s'y fortifier

rsolut de s'y fixer avec sa tribu

il

en cas de n-

en obtint facilement

concession du roi de Culhuacan. Ses efforts furent couronns

de succs
cit

des dbris noys sous

les

eaux du lac surgit bientt la


le chef-lieu d'une des

nouvelle de Xochimilco, qui devint

principales seigneuries de l'Anahuac. (An

Pendant que

les

Tochtli, 1142.)

Xochimilques se craient, par leur industrie.

(1) Vpyfi.i, Hist. Antig. de Mexico, tom. IT, cap. 12.


ce chef Xochimilco, ce qui ne peut trc qu'une cireur.
(2)

Cet auteur appelle

Codex Chimalp., Hist. Chronol., ad an. II Tochtli, 1132.


ad an. I Tochtli, 1142.

Ci) Id., ihid-, ad an. XIII Calli, 1141, et


^4)

Duraii,

Ilisl.

Antig. de la Nueva-Espana, tom.

I,

cap. 1,

MS.


une nouvelle patrie sur
porter leur

nom

265

bords du lac qui devait dsormais

les

d'heureuses conjonctures dlivraient les Cul-

(1),

huas du joug qu'ils portaient depuis vingt ans. Aprs une longue
Ameyal, qui dornavant se fait connatre sous le nom

captivit,

d'Achitometl, avait recouvr sa libert, grce l'intervention de

devenue l'pouse de Nopaltzin. Rendu plus circonil s'efforait d'oublier, dans les douceurs
spect par son malheur,
d'une vie prive, qu'il tait n pour porter la couronne, place
sa

sur

(2),

maintenant sur

la tte

d'un tranger. Mais ses sujets et ses pa-

qu'un poste infrieur ct de l'Acolhua,


situation avaient fini par montrer leur
de
cette
aprs avoir gmi
et
impatience elle ne s'exprima d'abord que par des murmures

rents, qui n'occupaient

par quelques tentatives isoles de rvolte facilement rprimes.


Cet tat de choses dura plusieurs annes sans amener, pour les
Culhuas

d'autre rsultat que de voir river plus durement leurs

fers. Enfin, lorsqu'ils


ils

commenc

eurent

songrent srieusement reprendre

rparer leurs dsastres,


le

rang qui leur avait ap-

encore pour agir par la force


partenu auparavant. Trop
ouverte, et matriss, d'ailleurs, par la prsence de Huetzin ils
faibles

eurent recours

la

ruse et la perfidie. L'histoire est

sobrit extrme de dtails

qu'on ne

les

veaux
avaient

la

les

vnements plutt

la

d'Azcapotzalco

fondation des nouet

de Coatlychan

raviver la civilisation dans l'Anahuac, la

scission qui, ds le milieu

(1) C'est

on devine

prsence des Acolhuas et

de Xaltocan

commenc

commenc

et

d'une

lit.

Depuis que
tats

ici

du rgne de Xolotl-Amacui,

avait

se manifester dans les assembles royales des Chichi-

un

lac long et troit qui runit le lac

de Chalco celui de Tetz-

cuco ou de Tenochlitlan.
(2)

Torqueniada, Monarq. lad.,

lib. I,

cap. 40. Cet crivain

donne une

fois

d'Ixxochtonameyotl, en la faisant femme de Huetzin


trne
et mre de Quiyauhcal (ou Quahuitoaal) qui succda Achilomell sur le
cette princesse le

de Culhuacan.

nom

266

niques tait devenue, d'anne en anne, plus profonde et plus


tranche. Les dernires victoires de Nopaltzin sur
avaient assoupi

momentanment

pose au progrs; mais

la

les

rancunes de

les

Toltques

faction op-

la

faveur et l'encouragement que l'hri-

tier

des rois de Tenayocan donnait ouvertement l'agriculture et

aux

arts des vaincus,

en rendant ceux-ci l'esprance, ajoutaient,


dans une gale mesure, au dgot de l'aristocratie guerrire,

dont une portion considrable voyait, avec non moins de mpris


que de colre, l'inclination croissante de ses princes pour les institutions des peuples polics. Ces sentiments

avec

le

tions, s'enracinaient,

dans

loin

de

s'affaiblir

temps par l'habitude et le contact continuel des deux na-

les esprits

les

leurs enfants, et,

au contraire, chaque jour plus fortement

pres les transmettaient

si les

ennemis de

comme un

la civilisation se

hritage

comptrent

en plus petit nombre que leurs adversaires, ils prirent tche d'y suppler par la vivacit farouche de leur antago-

dans

la suite

nisme. Pendant la partie du rgne d'Amacui qui venait de

s'-

couler, cette opposition n'avait os se trahir que par des nmr-

mures, tant on

tait

accoutum subir son ascendant

mais

la

plupart des chefs qui avaient suivi ses pas et qui avaient jur de
lui

qui
le

le roi, presque seul, avait surdans sa longue vie, ses compagnons d'armes (1). Ceux

obir avaient cess d'exister, et

vcu

les

avaient remplacs n'prouvaient pas,

respect

filial

comme

leurs pres,

que ce prince avait inspir nagure aux Chichi-

mques; drob,

d'ailleurs,

aux regards de ses

sujets,

il

vivait,

depuis plusieurs annes, retir dans son parc royal de Tetzcuco,


et ctait

son

fils

Nopaltzin sur qui reposaient tous

gouvernement. La
puissante, s'agitait

dans

les

du

rvolte, longtemps comprime par sa main


sourdement dans une multitude d'esprits, et,

circonstances o se trouvait

d'une tincelle pour

vl)

les soins

la

royaut,

la faire clater.

Torquemada, Mouarq.

lud., lib.

I,

cap. S2.

il

allait suffire


La

vieillesse

267

d'Amacui donnait

bientt dbarrasss de sa prsence, et

avanc de Nopaltzin

et sur les

aux mcontents d'tre

l'espoir
ils

comptaient sur l'ge dj

gots pacifiques de son

fils

pour

secouer ouvertement les chanes d'une civilisation qui leur tait


charge mais la carrire du roi se prolongeait, et rien dans sa
:

sant, verte et vigoureuse, ne paraissait annoncer qu'elle approcht

de son terme. Dans l'impatience de sa mort, l'assassinat parut enfin le meilleur moyen d'en finir avec une vie dsormais trop
odieuse.

Une

conjuration s'ourdit dans l'ombre

mais

les

Chichi-

mques ne furent pas les seuls y entrer. Les paroles mystrieuses


de l'annaliste (1) donnent entendre que les Culhuas etlesoltNonohualcatl et d'Aques, les parents et les amis de Nauhyotl,de
mode et l'excution
le
la
chitometl y prirent la part
plus active;

mme du

dessein qu'on avait conu pour

le faire

prir annon-

cent le gnie d'un peuple civilis. Les sujets du royaume de Culhuacan courbs sous le sceptre d'un despotisme tranger, ne
soupiraient pas moins que les chefs barbares aprs le moment qui
,

les dlivrerait

et

sans doute

d'un joug galement odieux aux uns et aux autres,


espraient, aprs la mort de Xolotl-Amacui, obte-

ils

nir plus l^cilement

de rentrer sous

le

domaine de

leurs princes

lgitimes. Ce qui parat certain, c'est que, dans cette conjuration


redoutable, on vit, pour un moment, l'accord des deux extrmes

de

barbarie et de

la

la civilisation et les

ennemies s'unir pour

l'on

la

commena

ruine de l'ennemi

pressentir les

deux races jusque-l

commun

si

(2).

mouvements des conspira-

teurs fut l'occasion de la mort subite de Chiconquauhtli, prince

de Xaltocan. Grce

la

sagesse et la modration d'Upantzin,

compose d'une population considrable d'Othomis,


replace en peu de temps au rang des premires cits de la

cette ville,
s'tait

(1) Il ressort videmment des paroles de Torquemada que les Culhuas furent les machinateurs de cette conspiration.
(2)

Torquemada, Monarq.

Ind,, lib.

I,

cap. 31.

268

de

valle; l'accroissement journalier

ment des anciens

de ces provinces,

sujets

connatre qu'elle tendait devenir

A l'poque

tompan.

o nous sommes

donn un nouveau

il

les

toutefois, planer des

la

mais dont

prpondrance

avec Tenayocan

pens des

villes

(1), et

son alliance avec

soupons sur les Culhuas, qui


mort de Nauhyotl et d'Acxo-

visible

au plus haut degr par

de Xaltocan, que ses princes, d'accord

eizcuco, s'efforaient d'augmenter aux d-

la partie infrieure

de

la valle.
;

il

tait

probablement que
naturel

l'essai

On

ignore

d'affliction.

Ce

d'un attentat plus important, et

que ce prince en prouvt de l'apprhension.

Cette nouvelle vint

le

saisir

au milieu des douceurs du repos

qu'il commenait ds lors se donner frquemment dans

tude du parc de Tetzcuco

elle lui

parut d'une

la soli-

telle gravit, qu'il

crut devoir en faire prendre un rapport plus circonstanci.


ses ordres,

si

n'y fut certaine-

ment pas tout fait tranger.


Amacui n'en conut pas moins d'inquitude que

il

Xo-

paroles trop brves de l'anna-

Huetzin prit quelque part cette conjuration

n'tait l

le

la fille Cihuaxochitl (2), avait

la jalousie tait excite

et

de

arrivs, Chiconquauhtli avait

avaient non-seulement venger la


,

de re-

Aprs quelques annes


tomba tout coup victime on ne sait,

de quelle machination secrte

quauh

ais

du royaume d'O-

relief sa puissance.

d'un rgne assez court,

liste laissent,

tait

il

la capitale

spectre de cette principaut


Amacui dont il avait pous

saisi le
lotl

ses habitants, l'empresse-

on appela Tocliin, seigneur de Quahuacan

(3),

Par

un des

(1) Les auteurs donnent Chiconquauhlli (Sept Aigles) pour premier seigneur de Xallocau, lexclusioa dLp.uitzin, qu'ils uc nomment que dune
manire indirecte en crivant son nom Payntzin. Nous prfrons nous en tenir au MS. de l'anne 1828 et prsenter Chiconquauhtli comme son succes-

seur.
('Z)

En

ceci

nous suivons

femme\ pour pouse


'3^ Torqueniiida,

remment

les

auteurs qui donnent Cihuaxochitl (Fleur de

Chiconquauhtli.

Monarq. Ind.,

lib. I, cap. 31.

Ce personnage est indiff-

appel par les auteurs Tochin, Tochtii et Tochinteuctli, ou seigneu

Tocblli (lapiu).

269

guerriers chichimques auxquels

il

avait le plus de confiance.

chargea d'aller Xaltocan, pour porter ses condolances

le

veuve du prince dfunt,

et

de mettre provisoirement
tait

gouvernement Omicxipan, qui


cette province (1);

il

la tte

Il

la

du

un des principaux chefs de

ajouta cette mission des instructions se-

crtes dont l'excution demandait une grande circonspection. To-

chin s'empressa d'obir

constances

lui

mais

en arrivant Xaltocan

parurent probablement dune

nature

si

compromettante pour beaucoup de monde, que, dans

si

les cir-

dlicate et
la crainte

de se rendre responsable des consquences d'une dnonciation,

ou bien
il

peut-tre, gagn par les adversaires de Chiconquauhtli,

prfra s'attirer la colre d'Amacui et se retira Coatlychan, au

lieu

de retourner

Tetzcuco, rendre compte de sa ngociation.

Huetzin, alors roi de Culhuacan, venait, par la mort de son pre,


d'hriter

de cette seigneurie. L'accueil

confrences

qu'il eut

avec

lui

qu'il

au sujet des

fit

ochin et les

affaires

de Xaltocan

souponner suffisamment qu'il tait de connivence dans


mort de Chiconquauhtli. Le long sjour qu'il avait fait Cul-

laissent
la

huacan

et les liens

de parent qui l'unissaient de

si

prs l'an-

cienne famille impriale devaient l'avoir insensiblement dtach

de

la ligue

pas,

chichimque

tques-Culhuas

en

(2),

pour

ce qui est certain

pour un motif ou un

la

mettre sur

tait le lgitime hritier

voie

c'est qu'il

ne tarda

autre, abdiquer la couronne des Tolla tte

de Nonohualcatl, qui

avant Achitometl;

c'tait

prparer

du trne ce dernier, que des raisons d'une nature plus

la

in-

time l'inclinaient, d'ailleurs, traiter avec plus de mnagement.

(An

IX

Tochtli, 1150.)

(1) Id., ibid.

Le

rcit

de Torquemada est fort obscur

ici. Il

parat douteui

reu ce gouvernement des mains de Xolotl (Amacui); on


croirait plutt qu'il l'avait usurp ; peut-tre tait-il un des assassins de Chi-

qu'Omicxipan

ait

coaquaiihlli?

Le Codex Chimalpopoca, Histoire Chronologique,


^2) Torquemada, ibid.
ad an. H50, donne deux dates tout fait distinctes de la mort de Huetzin;
la

premire, qui est

la

prcdente, avec un ton d'incertitude, ce qui

s' ex-

270

Cependant Amaciii n'avait pas tard apprendre l'arrive de


Tochin Coatlychan. Souponnant les motifs qui l'avaient
empch
de se prsenter devant lui aprs sa sortie de Xaltocan, il n'en devint que plus mfiant.

de Quahuacan

Pour

le

punir,

le

il

priva de ses domaines

dgrada un prand nombre d'autres seigneurs


souponnait d'tre d'intelligence avec ses ennemis et en fit

qu'il

mourir plusieurs sous prtexte de trahison

(1).

Ces rigueurs n'arrtrent pas les conjurs

mditer dans l'ombre

moyens de

les

son ct, n'y retrouva pas

meura vivement
vieillesse. Il

le

en comprenait toute
le

calme

Amacui

le reste

de

ses jours,

de

de-

il

porte prvoyant avec doude


ceux qui affligeraient le rgne
prlude

que
de son successeur. En vain
et le

continurent

affect des dsordres qui avaient ainsi afflig sa

leur qu'ils n'taient

lit

repos

ils

le faire prir.

qu'il

la

s'effora-t-il

de recouvrer sa tranquil-

dans

avait gots jusqu'alors

les

travaux

de ses jardins. Ceux qui en voulaient sa vie y cherchrent les


moyens de la lui arracher. Il avait plus d'une fois manifest le
dsir d'amener des eaux plus abondantes dans son parc de Tetz-

cuco

des ouvriers toltques liirent naturellement chargs de cet

ouvrage.

Aux heures

les

plus ardentes du jour,

Amacui

se retirait

habituellement pour dormir l'ombre de ses grands arbres, sans


se soucier

Au moyen d'un barrage,

d'aucune prcaution.

conspirateurs, parfaitement instruits

cours d'un ruisseau qui traversait

ils

me

torrent,

Amacui
prendre sa

ph'qiie
(1)

(2)

gotits

les jardins;

arrtrent

dans

le

les
le

moment

endormi dans sa place accoutulaissrent chapper les eaux qui bondissant comme un
inondrent tout le parc plusieurs pieds de hauteur (2).

crurent (jue
ils

de ses

le roi

tait

avait t averti
sieste

du dessein des conjurs. Au

dans son endroit ordinaire,

il

lieu

tait all se

de

cou-

par son abdication, ce document ne s'occiipant eu rien de Coatlychau.

Torqucmada, ibid.
Torquemada, Moiiurq.

lud., lib.

1,

cap. 32.


cher sur une lvation o

271

de

se trouva entirement l'abri

il

vue du torrent qui envahissait ses jardins, il se


J'tais bien
contenta de sourire et dit ceux qui l'entouraient
l'inondation.

la

'<

convaincu de l'amour de mes vassaux; mais je m'aperois qu'ils


m'aiment encore plus que je ne me l'tais imagin. Je dsirais

augmenter les eaux de mes jardins, et voil qu'ils me servent


au del de mes souhaits (1). Je veux, en consquence, qu'on c-

lbre par des ftes ces heureuses dispositions.

En

effet,

on

si-

de rjouissances publiques.
gnala, par
Ses ennemis en furent couverts de confusion. Mais cette tranquilses ordres, plusieurs jours

lit

d'me d'Amacui

n'tait

qu'apparente

saient intimement s'apercevaient

dans son caractre


n'tait

capable de

de l'ennui

il

le distraire

ceux qui

du changement qui

devenu

tait

le

connais-

s'tait

triste et

opr

et rien

souponneux
de ses proccupations pnibles
,

et

qu'il prouvait.

Cependant un sourd mcontentement continuait couver au


fond des curs. 11 clata tout coup au moment o l'on s'y attendait
le

moins,

et

d'une querelle d'amour

sortit

un incendie qui ne tarda

pas embraser tout l'Anahuac. Achitometl, prince deCulhuacan,


n'avait alors,
ses

pour toute famille, qu'une

vieux ans et

mme

fille

suivant toute apparence

tait sans enfants.

d'une couronne que

la

Jeune

l'unique espoir de

Nonohualcatl

et belle, hritire

lui-

prsomptive

chance des vnements paraissait devoir

de son pre Atotoztli se vit promptement environne des hommages d'une foule de prtendants qui
n'aspiraient pas moins gagner son cur qu' obtenir sa main (2).
j)lacer bientt sur la tte

Parmi ces prtendants,

(1) Id., ibid.


{'2)

Iiid.,

Atotoztli le

Atotoztli

lib.

Antig. de Mexico, tora. II, cap. 8.


des Chichimques, loin. I, chap. 7.
Torquemada,
Cet uutour donue, dans le mme chapitre,
cap. 40.

I,

uom d'kxochtonameyotl,

de Quiyauhcal.

paraissait distinguer Yacanex,

Veytia, Hist.

Ixtlilxochitl, Hist.

Monarq.

en

la faisant

femme de Huetzin

et

mre


noble chichimque

(1),

272

dont l'amour emport

chise ne lui plaisait pas

moins que l'audace

obscure de ce temps-l ne

toire trop

lui avait laiss

que Yacanex

(2).

Mais

fait

de fran-

pas connatre

entrevoir sa prfrence; toujours

le fier

et plein

et le courage. L'his-

se croyait des droits l'affection

qu'il l'avait, plusieurs reprises,

metl

cependant,

est-il,

de

la

elle

si

princesse et

demande en mariage Achito-

Toltque portait ses vues plus haut,

probablement sur la promesse de recevoir la

main de

sa

et c'tait
fille

que

Hueizin avait renonc au trne de Culhuacan.


Huetzin avait t subjugu autant que Yacanex par
d'AtotozlIi

mais

il

les

charmes

avait sur son rival l'avantage de la puissance,

et la princesse eut la vertu

de

son

sacrifier ses affections prives

devoir et la grandeur de sa famille. Il n'en fut pas de mme de


Yacanex. Quoique feudataire de Coatlychan, en sa qualit de seigneur de epetlaoztoc, il ne se crut pas dans l'obligation de gar-

der

les

mmes mnagements avec Huetzin

qu'Atotoztli avec Achi-

tometl. Sur la nouvelle des ngociations conclues entre ces

deux

princes,
emportements de la colre et rsolut
de tirer une prompte vengeance de son suzerain.
Les conjonctures taient favorables un mouvement. D'un ct,
il

se livra tous les

l'ambition des seigneurs de l'Anahuac, qui n'attendaient qu'une oc-

casion pour se dtacher de l'alliance gnrale et s'agrandir aux d-

pens de leurs voisins, leurs jalousies mutuelles, le dsir qu'avaient


les vassaux de se soustraire la puissance de leurs suzerains
de
;

l'autre ct, l'impatience farouche des chefs

secouer
ils

le

joug de

la

dpendance fodale

et

chichimques pour

de

la vie civilise

taient entrans, malgr eux, par la volont

d'Amacui

semblait contribuer alimenter l'incendie que Yacanex

allumer dans sa fureur.

(1)

(2^

Torquemada,

ibid.

ut sup.

allait

sa voix, la province de Tepctlaoztoc,

Vcytia cl l\llilxochitl l'appelleut Yacauex.

de Yacazozololl.

tout

Torquemada

lui

donne

le

uoiu


dont

il

tait

gouverneur

auxquels

mques

et

manteaux de nequen

but annuellement,
les

circonstances;

tans du sol

seul

rois

consistait en lapins, livres, cerfs,

il

comme un

du domaine des

homme.

Elle

de Tenayocan,

payait un tribut en rapport avec les coutumes chichi-

elle

de lions,

souleva

(1), se

avait fait partie, auparavant,

273

(2).

peaux de

y ajoutaient des redevances en

l'agriculture tant encore

parmi eux. Pour accrotre

tri-

par mois ou par semaines, suivant

les autres
ils

tigres et

Les uns acquittaient ce

fruits

spon-

gnralement inconnue

produits de leur chasse et se don-

les

mme

temps moins de peine, un grand nombre de nobles


avaient commenc l'exemple d'Amacui clore diverses porner en

tions de la fort oii le gibier pouvait se multiplier, sans courir le

risque de se perdre

(3).

Telles taient les conditions

du domaine de Tepetlaoztoc,

lors-

que, par cession de ce prince, Huetzin en avait pris possession,

quelques annes auparavant. Soit qu'il en exiget les tributs avec


trop de duret, soit que les Chichimques qui y taient tablis ne

supportassent qu'avec dgot d'tre soumis un prince tranger


leur nation,
lre,

contre

ils

le roi

les apaiser,

avaient

murmur

de Coatlychan. Yacanex, bien loin de chercher


au contraire,

attisait,

pour se rendre indpendant.


la

dj assez souvent, avec co-

province prirent

les

le

feu dont

son appel

il

esprait profiter

tous les guerriers de

armes. Par des motifs ignors aujourd'hui,

Tochin, envoy nagure, par Amacui, Xaltocan, se joignit


ses drapeaux, ainsi

(1^ Ixililxochitl, Hist.

donne pas

Yacanex

que Quauhtla

seigneur d'Oztoticpac. Avec

des Chichimques, totn. I,chap. 7. Cet auteur ne


de seigneur de Tepetlaoztoc; il se contente de le

le litre

comme le principal des chefs chichimques, ayant des fonctions qui


paraissent correspondre celles de nos anciens forestiers, charge qu'exercrent les premiers comtes de Flandre. Tepetlaoztoc tait une ville voisine d'Oprsenter

tompan.
(2) Ixtlihochitl, ibid.
(3)

Torquemada, Mouarq.

Mexico, tom.
II.

II,

Ind., lib. I, cap. 42.

Veytia, Hist. Antig. de

cap. 7.

18

27 V

l'loquence habituelle ces barbares, Yacanex exposa ses

en

les

et tous

ensemble jurrent de mourir pour venger leurs affronts

recouvrer leur indpendance personnelle

et

sitt

{griefs,

mlant habilement avec ceux de ses compagnons d'armes,

en marche vers Culhuacan

et,

entrrent dans cette ville les armes

place prise d'assaut

mirent aus-

la

ils

comme dans une

main,

(2).

Cette violence inattendue,

naux de ces peuples,

Ils se

(1).

sans dclaration pralable,

contraire aux droits internatio-

si

jeta l'alarme dans tous les esprits.

s'tait dirig tout droit

au palais d'Achitometl.

trouva ce prince environn de

la

En y

Yacanex

arrivant,

il

noblesse qui accourait de toutes

parts pour dfendre sa personne. Son emportement se calma dans


la prsence du pre de celle
qu'il aimait et de qui dpendait en-

core son bonheur; mais

il

demander de nouveau

main

avec dignit, qu'elle

la

n'en eut pas moins l'audace de lui


d'Atotoztli. Achitometl rpondit,

promise au

tait

roi

de Coatlychan

et

que

rien ne serait capable de le faire mancpior sa parole; que, en

supposant

mme

qu'aucune promesse n'et t

n'aurait consenti

demander

lui

les

donner

armes

maintenant, ainsi

que

la

sa

fille

homme

un

main. La surprise

ses sujets;

mais

il

faite,

dans ses violences. Mais Yacanex n'csa pas


L'attitude

le

pas
sous
tit

la

chance en sa faveur,

le

masque de

de Culhuacan

laoztoc

si

la fiert la

le

s'il

persistait

pousser bout.

s'assembler

craindre, d'ailleurs, de n'avoir

l'on en venait

aux mains. Drobant

blessure faite son orgueil,

et retourna, la

menace dans

la

il

sor-

bouche, Tepet-

(3).

1) Veytia, Ilistoria Antifiua

de Mexico, toni.

cap. 42.
Cl) ktlikochill, ibid. ut sup. Veytia, ibid.

narq.

la

trouvait dsarm

menaante du peuple qui commenait


lui faire

il

venu

n'en tait pas moins r-

solu braver son insolence et le chtier ensuite,

autour du palais pouvait

jamais

qui serait

Iiid., lib.

CJ) Id., ibid.

II,

cap.

7. Torqueniada Mo-


De

retour dans ses montagnes,

aux armes

les

275
il

convoqua

et runit

Chichimques

ses vassaux, appela

autour de

une multitude

lui

de mcontents qui n'attendaient qu'un chef pour se soulever


contre leurs princes. En peu de jours, les provinces voisines
d'Otompan et de Telzcuco se trouvrent en pleine rvolte (1). Il

mme

n'y eut pas jusqu' la famille

deux

qu'il avait eus

fils

lacanex

(2), irrits

de

de Huetzin qui n'y trempt

d'un premier mariage, Matzicol et Acat-

la restitution faite

tometl du trne des Culhuas, sur lequel

ment comme

sur

un hritage

Nonohualcatl et Achiils

comptaient apparem-

certain, blesss galement de l'indif-

frence que leur tmoignait leur pre et redoutant

quences de son mariage avec une princesse toltque

Yacanex

rent

(4).

huac. Nopaltzin et

foudre

la

les

(3), se

consjoigni-

L'incendie menaait d'embraser tout l'Ana-

Amacui en furent frapps comme d'un coup de


commis sur la capitale des Tol-

nouvelle de l'attentat

tques, et qui avait prcd de


laoztoc, leur ouvrit les

peu

de

la rvolte

de epet-

la

qui existait entre Tenayocan et ses

conquauhtli de Xaltocan,

celle

profondeur du mal. Il n'y avait


malgr l'espce de msintelligence

yeux sur

pas hsiter un seul instant

si

le salut

allis,

depuis

la

mort de Chi-

commun demandait

qu'ils s'en-

tendissent tous ensemble pour travailler touffer, ds son origine,

un mouvement dont

les

consquences ne pouvaient man-

quer, autrement, d'tre fatales l'Anahuac.

Nopaltzin s'effora alors de se rapprocher de ochin. Confiant

dans son habilet

et sa valeur,

il

sage pour l'engager prendre

le

Daus

la

Veytia, ibid.
(raductiou de M. Ternaux-Compans, on

(1) Ixtlikochitl, ibid.


(2)

envoya secrtement un mescommandement de l'arme chi-

lui

lit

pour Acatlacanex

Aca-ltacaue\, ce qui est une erreur videule du copiste.


(3) C'est le mme motif qui poussa plus tard TcnaacacatI, frre de Tlotzin-

Pochotl

la rvolte; les fils

rement au
(4)

profit

de

la

femme chichimque

des eufants de l'pouse tolique.

Torquemada, Monarq.

Chichimques, tom.

I,

chap.

lud., lib.
7.

I,

cap. 40.

taient exclus ordiuai-

Ixtliixochitl,

Hist.

des


chimquc contre
le

270

les rebelles, lui

promettant, en cas de succs, de

mettre en possession de leurs domaines et de


la petite-fille

pouse

d'Upantzin

(1).

ochin

lui

donner pour

se laissa facilement

gagner par ses promesses; il abandonna ouvertement les drapeaux


de Yacanex et se rendit Huexoila, dsign comme le rendezvous des troupes chichimques

et

acolhuas. Dans l'intervalle,

Huetzin, voulant dtruire jusqu'aux dernires esprances de son


rival, avait clbr

amen

et leurs forces

contre

son mariage Coatlychan, o on

sa fiance. Aussitt aprs les fles,

combines

les rebelles.

fortifier

dans

mois, sans

les

se mirent

il

immdiatement en marche

Mais ceux-ci avaient eu tout


ils

montagnes;

de

qu'il ft possible

avait

lui

se runit Tochin,

le

temps de

se

s'y dfendirent pendant plusieurs

les

dloger ni de

les attirer

un

engagement. Enfin Yacanex, ayant reu de diverses provinces


des renforts respectables, se hasarda descendre dans la plaine.

On en

un jour entier on

vint aux mains, et durant

lutta

avec un

acharnement extrme. Les rvolts ne lchrent pied qu'aprs


avoir perdu beaucoup de

monde;

leur droute

fut

leurs restes, alors, se dispersrent et se retirrent, avec

dans

les

nord

(2).

escarpements

Pour avoir

les

plus sauvages de

t vaincue et mise en fuite

complte;

Yacanex,

la Cordillire

du

dans une premire bason chef

vivait,

et l'incendie, loin d'tre touff, couvait sous la cendre, se

nour-

taille, la

rvolte n'tait pas,

rissant d'lments

nouveaux

en proche, attendant

seconde

(1)

fois.

et

cela, abattue;

gagnant invisiblement de proche


pour clater une

qu'il ft assez puissant

Cependant Huetzin

Les auteurs, d'accord avec

ziu de Xai(ocan.

le

tait rest

triomphant Coally-

Mm. de Culhuacau,

la font fille

d'Upant-

ibid.
Ivtlihochili, ihid. Le premier affirme que Yacasecond dit qu'il chappa, ce qui est probable, puisqu'il repaplus tard bur la scne.

('2)

Torqucmada,

nex fut tu,


rait

pour

le


chan, tandis que ses deux

277

allaient

fils

mendier un

zinco. Tochin, de son ct, recevait la


se rendit Xaltocan,

il

zin et d'Aniacui
l'investiture

il

Huexot-

rcompense de sa valeur

pousa Tomiyauh,

qu'il emmena

asile

de cette seigneurie, qui comprenait

tihuacan et d'Otompan avec leurs territoires

d'Upant-

petite-fille

ensuite Huexotla

(2).

(1)

il

reut alors

les villes

Ainsi

de o-

commena

cette principaut, la troisime des seigneuries acolhuas, qui, runie

dans

la suite

celles d'Oztoticpac

et

de Coatlychan, fut
et de Tetzcuco.

le

fonde-

ment du clbre royaume d'Acolhuacan


Quant Huetzin,

ne jouit pas longtemps de sa victoire ni de


il mourut trois ans
aprs, laissant

il

de sa belle pouse

la socit

pour hritier Chalcotzametzin (3), qui entra aussitt en possession


du royaume de Coatlychan. (An XIII Tochtli, 1154.)
Quelques annes aprs,

nayocan une vie dont

le Xolotl

Amacui

dernire priode

la

continuellement de trouble et d'angoisse.

de Nopaltzin en

lui laissant le

Il

allait
'^4)

terminer Te-

avait t remplie

mourut entre

les

bras

soin de le venger de ses ennemis,

en recommandant aux chefs chichimques rassembls, avec

et

ses enfants, autour

comme

le

seul

de sa couche funbre,

moyen

efficace

la paix et la

de demeurer

concorde,

matres de la terre

les

que Dieu leur avait donne. Amacui, qui tous les auteurs, confondant les deux ou trois Xolotl, donnent une vie extrmement

AcatI, 1155. Ce document laisserait soupquestion dans la guerre de Yacanex serait


diffrent du Tocliinteuctli-Acohuateuctli du Mcniorial.
(1)

Mm. de Culhuacan, ad

onner que

le

Tochin dont

(2) Ixtl.lxochitl,

Hist.

il

an.

est

ici

des Chichimques, tom.

I,

chap. 7.

ouvrages des auteurs o il


tait probablement un des lils de la pretraduction de M. Ternaux, dont nous ti-

(3) Id., ibid., chap. 8. C'est le seul endroit des

soit fait

mention de ce priuce;

mire fi'mme de Huetzin. Dans

il

la

rons ce dtail, ce nom n'est pas crit Clialcolzamelzin mais bien Culzotzamoizin, que nous trouvons un peu plus loin orthographi ainsi Calcolzamelzin. Nous croyons l'avoir crit tel qu'il doit tre.
(4) Torqurmada, Monarq. Ind., lib. I, cap. 33.
Veytia, Hist. Autig. de
,

Mexico, tom.

II,

cap. 8.

278

(Ij, ne pouvait gure avoir plus de cent ou cent dix


en calculant les annes de son
rgne, commencer de son
arrive dans l'Anahuac, il aurait
de soixante
pu durer tout au

prolonge

ans,

et,

plus

soixante-cinq ans. Les auteurs sont d'accord


galement pour
louer tous les actes de ce
prince, sa sagesse, sa prudence, sa magnanimit,
remarquables dans un barbare. On ne peut, cependant, accepter ces loges qu'avec une extrme rserve, vu l'obsi

scurit qui

enveloppe encore

chimquesqui, sous
annales de l'Anahuac

la vie et l'histoire

des princes chi-

nom

de Xolotl, se placent la tte des


mais on ne saurait les lui refuser, si les faits

le

que nous venons de raconter doivent se rapporter en entier


Amacui. Il ne serait que trop juste d'accorder son admiration
un guerrier qui, sorti des tribus
du Nord, imbu des
sauvages

jugs
su,
et

communs

par

toutes les hordes

les seules
inspirations

pr-

nomades de

ces rgions, aurait

de son gnie, se vaincre lui-mme

abdiquer, en face des dbris d'une civilisation dchue,

gnement

qu'il avait

conu pour

les

nations polices

parvenu, par son ascendant, runir sous un

de tribus rivales,
les intrts

et peut-tre

l'loi-

qui serait

sceptre tant

ennemies auparavant, concilier

divergents des vaincus avec

et

mme

les

passions des vain-

de tant de peuples d'origine et


prparer
d'inclinations diverses, de
laquelle devait sortir la rgnration
queurs,

l'alliance

de l'Anahuac.

On fit Amncui des obsques pompeuses. Revtu de ses ornements de guerre, son cadavre fut
plac sur un sige, environn de
parfums de toute espce, et durant cinq jours il resta expos
dans une des

salles

de sa maison de Tenayocan. Ses vassaux de

toute classe s'empressrent d'accourir


pour payer sa mmoire le
tribut de leurs hommages. Le sixime
jour, en prsence des rois
et

des princes de

U)

Id., ibid.

la valle,

convoqus, avec

les

chefs chichimques

htlihochitl lui donoe un rgue de ccut douze


aus, et pro-

longe sa vie prs de deu\ cents.

279

de tout rang, pour assister ses funrailles, on porta le cadavre


royal dans la grotte destine sa spulture. Suivant l'ancienne

coutume

cliichinique,

on creusa dans

le soi

une fosse circulaire

d'une profondeur suffisante, qu on environna de pierres disposes

autour des parois; on

descendit, dans une attitude accroupie,

l'y

de ses armes aprs quoi, on ferma


fosse avec des pierres qu'on recouvrit de terre (1).

environn de ses insignes

et

la

Aussitt qu'on eut achev de rendre les derniers honneurs au


Xolotl, les nobles chichimques s'assemblrent

ment de

fidlit

Nopaltzin

(2).

pour prter serrapporte aux auteurs,

Si l'on s'en

dtails ce sujet, le nouveau roi de


qui entrent dans de longs

enayocan devait
gvits et CCS

retrouve

si

tre g dj de plus de soixante ans. Ces lon-

longs rgnes,

si

frquemment dans

tonnants pour nous, mais qu'on

l'histoire

du Mexique, auraient cer-

tainement de quoi exciter notre dfiance,

si

de nos jours, des preuves frquentes de leur


vie d'un

gue
les

ils

dans

la lon-

contre, qui, dans

ont, plus qu'ailleurs, conserv leurs coutu-

primitives, gardent bien

l'intgrit

ralit,

grand nombre d'indignes de cette

campagnes, o

mes

l'on n'avait encore,

souvent leurs forces physiques

et

de leur intelligence aprs une existence de plus d'un

sicle (3).

(1) Ixtlihocliitl, Hist. des Chichimques, toni. I, chap. 7 et 9. Nous avons


vu noiis-innie uu graud nombre de spultures de ce genre dans les environs
de Rabiual, au pied des ruines de l'antique cit de Nimpokoai, dans la VraPaz.
^2) Id., ibid.,

chap. 8.

Veytia, Hist. Antig., tom.

11,

Torquemada, Monarq.
cap.

Ind., lib.

I,

cap. 35.

9.

tout en s'levanl contre ces grandes longvits donnes par


les auteurs, cite c( pendant plusieurs exemples surprenants qu'il eut sous les
yeux ou dont il fut parfaitement mme de constater les dates. Calmecahua,
(3) Clavigcro,

chef tiatcaltque, aprs la conqute, vcut 130 ans. Le ji'suite Pedro Nieto,
mort Mexico, en 1630, avait 132 ans, et le franciscain Diego Ordoez prchait encore l'ge de 117 ans. Le 28 fvrier dernier, 18J7, au moment de
mon arrive en France, ma main tomba sur un journal o je lus l'article sui 11 est mort dernirement eu
Russie, dans une proprit du gouvernemeut de Vilna, appartenant M. de Medcm, uu paysan nomm Michel

vant
"

280

Les craintes qu'Amacui avait conues, en


voyant, d'un ct,
de
et,
l'autre, les rivalits et les

l'ambition croissante des Acolhuas

dissensions des Chichimques, n'avaient


dj que trop
se raliser avant samort.

commenc

SousiergnedeNopaltzin, lesvnements

devaient se dessiner plus nettement, et

les troubles de l'Anahuac


prendre une proportion plus effrayante encore pour l'avenir. La
valle se trouvait alors
partafje en sept tats bien distincts, sans

compter une multitude de

petites principauts ou seigneuries qui

droite
et

surgissaient
gauche entre les autres, plus ou moins

dpendantes des royaumes


tats taient

oii elles se

trouvaient enclaves. Ces

Tenayocan, Coatlychan, Azcapotzalco, Xaltocan,

Quauhtitlan, Huexotla et Culhuacan, chacun ayant sa langue,


ses coutumes, ses

uns
cer

les autres
le dfi

murs, ses intrts diffrents, se regardant les


avec plus ou moins de jalousie, et prts se lan-

la premire occasion o

ils se trouveraient
engags.
sur
l'ombre
des
Xolotl
Tenayocan,
qui
paraissait veiller du haut

du trne de Nopaitzin, gardait encore

la

suprmatie, et ce prince

continuait compter, parmi ses vassaux,

un grand nombre de

seigneurs et de chefs chichimques, en dehors de la valle, dans


les

anciennes rgions toltques qui s'tendent au nord-est, entre

Kiawclkis, qui

tait

un

parvenu

l'ge de

n dans

et avait

eu de plusieurs femmes

naire et encore vivante.

qu' son dernier jour


un grand fond do gait

bli.

du

village

137 ans 10 mois 11 jours. Cet


mari l'ge de 19 ans,
trente-dou\ enfants, dont une fille ccnle-

mme

homme,

"

district, s'tait

11

n'avait jamais

il

avait conserv l'usage de toutes ses facuitts et


Je
crois, disait-il souvent, que la mort m'a ou-

f.iit

de srieusos maladies, et jus-

>-

Ces exemples de longvit en Russie ne sont


point rares. Il rsulte de divers documents qu'en 1828 il
y avait dans l'empire moscovite 38 ceutenaires existants, dont 40 avaient
dpass 120 ans; 15, 130 ans; 9, 13j ans

"
'<

Dans le gouvernement de Moscou il est mort, en 18.i0, un


g de IjO ans. 11 avait donc t, pendant trente-cinq ans, le contemporain de Louis XV, et vcu en Russie sous treize rgnes, depuis Fdor Alexiewich, prdcesseur de Pierre le
Temet 3,

138.

homme

Grand, jusques y compris


pnreur Mcolas. Enfin il est mort, en 18i4, dans le gouvernement de Kicw,
on ancien soldat qui a vcu 153 ans [La Pairie du 25 fv.

1857).


Qurtaro

et

et

ToUantzinco. Autour des

comme

se regardaient

Xaltocan

281

ses allis, sinon

lacs, les

comme

princes acolhuas

ses feudataires (1).

Huexotla taient, pour ainsi dire, dans sa main,

et Cul-

huacan, peine rentr dans son tat normal, courbait encore le


front devant la majest barbare du roi des Chichimques; mais
l'alliance force

se dissoudre

de tant d'lments divers ne pouvait manquer de

promptement

bras qui

le

les avait

runis n'tait

plus l pour les contenir, et les passions, longtemps comprimes,

de tant de chefs

rvolte rcente de
l'tincelle

clater,

que

avait rarement, depuis cette poque, joui d'une paix

mais

dans

jets
ter

de tous

tre

Yacanex, n'attendaient plus, pour

la

qui devait rallumer l'incendie.

L'Anahuac
entire

de nations diffrentes, dj enflammes par

et

les

les

la

mort d'Amacui,

dsordres.

montagnes

il

mais dj

pu empcher

les

les

le

th-

ils

commenaient

s'y agi-

armes royales, en apaisant


troubles dos tats de Coatlychan, n'avaient

de nouveau. D'un autre ct,

momentanment

devint insensiblement

la vrit, les rebelles avaient t re-

les

agressions simultanes d'un grand

nombre de

l'imseigneuries. Profitant des proccupations de Nopaltzin, et de

puissance o

il

tait

de son royaume

et

de

travailler la fois conserver l'intgrit

rtablir

la

concorde chez ses voisins,

ils

avaient pris les armes et envahi mutuellement leurs territoires,


soit

pour venger d'anciennes

injures, soit

pour

satisfaire leur

am-

bition personnelle. Chiconquiyauhtzin-Acolhua, qui avait succd

son pre Matlaccoatl, sur

le

trne d'Azcapotzalco

(2),

avait t

des plus ardents tirer avantage des discordes civiles. Ds

premires annes de son rgne,

ou

petite-fille

il

avait pous

d'Upantzin de Xaltocan

[3], et

un
les

fille

Xicomoyahual,
du chef de sa femme,

et Torquemada, il ne parat gure que l'jamais ^t feudalaire de Teuayocan, non plus que celui
de Coatlychan, jusqu' sa runion la couronne de Tetzcuco.
(2) RJauuscrit de l'an 1528, coll. Aubin.

(1)

Quoiqu'en disent Ixtlikochitl

tat d'Azcapotzalco ait

(3) Ibid.

282

jetait des yeux avides sur les riches campagnes qui dpendaient
de cette grande seigneurie. En attendant
qu'une occasion s'ofil

frt

les

pour

envahir,

prsent dans celle de Tcpot-

s'tait

il

zotlan, dont les domaines s'tendaient au nord-ouest, sur une


partie des belles valles

du

Chalchiuhcua

Quaiilitillan.

(l),

noble

toltque, qui elle appartenait, hors d'tat de rsister ce puis-

sant ennemi, avait mis bas les armes sans combat, et s'tait rsi-

gn voir enclaver son patrimoine dans ceux des Tpanques


dont

la

puissance menaait dj tous

rivages occidentaux des

les

lacs.

Le
cles

roi

de Tenayocan, environn, lui-mme, de prils

et d'obsta-

de toute sorte, se sentait incapable d'arrter ces usurpations.


d'clater la fois dans la pro-

De nouveaux dsordres venaient

vince de ollantzinco et Tepetlaoztoc,

Sous

nom

ville

voisine de Tetzcuco.

depuis un de ses quartiers principaux, Tetzcuco commenait renatre de ses ruines, sur les bords
du lac de Tenochtitlan, o il devait, plus tard, exercer son influence
le

d'Oztoticpac, qui fut

civilisatrice. Cette ville tait

dence oblige de

l'hritier

devenue, depuis Nopaltzin,

la rsi-

des rois chichimques, qui travaillaient

tour tour l'tendre et l'embellir. lotzin-Pochotl y avait fix

son sjour aprs l'accession de son pre;

une grande muraille autour du parc


remplacer

celle qui avait t faite

ensuite une seconde, depuis


lac, l'une et l'autre tant

mas

et d'autres graines

le

et

par

bas de

avait fait construire

il

de

la ville naissante,

le Xolotl.

la ville

Il

pour

en construisit

de Huexotla jusqu'au

destines protger les plantations de

de diverses espces servant

ture des Toi toques et des Acolhuas.

Une

la

nourri-

troisime enceinte for-

mait autour de Tepetlaoztoc un autre parc pour renfermer


cerfs, ainsi

On

que

le reste

des btes fauves

reconnat dans ces travaux

(1)

Torquomada, Monarq.

1,2)

Utljlxochill, llist. des

Ind., lib.

I,

le

rap.

et le

fruit

gibier

1,

(2).

des sages conseils de

."O.

Chichimqurs, lum.

les

chap. 7.

283

efforts devaient tre couTecpoyo-Achcauhtli, dont les pnibles


si
Dans l'tat prsent
d'un
heureux
succs.
la
dans
suite,
ronns,

des choses, les dfrichements avaient lieu sur plus d'un point
la

fois

mais

les

barbares, excits par

travail, dtruisaient

une anne. Ce

la jalousie et l'horreur

quelquefois en un jour

n'tait qu' force

vent sanglantes, que

le

les

de tiraillements

du

travaux de toute
et

de

luttes sou-

souverain pouvait obtenir quelques rsul-

touffe par les rivalits religieuses, par les excs de la guerre


civile et les envahissements successifs de tant de tribus chichitats.

la civilisation,

mques,

commencer

de

mme que

ne

faisait

que
ammoyen ge
bnigne influence du christianisme,
l'agriculture,

renatre dans l'Anahuac. Dans ce

ricain, auquel

manquait

la

tourment, consquemment, bien plus que celui de notre Europe,


aux institutions
par la rsistance dsespre des Chichimques
nouvelles qu'on voulait leur imposer, par leur aversion pour
travail et leurs aspirations

farouches vers l'indpendance,

impossible qu'elle s'enfantt sans les dchirements

les

il

le

tait

plus dou-

loureux.

Dans

la

province de Tepetlaoztoc, Coacuech, noble acolhua,


garde des forts et

avait t prpos la surintendance et la

parcs de Tetzcuco. Cette charge devait tre de nature lui plaire,


mais sduit, apparemment, par la voix de son ambition et les
offres flatteuses des

Huexolzinco,
livra

Yacanex

commandait

il

fils

ans de Huetzin de Coatlychan, migrs

entra dans un complot avec les rebelles et

la petite ville

les diverses

de Chiauhtla

(1),

dont

la position

enceintes confies sa garde. Malgr

son grand ge, Tochin, seigneur de Huexotla, prit

ment des troupes royales et


marcher contre cette place

s'unit avec celles


:

ils

le

commande-

de Coatlychan, pour

y firent leur jonction avec lolzin-

Pochotl qui tait accouru la tte des troupes de etzcuco. Ce

(1) Id., ibid.

La

ville

de Chiauhtla

flt

ensuite partie de la ville de Tetzcuco.

284

prince livra bataille aux rvolts sous les murs

<Joacuech prit dans la mle

drober encore une

dans

se rfugia

au

les

moment mme

mais Yacanex trouva

fois sa tte la

le

parc.

moyen de

vengeance de son souverain

montagnes avec
oii les trois

mmes du

les fils

de Huelzin

(1);

et

mais,

princes s'applaudissaient d'avoir

cras pour toujours la rbellion,

ils

reurent

la

nouvelle que tou-

tes les provinces du nord, bordant le fleuve de Tula,


depuis celle
de ollantzinco jusqu'au bord de l'Atlantique, taient en pleine

rvolution
clar son

que chacun des chefs de ces rgions avait dindpendance du roi de Tenayocan.
(2), et

Rien ne pouvait arriver alors de plus fcheux pour l'autorit


de ces princes. C'tait la guerre civile la fois au dedans et au
dehors de leurs tats. Nopaltzin marcha en personne contre Tollan(zinco, mais ce ne fut qu'aprs
qu'il

une longue

et cruelle rsistance

parvint se rendre matre de cette place, et aprs avoir perdu

beaucoup de monde, dans une

suite

de combats sans gloire qui se

prolongrent pendant plusieurs annes

mme, ayant
Coatlychan

laiss

le

(3).

Tlotzin-Pochotl

aux deux princes acolhuas de Huexotla

lui-

et

de

soin d'achever la pacification de la province de

Tetzcuco, fut oblig de runir la hte une nouvelle arme, pour


courir au secours de son pre, assig son tour, par les rebelles,

dans

les

pres montagnes du Metztitlan, o Nopaltzin

Leurs

efforts runis

s'tait

en-

parvinrent rduire

gag imprudemment (4).


de nouveau sous leur obissance un petit nombre de leurs anciens
feudataires
quelques-uns mme payrent de la tte le crime de
:

(1) hllihochitl, Hist.

Antig. de iMexito, toin.


(2) Id., ibid.

des Chichimques, torn.


II,

chap.

I,

chap.

7.

Veytia, Hist.

8.

Torqucmada, Mouarq. Ind.,

lib. I,

cap. 41.

Torqucmada, ibid. Ou voit clairement, par la suite de cette histoire et


par les dtails que (lonup I\;lliKo:hitl sur la vie de Ouiiiaiitzin, que ces villes ne
(.3)

recouvrer leur iudpeudaiice cutiro de Nopaltzin.


Torqueinada, qui a puis ces dtails dans les mmoires composs par
de
princes descendants de Nopaltzin, ne dit pas, mais laisse entrevoir

tardrent pas
(i)
les

jurandes difficults, sinon des dfaites relles.


leur rbellion

mais

indpendants, et

les

la

285

plupart de ces guerriers hautains restrent

vnements qui se succdrent alors dans

ces contres par suite des

mouvements ou d'une nouvelle inon-

dation de To-Chichimques obligrent Nopaltzin et son

fils

re-

tourner Tetzcuco, sans avoir accompli leur entire soumission,

ne gardant plus qu'un semblant de suzerainet sur

et

du

les

rgions

nord-est.

Ces circonstances humiliantes pour l'orgueil des descendants de


Xolotl profitrent cependant la cause de la civilisation

treignant leur puissance, elles bornaient leurs regards,

en reset leur

apprenaient concentrer leur vigilance, d'une manire bien plus


spciale, sur les petites provinces qui leur taient
sujettes

tion

de

dans l'Anahuac.

ce que l'administra-

Ils travaillrent

la justice ft rpartie

immdiatement

d'une manire plus rgulire et plus

gale entre tous leurs sujets, et encouragrent les arts utiles parmi
les

Chichimques, tout en s'efforant d'abolir peu peu ce que

leurs

murs

avaient de plus barbare.

rforme de certaines coutumes

Ils

commencrent par

qu'ils tenaient

la

de leurs aeux, res-

taurrent l'observance de plusieurs lois toltques et en promul-

gurent de nouvelles dont


le

les

les dispositions

indiquent suffisamment

caractre de cette poque de transition. Les lois forestires et

ordonnances concernant

bue au rgne de Nopaltzin


progrs qu'avaient

Quauhtepec,

est

faits les

la

(1),

proprit individuelle, qu'on

attri-

sont dj une preuve sensible des

Chichimques. Xiuhtlato, seigneur de

justement clbr dans leurs annales

(2),

pour

le

soin qu'il prit de dfricher les bois et d'exciter les barbares

partager avec

lui les bienfaits

Nopaltzin encourageait

de l'agriculture. Mais

les arts agricoles,

il

si,

veillait,

d'un ct,

de

l'autre,

avec non moins de soin, ce qu'on ne dtruist pas imprudem-

(1) Ixtlihochitl, Hist. des Chichimques, tom. I, chap. 8.


Antig. de Mexico, tom. II, cap. 9.
42.
(2) Torquemada, Monarq. lud., lib. I, cap.

Veylia,

Hist.


ment ou sans ncessit
la

28(5

les forts

d'o ses sujets tiraient encore

majeure partie de leur subsistance

(1). C'est l, en effet, que


de toute espce, qui non-seulement servait la
rcration des chefs, mais encore . les alimenter. Aussi avait-il

vivait le gibier

dcrt peine de mort contre tout individu, noble ou


plbien,
qui mettrait, sans autorisation pralable du prince, le feu aux herbes de la prairie ou aux bois, fussent-ils mme sa
proprit person-

Ceux qui ont habile l'Amrique savent quels accidents


est expos quelquefois
par suite de ces incendies for-

nelle [H:.

terribles
tuits, et

et

on

quels

au btail

dommages

ils

ont causs non-seulement au gibier

mais encore des mtairies

et

des cantons entiers

fort tendus.

La mme peine tait encourue par celui qui aurait eu l'audace


de dplacer ou d'enlever les bornes servant dmarquer les chasses ou les champs appartenant soit aux seigneurs, soit de simples
machuales

touchaient aux

homme

Diverses peines taient prononces contre ceux qui

(3).

filets

tendus par d'autres dans

la

campagne,

et tout

chassant sans permission sur les terres d'autrui se voyait

confisquer son arc et ses flches

(4).

C'est

par ces

lois sages, et

par

d'autres analogues, que les rois chichimques, en sortant des t-

nbres de

la

(1) Id., ibid.

(2^ Id., ibid.

les voies

htlihochill, ibid. ubi sup.


Vcjtia, Hi^t.
lom.

II, cap. 9.

demeura

Aiitig.,

loi

de

l'tat

dsutude; ce dout

0!i

voit parfont

Nopaitziii
eii

barbarie pour entrer dans

bles

les Indiens el le^

de

la civilisation,

Cette

jusqu'au temps des Espagnols, o

aujonrdhui

Ladinos mettent partout

le

les effets les

dfense de
elle

tomba

plus dplora-

feu aux herbes et au\ fo-

une imprvoyance extrme. Ces choses, dout nous avons cl trop


souvent tmoin nous-mme et auxquelles mme nous avons cherch remrts avec

la juridiction qui se trouva, pendant un certain


temps, soumise
notre autorit, causent encore, chaque jour, des accidents vraraent funestes;
c'est l ce qui a t cause du dpouillement des montagnes devenues striles

dier dans

en tant de localits; aussi peut-on dire que les gouvernements actuels du


Mexique et de l'Amrique-Cenlrale sont bien loin de la prvoyance et de la
sagesse des rois indiens.
(3) Id.. ibid.
(4)

Id., ibid.


commencrent

ment
Ces

solide
lois,

poser les

que

celle

communes,

287

fondements d'une puissance bien autre-

de leurs anctres.
d'ailleurs,

aux diffrents

tats

de l'Anahuac,

font connatre quelles taient alors les tendances gnrales.

proprit,

longtemps commune ou abandonne

La

la suite de l'in-

vasion chichimque, reprenait partout ses droits, et les institutions


toltques se rvlaient souvent
gislation barbare.

que Culhuacan

mme

le silence

Malgr

dans

les

rglements de

la l-

des historiens, on reconnat

en grande partie son in-

avait, ds lors, recouvr

fluence premire, et que les dcisions de son tribunal entraient

pour beaucoup dans la constitution naissante des tats nouveaux


de la valle. Ce qui tend confirmer cette observation, c'est la promulgation du code antique,

faite

en parlement dans cette

ville,

sous

rgne du successeur d'Achitometl(l). Aprs lamortdeXonohualcatl, arrive en 1171, le fils de Pochotl tait enfin mont sur le trne
le

des Toltques -Culhuas, dont

il

partageait les grandeurs depuis

l'abdication de Huetzin. lev l'cole de l'adversit, ce prince,

dont

les historiens font

porta dignement

le

nom

en peu de mots un loge pompeux


de ses aeux; par ses

efforts,

(2),

rendit

il

Culhuacan

le rang qui lui avait appartenu nagure parmi les cits


de l'Anahuac. L'augmentation progressive de sa population an-

nonait

le

retour des arts qu'un sicle et demi de calamits de

toute sorte en avait bannis. Achitometl en


et

de

la science antiques, y

qu'il crut les plus


les qui,

fit le

centre des tudes

appela de toutes parts

capables d'en relever

l'clat, et

y fonda

plus tard, rpandirent la civilisation renaissante

Chichimques. Quelques annes aprs,


tribut la nature (3), ne laissant

il

pour

hommes

les

payait son

les co-

parmi

les

tour son

hritier qu'un enfant au

{i) Ixtiiliochill, Spsta Relacion,

Ptc, ap. Kiiigsborough. supp., vol. IX.


Veytia, Hist. Autig. de Mexico, tom. II, cap. 4.
Mm. de
(3) Codex Cbimalp., Hist. Chronol. ad an. V Calli, 1185.
Culhuacao met la mort d'Achitomell lan IV Acatl, 1171, c'est--dire, dans la
^^2)

Le

rume anne que son prdcesseur Nonohualcatl. Ceci nous aiderait

placef


berceau, du

nom

consquent, de

chroniques

(2);

d'abord

d'Acxoquauhtli

saisir

nomment
fils

de sa

mais

soit

metl, tait

chan

comme

288

le

que

dsign

nent

le

ayant remplac Achilo-

Atotoztli et de Huetzin I",

l'lection

de Coatly-

de ce prince et t considre

irrgulire, soit qu'en ralit

le

que

lgalement incapable, par

comme

pel immdiatement gouverner


lations (3),

(1),

sceptre paternel. Quahuitonal, que les

d'accord

fille

les

il

n'et pas t ap-

Culhuas, on voit, par les re-

trne fut occup auparavant par un autre

comme le fils du dernier souverain,


nom d'Icxochitlanez (4). Oubli par

et

d'avoir sa

place marque dans les annales de son pays, car ce fut

pour

la

premire

fois,

la

probablement depuis

roi,

don-

qu'il serait difficile

mritait bien, toutefois,

il

elles

quelques historiens,

mais dessein, sans doute, pour des motifs


d'apprcier actuellement,

auquel

lui

qui,

ruine de l'empire,

convoqua, de son autorit, Culhuacan, tous les seigneurs et nobles du royaume, afin d'aviser aux moyens de remettre en vigueur
l'ancienne lgislation toltque.

assemble ne se

tint

pas sans

i'Anahuac, qu'eux-mmes

ambassadeurs,

et

que ce

Il

le

y a tout lieu de penser que cette

consentement des autres rois de

personne ou par leurs


de son sein que sortirent les ordon-

y assistrent en
fut

nances attribues Nopaltzin. Ce qui

est certain, c'est qu'Icxochi-

tlanez y confirma toutes les lois de ses aeux

en outre, sept autres

aux premires, eu gard, apparemment, aux


constances exceptionnelles o se trouvait I'Anahuac (5).
liirent ajoutes

cir-

alors prcisment le rgne d'Icxochitlanez, omis par ces deux annalistes et


qui prcda celui de Quahuitonal.
\i)

Mni. de Culhuacan.

Torqucraada, Monarq. Ind., lib. I, cap. 40.


Ouinla Relaciou, etc.
{4) Dans sa cinquime Relacion, ixllilxochitl nomme ce prince lyxxuchillanex, et dans la suivante, Icxathillanex. Celle diffrence ne peutlrc qu'une
(2)

(3) Ixllilxochitl,

erreur du copiste ou une faute d'impression dans la coll. Kingsborough.


(5) La prsence de tant d'trangers mls avec les aborigucs demandait

videmment des modifications

ces lois.


Aprs

la

289

mort de ce prince qui n'eut peut-tre pas un rgne

fort

diadme parat avoir pass paisiblement sur la tte de


long,
Quahuitonal. Accoutum, par une longue alliance avec les Acolhuas
le

de Coatlychan,

les

considrer

mtropole avait insensiblement


gers, et

comme

des frres,

le

peuple de

la

perdu son aversion pour ces tran-

chaque jour, en resserrant les liens qui les unissaient, avait

accru ses forces matrielles ainsi que sa puissance, aux dpens de


sa nationalit.

Avec Achitometl

de l'annaliste

(1), le

nom

avait disparu, selon la

antique

une existence de prs de cinq

et

remarque

vnr des Toltques, aprs

sicles (2). Ils

achevrent de se con-

fondre, d'un ct, avec les Culhuas et les Tpanques; de l'autre,

avec les Chichimques et

les

Acolhuas, au

moment

prcis o

un

prince tranger se mettait pacifiquement sur la tte la couronne

de Quetzalcohuatl

et

de Nauhyotl

vaient, plus tard, succder

si

III, et

o les Mexicains, qui de-

glorieusement

la

grandeur

puissance runies de Tollan et de Culhuacan, posaient

dans l'Anahuac. (De

l'an

Calli,

et la
le

pied

1185, l'an XIII Calli, 1193.)

Codex Chimalp.,

Hist. Chron., ad an. XIII Calli, 1193.


coul quatre cent soixante-sept ans, en 1193, depuis la foudation de l're toltque, en l'an I Tochtli, 726.
il)

(2) Il s'tait

II.

19

CHAPITliE OUATHIME.

Origine des Mexicains.


nit.

Azllaii,

point de dpart dos tribus aztques. Leur divi-

Premires poques des Aztques. Ouahuitl-Icacan, premier sjour des

Mexicains. Ouinchuayan-Chicomoztoc. Origine du nom mexicain. Mecitl.


leur premier cheC, le mme que Uuilzil, surnomm Opochtii. Tradition du
dpart des Mexicains. Bateliers Chicomoztoc. Montzuma, roi de cette

Sa tyrannie oblige les Mexicains partir. Ils prennent pour chef son
Chalcbiuh-Tiatonac. 11 les conduit Acahualtzinco ou SauJuan del Rio.

ville.
fils

Haine des prtres pour Huitzilopoclitli. Sa disparition. Il est difi avec


Tetzauh. Douleur de sa sur Malinahochitl. Elle est abandonne avec sa
tribu Texcaltepetl. Elle y donne le jour Copil, depuis prince de Mali-

La valle de Coatepec translormce en un tang. Sjour des Mexicains


Le prtre Quauhtlequetzqui les en arrache. Divisions dans les tribus. Colre du dieu Huitzijopochtii. Les Mexicains dans l'Anahuac. Tzippantzin Chapultepec. Naissance de Huitzilihuitl, fils du mexicain Tozcuecuex. Mort de Nopaltzin, roi des Ciiichimques. Tlotziii-Pochotl lui succde.
nalco.

en ce

lieu.

Ses progrs dans

la civilisation. Les To-Chichimques Poyauhllan.


Leurs dvastations. Abaissement de la royaut chichimque de Tenayocan.
Grandeur naissante d'Azcapotzalco. Puissance du royaume des Cuihuas
Cuihuacan. Intrusion de CiietzaI sur le trne de cette ville. Orgueil des

Mexicains Chapultepec. Guerre avec Xaltocan et Azcapotzalco. Humilialion des Mexicains. Ils se soumettent AcoInahuacatI, roi d'Azcapotzalco.
yuinatzin, seigneur de yuauhtillan,

s'allie

L'existence des Mexicains dans


tait

les

aux Mexicains.

la valle

de l'Analuiae remon-

plus de trois sicles, lorsque les armes de

rduisirent sous

chemin

la

le

joug de l'Espagne,

conqute de tous

les

Fernand Corts

et s'ouvrirent ainsi

royaumes du Mexique

et

un
de

291

rAmrique-Centrale. Cependant leur puissance

tait nouvelle, et

cent ans peine s'taient couls, depuis que leurs princes avaient
celui de
pass du rang de simples feudataires d'Azcapotzalco
chefs souverains et absolus de l'empire des Culhuas. Longtemps

que toutes les autres peuplades aztques, ils avaient


men pendant un sicle une vie d'aventures et de misre, se fixant
nomades,

ainsi

sur un point ou sur

de Chapultepec
vaincus

et

un autre

chasss tour tour de Tepeyacac

de izaapan,

et rduits

la plus

et ce

n'tait qu'aprs avoir t

humiliante servitude, qu'ils taient

sur les lots du lac


parvenus se crer une demeure permanente
de Tenochtitlan. Durant un autre sicle, ils avaient vcu pauvre-

ment, tributaires des Tpanques,

et enfin,

sous

rgne de leur

le

quatrime roi, ItzcohuatI, ils avaient russi dominer leur destine et s'lever au rang des nations du plateau aztque. Dans
ces trois priodes de leur histoire, on les voit se mler d'une manire plus
le.

Le

ou moins sensible tous

lecteur ne suivra

sives de ce peuple,

si

les

donc pas sans

vnements de

la val-

intrt les luttes succes-

obscur dans son origine

et

dont

le

nom

survcu presque seul tant d'autres plus illustres; mais l'tendue


de sa domination l'poque de la dcouverte de l'Amrique, les
malheurs, plus encore que

de ce prince

et celle

la gloire

de Montzuma,

la fin

tragique

de son neveu Quauhtemoctzin, sont indisso-

lublement unis dsormais aux souvenirs historiques du Nouveau-

Monde.
La premire contre dont

il

soit

question dans

les

mexicaines est toujours Aztlan, terre mystrieuse qui,

premire Tullan, semble destine dfier toutes


de nous
histori(|ues. Notre intention n'tant pas

les

annales

comme

la

recherches

livrer ici au-

cune supposition cet gard, nous croyons en avoir dit suffisamment, en parlant du point de dpart des Chichimques, au premier chapitre de ce livre. Ce qui est certain , c'est que les tribus
aztques, d'abord au nombre de quatre et sans aucune dnomi-

292

nation spciale, habitaient, vers

le

milieu du xi' sicle

rgion de toutes parts environne d'eau,

par exercer
tait

elle

profession de bateliers et de porteurs de bois

la

situe au nord-ouest de la Californie

leurs chronologies fixent l'an

de ces tribus
sous les

(1),

(2)

Plusieurs de

(3).

Tecpatl les premiers mouvements

mais leur nombre augmente,

(4),

une

commencrent

oij elles

et elles paraissent

noms distincts, de Huexotzincas, de Chalcas, de Xochimil -

cas, de Cuitlahuacas, de Malinalcas, de Chichimecas, de Tpa-

necas et de Matlatzincas

(5).

Les annales aztques ne sont pas

d'accord sur l'poque de leur dpart d'Aztlan

par

l'ingalit

de

presque toutes

la

la

marche des

mme

encore compliquer
ne 1062,

les autres

ment connues

tribus, mais,

direction

les dates.

en 1068

(6).

ensuite sous le

On

cela s'explique
elles prirent

cette circonstance contribue

voit partir les

unes en l'an-

Quant aux tribus

nom de

d'Aztlan parat avoir eu lieu en l'an


re

comme

particulire-

mexicaines, leur sortie

Tochtli

ou 1090 de notre

(7).

documents historiques les plus anciens


mentionnent encore que de la province d'Aztlan-Aztatlan les
Les peintures

et les

Mexicas ou Mexicains

(1)

(8)

passaient rgulirement, chaque anne,

Les annales mexicaines nous montrent g^'nralement


cette ualion Aztlau eu l'au I Tecpatl, 1004.

les

premires

tri-

bus de

(2) Manuscrit de l'an 157(1, peintures et textes en langue uabuati (coll.


Alonzo Franco, dans son Histoire du Mexique, en langue uahuati,
Aubin).

continue par Chimalpain, donne aussi le nom de bateliers aux Mexicains


cause de la p^ofe^bion qu'ils e\er(.aicnt.

(3) C'est l'opinion d'un grand nombre d'crivains. M. Aubin croit qu'ils
habitaient la pninsule appele aujourd'hui la basse Californie et que l
tait Azllan.
,

(4)

Manuscrit de l'an 1576.

(5) Id., ibid.

(G) Id., ibid.


(7)

Mmorial

Codex Chimalp.,

(8) Chimalpuiii, Hist.

Monarq. lod.,

Alonzo FraDCoetCbimalpaiu,Uist. du Mexique.

de Culhuacan.

Hist. Chronol.

de Mexico

lib. II, cap. 1.

et

Mm. de Culhuacau.

Torquemada,


un grand

fleuve

huacan, o

293

ou un bras de mer

(1)

pour

se rendre To-Cul-

allaient offrir des sacrifices

ils

etzauh

Leurs

(2).

encore un autre endroit appel Quahuitlse trouvaient en l'anne 1091 (4)


c'est l qu'on

traditions se rfrent

Icacan

(3],

ils

voyait l'arbre mystrieux que,

termin, elles dsignent sous

dans un langage confus

le

nom

d'Azquahuitl

ind-

et

Quel

(5).

tait

cet arbre, quelle signification avait-il, c'est ce que, jusqu' pr-

aucun document n'a rvl, quoiqu'on y rattache quelque-

sent,

comme

fois

mire

vague d'un christianisme antrieur. La predont il soit ensuite question est appele Quine-

l'ide

localit

et

huayan-Oztotl

Quinehuayan-Chicomoztoc

allrent s'tablir en 1116

(7).

Cette

(6)

c'est

du Tol-

prise de Chapultepec par les Chichimques et la fuite

la

tque Huetzin

et

d'Ocelopan, qui se seraient tablis alors

contres du Nord, d'o

ils

dire de divers auteurs

vaient leur

nom

dans

les

seraient sortis avec les Mexicas, au temps

o ceux-ci commencrent leur marche vers l'Anahuac

Au

qu'ils

poque concide avec celle de

(9),

les

(8).

Mexicas ou Mexicains dri-

d'un de leurs premiers chefs, Mecitl ou

de l'Alos (10). Issu d'une famille illustre d'Aztlan,

il

le

Livre

avait reu,

M. Aubin est d'avis que c'tait le golfe de Californie.


Telzuh ou Telzauhleoll, l'pouvante ou le dieu de rpourante.
Voir
{3) QuahuUl-Icacan, c'est--dire le lieu o l'arbre est debout.
A. Franco, Hist. du Mexique, et Chiraaipaiu, Mm. de Culhuacan.
Codex
(1)

(2)

Chimalp., Hist. Chron., ad an. II Acatl, 1191.


Manuscrit de l'an 1576.
(4) Id., ibid.

Chiraalpain, Mm. de Culhuacan. Les


crivains qui ont chercli expliquer le mot .^zquahuitl en font l'arbre de
vie, la Croix, et se reportent mme plus ou moins aux croix trouves parmi
(5)

A Franco, Hist. de Mexico.

Gaspsieus du Canada. Nous sommes forc de convenir que le mot ^JzquahuiU, compos do Quahuill, bois, et d'Az ou Azlli, n'offre point d'tymologie ^satisfaisante, pas plus que celui d'Az-tlan.
les

(.6)

Manuscrit de

tques
(7)

le

l'an 1576.
Al. Franco donne, cause de cela, ces Azde Chiromoztoca, gens de Chicomoztoc.
de Culhuacan.

nom

Mm.

des Chichimques, tom. I, chap. 10.


Sahagun, Hist. de lascosas de Nueva-Espana, lib. X, cap. 29.
(10) aiecill, compos de la racine de meU, et de cill, racine de cilli.

(8i Ixtlilxochitl, Hist.

(9)

294

sa naissance, celui de Citii, le Livre,


sieurs chefs clbres

de metl ou d'alos

commun,

dans cette contre

(1), et le

ayant servi de berceau,

lui

d'ailleurs, plu-

fond d'une plante

les

deux noms n'en

auraient plus form qu'un qui serait demeur sa personne.


Vou au culte des dieux, Mecitl avait promptement conquis parmi
les siens

une influence considrable,

et

il

au bout

se serait trouv,

de quelques annes, plac naturellement la tte de sa tribu (2).


De lui serait venu aux siens le nom de Mecilin, les Livres de

chang depuis en celui de Mexitin ou Mexicas.


La coutume antique des populations d'origine amricaine, de
changer, en raison des circonstances, le nom de leurs chefs ou de
l'Alos,

leur en confrer de nouveaux, dans le cours de leur vie, nous incline

penser que Mecitl

mme

personnage que Huitziton ou


Huitzilin, surnomm depuis 0{)Ochtli (3) ou le Gaucher, et qui,
en mourant, laissa celui de Huitzilopochtli son dieu, lorsque
son successeur prit

commandement des

le

lui qui, le

Tetzauh, c'est
leur naissance

Chiconioztoc

tait le

premier,

et les conduisit

(4).

On

exacte de cette contre

Mexicains. Prtre de

les excita

sortir du lieu de

aux portes de

ignore toujours quelle


et

la

grande

tait

la

cit

de

situation

quels motifs Huitzilopochtli eut d'aban-

donner Aztlan, avec la peuplade soumise son


de se soustraire celle de ses chefs

autorit.

Le

dsir

l'inquitude naturelle un

caractre ambitieux semblent avoir t les mobiles de sa conduite.

Mais

de

ici,

toujours, l'origine des nations, le merveilleux

lgende vient au secours de l'historien. Depuis un grand

la

(i)

comme

Torqupmada, Moiiarq.

Acolhuas desceudaieiil des


(2)

Iiid., lib. 1,

Ciliii

Sahagun, ibid. ut sup.


Tezozomoc, Fragments de

cap.

2,i.

Suivant Cft crivain,

les

ou Livres.

l'IIist. mexicaine.
Huitzil ou Huitzilin est
mexicain de roiscau-inouche. (hlait celui de ce prtre-gucrrier. Od
rappelait Opochlli, qui signifie Gaucher, parce qu'il l'tait rcUemeut. Huilxilon est un dimiiuitif de Huitzil.

\3]

le

nom

huey

(4) A. Franco,
aliepL'U

de Mexico, dit, en parlant de Chicomoztoc,


une trs-graude ville.

Ilist.

Cenca


nombre de jours, un oiseau

295

se montrait

frquemment dans

le feuil-

lage d'un grand arbre, voisin de sa demeure, rptant constamment le mme chant Tihui, tihui, partons, partons (1) . Huitzil,
:

attentif ce qui se passait autour

partageait avec

lui le

de

lui,

commandement de

en avertit ecpatzin, qui


la tribu
en lui faisant
,

observer ((ue la volont des dieux, exprime par

le

seau, leur intimait l'ordre de quitter les lieux o

Tecpatzin considra
il

leste;

en

fit

les

paroles de Huitzil

chant de
ils

l'oi-

taient

comme un

(2).

oracle c-

part au peuple, qui se disposa aussitt obir.

Ils

chemin bientt aprs, et la mme anne ils arrivrent


Quinehuayan de Chicomoztoc. (An 1 Tecpatl, 1116.)
se mirent en

Tel fut

le

commencement de

la

fameuse prgrination des Az-

tques-Mexicains. Chicomoztoc avait

alors pour souverain


du
nom
de
Moteuczomatzin
ou Montzuma
prince puissant
il

un
(3)

passait pour tre d'une nature irritable et austre, et sa puissance

tendait sur une grande partie des rgions voisines. Les Mexi-

Quinehuayan y construisirent un teocalli


l'ombre d'un grand arbre, o ils offraient des sacrifices leur diils
vinit (4). Ce lieu tait situ sur les bords d'une rivire
y con-

cains, s'tant fixs

tinurent leur profession de bateliers et fabriqurent des balzes

ou radeaux de courges

(5), afin

de passer

les

voyageurs d'une rive

l'autre. C'est dans ce mtier laborieux que s'coulrent

(1)

Mm.

lib. If,

de Culhuacan, ad an.

Tecpatl.

les

onze

Torquemada, Monarq.

Ind.,

cap. t.

(2) Id., ibid.

^3) A.

Franco

et

disons ce sujet au
(4)

Chimalpain, ibid. Le lecteur peut se rappeler ce que nous


commencement du premier chapitre de ce livre.

Manuscrit de Tau 1576.

(5) A. Franco et Chimalpain, Hist. de Mexico. Les balzes ou balzas dont


ils se servaient sont des radeaux faits de bambous poss en travers sur des

courges vides et bouches de manire ce que l'air n'y pntre point. Ces
radeaux sont fort lgers et trs-solides; ils sont encore eu usage dans l'Amrique, et nous avons pass ainsi plus d'une rivire. Ou y dpose les bagages

du voyageur qui
en arrire de
plus rapides.

s'y assied;

la balza, et

un

batelier se

met

la

nage en avant

et lui autre

eu quelques instants ou passe aiusi les rivires les

296

annes de leur sjour Chicomoztoc. En face de leurs humbles

demeures,

s'levait,

zuma, qui, de

de

l'autre ct

leur industrie nautique


qui

donna

de l'eau,

ses fentres, pouvait voir les

lieu leur

il

le

palais de

Mont-

Mexicains s'exerant

Suivant toute apparence, c'est ce

(1).

dpart car

prlev avec rigueur sur

le

page,

paratrait qu'un

les fora

impt pesant,

sortir des domaines

de ce souverain. La lgende ajoute que l'arbre qui ombrageait le


teocalli lev Quinehuayan se rompit, un
jour, avec fracas, entranant, dans sa chute, le sanctuaire

du dieu avec plusieurs Mexicom-

cains qui furent tus sous son poids. L'oracle alors parla et

manda

Huitzilopochtli d'abandonner ce lieu fatal

ne partit pas seul. Le roi de Chicomoztoc


mis dans sa propre famille de deux fils
:

un

laissant le toit paternel avec

dirigea vers le sud-est et alla


tlan.

s'tait fait

de se mettre

nombreux de mcontents, se
fonder un royaume dans le Cuex-

la tte

cette autorit mystrieuse

il

des enne-

parti

discours de Huitzilopochtli, qui


,

il

qu'il avait (3), l'an,

Le second nomm Chalchiuh-Tlatonac

zauhteotl

Mais

(2).

lui

influenc par les

nom

ordonnait, au

des Aztques

sortit,

finit

de Tet-

par obir

avec eux, de son pays, suivi

de tous ceux des

sujets de Montzuma qui se sentaient fatigus de


son joug et qui n'avaient pu se mettre en chemin avec son frre
(4).

En
ville

quittant Chicomoztoc,

ils

prirent la route de Tco-Culhuacan,

clbre dans les antiques traditions du Mexique

dont on ignore

l'histoire

les lieux

ils

(5),

mais

sjournrent avant d'y

auparavant par d'autres tribus aztques,


n'ont rien de bien dtermin (6). Cependant c'est de l
que parat

arriver, dj parcourus

(1) Il y a encore des voyagours qui prtendoul que cette rivire tait le rio
Gila et Chiromoztoc les Casas Grandes de lilontzuma.

(2)

Manuscrit de l'an

lTC).

Torqucmada. Monarq.

Ind., lib.

Il,

cap.

1.

deux (ils ou dcuv princes formant avec


comme dans l'Anahuac.

(3) Il est incertain si c'taient ses

lui

une association de

trois tats

de Mexico.

(i)

A. Fr.inco, Hist.

(5)

Manuscrit de Tan 1576.

(6)

La varit des tribus qui entreprircut co voyage, dont

Chimalpairi, Mni. de Cuihuacan.

Torqucmada, Monarq.

lud., lib. II, cap.


les relations

1.

pa-


dater l'accroissement de

cendant
sous

le

297

puissance de Huitzilopochtli

la

nom

Mais, jusqu' l'arrive des

nombre des

siens

en

ils

commence.

ralit,

Ils

Tlatonac, et, en adoptant l'indiction toltque, C-Tochtli


clbrrent pour

la

premire

vellement du cycle (an

II

fois les ftes

du feu sacr

le

commandement

sous la suprmatie de Huitzilopochtli

respectait galement

dont tout

de

les oracles

la religion,

dant cette autocratie


,

le

tri-

monde

le

conseil des grands

ne laissant aux autres

ministres de la divinit que les soins extrieurs du culte

Acahualtzinco

sur les

l'exprience et les lumires suprieures (4)

prtre et guerrier, c'tait lui qui dirigeait

que

et

(3), ils

du renou-

Acatl, 1143).

Ce chef avait continu d'exercer

aussi bien

(1).

(2), leur

que de cet endroit


y passrent neuf ans dans
rglrent leur calendrier par ordre de Chalchiuh-

qu'on peut dire qu'elle


cet intervalle,

le

Mexicains Acahualtzinco

histoire est fort obscure, et ce n'est,

l'as-

de Mexicains-Teo-Culhuas plusieurs familles distin-

gues par leurs richesses vinrent grossir

bus

qu'il exerait sur les populations tait considrable, et

(5).

Cepen-

avoir son terme. Depuis leur arrive

allait

ceux-ci, lasss d'obir ce vieillard superbe et ja-

raissent avoir t ensuite confondues, peut-tre dessein, fait qu'il y a galement, ainsi que nous l'avons dj fait observer, de grandes variantes dans les

dates et dans les lieux de leurs divers sjours.


(1) Torquemada, ibid, ut sup.
(2) Acahualtzinco, autrement dit Tlalixco. ( Gama, Doscripcion historica
Acahualtchronologica de las dos piedras, etc., Mexico, 1832, pag. 20.)
zinco est le mme lieu qu'on appelle aujourd'hui San-Juau del Rio, village im-

portant 26

1.

N. de Mevico.

Y en este lugar de Tlalixco o Acahualtzinco, fu donde


ataron de nuevo y la primera vez la cucnta de sus aos, como la espresan
tambieu
Chimalpain y otros Orne Acatl Xihuitl, 1091 aos, ipan in yan cuican
icceppa oncan quilpillico inin xiuhtlapohual huehuetque Mexica,
(3)

Gama,

ibid.

Azteca, Teochichimeca oncan iu Tlalixco.

Il
y a erreur pour le chiffre 1091,
pour 1143, ou bien, il s'agit ici d'une autre tribu aztque, l'anne
1091 tant celle o les Mexicains, proprement dits, arrivrent au lieu nomm

plac

ici

Ouahuitl-Icacan, suivant

le

Codex Ciiimalpopoca.

ibid.

(4)

Gama,

(5)

Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom.

II,

cap. 12.

298

loux, d'ailleurs, dos hommaf^es qui, de toutes parts, convergeaient

vers lui, conjurrent sa perte. Huitzilopochtii avait atteint un

ge avanc, mais

il

avait conserv, au milieu des pnibles labeurs

de sa longue migration, toute

la virilit

donc bien peu d'espoir que

mort

lui, et

la

de

la

jeunesse.

de

se htt

les

Il

y avait

dbarrasser de

tait d'auiant plus difficile d'attenter sa vie, qu'il avait

il

prs de sa personne un gnie protecteur qui veillait sur ses jours

avec une attention constante. Ce gnie tutlaire

sur

(]ui la

tradition

donne

le

nom de

tait

une jeune

Malinalxocliitl (1). Prin-

cesse aussi habile que prudente, seule, peut-tre, elle avait pntr le secret des

les moyens de djouer


Son attachement pour son frre et ses ma-

tlamacazqui et trouvait

leurs plans criminels.

nires sduisantes

avaient gagn les affections de la plus

lui

grande partie de la tribu elle attirait elle les curs avec tant
de force et d'aisance, que les prtres l'accusaient d'user de la
magie et des sciences occultes dont ils lui prtaient une science
:

profonde

Aussi

(2).

sacerdoce avait-il conu pour

le

elle

une

haine plus dcide encore que pour Huitzilopochtli.

Malgr
les

la

vigilance de Malinalxochitl,

le vieillard

machinations de ses envieux. Les tribus qui marchaient sous

ses ordres, distingues, ds lors, par des


pris

on

succomba sous

noms

spciaux, avaient

un grand accroissement de population elles taient neuf, et


nommait Yopica, Tlacochcalca, Huitznahua, Cihuatecpa;

les

neca

TIacatecpaneca

Mexica

(1)
lorn.

Tczozomoc, Fragments,
I,

Izcuinteca

Chalmeca

Malinalca

et

Elles avaient laiss derrire elles Acahuaitzinco, et,


(3).

cap. 3.

etc.

Vcytia, ibid. ut sup.

Durau, Hist.

Aiilig.

do N. Espaa,

etc.,

Malinalxochitl, c'est--dire, Fleur

de Malinalli, espce de liane tordue. Le titre de sur de Huitzilopochtli parat difficile admettre, cause du grand ;lge de C" prtre-guerricr et de la
jeunesse de Malinalxochitl, qui donna plus tard
t plutt sa nice
{2\ Diiran, ibid.
1,3

ou sa

Vejtia,

Nous avons dcj

premiers uoms

(ille,

le

jour Copil. Elle aurait

peut-tre, sa matresse.
ibid.

observer que ce chillrc est fort variable. Ces six


vicuncut d'Aluuzo Franco et de Chimalpaiu, Les autres sont
l'ait

299

aprs avoir sjourn quelque temps aux environs de Tonalan

(1),

dans l'intrieur des provinces tarasques et s'non


loin des bords fleuris du lac de Patzcuaro.
taient groupes
Une nuit Huitzilopochtli disparut de sa demeure. Au matin, lors-

elles taient entres

que

cette nouvelle se rpandit

fut extraordinaire

que, cette nuit-l

l'apaiser, les prtres leur

pour

mme,

le

le

tu prennes

te

tu aies ta place

et

les

la
:

pr-

Sois

remercie de m'avoir

mon peuple.

bien gouvern

si

du repos

que
que
Retourne donc auprs de tes fils,

tenu ce discours

lui avait

bienvenu, valeureux guerrier, je

bien servi et d'avoir

annoncrent

vieux chef avait t enlev dans

sence des dieux et que Tetzauh


<(

Mexicains, leur douleur

les

parmi

si

11

est

temps

parmi

les

dieux.

tlamacazqui, et dis-leur

qu'ils ne s'affligent pas de ton absence; car, bien qu'ils ne

bonheur de

puissent plus avoir le

te voir, tu

ne laisseras pas

d'tre au milieu d'eux, pour les guider par tes inspirations et les
gouverner

du haut du douzime

sumerai tes chairs par

demeurent avec

qu'ils

ma

ciel.

Pour

les consoler, je

puissance, afin que ton crne

en consultant

les tiens. C'est

tes restes

con-

et tes os

prcieux

apprendront suivre ton exemple et conduire ton peu-

pie dans la rgion heureuse qui lui est destine avec l'empire

du monde. L o

ils

trouveront un nopal croissant isol dans un

rocher au milieu des

eaux

serpent entre ses serres, l


leur empire, l se btira

Ces paroles calmrent

et sur ce
ils

mon

nopal un aigle tenant un

s'arrteront, l sera le sige

temple

(2).

de

du peuple. Une nouvelle ap-

l'affliction

parition qui eut lieu quelques jours aprs acheva de le consoler.

Le dieu

se

montra une seconde

fois

ses prtres, non plus sous

sa forme ordinaire, mais sous la figure de Huitzil lui-mme

pris daus

il

Torqueinada, mais se trouveut en un grand nombre d'autres rela-

tions.

(1) Chimalpain, Hist. de Mexico et

Mm. de Culhuacan.

(2) Veytia, Ilist. Autig. de Mexico, tora.

Ind., lib.

111,

cap. 22.

11,

cap.

l'i.

Torqueraada,Monarq.


leur dclara

que son nom, dsormais, ne

mais bien Huitzilopochtli


la

(1)

que

serait plus Tetzauhteotl,

c'tait lui (jui les avait tirs

terre d'Aztlan, et qu'il voulait tre leur dieu

qu'il consentait les favoriser

signait, en

tomama
huatl,

qu'il fallait

sige au

fussent en tat de l'emporter sur leurs paules

ils

duquel

un

lui fissent

mme

temps,

quatre prtres qui, sous

les

seraient chargs de

(2),

la divinit.

surnomm Quauhticquetzqui

Chimalman

(3),

de

pour toujours;

en toutes choses, mais

ddiassent une statue et

qu'ils lui

et

300

moyen
:

d-

il

le titre

C'taient

de

Quauhco-

ApanecatI, ezcacohuatl

(4).

Les murmures aussitt cessrent,

et tous se soumirent, en apla


du
au
volont
dieu. On renferma les osse
moins,
parence
ments desschs de Huitzilopochtli dans un coffret de joncs entrelacs en forme d'arche, en attendant qu'il ft possible de lui

en fabriquer une plus prcieuse.

C'est cette arche

adressa, ds lors, ses prires et ses offrandes.


elle tait

porte sur les paules des tomamas

que le peuple
Dans la marche,
:

si

l'on venait

quelque part on lui dressait une sorte d'autel sous


une cabane de feuillage, o les chefs s'assemblaient, quand il
faire halte

s'agissait

tique ou

(1)

de se consulter sur une


la religion.

Tezozomoc, Fragments,

cap. 1.

Veytia, Hist.

affaire

importante pour

Autij:.,

etc.

tom.

Torqueniada, Monarq.

la poli-

mme

Les prtres commandrent en

Iiid.,

temps

lib.

II,

Sahaguii, Hist. de las cosas


cap. 12.
Cet crivain appelle ici Huitzilopochtli un
II,

de Kueva-Espaa, lib. I, cap. 1.


grand guerrier. Ce hros et premier chef des Mexicains est

le

mme que

Tor-

queniada et Vcylia appellent Iluitziton. L'ensemble de ces diverses narrations


doQue parfaitement l'intelligence de l'origine du dieu Huitzilopochtli et de
l'tymologie de son nom.
(2)

To-Mama, porteur du

dieu ou divin; c'est

le

mme mot

absolument

que theophore en grec, nom que se donnait saint Ignace d'Aiitioche.


(:5) Ouauhcohuatl est nonim par Torquemada et Veytia; celui-ci, avec
Tezozomoc, fait connatre que c'tait le mme que Ouauhtlcquetzqui, nom qui
signifie Visage d'Aigle.
i4)

Torquemada, Wouarq.

Mexico, tom.

11,

cap. 12.

Ind., lib.

M, cap.

1.

Veytia, Hist.

Autig. de


le teo-icpalli,

qui tait

le

sige (1)

lorsqu'elle aurait t livre

301

la statue

aux adorations de

devait tre assise

multiiude. Ayant

la

ainsi lev les principaux obstacles qui s'opposaient l'exercice

leur pouvoir, les prtres

de

donnrent l'ordre de continuer la marche.

Mais avec toute leur astuce,

n'avaient

ils

pu chapper

la pn-

de Malinalxochitl. carte de toute participation au goufire princesse dvorait secrtement sa dou-

tration

vernement, cette
leur

cependant conserv un parti considrable parmi


surtout dans le peuple, et elle formait avec eux bande

elle avait

les chefs et

part, d'oiileur vint, sans doute, le

donne dans
la suite

les histoires (2). Elle

nom de

Malinalca qu'on leur

marchait, avec cette troupe,

des autres, porte, dans une

litire,

sur les paules de

quatre guerriers des plus dvous sa cause. Quauhtlequetzqui,

redoutant sa sagacit et son influence

que trop de division parmi


Il

prtendit que

le

les

qui n'avaient dj sem

Mexicains, rsolut de

la

perdre.

dieu lui tait apparu et lui avait parl de

trieur de l'arche qui renfermait ses os

il

lui

avait

l'in-

exprim

sa

colre, et, pour montrer l'indignation qu'il ressentait des intri-

gues et des enchantements de sa sur,


prtres de se sparer d'elle

L'ordre
bruit,

fut

excut

il

avait

command aux

(3).

durant

la nuit, ils levrent leur

camp sans

abandonnant, quelque distance derrire eux, Malinal-

xochitl avec tous ceux qui s'taient attachs elle. Lorsqu'elle

apprit, le lendemain, le dpart de la tribu, son affliction fut ex-

trme. Par le conseil de ses amis, elle se retira sur une


voisine prs de la ville de excaltepetl

meure

et

y fixa son sjour. Dans

montagne

elle s'y fit btir

la suite, elle

une de-

donna naissance

Acosta, Hist. nat. y moral de las Indias-Occid., lib. VI,


(1) Id., ibid.
cap. 4. Le teo-icpalli tait une espce de fauteuil bas dossier.
(2)

Le

nom

de Malinalca peut venir aussi de la ville de Malinalco ou


nomme de Malinalxochitl qui s'y fixa avec les siens.

Texcaltepetl, ainsi
(3)
coll.

Tezozomoc, Fragments de l'Hist. mexicaine, MS. en langue uahuatl,


Aubin.
Duran, Hist. Antig. de Nueva-EspaSa, tom. I, cap. 5.


un

fils

,-502

qui lut appel Copil, connu gaionionl sous

r,hinialquaulitli (1).

colonie, et la ville,

le

nom

de

D'autres Mexicains se joignirent depuis cette


s'tant soumise sa puissance tout en restant

sous la suzerainet des rois de Culhuacan qui elle


appartenait,
fut dsigne sous le

nom de

Malinalco

Satisfaits d'tre dbarrasss

mas continurent
tremp plus que

marche.

leur

les autres

(2).

de cette femme altire,

dans

Quauhtiecjuctzqui

mort de

la

les

tomaavait

qui

dont

Huitzilopoclitli,

enviait le pouvoir, croyait avoir saisi enfin l'objet de ses dsirs

il

mais de nouvelles scissions ne tardrent pas se manifester dans


son camp. Cependant elles ne se dclarrent pas tout d'un coup,
Mexicains gagnrent

et les

la

province de Cohuatlycamac (3)

sans autres incidents remarquables. Celte rgion tait voisine de

La douceur

l'antique ollan.

leur attention

de

la

ses prtres,

(>oatepec,

non

et l'amnit

de son climat attirrent

volont du dieu s'tant manifeste par


lui

ils

btirent

de

loin

la

un

autel l'entre

montagne du mme nom

comme une

historiens considrent

Aztques durant leur migration

Id., ibid.

nt)

huacan,

et

(4),

le

bouche

que

de
les

(5).

Veytia donne Copil


fait

la

la valle

des principales stations des

(Juauhtlecjuetzqui, ayant dfinitivement

^2) Cette ville avait

de

nom

assum

le

commande-

do Cohuitl.

anciennement partie du royaume toltque de Cul-

son retour Quauhtexpellatl en avait pris possession pour sa cou-

roDue.

Manuscrit de 1576, peintures et texte en langue nahuall de la coll.


Cobuallycamac ;liouchc de Serpentj dsigne le mme lieu ou le

['^)

Aubin.

mme

pays que Coatepec.

(4)

De

l'au

Tezozomoc fait arTccpatl, 11(18 l'an Vil Tochtli, 1174.


Tula ou Tollan et Coatepec en Tan 1 Tecpatl 1168.

river les iMexicains

Suivant

1146

et

le

Cod. Chimaipopoia,

Coatepec

ei

quoique contradictoires en appar.


Mexicains

arrivrent u Tollan en l'au V Tochtli,


l'an VII Tochtli, qui doit tre l'au 1174. Ces dates,
ils

iice,

peuvent tre justes relatiNcment,

les

tant sipars plusieurs reprises et ctant arrives


par bandes,
des poques diverses, dans ces lieux, comme dans l'Anabuac.
(5)

s"(

Torquemada, Monarq.

Ind., lib.

II,

cap. 2.


ment

(1),

dont

n'tait sans

303

doute pas fch de leur accorder

le

repos

avaient besoin, et de travailler rparer les nombreuses

ils

dfections qui avaient eu lieu parmi les tribus, surtout depuis


leur sparation d'avec Malinalxochitl

De

saient de cet
ils

dieu,
sitt

la

eaux abondantes

endroit un sjour des plus agrables. Sur

fai-

l'ordre

du

cours de

la rivire, qui, se rpandant ausun


lac tout autour du mont Coateforma
campagne,
trouva isol, comme une le, du reste des montagnes:

barrrent

dans

pec, qui s'y


((

(2).

belles plaines, des valles fertiles, des

le

dieu, disait Quauhtlequetzqui, voulant ainsi leur faire voir

le

une image du
leur empire

promis pour tre


bont naturelles du

lieu qui leur avait t

(3).

La

richesse et la

le

sige de

sol

ne

tar-

une vgtation exubrante


drent pas produire leurs fruits
tala ses merveilles sur les bords du lac ses eaux se remplirent
:

de poissons, et attirrent en foule les diverses espces d'oiseaux


des hauts plateaux du
qui vivent de la pche sur les marais

Mexique
du

(4).

hommes y vinrent

Les

lieu, la

commodit

leur tour

comme

et les aisances

de

les oiseaux.

la vie

L'amnit

ramenrent autour

de l'arche de Huitzilopochtli la plupart des groupes de Mexicains


vagabonds que le joug de Quauhtlequetzqui avait loigns de la

masse de

la

nation

sacrificateur.

c'tait le

Au bout de

multitude runie sous son


crotre de

but que

il)
2)

le

propos l'astucieux

quelques annes, lorsqu

il

vit

commandement avait commenc

que

la

s'ac-

nouveau dans des proportions raisonnables, tout en

s'accoutumant supporter son autorit

que

s'tait

moment

tait

venu o

les oracles

et lui obir,

il

annona

antiques allaient s'accom-

Tezozomoc, Fragments de l'Hist. mexicaiue.


Torquemada, Monarq. Ind., lib. II, cap. 2.

TorAntig. de la Nueva-Espana, MS., tom. I, cap. 3.


Croiiica
Ind
lib.
2.
Mexicaua,
Tezozomoc,
Il,
,
Moiiarq.
cap.
quemada,
chap. I, MS. des archives aationales de Meiico.
(3) Diirau, Hist.

(4) Id.. ibid.

304

temps de se remettre en chemin. Amollis dj


douceurs dont ils taient environns, les Mexicains se
montrrent vivement irrits d'une pareille dtermination. Ils
plir, et qu'il tait

par

les

murmurrent avec aigreur contre

leur chef, prtendant

dieu qui les avait amens dans un endroit

si

que

le

agrable avait eu la

volont de s'y fixer pour toujours, et que c'tait de l que Huitzilopochtli souhaitait tablir sa domination et tendre son empire

sur les quatre parties de la terre

Alors

le

vante dans toutes

tribus

les

parlant ses ministres,


mettant obstacle

grands que moi

hommes

un qui

que

voile qui avait

Est-ce ainsi, s'cria-t-il


les

en

Mexicains veulent obir, en

mes desseins?

Sont-ils,

par hasard, plus

que je tirerai vengeance de ces


soit un jour, afin qu'il n'y en ait pas

ingrats avant qu'il

soit assez

? Dites-leur

tmraire pour s'opposer

sachent tous qu'


le

(1).

dieu signala sa colre d'une manire qui jeta l'pou-

moi

seul

ils

ma volont, et qu'ils
Au mme moment,

ont obir.

constamment cach jusqu'alors l'image de Huit-

se montra,
zilopochtli se dchira, et le dieu

pour

la

premire

fois,

aux regards des Mexicains, mais sous un aspect si redoutable et


si martial, avec des traits si hideux (2), que tous les guerriers s'arrtrent glacs d'pouvante

(3).

La

nuit suivante,

on entendit un

grand bruit autour de l'endroit qui lui servait de temple. Au lever


mais quel ne fut pas
du soleil, tous accoururent au teocalli
:

leur effroi en voyant, tendus au pied de l'autel, les guerriers

murmurateurs,

la poitrine

ouverte et ensanglante, d'o

le

cur

TezozoDurau, Hist. Antig. de Nueva-Espaa, MS., tom. I, cap. 3.


Torquciuada Mouarq. lad., lib. Il,
moc, Cronica Mexicana, cap. 1.
(1)

cap. 2.
(2)

C'est ce qui

Huit/ilopochtli

cuc sur

la

donna lieu apparemment la lgende de la naissance de


arm de pied en cap du ventre de sa mre Cohuatly-

sortant

montagne de Cohuatcpcc. Voir Sahaguu,

Hist.

de

Nueva-Espana, etc., lib. 111, cap. (i.


ezozomoc, Cronica Mcxic, cap.
(3) Duran, ibid. ut sup.

mada, Mouarq.

Ind., lib. II, cap.

2.

las cosas

1.

de

Torque-

305

avait t arrach. Les prtres alors leur dirent

que leur dieu ne

mangeait que des curs d'hommes, et que c'tait ainsi qu'il chtiait les

prvaricateurs

(1).

En mme temps, on

brisait,

le

par

commandement de

Huitzil-

opochtli, la digue qui retenait les eaux dans la valle formant le


lac

de Coatepec

laissant la

elles s'coulrent aussitt

campagne nue

et dsole, prive

avec un grand fracas,

de tout ce qui en avait

charme, depuis neuf ans, la cause unique de la runion des


Mexicains et de leur dsobissance (2). Ce sjour ds lors ne poufait le

que leur dplaire mais Quauhtlequetzqui se vit de nouveau tromp dans ses calculs artificieux. N'ayant plus, pour rester

vait plus

unis, les

mmes

motifs qu'auparavant, plusieurs des principaux

d'ailleurs

chefs, prenant

en aversion

la

tyrannie et la cruaut des

prtres, se htrent de quitter Coatepec, et se mirent en marche,

chacun de son ct, suivi de ses partisans, avant que les conducteurs du dieu eussent eu le temps de prendre leurs
dispositions

(3).

Cette sparation

fut

plus funeste aux Mexicains que

toutes leurs scissions antrieures

partageant, et

armes pour

ils

les

donnrent

attaquer ou

ainsi,
les

descendirent dans l'Anahuac

elle affaiblit leurs forces

subjuguer plus aisment, lorsqu'ils

an

Calli,

t le

1177

).

premier pntrer dans

montagnes qui sparent la valle de Xocotitlan de

huac

il

celle

y entra, par Apazco, avec le chef Tlazotzin

commandait, conjointement avec

(1)

Duran,

ibid.

lui

de l'Ana-

ce guerrier

une des troupes qui

Tezozomoc, Croaica Mexic, ibid.

(2)Id., ibid.

les

eux-mmes, leurs ennemis, des

Le prtre Tzippantzin parat avoir


les

en

s'taient

Torquemada,

ibid.

11 est vident que ces


(3) Torquemada, Monarq. Ind., lib. II, cap. 3.
querelles, en sparant les uns des autres les chefs mexicains et en les faisant
arriver dans l'Anahuac des poques diffrentes, produisirent ces divergences

et leur tablissement qui ont tant tourment les


qui embrouillent tellement leur chronologie. Mais il n'en pouvait
tre autrement; chaque famille illustre comptait par l'poque de son arrive

de dates dans leur arrive


auteurs

et

ou de son tablissement, sans se soucier des autres.


II.

20


spares du corps de

marche vers

leur

son

ozcuecuex (2),

(3), oii

ils

ayant cd, plus tard,


descendirent ensemble

reurent un accueil des plus empresss.

ils

tait sei{jneur

Tochpanecatl

Coatpec, soit ensuite durant

la ribu, soit

la valle [i). lazotzin

commandement

Tzompanco

30G

de

cette ville (4).

La

situation vio-

une multitude de partis disseigneuries, prsentait aux Mexi-

lente de l'Anahuac, dchir alors en


tincts qui se disputaient ses belles

nom-

cains les chances les plus favorables; car, quoi(ju'en petit

bre

(5), ils se

voyaient

panecatl dans

mme

la lutte o,

de rendre

d'utiles services

suivant toute apparence,

avec ses voisins d Xaltocan.

11

est hors

il

de doute que

circonstance qu'ils furent redevables d'une rception

zompanco
tre

et

de

eux, ds ce

la

haine que

moment

(G).

les

Toch-

tait engafij

c'est cette
si

amicale

Xaltocamques conurent con-

Ce ne

fut l, d'ailleurs,

que

le

pr-

lude d'une alliance plus intime entre cette ville et les Mexicains,

dont un grand nombre y prirent des femmes Tochpanecatl fit


le premier, pouser son fils llhuicatl une jeune fille mexicaine
,

du nom de Tlacapanlzin

Tla(7), et donna ensuiie sa propre fille


union
na
Tozcuecuex
de
cette
en
(8);
mariage
quilxochitl

quit, peu d'annes aprs (9), Tizayocan, qui avait t

donn

pour apanage cette princesse, Huitzilihuitl, qu'on regarde g-

(1)

Chimalpain, Mmorial de Culhuacan.

(2) Ibid.
(3'',

Codf"\ Chirailp., Hist. Chroii.,

Zumpango,

prs du lac du

<id

mme nom.

an

I Acatl. zompanco, aujourd'hui


L'auleur aiiouyme du Codex dit ici

Cillaltepcc de
(4)
(5)

Tzompanco.
Torqucmada, Monarq. Irid., lib. II, cap. 3.
M. Aubin value cinq cents le nombre total des Mexicains,

a leur ar-

rive dans la vallco.


(6)

Codex Cbimalpopoca, Hist. Chrouol., ad an. VIII Tecpatl, 1240.

qucmada, Monarq.
(7)

(8)
(9)

liid., lib.

Tor-

H, cap. 4.

Torqucmada, ibid., caj). 3.


Mmorial de Culhuacan, ad an. IV Tecpatl, 118'i.
MS. de 1528.
Le Codex ChiMmorial de Culhuacan, ad an. VU Tecpatl, 1200.

malpopoca est incertain quant au pre de Huilzilihuitl. Torqueraada


donne pour pre llhuicatl, dunt il est parle plus haut.

lui


nralement

307

comme lepromier

roi

des Mexicains

des prsents de part et d'autre, et

non moins

satisfaits

les

(1).

habitants de

On changea
Tzompanco,

de leur courtoisie que de leur bonne mine

et

de leur attitude martiale, fournirent abondamment leurs maisons


de toutes

les

choses ncessaires aux besoins ou aux commodits de

la vie (2).

Aprs un sjour de plusieurs annes dans


rent izayocan

cette ville,

ils

pass-

premire seigneurie que les Mexicains possdassent dans l'Anahuac un grand nombre d'entre eux
paraissent s'y tre fixs alors avec Tozcuecuex, tandis que les auC'tait la

(3).

tres, jaloux peut-tre

de son bonheur, s'avanaient, avec Tzipla valle. Mais


dj la plupart des

pantzin, dans l'intrieur de

allis de Xaltocan commenaient


regarder avec des
de
dfiance
cette
d'aventuriers
yeux
poigne
qui avaient os mettre leur pe dans la balance de leurs discordes mutuelles. C'est

princes

que Tzippantzin, environn de prils et menac dj par les


populations dont il traversait les territoires, arriva au rocher de
ainsi

Tepeyacac

(4),

qui dominait

le lac et les

ajoncs solitaires

oii ses

enfants jetrent, un sicle plus tard, les fondements de la cit de

Mexico-Tenochtitlan

L'entre des Mexicains dans la valle et leur tablissement dans


la

seigneurie de

Tzompanco

taient deux vnements tout fait

ordinaires dans l'Anahuac, o, depuis un sicle et demi

Tous

on voyait

auteurs sont, ainsi que les chroniqueurs, d'accord ce


sujet.
auquel plusieurs donnent le nom de Huitzilihuitl l'Ancien; mais ou doit observer qu'il gouverna les Mexicains et mourut assez
longtemps avant la fondation de la cit de Mexico.
(1)

les

C'est (6 Huitzilihuitl

Torquemada, Monarq. Ind., lib. II, cap. 3.


Les auteurs ne saccordenl point sur le nombre des annes
qu'ils demeurrent Tizayocan, ce qui prouve encore une fois qu'ils ne
(2)
(3)

quittrent

pas ce lieu simultanment.

Codex Chimalp., Hist. Chronol., ad an. VI Tochtli, 1186.


C'est au
lieu que les Mexicains rigrent ensuite le
temple de la desse Tonantziu, dont les sanglants holocaustes sont remplacs aujourd'hui par le
"
culte aimable de Notre-Dame de Guadalupe.
(i)

mme

308

nations trangres se succder, pour ainsi dire,

les tribus el les

sans interruption.

n'avaient cependant pas pass inaperus.

Ils

L'accueil qu'ils avaient reu de Tochpanecatl et les services qu'ils

avaient rendus ce seigneur avaient attir sur eux l'attention des

princes voisins.

ne comptaient qu'un petit nombre

Ils

mais leur

hommes

valeur avait t prouve, et l'on avait reconnu en eux des


qui, au besoin, ne seraient pas moins utiles

comme auxiliaires, que


o

leur inimiti serait redoutable dans la condition


valle.

Quoique

chimques,

prouv

les

sortant peu prs des

mmes

se trouvait la

rgions que les Chi-

Mexicains n'taient point des barbares; tout

l'avait

jusque-l, et leur industrie s'tait signale surtout

dans

l'tablissement qu'ils venaient d'abandonner Coatepec. C'est


ainsi qu'en jugea

apparenmienl

qu'ils se furent installs

de Tenayocan; mais,

rois

voisin, les

lo

souverain d'Azcapotzalco, lors-

Tepeyacac. Ce rocher appartenait aux

comme

il

tait sur la

Tpanques prtendaient y avoir

limite

droit, et

ils

de

l'tat

ne tard-

rent pas, pour ce motif, inquiter Tzippantzin, en exigeant de

un

lui

tribut

le sol qu'il

pour

occupait avec les siens. Trop pau-

vres pour tre en tat de satisfaire de pareilles exigences dans

un

lieu qui

ne leur

offrait

mme

pas de quoi subsister,

ils

se reti-

rrent alors sur Pantitlan. Harcels de nouveau dans ce lieu,


se rfugirent Popotlan

(1), et enfin

pec qui dpendaient de

la

les

dans

couronne de Culhuacan. Tels furent

commencements des Mexicains dans l'Anahuac. (De

Tochtli, 118G, l'an

L'ancienne

ville

ils

bois de Chapulte-

les

l'an

VI

Tochtli, 1194.)

de Techcatepec

(2),

adosse

la

montagne prs

Hist. Chron., ad an. IX Calli, 1189.


Tezozouoc, Hist. du Mexique, trad. par Teru.-Comp., chap. 3.
Cet autour dit ici que ce furent les Mexicains qui changrent ce nom en celui
(1)

Codex Chimalp.,

(2) Alvar.

de Chapultepec.

11

serait

probablement drive de )uqui,

nom

primitif des races

Chapulin (Sauterelle) en langue uahuatl, d'o CItapullepec, Mont


des Sauterelles. Techcatepec rappelle le techcall ou pierre des sacrilices, que
la lgende fait tomber en ce lieu au temps de la runie de Tollan. On trouve

aztques,

aussi parfois

le

nom

de Cencalco, joint celui de Chapultepec.

309

de laquelle s'lve le rocher de Chapultepcc leur prsenta momentanment un abri contre l'avarice des Tpanques. Mazalzin,
,

qui en tait seigneur

de

ils
s'y tablir,

crent s'y

(1),

leur ayant ensuite permis formellement

et commenprirent possession de Chapultepec


dernier
asile
de
la valeur
le
que

fortifier. C'est ainsi

le premier berceau de la grandeur


toltque dans la valle devint

mexicaine. Une des singularits de cet tablissement, c'est la part

qu'y eurent,

comme en

Mazatzin avait une

ou

fille

tant d'autres choses, l'amour et les femmes.

d'une rare beaut appele Xochipapalotl (2)

Papillon des fleurs

le

que pour son inconstance

attraits
peut-tre moins cause de ses

et sa

amene

conduite plus que lgre. Depuis

Techcatepec, elle avait fait de cette

que son pre


rsidence un rendez-vous d'amour, o
l'avait

elle recevait

tour tour tous

ses charmes ou sur qui se fixait son


guerriers que lui attiraient
ses faveurs et en faisant
distribuant
cur volage. Mais, tout en
les

elle recevait les asesprer sa main aux seigneurs chichimques,

donnait
se
siduits des Mexicains et
Tzippantzin (3), qui conti-

nuait unir les fonctions

du sacerdoce avec

le

commandement.

Son rang lev et son caractre sacr, non moins sans doute que
son extrieur imposant , avaient dtermin le choix de la prin-

apparemment la mme cause qui dcida Mazatzin


abandonner la possession entire de la seigneurie de Cha-

cesse.

leur

Ce

fut

retirer Otlazpan
pultepec pour se

aprs,

il

fut appel,

la

mort de Quahuitonal, au trne de

Cette alliance, la premire qui et lieu entre les

Culhuacan

(5).

Mexicains

et les

(1)

par

Culhuas, devait tre, avec

Codex Chimalp., Hist. Chronol., ad an.

(2) Id., ibid.

d'o, quelque temps

(4),

Xochipapalotl, c'est--dire

le

le

temps, cimente par

Tochtli, 1194.

Papillon des fleurs, ou la Fleur-

Papillon.
(3)

Codex Chimalp.,

ibid.

(4) Id., ibid.

Le MmoCodex Chimalp., Hist. Chronol., ad an. VI Acatl, 1199.


de Culhuacan donne Mazatzin le nom de Malatzin ou Mallatzin, et Gxe

(5)
rial

VII Tecpatl, 1200.


l'poque de sa mort l'anne suivante


un grand noinbre

310

de

d'autres, et, en dpit des jalousies mutuelles

ces deux peuples, de leurs combats et de leurs violences, elle


devait tre la base de l'union qui, en les fondant en une seule

nation, devait en faire la plus puissante de l'Amrique septentrionale.

Cependant Nopaltzin continuait rgner sur les Chichimques


la rvolte des chefs du Metztitlan et l'issue

de Tenayocan. Depuis
malheureuse de

la

porte dans cette rgion

qu'il avait

guerre

prince avait presque

constamment continu

sa rsidence

de Tetzcuco, laquelle on donnait alors

fort

nom de

ce
la

Xoloteo-

(1). Par des conseils remplis de sagesse


condition vacillante des tats de l'Anahuac et l'art de rgir les

pan ou
sur la

le

dans

le

temple de Xolotl

classes diverses

de

ses sujets,

il

prparait son

fils

Tlotzin-Pochotl

prendre, aprs lui, les rnes du gouvernement. Leurs entretiens


roulaient frquemment sur la haute valeur de ses anctres, et
surtout de Xolotl-Amacui dont il ne parlait qu'avec des larmes
,

de

tristesse et

de regret

(2).

heureuse vieillesse,
Nopaltzin mourut Tenayocan dans une
ans (3). Ses funrailles eurent
aprs un rgne d'environ trente-six
lieu, selon les

coutumes chichimques, en prsence de

des princes de l'Anahuac, et


sa (Emilie,

dans

les

il

fut enterr,

tombeaux de

cette ville

la

plupart

auprs des princes de


A l'expiration des
(4).

Tlotzin-Pochotl clbra,
jours fixs pour le deuil de son pre,
avec une
barbare, la crmonie de son avnement. L'an-

pompe

naliste

de Tetzcuco observe

(5) qu'il

fut le

dernier des rois chi-

Dans la trahlliUocliill, Hist. des Chirhimqucs, toni. 1, chap. 8.


(l^i
duction de M. Ternaux-Conipaiis, il y a Xnlolepan, avoc ces mots, ou le Temc'est sans doute une faute d'impression ou du copiste.
ple de Xolotl
:

(2) Id.,il)id.

donne exarlement trente-deux ans de rgne,

et assigne
qui, pour mettre la chronologie d'accord avec les
rgnes suivants, doit tre l'an 1211, et non 1107.

(3) htliUocliill lui

sa

mort au rgne V

Acall

(4) KtliKocliitl, ihid.


I5i

Toriiucmiida,

Ullilxochill, ibid., chap.

i.

IMonurq. lud.,

lib.

I,

cap.

4.1.

311

chimques garder, en cette occasion les usages nntiques de


ses anctres. On le couronna d'abord d'une guirlande de pachtli,
,

espce d'herbe parasite qui se suspend en festons aux arbres des


forts

on plaa ensuite sur sa tte un grand diad'aigle, montes dans des tuyaux d'or orn do
lui
mit par derrire, entre les paules, une queue
on

amricaines

(1)

dme de plumes
pierreries, et

de plumes vertes qu'on appelait tecpilotl (2), attache avec des


cordons de cuir de cerf teints en rouge. Dans cet quipage, les
anciens de

la

nation

runi un grand

champ

clos,

le

conduisirent au parc voisin

les

on y

avait

btes froces, renfermes dans

un

nobles chichimques descendirent pour

les

nombre de

combattre, en cherchant, par leurs prouesses, obtenir les ap-

plaudissements du roi et des spectateurs. Ce combat fut suivi

d'une chasse tumultueuse, aprs laquelle

pour
tits

assister

au

festin

le roi

qu'on avait prpar

rentra au palais

on y

servit des

quan-

considrables de gibier, accompagnes des boissons alors en

usage parmi

Chichimques. Ces festins se terminaient souvent

les

par des orgies

oi

qui, plus d'une

fois,

l'on buvait outre

mesure,

et

par des danses

avaient dgnr en rixes sanglantes.

que son ducation toute toltque devait naturellement


loigner de ces coutumes barbares, avait eu la sagesse de s'y souTlolzin,

mettre, en prenant en

main

le

sceptre paternel et d'abandonner

ensuite son sjour favori de Teizcuco


S'il

comprenait

ia ncessit

des voies plus douces,

il

prjugs
bienfaits

del vie police laquelle

(1)

que

temps

celui

de Tenayocan.
et de l'amener

savait aussi qu'il fallait

seul tait capable

et

le

pour

de rformer son peuple

il

de

mnager

ses

lui faire sentir les

travaillait l'attirer

depuis

commune; ou la fait scher au soleil et, aprs


des matelas fort agrables dans les pays chauds. On
Nouvelle-Orli ans.

Cette herbe est fort

l'avoir trirc,

s'en sert

o en

fait

beaucoup

la

Ce diadme avec son accompagnement, encore en usage parmi les Apaches, est le mme dont se servaient les guerriers de Rabinal, dans l'excutioa de leur danse ou ballet parl, Xahoh-Tun.
(2)

312

tant d'annes. Pntr des leons


qu'il avait reues de son ministre

Tecpoyo-Achcauhtli

profit durant

(1)

il

avait su

rgne do Nopaltzin

le

et,

constamment les mettre

en montant sur

avait eu la consolation de voir


que l'agriculture

il

ddaigne

et

repousse avec aversion par

les

si

le

trne,

longtemps

Chichimques, dans

dernires annes d'Amacui, avait enfin


pris racine parmi eux
et commenait, surtout dans les
provinces de Tetzcuco, de Coatles

lychan et de Chalco

, se
dvelopper d'une manire qui annonl'heureuse
influence
ait
que l'exemple du prince avait exerce
sur cette race obstine
Nanmoins ses adversaires

(2).

encore une multitude de partisans; on


du plus haut rang, et juscpi'au sein de

de rvolte,
teint,

il

la famille
royale. L'esprit

au rgne de Nopaltzin, tait loin mme d'tre


sourdement dans les montagnes du nord et de

s'agitait

encourag

du souverain

n'avait,

pour

les

aucune ac-

par la prsence des Tohordes avaient recommenc, depuis le

dernier rgne, descendre dans l'Anahuac

dans

ainsi dire,

qu'il tait, d'ailleurs,

Chichimques, dont

Le

comptaient
dans les chefs

si fatal

l'est, oi l'autorit

tion

les trouvait

lecteur n'a pas encore oubli ces

(3).

bandes formidables

qui,

derniers temps de l'empire toltque, avaient


rpandu la
dvastation et la terreur dans les provinces de cette
monarles

grande

chie, avant

do renverser

le

trne de Topiltzin-Acxitl. Sorties des

rgions septentrionales, voisines du Nouveau-Mexique,

comme

les

autres Cliichimques qui les prcdrent ou


qui vinrent apiseux,
le flux
qui avait dbord cette poque parut se calmer ensuite

durant plusieurs annes; leurs invasions, toutefois, ne cessrent


continurent, par troupes plus ou moins
nombreuses, monter au plateau aztque, cherchant dcouvrir
les traces les uns des autres et
profiler des occasions qui pou-

jamais totalement;

U)

Ixtlil^ochitl, Ilist.

(2) Id., ibid.

(3)

ils

des Chichimqucs. (om.

Torquemuda, .Monaq. Iiid.,


Torquemada, ibid., lib. 111, cap. 10.

I,

chap. 9.

lib. I,

cap. 42.

313

vaient se prsenter pour s'emparer de quelque rgion fertile ou

avantageusement, tout en gardant leur indpen-

s'tablir

pour

On

dance.

en

mme

voit, vers le

temps, au Michoacan, Xalizco

uns allaient en qute de ceux qui, cent ans


(1)
sous
les ordres de Quetzaltehueyac et d'Icxiauparavant, avaient,
cohuatl, fait trembler tant de rois; les autres, se disant apparents
et

Tonalan

les

aux Acolhuas, aux Tpanques

ils

aux Mexicains, demandaient

et

avaient t fixer leurs pas errants, dans l'espoir de se rap-

procher d'eux

Sous

le

et

de partager

rgne de Nopaltzin

de Tlotzin-Pochotl

nment, dans

douceurs de leur nouvelle patrie.


dans les premires annes de celui

les

et

l'migration, peut-tre

comprime momenta-

nord, sans qu'on sache par quel concours de cir-

le

constances, parut grossir de nouveau tout coup et se dvelopper

dans des proportions plus menaantes. Les premiers o-Chichi-

mques qui

montrrent alors entrrent dans

se

province de Xilotepec

(2)

ils

commencrent

la valle

lonnant, mesure, jusqu' celle de Hueypochtlan

Tepotzotlan et Quauhtitlan

nes

mais

le flot continuait, et

les territoires

il

ils

la

puis jusqu'

y demeurrent plusieurs an-

s'tendit insensiblement

de Tenayocan, de Tetzcuco

ces dernires provinces


les

(3). Ils

par

s'y tablir, s'che-

et

de Coatlychan

dans

dans

trouvrent, surtout en s'levant vers

montagnes, des colonies d'anciens To-Chichimques, restes

des armes

commandes par

Icxicohuatl et avec lesquelles

pouvaient manquer de sympathiser

mmes,

le

leurs

ils

coutumes taient

langage identique, non-seulement avec

le

ne
les

leur, mais

encore avec celui des aborignes othomis qui prtendaient avoir


t les premiers matres

(1) Id., ibid.

du plateau aztque

Munoz Camaigo,

Hist.

de

la

(4).

rpub. de Tlaxcallan, MS.

traduit par M. Tern.-Comp. Nouv. Annales des Voyages, tom.

II,

18i5,

dans les hautes montagnes qu'on


Chasse entre Qurtaro et Sau-Juau del

(2) Xilotepec, ville et province antique,

appelait jadis de la Cazeria ou de la


Rio, 55 1. environ au N. 0. de Mexico.
(3)

Torquemada, Monarq. Ind., lib. 111, cap. 10.


La otra (parte), dit cet crivain, que cae acia

(4) Id., ibid.

la del norte,


Tlotzin-Pochotl, ainsi que

3Wi.

les

princes acolliuas, pouvait ne pas

voir Je trop mauvais il, dans les commencements, leur accroissement dans ses domaines. Les To-Chicliimques, sans avoir le

mme

degr de culture que

les

Culhuas ou

les

panques, taient

cependant moins barbares que lesChichimquesqui avaient suivi


les Xolotl (1); mais, accoutums depuis longtemps la vie de
chasseurs,

ils

ne souffraient pas moins qu'eux de se soumettre aux

rglements d'une vie police et d'un gouvernement organis. De


l'agrment de Nopallzin
cipal tablissement

et

dans

de son

fils, ils

les plaines

de Poyaulitlan qui s'tendent

depuis etzcuco jusqu' Chimalhuacan


des montagnes.

convenir,

Au commencement,

et ils s'y taient

nombre n'ayant

leur

beaucoup trop

fait

l'troit

avaient form leur prin-

(2),

entre le lac et

le

pied

cette situation pouvait leur

trouvs leur aise; mais, depuis lors,


ils

qu'augmenter,

avaient

fini

par y tre

environns, de tous cts, de populations

qui travaillaient sortir de la barbarie, et n'ayant, par cons-

quent, aucun

moyen de

se faire accorder la

moindre adjonction

de territoire, ils avaient pris l'habitude de vivre aux dpens de


leurs voisins. Ceux qui avaient le plus souffrir de ce voisinage

incommode

taient, d'un ct, les

Acolhuas de Coatlychan

du royaume de Culhuacan; de

sujets

capotzalco, dont

ils

l'autre, les

ravageaient frquemment

et les

Tpanques d'Azles terres,

en tra-

versant au nord ou au sud les embranchements du lac de enochtillan. S'ils s'taient contents simplement

de pcher sur

les

que se llama do TIaipan, es de las que hablau esta lengua Othomi; y


niuguno de lodos estes >e nomlirau por este uorabie, siuo por el nombre
de ChicbimecatI, que es lo auliguo que ellos tuvieron...
Arricivita,

Crooica Serafica del Coleg. de Sauta-Cruz de Qncretaro, part. Il, lib. III,
cap. ?), ajoute que li's Apaches du rio Gila, dont il donne une longue deseription, parlaient une langue qui dilTi rail fort peu de l'ollioini.
(1)

Torquemada,

ibid.

Muoz rauiargo

llist.

de

la

rpub. de TJai-

railan.
("il

l'E.

Cliiinalhuarat)

ancienne

de Mexico, de l'autre clc du

ville,

lac.

anjourd'bni village,

I.

environ


eaux ou de chasser

315

gibier dans les bois,

le

on aurait volontiers

pass leurs mfaits sous silence; mais leur orgueil farouche ne


connaissait aucun frein les obstacles souriaient leur valeur et les
:

sanglantes marquaient leurs pas en quelques

violences les plus

lieux qu'ils rencontrassent

de

la rsistance (1).

Tetzcuco seul ne

parat pas avoir eu se plaindre d'eux; mais leur prsence


sait

pour encourager

suffi-

Chichimques de enayocan dans leur

les

obstination la vie sauvage et tait, en ralit, d'un trop mauvais

exemple pour ceux qui se seraient senti le dsir de l'abandonner.


La prudence avait toujours fait lotzin-Pochotl un devoir de
ne rien entreprendre contre eux le royaume que Nopaltzin avait
reu de son pre, morcel par les empitements des uns, affaibli
:

par

les

rbellions successives des autres

conditions les plus dfavorables, et

il

ne

chu dans

lui tait

fallait rien

les

moins qu'une

grande sagesse pour qu'un prince, naturellement belliqueux comme


l'tait le

roi des Chichimques, ne se lant pas

dans

les

hasards

des combats, pour chercher restaurer sa puissance. Ce qu'Amacui n'avait t que trop
s'tait

malheureusement

mme

de prvoir, au temps de sa mort,

ralis sous le

rgne de son

fils.

La

r-

du Metztitlan avait achev de rompre les liens


qui rattachaient encore aux Xolotl Thritage antique de leurs
anctres. La prpondrance que les armes chichimques avaient
volte des chefs,

nagure conquise dans l'Anahuac

mine autant par

sance de leurs propres feudataires que par

la

la

dsobis-

politique astucieuse

des rois de Culhuacan, avait baiss graduellement durant la vieillesse

de Nopaltzin

longtemps avant de rendre

le

dernier soupir,

ce prince avait vu se briser l'alliance conclue, aux jours prospres

de ses conqutes, avec Xaltocan


et

dont Tenayocan avait alors

et le

successeur de Nauhyotl

la gloire d'tre le

ordre de choses l'avait remplace

noyau.

Xaltocan, dont

Un

III,

nouvel

les destines

avaient baiss depuis la mort de Chiconquauhlli, avait cd

(I)

Torquemada, Monarq,

hid., iib.

111,

cap.

fl.

le


pas Azc.ipotzalco
et

Coatlychan,

316

Tenayocan

Nopaltzin

avait

se voyait exclu

s'y

rsi{;ner

son tour, par


l'avance, en

voyant ces deux capitales se liguer avec Culhuacan, pour abandonner son isolement le royaume fond par les Xolotl.
La puissance militaire, qui avait, durant le rgne d'Amacui, investi les

Chichimques de la suprmatie sur les autres tats de la


passe dans les mains des rois tpanques, qui conti-

valle, tait

nuaient s'agrandir aux dpens des seigneurs de Quauhlitlan et


de Xaltocan, ruins par leurs dissensions mutuelles et par l'invasion des To-Chichimques.

De leur ct,

les

successeurs d'Achi-

tometl, saisissant avec habilet la balance politique, s'taient poss

avec hardiesse entre Azcapotzalco et Coatlychan, ce qui, joint


l'influence religieuse qu'ils exeraient,

commenait rendre

Culhuacan sa prpondrance antique sur les cits de l'Anahuac.


Mais, la suite de la mort du roi Mazatzin (1), le trouble tait entr

parmi

les

Culhuas, et des dissensions funestes avaient partag

de nouveau en plusieurs camps la vieille mtropole de l'Anahuac.


a vu prcdemment qu'Achitometl avait, en mourant, laiss

On
un

fils

en bas ge,

ti(iue, les

nomm

Acxoquauhtli

(2).

D'aprs la

rnes du gouvernement devaient passer, avec

entre les mains

du parent

le

plus proche et

le

le

loi

an-

sceptre,

plus en tat de les

le dfaut d'hritiers directs dans la famille impriale


permit alors un tranger d'entrer paisiblement en possession du

tenir

trne, et c'est ainsi

(1)

Suivant

le

que Quahuitonal

fils

de Huetzin-Acolhua

Codex Chimalpopoca, Mazatzin serait mort en

l'an III

et

Toelitli,

1222. D'aprs le Mi-morial de (Culhuacan que nous avons lieu de croire ici
mieux renseign, celte mort aurait eu lieu eu lau VII Tecpall, 1200. A dater
de cette poque, selon ce dernier document, le gouvernement est suspendu
,

un interrgne, lui efTct, le Mmorial, tant la chronique des lgitimistes,


ne compte pas Cuetzal, qui n'tait probablement pas de la famille royale au

il

y a

moins de la branche directe; mais l'aiinaliste de Quaubtitian Codex Chimalp.) admet indistinctement tous les princes qui gouvernrent Culhuacan,
^

quelque famille qu'ils appartinssent.


(2) CliimalpaMi, Mmorial de Culhuacan

et Relations, etc.


d'Atotoztli, obtint

et

chichimque

couronne de Culhuacan.

la

avait succd Mazatzin, qui

hua

317

Quahuitonal

son hritier d'aprs la

tait

loi

mais, selon les coutumes toltques,

d'Achitometl aurait d monter alors sur

acolle fils

trne, moins qu'il

le

n'et pas encore atteint la majorit requise dans les princes de

son sang.

En

attendant, Acxoquauhtli avait cherch se faire

autour de

lui

des

allis et

des partisans

apparemment, qu'il pousa Azcaxochitl


Mexicain

(2), fix sur le territoire

dans ce dessein,

c'est

(1)

fille

de Culhuacan

de Huitzilatl
(3).

De

liance sortit, depuis, la souche des rois de Culhuacan et Mexico

la

mme,

mort de Mazatzin, Acxoquauhtli

probable,
tant la
la

se dispu-

que plusieurs prtendants s'levrent,

couronne

les

(4).

n'tait peut-tre plus lui-

doute en bas ge. Ce qui parat

et ses enfants taient sans


c'est

le

cette al-

questions religieuses

monarchie toltque, commenaient

nagure

fatales

si

se raviver depuis

cette ville s'tait replace la tte des cits

de

la valle

que
ne

elles

tardrent pas mler aux questions d'ordre politique leurs rivalits

ardentes.

nomm

Au

Cuetzal

(5)

milieu de ces prtentions diverses, l'un d'eux,


,

plus habile ou plus heureux que les autres,

Le nom

d' Azcaxochitl, si commun parmi les princesses du sang


causa de beaucoup d'erreurs l'une ayant t frquemment
confondue avec l'autre. La premire dont il soit question dans l'histoire est

(1) Ibid.

toltque, a

la fille

de Pochotl

qui pousa Nopaltzin; la seconde est celle dont

tion ici, et la troisime, dont

il

est fait

de Copil, seigneur de Malinalco, que


force dans son lit.
(2) Huitzilatl

mention plus

le

est ques-

il

loin, est Azcaxochitl, fille

prtre Quauhtlequetzqui

fit

entrer de

(Eau de Colibri), qu'il ne faut pas confondre avec Huitzili-

huitl.
(3)

Mm. de Culhuacan,

etc.

Voir aux Pices justificatives n" 6 la gnalogie .royale des princes de


Culhuacan et Mexico.
(4)

(5) En admettant que Mazatzin ft mort en 1200, les vingt-deux ans qui s'coulrent ensuite jusqu' ce que Cuetzal et pris le sceptre auraient t de
vritables annes d'interrgne et de rvolutions, mais doQt les dtails ne

nous sont point parvenus. Torquemada, Mouarq. Ind.,


Quezal au lieu de Cuetzal.

lib.

III,

cap.

7, crit


sut ramasser le sceptre qu'il

318

garda assez lonj^temps, malgr

factions qui. ne cessrent

de

considra cette intrusion

comme un

chronologie de

la

la

s'y agiter.

comme un

les
(1),

les

parti loltque

attentat sacrilge, et,

royaut culhua

ce prince sont marques

Le vieux

dans

annes du rgne de

interrgne.

Cette poque, dont les dtails sont malheureusement trop peu

connus,

est fconde, d'ailleurs, tout autant

l'importance des vnements qui

par

la signalrent,

la

grandeur
la

que par

et

multi-

tude des nations qui s'tablirent alors sur les divers points du
plateau aztque, et dont les
les

noms

annales de l'empire mexicain

Au temps de

brillent d'un
et

l'arrive des premiers

tribu, connue sous

le

nom de

toltques de Xicco (2)

paut de ce nom.

En

si

celles

dans

grand

clat

de

conqute.

la

Mexicains Chapultepec,

la

Chalcas, unie peut-tre aux familles

s'tait

bords du lac de Chalco, o

dans

tendue entre Amecamecan et

elle

fonda,

les

depuis, la clbre princi-

1222, cinq guerriers illustres de cette na-

tion donnaient naissance la seigneurie de Ticic Cuitlahuac et

Les

villes

de l'obscurit o

elles

s'apprtaient relever le lustre de cette cit antique

de Huexotzinco

et laxcallan sortaient

(3).

deux princes, descendants


Xiuhquetzal (4), que le dsir de

taient tombes, sous les auspices de

de Nopaltzin, Tochinteuclli

et

donner un plus libre cours leur ambition avait ports


gner de Tetzcuco.

De

s'loi-

leur ct, les Mexicains avaient profit de ces circonstances

Mi-m, de Culhuacan, ad an. VII Tccpati, 1200.


Chalco est aujourd'hui uuc ville de quelque importance sur
orientale du lac du mme nom, 14 1. environ au S. E. de Mexico.
[i]

(2)

(3)

rive

aujourdhni Tlahuac iHait divise on quatre quartiers,


chacun de ces quartiers formait une seigneurie
Les cinq guerriers dont il est question ici sont uonuncs ainsi

Cuillahuac

dont Tirir

la

tait le principal;

particulire.

Quauhtlolintenctli, Ihuitz;n, Tiiicohuatzin, Chalchiuhtzin et Chahuaquetzin


^Cod. <;l)itn,iip., Ilist. (Jhron., ad an. i'I'IT
.

Id. Septima
Chichimqncs, tom. l,(liap. (.
Relacinn de Tenancacaltzin y Aculhua, mouarcas tiranos de esta ticrra, ap.

(i)

htliKochill

Hi^l. des

Kin|.'sborouj.'h, Mip., vol. IX.


fortifier leur position

pour

319

dans l'Anahuac. La plupart des chefs

prtentions de Quauhtlequetzqui avaient nagure dissque


mins dans le chemin, sentant le besoin de l'union, s'taient inles

sensiblement rapprochs, et on
les

tepec,

ils

les avait

vus arriver,

les

uns aprs

de zompanco et ensuite Chapuls'taient groups autour de Tzippantzin. En 1195,

autres, dans

la seigneurie

avaient clbr dans ce lieu les ftes de la ligature du cycle

ils

(1)

Quauhtlequetzqui n'avait pas tard longtemps se joindre lui-

mme

ses compagnons, et

il

paratrait

que ds

lors

il

continua

le pouvoir suprme sur la plus grande partie de la na^


Les Mexicains n'taient dj plus cette poigne d'tran-

exercer
tion

(2).

gers, spars

de leur tribu, errant sans

sant chaque jour,

moins que

commenait

la jalousie

asile; leur

attirer sur

nombre,

crois-

eux l'attention non

des populations voisines, nouvelles, pour

plupart, aussi bien qu'eux dans la valle.


Leurs manires hautaines et indpendantes n'taient pas faites,
d'ailleurs, pour leur crer de nombreux amis; leur faon de vivre
la

aventureuse et leur ton querelleur dplaisaient surtout aux Tpanques, dont

ne

les

ils

occupaient partiellement

le territoire,

mais qui

y voyaient que de mauvais il. Les rois d'Azcapotzalco leur

avaient signifi, plusieurs reprises, qu'tant sur leurs domaines

eussent les reconnatre pour leurs suzerains et leur payer


une redevance, proportionne au sol qu'ils occupaient et leurs
capacits industrielles. Rpandus sur les bords et dans les marais
ils

des lagunes de Tenochtitlan

les

Mexicains, adonns principale-

ment

la chasse et la pche, avaient su

et ils

ne pouvaient plus,

comme

augmenter leur aisance,

autrefois, allguer contre ce tri-

Cod. Cbimalp., Hist. Chron., ad au. II Acatl.


Les uns clbrrent la
du cycle Chapultepec, Ifs autres Apazco, o il en tait rest encore
un grand nombre. Voir les auteurs cits dans Gama, Descrip. de las pielle

fle

dras, etc

part.

I,

pajj-.

20

(2) Tezozonioc, Cronica Mexicana, etc.,

de la

coll.

Aubin.

Fragments en langue nahuati, MS.


but leur dfaut de ressources

320
;

mais leur arrogance

se refusait

reconnatre toute espce de domination


trangre. Azcapotzalco
souffrait

impatiemment cotte rsistance orgueilleuse. Aprs la


mort de Chiconquiyauhtli successeur do Matlaccoatl ses deux
,

Tetzcapoctzin et Acolnahuacatl-Acollma, avaient port successivement la couronne


tpanque. Jaloux de ses droits et remfils,

pli d'aspirations ambitieuses, qui ne tendaient rien moins


qu'
soumettre son sceptre la moiti de
l'Anahuac, Acolnahuacatl

voyait avec indignation que les Mexicains s'obstinassent nier


ses prrogatives

rduisait
rsistt

une

supportait avec peine qu'une nation qui se

il

petite ville et

quelques centaines de guerriers

ouvertement, sa face, sur ses propres domaines. Plus

dsireux, toutefois, de s'en faire des amis que d'en venir aux

mains avec eux,

travailla leur crer des

il

obliger recourir

De

vieilles

embarras, afin de

les

lui.

haines existaient entre eux et Xaltocan. Cette

ville

ne pouvait leur pardonner d'avoir t les allis de


Tzompanco,
leur arrive dans la valle. A
les
plusieurs reprises,
Xaltocamques
avaient tent de molester les Mexicains
Tizayocan et dans les
autres lieux
lors,

ils

avaient t

mme

de

les rencontrer.

Tozcuecucx tant venu mourir Cohuatitlan

Huitzilihuitl avait t lev

unanime des
pultopec, o

chefs, et
il

il

tait

(1),

Depuis
son

fils

au commandement par le suffrage


all en prendre
possession Cha-

exera l'autorit, conjointement avec

Ouauhtlequetzqui, deuxime de ce nom

(2).

11

le

prtre

annona, ds

le

les dispositions les


i)lus

heureuses pour le prince


commencement,
d'un peuple naissant, et ses
qualits politiques, unies une grande
faisaient

la
nation de sortir, avec lui de son
valeur,
esprer
,

obscurit

mais,

Mm, de

fils

d'une princesse de Tzompanco,

il

n'en devait

Une yariaute place la


Culluiacau, ad au. VIII Acatl, 1227.
ce chel'ii Tccpayocaii en laii 1217.
(2) Le texte ue dit i)as eu propres lernics que ce Ouauhtlequetzqui fut le
deuxime, mais les faits le donneul clairemeut euteudre.
(1)

mort de

321

que plus odieux auxXaltocaniques. Actuellement excits par


intrigues d'Acolnahuacatl ceux-ci dclarrent la guerre aux

tre
les

Mexicains

et

ne tardrent pas se mettre contre eux en cam-

la

tte

pagne.

can

(1) les

d'une force considrable, Huixton de Xalto-

traqua dans

Chapultepec,

et les

les

marcages voisins de Tenayocan

et

de

mit bientt hors d'tat de faire un


pas en de-

hors des murs de leur forteresse

Dans ces conjonctures,

pour vaquer aux travaux

soit

de l'agriculture ou pour jeter leurs

filets

sur

le lac
(2).

leur oflFrirent de nou-

les

Tpanques
veau leur alliance, condition de se reconnatre tributaires d'Az-

capotzalco et de faire hommage de la seigneurie de Chapultepec


Acolnahuacatl. Pour toute rponse, Huilzilihuitl se mit fire-

ment sur
lui

la dfensive.

Le

de son orgueil,

roi tpanque, outr

dclara ouvertement la guerre

convoqua ses allis et se


marcher contre Chapultepec rsolu dtruire ce chteau comme un repaire de bandits. Iztacteuctli
prince de Xal;

prpara

il

tocan, amena, en personne, des troupes Azcapotzalco (3)


eux se joignirent les Xochimilques et les Cohuacas, ainsi qu'une
:

partie des soldats de Culhuacan


effroi s'avancer

(4).

Les Mexicains virent sans

sous leurs murs cette multitude d'ennemis

bravoure, chez eux, supplait au nombre. Mais, dans


valle, calculant les

la

l'inter-

chances nombreuses qu'ils avaient contre eux,

envoyrent secrtement une ambassade Tetzcuco, pour prier


Quinantzin, fils de lotzin-Pochotl de vouloir bien leur accorder
ils

sa protection

qu'en sa qualit de descendant lgitime des rois chichimques ils considraient comme
le vritable souverain de toutes les terres voisines de
Tenayocan,
(5)

c'tait lui, dirent-ils,

et c'tait lui seul qu'ils dsiraient


prter foi et

(1)

Torqucmada, Monarq.

Ind., lib.

II,

hommage,

a.

Gon-

cap. 4.

(2) Id., ibid.


(3) Codex^

Chimalp., Hist. Chrou., ad aa. VIII Tecpatl, 1240.

(4) Id., ibid.


(5) Ixtlilxochiti,

U.

Septima Relacion, de Tenancacaltzin y Acuihua,

etc.

21


ce

sidrez

seigneur, ajoutrent-ils (1),

nous, les promesses


((

que nous avons pour

de notre dieu Huitzilopochtli, par qui dj

nous avons remport tant de victoires

manifeste, en
ce

322

et

dont

puissance se

la

nous soutenant au milieu de tant d'ennemis, mal-

gr notre petit nombre.

Mais

de Quinantzin

la situation

ment pour

permettre de

lui

des Mexicains

il

se voyait

de rvolte, comprim

prit

tait trop prcaire

faire la

en ce mo-

moindre diversion en faveur

lui-mme environn d'ennemis,


ou moins durant

i)lus

et l'es-

premires an-

les

nes du rgne de lotziii-Pochotl, se rveillait avec plus de vivacit

quejamais parmi lesC.hichimques et le menaait, dans sa vieillesse,


lui arracher le petit nombre de seigneuries restes jusque-l
fidles leur allgeance. En consquence, Quinantzin rpondit aux
de

envoys des Mexicains qu'il les remerciait de la confiance qu'ils


avaient en lui, mais qu'ils n'avaient qu' considrer la condition
des provinces de son royaume, pour juger combien
possible d'accder leurs vux. Pour

le

se soumettre Acolnahuacatl, sauf

ou

En

les

modifier plus tard

s'il

moment,

lui tait

il

il

ratifier leurs

parvenait ressaisir

les

im-

engageait

engagements
la

puissance.

tmoigna son bon vouloir, en leur faisant remettre un prsent de grand prix, consistant en toffes, en
plumes et en or, qu'il accompagna d'une quantit de semences de
les

congdiant,

toute espce

en

qu'ils auraient

il

les

leur

engageant

recouvr

la

les

semer

et les cultiver lors-

paix avec leurs voisins

(2).

Les envoys mexicains retournrent aussitt Chapultepec,


pour faire part Huitzilihuitl du rsultat de leur mission. Les
guerriers qu'ils trouvrent sous les armes dans
s'en sentirent pas

moins anims

rsister leurs

la

forteresse ne

ennemis.

Ils

ne

tardrent pas descendre au-devant d'eux; mais, aprs une suite

de combats sanglants, leurs perles trop relles

(1) Id., ibid.


(2^

Id.,ibid.

les

obligrent


mettre bas

armes

les

(t).

323

Dans une rencontre avec

les

Xaltoca-

mques, un grand nombre de chefs demeurrent prisonniers entre


leurs mains de ce nombre fut la princesse Chimallaxochitl fille
,

de

Huitzilihuitl.

Leur orgueil,

panques, dont
catl,

fier

ils

alors, s'humilia devant

allrent implorer la misricorde.

le roi

des

Acolnahua-

d'avoir rduit ses pieds cette nation intraitable, se

contenta, pour lors, de ne leur imposer qu'un tribut insignifiant,


et les

admit son alliance,

comme

des vassaux dont

prcier la valeur. Cette dfaite, toutefois,

ne

fut

il

savait ap-

pas sans profit

procura une alliance plus sre et


de
moins
d'importance, avec les Chichimplus durable, quoique

pour

les

ques de Quauhtitlan
vaill

elle leur

Mexicains;

Quinantzin,

surnomm

le

Vieux, avait tra-

rendre quelque splendeur cette antique principaut.

Amoureux de Chimallaxochitl,
une partie de chasse,

il

qu'il avait

tomba sur

les

rencontre un jour dans

XaUocamques qui emme-

naient cette princesse prisonnire, et les fora la dlivrer entre

En mme temps il envoya l'aire ses compliments de


condolance aux Mexicains, et chargea ses vassaux de leur porter

ses mains.

en abondance des vivres

frais

de toute espce

(2),

ce qui ne con-

tribua pas peu ravitailler Chapultepec, puis par sa dfense.


C'est la suile

de ces compliments

et

vieux seigneur de Quauhtitlan pousa


travailla,

de ces consolations
la fille

anonjme,

pents...

le

et

an VIII Tecpatl, 1240).

Codex Chimalp., Hist. Chron., ad an. 1240.


Ceu\ de QuaulUitlau allrent
ibid.

(2) Id.,

par ses conseils autant que par des secours donns

propos, leur faire oublier leurs pertes

(1)

que
de Huitzilihuitl

les

leur portant des oiseaux, des canards, des

saluer, dit l'auteur


et de petits ser-

ufs

CHAPITRE CINQUIME.

Infriorit politique des

rois chichimqiies

dans l'Anahuac. Leurs progrs


fils de Tlotzin, pre-

civilisateurs. Rvolte d'Icucx et d'Ocotox. Ouinantzin,

mier

de Tetzcuco. Caractre de ce prince.

roi

Il

chasse les rebelles et en-

courage l'agriculture et les arts. Ses vues ambitieuses. Teuaucacatl Tenayocan. Son ambition. Maladie et mort de Tlotzin-Pochotl. Avnement de
Quinautzin. Son faste dplat au\ Cbichimques. Annexion dos seigneuries
de Coatlychau et de Iluexotla la couronne de Tetzcuco. Les seigneurs de
l'Ariahuac en prennent de l'ombrage. TenancacatI se fait proclamer roi de
Tenayocan. Rvolte des feudataires de Tetzcuco. Ambition d'Acolnahuacati.
Ils saccagent sa capitale. Bade Tepeyacac o TenancacatI e^t dfait. Ce prince abandonne l'Anahuac AcoInahuacatI se fait couronner roi de Tenayocan. Patience et courage de Quinantzin. Invasion de ses tats par les Chichimques du nord.

Querelle des Mexicains et de TenancacatI.

taille

Rbellion des quatre fils ans de Ouinautzin. Pril de Tetzcuco. Triomphe


des armes royales. Soumission des quatre princes. Ligue des Cuihuas et
des T( pauqucs contre les To-Chichimques. Bataille de Poyauhtian. D-

de la puissance d'Azcapotzalco. Quinantzin soumet les provinces du


nord. AcoInahuacatI lui rend Tenayocan. Second couronnement de Qui-

clin

nantzin.

Il

prend

le titre

de Tlaltecatzin et l'Anahuac est ses pieds.

Les derniers vnements qui avaient eu


taient

dans
la

relativement

cette condition,

il

seur.

Son

dans l'Anahuac
;

mais,

n'en tait pas moins visible pour tous que

puissance chichimque

avait subi

lieu

d'une importance fort secondaire

si

fortement branle sous Nopaltzin,

un chec considrable depuis


infriorit tait

patente,

et

le

les

rgne de son succestravaux de Tlotzin-

325

Pochotl pour faire entrer ses sujets dans

de

les voies

la civilisa-

tion paraissaient ne devoir aboutir dfinitivement qu' l'anantissement complet de son royaume. Les trois tats prpondrants, de

Coatlychan

d'Azcapotzalco et de Culhuacan

de ses dchirements intrieurs

s'applaudissaient

et attendaient le

moment o

les

rvoltes et les oppositions des Chichimques, en achevant de dis-

loquer

les

provinces de

la

couronne de Tenayocan

leur permet-

traient d'en faire leur proie.

Malgr

le

caractre pacifique de lotzin et l'galit d'me que

lui attribuent

auteurs

les

(1),

il

de croire que ce

est impossible

prince ne souffrt pas cruellement d'une situation si humiliante


pour son orgueil. Au milieu de ses efforts pour vaincre l'antipathie
l

de ses

mme

sujets

pour

la civilisation,

il

se voyait dlaiss

de ceux-

qui auraient d se montrer ses plus fervents appuis

la

plupart de ses amis ne manifestaient qu'une froide indiffrence

pour

ses labeurs (2), et

tradicteurs qui

dans ses propres

fils

trouvait des con-

il

condamnaient avec un chagrin superbe sa concomme une chose inutile et non

stance dans la voie des rformes,

moins prjudiciable son autorit qu' la grandeur de sa famille.


Cependant les progrs lents, mais certains qu'il voyait faire son
peuple consolaient lotzin de ces oppositions
trouvait sa rcompense.
le

11

domaine de Tetzcuco, o

drober, dans

les

sa

magnanimit y
dans

se plaisait surtout les observer


il

se retirait

frquemment,

dlassements de l'agriculture et de

afin

de se

la chasse,

aux ennuis

qu'il prouvait Tenayocan (3). Dans, les dernires


annes de son rgne, ayant ajout de nouveaux enclos aux an-

ciens,

il

commit

leur garde et

deux nobles chichimques, Icuex

(1)

Torquemada, Monarq.

de Mexico, tom.
(2)

II,

Torquemada,

(3) Id.. ibid.

Ind., lib.

cap. 9.
ibid., cap. 42.

nomma
et

I,

la charge de forestiers

Ocolox, qui n'avaient jamais

cap. 45, 46,

Veytia, Hist. Antig.


cess de

'lonner jusque-l les tmoignajes les plus sincres de

lui

leur fidlit

mme

320

de leur obissance;

et

de leurs fonctions

rveillt leurs inclinations latentes, soit

qu'ils se fussent laiss tenter

autour d'eux,

ils

nature

la

mais, soit que

par

l'esprit

de rvolte qui

ne tardrent pas abuser de

confiance de

la

leur matre et se livrer leurs bats aux dpens

soufflait

du gibier royal.

Tlotzin et peut-tre ferm les yeux sur des infractions de ce {jenre,

mais, sans gard pour ses travaux

bien connues du prince

ils

a,

ricoles et

tendances

les

pour

abattaient non -seulement les btes

rserves ses plaisirs, mais encore commettaient mille dgls,

en courant

le

tant dj les fruits prcoces de l'agriculture

Rien ne pouvait tre plus sensible au

fils

(1).

de Nopaltzin

chercha-t-il mettre

un terme ces dprdations,

rent

parc de etzcuco, qui avait t

mconnus,

champ
de

la

ou por-

livre et le lapin, sur les terres laboures

et le

en vain

ses ordres fule

premier

ouvert l'exploitation industrieuse desToltques au sortir

barbarie, ne prsenta bientt plus que l'image d'une dvas-

tation inintelligente.

Pour mettre un terme un

tat

de choses

cruel, Tlotzin ayant appel auprs de sa personne son


le revtit

Quinantzin

en usage p^trmi
Tctzcuco

les

de

la

le

nomma

en sa faveur, tous

seigneur et roi de

les droits qu'il

avoir sur cette ville et sur la province qui en dpendait

mme

temps, un autre de

apanage
nantzin
licjue et

la
(3).

ses

fils,

nomm

pouvait
(2).

En

TIacateotzin, reut en

seigneurie de latzalan, sous la suzerainet de QuiCette mesure, inspire sans doute par

par

an, n'tait

connaissance

la

(11 Ixtlilxoihitl

Id., ibid.

qu'il avait

une sage

Sesta Relacion,

Ilist.

poli-

du caractre de son

pas de nature plaire aux forestiers rebelles

iiieron a esta tierra


i'i)

an,

royaut et, suivant les formes alors

Chichimques

abdiquant

fils

si

fils

aussi

de los Senores Chichimocos que vi-

de Nucva-Espana, ap. Kiii|,^sborough, supp., tom. IX,

Torqueinda, Monarq.

Hist. Anli^'. de Mexico, lom. H, cap. 10.


^3) Ixtiiixocbill, ibid. ut sup.

Iiid.,

lib.

l,

cap.

Ab.

Veytia,

3!7

lui
opposer de la rsistance
canton contre le prince (1).

songrent-ils aussitt

avec eux tout

le

et soulever

Quinantzin, qui ses victoires tirent dcerner, depuis,

de

Tlaltecatl

avant
ture

la

(2), tait

mort de son

n, Tlallanozloc

aeul

Nopaltzin

(4)

une me aussi vaste qu'ambitieuse


altier et

le

quelques annes

(3),
il

avait reu de la na-

avec

et,

le

gnie guerrier,

dominateur des Chichimques, toutes

sang
tions de son pre vers

la civilisation, ainsi

font les grands rois. Tlotzin connaissait son

le titre

que
fils

les
il

les aspira-

qualits qui

avait mis en lui

toute sa confiance, en lui reposait son espoir


il

voyait dans Quinantzin celui que

achever son uvre

et le

pour l'avenir; car


Providence destinait

la

venger de tous ses contradicteurs.

Quinantzin se montra digne des faveurs de son pre.


revtu de la puissance royale,

il

pac; avec une poigne de guerriers d'lite

les

montagnes qui, dj
aux ennemis de la civilisation

mena
breux

les fora se rfugier

tant de fois, avaient servi de refuge


(5).

Ds ce moment, cette

ville

vritablement prendre l'aspect d'une capitale; les


difices

dont

il

peine

chassa les rebelles de

il

Tetzcuco, les balaya de toute la province et

dans

transporta son sjour Oztotic-

l'embellit, l'aide

com-

nom-

des ouvriers toltques

culhuas, annoncrent au dbut la gloire future de ses destines

Non content de maintenir

les institutions paternelles et

et

(6).

d'encou-

(1) Id., ibid.


(ti)

Codex Xolotl, Peintures

en laugue uahuatl, coll. Aubiu.


Qumnnis/??, de Qt/mo/i bramaut, et

et inscriptious

Djuastie chichiniquc tetzcucane.

Izin, particule rYtTcnciellf" qu'on peut ajouter ou omettre volont. Tktltecalzin, c'cst--dire qui aplanit ou soumet la terre, de llalli, terre, et leca,

vorbe, aplanir, soumettre, etc.


(3^

Tlatzalun-Tlallanozlor, littralement, dans


lieu voism de Tetzcuco.

la

caverne creuse entre

deux montagnes,

(41 Ixtlihoehitl

ment), mais

il

considrable.

le fait

natre avant la mort de Xolotl (Amacui

doit y avoir erreur,

moins de donner

apparem-

Quinantzin un ge

Le lecteur sait dj qu'Oztotic(5) Ixtlihoehitl, Septima Relacion, etc.


pac tait un des quartiers dgnt se forma la ville nouvelle de Tetzcuco.
(() Iitlilxochitl, llist. des Chichimques, toni. I, chap. 10.

32S

rager leur adoption par toutes les classes de ses vassaux chichi-

mques ou acolhuas, il s'efforait d'introduire, chaque jour, de


nouveaux changements dans leur manire de vivre et leurs coutumes, mettant en uvre tour tour la force et la persuasion pour
arriver son but. Par la fermet inbranlable de son caractre,
il

aplanit tous les obstacles,

et,

par

griculture et les arts utiles firent,

le seul effet

de sa volont,

l'a-

en peu d'annes, de rapides

progrs dans les divers endroits soumis sa juridiction et jusque

mme

dans ceux-l
d'obstination.

Il

avait rencontr auparavant le plus

oii l'on

savait au besoin

rcompenser ceux de ses sujets


aux travaux agricoles; il les

qui se portaient avec le plus d'ardeur


excitait se runir

dans

sait

anciennes localits abandonnes, re-

les

levait partout les ruines des

anciennes cits toltques, en construi-

de nouvelles, en invitant

son exemple

il

un

seul

te

de rtablir dfinitivement

de

la

seigneurs chichimques suivre

(1).

Du premier moment o
de

les

ses actes qui

commena

rgner,

il

n'y eut pas

ne montrt clairement sa rsolution arrla civilisation toltque sur les

dbris

barbarie de ses anctres. Ds son arrive Oztoticpac, son

model sur ceux des anciens monarques de l'Anahuac,


prsenta l'image d'une cour police. Ce n'tait qu'une ombre des

palais,

grandeurs qu'talaient nagure

les rois

de Culhuacan

et

de ToUan

mais cette ombre rappelait aux anciens le souvenir des splendeurs


dont ils avaient entendu raconter les merveilles parleurs pres et
faisait

frmir d'indignation les vieux Chichimques, conqurants

sauvages de

la valle.

Mais, tout en restaurant les formes anciennes de la civilisation,

Quinantzin ne ngligeait rien de ce qui pouvait

les affermir et

consolider sa grandeur future. D'accord avec son pre Tlotzin,


runissait

noblesse

il

frquemment dans la fort de etzcuco les fils de la


charme de ses manires et ses gots bel-

sduits par le

(t) Id., ibid., chap. 11.

Veytia, Hist. Autij;., etc., tom,

II.

cap. 10.


ils

liqueux,

329

accouraient en foule autour de

maniement des armes

lui

au

les exerait

il

accoutumait insensiblement une dis-

et les

cipline plus svre que dans les temps anciens. C'est ainsi qu'il

forma

cette milice, l'aide

de laquelle

brava, quelques annes

il

aprs, toutes les colres de ses adversaires

(1).

Cette nergie, cette

volont de fer que manifestait Quinantzin tait loin, d'ailleurs, de


dplaire dans une mesure gale tous les Chichimques. Si parmi

eux

il

y en avait un grand nombre qui considraient avec mpris

de sa cour,

les allures princires

qui se rjouissaient,

nue des troupes qui formaient

commenait

il

n'en manquait pas non plus

en voyant son attitude martiale


la

et la belle te-

garde autour de sa personne.

On

sentir instinctivement que le rgne de Quinantzin

ne se passerait point sans de grandes convulsions

ce devait tre,

une poque dcisive. Ceux de ses vassaux qui prouvaient


encore de l'attachement pour les descendants de Xolotl et d'Aen

effet,

macui comprenaient que

le

moment

tour de leurs rois, tandis que

tait

les autres, se

venu de

se serrer au-

retranchant plus que

jamais dans leur farouche indpendance, reculaient peu peu

dans

l'intrieur

de leurs montagnes, tout prts s'en lancer de

nouveau au premier appel,

et

recommencer contre

tion la lutte dont Nopaltzin avait eu les prmices

Quinantzin avait pous Quauhcihuatl


frre

de son pre

(3)

il

lors, Tochinteuctii tait

des mains dbiles

(1)

Torquemada, Monarq.
Ixtlilxochitl, Hist.

(3) Ixtlilxochitl,

fille

(2).

de Tochinteuctii

en avait eu plusieurs enfants

descendu dans

le petit tat qu'il avait

['I)

Ind., lib.

I,

etc.

(4).

Depuis

tombe, laissant entre

reu de Nopaltzin. Aussi

cap. 46.

des Chichimques, tora.

Septima Relacion,

la

la civilisa-

I,

chap. 9.

Le Codex Xolotl et plusieurs au-

teurs disent que ce Tochinteuctii tait le chef


seigneur de Huexolla.

du mme nom qui

fut premier

(4) Ixtlilxochitl, Hist. des Chichimques, tom. I, chap. 8. Les enfants de


Matzicoltzin
Quinantzin furent cinq princes, Chicomacatzin, Memeloctzin
et Tochpili, qui se rvoltrent contre leur pre avec les Chichimques de Te,

nayocan

et

de Foyauhtlan,

et

Techotlalatziu, qui hrita

du trne aprs

lui.


Oiiiiiaiitzin

330

n'altcndait-il (|u'mie circonstance heureuse

mettre sous son (Jouiaine des provinces que son


peut-tre, distraites de sa

pour re-

atnil

n'avait,

couronne que par une imprieuse n-

cessit.

Mais ses vues ne pouvaient demeurer tellement secrtes qu'elles


n'arrivassent la connaissance des princes voisins; malgr

tude pacifique de Tlotzin,

de l'ombrage en voyant
le faste
qu'il talait

en

ils

l'atti-

commenaient, nanmoins, prendre

les dispositions

mme

belliqueuses de son

fils

et

petite cour de Tetzmmoire d'Amacui et

temps dans sa

cuco. Peut-tre un reste de respect pour la

de Nopaltzin, peut-tre la crainte d'exciter dans l'Anahuac des


troubles dont les consquences pouvaient leur tre funestes les

empchrent de

se dclarer

ouvertement contre

surent intriguer avec habilet contre

trouvrent dans

embarras

et des

lui

llolzin.

et contre

son

Mais

fils,

ils

et ils

propre famille les moyens de lui susciter des


armes contre l'ambition de Quinantzin.

'sa

Tlotzin-Pochotl avait sa rsidence officielle enayocan; mais


ses gots le portaient

abandonner frquemment

le

sjour de

encore trop barbare, pour celui de Tlatzalan ou d'Ozabandonnant volontiers Quinantzin les tracas des af-

cette ville,

toticpac

faires politiques. C'est ainsi qu'il habituait

mques

peu peu

les

recourir ce prince et regarder Tetzcuco

centre oblig de l'administration

Pour

publique

et

le

Chichi-

comme

sjour de

le
la

cependant, de donner, par des absences


motifs
de mcontentement au vieux parti chides
trop frquentes
chimque, dont les hommes les plus considrables avaient leur
royaut

(1).

viter,

demeure Tenayocan,
la cit

(1)

il

avait

nomm, pour son

lieutenant dans

royale, son frre Tenancacatl (2) et l'avait investi de toute

Torqunnada, Mouarq.

Mexico, tom.

II,

lud.,

lib. I,

cap. iO.

Vcytia, Hist. Antig. de

cap. 10.

Torqurmada, Monarq. Ind., lib. I, cap. 48. Cet c'crivaiii fait nomnicr
Tenayocan par Oiiinanlziii. Ixtlilxocliill. Jtist. dis
hicli., toin. 1, cliap. 10. dit que ce (iil Tlol/iii Mci uoinnic Huelzm* qui
("il

Teiiaiicacall seigneur de

3;ii

son autorit. Ce choix ne pouvait manquer d'tre agrable aux


vieux Chichimques, qui considraient ce prince

comme

le vri-

table descendant de leurs monarques, galement issu, par son


du plus pur sang des barbares. enancaet par sa mre

pre

catl avait les penchants sauvages de sa race

coutumes avec

toutes les

parvenu un ge avanc,

la
il

il

en avait conserv

rudesse de leurs murs,


tait

et,

quoique

dvor d'une ambi'.ion d'autant

en posiplus insatiable qu'il ne s'tait jamais trouv, jusque-l,


tion de la satisfaire.
briller ses

yeux

Son lvation

les plus

la chefferie

grandes esprances

de Tenayocan

dont

la faveur

fit
il

jouissait auprs des chefs chichimques, l'ascendant qu'il prit aussitt sur tous

ceux qui voyaient encore avec rpugnance

formation de leur race


voir gal

lui

constiturent

promptement un pou-

sinon suprieur celui de son souverain

la trans-

Tlotzin

(1).

comprit, probablement trop tard, la faute qu'il avait commise;


fallait,

de

la

maintenant,

laisser

au temps

et

aux circonstances

le

il

soin

rparer.

enancacatl
tout

trop prudent

de son ct

pour oser

se

mesurer

coup avec son frre, attendit, avec patience, qu'une cir-

constance favorable se prsentt pour

masque. La mort du

lui

permettre de lever

roi des Chichimques, arrive

aprs, parut devoir combler tous ses

le

peu d'annes

vux. En proie, depuis quel-

TenancacatI, qu'il appelle sou fils, ce qui ferait de ce


or Torquemada se trompant peut-tre et disant
de
Ouinantzin;
priuce
madr pour padre, fait i^lib. II, cap. 6) Tcuancacatl fils de Nopallzin et de la
princesse cliichimque Ouauhcihuatzin. Ktlihochitl, dans sou Hist. des Chi-

donna

cet

apanage

le frre

neuI, chap. 5), en fait un btard de Nopaltzin. Au chapitre


vime, page 68, il le fait fils dn Tlotzin-Pochotl,et dans sa Septime Relation,
btard de ce mme Tlotzin. Torquemada (.Monarq. Ind., lib. II, cap. i) en fait

chimques itom.

galement un btard de Nopaltzin, et au liv. II, cap. 5 il le donne pour le


frre de la mre de Quinantzin. Il se pourrait qu'il y evit eu deux princes de
ce nom, l'un fils de Nopaltzin, et l'autre fils de Tlotzin- Pochotl, depuis con,

fondus par
(l^i

les historiens.

Ixtlilxocliitl

desta tierra.

Septima Relacion

Apud Kingsborough,

de Tcnancacoltzin y Acuihua

toiu. IX,

supplment.

tizauos

332

ques mois, une maladie cruelle, Tlotziu tmoigna le dsir d'aller mourir aux mmes lieux o reposaient les os de ses anctres.

un ordre pour tous, et le roi malade fut transport


Tenayocan, au palais de son pre Nopaitzin. C'est l que, environn des princes de sa famille, il passa les derniers moments de
Ce dsir

tait

son existence. Peu de jours avant de mourir,


plus vivement

les atteintes

de son mal

il

comme

poussa un profond sou-

pir. Une des personnes prsentes, cherchant le


alors
Grand et puissant seigneur, qu'y a-t-il
:

en ce

moment? Ne vous

votre

pouse,

matre

le roi et les

fond

de mpris pour
le dites,

tant soit

\'ous ne voulez pas

que

les

choses de

je sois le matre

ma

la terre. S'il est vrai,

du monde, comment

puissance, je ne

sois

pas en

peu mes souffrances? Mais ce qui

l'ter.

moment

Comme

je

me

comme
se

crateur et

le

le

matre de

que vous venez de

tout ce

me

fait-il

tat d'allger

tourmente da-

vantage, ajouta-t-il ensuite, c'est de ne savoir ni quel


ni quel

le

de sou-

monarque avec amertume et un air pro-

le

vous

que

afflige

la reine

cette tristesse et tchez

rire ceux qui vous entourent.

que, avec toute

vous

(jui

princes vos fils? N'tes-vous pas

du monde? Laissez donc

soupire, rpondit

consoler, lui dit

pas de voir vos cts

suffit-il

sentait

il

la vie

temps

viendra

me

rappeler ne peut

medonnerunseuljour de plus, retirez-vous de devant mes yeux


que je meure dans ma tristesse (1).

et

Dans ces sentiments

si

profonds pour un barbare, lotzin-Po-

chotl expira bientt aprs, laissant sa famille et son peuple

une grande

affliction.

Sa mort

fit

cesser

momentanment

dans

les dis-

sentiments des divers partis, tous s'accordant donner un juste


tribut d'loges sa
se runirent

mmoire. Les

Tenayocan, pour

rent, disent les auteurs (2), d'une

fl)

(2

Torquomada, Monaq.
Id., ibid.

Ind., lib.

I\llilxochitl,

rois et les princes

de l'Anahuac

assister ses funrailles, qui fu-

grande magnificence. Son corps,

I,

cap. 17.

Hist. <les fliirhimques,

tom.

I,

chap. 11.

333

d'une manire particulire, fut expos dans son


ayant t prpar
durant quarante jours, revtu de ses ornements royaux on
:

palais,
le

descendit ensuite dans son spulcre, qui, suivant les coutumes

chichimques, avait t creus dans

le

des tombes

sol, ct

et de Nopaltzin (an I Tochtli, 1246 ).


Tous ces princes, un instant rassembls autour du cadavre du

d'Amacui

Chichimques, se htrent de se sparer ds qu'ils eurent


terre se refermer sur lui. En prsence de sa famille entire,

roi des

vu

la

Tlotzin-Pochotl avait, avant de mourir, dsign Quinantzin

de tous ses droits

l'hritier

ment Tenancacatl

(1),

donnant

comme

ainsi entendre claire-

qu'il et reconnatre,

comme

les autres, le

faire recevoir des chefs chichimques


sceptre de son neveu et le

comme
veau

le seul et

roi

vritable souverain de Tenayocan. Mais le nou-

ne jugea pas propos de

de leur obissance

il

faire,

dans cette

ville,

l'preuve

n'eut pas plutt achev de rendre les der-

niers devoirs son pre, qu'il s'empressa, son tour, de quitter


cette capitale, o il ne croyait peut-tre plus ses jours en sret.

tant retourn Tetzcuco avec


gn,

il

s'y

fit

couronner

les

comme

nobles qui l'avaient accompa-

souverain seigneur de toutes

que ses anctres avaient possdes avant


rsider dans cette ville comme auparavant (2).

terres

Les

ftes

qu'il introduisit ensuite la

anctres.

continua

de son avnement furent clbres avec un appareil

analogue celui de Tlotzin-Pochotl:

tention

lui et

les

il

tait

mais

le

usages toltques

cour montrrent clairement

de rompre enfin avec

Pour mettre

les

les

coutumes de

sceau cette sparation,

il

se

fit

l'in-

ses

porter

en palanquin par quatre des principaux seigneurs de la capitale,


tandis que quatre autres d'un rang suprieur tenaient lev audessus de sa tte

un dais magnifique ouvrag d'or

travail des ouvriers les plus habiles

(1) Id., ibid.


^2)
(3)

Torquemada, ibid., cap. 48.


Torquemada, Monarq. Ind,,

lib.

de son royaume

et

de plumes,

(3).

Ixtlihochitl, ibid., chap. 12.


I, cap. 48.

Les vieux

33 Y

compagiions de Nopal et de Tloizin-Pochotl virent


avec stupeur le nouveau despote monter sur les
paules des
{{uerriers,

nobles chichimques et acolhuas, descendants,


rois de la rgion lointaine
fois qu'il plaisait

monial

si

de Chicomozloc,

Quinantzin de

On

lui

des

chaque
de son palais, un cr-

sortir

blessant pour leur orgueil.

son rgne ne s'affermirait

comme

et ritrer,

put prvoir, ds

lors,

que

j)oinl sans de grandes secousses. Dj

plusieurs chefs chichimques du pins haut rang, offenss de ce


train fastueux

nayocan, o

contraire leurs

si
ils

murs

s'taient retirs

Te-

prparaient, dans l'ombre, un trne Tenan-

cacatl.

Ces dfections, toutefois, dont

il

n'entrevoyait que trop les con-

squences, en voyant surtout l'approbation qu'elles recevaient

dans sa propre famille, n'taient pas capables d'branler le roi de


Tetzcuco. Mais, tout en continuant marcher avec constance dans
la voie qu'il s'tait trace,

montrait qu'il

il

tait

peu dispos

borner son ambition aux formes d'une vaine tiquette


significatif dans

tte

les

tout tait

sa pense, et, lorsqu'il avait lev son trne sur la

de ses magnats,

sa volont.

On

c'est qu'il

ne

le vit

entendait

les

soumettre entirement

que trop clairement lorsqu'il obligea

princes de Huexotla et de Coatlychan se fixer dans sa capi-

tale et

prendre leur rsidence ct de

Ihuimatzal, son parent

(1)

et le

lui

second Huetzin

le

premier

tait

II, l'un et l'autre

et indpendants de la couronne des Chichimques. L'historien n'allgue point les motifs


qui donnrent lieu cette mesure arbitraire, ni les moyens qui

gaux en lang jusque-l Quinantzin,

furent mis en usage pour leur faire abdiquer leurs droits souverains;

(1)
"

il

nonce, loutefois, visiblement, que ce fut contre leur

Tochin y por otro nombre Ihuiniatrai que algunos dicen que era
dit Torqucinada Moiiarq. Ind., lii). II, cap. 'i).
del cniperador,
,

hrrinaiio

>

Ixtlikochitl, (iiiinKTant

les

l'ufaiils

nomme

Quauhcihuatziu, qui fut,

tom.

chap.

I,

8).

de Tochiiiteuctli, seifiueur de Hiip^oda,


de Tetzcuco iHist. de:> Chiihiiu.,

dit-il, reine

335

propre gr, et qu'ils ne considrrent que comme un exil splendide les honneurs qu'on leur prodigua la cour de Quinantzin.

La volont imprieuse du monarque


pour annexer

les petits

qui formrent, avec

la

les faire obir, et

Les descendants de ces princes en

(1).

conservrent cependant

le titre,

Mais

pour

royaumes de Huexotla et de Coatlychan,


seigneurie de Tetzcuco, les tats de la

couronne d'Acolhuacan

l'poque de la

suffit

avec

le

conqute du Mexique par

domaine
les

naturel, jusqu'

Espagnols

(2).

avant de russir constituer dfinitivement ce beau

royaume, qui devait, plus tard, environner de tant d'clat le nom


de Quinantzin, il tait dans sa destine de passer par de cruelles
preuves. Les vieux Chichimques n'taient pas

les seuls

susceptibilits s'offensassent des rformes

le

lotzin-Pochotl
ses tats

la

travaillait

grandeur de

que

dont

les

successeur de

avec tant d'ardeur introduire dans


ses desseins et l'audace avec laquelle

marchait vers leur excution saisissaient d'une vague pouvante


tous les princes de l'Anahuac dont l'existence se rattachait aux

il

invasions prcdentes, et
sicle,

les

Tpanques, accoutums, depuis un

faire sentir leur prpondrance leurs voisins, sentaient,

leur tour, qu'elle allait s'chapper de leurs mains. Si


l'tiquette de Quinantzin blessaient

la fiert

de

le

luxe et

noblesse bar-

la

bare, la runion des couronnes de Huexotla et de Coatlychan

de Tetzcuco alarmait encore plus les autres seigneurs de la


valle, dont elle menaait si videmment l'indpendance. Seuls

celle

les rois

de Culhuacan regardaient avec calme

se prparaient

(1) Ainsi

depuis quelques annes

les

vnements qui

(3), l'intrusion ayant

nomme

des Acolhuas qui avaient tabli leurs principales colonies


de Tezcuco et de Coatlychan.
(2j Sahagun, Hist. de Nueva-Espana, lib, VIII, cap. 4,
(3; Mm. de Culhuacan, ad an. III Acall, 123;"). Ce document donne la fin

dans

les provinces

de riuterrgue

le

Codex Chinialpopoca prsente la mort de Cuetzal. L'un


nanmoins pour la date de l'accession de Chalchiuh-

et l'autre sont d'accord

Tlatonac.


cess par la mort de Cuetzal

sceptre de ses pres

Clialcliiuli-Tlatonac

matre de

de

avait saisi le

il

{gouvernait avec

travaill,

ds les premires

la situation,

cette impassibilit qui est le signe

En

336

la force.

prince prudent, Quinantzin avait

annes de son rgne, consolider son autorit sur les provinces

de son royaume
les

par

plus exposes tre troubles ou envahies

les

Chichimques du Metztillan

il

comprenait qu'aussi long-

temps qu'il n'aurait pu russir touffer entirement le vieux levain de la barbarie dans cette contre, il lui serait impossible de
prendre aucune mesure dcisive contre Tenancacatl, ni d'tre assur de la fidlit de ses sujets dans l'Anahuac. Le nord tait

une porte constamment ouverte


appuis

pour
(ju

les

plus puissants, et

de Tetzcuco

les rois

il

et

la rbellion,

qui y trouvait ses

n'y avait de tranquillit esprer

de

stabilit

pour leurs

institutions

autant que cette porte serait ferme. Dans ces dispositions,

Quinantzin, ayant rgl ses affaires intrieures, se prparait

marcher contre

les

seigneurs du nord-est

afin

de

les

soumettre

dfinitivement son sceptre, lorsqu'il apprit simultanment

nouvelle de

la

proclamation de Tenancacatl Tenayocan

et

la

de

la

rvolte de la plupart des petits seigneurs feudataires de sa cou-

ronne. C'tait une ligue complte

et

d'autant plus dangereuse

qu'elle avait des ramifications au sein

l'exception du

royaume des Culhuas

et

tocan, elle embrassait tout l'Anahuac

par

le roi

des Tpanques

mques de Tenayocan
Teuctli (2), distinctif

(1)

tom.

Ixllilxochitl,
Il,

s'tait

mme
de
(1).

Septima Rclacion,

de sa capitale
principaut de Xal:

Tenancacatl, appuy

dclar souverain des Chichi-

en se dcorant du

des chefs de

la

la

ctc

titre

de Chichimecatl-

maison de Xolotl,

Vcytia, Hist. Antig.

et

il

avait

de Mexico,

cap. 14.

Le titre de Chirhimerall-Tcurtli, ou duvalicr chichim[2) Id., il)id.


que, par excellence, tait le titre distinctif dos rois de la maison de Xolotl,
comme celui de Tecpaneratl-Tcurlli ou chevalier tecpauque, tait celui
des rois d'Azcapotzalco, et de Culhua-Teuclli, ou chevalier culhua, l'tait des
,

rois

de Culhuacaii

337

vu grossir rapidement son parti d'une multitude de guerriers


attaciis jusque-l la personne du fils de Tlotzin-Pochotl. De ce

nombre

fut Yohualizin, seigneur

de Cohuatepec, considr

un des plus puissants feudataires de Quinantzin


la perfidie

gnant

de Tlatzalan

la rbellion

comme

celui-ci

joi-

s'empara par trahison de la ville

que Tlotzin avait donne en apanage son

fils

la-

Ce prince eut peine le temps de se drober, par la


au pige qu'on lui avait tendu il se retira auprs de Xi-

cateotzin.
fuite,

lotliquex, son cousin,

fils

du seigneur de Tepeyacac,

et ils s'em-

pressrent d'aller ensemble rendre compte Quinantzin de ce


qui se passait dans leurs provinces. On vit arriver en mme

temps Tetzcuco des fugitifs de diverses classes, que leur attachement leur souverain avait obligs chercher un asile auprs
,

de

lui

(1).

En peu de

jours tout

trouvrent en armes, et

le

le

nord

monarque

et l'ouest

se vit rduit

de

la valle se

aux murailles de

sa capitale et aux petits cantons voisins de Huexotla et de Coat-

lychan, qui lui taient demeurs fidles.

Quinantzin avait besoin de tout son courage


sans effroi ces

d'ennemis

flots

que

pour contempler

l'insurrection soulevait alors

mais leur jalousie mutuelle leurs rivalits,


leurs aspirations l'indpendance personnelle en les empchant
de s'unir, le sauvrent de leurs coups. Acolnahuacatl Azcapo-

contre sa puissance

tzalco et Tenancacatl

Tenayocan, galement ambitieux,

manu-

vraient l'insu l'un de l'autre, pour se faire des partisans dans cette

tourbe rebelle, au lieu de marcher d'accord sur Tetzcuco et d'a-

chever de briser la couronne d'Acolhuacan

ils

perdirent leur

temps des manges maladroits, tout en protestant de leur amiti


mutuelle. Le petit-fils de Nopal tzin sut mettre profit leur ngli-

gence

inutiles,

pendant que
il

ses adversaires usaient leur

sa
s'appliqua fortifier tous les points vulnrables de

capitale, rappela sous ses

drapeaux tous

(1) ltlilxochitl, ibid. ubi sup.


II.

ardeur en dbats

les

vassaux sur lesquels

Veytia, ibid.

22.


il

pouvait encore compter,

une bravade

le

peu qui

et,

338

sans vouloir se risquer perdre par

lui restait,

il

travailla

patiemment,

de ces murs, reprendre un jour sa revanche de


quelle on le condamnait actuellement (1).
Cependant, ce

n'tait, peut-tre,

pas sans dessein qu'Acolnaliua-

naissance qu'il avait de son caractre, de


gie qu'il avait dployes
saire redoutable;

tigre

dans

dans

l'autorit

l'inaction la-

mnag Quinantzin en amusant Tenancacatl. La con-

catl avait

l'attaquer

l'abri

il

ses

si

la vaillance et

souvent, en faisait pour

lui

de

l'ner-

un adver-

pouvait donc tre tout aussi dangereux de

retranchements

Au

sa tanire.

contraire

que de chercher traquer le


le peu de consistance de
,

du prince de Tenayocan lui dcouvrait, dans la seigneurie


une conqute bien plus aise et une proie bien

qu'il avait usurpe,

plus facile garder que l'autre. Quelques annes peine s'taient

coules,

depuis

rgnait sur cette portion

qu'il

de l'hritage

des Xolotl. Mais, dans cet intervalle, son caractre farouche et

son orgueil

avaient alin les curs d'un grand

lui

Chichimques; ceux-l

donner Tetzcuco
anti|)athie

pour

mme

nombre de

qui venaient tout rcemment d'aban-

s'en taient dtachs

bien plutt cause de leui

les institutions civilises

que par sympathie per-

sonnelle pour Tenancacatl.

Mais de tous
le

ses voisins, c'taient les Mexicains qui avaient eu

plus souffrir de son

humeur

atrabilaire; rarement

il

avait

chapper l'occasion de les molester dans les difl'rentes localits o ils cherchaient exercer leur industrie aquati(jue. Delaiss

puis qu'ils avaient

fait

nationalit naissante,

de Chapultepec

ils

le sige

principal de

hors et de former de nouveaux tablissements dans


(les

leui'

n'avaient point cess de s'tendre au de-

premiers. Tepeyacac, d'o

ils

le

voisinage

avaient t chasss dj une fois

avec Tzip[)ant7.in, soixante ans auparavant, avait t repeupl par


eux; mais Tenancacatl, qui prtendait avoir autant de droit ce

(1)

id., ibid.


le roi

rocher que

339

d'Azcapotzalco

leur avait galement cherch

chicane en ce lieu, peu de temps avant leurs querelles avec les

Tpanques,

et leur avait fait signifier

avec hauteur

qu'ils eussent

le dsemparer sans plus de retard, moins qu'ils ne consentissent lui payer


traite, ils lui

de cur,

un

montrrent nanmoins

et ce

ne

fut

pas sans avoir

cet adversaire barbare

pec

dans cette re-

tribut. Harcels, bientt aprs,

qu'il avait faire


fait

des gens

subir des pertes srieuses

qu'ils s'taient retirs sur Chapulte-

(1).

Depuis cette poque l'antipathie des Mexicains n'avait fait que


crotre pour Tenancacatl et ils ne souhaitaient rien tant que de
pouvoir satisfaire leur rancune. Le roi d'Azcapotzalco, qui n'tait
,

que trop au courant de leurs aspirations, trouva


exciter davantage, et, lorsqu'il crut le

moment

moyen de

le

favorable,

il

les

leur

proposer secrtement d'organiser une expdition contre Tenayocan et attirer le prince chichimque dans un pige. Les Mexi-

fit

cains,
laient

que leur dernire dfaite avait profondment humilis, brde sortir de leur tat de prostration et de relever leur hon-

neur aux yeux des nations de la valle, en se signalant par quelque


action d'clat. Tout en embrassant avec ardeur les ouvertures
d'Acolnahuacatl,

sous tous
les

les

ils lui

objectrent leur petit

rapports,

la

nombre

si

infrieur,

puissance de leur ennemi. Mais, dans

prvisions du Tpanque

c'tait l'ide

mme

l'on tait

alors de leur faiblesse qui devait surtout servir ses projets

mit autant d'hommes qu'ils en voudraient, pourvu


le

costume des Mexicains, leur fournit des armes

et leur

ordonna de

taient Tenancacatl.

moins sur

se tenir prts

Une

ses gardes et

venu d'Azcapotzalco,

^1)

nuit, au

ils

Veytia,

l'action.

il

pro-

qu'ils prissent

des vtements,

et

Des espions guet-

oi l'on

sut qu'il tait le

Tenayocan sans dfenses

sur un avis

sortirent sans bruit de Chapultepec et

lib. I, cap. 48.


Ixtlikochitl,
Hist. Antig. de Mexico, tom. II, cap (4.

Torqueraada, Moiiarq. Ind.,

Reiacion, etc.

pour

moment

Septima

340

tombrent l'improviste sur la capitale des Chichimques, dont les


quartiers extrieurs furent livrs au pillage. Trois fois de suite, ils

recommencrent ce jeu dangereux, qui


et

dans

canton

tantt sur

un autre dans

ena yocan, saccageant

dage.

dans leurs gots

se jetant tantt sur

un

dpendances immdiates de

les habitations,

eur audace, et t une seule


lui paraissait

Il

les

enlevant

mme

les

femmes

des Chichimques, sans que Tenancacatl, stupfait de

et les filles
1

tait trop

eurs habitudes pour leur dplaire

fois

en mesure d'arrter ce brigan-

incroyable qu'une poigne de misrables p-

cheurs, qu'on croyait abattus jamais depuis leur dfaite par Azcapotzalco, eussent eu l'insolence de venir le braver

si

tmrairement

sa face.

Outr de leurs mfaits rpts,


hte

les

guerriers qu'il avait sous la

suivre et les craser, cette fois,

murs

troits

de leur forteresse

estimer leur valeur,

et,

quatrime jour il runit la


main, bien rsolu les pour-

le

comme

mais

il

ne pouvant

chichimques disperss dans

les chefs

des reptiles dans

avait appris ses


rallier assez

les

dpens

promptement

les forts voisines

il

en-

voya un message Acolnahuacatl en le priant, comme son alli,


de lui prter main-forte contre ces bandits. Le rus Tpanque
,

demande; ludant une rponse directe, il


interrogea, d'un airrailleur, l'envoy chichimquesur lenombre des

parut tonn d'une

Mexicains

et finit

telle

par

lui

dire qu'il ne tarderait pas satisfaire au

dsir de son matre. Tenancacatl, impatient de ces dlais, ayant

rassembl

le

plus de troupes qu'il avait pu,

Tepeyacac o

il

savait

que

marcha en personne

ses adversaires avaient liabli leur

pcherie; ceux-ci, qui ne s'y montraienl


fiants, firent

que par groupes insignimine cependant de vouloir dfendre le rocher o

taient leurs cabanes. Les Chichimques poussrenl

guerre

pour

et

les

coururent

l'assaut,

persuads qu'un

le

cri

de

instant suffirait

exterminer; mais une arme entire de Tpanques, d-

guiss en pcheurs mexicains, occupait les environs, observant


es

mouvements ennemis Au mme moment, on

les vit sortir

de

341

toutes parts d'entre les ajoncs et les rochers, et s'lancer, avec des

troupes de Tenancacatl. Ce n'tait

hurlements formidables, sur

les

plus une simple rencontre

la face

dainement,

et,

d'un coup d'il,

la perfidie

onnant

dont

perte de cette bataille

la

et d'autre

il

il

des choses avait chang sou-

le frre

de Tlotzin-Pochotl, soup-

tait victime,

serait dcisif

Mexicains

pour

les

vrir, forcrent enfin la

la gloire

le

ils

et les

demeures avec une entire

on

Azcapotzalco, o
sur leur sort.

nque

les

les

horreurs d'une
si

On

les

peu une

ville

prise d'as-

dfaite,

que

les

sans apprhension dans leurs

scurit.

La plupart furent emmens

chargea de leurs propres dpouilles jusqu'

le roi

Acolnahuacatl fut charg de prononcer

peut concevoir avec quelle satisfaction

don de

le

Tpa-

cette belle sei-

leur concda le butin et, en les congdiant, leur per-

mit de s'tablir dans tous les lieux leur convenance


l'intervalle,

dcims

poursuivirent conjointe-

reut les guerriers qui lui faisaient


il

et leurs restes

firent bientt aprs volte-face sur cette capitale

et les enfants taient rests

prisonniers, et

vengeance
cou-

allait les

(1).

panques

Ses habitants s'attendaient

gneurie;

part

montagne, entranant Tenancacatl dsespr,

barbare, qui fut livre toutes

femmes

gain ou

De

balance pencher en leur faveur. Les Chi-

sans oser rentrer dans Tenayocan

Les Mexicains

dsir de la

dont cette journe

chimques furent vaincus sans ressources,


s'enfuirent dans la

saut.

le

sa puissance.

bords du lac de Tenochtitlan. Mais

non moins enflamms par

que par l'esprance de

ment; mais

comprit que

y eut des prodiges de valeur; des monceaux de morts

de mourants couvrirent

et
les

Tenancacatl, accompagn de Tzayoltzin,

vieilles

Dans

plus cher

de quelques autres chefs, avait


haines de cette ville pour les Mexi-

de ses compagnons d'armes,

gagn Xaltocan. Les

le

(2).

et

cains lui faisaient esprer de trouver de la sympathie dans ses

(1) IxtliUochH
(2) Id., ibid.

Septjma Relaciou de Teuancacaltziu y de Aculhua,

etc.


avait

si

de se

demeur

lidle

l'alli

cruellement trahi

de Quinautzin, dont TenancacatI

confiance. Dans

la crainte, d'ailleurs,

la

les

secours qu'il

dans ses domaines

monde, trop g,

(1).

lui

demanda pour

d'ailleurs,

pour pouvoir

fortune comblait de ses faveurs,


et alla

se mettre la tte

cacher sa honte

de son trne

et le

champion

d'une

un prince que

la

de Xolotl quitta l'Anaregrets dans les contres

et ses

s'y attendait le
le

le

le petit-fils

lointaines d'o taient sortis ses anctres

moment o Quinautzin

l'aider rentrer

Se voyant alors abandonn de tout

entreprise nouvelle et pour lutter seul contre

huac,

puissance tait

n'accueillit sa prsence qu'avec froideur et lui refusa

il

nettement

la

lour seiyneur; niaisPayn-

un ennemi de son adversaire dont

faire

redoute,

non moins que dans Taynlzin

habitants,
tzin tait

3V2

Ainsi disparut, au

(2).

moins,

le

plus grand ennemi

plus redoutable de l'indpendance

barbare.

Acolnahuatl triomphait, sans exception, de tous ses adversaires.


Matre de

seigneurie de enayocan,

la

cette ville qui

il

alla fixer

demeura pendant vingt ans

des Tpanques

(3).

Au

dire des chroniqueurs,

alors le titre de Chichimecatl-Teuctli

son sjour dans

la capitale

(4), et

il

se

du royaume
fit

couronner

dcerner

roi et sou-

verain seigneur des Chichimques, suivant les


usages antiques de
cette nation, dlaisss

enayocan

par Quinautzin. Sous son administration,

se repeupla

rusticit primitive et

elle

promptement;

commena

prendre

perdit, ds lors, sa

un aspect plus

polic.

de ses succs, marchait, sans


voie que le roi de Tetzcuco, dont il

C'est ainsi qu'Acolnahuacatl, enfl

s'en apercevoir,

dans

la

mme

usurpait les lats, et que les vnements qui paraissaient destins


favoriser la barbarie tournaient encore au
profit de la civilisation.

U)

Id., ibid.

(2) Id., ibid., Hist.

des Chichimques, touj.

1,

ch;ip. 10.

(3) Ivtlilxochitl, .Septinia Uelacion, etc.


\i) Id

ibid.

par excellence.

Chichimecall-Tcuclli.aiii'^aem

chevalier chicbimquc,

343

Pendant vingt ans, Azcapotzalco se trouva la tte des seigneuries au nord et l'ouest de l'Anahuac, exerant une prpondrance gale, sinon suprieure celle de Gulhuacan au midi. Mais

terme de sa prosprit approcliail. Les Chicliimques, passs


sous son sceptre avec le domaine de la seigneurie de Tenayocan,
le

avaient

tini

nantzin,

ils

panque

par s'apercevoir que, depuis leur rvolte contre Quin'avaient


:

la

que servir d'instruments l'ambition du

fait

cause de leur indpendance

perdait chaque jour davantage


sentir le

moment o Telzcuco

loin

d'y gagner,

et leur instinct leur faisait pres-

sortant de sa longue inaction

al-

armes pour appesantir sur eux sa


main. En effet, depuis que la dfection de ses feudataircs avait
oblig Quinanlzin se renfermer dans les murs d'Oztoticpac, il
lait

de nouveau prendre

les

avait travaill silencieusement reconstituer son autorit sur ses

bases anciennes. Patient au milieu de ses preuves et plein d'espoir dans son avenir,

il

couronnement de son

rival (1),

saux insubordonns
impuissant garder

avait entrevu, ds les premieis jours

que ce prince, environn de vas-

et dj trop enclins
les

la dsobissance, serait

possessions qu'un

places sous son sceptre

et

bonheur inou

avait

que ceux qui y avaient contribu ne

tarderaient pas s'en repentir.

une administration sage

du

En attendant

et paternelle

il

s'efforait

soutenue par cette

par

mme

volont qu'il n'avait cess de manifester, de rassembler, en les

membres pars de son royaume et de ramener


les esprits gars, cju^un moment d'illusion
que la

consolidant, les

autour de
crainte

lui

ou l'inconstance avaient spari de sa fortune. Oubliant

leurs mfaits

ou feignant de

gnages de son affection


dent, toutefois, pour

les ignorer,

et leur

il

les

comblait des tmoi-

donnait place sa cour. Trop pruil se contentait de

se fier entirement eux,

mettre leur nouveau zle profit pour en faire des instruments


utiles.

Dans

les

(1; Ixtlihochitl,

circonstances graves o

il

croyait avoir besoin

Septima Relaciou de Teuaucacaltziu y de Aculhua.

du


conseil d'autrui,

34i

runissait le petit

il

de ses amis, rests

fidles

dans

ses

nombre de

mauvais jours

avec eux l'orage qui s'accumulait lentement,

ou

ses parents
il

contemplait

et travaillait

se com-

poser une arme, capable de


le

lorsque

moment

serait

servir nergiquement ses


desseins,
venu de reconqurir les divers fleurons

arrachs sa couronne.

Dans
suite

l'tat

de

de fermentation

l'instabilit

o se trouvait l'Anahuac,
par
des grands, on pouvait s'atiendre
chaque
,

une nouvelle commotion. Elle commena de manire faire craindre Quinantzin une ruine
plus grande que
jamais. Les To-Chichimques de Poyauhtlan, qui n'avaient cess
instant, subir

de remuer depuis un

sicle, tendaient

leurs excursions sur les terres

chaque jour davantage


de leurs voisins. Acolhuas Tpa,

nques, Culhuas et Xochimilques souffraient galement de cet tat

de choses, qui menaait de dtruire toute culture

et d'anantir

toutes les proprits publiques et


prives; mais ces barbares se

montraient galement insensibles leurs


plaintes

et

leur cour-

roux. Rien ne semblait pouvoir arrter leurs


dvastations, et, leur
1 nsolence
croissant avec le succs, ils
annonaient hautement
qu'ils

ne mettraient bas

les

armes que

lorsqu'ils auraient

toute la valle leur


sauvage domination

Une

soumis

(1).

ligue entre les nations de l'Anahuac devenait

imminente

To-Chichimques en comprirent le danger ils rsolurent de


la prvenir en faisant un
appel aux vieilles haines des montagnes
du nord contre la civilisation. Tetzcuco
devoir en tre la
les

parut

premire victime. Excites par la prsence des anciens forestiers


rebelles Icuex et Ocotox, elles manifestrent bientt une
agitation

terrible

leur instigation, les bandes barbares du


Metztitlan, de

ollantzinco, de Tototepec et de Tepepolco poussrent le cri de


guerre et, sortant de leurs pres solitudes, elles s'avancrent

Torquomada, Monarq.
lUpub. de Tlavcallan.

ri)
la

Ind., lib. III, cap. 9.

Munoz Camargo.

Hist.

de


marches forces sur

345

la valle.

Dans

nantzin avait renferm sa puissance,

les limites troites

o Qui-

leur semblait facile de

il

la

renverser et de dtruire jamais ses esprances.

terribles se joignirent la guerre civile et la rvolte

dans sa propre

famille.

De

ses cinq

Manahuatzin

et

les

fils,

ochpili

ces

menaces

quatre ans, ChicomacatI, Memexol,

sduits par les rves de leur ambition

l'entranement de leur napar les promesses des barbares ou par


abandonnrent
trahissant la cause paternelle
ture sauvage
,

Tetzcuco pour aller se ranger sous les drapeaux ennemis. De


toutes les preuves qu'avait subies Quinantzin, celle-ci devait tre

ferme et
plus cruelle et la plus douloureuse; mais, toujours

la

digne de lui-mme
descendaient vers

il

lui.

contempla sans

Au

efFroi les flots

arms qui

milieu de la consternation des siens, de

de
l'pouvante de la cit royale, menac encore par la dsertion

courageusement toutes
les mesures ncessaires pour soutenir cette grande lutte. Tous
comprenaient, comme lui, qu'elle allait dcider de la ruine totale
ciuelques officiers fidles jusque-l

ou du

salut

de

la

L'incendie des

monarchie
villes, la

il

prit

(1).

destruction des villages et des mtai-

ravage des campagnes et des champs cultivs, marquaient


tout annonait leur rsole passage des Chichimques du nord
lution de mettre un terme aux progrs de la civilisation et de faire

ries, le

une guerre mort ceux qui


Mais, en se plaant

s'en taient dclars les protecteurs.

la tte

de ses troupes,

Pochotl montra mieux que jamais combien

il

le

fils

de Tlotzin-

savait se rendre su-

prieur aux vnements, et, ds les premiers combats, il fit souvenir les Chichimques, barbares ou polics, qu'ils avaient affaire
un descendant vritable de Xolotl. L'ennemi descendit des

des Chichimques, tom. I, chap. 11. Cet crivain met


ailleurs, il la
guerre au commencement du rgne de Quinantzin
place vers le milieu ou la fin, et Torquemada dans les derniers jours de Tloizin-Pochotl. Nous avons cherche lui donner sa vritable place. Voir Veytia,
Hist. Antig. de Mexico, tom. II, cap. 10.
(1) Ixtlihochitl, Hist.

ici

cette


monta{]iies par les

346

chemins de ChiuhnauliUa

de Zoltepec, de

Patlachiuhcan et de Quauhximalco, montrant ainsi son dessein

de l'attaquer simullanment de quatre cts


Quinantzin, ayant divis ses forces en quatre corps

d'investir etzcuco et

la fois

(1).

principaux

donna

commandement du premier

le

Tochinteuctli, avec ordre

son frre

de marcher contre Icuex, qui

tait

camp Chiuhnauhtla. Son frre Nopallzin-Cuetlaxihui s'avana,


avec le second, contre Ocotox, et le troisime, sous la conduite
d'Huetzin

II,

seigneur de Coatlychan

Patlachiuhcan,

de oltepec

oii se

(?.),

marcha

vers le dfil de

trouvaient runis les plus nobles guerriers

de Tollantzinco. Quinantzin se mit en personne


du quatrime corps, son fils echotlala demeurant la

la tte

garde de

et

la capitale

il

s'enfona dans les montagnes de Quauhxi-

malco, qui sont domines par les cimes altires du TIaloc,

l'est

de Tetzcuco, par o descendait une partie de l'arme barbare,


sous

le

polco
I.'

commandement de

Zacatitechcochi

seigneur de Tepe-

(3).

attaque eut lieu en

mme temps

leurs efforts dsesprs, les

{l) IxUihochill,

ibid.

sur tous les points. Malgr

ennemis furent culbuts

aprs une

Pallachiuhcan, aujourd'hui Paclmcu,

tolbrc par le voisinage des raines d'argent de Real del Monte, 18

village
1.

E.

de

A mi -chemin environ de cette capitale Pachuca, commence un peu


au-dessus du village de San-Juau Tootihuacau une montagne du nom de
Alexic'o.

Patlachiuhcan, o Ton entre par une suite de dfils extrmement pittores-

ques; c'est le lieu dont


(2i

connu

est question ici.


des Chichimques, tom. I. Aprs le premier Huftzin
inumre les membres de sa famille, pag. j'J, nomme, pag. 73, ALoil

Ixtlilvochitl, Hist.
il

milco seigneur de Coatlychau, lequel parat tre le mme qu'un Acolmiztli


puis, parlant de cette guerre de Ouinantzin contre les barbares, nomme de
,

nouveau, pag. 77, un lluetzin qui doit tre le second de ce nom. Voir le Mmoire sur la peinture didactique, etc par M. Aubin, au sujet des alti rations
que parait avoir subies la peinture qui servit Ixtlilxochitl, surtout dans ce
,

qui a rapport aux premiers rois de Coatlychan. Les princes de Tetzcuco auraient-ils eu peur de laisser la postrit les preuves de leur usurpation et
peut-tre du criaic do Ouinantzin?
^3) Ixllilxochitl, Hist. des Chichimques, tom. 1, cliap. 11.

Antig. de Mexico, lora.

II,

cap. 16.

Veytia, Hist.


suite

de combats sanglants,

retranchements
titude

et

en

347

les

troupes royales enlevrent leurs

un grand carnage.

firent

de prisonniers, sans compter

le butin,

Elles firent

une mul-

qui fut considrable.

Les autres s'enfuirent, chaudement poursuivis par Ouinantzin.


Huetzin, ochinteuctli et Nopaltzin-Guetlaxihui eurent un succs

semblable. Ce dernier eut

le

bonheur de tuer de sa main

mort acheva de dissiper


malheureusement pour lui, une

Ocotox, dont

ne eut,

la

les rebelles

issue fatale;

le

vieux

cette jours'

tant im-

prudemment avanc derrire eux trop loin dans les montagnes, il


fut pris en flanc par les habitants de Tollantzinco qui lui avaient
dress une embuscade, et tu avant que les siens eussent

son secours. Sa mort jeta un voile de deuil sur

rir

Mais

triomphe des armes royales

le

du

relever aussitt le prestige


faire

tait trop signal

roi de Tetzcuco.

Il

pu cou-

la victoire (1).

pour ne pas

en profita pour

entendre sa voix aux provinces qui nagure avaient mconnu

Chichimques tournaient galement vers


l'approche de ses officiers, toutes les villes du

son autorit. Acolhuas


lui leurs

royaume

regards,

et

avaient refus de le reconnatre pour

qui, jusque-l,

En peu de mois, les tats


comme au temps de la mort de

leur souverain, ouvrirent leurs portes.

d'Acolhuacan se reconstiturent,

lotzin, et les seigneurs de toute classe vinrent prter serment de

entre ses mains. Ses quatre

fidlit

en face de

lui

sur

le

fiis

champ de bataille

ans s'taient rencontrs


(2)

mais, en le voyant,

avaient eu honte de combattre contre leur propre pre, et

du cur,

taient retirs avant l'action. Quinantzin, au fond


sut gr

de cette pudeur.

lui faire leur


ils

A leur

soumission

(2) Ixtlilxochitl, ibid.

Veytia,

La

ils

s'-

leur

arrivrent Tetzcuco pour

mais, avant de se prsenter devant

eurent recours leur mre.

(1) Id., ibid.

tour,

ils

ils

lui,

reine intercda pour eux; cer-

Hist. Antig. de

Mexico

tom.

Il,

cap. 19.

de Quioautzin la fia de son rgne mais


Ivllilxochitl la rtfie expressmeut
riuvasion des Chichimques du nord

Cet auteur place

la rvolte

des

fils

ii

dont

il

est question actuellement.


tains alors

de leur pardon,

3^8

ils

ranl sa misricorde. Le monarque, touch en


il

leur

ft

le

et

les

voyant,

voir avec douceur le crime qu'ils avaient

rvoltant contre

en imi)lo-

se jetrent ses pieds

les releva

commis en

se

Il leur
promit ensuite de jeter un voile sur
mais

condition
de
renoncer
demeurer dans l'Anahuac
pass,

se retirer,

le

lui.

plus tt qu'il serait possible, parmi les To-Chi-

chimques de Huexotzinco

de Tlaxcallan, o dj deux de leurs

et

oncles avaient fond de nouvelles seigneuries

En

attendant

ils

(1).

se retirrent Poyaulitlan

tzin voult se servir d'eux

pour dterminer

les

soit

que Quinan-

o-Chichimques

quitter l'Anahuac, o ses triomphes rcents rendaient leur de-

meure dsormais trop

prcaire, soit qu'il chercht fomenter en-

core davantage avec leur aide les troubles entre eux et les nations
voisines, dont l'affaiblissement devait dsormais contribuer sa

grandeur. Dans cette situation,


quitude

menac

les

To-Chichimques, dont

l'in-

connue pour avoir provoqu l'invasion qui avait


monarchie d'une destruction si prochaine, ne pouvaient

tait

la

fils du roi d'Acolhuacan


leur prsence
an milieu d'eux leur permettait, certains gards,
d'esprer qu'il
resterait neutre dans leurs dmls avec leurs autres voisins. En

voir avec indiffrence les

effet,

l'orage qu'ils avaient

momentanment dtourn

prparait

de nouveau ses foudres, depuis que la valle tait dlivre de ses


ennemis septentrionaux. Les Tpanques, les Xochimilques, les
Culhuas

et les

Mexicains, se rassemblaient sous

rsolus de profiter de la conjoncture prsente


jus(iu'

la

pable de contenir et qui pouvaient, en un

drapeau,

pour exterminer

moment donn, anan-

renaissante.

l'exception des tats de la

(1)

mme

dernire de Cs bandes sauvages que rien n'tait ca-

tir la civilisation

le
,

couronne deQuinantzin

IxllihochitI, Hist. des Chichimf'ques, tom.

1,

chap. 6.

(2),

toutes

Veytia,

de Mexico, tom. 11, cap. 20.


(2) Les auteurs ne le disent pas expressment, mais le font ressortir,
lard, des paroles mmes des ambassadeurs tlaxeallans Quiuantziu.

Hist.

Antif.

|)Iiis

349

de l'Anahuac se donnrent rendez-vous pour

les forces

commune. Au

jour marqu, on

mouvoir de tous

les cts

vit leurs

la fois et

la

cause

masses imposantes se

s'avancer dans

la

direction

de Poyauhtlan. Les To-Chichimques n'taient pas hommes se


laisser surprendre l'improviste. A la voix de leurs chefs, leurs
bataillons formidables, pars
valle, se

concentrrent pour

dans

contre eut lieu dans la plaine qui s'tend entre

Coatlychan

et

montagnes de la
La ren-

les forts et les

tre prts recevoir l'ennemi.

celui de Chimalhuacan

(1).

le

bourg actuel de

Au premier

chargrent simultanment, avec des hurlements

et

signal,

ils

des sifflements

d'une manire terrible, qui firent frmir


particuliers, accentus
tous les rochers d'alentour. Le choc fut effroyable. La bataille

dura depuis

le

matin jusqu'au coucher du

un acharnement

soleil,

avec une furie et

dont l'Anahuac, jusque-l, n'avait pas encore eu

Les chants de cette poque ne parlent que des


monceaux de cadavres , abandonns aux oiseaux de proie des

d'exemple

(2).

torrents de sang qui coulrent dans la lagune et qui,

une teinte sinistre


longs jours, laissrent ses eaux
C'tait la plus

grande

pendant de

(3).

bataille qui se ft jamais livre

nahuac,

si

l'on considre le

on peut

la

regarder

nombre

comme une

et la valeur

dans l'A-

des combattants;

des plus importantes,

si

l'on rfl-

aux consquences qu'elle eut pour cette contre. Les Toc'est


Chichimques rentrrent triomphants dans leurs quartiers
chit

(1)

Camargo,

Hist.

de

la

Rpub. de Tlaxcallan.

Torquemada, Monarq.

Ind., lib. III,cap. 9.


(2) Id

ibid.

Torquemada, Monarq. Ind., lib. III, cap 9. Diccii los naturales do


cierto
aquolla tierra, que en memoria de esta tan saugrienla bataila, comen
marisco, que en esta misma laguna se cria que tiene por nombre, Izcahuiel color de sangre, algo requemado,
lli, y ai en clla mucha cantidad, y tiene
llama colorada, la cual cogen, y
a
manera
de
es
color
de
leouado,
que
y

(3)

tienen por grangoria los pescadores de alli; y dicen fabulosamente que


mucha sangre que se derramo en aquellas aguas, se convirtio en esta

la

de la

llama y marisco.

350

peut-tre, qu'ils dcernrent aux

l,

leurs chefs

(1), les

noms barbarement
nex

(2) et

titres

glorieux de Teuctli, en y ajoutant les

de Teyohualniinqui
ils

perdirent l'avantage de

(3)

-epaneca-Qua -

en rcompense de leurs actions

furent connus depuis. Les


peuples
la

gagna une victoire

civilisation y

de Quinantzin, devenus

fastueux de Culhua -Teuctli

clatantes, et sous lesquels


allis

fils

journe

relle.

(4),

De

mais

la

cause de

part et d'autre,

il

la

y eut

un

si grand nombre de
morts, que ni eux ni lesTo-Chichimques
ne furent, de longtemps, en tat de
reprendre les armes. Ces barbares reconnurent, d'ailleurs, si bien l'tendue de leurs
et

pertes

l'impossibilit

de

la vie

ils

taient dsormais

police et de
la

temps aprs,

la

de s'opposer aux progrs

socit nouvelle, qu'ils prirent,

peu de

rsolution d'abandonner l'Anahuac.


(De l'an

Tochtli, 1246, l'an

Tecpatl, 1272.)

Cette rsolution, motive par leur affaiblissement, tait

une con-

squence naturelle de la bataille de Poyauhtlan. Elle entrait parfaitement dans les vues de Quinantzin; mais ce qui n'tait pas
(1)

<c

(les

des Chichimques, tom. 1, chap. 11. Cette conduite


reformes de Oninantzin), dit l'auteur, mcontenta cependant
beaucoup

Ixtlilxochitl, Hist.

de Chichimques, parmi lesquels se trouvaient les quatre ans des cinq


du roi... Les premiers qui se rvoltrent fur( ni ceux qui taient tablis
h Poyauhtlan. Plus loin, aprs avoir racont les victoires de
Quinantzin,
Gis

Tous les
prisonniers, i)articulircment les quatre fils de
Quiuantziu et lis nobles de Poyauhtlan, furent envoys dans les provinces
de Tlaxcallan et de Huexotziuco. Puis il ajoute ... Ils devinrent souverains de ces provinces; c'est d'eux que descendent ceux qui les
gouvernrent dans la suite. Or il est de toute vidence que les
princes de

l'auteur ajoute
"

mmes qui, a la tte des Tco-Chiconqute de ces contres. Ces divers textes
fixent, n'en pouvoir douter, la rvolte de Poyauhlian, la grande bataille qui
en fut la ^uite
ainsi que Icmif^ration des To-Cliichimques au
rgne de
Ilucxotzinco et de Tlaxcallan taient les

chimques de Poyauhtlan,

firent la

Quinanlzin. .MunozCamargo, dans son Ilist. de


firme cette date, en disant que la bataille de

la

Rpub. de Tlaxc;dlan, con-

Poyauhtlan et ses consquences


eurent lieu du vivant de Hnilzilihuitl, premier prince des Mexicains.
(2) Chevalier Culhua Tpauque la tte grise
Quanex, tte de cendre,
(

cendre). Ces titres effacrent compltement les

noms originaux des

Quinantzin
^.'J)

Tcynhualminqtii, qui s'illustre et acquiert de la gloire.


de la Rpub. de Tiaicalian.

(4) Munoz-Camarj.'o, Hist

fils

de


moins d'accord avec
galement tombes
cette

grande

lutte.

moment, en

ses

351

vux secrets,

les autres

c'tait le

marasme o

nations de la valle

la suite de

comprenaient clairement que

Elles

retirerait tous les

avantages

taient

lui seul,

aussi suivaient-

pour

le

elles,

d'un il inquiet, les vnements qui se passaient etzcuco

et qui

tendaient

donner, chaque jour, plus d'importance cette

monarchie nouvelle. Acolnahuacatl, dansTenayocan, menac bien


plus que les autres, par ces changements rapides, voyait, avec une
anxit croissante, s'approcher

le

jour o

le fils

de Tiotziu-Pochotl

viendrait lui rclamer l'hritage de ses aeux. Mais Quinantzin

prudent pour chercher rien entreprendre contre cet

tait trop

adversaire redoutable, avant d'avoir assur sa puissance en Acol-

huacan, ainsi que dans

les

provinces du nord. C'est l

qu'il

tourna ses regards aussitt qu'il se crut capable de porter ses

armes hors des limites des

tats

immdiatement soumis

la

cou-

ronne de Tetzcuco. Ses plus puissants ennemis taient, dans ces


contres, les princes de ToUantzinco de Metztitlan et de Totote,

pec; sur

le

point de traverser leurs frontires,

un

il

leur envoya des

que leur orgueil ne put se refuser


accepter. Jamais, auparavant, ils ne s'taient mesurs en bataille
hrauts d'armes, portant

range avec
fit

les

dfi

troupes des rois chichimques. Quinantzin leur

dire qu'ils eussent se soumettre sa volont et venir

rendre

hommage

lui

sans plus de retard, ou se prsenter, au bout

de deux jours, dans la plaine de Tlaximalco (1), afin de dcider,


armes loyales, s'ils taient dignes de maintenir leur indpendance en dehors de son autorit souveraine. Au cas contraire
les

menaait d'entrer dans leurs seigneuries

et

sang

sans pargner

mme

ni les

et

femmes

de

il

mettre feu

les

ni les enfants la

mamelle, jusqu' leur entire extermination.


Soit qu'ils se sentissent branls par cette menace, soit la crainte
de se couvrir de honte aux yeux des autres princes les chefs de
,

(1)

Torquemada, Monarq.

Ind., lib.

II,

cap. 6.


Metziitlaii et

352

de ototepec s'empressrent d'accepter le combat


un jour avant celui qui leur avait t
:

arrivrent Tlaximalco

ils

marqu. Mais

au

d'une journe et d'une bataille

lieu

rante batailles se succdrent sans interruption

uns ni
soir,

c'tait

cependant,

emportant
fiante

la gloire

compare

ne cdassent un pouce de leur

les autres

Quinantzin qui se

qua-

sans que ni les


terrain.

Chaque

retirait ses quartiers,

d'avoir battu l'ennemi avec une perte insigni-

celle de ses adversaires.

Au bout de

(juarante

de soutenir plus
jours, puiss de forces et se sentant hors d'tat
longtemps l'invincible ardeur des Chichimques et des Acolhuas, ils
vinrent se jeter aux pieds de Quinantzin, en
voir merci.

Le

roi

le

suppliant de les rece-

de Tetzcuco se montra plein de magnanimit

exigea d'eux des otages et les fora lui livrer les


d'entre les barbares rebelles rfugis auprs d'eux.

leur gard; mais

plus coupables

il

Ceux-ci furent punis de mort,


traites les plus inaccessibles

les

autres s'enfuirent dans les re-

des montagnes, o

ils

demeurrent

pendant plus d'un sicle sans pouvoir remuer contre

les rois

de

rAnahuac(l).
Quinantzin, ayant achev de pacifier ces provinces
obstines, retourna Tetzcuco, avec

armes
en

dans

le

nord

Des rivages du golfe du Mexique

aux frontires du Michoacan, toutes


le fleuve

de Tula,

le

les

seigneuries que baignait,

reconnurent pour matre su-

prme et se rendirent tributaires de sa couronne (2).


La barbarie pouvait se considrer comme vaincue
jamais refoule dans
sur de

le

la tranquillit

seins s'taient

longtemps

soumis ses

plus de contres que n'en avaient jamais,

ralit, possdes ses aeux.

dans son cours,

si

la gloire d'avoir

nord d'o

elle tait sortie.

elle tait

Dsormais, as-

de ce ct, Quinantzin, dont tous

les

des-

constamment enchans avec une rare sagesse,

tourna enfin ses regards sur Tenayocan. Acolnahuacatl n'attendit

l\tlil\ochitl,

(1)

Id., ibid.

(2)

Torquemada,

ibid.

llist.

des (Chichimques, toni.

I.

thap. 12.

devant cette

ft arriv

pas

qu'il

que

la fortune tait

353

ville;

les chefs s'loignaient

de

ses

extrmit,
afin

de

lui

de

il

lui

mauvaise

uns aprs les autres, enfin le dvisible en face des triomphes du roi

si

prouvaient que trop son impuissance. Dans cette

prit la rsolution

de

envoyer des ambassadeurs,

lui

remettre volontairement ce qu'il se sentait incapable de

les

envoys tpanques

les paroles les plus consolantes, les

Quinantzin reut

donna pour

leur

leur matre

chargeant de l'assurer

pouvait, sans danger, se prsenter devant

comme un

la

noblesse chichimque, dont

la

garder. Instruit par les leons de l'adversit

avec bont

pu s'apercevoir

lui, les

propres forces,

de Tetzcuco,ne

avait

entirement du ct de son rival

volont des habitants, l'abandon de

clin

il

dj

'

frre (1).

Comptant

qu'il

lui et qu'il le recevrait

sur sa gnrosit, Acolnahuacatl, suivi des principaux

chefs tpanques, sortit au devant

du monarque qui

s'tait

mis

en marche pour entrer dans Tenayocan. Celui-ci, bien loin de


chercher triompher de son humiliation, l'accueillit avec la tendresse la plus vive et le ramena, avec toutes les distinctions de la
royaut, au palais de ses aeux

(2)

l,

il

sur le trne, pendant qu'il recevait les


il

le

fit

asseoir ct de lui

hommages de

sa noblesse

l'assura de ses intentions pacifiques son gard, son seul dsir,

tant de recouvrer les provinces sujettes autrefois la domination de Nopaltzin, sans prtention aucune sur celles qui reledit-il,

vaient du sceptre tpanque.

Quelques jours aprs, Quinantzin, ayant convoqu dans Azcaseconde fois,


potzalco la noblesse de ses tats, procda, pour la

aux crmonies de son couronnement.


plateau aztque
cette solennit

Il

y invita tous les rois

terrifis

de ses succs

si

rapides et

si

extraordi-

Aculhua.
(1) Ixtlikochitl, Septima Relacion de Tcnancacaltzin y de
Veytia, Hist, ntig. de Mexico, tom. II, cap. 17.
(2) Id., ibid.
II.

du

pas un des princes de l'Anahuac ne manqua

23

354

iiaires,

nul n'osa s'abstenir, et ceux des autres contres qui ne

purent

s'y

leurs

sion

rendre en personne s'empressrent de

ambassadeurs

La pompe qu'on dploya

(1).

avec lequel

le faste

de ses vassaux

de

et

le

monarque

ses allis

se prsenta

leur prouva

lui

envoyer

cette occa-

aux regards

que dsormais

il

se croyait affranchi des coutumes barbares. Revtu des insignes

de

la

il

royaut toltque,

sur

s'assit

huiltemoc, roi deCulhuacan

le

(2), et,

trne, ayant sa droite Xi-

sa gauche, celui d'Azcapot-

zalco, annonant ainsi la conclusion d'une confdration nouvelle

entre les trois tats prpondrants de la valle. C'est alors, appa-

remment,

son

qu'il ajouta

nom

celui

de Tlaltecatl

gnralement connu
magnifiques signalrent le second avles
aprs quoi, ayant achev de recevoir

Celui qui aplanit la terre, sous lequel

dans

les histoires.

Des

hommages de ses vassaux


retourna Tetzcuco

dr

comme

l'arbitre

il

est

ftes

nement de Quinantzin

il

(3).

et

des princes tributaires de son empire,

Ds ce moment, Quinantzin

de l'Anahuac

fils

lui sa

puissance
n'gala jamais aprs
en peu d'annes, sa prpondrance devint si
s'accrut si considrablement par suite de ses nouvelles

cette contre

marque

fut consi-

nul, l'exception de son

et successeur echotlala,

dans

, c'est--dire

et

victoires et l'habilet de son administration politique, qu'elle ef-

faa entirement les souverainets voisines de Culhuacan et d'Az-

capotzalco

il

est

(1) Ixllilxochitl,

lom.

II,

douteux, toutefois, que ces deux tats aient ja-

Seplima Rrlacion,

etc.

Vcytia,

Hist.

Anlig.

de Mexico,

cap. 12.

Suivant le Mi-m. de Culhuacan, 0"aulilliv avait succd ChalchiuhTlatonac, en l'an XllI Calli, 12irj, YoliuailatlatoLiac II Quauhtliv on lan VI!
II
on l'an il Tocpall, 1200, et
Tecpati, 1252; Tziuhtecall Yoliuallalialoiiac
(2)

ne fue pas rpoquc do son accession, mais


seulement celle de sa mort. A commencer de Yoluiallatlatonac jusqu' l'avnemeiit (l'Aramapichlli l'Ancien, il y a une \arianto ontio los dates du Mmorial

un pou plus tard

et celles

Xiluiillenioc.

Il

du Codex Chimal|)opoca

donne par

le

celui-ci

marquant

Mmorial, l'avnement des princes dont

(3) htlihorliill,

Septima Relacion,

etc.

laune de

il

est question.

la

mort,

355

mais t rendus tributaires d'Acolhuacan mais


;

plus que comme des satellites, dans l'orbe


tait le centre, et toutes les autres

virent plus

ou moins

ils

ne se montrrent

tincelant dont Tetzcuco

principauts ou seigneuries se

sujettes sa suzerainet

an

Tecpatl, 1272).

LIVRE SEPTIME.

CHAPITRE PREMIER.

Les To-Chichiraques de Poyauhtlan songeul quitter TDahuac. Ils en demandeDt l'autorisation aux rois d'Acolhuacau. Leur migration au plateau

de CholuUan. tat de

cette ville

au treizime

sicle.

Sa prosprit. Arrive

dans ces rgions des Chichimques-Toltques d'Icxicohuatl. Leur dtresse.


Us demandent s'tablir comme machuales CholuUan. Leur triste condition. Leurs plaintes Tetzcatlipoca. Ce dieu les console. Ils conspirent
contre les Cholultques. Grande fte qu'ils leur donnent. Massacre de CholuUan. La

ville

sacre et son territoire au pouvoir des Chichimques-Tol-

tques. Conqute des To-Chichimques dans ces contres, au treizime


sicle. Culhua-Teuctli s'empare de Tlaxcallan. Travaux de Ouinantzin,roi de

Tetzcuco. Arrive des Tlalotlaques et des Chimalpanques dans cette ville.


Rvolte des provinces du nord. Leur rduction par Quinantzio. Accroisse-

ment de Tetzcuco. Xihuiltemoc,

roi de

Culhuacan. Schismes

et dissensions

Tolrance de Quiuantzin. Orgueil et insolence


des Mexicains. Ligue de Copil, seigneur de Maliualco, contre eux. Covcoxtli,
roi de Culhuacan, adhre la ligue. Caractre de ce prince. Le prtre

religieuses de cette ville.

Quauhtlequetzqui conjure la mort de Copil. Il l'attire dans un pige et


l'assassine. Accroissement de la ligue. Les Mexicains coupent en pices
Acolnahuacatl, roi d'Azcapotzalco. Guerre contre Chapultepec. Prise de cette
place et dfaite totale des Mexicains.

Culhuacan. Le

roi Coxcoxtii

Mexicains, avec sa

fait

Leur dispersion

et leur captivit

mettre mort Huitzilihuitl, prince des

fille.

L'eniantement douloureux du renouvellement de

la civilisai ion

dans i'Anahuac avait atteint son terme avec l'affaiblissement des


TO'CIntliimqncs Poyauhllan

et la

consolidation dfinilive de


la

monarchie Tetzcuco. Depuis

Chichimques qui n'avaient


la

358

la retraite

de Tenancacatl,

se dcider plier sous le

pu

vie police, jugeant dsormais leurs

efforts inutiles

les

joug de

pour s'op-

poser ses progrs, avaient peu peu suivi l'exemple de ce prince


et

commenc

vers les rgions septentrionales

un mouvement r-

trograde. Les victoires de Quinantzin sur les princes du Metztitlan

avaient port

le

dernier coup aux invasions des barbares et les

De

avaient refouls pour des sicles dans leurs montagnes.

leur

ct, ceux de Poyauhtlan avaient pris la dtermination d'aban-

donner

la valle et

de se mettre en qute d'autres terres, o

eussent les coudes plus franches avec leurs voisins et o

ils

ils

pus-

sent, sans contrainte, se laisser aller toute l'indpendance de

leurs penchants barbares.

Tout en se vantant d'avoir obtenu

victoire sur leurs adversaires,


bataille
ils

de Poyauhtlan

ils

le signal

comprenaient qu'une seconde

les anantirait

vivaient avec plus de rserve

donnassent

la

entirement. Depuis lors,

attendant que leurs chefs leur


de se mettre en marche. Les fils de Quinan,

quoique rconcilis avec leur pre, ne demandaient pas mieux


que do quitter ces lieux, tmoins de leur rbellion, o ils demeuraient, en quelque sorte, sous le contrle paternel, et de gagner
tzin,

d'autres territoires o

il

leur ft permis de

donner un

libre cours

leur ambition.
Alors les dieux firent entendre leur voix par
prtres, et

Camaxtli parla

la

bouche des

Partez, s'cria- t-il (1), et

marchez

devant vous. Ce n'est pas encore ici que se montrera votre au rore, et que se lvera le soleil de votre grandeur (2). Satisfaits
<(

de

cet oracle, et remplis

de confiance dans leur divinit,

ils

se

disposrent se mettre en marche. Us en donnrent avis au mo-

(1)

Camargo,

narq. lad.,

Ilist.

lib. III,

de

la

Rpub. de Tlaxcallau,

etc.

Torquemada, Wo-

cap. 10.

(2) Ce langage figur rappelle celui qu'on trouve chaque instant dans les
MSS. Quiche et Cakchicjuel de Guatemala, o rtablissement detinilif d'une

nation est toujours reprsent

comme

sou aurore

et

son soleil levant.


narque

et

359

aux princes d'Acolhuacan,

de leur pardonner

res et des amis,

les suppliant

comme

des

pass, en leur disant qu'ils

le

taient venus pacifiquement s'tablir sur leurs terres, et que,

avaient malheureusement fait ensuite la guerre, c'tait

leurs voisins qui leur avaient cherch querelle.


et

pour obir
les

parer

leur en

la

voix de leur dieu,

ils

avis,

comme

s'ils

la faute

de

cause de cela

avaient rsolu de dsem-

lieux qu'ils habitaient; mais, auparavant,

donner

fr-

ils

voulaient

leurs suprieurs, leurs pres et

de leur prouver leur respect et leur gratitude.


Leur dessein, ajoutrent-ils, tait de passer plus avant, vers les
leurs seigneurs, afin

contres o

le soleil

se lve

mais

ils

ne voulaient pas entrepren-

dre ce voyage sans avoir obtenu pralablement leur agrment,


souhaitant, par-dessus toute chose, de ne rien faire sans leur autorisation, afin que,

si,

par malheur,

il

leur arrivait

un jour

d'-

prouver des embarras et de subir quelque grande calamit, ils


eussent lieu de recourir eux au besoin, pour obtenir leur aide,

comme

hommes

des

puissants et prospres dans la pleine pos-

session de leurs provinces et de leurs royaumes

cette

toisie,

demande,

qu'ils seraient

frres et des

heureux de

amis dans

les lieux

les voir
ils

demeurer comme des

taient

pourparlers qui n'taient autre chose qu'un


politesses [2),

mettant,

guides pour

(1)

ils

s'accordrent les laisser

comme une marque


les

(1).

princes rpondirent, avec cour-

le roi et les

mais, aprs divers

change mutuel de
partir, en leur pro-

de leur amiti, de leur donner des

conduire par

les

passages les plus srs et les plus

Munoz-Camarjro, Hist. del rpublique de TIaxcallan.


Torqucmada.
lib. Ill, cap. 10.
Ces paroles de soumissiou et d'humilit

Monarq. Ind.,
iudiqueiit

mieux que tout

le reste

que

les chefs

des To-Chichimques taient

de Ouinaiitzin qui ils s'adressent avec tant de respect depuis qu'il


est devenu le matre absolu de tout.
les

tils

(2) Ces politesses sont trs-frquentes parmi les Indiens; encore aujourd'hui je ne connais pas de peuple plus crmonieux, plus digue dans son
laagage et qui emploie plus de lormulcs d'itiqueltc que les Indiens de Rabi-

nal

parmi lesquels

j'cris ces ligues.

jusqu'au sommet dos j^iandos moiitapiies de Tetzcuco, d'o

aiss,

leur montreraient leur

ils

300

chemin vers lOricnt.

Les To-Chichimques, chargs par leurs chefs d'explorer le pays


et d'aller
les

en avant en claireurs,

guides acolhuas

can, d'oii

se

mirent aussitt en route avec

ceux-ci les conduisirent la cime

du Tlalo-

leur firent connatre, une une, les fertiles valles de

ils

Tlaxcallan, encore occupes, en grande partie, par des populations

olmques

et xicalancas; ils

aprs remplis d'enthousiasme,

en redescendirent quelques jours

et allrent

raconter leurs compa-

triotes les merveilles des belles contres qu'ils avaient vues.

en furent dans
tins et

l'allgresse

ils

des sacrifices qu'ils offrirent Camaxtli, dont

dcouvrir

la

volont dans

le

Tous

solennisrent leur joie par des fesils

croyaient

dsir extrme qu'ils prouvaient de

de Poyauhtlan (1).
Au moment de s'engager dans

se sparer

Chalco, qui forment

drable de

la

la

les

montagnes de

la

province de

base du Popocatepetl, une portion consi-

population to-chichimque, effraye l'aspect de

ces hauteurs incommensurables, rebroussa vers le nord, et, de

l'a-

grment des princes de Tetzcuco, alla s'tablir dans les provinces


de Tullantzinco et de Quauhchinanco. Elle y trouva d'autres ToChichimques qui y avaient migr, plusieurs annes auparavant,
sous la conduite de Macuilacatl. Celui-ci reut ses compatriotes
avec de grandes dmonstrations d'amiti
davantage, maria sa

fille

et,

pour

leur chef Chimalquixn

se les attacher

(2).

De l'poque

de leur tablissement dans ces contres commena, pour ces poelles conquirent la plupart des
pulations, une re plus police
:

provinces qui s'tendent au nord-est, et donnrent naissance aux


seigneuries

(1)

de Tuzapan, de Papantlan

Camargo,

narq. Ind.,

Hist.

lib. 111,

la lcpub.

de Tlaxcallan,

de Tonaliulico, de

etc.

Torquemada, Wo-

cap. 10.

(2) C.imarf;o, ibid.


('A)

de

(3),

Torqurniada,

Papaiillaii, aujouiti hui

ibid.

ra|taulia,

dmit

la

superbe

cl

cl}:atitc

mide, couverte de sculptures, est couuuc de beaucoup de voyageur?.

pyra-


Nauhlhin

361

d'AchachaliiUlan et d'une

foule

moins

d'autres

il-

lustres (1).

Pendant ce temps, le reste de la nation to-chichimque entrait


dans les dfils de la Sierra-Nevada, et, aprs avoir contourn la

Amecamecan

base du volcan par

pntrait dans les valles

elle

Huexotzinco et QuauhquechoUan.
qui s'tendent entre Cholullan,
Ce voyage, encore pnible aujourd'hui, devait tre alors hriss

femmes qui suivaient pied leurs pres et leurs maris partags en petites bandes
ils
y demeuraient
qui s'chelonnaient d'une localit une autre,
difficults, surtout

de

en vue des enfants

et des

souvent plusieurs mois avant de penser se remettre en chemin


Les plus laborieux passaient ce temps prparer leurs semailles
et

rcolter

chassaient

les crales

le gibier, et

ait

Il

n'est

ils

se nourrissaient

schaient au soleil

d'avoir

qu'ils tuaient, afin

rserves.

dont

la

les plus

sauvages

chair des animaux

constamment des provisions ou des

donc pas bien surprenant que

cette migration

dur plusieurs annes.

En
s'y

arrivant au plateau de Huitzilapan, les To-Chichimques

trouvrent de nouveau en pays de connaissance.

bandes
sicles

les

D'autres

y avaient prcds, la suite de celles qui avaient, deux

auparavant, contribu

si

efficacement la ruine de l'em-

pire toltque. Malgr ces invasions successives, les dsastres qui

avaient frapp tant de provinces avaient pargn Cholullan, ainsi

que

la plupart

des

sines, depuis la

cits

olmques, renfermes dans

montagne de

la

les valles voi-

Matlalcuey jusqu'au sud du Po-

dispocatepetl; l'orage avait pass, touchant peine l'hritage des

ciples

de Quetzalcohuatl, n'effleurant peut-tre pas

course les

villes

des Zacatecaset

les

(i)

Torqueniada, Monarq. Ind.,

Munoz-Camargo,

Mouarq. lad.,
(,:i)

lib.

AlUxco,

111,

c'est-

lib. III,

Hist. de la

dans sa

rgions commerantes desXica-

lancas, qui s'tendaient vers l'Atlantique

(l)

mme

(2).

Atiixco

cap. 10.

lU'pub,

de Tlaxcallaii.

(3)

Calpan,

Torqueinada,

cap. 10.

-dirc daus locil d'eau, aujourd'hui Atristo, Millagc


llucxolzinco, Yaiicuitlalpau
Xiloxochitla, Xochitecatl,

autour de Cholullan,

chapp,
Irapp
leur

(2),

Texoloc, Mixco,

Tcnayacac (3), Tepeticpac (4), situes


peu de distance de l'Analiuac, avaient

plupart des calamits qui avaient

la

Toltques, dont les dbris taient alls plus d'une fois

les

Queizalcohuall
rgions dont

En

Huapalcalco

(1),

comme par miracle,

demander un

heur.

si

362

il

asile (o).

couvert de sa protection

paraissait avoir

les

avait prouv l'hospitalit, au temps de son mal-

effet, la ville

sacre de l'Exil, dj clbre dans toute

terre amricaine, par le culte

pompeux qu'on y rendait

la

C-Acatl,

pas moins par ses grandes richesses et l'extension de son


commerce. Ses quatre quartiers continuaient tre rgis, selon

ne

l'tait

l'ordonnance des disciples du prophte, ayant au-dessus d'eux


chefs suprmes de

l'tat,

connus sous

le titre

d'Aquiach

et

les

de Tla-

chiach, dont nous avons parl ailleurs. Ce dernier possdait la


dignit de grand-prtre, devenue hrditaire dans la famille de

Texpolcatzin qui en jouissait sous

Aprs

lui,

son

fils

Ichcatl,

le

rgne de opiltzin-Acxitl

(6).

n de son concubinage sacrilge avec

(^ihuaquaquil, grande-prtresse de la desse des Eaux, en avait


t revtu, et

il

avait pous

une

fille

d'Acapol, tlatoani de Xicco-

Chalco, l'poque de l'invasion de l'Anahuac par les Chichim(]ues

de Xolotl. Depuis

irois lieues

Cholullan, en continuant prosprer

environ de Cholullau et 5

Espagnols lui avaient donn


il)

lors,

le

nom

de

1.

0. de

la Villa

la

Puebla de

los Angeles.

Les

del Carrion.

aicu/7/a//an, c'est--dire la Nouvelle Valle, ville jadis importante,

non loin de Hue\otzinco, aujourd'hui Lameau appel Nuestra Sc/lora de la


yatividad.
(2) lluapacalco, appel ensuite le Uermila de Santa-Cruz.
(3)

Xochilecall et Tenayarac furent appels ensuite Sau-Miguel et San-

Francisco, tout prs de Tla\iallan.


(4) Tepeticpac, c'est--dire la Pointe

actuellement

le

du Rocher; c'est
couvent de San- Francisco de Tlaxcallan.

(5) Codex Chimalp.,


Ouinta Relacion, etc.

llist.

Chron., ad an.

Veytia, Hist.

Kl)

Utlikochitl,Septima Relacion,

le lieu, o

se trouve

1
Ixtlihochitl,
Tecpall, 1004.
Aniig. de Mexico, tom. H, cap. 17.

elc.

363

sous l'autorit de ses deux chefs et

la

haute suzerainet de Culhua-

can, pouvait se croire pour jamais l'abri des rvolutions qui

avaient agit l'Anahuac.

Dans

cette condition,

florissante des cits

qu'ailleurs, s'taient

traditions

il

tait naturel qu'elle ft reste la plus

de l'ancienne monarchie toltque l, plus


conserves, avec les rfugis de Tollan, les
;

du bon got

et

de

la civilisation.

Dans leur dcadence,

les arts

y taient encore en honneur, et la science se cultivait

comme

autrefois

dans son
d'attirer

dans

les

nombreux

collges qu'elle renfermait

Ouverte aux plerins que la dvotion n'avait cess


au temple de C-Acatl, elle talait, sous les vastes portisein.

ques de ses tianquiz,

les

produits varis du

l'opulence de ses marchands,

le

monde

amricain, et

concours des trangers contri-

buaient donner ses rues et ses places publiques un air de

Au

de ses faubourgs jusqu'au pied du Popocatepetl, la campagne tait couverte de villes et de villages, de
bosquets, de jardins, de prairies toujours vertes, et nulle part, sur
fte continuel.

le

sortir

nature ne se montrait plus prodigue et le


dans ces conditions heureuses qu'tait Chodernires annes du treizime sicle lorsque les

plateau aztque,

la

sol plus fcond. C'est

lullan, vers les

To-Chichimquescommencrentcette srie d'incursions nouvelles


qui devaient amener, aprs la bataille de Poyauhtlan, l'assujettissement de
jusqu'

Le

la

la

plupart des provinces qui de l'Anahuac s'tendent

mer du Nord

(1).

en se reportant par la pense l'poque de la ruine


de Tollan, se souviendra des hordes terribles qui, sous cette dlecteur,

nomination,

commune

tant d'autres nations sorties du septen-

trion, avaient dsol les plus belles provinces de l'empire, sous le

commandement

d'Icxicohuatl et de ses

compagnons d'armes. Du

sjour qu'ils avaient fait dans cette capitale

(1)

Muoz-Camargo,

Monarq. Ind.,

Hist.

lib. 111, cap. 10.

de

la

et,

peut-tre, de la

Rpub. de Tlaxcallan.

Torquemada,


domination
avaient reu

le

nom de

apparaissent dans

mac

III

avaieni

qu'ils y

304

momcnlaiimeiil tablie, plusieurs

Chichimques-Toltques, sous lequel

l'histoire (1).

Icxicohuatl

la suite

de

la

Quclzaltehueyac, Totolohuitzil et les autres

chefs de ce parti avaient

fini

par abandonner Tollan,

avoir dvast les contours du lac de Tenochtitlan,

dans

trs
et

les

ils

mort de Hu-

montajjnes qui environnent

de riztaccihuatl, o

ils

la

ils

et,

aprs

taient en-

base du Popocatepetl

errrent pendant longtemps, sans trou-

ver se fixer, d'une manire permanente, en aucun des lieux que


foulrent tour tour leurs pas inconstants. L'histoire de leurs prgrinations, qui forme

un des plus beaux monuments des an(2), les montre errant d'une province

ciennes annales du Mexique

une

autre, quelquefois

demeure pendant une ou deux annes,

davantage mme, mais hors d'tat de renoncer entirement leur


vie

nomade,

soit

cause de l'instabilit inhrente leur caractre,

pour des motifs que leurs chroniqueuis ont cru, devoir passer
On ignore encore de quelle dure fut le temps qu'ils

soit

sous silence.

passrent ainsi, avant l'poque assigne leur arrive Cholulian

mais, aprs un intervalle qui parat avoir t fort long, on les

voit rduits dj

un

petit

nombre de

guerriers

lestes mpriss d'une faction jadis puissante,

fltris et

ruins,

cheminant tristement,

de province en province, incapables de faire aucune conqute,


mourant de besoin et suppliant les populations, au travers des(juelles ils passaient,

de

les recevoir,

sinon

comme

moins comme des serviteurs ou des esclaves.


dition misrable, cause

apparemment par

C'est

la

des frres, au

dans cette con-

peste ou la famine,

(lueleurhistoirenouslesmontre arrtsdansla plaine de Cholullan.


Soit qu'ils eussent encore les
les fils

leurs

(1)

de Quclzaltehueyac

et

mmes

de ses frres d'armes eussent pris

noms, ce sont encore toujours

les

llisloria Tultcca, l'ciulurcs ri .\uuaieb

(2) llistoria Tultcca, etc.

chefs leur tte, soit que

mmes que

eu

l'on voit alors

lai)}^iie iialuiull, coll.

Aubiu.


la tte do

avec envie,

la tribu

dos

yeux sur

les

305

Cliichiniques-Toltques.

de Humac I",

ils

jetaut,

campagnes de Huitzilapan

les belles

de guerre paraissait avoir t touff depuis

le cri

Eu

le

soupiraient tristement. Dans leur dtresse

eussent souhait d'y trouver

un coin de

terre

ils

rgne funeste
,

ils

pussent se re-

poser de leurs longues fatigues, trop heureux, disaient-ils, d'-

changer leur indpendance contre

calme

et les

jouissances d'une vie plus

les

douceurs de l'abondance. Touch de leur misre,

cxicohuatl, d'accord avec les autres chefs

mander aux Cholultques de


une

lui faire la

petite place au milieu d'eux

leurs serviteurs et leurs vassaux,


se vtir et

le petit

de faiblesse o

ils

se rsolut aller de-

grce de donner aux siens

offrant les servir

s'

pourvu

manger. Les deux princes de

considrant

qu'ils obtinssent
la cit

de quoi

de QuetzalcohuatI,

nombre des Chichimques-Toltques


taient rduits

comme

et l'tat

accueillirent leur prire avec

plus de facilit qu'ils n'eussent os l'esprer.

En consquence,

ils

entrrent dansCholullan, dans la condition de simples machuales,


et ces fiers guerriers, qui avaient fait

trembler sur leurs trnes

les

condamns aux travaux

les

derniers rois de l'Anahuac, s'y virent


plus

vils.

Mais un
lit

oublier

petit

nombre d'annes passes dans l'abondance

promptement

leur ancienne misre

ils

leur

n'en sentirent

que plus durement leur abjection prsente. Ce n'taient pas les travaux auxquels ils taient soumis qui les humiliaient le plus, ils les
eussent supports patiemment, dans l'espoir de s'enrichir de leur
industrie, mais c'taient le

au milieu de leur service,

mpris

et les insultes

c'tait le

donton

les

couvrait

tourment d'tre exposs sans

cesse la rise d'une populace insolente et effrne; c'tait

doute aussi,

la

sans

douleur d'tre tmoins continuellement du triomphe

de QuetzalcohuatI, encens de mille manires diverses dans


quatre cents temples de CholuUan, tandis qu'eux

se cacher pour

mages

offrir,

dans

les

tnbres de

leur propre dieu Tetzcatlipoca.

ils

les

taient rduits

la nuit, leurs

hom,^


On

360

conoit que cette race superbe n'ait pu se rsoudre subir


les souffrances

d'une

condition. Trop faibles


pour tenter ouvertement de secouer le joug des Cholultqucs ils
eurent recours la ruse une nuit, Icxicohuatl assembla secrte-

longtemps

si triste

ment

les

principaux chefs de son peuple

avec douleur.

secria-t-il

dra nous secourir dans cette

contre lui; car


de respect.

extrmit? Cependant notre

triste

Au

que personne ne

est notre crateur;

manque
de nous

alors, s'inclinrent, baissant la tte

Eh

quoi

avec

tristesse,

des larmes sur leur malheur, en conjurant Tetzcatli-

s'cria-t-il

quelle tristesse s'est

((

lui

contraire, invoquons-le et supplions-le

poca de venir leur secours. Tout coup

((

le

dieu leur apparut

(1)

Icxicohuatl et vous autres Toltques

empare de vos curs? pourquoi vous

af-

fligez-vous inutilement? Je vous dis

que cette terre sera notre


les Olmques et les Xicalancas, nous
chasserons
nous
en
patrie;
les traiterons en ennemis. Cessez donc de verser des larmes,

((

car voil que nous

((

Or

ce

rons

((

coutez

sommes dans notre

comment nous

voici

terons notre chant,

cit et

leur ferons la guerre

dans notre pays.


:

nous leur chan-

nous danserons notre danse

et

nous lve-

la voix.

En terminant

Alors le dieu entonna son chant.

chant

il

leur dit

vous tous, coutez attentivement. Votre chant sera

le

que vous savez. Ne vous dcouragez point. Nous saurons

ravir quelque chose ces superbes

Olmques, ces Xicalancas.

K Leurs richesses sont leurs armes, depuis longtemps ce sont leurs


(1) Hisforia Tulteca, etc. Celte relation est
<<

si

de nous chtier, que personne donc ne murmure


il

Tous ensemble,

c(

frres

aider et de soulager nos infortunes.

et versrent

mes

coutez,

peu d'annes on nous a maltraits ce point, que sera-ce donc


lorsqu'il y en aura quelques autres d'coules? Hlas! qui vien-

dieu a le droit

((

Qu'allons-nous devenir? Si, dans

leur apparat.

sonne

(lu

Cette locution signifie

que

peu prs

c'est

prtre pour le dieu qu'il reprt^ente.

textuelle.

presque toujours

Le dieu
la

per-

Eh

haches et leurs boucliers.

d'eux

se complairont

ils

367
!

bien

vous entrerez au milieu

dans votre chant

dans ces ballades;

et

((

leurs sons, nos ennemis, ces princes olmques et ces Xicalan-

((

cas danseront. Enfants

ce

core.

ces mots,

ls et

le

que vous

dieu disparut

tes

se jeter

vous ne savez rien en-

laissant les

Une

remplis d'un nouveau courage.

sous peu' de jours. Icxicohuatl,

Chichimques consofte devait avoir lieu

accompagn des autres

aux pieds des deux princes de Cholullan. Seigneurs TlaAquiach s'crirent-ils d'un ton suppliant, nous ne

chiach et

choquer vos

voulons pas vous offenser par notre prsence ni


regards.

Ayez seulement la patience de nous couter quelques


Entendez les larmes et les gmissements de vos escla-

((

instants.

c(

ves, les pauvres scieurs de bois et les charpentiers

ber sur eux votre courroux

ter leurs
((

ment

<(

ils

chefs, alla

larmes

d'offrir

et

et votre

faites

tom-

mpris mais daignez cou;

voyez leur angoisse.

Ils

souhaitent ardem-

des amusements et des spectacles Vos Altesses

ont compos une ballade destine vous rjouir et au son

de laquelle ils danseront. Obtiendrons-nous, seigneurs, ce que


nos curs dsirent, accorderez-vous vos esclaves ce qu'ils

vous

demandent avec

tant d'instances et de larmes ?

Les princes cholultques ne parurent pas trop surpris d'une semblable supplication. Ils connaissaient le got de ces populations

pour

du

la

danse

plaisir et

et la

de

la

musique. De leur ct, entrans par l'amour


ils taient loin de suspecter une

nouveaut

perfidie, et la curiosit l'emporta sur la

Ils

prudence.

accordrent

proposant peut-tre de
chercher encore, dans cette circonstance, de quoi humilier les Chi-

Icxicohuatl l'objet de sa

demande,

chimques-oltques. Pour eux,

ils

se

avaient gagn

grande importance. Sur de nouvelles prires,


princes olmques l'autorisation de faire usage

de leur ballet

un point d'une

ils

obtinrent des

dans l'excution

des vieilles armes brches renfermes dans

les


arsenaux de
lirent-ils

la cit.

Tout

offrit

le

soir, les

allait

avec magnificence

Suivant la coutume

matin

368

les

donc au gr de
apprts de

leurs dsirs

aussi

On

toute la ville devait y prendre part.

des sacrifices solennels Quetzalcohuatl

la fte (1).

rues et les places

et

le

illumines aux flambeaux (2), prsen-

trent l'image d'un festin universel. L'octli (3

liqueurs enivrantes du pays

4) coulaient

ainsi

que

les autres

dans des coupes

flots

d'albtre ou de pierre fine, d'une ciselure exquise, et la riche


poterie,

renomme, de Cholullan

si

formes bizarres entre

moment

le

qies-Toltques.

armes

les

choisi

la

se reproduisait sous mille

mains des buveurs accroupis (5). C'tait


reprsentation du ballet des Chichim-

pour
Tous les hommes de

la tribu

en

tat

de porter

les

depuis Icxicohuatl jusqu'au dernier de ses soldats, revtus

de leurs costumes

et

de leurs plumes de gala

vinrent se ranger

sur la place principale et sur les degrs de la grande pyramide

danse devait avoir

la

lieu.

taient tendues les nattes des

prtres et des princes de la nation olmque et xicalanca.

La reprsentation commena par des


vent jusqu'aux larmes

du

ballet se

rent

la rise

forma ensuite

suivant leur ordre

duquel

s'tait

plac

le

farces qui eiccitrent sou-

des spectateurs

(6).

Le grand

cercle

des centaines de guerriers se rang-

figurant

un rond immense

au centre

matre du teponaztli, qui ne tarda pas

Tulteca, etc.
Ces illuminations aux flambeaux d'ocote ou de rsine sont encore en

(1) Ilistoria
(2)

usage parmi

les populations indiennes do

TAmrique-Centralc

et

du Mexique,

lorsqu'elles clbrent quelque fte de saint. Elles sont fort pittoresques et


c'est alors qu'elles excutent leurs danses les plus curieuses. Nous eu avons

souvent t tmoin.
(3) Octli,

nom

vritable

du pulquc ou vin de magucy du Mexique.


un grand nombre de liqueurs enivrantes, dont

(4) Les Indiens ont encore

plusieurs sont trs-agrables.


(5) Les Indiens s'asseyent encore table ou plutt sur les nattes autour de
leurs tables basses, dans une position accroupie comme les Orientaux.
(0) Os reprsentations continurent Cliolullanet ailleurs jusqu'au temps de
la

conqute

et

mme

aprs. Acosta, d'aprs Duran,en donne une ide assez juste.


du

donner

le

comme

d'ordinaire

signal

niitotli
:

les

(1).

369

La musique

sons cadencs

n'taient interrompus, par intervalles,

tait lugul)re et

d'abord lents

que par des

sourde

et faibles

rcilatifs

ana-

logues, la louange des princes de Cholullan, qui continuaient

boire, tout en se laissant entraner leur

douceur mlancolique.
Peu peu la mesure marcha plus rapidement la danse, de languissante, devint anime les voix sonores des guerriers se mlrent
:

la

voix du chanteur principal; puis

un chur immense

accents enivrants, mais terribles, o la danse devint

s'leva,

effroyable qui permettait peine de discerner les formes

unes d'avec

les

gea

les autres.

Soudain

le

aux

un tourbillon
humaines

timbre du teponaztli chan-

ses sons, devenus plus lugubres, rpondirent des tambours

et

des conques guerrires de tous les quartiers de

le

moment choisi pour

armes

ils

la ville. C'tait

combat. Les Chichimques saisirent leurs


chargrent leurs ennemis sans dfense dj ivres de
le

vin pour la plupart

et saisis

d'un tonnement que mlait d'pou-

vante l'expression nergique de la danse et de la musique. Ce fut

un carnage

affreux.

Une

partie de la population cholultque y

passa avec la plupart de ses princes et de ses magistrats

dont

le

sang, confondu avec le vin, coulait flots dans tous les quartiers

de

la ville sacre.

Le Tlachiach

bonheur d'y chapper;

ils

eurent cependant

se rfugirent, avec

un

petit

le

nombre de

murs de Yancuitlalpan
momentanment leur rsidence (2), Le soleil qui se

leurs parents et de leurs amis

qui devint

et l'Aquiach

dans

les

leva le lendemain de cette nuit d'horreur, en clairant les rues

jonches des cadavres de leurs habitants

mques-Toltques

qu'ils taient les matres

laissa voir

aux Chichi-

de Cholullan

(3).

Cette sanglante tragdie jeta l'pouvante dans le reste des sei-

communment Mitole est le nom gnrique des danses in(1) Milotli


diennes et surtout des danses guerrires.
(2) Munoz-Camargo, Hist. de la Rpub. de Tlaxcallan.
Torquemada, Mo,

narq. Ind.,

lib.

H, cap. 10.

(3) Historia Tulteca, etc.


II.

24

Les compagnons d'Icxicolmatl

et xicalancas.

olmques

{{iieuries

370

surent en profiter.

Ils
envoyrent annoncer partout aux tribus
ou
chichimques
to-chichimcques, tablies dans les contres voi-

sines, la victoire

que les dieux

leur avaient donne, en les invitant

venir partager les dpouilles des Cholultques et les aider

de nouvelles conqutes. Une multitude de barbares rponpendant le cours de plusieurs annes, on les

faire

dirent cet appel

dont

rpandre dans toutes

vit se

les villes

autres,

du plateau aztque ,
les unes aprs les

des rivages du golfe du Mexique aux montagnes qui

et,

ceignent

les directions

tombrent entre leurs mains,

le

port d'Acapulco,

le sol

entier

changea de matres. Les

superbes seigneurs des Olmques, traqus de toutes parts, n'eurent pendant longtemps , d'autre abri
l'ombre des forts ou
,

les

pres retraites

demander un
tandis
ils

asile

que
de leurs montagnes. Les uns allrent ensuite
aux princes du Zapotcapan et de la Mixtque,

au centre de la Matlalcuey, o
que
btirent les grands difices de Xochitecatl et de
Tenayacac (1),

dont

les autres se fortifiaient

les ruines colossales attestent le

gnie de ce peuple, en

mme

temps que l'tendue des prcautions qu'il crut devoir prendre

pour se dfendre de ses ennemis. Il s'y perptua jusqu'au temps


de la conqute du Mexique par les Espagnols, et les historiens des
poques postrieures signalent la plupart des villes qui se trouvaient au nord du territoire de Tlaxcallan comme
ayant t ha,

bites jusqu' la fin par les dbris de la nation

lanca

olmque

et xica-

(2).

La conqute de Cholullan par


colmatl

en attirant sur

le

les

To-Chichimques d'Icxi-

plateau de Huitzilapan l'attention des

nomades, contribua probablement dterminer ceux de


Poyauhtlan, la suite de leurs combats avec les nations de

tribus

l'Anahuac.

(1)
(,2)

On

ignore, toutefois,

le

temps qui s'coula entre ces

Muoz-Camarpo, Hist. do la Rc'piil. de


Torquemad.i, Wonaq. Ind.. lili. III, i;i[)

Tl.ircallan.
11.


deux vnements
intervalle

de

ce qui est certain, c'est que ce fut dans cet

ils

migrrent du ct

de Quinantzin

jetrent les fondements de cette seigneurie et

de Tlaxcallan, laquelle

celle

leurs

les frres

que

de Huexotzinco

(1)

371

les fils

compagnons d'armes, mirent

de ce prince, ainsi que

ensuite la dernire main.

Durant leur prgrination travers les valles du Popocatepetl,


ces bandes s'taient rarement spares. Jusqu' leur arrive
Tetliyacac

(2),

unies en corps de nation;

elles taient restes

mais, au moment de quitter ce lieu, comprenant combien il leur


serait malais de continuer de cette sorte, et surtout de s'tablir
toutes ensemble dans

une

mme

sparer. Les chefs chichimques,

localit, elles rsolurent


fixs

Huexotzinco

montagnes voisines, souhaitaient ardemment de

de se

dans

et

les

se servir de leurs

bras pour achever de se rendre matres de ces belles contres,

dont

les

la plus

Olmques

et les

Xicalancas possdaient encore

considrable, en dpit de

pargnrent, cet

effet,

la perte

la

portion

de Cholullan.

Ils n'-

les caresses ni

ni

Trois

les prsents.

d'entre les principaux guerriers to-chichimques prirent le parti

d'accepter les propositions de Tochinteuctli

premier seigneur de Huexotzinco


partage le quartier de Teopan, et
et

plus bas

Tempatlahuac

fut

frre

de Quinantzin

Cozcaquauh-Huhu eut en
Tlotliteuctli s'tablit un peu

mis en possession du quartier de

Contlan, et Cacamateuctli de celui de Xaltepetlapan


rent les

commencements de la

amricain

cit

(3).

Tels fu-

de Huexotzinco, au moyen ge

(4).

lud., lib. III, cap. 11. Cet crivain assigne quinze


dure de cette migration.
Telliyacac, la Pointe
(2) Camargo, Hist. de la Rpub. de Tlaxcallan, etc.
de la Pierre, parat avoir t une sorte de faubourg de Huexotzinco.
la ville de
(3) Ainsi que la plupart des cits aztques et guatmaltques
(1)

ans

Torqucmada, Mouarq.
la

Huexotzinco

comme

les

tait

divise en quatre

Regionarii de l'ancienno

quartiers,

Rome

et

ayant

chacun son

chef,

Caporioni des temps plus

modernes
(4) C'est

un fait-curieux de

voir

que

le

moyen ge amricain

concide


Les

illcs

372

provinces voisines (ombrenl,

et les

les

unes aprs

au pouvoir des To-Chichimques, qui en chassaient


habitants ou les rduisaient sous leur joug, mesure qu'ils

les autres,

les

s'avanaient dans la direction de

ou du midi.

C'est ainsi

que

province de Quauhquechollan succombrent sous

les

mes de Tloquetzal et de Yohuallatonac, tandis que Cohuatepec

(1)

la ville et la
ai

l'est

se soumettait Quetzalxiuhtli.

Ahuayocan

Xocoyocan, habits

et

par une riche population olmque, reurent pour matres


guerriers qui s'y prsentrent

portes Tetzitzimitl

les

les

premiers; Totollan ouvrit ses

Calpan Toltecateuctli,

et Atlixco

Zi-

mateuctli, qui tendit ensuite sa puissance sur toute la province

de Totomihuacan

(2).

Pendant quinze annes,


coururent

les restes

de ces bandes barbares parque dominent les pics or-

plateaux et les valles

les riches

gueilleux de Poyauhtecatl et d'Ahuillacapan


prcscjne toujours vainqueurs

dans

portant

le

(3),

quelquefois battus,

ravage dans

les villes et

campagnes, jusqu' ce que, vaincus par leurs propres


aux douceurs des lieux oii ils passaient, ils
curent fini par s'y tablir et par prendre demeure parmi leurs
les

victoires et cdant

patzinco

dont

lan,

ces

(4).

ils

Amaliuhcan, Nacapahuazcan et Chachareurent la visite des. nouveaux seigneurs de Cholul-

habitants dsols.

les amena peu peu des murs plus doudans cette dernire localit que, aprs avoir mis fin

contact

le

C'est

presque avec celui de l'Europe, aussi bicu que la renaissance de la civilisation.


U) Le nom de Cohuatepec tait commun beaucoup de villes dans ces
contres, presque autant que celui de Lafayette ou Washington aux tatsUnis. Ce Cohuatepec dont
S. E.
('2)

et

au
(3)

il

s'agit est

encore un petit village

environ 61.

de Tetzcuco.

Totomihuacan,
S. E.

de

la valle

ville et riche

province du plateau aztque, en dehors

de Mexico.

Poyauhtecatl, actuellement

le

volcan de Perote

Ahuillacapan, aujour-

d'hui volcan d'Orizaba.


(4) Carnargo, Ilist. de la Rpub. de TIavcallan
etc., dit qu'ils leur firent
prsent de diverses espaces de poteries pcmr cuire el accommoder leurs
viandes.
.

"


la domitialioii xicalaiica,

grand nombre des


Redoutant
volte-face

le

ils

373

armrent

ou

tcuctlis

clicvalieis

un

leurs (1).

climat ardent de

et reprirent

la terre

chaude,

chemin de

le

la

ils

firent ensuite

plaine de CholuUan.

Ouauhtliztac s'empara, en passant, de epeyacac, seigneurie con-

un climat tem-

sidrable, environne de valles superbes (2), sous

pr, dont

devint ainsi

il

des terres de Tlaxcallan,

le

ils

premier chef

En s'approchant

(3).

trouvrent les dfils occups par les

anciens seigneurs de Cholullan

le

Tlachiach et l'Aquiach, qui

cherchrent leur en dfendre l'entre. Colhua-Teuctli-Quanez,


le

vainqueur de Poyauhtlan,

ques

(4).

leur

Il

ses envoys

fit

tait la

tte

des To-Chichim-

dire firement ces paroles

Vous

tes

que leur rptrent


dans une bien grande erreur si vous
,

croyez que ces terres soient vous. Sachez que les dieux que

nous adorons nous

voyez

compter

celles

n'tant pas

les

ont donnes

toutes celles

que vous

que vous avez devant vos yeux sont nous

et

sans

que nous ne voyons pas encore, notre chemin


Ainsi nous vous demandons que, sans querelle,

fini.

vous nous

laissiez passer (5). Intimids par ce message sudeux


seigneurs donnrent l'ordre de laisser le passage
perbe,
ouvert. Les barbares s'y prcipitrent comme un torrent ce qui
les

restait

d'Olmques, de Zacatecas ou de Xicalancas dans cette

belle contre dut plier sous l'orage.

Les uns s'enfuirent devant

leurs farouches vainqueurs, en les suppliant


piti, se retirer paisiblement avec leurs

(1)

Caraargo, ibid.

de

femmes

Torquemada, Monarq. Ind.,

les

laisser,

par

et leurs enfants

lib. IIl,

cap. 11.

de las Indias-Occid., decad. Il, lib. X, cap. 21.


(3) Ibid.
Camargo, Ilisl. de la Rcpub. de Tlacallaa, donne ce chef le
nom de Totomaloleucli, et dit que ce fut alors que cette province commena
se civiliser mais ces paroles doivent s'appliquer aux barbares qui en avaient
(2) Herrera, Hist. gen.

fait la

conqute.

;4) Caraargo, Hist. de la

narq. Ind.,

lib. III,

(5) Id., ibid

cap.

1 1

Ripnb.
.

(!;

Tlaxcallan, etc.

Torquemada. Mo-

374

un grand nombre se soumit au nouveau joug, et tout ce qui tenta


de rsister par la force des armes prit sous les flches ou la massue des To-Chichimques. Une seule place
parut quelque temps
vouloir braver leurs efforts, c'tait Tepeticpac cette ville avait
:

succd l'ancien Chalchiuhapan


iortifie

nature et par

la

par

tour t les matres, depuis

de Camaxtli,
le

elle passait

plus brave et

tait

en

mme

le

Il

une roche escarpe,

btie sur

main de ceux qui en avaient tour


temps antiques de Mixcohuatl

les

pour tre inexpugnable

et

Colopechtli,

(1).

plus expriment des guerriers olmques, en

temps

chef

le

trouva insuffisante contre


ques.

la

la

et le

dfenseur

mais sa bravoure se

valeur emporte des To-Chichim-

fut tu sur la brche, et

Tepeticpac devint

de Culhua-Teuctli. Ce prince, considrant

le site

la

possession

merveilleux de

cette forteresse et les avantages


qu'elle offrait au milieu des plai-

nes

fertiles

dont

son sjour

elle tait

s'y fixa et

il

environne, rsolut aussitt d'en faire


avec

lui

Poyauhtlan, qui tant de fois avaient

les

bandes formidables de

menac

la civilisation renais-

sante de l'Anahuac. Telle fut l'origine de la cit et de la


rpublique clbre de Tlaxcallan (2). Ce lieu avait t nomm d'abord

Texcalticpac
lan, cause

de

(3),

de

puis Texcallan

la fertilit

on l'appela ensuite Tlaxcalterritoire, d'oi sortirent, moins

(4)

de son

trois sicles aprs, ces vaillants


Tlaxcaltques,

nemis

d'abord

les

et ensuite les allis les


plus fidles et les plus constants

en-

de

Corts, au temps de la conqute du Mexique.


Pendant que l'tablissement des hordes

to-chichimques sur

le

plateau de CholuUan

les prparait,

manire permanente, entrer dans

(1)

que

Torquemada, Mouarq.

c'tait le site

de

Ind., lib.

l'aiicieiiuc ville

111,

en

les

attachant au soJ d'une

les voies

cap.

11.

de

la

civilisation,

Le lecteur be rappellera

de Chalchiuhapan, fonde ou
conquise par

Camaxtli.
(2)

(3)
(i)

Tlaxcallan, terre de pain, de llaxral, le pain de mas.


TcxcalUcpac, i'extreniitc do la maison de pierre ou du rocher.
Texcallan, le lieu dos maisons de pierre ou du rocher.


i'Anahuac, guid par

la

;>

main ferme

et puissante

de Quinanlzin,

marchait grands pas vers l'affranchissement entier de


barie. Telzcuco, embelli, par ses soins,

de nouveaux

la

difices,

dot de toutes les institutions regardes, cette poque,


ncessaires ou utiles un grand centre politique,
reflter dj
rial

dans

bar-

comme

commenait
de son imp-

ses allures l'omnipotence superbe

fondateur. Depuis les vnements qui avaient achev de con-

solider son trne, Quinantzin avait travaill sans cesse s'entou-

rer des

hommes

ment de l'uvre

les plus

capables de l'aider dans l'accomplisse-

qu'il avait entreprise, la suite de son pre, avec

tant de constance et d'nergie.


qu'ils ap[)artinssent,

tinction par le

ils

A quelque

monarque

il

s'empressait de profiter de leur in-

struction et de leur exprience

dans

nation, quelque classe

taient certains d'tre accueillis avec dis-

ou

d'utiliser leurs

les arts. C'est ainsi qu'il avait appel

dans

capitale les iadotlaques et les Chimalpanques,

connaissances

murs de

les

sa

deux tribus de

race toltque, que les circonstances avaient amenes, depuis quel-

La
ques annes, du Mixtecapan dans la province de Chalco (1).
varit de leurs connaissances et surtout leur habilet dans l'art
de peindre

de rdiger

et

les histoires attestaient

un haut degr

de culture. Les premiers avaient pour chef un seigneur nomm


Aztatlitexcan (2) aux seconds commandaient Xiloquentzin et Tla;

cateotzin.
fit

Pour

les attacher

davantage ses

intrts, le

pouser ces derniers deux de ses petites-filles

qu'ils prissent demeure avec

vl) Ixtlihochill, Ilist.

les

gens

monarque

(3) et

les plus instruits

des Chichimqucs, toni.

I,

voulut

de leur

chap. 12.

ou d'aprs les histoires gnrales Coatlitepan , ajoute


Ivtlilxochitl, iliid. Dans sa Septime Relation, il lui donne uu troisime nom,
de
Tempautziu il dit au mme endroit que les Tlalollacas vinrent au nombre
deux mille personnes, sans compter les femmes ni les enfants.
et le secoad
lille de Chicomacatl
(3) Le premier pousa Coaxoehitzin
(2) Aztallitexcan,

Tezocacihuatzin

lille

de Menielot/in

Int!

lui.
quatre qui s'taient rvolls contre

et

l'autre

iils

de Quinanlzin

et

des


dans

suite
tres

les

principaux quartiers de

des terrains pour btir dans

Au

376

les

la ville,

faubourgs

assignant aux au(1).

milieu des occupations paisibles qui avaient pour objet l'or-

ganisation intrieure de ses tats, Quinantzin apprit tout coup

soulvement de

le

la

province de Tepepulco, une des plus consi-

drables de celles qui s'taient soumises, dans

couronne

tribut sa

elle avait alors

le

nord

payer

pour chef Zacatilechcochi.

Enfl de ses richesses et de l'tendue de ses domaines, orgueilleux

de sa force

et

comptant sur l'loignement

oi

il

tait

de l'Anahuac,

ce prince chercha s'affranchir de la suzerainet de l'empire et


refusa avec hauteur de payer les charges accoutumes. Les en-

voys royaux se mirent aussitt en chemin, afin d'aller rappeler


son devoir ce vassal rebelle et de le menacer, s'il s'obstinait, de
toute la colre de son suzerain. Elle ne se

fit,

en

effet,

pas atten-

dre. Zacatitechcochi ayant mpris ses menaces, Quinantzin se

mit aussitt

la tte

de ses troupes

sur les frontires de Tepepulco.


la

Il

et se transporta

rduisit en

en personne

peu de jours toute


ville et de

province sous son obissance, et s'empara de cette

son souverain. Malgr ses prires et ses supplications,

il

le

fit

mourir, ainsi qu'un grand nombre d'autres seigneurs de ses tats

non moins coupables que


gouverneurs

titulaires,

couronne de Tetzcuco

lui

saisit leurs

domaines

et

y plaa des

les avoir runis dfinitivement la

aprs
(2).

Ce coup de vigueur rpandit partout un effroi salutaire; il


le gouvernement de Ouinantzin des en-

acheva de dbarrasser
traves

que

le

mauvais vouloir

et la

ngligence opposent d'ordi-

naire une administration faible ou


peu stable
la

marche

et assura la paix intrieure,

il

en rgularisa

en rduisant ses sujets

loinc l, chap. 12. L'auteur


(1) l\tlil\0(hill , Histoire des Chichimqucs
ajoute qu'ils recoouaissaieut pour leur divinit prinoipalo Tezoatlpopoca, appa,

remment
(2)

le

mme que

Tnrquemada

Tetzcatlipoca.

Monarq. hid

lib.

li.

rap.fi.

377

l'obissance et en dterminant la soumission d'un grand

dance

vis--vis des trois

royaumes, depuis

nombre

une sorte d'indpen-

restes jusque-l dans


petites seigneuries,

de

les

grandes rvolutions

de l'empire toltque.
Ainsi tout s'organisait peu peu dans les tats d'Acolhuacan

chaque branche du gouvernement prenait une forme sous


embrassait la fois tous les
vigilante de Quinantzin, qui
Sa cour, modele sur
le

la

main

dtails.

des anciens rois toltques, devenait

celle

rendez-vous de tout ce que l'Anahuac renfermait d'hommes

sages ou instruits dans les sciences et les arts Tetzcuco accueillant


;

avec une gale sympathie ceux que l'intolrance politique

et reli-

gieuse de Culhuacan obligeait chercher un refuge hors de leur


patrie. Cette ville avait recouvr, proportionnellement, l'impor-

tance dont

elle avait joui

nagure

en qualit de mtropole de

l'empire des Toltques; mais, depuis qu'elle avait


fleurir, les

commenc

re-

dissentiments qui avaient donn lieu, deux sicles au-

paravant, des bouleversements

si

terribles avaient surgi

parmi

les

Culhuas avec cette pret dvote qui avait perdu leurs anctres.
l'histoire n'a pas encore permis de calculer

Aprs une trve dont


la

longueur

(1),

Quetzalcohuatl et etzcatlipoca en taient venus

se quereller de nouveau

mler son
flammes

fiel

l'esprit

peut-tre

par

les

Aprs

dj trop vivement en-

prtentions de deux familles rivales

qui s'attribuaient un droit gal


la

de secte avait recommenc

aux discordes politiques

mort de Tziuhtecatl,

la

les

couronne de Culhuacan.
descendants directs d'Achito-

metl taient parvenus se remettre en possession du trne.

mariage d'Acxoquauhtli avec la

(1)

Ou

fille

du Mexicain

Du

Huitzilatl (2

voit avec vidence, par les rares notions restes de cette priode de

du royaume de Culhuacan, que les Culhuas hritrent promptement du got des Toltques pour ces disputes fhologiqucs, qui aniciiient

l'histoire

ensuite la ruine de leur capitale, ef que ces disputes cessrenl rarement tout
fait
1^2;

dans

Mm.

cette contre.

de Culiiuacan.

378

taient ns plusieurs his (1), dont deux, Xihuillemoc et Coxcoxtli,

portrent tour tour


issue

la

couronnne de leur

du mariage de Huetzin

aeul. Soit

que

la

ligne

1", de Coatlychan et d'Atotoztli se

que la nature des vnements et rendu la fortune


pins favorable aux petits-fils d'Acxitl, on voit cette l^mille succft teinte, soit

der d'abord, sous


Coatlychan,

et

la

suzerainet de Quinantzin,

la

seigneurie de

reprendre ensuite tous ses droits au trne des Cul-

huas. Mais, au temps o Xihuiltenioc fut mis en possession de l'hritage

de ses anctres, l'antique mtropole de l'Anahuac

partage de nouveau en deux camps entre


nits rivales.

Dans

cette situation,

il

les sectateurs

tait difficile

s'tait

des divi-

qu'un prince,

en arrivant au pouvoir, spart entirement sa cause de l'une ou


de l'autre. Quetzalcohuatl et TetzcaUipoca taient la fois les dra-

peaux de deux coles philosophiques auxquelles se rattachaient


plus ou moins les partis politiques. Toute hsitation entre les deux
galement rprouve par l'un et par l'autre, et, en prtant
au roi la plus parfaite indiffrence dans cette matire, il se trou-

tait

vait entran

forcment se dclarer en faveur d'une faction

consquemment,
sujets qui

se

montrer l'adversaire de

ne pensait pas

gereuse pour

le

comme

la

lui; situation

souverain que funeste pour

le

et,

portion de ses

non moins dan-

pays, puisqu'elle le

mettait souvent dans la cruelle ncessit de perscuter les uns,


afin

(1)
(ils

de complaire aux autres.


Suivant les Relations d'Ixtlilxochitl, Coxcoilli, roi de Culhuacau, tait
de Coatlychan. Dans le Mmorial de Culhuacan,

d'Acolniiztli, seigneur

au contraire,

ainsi que dans d'autres documents runis par Chimalpaiu, Coxson frre an Xihuiltemoc, son lils, d'Acxoquaulitli, Dis d'AchitoCes documents ont certainement un caractre plus authentique que

coxtli et
raetl.

les autres; mais ne se pourrait-il pas qu'Acxoquauhtli et hrit de la seigneurie de Coatlychan et qu'il ft dsign dans les gnalogies acolliuas sous
le nom d'Acolmiztli? Ce qui est certain
c'est qu'il y a eu deux Iluelzin, con,

fondus en un seul dans les Relations, et que

c'est

dans

la

lacune existante

entre ces deux personnages que doit exister l'explication qui nous est ncessaire. Que le lecteur ne s'tonne pas de l'intrt que nous mettons ces gc'est que dans leur iulelligence git celle d'un grand
nalogies
faits de l'histoire de l'Anahuac.
;

nombre de

379

Les annales qui nous servent de thme ne disent pas de quel


ct se dclara Xihuiltemoc; mais le fait d'avoir autoris l'intro-

duction du culte de Huitzilopochtli Culliuacan

de croire

lieu

inclinait vers Tetzcatlipoca

qu'il

taient identiquement

cains (2).
il

est

Il

(1)

probable ensuite

dont

mmes que ceux du

les

donne

tout

les rites

dieu des Mexi-

qu'il favorisa la secte

laquelle

appartenait, tout en se conduisant avec modration l'gard

mais il ne pouvait empcher


deux partis d'en venir frquemment aux mains dans les rues
de la capitale oi des collisions sanglantes tmoignaient de leurs

des adorateurs de Quetzalcohuatl

les

haines mutuelles. Les disputes thologiques avaient tourn la tte

aux Culhuas,

comme

jadis aux Toltques, et la ruine de leur cit

tait seule destine y

mettre un terme. Quinantzin, tmoin de ces

funestes querelles, tait rempli de bont pour ceux qui en taient


les

victimes

euco, mais

il

les accueillait

c'tait

avec confiance dans sa cit de Tetz-

la condition d'oublier leur esprit de secte et

d'adorer, sans bruit, leurs dieux dans l'intrieur de leurs maisons;


car,

pendant toute

dure de son rgne

la

il

n'autorisa personne

btir des temples dans la capitale de l'empire, se contentant,

pour lui-mme
ses anctres

propager

et

(3).

pour sa

Il

famille,

du

culte simple et primitif

de

embrassait avec ardeur tout ce qui tendait

la civilisation toltque, tout

en repoussant, avec sagesse,

leurs doctrines religieuses.

L'alliance mexicaine, la suite

de laquelle

dieu Huitzilo-

le

pochtli paraissait avoir t reu Culhuacan, ne russit pas, ce-

pendant, empcher
tiles

que

la

les

Culhuas de partager

les

sentiments hos-

turbulence et l'audace des matres de Chapultepec

(1) Ce fait ressort de la perscution exerce contre les Culhuas adorateurs


de Huitzilopochitl et de Tlaloc, et que le roi Coxco\tli chassa de la capitale uu
peu plus tard.
(2) C'tait, au fond, le mme symbole de ctzauh, revtu de uonis. dif-

rcuts.
{',]}

Ixtlilxochitl, Hist

des Chichinaques, tom.

I,

cliap.

1.?.

380

commenaient soulever contre eux. Depuis que Huit/ililuiitl


avait t lev au commandement suprme de sa nation ce qu'il
,

y avait encore de Mexicains disperss en dedans

ou en dehors de

par se runir autour de celui que tous reconnaissaient galement pour leur chef. Les rpugnances qu'un grand

la valle, avait fini

nombre de

guerriers avaient prouves pour obir Quauhtle-

quetzqui n'avaient plus d'objet, son successeur tant relgu au

mais l'orgueil de ce prtre ambitieux se contentait


difficilement d'une place infrieure. Tout en se courbant extrieu-

second rang

rement devant

le

prince,

il

excitait

sourdement

les classes

subal-

ternes contre la noblesse, dont la jalousie avait dpouill le sacer-

doce de sa puissance

poque,

les droits

(^hapultepcc
loin.

il

est

(1).

On

ignore jusqu'o s'tendaient, cette

des Mexicains sur

territoire qui

environne

probable, toutefois, qu'ils n'allaient pas bien

Mais, sur ce point isol entre

Culhuacan

le

les frontires

du royaume de

et des tats d'Azcapotzalco, cette nation avait pris dj

numriquement un dveloppement d'une certaine considration.


Resserre dans ces limites o elle se trouvait trop l'troit, elle
avait peine contenir la vivacit bouillante de sa jeunesse, qui ne

cherchait qu' se signaler par le brigandage ou la guerre

rete-

nue, cependant, par un voisinage puissant, avec qui elle aurait


eu trop compter, elle cherchait dverser son ardeur de l'autre
ct des montagnes de Tolucan et d'Axusco, o elle avait tent
(luelques conqutes insignifiantes

Mais

l elle s'tait

(2).

trouve en face d'un ennemi d'autant

craindre pour elle, qu'il prtendait avoir

aux Mexicains
fils

comme

le

leur unique et vritable chef. C'tait Copil,

de Malinalxochitl, seigneur de Malinalco. Astucieux

catif,

fl)

i)lus

droit de s'imposer

et vindi-

ce prince, tout en travaillant accrotre et faire pros|)rer

Manuscrit de

ir>28.

Le parli sacerdotal eut consianiment de son ct

peuple, ce qui dtermina plus tard le schisme de Tlatelolco.


de la Nuevn-Kspaa, ton). I, cap. i.
["!) Durnn, Ilisl. Aiili^^.

le


son

petit tat, n'avait

garde d'oublier

en mourant,

celle-ci,

381

l'injure faite sa

avait lgu le soin de sa

lui

mre, et

vengeance

contre les auteurs de l'affront qu'elle avait reu, et surtout contre


les prtres qu'elle regardait,

de son frre

triers

avec raison,

comme

depuis trois quarts de sicle qu'il nourrissait


nelle,

aucune occasion ne

s'tait offerte

de

la

la

meur-

les seuls

Copil tait arriv un ge avanc

(1).

mais,

vengeance mater-

mettre excution,

lorsque l'emportement effrn de ses ennemis vint la lui prsenter


tout naturellement.

Fiers de leur

puis

ment

nombre, orgueilleux de leur valeur, surtout de-

dfaite de Tenancacatl, les Mexicains perdaient


rapide-

la
la

retenue qu'ils avaient jusqu'alors prudemment garde

avec leurs voisins. Retranchs


ils

s'taient

ment

l'abri

d'une position inaccessible,

accoutums, depuis quelques annes, violer frquemqui les unissaient eux, ne respectant ni leurs pro-

les liens

prits ni leur honneur, enlevant plaisir non-seulement


fruits
filles

de

la terre

et leurs

les

qui taient leur convenance, mais encore leurs

femmes

avoir dshonores

(2).

qu'ils

Un

ne rendiient souvent qu'aprs

juste

eux dans toute l'tendue de

les

mcontentement rgnait contre


mais chaque nation indivi-

la valle;

duellement redoutait plus ou moins d'en venir aux mains avec un


peuple guerrier
lui offrt

et

entreprenant, qui ne demandait pas mieux qu'on

des prtextes, afin d'avoir l'occasion de faire une guerre

ouverte et de s'agrandir.

On

se plaignit d'eux

au

roi d'Azca-

potzalco, dont les Mexicains taient tributaires; mais Acolnahuacatl,

qui les aimait

qui ne pouvait que

galement de reprendre une

(3), vitait

l'affaiblir et

lutte

dont tout l'avantage resterait au

monarque d'Acolhuacan.
(1) Essais d'histoire mexicaine en

zozomoc

et

Chimalpain,

coll.

Aubin.

langue nahuatl,

Duran, ibid.

etc., recueillis

par Te-

(2) Codex Chimalp., Hisf. Clironol., ad an. VIII TecpatI, 1240. Les rcits des
deux guerres contre Chapultepec sont runis sous la mme date; mais on les

dislingue parfaitement l'un de l'autre.


(3) Manuscrit de l'an 1528.


Dans ces conjonctures,
moment, on s'y attendait
sait

382

l'initiative fut prise

du ct o, pour

le

moins. Attentif tout ce qui se pasdans la valle, Copil ne voyait pas sans plaisir les mconten-

tements que

les

le

Mexicains accumulaient chaque jour davantage

contre eux-mmes, par leur conduite imprudente.

Une

invasion qui

eut lieu vers cette poque sur le territoire de Malinalco

lui

fournit

un prtexte pour entrer en guerre il en vint aux mains avec les


maraudeurs et les chassa avec une perte notable. Les Mexicains,
;

furieux de leur dfaite, revinrent la charge avec des forces considrables,

menaant Copil de

le

chasser de ses domaines. Ce sei-

la bravoure l'habilet, les repoussa


au del des montagnes jusqu' Cha-

gneur, qui joignait galement

de nouveau

et les poursuivit

(1). Malinalco, avec ses dpendances, tait un fief de la


couronne de Culhuacan. Profitant de son titre de tributaire, il in-

pultepec

voqua le secours de son suzerain et le supplia de l'aider mettre


un terme aux brigandages des Mexicains, en les reprsentant la
fois

comme

le flau et

l'opprobre des nations de l'Anahuac

(2).

Les conjonctures taient favorables Copil. Coxcoxtli venait de


succder son frre Xihuiltemoc sur le trne des Culhuas (3).
Vieillard rus et cauteleux,

sons de Copil

et finit

il

pesa avec maturit toutes


qu'il l'aiderait

lui

les rai-

de tout son

rpondre
par
pouvoir faire cesser cet tat de choses. Coxcoxtli tait Mexicain
par sa mre mais, partisan fanatique de Quetzalcohuatl, il abhor;

rait

galement Tetzcatlipoca

devenait

et ses adorateurs; la

la sienne, puisqu'il s'agissait d'extirper

cause de Copil
la fois les

ado-

rateurs hrtiques de Huilzilopochtli et de renverser son culte,

model sur

celui

de Tetzcatlipoca, en faisant

la

guerre aux prtres

qui avaient institu ses rites sanguinaires el au prince qui soute-

(1)

Duran,

ibid. ut sup.

ibid.

Kssais de rilistoire mcx. on langue nahuatl, etc.

{2)

1(1.,

(3)

Eu l'auXCalli,

TocpatI, 1300. suivaul

l*28t, >5uivaiit le
b' {".odei

Mmoiial du (.uliiuacan,

Chiinalpopoca.

ot

eu lau

III

383

en

nait ses autels. Copil faisait valoir

commandement de
le seul hritier,
le

la

mme

temps ses droits au

nation mexicaine, en se prsentant

non du

comme

dieu, mais du prtre guerrier qui en

tait

fondateur.

Aussi habile ngociateur que guerrier prouv,

tour

les divers tats

de

la valle et russit

contre les Mexicains

il

parcourut tour

les entraner tous

ceux-ci, attentifs l'orage qui

(1). Cependant
commenait gronder autour d'eux, ne restaient pas oisifs. Quauhtlequetzqui comprenait que c'tait au sacerdoce bien plus qu'
,

la

nation

gner sur
il

saire,

elle

que

la dtruire.

et qu'il souhaitait

Non moins

de

les jalousies

honneur

que

il

fit

taire,

pour

le

persuada aisment Huitzilihuitl que son

comme

engag dfendre ses droits,

Mexicains, contre les prtentions du


les autels

qui s'agitaient entre le parti des prtres et

la noblesse, et
tait

encore plus r-

astucieux que son adver-

sut unir sa cause la cause gnrale

moment,
celui

qu'en voulait Copil

fils

prince des

de Malinalxochitl, autant

du dieu, menacs par Coxcoxtli.

La guerre s'engagea avant mme que les allis eussent eu le


temps de runir toutes leurs forces. Parmi les localits occupes,
par l'industrie mexicaine, aux environs de Chapultepec, tait un
lot form par un rocher entour d'ajoncs, une lieue de cette
ville, et situ

comocco

au milieu du lac

(2), et la

lgende en

on

lui

faisait

donnait

un

le

nom

lieu sacr,

de Tlalco-

en racontant

momen-

que Quetzalcohuatl, sa fuite de ollan, s'y tait drob


tanment ses perscuteurs
seaux

(3)

et s'y

tait

repos parmi

Les Mexicains avaient obtenu de

sentement des Culhuas, au temps du roi Tziuhtecatzin


(1)
(2)
(,3)

les ro-

du con-

s'y tablir,

(4).

Cox-

Hist. Antig. de Nucva-Espana, etc., tom. I, cap. 4.


Tlalcocomocco, premier nom connu du lieu oi depuis s'leva Mexico.
Chimalpaiu, Essais d'Hist. mexicaine, etc. Ce lieu est appel ici ToUilic,

Duran,

c'est--dire, entre les roseaux.


(4)

An

II

Calli, 1273,

malp. Mais, dans


Xibuiltemoc.

le

sous

le

rgne de Tziuhtecatzin, d'aprs

Mm. de Cuihuacan,

le

Codex Chi-

cette date appartient au

rgne de

en dloger;

coxtii prtendit les

384
il

donna ordre

d'y envoyer quel-

ques barques, qui se prparrent cingler de Culhuacan, dans


l'intention de surprendre ceux qui y avaient tabli leur demeure,

empcher de s'en servir comme d'une position stratgique. Pendant que les Culhuas voguaient vers Tlalcocomocco,
de

afin

les

les

Quauhtlequetzqui, que

de Huitzilopochtii avaient

sectaires

probablement mis au courant de ce projet, prenait ses mesures


et se prparait frapper un coup destin remplir de terreur ses
ennemis.

que

11

envoya des messagers Copil, chargs de lui dire


redoutant sa colre et les suites de la guerre

Mexicains

les

qu'il avait souleve contre eux, avaient rsolu

autorit; que la nation tait fatigue

que

le

de reconnatre son

du joug de

Huitzilihuill et

dieu Huitzilopochtii avait manifest sa volont qu'elle ad-

mt dsormais pour son chef

le fils

de sa sur Malinalxochitl

qu'en consquence on avait rsolu de

cocomocco, en attendant qu'on

lui

remettre

j)t l'introduire

l'lot

de Tlal-

dans Chapultepec,

que
Quauhtlequetzqui suppliait Copil de vouloir bien lui
accorder en ce lieu la faveur d'une entrevue, afin de rgler leurs
et

lui

diffrends l'amiable

(1).

sa pntration et la connaissance qu'il avait

Malgr
tre de Quauhtlequetzqui,
dre l'amorce que

le

seigneur de Malinalco se laissa pren-

lui tendait le

vieux prtre.

La

savait exister entre la noblesse et le sacerdoce lui

ment

du carac-

scission qu'il

persuada ais-

qu'il disait la vrit; son orgueil, d'ailleurs, se trouvait

en voyant son ennemi flchir devant lui, et l'espoir d'tre


bientt la tte de toute la nation mexicaine acheva de le conflatt

vaincre.

Dans

ces penses,

il

se rendit avec sa

fille

une escorte de guerriers au rocher qui dominait


Tlalcocomocco (2). 11 tait nuit; mais Copil avait eu
faire reconnatre et

de s'assurer d'avance

(1) Chinialpain, Essais, etc.


^2) Id.,

ibid.

Azcaxochitl et
le

le

marais de

temps de

le

que Quauhtlequetzqui

Duran, ibid. ut sup.

385

l'excoption de quelques pcheurs des enviions

y tait seul,

resls avec leurs barques.

trouva

Il

laient sans bruit ses pieds. Copil

prtre qui l'attendait dans

le

une cabane faisant face au lac, dont

les

ondes saumtres dfer-

entour de ses nobles, ne re-

aucune trahison. La confrence commena pleine d'huet de dfrence de la part du


premier, hautaine et fire du

doutait
milit

ct

du second. Tout coup Quauhtlequetzqui lve

comme

manires changent
clat sinistre

de Copil,

et,

s'crie

il

avant que

ronnaient aient eu

par enchantement, son il

ciel.

il

le loisir

en arrache

le

d'un

l'envile sa-

main, qu'il appuie sur sa poitrine,


affil qu'il avait

cur, qu'il lve palpitant vers le

Les guerriers, pouvants, ne songent pas

sauvage pouss par Quauhtlequetzqui


dans les roseaux du marcage accoururent
les

ses

cur

le

de revenir de leur tonnement,

cri

combat, de tous

brille

que
le malheureux prince ou ceux qui

ouvrant, de l'autre, avec un couteau

sa ceinture,

tte;

demand

Huitzilopochtli a

crificateur le renverse d'une


et, la lui

la

les
ils

mme

fuir.

Au

Mexicains cachs

s'emparrent, sans

nobles malinalcas, ainsi que de

la

princesse

Azcaxochitl, qui demeurrent prisonniers entre leurs mains (1).


Coupant ensuite la tte de Copil, il la fixa sur un pieu, en dehors de
fente

la

cabane

du rocher

le

il

consomma

cur

le sacrifice

qu'il tenait

en lanant dans une

encore tout sanglant, criant

tous que Huitzilopochtli tait satisfait, et que de ce rocher, ainsi

consacr, surgirait la grandeur mexicaine

(2).

La lgende ajoute

qu'alors jaillirent de ce lieu les sources d'Acopilco


servirent alimenter le

grand temple de

la cit

(3),

qui, depuis,

de Mexico-Tenoch-

titlan (4).

(1) Id,, ibid.


(2) Chimalpain, Essais d'Histoire mexicaine en langae nahuatl, MS. coll.,
Aubin.
Duran, Hist. Antig. de la Nueva-Espana, etc., tom. I, chap. 4.
^Ico(3) Id., ibid.
Acosta, Hist. nat. y moral, etc., tom. II, cap. 5.

pilco, c'est--dire, dans la fontaine ou l'eau de Copil.


Cette fontaine, suivant l'opinion la
(4) Id., ibid.

II.

mieux reue,

tait

25

au


Ds

le

matin

suivit ce

(jiii

dbarquer sur

prts

connaissant

drame

terrible, les Culhiias

parurent

rivage de Tlalcocomocco. Mais en re-

le

de Copil, dont

la tte

386

les traits leur taient familiers,

furent saisis d'pouvante. Quauhtlequetzqui se montra, et leur

ils

annona que Huitzilopochtli


Malinalco

Dj

(1).

mang le cur du seigneur de


commenc dbarquer, croyant

avait

avaient

ils

n'avoir affaire qu' une poigne de pcheurs.

voulurent

ils

fuir.

Dans ce moment,

sur eux de toutes parts

le

les

la voix

du

prtre,

Mexicains se prcipitrent

combat ne dura que quelques

instants,

une boucherie o ceux qui chapprent ne furent pargns que pour tre offerts en holocauste la divinit barbare i]\
mais ce

fut

commenait prsider en ce

redoutable

lieu

(2).

Quelques-uns

russirent passer inaperus en nageant entre deux eaux;

ils all-

rent annoncer CoxcoxtU la dfaite des siens, et la mort mystrieuse de Copil.

De

l'an

Calli,

1281, l'an

I Calli,

1285.

Cette catastrophe rpandit dans toute la valle une consternaelle donna la mesure de l'audace sanguinaire des
tion profonde
;

Mexicains et de tout ce dont

ils

taient capables. Elle inspira des

craintes srieuses la plupart des princes, et

que plus convaincus de

ils

la ncessit d'extirper

n'en devinrent

entirement leur

race de l'Anahuac. Pendant ce temps, Chapultepec, enivr du succs du stratagme de Quauhtlequetzqui, se livrait aux joies de
plus folle allgresse

sonniers,

et,

le

meurtrier de Copil y avait

malgr sa vieillesse,

d'entrer dans son

lit; elle

eut de

il

avait forc la

lui

un

mexicaines

(3).

lieu

o se btit

temple de Huitzilopochtli

et existerait

encore sous

le sol

de

cathdrale actuelle.
(1) Id., ibid.

(2)

nomm Cohuat-

la

les

le

ses pri-

de sa victime

souche d'une des premires famildepuis


Quant lui, il fut tu, quelques mois aprs.

zontli, et qui devint

la

qui fut

fils

amen

fille

la

Codex Chimalp., Hist. Chron., ad an. II


le rur aux Cuihuas, dit rautcur,

chrent
(3)

Chimaipain, Kssais d'anuale nieiicaiues,

Calli.

et

il

etc.

oeu

Les Mexicains arraresta pas

un

seul.


dans un combat contre

387

Malinalcas

les

(1)

mais

le

mystre -

sur ses derniers jours donne penser que cette princesse,

pandu

cur

qui avait d conserver au fond du


tragdie dont

le

elle avait t la spectatrice,

souvenir de l'horrible

ne

fut

pas trangre

sa mort (2).

Les Malinalcas et
la

venger

les

Huey-Tenancas

galement avides de

(2),

trahison dont leur matre avait t la victime, n'en con-

tinurent qu'avec plus d'ardeur ses efforts, en excitant les nations

prendre les armes contre les Mexicains (3). La ligue


dans toute l'tendue de l'Anahuac, sous les auspices des

voisines
s'ourdit
rois

de Culhuacan
le

envoyrent
valle
et,

et

d'Azcapotzalco

les seigneuries feudataires

contingent de leurs vassaux

telles furent

Xaltocan, Xochimilco, Coyoacan, Chalco

et

confdration de

villes,

y
la

Amecamcan,

en dehors, Huey-Tenanco, Malinalco, Quauhnahuac

que plusieurs autres d'une catgorie infrieure

dans

(4),

cette

ainsi

grande

contre une seule petite nation, prouve

bien toute l'importance qu'elle avait acquise et les craintes qu'elle


inspirait

pour l'avenir

cette guerre

il

est

qu'il se contenta,

(5).

probable

ignore

qu'il

si

Quinantzin se mla de

y donna son approbation, mais

de demeurer simple spectateur


rsultats servirent encore ses projets de

le reste,

pour

d'une expdition dont

On

les

domination universelle.

En

effet, la

acheva de

(\)

le

mort tragique d'Acolnahuacatl,

roi d'Azcapotzalco,

dbarrasser bientt d'un rival dont

la

prsence,

Chimalpain, Essais d'annales mexicaines, etc.


Mmorial de Culhuacan. Ces deux documents semblent
ibid.

(2) Id.,

quelque doute sur l'poque et le genre de mort de Quauhtlequetzqui.


(3) Les Huoy-Tenaucas taient les habitants de Huey-Tenanco, ville situe
dans les montagnes de Tolucan, au S. 0. de Mexico, sur la frontire du Milaisser

choacan. Elle dpendait des tats de la seigneurie de Matlatzinco.


(4)

tom.

Chimalpain, Essais,
1,

cap. i.

etc.

Duran,

Hist. Antig. de Nueva-Espaia, etc

Quauhuahuac,

(6) Mm. de Culhuacan, ad an. XI Acatl, 1299.


lement Cuernavaca, ville encore importante, 17 I.

S.

0. de Meiico.

actuel-

388

sans tre dangereuse dsormais,

La guerre contre

gloire.

les

ne

laissait

pas d'offusquer sa

Mexicains avait pris en peu de temps

des dveloppements considrables. Huitzilihuitl, comprenant la


force de la tempte qui grondait autour de lui, s'tait prpar
rsister ses

ennemis avec toute

l'habilet d'un guerrier con-

somm. Renferm dans Chapultepec, c'est cette seule ville qu'il


avait born sa dfense mais avec une
population nombreuse, ac;

coutume aux combats, pleine d'ardeur


vengeance,
et,

il

anime du dsir de

et

soutenait la lutte sur plusieurs

malgr tous

les efforts

champs de

de ses adversaires,

il

la

bataille,

avait russi con-

stamment, par des attaques sur divers points la fois, les empcher de s'unir en un seul corps d'arme. C'est dans une de ces
escarmouches terribles qu'Acolnahuacatl se vit surpris un jour
Oztopolco

prs de (^oyoacan

aprs un engagement de quelques

heures, les panques lchrent pied, abandonnant leur souverain, couvert

de blessures, entre

Mexicains, altrs de vengeance


crrent ce malheureux prince
royale dont

il

tait revtu, ni

les
et

mains de

ses ennemis.

dj enivrs de sang, massa-

sans tenir compte de

rent son cadavre par morceaux, avec

une

pas encore eu d'exemple dans l'Anahuac

si

tait

si

cruel de la victoire

toutefois

difficile

et

loin, qu'ils

frocit

de suhach-

dont on n'avait

(1).

Huitzilihuitl et ses nobles dplorrent peut-tre

il

la dignit

de sa qualit d'ancien ami

zerain de Chapultepec; leur ressentiment alla

un abus

Les

en particulier

dans rchauffement de

la lutte,

de modrer l'ardeur de leurs soldats

en face de tant de populations dchanes les Mexicains taient


devenus des tigres. En voyant la constance et l'nergie de leur
,

dfense, le roi de Culhuacan n'en tait que plus press d'y mettre

un terme

la

mort barbare d'AcoInahuacatl

lui

en

faisait

dsor-

mais un devoir. Un autre incident acheva de l'exasprer peu de


jours aprs, quelques maraudeurs mexicains, s'tant avancs,
:

(1)

Mauuscrit de fan 1528.


sans tre aperus, jusqu'
sectateurs de

Tetzcatlipoca

temple de Quetzalcohuatl

mes de
cit;

la

389

capitale, favoriss peut-tre par les


,

arrivrent
ils

auquel

inopinment jusqu'au
le feu (1). Les flam-

mirent

l'incendie furent les premires

donner l'alarme

mais, avant qu'on se ft assur de ce qu'il en

tait, les

la

Mexi-

temps de s'chapper. Outr de leur audace,


Coxcoxtli runit ses feudataires ceux d'Azcapotzalco et tint concains avaient eu

seil

le

avec eux sur

les

nques de TIacopan
de Chapultepec

moyens d'en
(2),

proposrent de

promptement. Les Tpaplus souffrir du voisinage

finir

qui avaient

le

les attirer

dans un pige

tourner contre ces brigands les armes dont


contre Copil

les

amener, par un

ils

Culhuas tombrent d'accord,

dfi, se

et

et

de

s'taient servis

on rsolut de

les

prsenter en bataille range contre une

partie de l'arme, tandis que les autres envahiraient Chapultepec.

En consquence
sion de

le

un hraut

fut envoy Huitzilihuitl avec misCulhuacan Venez cria le messager,

dfier devant

en achevant de lui rapporter les paroles de son matre, venez,


si

vous l'osez, venez montrer vos guerriers,

tions contre

vous

(3)

que nous

sor-

Ce message superbe se rpta


les

afin

comme un coup

de foudre parmi

Mexicains. Frappant avec fureur de leurs pes sur leurs bou-

cliers, ils

jurrent d'accepter ce dfi ingal que leur faisait Culhua-

can. C'est peine


se retirer.

ment

et,

Ds

s'ils

laissrent au hraut d'armes le

qu'il fut parti, ils se

ngligeant la prudence avec laquelle

su se garantir de leurs ennemis,


aller les trouver.

Huitzilihuitl

La

fleur

ils

ils

se mirent

avaient jusque-l

en marche pour

de leurs guerriers suivait

dont l'ardeur semblait

temps de

rassemblrent tumultueuse-

lui faire

les

pas de

oublier ses annes.

Codex Letellier (Tell. -Rem.), MS. de la bibliothque royale, fol. 26.


Codex Chimalp., Hist. Chron., ad an. VIII Tecpatl, 1240. Ce document
runit sous la mme date les deux dfaites des Mexicains Chapultepec, celle
de Fan 1240 et celle de l'an 1295-1297.
(1)

(2)

(3) Id.,

ibid.


11

390

ne resta dans Chapultcpcc qu'un

fisant, leurs yeux

petit

pour garder, avec


les

non

mais

avec une incroyable

les assaillirent

suf-

place

attendaient au passage du lac,

de toute surprise. Les Culhuas


loin d'Atlacuecuayan (1)

nombre d'hommes,

les vieillards, cette

l,

en

furie.

les voyant arriver, ils


Les Mexicains, quoique

tonns de cette attaque imprvue, n'en furent cependant pas

dcourags

ils

se dfendirent avec tant

de vigueur, tout en con-

tinuant s'avancer sur Culhuacan, que les ennemis, trois fois enfoncs, durent revenir trois fois la charge, avec de nouvelles
troupes, avant de russir entamer les bataillons mexicains. Enfin,

au

moment o

se croyaient encore srs

ils

victoire, le bruit se rpandit

les

que

de remporter

Tpanques, profitant de leur

absence, avaient enlev d'assaut Chapultepec et


leurs

femmes

la

emmen

captifs

et leurs enfants (2).

Cette nouvelle n'tait encore qu' moiti vraie; Chapultepec

pas encore pris. Les forces allies s'taient runies d'avance


auprs de Tlacopan, sous les ordres de Cacama-euctli, seigneur
n'tait

des Chalcas d'Amecamecan

disparu sur

(3)

les

route de Culhuacan

la

des vautours, sur leur

ville.

Mexicains n'eurent pas plutt


,

qu'elles

tombrent

reste des guerriers, se firent tuer sur leurs murailles sans

cepter un

seul

les

comme

Les vieillards, donnant l'exemple au

femmes mme

se battirent

sans

comme des

en ex-

lionnes

bruit qui courut,

auraient pu prolonger
de leur ct, que Huitzilihuitl avait t dfait et conduit prisonnier
aux pieds de Coxcoxtli. Aprs plusieurs heures d'un combat aussi
acharn que glorieux, Chapultepec tomba, et ce qui restait de sa
la dfense,

elles

vaillante population fut

emmen

Azcapotzalco ou Tlacopan.

L'invincible citadelle fut livre aux flammes,

(1)

Mm. de Culhuacan.

tite ville
(2)

tom.
(3)

de campagne, 2

1,

cap. 4.

Durau,

et,

des bords du lac

Allacuecuayan est aujourd'hui Tacubava, pe1.

1/2 de Mexico.

Durau,
Cbiiualpain, Essais
ibid. Cbiiualpaiu,

Codex Chimalpain,

le

ibid.

Hist. Antig.

d'IIist.

ibid.

de Nueva-Espana,

mevicaiue,

etc.

etc.,

continuaient combattre,

ils

391

Mexicains purent

les

die qui annonait leur propre destruction

l'incen-

voii'

(1).

au dcouragement. N'op-,
incertaine
aux
dfense
coups de leurs enneposant plus qu'une
mis, ils ne tardrent pas se dbander, laissant le champ de
Alors seulement

ils

se laissrent aller

couvert de morts.

bataille littralement

pendant, de se rallier plusieurs

en divers endroits,

tielles

cuayan

mais

fois,

comme

Ils

tentrent encore, ce-

ayant des rencontres par-

Acuexcamac et Atlacue-

furent successivement drouts

ils

partout.

Les

pourquoi, conu pour eux une


haine implacable, quoiqu'ils eussent une origine commune (2), se

Chalcas, qui avaient, on ne

montraient

comme

sait

ardents leur destruction;

les plus

des btes fauves, dans

les

marais de

ils les

la

traqurent,

lagune

c'est l

mais non moins


que, aprs une autre action moins importante,
des MexiHuitzilihuitl
meurtrire que les prcdentes
, prince
,

une premire fois, se drober ses ennedcouvert avec sa fille et sa sur (3). 11 en fut arrach nu,

cains, qui avait russi,

mis, fut
ainsi

Aprs

lui

deux princesses,

les

que

et

emmen en cet

Culhuacan.

tat

avoir reproch durement d'tre la cause de cette guerre,

Coxcoxtli le garda quelque temps dans une rude captivit et puis


le fit

mourir avec sa

fille (4),

en rtribution du meurtre de Copil

et

d'Alcolnahuacatl. (De l'an II Tochtli, 1286, l'an XIII Calli, 1297.)

On

acheva, vers

le

mme temps,

de dmanteler

les

murs de Cha-

dbris informes
puUepec dont il ne resta bientt plus que des
les femmes el les enfants faits prisonniers dans cette forteresse
:

furent vendus par ses ordres et rduits en esclavage

comoztoc VLTs

le

mme temps que

Mm.

tom.

N.-Espana, etc.,
\5) Manuscrit de
1299.

les Mexicains.

de la nation mexicaine, etc., MS. de l'an 1576, coll. Aubiu.


de Culhuacan.
Essais d'Hist. meiic.
Durau, Hist. Antig. de

(3, Histoire
,i)

Mateuc-

Mm. de Culhuacan, ud au. II Acatl. 1299.


Les Chalcas taient uue des tribus aztques parties dAllan ou de Chi-

(l) Id., ibid.


(2'

(5).

I, cap. 4.

l'an

1528.

Mmorial dr Culhuacan, ad an

Acatl,


tli,

392

seigneur mexicain, chantant, cette occasion,

sa patrie, s'criait

Mexicains

ses

les dsastres

de

Chapultepec a t tmoin de nos


malheurs,

murs

aujourd'hui dserts, ont retenti du

cli-

quetis des armes, et pendant


que l'incendie dvorait ses toits de
cdre

hlas

quatre endroits diffrents voyaient la dfaite de


nos guerriers. Aprs avoir
remport deux fois la victoire, Huit zilihuitl , vaincu son tour, est all mourir

Culhua-

captif

can

(1).

La nation mexicaine

paraissait anantie

ses restes
captifs ou

disperss taient, dsormais, sans importance. Pendant un


temps
mme, on crut qu'elle avait cess d'exister, et ses ennemis cl-

brrent sa chute avec les dmonstrations de


gresse. Mais

il

y avait chez

pouvoir dtruire

mme

de

son nergie

la captivit, et

nouveau dont

(1)

la

elle

une
fit

vitalit

clore des merveilles

de cet abme d'opprobre

ibid. ut

sup.

all-

que rien ne semblait

grandeur devait effacer tous

Codex Chimalp.,

la plus vive

sortit

du

sein

un peuple

les autres.

CHAPITRE

DEUXIME.

Famille de Coxcoxtli, roi de Culhuacan. Acamapichtli, Achitometl et Tezozomoc, depuis roi d'Azcapotzalco. Puissance de Coxcoxtli. Sou fanatisme. Les

momentanment en grce auprs de lui. Il leur donne


Tizaapan. Industrie mexicaine. Il se sert d'eux contre les Xochimilques.
Dfaite de ceux-ci par les Mexicains. Alliances mexicaines avec les Culhuas.
Redoublement du fanatisme de Coxcoxtli. Il perscute les adhrents de TetzMexicains rentrent

catlipoca. Dsertion

du mont Huexachtecatl. Jalousies mutuelles des chefs

to-chichimques de Huexotzinco et de Tlaxcallan. Ligue contre les Tlaxcaltques. Sige de Tlaxcallan. Culhua-Teuctli invoque le secours de Tetzcuco. Envoys de Huexotzinco Culhuacan. Duplicit de Coxcoxtli. Son
message Culhua-Teuctli. Prparatifs de la bataille de Tlaxcallan. InvocatioQ Camaxtli. Ses enchantements.

Le vase divin

de

et le lait

la vierge.

Prodiges. Combat. Dfaite de Huexotzinco et de ses allis. Triomphe de


Tlaxcallan. Commencements de la seigneurie de ce nom. Les Cholultques

invoquent le secours de Coxcoxtli. Ce prince les dlivre des To-Chichimques. Restauration de Cholullan. Sa prosprit. Son gouvernement se rorganise. Son thtre, ses coutumes.

La mort d'Acolnahuacatl
la

chute de Chapultepec

victoire
coxtli

ble

au

roi d'Azcapotzalco

laissait toute la gloire

concidant avec

de cette grande

de Culhuacan.

C'tait, d'un autre ct


pour Coxun vnement d'une importance d'autant plus considra-

roi

qu'il se trouvait

en

stances, port la tte

mme

temps

par

la

nature des circon-

du gouvernement tpanque,

avait su mettre profit cette magnifique situation,

coup replacer Culhuacan sur un rang gal

il

celui

et

que,

s'il

pouvait d'un

de Tetzcuco.


Mais
fix

destin de cette antique mtropole tait irrvocablement

le

394

de secte qui avait perdu l'empire toltque

l'esprit

s'tait

empar des Culhuas, et leur fanatisme, pouss l'excs par l'exemple du monarque n'allait pas tarder les plonger dans l'abme
,

de tous

deux

chitl
l'u>.

maux. Acolnaliuacall avait eu de

les

fils

Huitzilihuitl-Tepanquizqui et

(1),

ce qu'il parat

ou plutt

seigneur de Tlatelolco

(2),

Epcohuad, qui
mais

le

silence

que nous trouvons leur sujet dans les


croire, ou, qu'ils prirent avec leur pre Ozto-

l'iiicertilude

histoires ferait

ou bien, qu'un motif ignor

polco,

sa fenmie Cuetlaxo-

trne d'Azcapotzalco

dont

(3).

les

empcha de monter sur

Outre ces deux

Moxotzin

fils,

il

le

avait laiss plu-

pousa Acolmiztli-Huitzili-

sieurs

filles,

huitl

prince de Coatlychan, et une autre, suivant toute apparence,

donna

sa

l'ane,

main Coxcoxtli

mait Cihuaxochitl

(4),

roi des

fut la
(6), elle

Culhuas

(5).

Celle-ci se

nom-

mre de deux princes galement

clbres dans les annales de l'Anahuac, l'un, AcamapichtU, par

(1)

Manuscrit de

l'an

1528.

(pousc d'Acoluahuacatl, tait

garde

fille

il

document, Cuellaxochitziu

ie

fait,

Chicbimques, tom.

I,

ou ne

sait

d'un Tecuanitziu de Tenayocau. L'histoire

sur Huilzilihuitl-Tcpauquizqui; mais Ixtlilxochitl

le silence

tion d'Epcohuatzin, qu'il appelle

Tezozotnoc;

Suivant ce

la

fait

men-

Tlepcohuatzin et qu'il donne pour frre de


coraraent seigneur de Tlatelolco. Hist. des
,

cap. 14,

(2) Jxtlilxochitl, ibid.

de cette poque est si obscure, qu'il est impossible de dcouou l'autre de ces princes fit des efforts pour s'emparer d'Azcapot-

(3) L'histoire

vrir si l'un

ou si rellement il gouverna les Tpanques, dans l'intervalle de la mort


de Coxcoxtli et de l'accession de Tezozomoc.
(i) Moxotzin, ou l'IIirondelle. Acolmiztli-Huitzilihuitl, qu'elle pousa, tait

zalco

le deuxime seigneur de ce nom de Coatlychan; il tait pre de Tozquentziu,


pouse de Techotlala, souverain de Tetzcuco.
eut Tezozomoc, ou
(5) Ou Coxcoxtli pousa une fille d'Acoluahuacatl dont il
VcoInahuacatI pousa une fille de Coxcoxtli dont ce prince serait issu. Quoique
le MS. de 1528 donne Acolnahuacatl pour pre Tezozomoc, le Mmorial de

Cuihuacan
chitl dit

le

donne pour

le fils

de Coxcoxtli et frre d'AcaniapicbtIi. Ixtlilxotait son frre.

galement qu'Acamapichtli

ici pour
fi. Cet aut'ur donne
^0) Torquemada, Motiarq. Ind., lib III, cap.
pre Tezozomoc un roi d'Azcapotzalco du nom de Tzihuacllatonac. Nous
la gnalogie du Mmorial de Cuihuacan comme la plus sre.

adoptous


catastrophe qui mit
sous

le

fin

ses jours, l'autre, Macuextzin, plus

nom de Tezozomoc

tyrannie

395

(1)

dont

la

grandeur

connu

la flicit et la

ont t peut-tre trop exagres par la plume d'Ix-

tlilxochitl (3).

Coxcoxtli avait

metl

en outre

un troisime

mais, en sa qualit d'an,

(4);

son hritier prsomptif

bonne heure,

il

patl

1284. Soit

(o),

il

comme nous venons

puissance

du trne

zomoc
il

fut

il

est certain qu' la

reconnu comme

n'tait alors

qu,\, sa

mre

nomm

Achito-

Acamapichtli qui tait

tait

de

le

ils

mort de son

l'hritier

n en
dire

soit

des intrigues de Coxcoxtli

et

quanta Tezozomoc, il paratrait que, de


ceindre le couronne d'Azcapotzalco.

eussent perdu la vie avec Acolnahuacatl


la

fils

fut destin

Suivant les annales de Cuihuacan


,

c'tait

l'an XIII

que

que

Tec-

ses oncles

par

l'effet

de

eussent t carts

aeul maternel

Tezo-

du royaume des Tpanques


la coutume tolt:

g que de quatre ans. D'aprs

prit

en main

la

rgence (6), apparemment pour ne

pas heurter de front l'orgueil des Tpanques, tandis qu'en ralit


c'tait le roi

des Culhuas qui gouverna les tats d'Azcapotzalco.


chef d'un des principaux

Matre de cette belle principaut

royaumes de l'Anahuac

et

vainqueur des Mexicains, dont

autour de sa capitale, taient sa merci,

restes, disperss

d'humbles esclaves

comme

suzerain d'une foule de seigneuries qui

menaient prendre de l'importance, en dedans

Mmorial de Culhuacau. Tezozomoc

est

surnomm

et

les

com-

au dehors de

l'Ancien par toutes

les histoires.

(2) Voir toutes les histoires mexicaines.

des Chichimqurs, tom. I du chap. 15 au chap. 22.


de Nezahualcoyotl, fils d'Ixtiilxochitl l'Ancien, qui fut tu par ordre de Tezozomoc qui usurpa sou royaume.
(4) Dans le mmorial de Cuihuacan, Achitometl est fils de Coxcoxtli; il est
(3, Ixtlihochitl, Hist.

ixtlilxochill l'historien tait l'arrire-petit-fils

son frre d'aprs le MS. de l'an 1528.


(5) Ou bien en l'an XII Tochtli, 1294, suivant

donne deux dates


(6)

Torquemada

le

Codex Chimaipopoca, qui


de Cuitlahuac.

cette dernire tant tire des archives


,

Monarq.

Ind., lib.

III,

cap. 6.


la valle,

396

ce prince pouvait se considrer, avec raison

plus grand

et le plus

comme

Malheureusement, Coxcoxtii manquait des qualits qui font


grands rois. C'tait un vieillard triste et morose, imbu de tous
prjugs de

laquelle

la secte

il

de leur dfaite,

s'y

trouvrent

le

supportaient

(1).

Mexicains, pars ou captifs dans ses

durant plusieurs annes

leurs vainqueurs et
ils

les

poids des travaux


la

les

plus pnibles

haine

la

tats,

exposs aux insultes de

aux douleurs d'une cruelle servitude

n'prouvant pour eux que de

les
les

appartenait et que ses infirmits

rendaient, chaque jour, plus chagrin et plus implacable


suite

le

heureux des successeurs d'Achitometl.

les traitait

seuls

et le roi

avec une

ri-

gueur qui prenait surtout sa source dans son fanatisme religieux.


Malgr leur faiblesse numrique et le dcouragement dont ils
taient frapps

il

les

redoutait encore et

sous les peines les plus dures

que ce

de vivre sur

ft et

le

il

leur avait interdit

de se rassembler, en quelque

mme

sol.

lieu

Cette svrit se relcha

cependant aprs
supplice de Huitzilihuill et de sa fille le cur
de Coxcoxtii apais par le sang de ces deux illustres victimes
le

parut vouloir revenir des sentiments plus modrs.

Les principaux chefs del noblesse mexicaine qui avaient eu

le

bonheur d'chapper au dsastre de leur nation obtinrent alors


l'autorisation de venir se fixer dans la cit mme de Culhuacan,
dont on

les avait

tenus loigns jusque-l.

pui secret dans l'hritier

du trne,

travailla leur assurer plus

le

y trouvrent un ap-

prince Acamapichtli. Celui-ci

de faveur auprs de son pre. Les

autres chefs de la nation en profitrent


coxtii

Ils

de leur permettre de se runir et


ils
pussent btir leurs cabanes

droit o

pour demander Coxde leur concder un enet vivre,

avec plus d'ai-

sance, du travail de leurs mains. Ayant t introduits devant

le roi,

ils

exposrent avec des larmes la condition malheureuse laquelle

ils

taient rduits, pars, dans tous les lieux, sans toit, sans asile,

(1)

Codex Chimalpopoca, Hist; Chrou,, ad an.

Tecpatl, 1820.

307

sans ressources et incapables

dans cet

tat

de dispersion

de

pourvoir au moijidre de leurs besoins (1). Coxcoxtli se montra


touch de leur malheur, il promit d'y songer; mais auparavant
voulut se consulter avec les

il

Achitometl, ainsi

que

la

membres de son

Son

conseil.

fils

plupart de ses conseillers, se montr-

rent d'un avis oppos aux sentiments

du monarque;

s'attach-

ils

rent lui persuader que les Mexicains taient encore craindre,


qu'ils n'avaient

pas perdu tout espoir de se reconstituer un jour

en corps de nation

et

que

quelque bien qu'on pt leur

faire,

il

tournerait toujours au dsavantage de leurs bienfaiteurs. Ce lan-

gage ne

laissa

pas d'mouvoir

le roi.

D'autres, reconnaissant en-

que Coxcoxtli ne pouvait manquer la promesse


donne aux Mexicains, proposrent de les runir dans

la petite le

de Tizaapan

couvert de

qu'il avait

suite

c'tait

un

roseaux et de petit bois,

et

(2)

multitude et de

la

contrait

terrain

qu'on

bas

gnralement cause de

dangereuse des serpents qu'on y ren-

la qualit

En y envoyant

(3).

abandonn

vitait

les

le roi tenait sa

Mexicains,

parole

dbarrassait de cette nation dangereuse qui ne pouvait

et se

quer d'y prir, faute de subsistance ou par

Tous

les conseillers

le

man-

venin de ces reptiles.

applaudirent ces paroles, et Tizaapan fut

octroy en toutes formes aux Mexicains

(4)

comme

leur proprit.

(An XI Acatl, 1299.)

Leurs chefs s'empressrent d'accepter. Instinctivement


prenaient qu'ils venaient de faire un pas immense vers

(1)

cap. 4.

Duran,

Acosta, Hist.

Torquemada, Mouarq.
tom.

la

com-

recon-

Tezozoraoc, Fragments de l'Hist. mex., MS. en langue nahuatl, ad an.

Acatl, 1291).

(2)

ils

Hist.

nat. y

Antig. de la Nueva-Espana, etc., MS.,

moral de los Indios,

lud., lib.

Tezozomoc, Fragments,

Il,

etc.

etc.,

tom.

II,

tom.

cap. 5.

II
1,

cap. 9.

Duran, Hist. Autig.

de la Nueva-Espana,

Acosta, Hist. nat., etc., tom. II, cap. 5.


cap, 4.
(3) Id., ibid. Tizaapan, dont ou retrouve le site dans le fameux pdrcgal,
non loin de San-Agustin de las Cuevas, est encore aujourd'hui, comme alors,
I,

aussi pierreux, aussi strile et surtout aussi hant de serpeuts qu'au temps o
les

Mexicains

(4)

s'y retirrent.

Torquemada, Monarq. Ind.,

lib, II, cap. 9.

31)8

stitution

de leur nationalit. En faisant

/aapan,

ils

devinrent

la

reconnaissance de Ti-

les intentions hostiles

des conseillers de

Coxcoxtli et les motifs de la facilit avec laquelle

avaient paru

ils

consentir leur demande. Mais, tandis que ceux-ci s'amusaient de


l'ide

desprilsauxquelsleursanciensennemisallaients'exposerde

gaiet de cur, les Mexicains, mettant profit le gnie industrieux

dont

mmes
la

et

nature les avait dous, se craient une ressource de ces

la

La masse de

reptiles qu'on croyait destins les dtruire.

population mourait de besoin; elle


pendant longtemps ce fut, avec les

fit

chasse aux serpents,

petits poissons

canards sauvages, son unique nourriture

Malgr

la

du

lac et les

(1).

ses prjugs, Coxcoxtli admirait leur industrie et sentait

augmenter son estime pour eux. Dans l'intervalle l'occasion se


prsenta de mettre leur courage l'essai; malgr l'opposition
,

d'une partie de son conseil, il rsolut de les inviter prendre service pour lui et de les employer, pour son compte, contre les Xochimilques. Ceux-ci, dont

la

puissance s'agrandissait, avec leur

travail, sur les marcages du lac, s'taient mis en tat d'hostilit

contre

le roi

de Culhuacan, qui

les

considrait

comme

ses tribu-

taires et ses vassaux. Profitant des discordes intestines

que

le

mauvais gnie des Culhuas ne cessait de souffler parmi eux. Cal


seigneur des Xochimilques, qui venait de succder sa

zotzin

mre TIaxocihuapilli

(2),

avait tent de monopoliser son profit les

pcheries des lagunes voisines; une

tement

les plaintes

de toutes

les villes

Coxcoxtli, qui leur intima l'ordre

mais sur
tion

si

le

entreprise excita

telle

environnantes.

On

de rentrer dans

refus des Xochimilques d'obtemprer

promp-

s'adressa

le

devoir;

une rclama-

lgitime, le prince leur signifia qu'il allait les rduire par

la force.

Depuis que

les

(I) Duraii, Hist. Antig.

Mexicains avaient pris possession de Tizaa-

de

la

Nueva-Espana,

(2^ I\tlilvoiliitl, Rclacioii del Origeti

sup., tuiu. IX.

etc., tora. I, cap. 4.

de los Xoc'tiimilcos, ap. Kiiigbboroiigli,


pan, leur nombre

s'tait

399

accru sensiblement. Ceux qui

la

chance

des combats avait permis de se rfugier dans les rgions voisines,


aprs

la bataille

du

lac,

anims du dsir patriotique de reconsti-

tuer leur nationalit abattue, s'taient runis peu peu autour

de leurs compatriotes; mais

le petit territoire

de Tizaapan, natu-

rellement peu productif, n'avait pas tard tre trop troit pour
la

population qui

avaient eu de nouveau

amasse. Dans leur extrmit

tait

s'y

recours Coxcoxtli

ils

avaient suppli

ils

le

monarque de leur permettre de s'tendre en dehors de cette localit et

d'autoriser quelques-uns de leurs chefs s'tablir parmi les

Culhuas; privs, qu'ils taient, de femmes, ceux-ci lui demandaient en mme temps de pouvoir en prendre parmi ses vassaux,

avec qui

ils

dsiraient s'unir, en promettant de

soumis ses
C'est

lois

comme de

(1).

dans ces conjonctures que le roi de Culhuacan avait annonc

rsolution d'amener, par la force des armes

la

demeurer toujours

loyaux et fidles sujets

se soumettre ses ordres.

accorderait volontiers l'objet

qu'auparavant

il

les Xochimilques
aux
Mexicains
rpondit
qu'il leur
de leurs diverses demandes, mais
,

Il

souhaitait de mettre leur

dvouement l'preuve,

envoyant contre les Xochimilques. Cette offre ne pouvait


qu'tre agrable aux Mexicains. C'tait, pour eux, l'occasion la
en

les

plus favorable d'effacer la honte de leur dernire dfaite et de

reprendre, en quelque sorte, leur rang parmi les nations.


ceptrent avec des transports de joie
Mais, dans la dtresse o
ans,

ils

ils

la

ac-

avaient vcu depuis trois ou quatre

dans l'impossibilit de fabriquer des armes;


en envoyrent demander aux Culhuas. Ceux-ci

s'taient vus

en consquence,

ils

rpondirent qu'ils n'avaient que


leurs propres soldats.

Dans

la

quantit suffisante pour armer

cette extrmit, les Mexicains s'adres-

srent aux prtres qui avaient repris le

(t) Tezozonioc,

EspaBa,

Ils

proposition de Coxcoxtli,

etc.,

commandement suprme

Fragments de THist. mexic. Dnran,

tom.

I,

cap.

4.

Hist. Antig.

del Nueva-


depuis

la

mort de

Huit/ililiiiill

'lOO

(1).

leur tte tait Cohualzontli,

de (Juauhtlequetzqui et de la fille de Copil il tait peine


g de dix-huit ans, mais il montrait dj toute l'ardeur et l'am(ils

bition de son pre

Huitzilopochtli

(2).

consult par eux, leur

savoir qu'ils eussent se faire des boucliers avec les roseaux


lac

il

leur

montra

les tisser et

les

fit

du

broyer tout la fois, et leur

ordonna de s'armer de pieux, au lieu de flches et de massues, et


de prendre chacun un couteau d'obsidienne dont ils auraient besoin de se servir durant la guerre.
s'cria-t-il

Telle tait l'ardeur des Mexicains en en-

(3).

tendant ces paroles,

qu'il

ne manqua pas un seul

femmes mme

les

roi

de Culhuacan

homme

se runirent leurs maris

combattre et obtenir la victoire

Le

rien, Mexicains,

servez-vous de ces armes, et c'est moi qui vous

viendrai en aide

dez-vous

Ne craignez

les vit

au renrsolues

(4).

arriver avec infiniment de joie

mais eux, ngligeant alors de prendre aucun repos dans la


passrent de l'autre ct du lac et allrent s'embusquer sur

ville,
le ri-

vage occidental, peu de distance du chemin d'Atlacuecuayan


Xochimilco. Coxcoxtli avait donn l'ordre ses gnraux d'atta-

quer

la fois

l'ennemi par terre et par eau

rent l'avant-garde et s'avancrent, laissant

les

les

derrire eux. Les prtres de Huitzilopochtli

embche de
que

leur part

ne

leur intention

que ceux-ci

les

vinrent, avec

donner

la

ft

celle

de

et

craignant

chefs, de ne faire aucun prisonnier et de ne

mort aucun ennemi

mais de dsarmer

l'oreille droite,

avec

le

Torqiiemada, Mouarq. Ind., lib. II, cap. 9.


Mmorial c Culhuacan, ad au. XIII
Torqu(Miiada, Monarq. Ind.,

(4)

Codex Chinialp

lib.

cap. 9.
Hist. Chronol., ad an. XI Acatl.

(3)

lib. Il,

de se dbarrasser des Mexicains, aprs

(2) Chinialpaiii,

uarq. lud.,

redoutant quelque

ses conseillers

auraient aids drouter les Xochimilques, con-

les

de leur couper tous

(1)

ou de

Mexicains form-

Culhuas assez loin

cap. 9.

II,

les

vaincus et

soin de mettre de

Calli, 1297.

Torqucmada, Mo-


ct les

oreillef.

ceinture

401

dans un sac que chacun portait suspendu

ils

Mexicains,

le

qui-vive.

l'approche des

coururent leur rencontre par terre

et

de courte dure, l'pouvante se mit dans leurs rangs,


le

tres, les

dont

ils

par eau

furent reus avec une telle furie, que, aprs une action

ils

nrent

sa

(1).

Les Xochimilques taient sur

mais

dos dans

la direction

de leur

Mexicains commencrent couper

se saisissaient, se contentant de leur

aprs quoi

ils les

laissaient chapper.

leur bouillante valeur,

ils

et ils tour-

Sur l'ordre des pr-

cit.

les oreilles

ceux

prendre leurs armes;

Emports

toutefois

par

continurent les poursuivre jusqu'au

milieu de leurs maisons. Les Xochimilques, ne comprenant rien

cette manire de combattre, n'eurent pas le courage de les y


attendre;

ils

abandonnrent

la ville et s'enfuirent vers les

tagnes voisines. Pour leur malheur,


face avec les Culhuas, qui
firent

un carnage

terrible, tout

sidrable de captifs.

milco

mais dj

Ils

les

ils

s'y

rencontrrent face

trouvant dsarms et en

les

mon-

fuite,

en

en s'emparant d'un nombre con-

reprirent avec eux le chemin de Xochi-

Mexicains avaient vacu

la place,

aprs

avoir pill ce qu'ils y avaient trouv de


plus prcieux. Les Xochi-

milques, hors d'tat de rsister davantage, s'empressrent d'en-

voyer des dputs Coxcoxtli en l'assurant de leur soumission


en lui faisant toutes les promesses qu'il voulut exiger d'eux.
,

et

Les Mexicains ne tardrent pas y arriver leur tour. Ils se


prsentrent devant le roi, en lui demandant l'excution de ses
promesses. Coxcoxtli, voyant les prisonniers qu'avaient amens ses

gnraux sans que

les

Mexicains

lui

en conduisissent un seul, ne

demanda, avec
preuves de leur bravoure. Le

pouvait croire qu'ils se fussent battus;

quelque ddain

o taient

les

il

leur

prtre Axolohua s'avanant alors Je savais bien, dit-il avec


fiert, que vous ne nous aviez envoys l'avant-garde que pour
:

(1)

Torquemada, Monarq.Ind.,
II.

lib. II,

cap. 9.

26

nous exposer

la

vos vassaui les

'i02

fureur des Xochimilques et donner ensuite

moyens de remporter

i)lus

aisment

la victoire.

Mais dites vos guerriers d'examiner la tte de chacun de leurs


captifs et

demandez-leur quelle

est l'oreille qui leur

Sachez qu'ils n'ont fait autre chose

manque.

que prendre des

hommes

dsarms par nous et dont nos soldats gardent


les preuves dans leurs sacs (1),
Les Mexicains talrent alors devant le monarque les oreilles
dj vaincus et

qu'ils avaient

coupes;

le

nombre en

surpassait infiniment celui

des prisonniers prsents. Coxcoxtli n'prouva pas moins de confusion que d'tonnement; mais l'admiration l'emporta prompte-

ment sur ce premier sentiment. Comprenant tout l'avantage


y avait garder pour allis des guerriers
bla d'loges et de prsents
s'tablir

dans

la plus

Nazohuatl,

fille

il

valeureux,

Non-seulement

les diverses parties

capitale, mais encore

manire

(2).

si

de ses

il

il

les

qu'il

com-

leur permit de

tats ainsi

que dans sa

s'empressa de faire marier leurs chefs de

avantageuse.

Il

donna

du noble Acxoquauhtli

Cohuatzontli la
(3), et fit

pouser Opoch-

lli-Itzahuatl, l'un des plus distingus d'entre les Mexicains,

matitulcihuatl,

sceau

la

une de

la

main de

Xi-

ses propres filles (4). Ces alliances mirent le

rconciliation des

deux peuples;

elles furent suivies

d'un grand nombre d'autres de moindre importance, qui finirent

par ne plus faire, avec

qu'une seule et

mme

le

temps, des Guihuas

et des

Mexicains

nation.

La sagesse que venait de montrer Coxcoxtli, en unissant aux


siens,

d'une manire

si

intime, cette population si cruellement

humilie jusque-l, pouvait apporter

royaume de Cuihuacan. Mais ce

les

plus grands avantages au

n'tait l

qu'une phase trop rare

Codex Chimalpopoca, Hist. Chronol., ad an. XI


Mouarq. Iiid., lib. H, cap. 9.
(1)

Monarq. Ind., lib. II, cap. 9.


Tozozonioc, Fragments de l'Hist. mrxic.
(4) Duran, Hist. Antig. de Nueva-l-spaa, etc., toiu.

Acatl.

(2) Torqui'iiiada,
u3l

1,

cap. 4.

Torqueniada,


malheureusement dans sa

i03

vie, le

fanatisme et l'esprit de secte

faisant trop souvent oublier ses devoirs

lui

de monarque. Dans le
former des tablis-

mme oi les Mexicains commenaient

temps
sements parmi ses sujets, les haines religieuses se ravivaient avec
une fureur inoue chaque jour, c'taient de nouvelles querelles
sur les formes du culte, au sujet de la supriorit d'une divinit
;

sur une autre, sur la suprmatie que les uns attribuaient dans le
ciel

Xochiquetzal ou Quetzalcohuatl, les autres Tlaloc ou

Tetzcatlipoca, sans que jamais aucuns parvinssent s'entendre.

Tout

le

royaume en

mais

tait troubl,

de Culhuacan que l'on

souffrait

c'tait surtout

dans

la cit

de cet tat de choses. Le fanatisme

des deux ou trois sectes s'exerait cruellement se venger des


outrages et du mpris qu'elles dversaient l'une sur l'autre

au pied

collisions sanglantes avaient lieu


les plus

terme,

rvrs.

les moyens d'y mettre un


flamme impie, en perscutant avec
qui refusaient trop ouvertement de se

rites

de Quetzalcohuatl plusieurs
;

fois

mme

et travaill

croyance de ses adversaires


d'un sort

si

(1).

il

avait

comme

briser les images et les signes des cultes qu'il regardait

ennemis du sien

des

cette

rigueur ceux de ses sujets

fait

des sanctuaires

Loin de chercher

le roi ajoutait

soumettre aux

mme

changer, par des supplices,

Nombre de

la

familles pouvantes

cruel, prfrant l'exil la perscution, avaient quitt

spontanment leurs foyers et taient alles chercher un asile


l'tranger (2). Les horreurs qui avaient afflig les derniers ans de
l'empire toltque semblaient prtes se renouveler pour

amener

une seconde catastrophe.


Dans ces conjonctures malheureuses, Tetzcuco paraissait avoir
t choisi

comme

le

refuge

le

plus assur

toutes les sectes y trou-

vaient une gale protection, une tolrance semblable, sous


l'gide

de Quinantzin. Dans sa dcadence, l'antique mtropole des TolU) Codex Chimalp.,


1320.
(2) Id., ibid.

Hist. Chrou.,

ad au. XIII

Calli,

1297

et au.

Tecpall.

404

tques pouvait encore se vanter, cependant, d'tre

de l'Anahuac. Parmi

et la plus belle

ceux dont

elle s'enorgueillissait,

de

tiers

de

la colline

se

nombreux

les

la

plus vaste

difices dont

les

quatre quarcomposaient
renfermaient la por(1)

Huexachtecatl

tion la plus police et la plus aristocratique de la population


c'est l

que,

la suite

moins polices,

de Quaulitexpetlatl, d'autres familles non


mmes rgions que les Culhuas et se

sorties des

disant d'origine toltque,

taient alles se fixer. Partages en

quatre tribus, on leur donnait

Mexitin et Panca

les

noms de Culhua, Huitznahua,

Au sommet de

(2).

temple de Tlaloc, dont

la

on voyait un

la colline,

fondation remontait aux premiers temps

de l'empire toltque; c'est l qu'on continua clbrer jusque


dans les derniers temps du rgne de Montzuma les ftes du feu
sacr, qu'on allait, au renouvellement de chaque cycle de cinquante-deux ans, allumer son sommet (3) Dans
.

les prtres

conservaient

les traditions les

(4).

On

pour

les plus clairs et les

poque,

tait celui qui avait

(1) Ixtlikochitl, Hist.

plus instruits

y remarquait encore d'autres sanctuaires

consacrs aux diverses divinits du pays


cette

les difices voisins,

dpt des annales de la nation, avec

plus augustes de la religion et de la science, et

ses ministres passaient

du royaume

le

des Chichimques, tom.

la

colline de Quexachlecall

du

copiste ou

mais

mais

le

plus vnr,

t ddi Huitzilopochtli

I,

chap. 13. Cet crivain crit

que c'est l iiue faute


du compositeur dans l'impression. Cette colline tait sacre de
temps immmorial, cause do la crmonie du feu sacr qu'on y allumait
;

tous les cinquante-deux ans.

Elle

il

est fort probable

sparait les deux villes de C^ulhuacan

dltztapalapan celle-ci y tait adosse, et dans les temps auciens tait


un faubourg de Cuihuacan.
;

(2)

mais

et

comme

Les auteurs, comme toujours, font arriver ces tribus en mme temps;
ne .sont d'accord ni sur le temps ni sur les noms. Vcytia donne la

ils

mme

date pour leur arrive dans l'Auahuac et leur translation Tetzcuco.

Or, par l'accord des diverses relations, on voit qu'elles furent assez longtemps
tablies d'ubord Cuihuacan, d'o la perscution los fit partir. Vcytia nomme
la

dernire tribu Tecpaneca et la fait se fixer Azcapotzalco.


Torquemada, Monarq. Ind., lib. X, cap. 33.

(3)

(4) Ixtlilxochitl, ibid. ubi sup. et

Novena Relacion,

etc.

405

son culte avait t introduit dans ces contres par


et

son identit avec celui deTetzcatlipoca

en vogue parmi

les

les

Mexicains,

promptement mis

l'avait

sectateurs de ce dieu. Coxcoxtii hsita pendant

monuments

longtemps porter la main sur ces


des gloires de sa capitale

qui faisaient une

mais enfin, lass des

naissaient sans cesse entre les partis, et

conflits qui re-

non moins troubl par

scrupules d'une conscience timore que par les plaintes de


ceux qui l'entouraient, il commanda de briser les images de ses
les

adversaires, dtruisit
nir jamais
tats

de Culhuacan

de Tetzcuco

leurs temples et les fora se

La plupart

(1).

et supplirent

de leur concder un

Quoique

ou ferma

affaibli

lieu

par

se rfugirent

Quinantzin

et

son

fils

continuait exercer

dans

les

echotlala

s'tablir (2).

pour

fanatisme et dshrit d'une partie des

le

contribuaient nagure sa gloire

illustrations qui

ban-

Culhuacan

un prestige considrable sur les contres


un demi-sicle, par les

avoisinantes. Cliollulan, opprim, depuis

To-Chichimques, avait invoqu le secours de ses armes, et Coxcoxtii, se souvenant que cette ville avait t, aprs Tollan, le sjour favori de Quetzalcohuatl

aux barbares ce

Le moment

sol sacr et

tait

favorable

avait pris la rsolution d'arracher

de
:

le

rendre ses anciens princes.

leurs

jalousies mutuelles

avaient

armes aux mains des nouveaux seigneurs du plateau de


Huitzilapan, et la guerre civile venait d'clater parmi eux avec une
mis

les

fureur qui ne pouvait

manquer de

les affaiblir

considrablement.

Plusieurs annes s'taient coules depuis que la dernire de


leurs

bandes

Mettant profit
tre ses

mains ce

les
site

dans

de Tlaxcallan et que
demeure epeticpac.
circonstances qui avaient fait tomber en-

s'tait fixe

avait

Colhua-Teuctli-Quanex

le territoire

pris sa

redoutable,

chaque anne davantage

il

s'tait

cette possession,

(1) Codex Chimalp., ad an. XIII Calli, 1297.


chimques, tom. I, chap. 13.

(2) Ixtlilxochitl, ibid.

attach le fortifier

non moins que

litlilxochill, Hist.

la re-

des Chi-


nomme de

sa valeur

406

n'avait pas tard le rendre


l'gal des

princes qui, avant lui, avaient tabli leur sjour dans cette contre, dsormais soumise aux o-Chichimques. Mais cette galit
de condition ne pouvait longtemps contenter l'ambition d'un guerrier dont la supriorit s'tait dclare
par tant d'actions illustres.

Lorsqu'il crut sa puissance suffisamment raffermie dans ces lieux,


il

jeter autour de

commena

des regards de convoitise; ses

lui

forces continuaient cependant s'accrotre par l'adjonction des

bandes

petites
lui,

isoles,

encore nomades,

plus qu'en tous les autres

de nouvelles

les

montagnes

Les seigneurs de Iluexotzinco

conquis

les

les valles infrieures

teresses taient

domines par

en

conduire

victoires. Ses prparatifs et les fortifications

ne cessait de couvrir
seins.

et qui reconnaissaient

un chef capable de

dont

il

voisines trahirent ses des-

et les autres chefs qui avaient

en prirent de l'ombrage. Leurs forcelle

de Tlaxcallan qui

s'levait or-

gueilleusement au-dessus de toutes les autres. Inquiets pour leur


et craignant,

indpendance personnelle

non sans

raison,

que Cul-

hua-Teuctli ne penst les rduire sous son autorit particulire,

comme

les

autant de vassaux leur suzerain,

travaux qu'il

que
de ses pairs

faisait

et qu'il et

sidraient galement

ils lui

signifirent

excuter portaient atteinte aux droits

se dsister d'une entreprise que tous con-

comme une

Le prince de Tlaxcallan

usurpation.

loin de tenir

compte de ces reprque plus ardent pousser l'achvement des


ouvrages commencs. Mais ses voisins n'taient gure moins bel,

sentations, n'en fut

liqueux que lui-mme, et

de se mettre sur

la

il

se vit

promptement dans

la ncessit

dfensive. Ses ennemis faisant appel aux senti-

ments des autres chefs to-chichimques, leur tracrent un tableau


mouvant des prils que courait leur indpendance. N'avaient-ils
pas dj dans

le

despotisme

des souverains de l'Anahuac un

exemple trop frappant de l'abaissement o un roi peut rduire


les plus nobles de ses sujets? Tous entendirent ces
paroles et entrrent, la suite les

uns des autres, dans

la ligue qui se formait


contre Culhua-Teucili.

Il

407

tait

temps, disaient^ils, de

faire bais-,

ser l'insolence de ce seigneur, de rduire son orgueil et de cir--

conscrire sa puissance dans les limites naturelles de son territoire.

'

Les To-Chichimques taient tout prpars


encore appris dposer

les

armes pour

n'avaient pas

ils

se reposer

aussi le voi-

sinage de Tlaxcallan se trouva-t-il bientt envahi par des forces

comme

considrables. Elles escaladrent,

des chats sauvages,

les

rochers escarps qui, en couvrant la valle, servaient d'avant-=


postes la forteresse. C'tait la premire fois que les To-Chichi^

mques

se trouvaient

moment

cruel,

ils

en prsence

uns des autres

ls

dans ce

oublirent mutuellement qu'ils combattaient

contre des parents et des amis

on

vit

des pres en venir aux

mains avec acharnement avec leurs propres


leurs frres, sans

gard pour

les

fils,

sentiments de

les frres

avec

nature. Les

la

laxcaltques, anims par la vengeance, se dfendaient, avec une


gale bravoure, de l'attaque furibonde de leurs adversaires; mais,

envahis par une multitude suprieure


l'autre, tous les

ils

perdirent

ouvrages retranchs qui couvraient

les

l'un aprs

abords de

leur cit et se virent obligs, aprs plusieurs journes des plus

sanglantes, se renfermer strictement dans les positions les plus

montagne de Texcalticpac.
Chaque jour c'taient de nouveaux combats

pres de

la

chaque jour

voyaient serrs de plus prs par leurs ennemis, dont le

ne

faisait

que

ils

se

nombre

s'accrotre, et qui paraissaient dtermins les faire

prir tous ensemble, plutt que de les laisser en possession de


leurs formidables forteresses.

Dans

cette cruelle extrmit,

ils

voyrent demander du secours aux princes de Xicochimalco

Xalpan,

ainsi

qu'au roi d'Acolhuacan.

Celui-ci

et

en-

de

ne pouvait voir

qu'avec un extrme intrt les vnements qui avaient lieu de

montagnes. L'intention que montraient les Tode


renoncer la vie nomade et d'entrer dans les
Chichimques
voies de la civilisation, en s'tablissant demeure sur le plateau
l'autre ct des


de Cholullan,

offrait

tranquillit future

certainement une {jrande garantie


pour leur
leurs dissensions, en les
affaiblissant, met-

une chance de plus dans

taient
ils

408

ne pouvaient voir de bon il

balance de

la

la civilisation

qu'ils dtruisissent

mais

entirement

la

fraction des Tlaxcaltques gouverne


par

saient de

prs les liens du sang, et

si

un prince auquel l'unisdont les tendances monar-

chiques entraient trop bien dans ses vues personnelles.


Au retour de ses envoys, Culhua-euctli vit arriver dans

murs

ses

les

messagers d'Acolhuacan

part de leur matre,


ti et

en

du dsir

mme

les

assurances

qu'il avait

de

comme un

temps,

qui lui donnrent, de

l'aider se dlivrer

gage de sa

entre ses mains un vase prcieux

la

de son ami-

de ses ennemis

sincrit,

en albtre

Les Tlaxcaltques, remplis de

fini (1).

les plus positives

du

ils

remirent

travail le plus

joie, firent ces

ambassa-

deurs un accueil empress. Quelques jours aprs, leur


grande
ils

satisfaction,

virent dboucher, entre les dfils de la Matlal-

commande par
des
nobles
de
plusieurs
seigneurs
plus
l'empire. Elles furent
promptement suivies d'un grand nombre d'autres. Culhua-

cuey, l'avant-garde des troupes tetzcucanes,

Teuctli en profita pour mettre de plus en plus ses


tat

de dfense;

pic les

il

montagnes en

y ajouta des travaux considrables, taillant

rochers qui environnaient Texcalticpac du fond des


prci-

s'levaient jusqu'aux parapets de la citadelle, et


qu'on ne peut considrer encore aujourd'hui sans admiration (2).

pices d'oii

Dans

ils

l'intervalle, les secours

continuaient d'affluer dans les re-

tranchements des Tlaxcaltques


rassurs ds lors et pleins de
confiance dans Camaxtli, dont l'oracle venait encore de leur promettre la victoire ils se prparrent non-seulement repousser
:

Nous avons vu Mexico, au muse

national et dans des collections pardes vases de ce genre en pierre fine ou en albtre d'un travail vritablement admirable les Toltques excellaient dans ce jrenre de ciselure.
(1)

ticulires,

(2)

On peut

encore voir aujourd'hui, prs de Tlaxcalla, les dbris de ces

grands ouvrages.

409

l'ennemi de leur territoire, mais encore

dans

lui

la bataille

offrir

les plaines voisines.

Xiuhtlehui-Teuctli, prince

de Huexotzinco, commandait

troupes allies. Enfl de ses succs,


instant,

durant

un

n'avait pas dout

il

premires semaines du sige de Texcalticpac,

les

bout de se rendre matre de la montagne


qu'il ne vnt

en voyant

la rsistance

prolonge des laxcaltques

qui leur venaient de toutes parts,

il

et les

jurer

de Culhua-Teuctli,

tour, l'aide des princes

de

la valle.

Coxcoxtli, qui runissait alors sous

il

Pour con-

le

cur de

mmes

(1) les

dont

il

le

que

les

Tlaxcaltques

taient

le

seigneur

prcisment

plus de troubles dans les tats soumis

de Coxcoxtli

forces
efforts

lui requ'il envoya Culhuacan

qui avaient, par leur caractre indomptable

trefois

les

chercha rveiller

ce prince d'anciennes inimitis contre

de Texcalticpac. Les messagers


prsentrent

puissance de

russi nagure affaiblir les To-Cliichimques

Poyauhtlan et dtermin leur migration

dans

la

seul sceptre

des Culhuas, des Mexicains et des Tpanques

combins avaient

mais,

songea invoquer, son

Considrant

un

secours

craindre que

commena

tous ses desseins n'aboutissent enfin sa propre ruine.


les efforts

les

seul

les

caus au-

l'autorit

c'taient leurs violences et leurs ravages qui

que

de laquelle la nation tout


entire des To-Chichimques avait d quitter l'Anahuac pour
se chercher de nouveaux foyers que> maintenant qu'ils taient en

avaient

donn

lieu

la ligue

la suite

possession d'autres terres, leur ambition ne faisait que crotre

que, chaque jour, devenant plus puissants, ils augmentaient la


mesure de leurs excs et de leur tyrannie, tendant leur usurpation sur les rgions voisines, dtermins qu'ils taient ne s'arrter

que lorsque

les rivages

des deux mers seraient devenus

(1) Coxcoxtli, roi de


les Mexicains tablis

Culhuacan, qui gouvernait alors, avec ses propres tats,


dans le voisinage de sa capitale, et les Tpanques dWi-

capotzalco, est le seul prince qui se puisse rapporter


s'agit ici,

Tezozomoc n'ayant rgn que beaucoup plus

rvnement dont

tard.

il

- 410
leurs limites; enfin

de choses,

tat

tous

(le

si

temps de mettre un terme cet


ne voulait voir bientt les seigneurs

tait

(lu'il

le roi

pays voisins courbs sous

les

l'oppression

la

plus

cruelle.

Le monarque culhua ne fut pas moins surpris que troubl de


ce message. La connaissance qu'il avait du caractre et de la valeur des

To-Chichimques

soit qu'il refust

qu'il se dclart,
et celui

aux uns

lui faisait
le

craindre de se compromettre,

secours qu'ils

des Tetzcucains, avec lesquels

brouiller

lui

demandaient

soit

par une alliance avec eux, l'ennemi des autres

dans l'un

et

dans

l'autre cas

il

n'avait nulle envie de se

avait galement redouter une vengeance. Dans sa perplexit, il eut recours la


ruse; son astuce naturelle lui offrit les moyens de sortir de cet
:

embarras.

Il

une

entra, avec

il

feinte tendresse,

dans

les

sentiments

que venaient de lui exprimer les envoys de Huexotzinco, les


combla de caresses et les renvoya, aprs leur avoir donn les promesses

plus positives de prendre part incessamment, par un

les

renfort puissant, leur dml avec les Tlaxcaltques. Mais,

peine se furent-ils remis en chemin, qu'il expdia son tour des

dputs Culhua- ieuctli

de se passer entre lui


mrent en ces termes

vous

les

callan, salut!
.

et

pour lui apprendre tout ce qui venait


ceux de Xiuhtlehui-euctli. Ils s'expri-

seigneurs et les matres de

Sachez que nous sommes

bassadeurs du trs-grand

roi,

(Il

domine

haute cime de Tex-

messagers

votre neveu

coxtli-Matlalihuitzin (2), celui qui


les

la

les

et les

am-

(1) et

parent, Cox-

et tient

sous sa garde

eaux du grand lac de Tenochtitlan, lequel nous envoie pour


Ce

l'gard

titre

de

de neveu quo se donno

Culhua-Teuctli

ici In

roi est

une marque de dfrreiice


les coutumes du

parfailcineut daccord avec


'

Mexique.
(2) Le texte ne donne

d'autre

nom au

roi que celui de Mallalihuitzin


nous y joi?rnons celui de ('oxcoxtli, qui nous parat, d'aprs toutes les circonstances dont il s'aj;it ici, devoir (Hre le nime (jiie Matlalihuilzin. On sait que
les princes

ici

du Mexique portaient souvent un grand nombre de noms, un

histo-


vous aviser et vous dire
et leur chef,

nomm

cours contre

411

comme

Xiuhtlehuitl

vous autres, dans

quoi les gens de Huexotzinco


ont envoy demander se-

lui

guerre qu'ils vous font

la

et

vous, ayant suppli ce mme grand


nous envoie devers vous autres, de lui

l'inimiti qu'ils ont contre

roi, notre seigneur, qui

envoyer des troupes et de lui venir en aide, suivant sa


lequel le lui a
((

promis

et

songe

demande,

envoyer, mais de

les lui

telle

faon que leur prsence ne soit d'aucune utilit et sans effet au-

mais seulement pour

cun,

ni d'user

la

forme, sans intention de combattre

de leurs armes contre vous.

Il

vous envoie cet

avis,

que vous soyez assurs que ni lui ni les siens ne vous cau seront aucun dommage. C'est pour cela qu'il vous demande et
vous prie, avec mstance, que vous ne leur fassiez aucun mal
afin

puisqu'ils

ne viennent pas dans l'intention de combattre, mais

seulement pour ne pas paratre avoir oubli

ceux de Huexotzinco. C'est

que nous vous en avisions, vous

que, dans vos enchantements

ques

la

(2) et

grande

Un

(1)

les
,

nous a envoys,

de laxcallan, ainsi qu' ses guerriers.

naissance qu'il proijvait d'une faveur

le

Il

rivage du lac.
faire plaisir

chargea

les

si

insigne

au prince

dputs culet la

que

un autre un

recon-

ses guer-

son peuple en ressentaient une gale gratitude,

rien leur donnant l'un et

afin

de Poyauhtlan, sur

huas d'en exprimer toute sa satisfaction leur matre

riers et

faite

vous pargniez les Tpancomme vous l'avez fait

message ne pouvait manquer de

tel

promesse

puissants Chichimques, et

ne leur fassiez aucun tort


bataille

il

pourquoi

la

et

que.

autre, sans songer qu'ils brouillaient

que Techotlala, s'appelant en


temps Coxcox, aurait pu tre parfaitement confondu avec le roi de Culhuacan.

ainsi toutes les notions de l'histoire.

C'est ainsi

mme

(1) Les enchantements et la magie jouent gnralement un grand rle dans


toutes les histoires du Mexique et de l'Amrique-Centrale.
(2) Les Tpanques taient probablement les seuls soldats que le roi de

Culhuacan

se proposait d'envoyer sur le thtre de la guerre, l'exclusion

des Culhuas.


l'occasion se prsentant,

feraient galement, de leur ct, tout

ils

ce qui serait en leur pouvoir pour

comme dans

les

agrables, dans la paix

Tlaxcaltques achevaient de prendre

leurs mesures

pour rsister avec


de Huexotzinco.
le

lui tre

guerre. Sur cette rponse, les envoys se remirent

la

en chemin, tandis que

Sur

412

efficacit

point de descendre dans

leurs adversaires,

ils

aux vastes prparatifs

plaine pour livrer bataille

la

s'adressrent Camaxtli

de sa bouche quelle serait

l'issue

de

afin

lieux qui avaient t tmoins nagure des hauts faits

divinis,

se regardaient

ils

sa protection
et c'est

comme

d'apprendre

cette action. Possesseurs des

de ce hros

ayant un droit plus spcial

son temple, d'ailleurs,

tait plac

dans ce sanctuaire respect que

au milieu d'eux,

de temps,

l'on conservait,

tlaquimiloUi ou l'enveloppe sacre de ses reliques, considr de tous comme le palladium de la cit de Tlaxcal-

immmorial,

lan

aussi se disposrent-ils l'implorer de la

capable de
faire

le

le

toucher et avec

de l'impression sur

l'autel

les

crmonies

la multitude. Ils

manire

la plus

propres

les plus

dposrent autour de

une quantit considrable de cannes

de roseaux de

et

toute espce dj schs et passs par le feu, de pointes d'obsi-

dienne et de crochets, de nerfs de btes fauves


qu'ils destinaient fabriquer

de plumes

et

des flches et des javelots

ensuite prosterns les yeux pleins de larmes,

ils

dieu, avec de profonds soupirs, de ne les point

s'tant

conjurrent

le

abandonner dans

'

cette cruelle extrmit, mais,

secourir,

comme

il

au contraire, de

les

aider et de les

avait fait en tout temps. C'tait surtout main-

tenant, disaient-ils, qu'ils avaient besoin de son appui


vait bien savoir

que c'taient leurs proches, leurs

car

il

de-

parients et leurs

propres vassaux qui conspiraient contre eux et leur faisaient une


guerre

si

injuste et si dloyale.

Courbs devant

l'idole,

ils

restrent

ainsi plusieurs jours, jenant, priant et veillant sans cesse, tout

en continuant

lui offrir

des sacrifices.

Apais par tant de larmes, (^amaxili

finit

par se montrer favo-


rable ses adorateurs.
il

parla pour consoler leurs curs affligs;

exhorta prendre courage et ne rien craindre,

les

du succs de

rant

Il

413

Ensuite

leur entreprise.

les plus belles d'entre

de chercher, parmi

commanda

leur

il

leurs

les assu-

celle qui

filles,

une mamelle plus grosse que l'autre, et de l'amener dans


son temple. L'ayant trouve, on lui fit prendre un breuvage maurait

propre lui faire venir du lait.


L'un d'eux tenait un vase, au cratre large et profond, d'une
dicinal prpar par les prtres et

matire prcieuse et du travail

de

la

jeune vierge

il

le

plus fini

(1)

en coula une goutte de

On
lait

y pressa

le sein

que l'achcauh-

tliteo (2)
grand-prtre de Camaxtli recueillit avec respect et
les cannes et les roseaux destins
plaa, au pied de l'autel, entre
confectionner les armes des Tlaxcaltques les autres ministi^es
,

du temple l'aidrent recouvrir le tout de branches de laurier.


Durant les trois jours suivants qui prcdrent la bataille, ils ne
cessrent d'offrir des sacrifices

selon l'usage antique

lrent des lapins, des couleuvres et des cailles dont


le

sang devant

l'idole

ils

ils

immo-

versaient

ils

y joignirent du papier coup de

rentes manires, des pines et des orties

ainsi

diff-

que des parfums

qui avaient la facult d'enivrer plus ou moins les spectateurs


C'tait surtout

au vase qui contenait

le lait

de

la

jeune

s'adressaient leurs conjurations et leurs encensements

il)

ils

(3).

que

y rve-

La quai (lche) fu recibida en un vaso, que llaraabaa TeocavitI, que

El asienlo
quiere decir vaso de Dios, el quai tnia la hechura siguieute
redondo y ancho, y en un mcdio un remate redondo, a manera de botou, y
:

copa de l era como la de un caliz, y todo el vaso, de abajo arriba, teun codo de alto. Este, seguu dicen algunos, era de rnadera mui preciada, negra a manera de ebano, aunque otros diccu, que era de piedra ne-

la

nia

fille

gra

la

mui sutilmente
llaman

labrado, de color de aabache, que la ai en esta tierra,


que quiere decir Piedra de Dios. Tor-

los naturales Teotetl,

quemada, Mouarq.

Ind., lib. 111, cap. 12.

{2)Achcauhlliteo, c'est--dire chef divin ou ambassadeur, hraut des


dieux.
C3)

Una

yerva, dit

Umain picietl.

al beleiio (jusquiame), que


cap. 12.) La plante appele piae</

Torquemada, que parece

(iMonarq. Ind.,

lib. III,

par les Mexicains tait une espce de tabac.


naient plusieurs fois

le

41/..

jour, nn lover

du

midi, au soir

soleil,

minuit.

et

du troisime jour,

l'expiration

ainsi

que

goutte de

et la

n'offrait plus

dcouvrirent

en cherchant avec anxit

opr dans l'intervalle

s'tait

veau,

vase

le

ils

lait,

mais

il

si

les

armes,

aucun prodige ne

ne se prsenta rien de nou-

presque dessche au fond de

la

coupe,

qu'une petite tache peine visible. Dus dans leur

espoir, les laxcaltques tmoignaient, par leurs gmissements,


la

douleur

qu'ils

Enfin

jour de

le

en ressentaient.
la bataille arriva.

du peu de succs de

affligs

core perdu toute esprance.


la

Les Tlaxcaltques, quoique

leurs incantations, n'avaient pas enIls se

prparaient descendre dans

les

montagnesenvironnantes s'taient couvertes des


phalanges ennemies, dont les masses se succdaient sans intervalle, mesure que les premires se rangeaient dans les positions
plaine. Dj

intrieures
lines

que leur assignaient leurs

de Xolotopan

(1)

chefs.

De

jusqu' Contlantzinco

la

valle prsentaient le spectacle imposant d'une

la

humaines ornes de
tant au souffle

Alors

le

ttes

cime des col-

(2), la

montagne et
mer de figures

de btes fauves nuages de plumes

grand

sacrificateur,

accompagn de

ses ministres et des

principaux guerriers tlaxcaltques, se rsolut faire


tentative l'autel

cannes

et les

de Camaxtli.

roseaux.

les javelots s'taient

et t

Il

prodige!

une dernire

dcouvre une seconde


les flches, les

faonns d'eux-mmes, et

le

fois les

dards, les arcs,

vase sacr tait

cumant qui dbordait de toutes parts, comme


sur un feu ardent. Les Tlaxcaltques, ivres de joie lu

rempli d'un
s'il

flot-

du zphyr matinal.

lait

vue de celte merveille, saisissent leurs armes nouvelles, runis-

(1)

Xololcnpan, c'cst--dirc, le trmple de Xololl. Les mots de Xolotropaii


ou quartier de San-Nicolas, Totollau, o Ion voit l'c-

touclieul au hnrrio

glibe de Sau-Juan-ltaulista.

(2

CoH<iau/:jHro, appi

Tlaxcalla.

je

aujonrdluii

cl

barrin de San-Marcos, prs de

dissent leurs

de

compagnons

commencent

et

descendre rapiclement

de l'ennemi.

leur forteresse au-devant

L'arme tpanque

son apparition
promise par le roi de Culhuacan venait de faire
de Huexotallis
les
bataille
se
en
de
lieu
au
mais,
ranger
parmi
;

zinco, elle se retira lentement et, gravissant les escarpements voisins, elle alla se porter,

lev

comme un

corps de rserve, sur un cne

d'o elle se prpara assister au grand dbat des To-

(1),

Ghichimques.

dans leur impatience, ceux de


Huexotzinco avaient charg avec de grands cris et des hurlements,
Dj

ils

en venaient aux mains

en se prcipitant au-devant des Tlaxcaltques qui commenaient


descendre dans laplaine.Cechoc fut terrible, mais, aux prepeine

miers coups de massue, ceux-ci, s'emparant d'un guerrier ennemi,


l'enlevrent rapidement au haut de leurs retranchements et le pr-

sentrent Camaxtli,

comme les prmices

rtendirent sur

les prtres

la

pierre

'

la poitrine et

en arrachrent

le

du

cur

de leur victoire; aussitt

de sa peau,

Xippe

(2),

Tollan

(3)

dole,,

en

et ceint

la

durant

la

se revtant en-

avec les entrailles de la victime,

suivant la coutume
,

ouvrirent

qu'ils offrirent palpitant

leur divinit. D'autres l'corchrent; l'un d'eux


suite

ils lui

sacrifice;

faite

barbare, introduite nagure dans

guerre civile

alla se

prsenter devant

l'i-

faveurs aux comliatpriant d'accorder de nouvelles

tants.

Cependant

les

tambours,

les

trompes

et les

conques marines,

unissant leurs sons lugubres aux sifflements aigus des autres instruments de guerre, faisaient retentir les montagnes voisines de
leur

harmonie

sinistre; l'cho rptait

au loin

les cris et les

vo-

cifrations des combattants, dont l'acharnement trahissait la furie.

(1)

Ce cne s'appelait alors Tlamacatzinco-QuauMicpac, c'est--dire,

rextrmit du bois des prtres.


des formes diverses du dieu Tetzcatli(2j Xipe ou Xippe-Tolec, nom d'une
poca prsidant l'corchement des victimes humaines.
an. IX Acatl, 1059.
(3; Codex Chimalp., Hist. Chron., ad


C'est peine

'il6

parvenaient se

s'ils

uns des autres

clistinjjuer les

au milieu des tourbillons de pierres lances par leurs frondes, de


flches et de dards , dont la multitude et la rapidit formaient

comme un nuage

autour d'eux. Le sang coulait de toutes parts, et

ne voyait que morts

l'on

et

mourants

s'amoncelant

dessus des autres sur les collines et dans la valle


pieds de

leurs frres et

de leurs amis

dont

les

uns au-

les

et fouls

aux

essaims se succ-

daient sans intervalle.


n'avait cess de
plus fort de l'attaque, l'achcauhtliteo, qui
demeurer prostern devant Gamaxtli en implorant son aide pour

Au

les siens

coup comme inspir par une puissance


montrant au sommet du teocalli, dont la plate-

se leva tout

surnaturelle, et se

forme dominait

les

fortifications (1)

il

cria

aux Tlaxcaltques

Courage, valeureux soldats, Chicliimques invincibles!

gnez rien

moment de

le

la victoire

Ne

crai-

que notre

voil

approche
il
grand dieu Camaxtli a piti de nous! En disant ces paroles,
saisit avec un geste extraordinaire le vase rempli de lait qui tait

c(

c(

auprs de

lui et le

en se revtant de

vida tout entier sur celui qui avait

la

peau de

la

victime

fait

ensuite, prenant

une flche de l'amas d'armes rest prs de

l'autel,

il

la

sur l'ennemi; aussitt le reste des flches et des dards

si

Xippe,

un arc

et

dcharge
merveil-

leusement fabriqus au pied du dieu prennent spontanmeni

un nouveau prodige, s'lancent du temple et


vont donner au visage de l'ennemi. Au mme moment, un brouilleur vole et, par

enveloppa de sa brume
des
pntrante les combattants dj demi vaincus la vue
fut
ne
choses tonnantes dont ils taient tmoins. Alors ce
plus
lard pais, s'levant

une

bataille

Huexotzinco

du fond de

la valle,

ce fut une droute complte dans les rangs de


et

de ses

allis.

Dans

cette

mle, sans clart,

ils

se

ce genre, les teocallis ou tours pyra(1) Dans toutes les constructions de


midales dominent compltement les autres difices. Nous en avons vu un
^,'rand nombre de ce genre dans les ruines qui enviroimenl la valle de Rabinal,

dans

la

Vra-Paz.


ruaient les uns sur les autres
natre, se renversant
le

dans

417
,

se frappant

chemin par o ils


dans ces contres jamais

n'avait eu lieu

ne

auparavant. Le

livre
s'y tait

se tuant sans se con-

prcipices en cherchant reprendre


taient venus. Jamais carnage aussi horrible
ies

bataille aussi sanglante

vaillant Tequanitzin

dant d'un des hros de cette journe mmorable


d'un

pome

Poyauhtlan

en

de

et

les

celle qui venait

hauts

faits

de

la

descen-

fit

clbre encore au temps de la conqute, o

en vers hroques (2),

tait,

(1),

le sujet

il

chan-

bataille

de

de donner, au pied des murs de

Texcallan, la victoire aux Tlaxcaltques.

Pendant que ces guerriers valeureux achevaient, par ce triomphe, de constituer leur indpendance, l'arme tpanque, tmoin

du

dsastre affreux que venait de subir Huexotzinco, se retirait

sans bruit et redescendait, remplie d'admiration et d'pouvante,

dans

la valle

de l'Anahuac, racontant, qui voulait l'entendre,

les dtails de ce grand combat.

Les princes demeurs en paix avec Tlaxcallan s'empressrent


d'envoyer leurs ambassadeurs complimenter Culhua-Teuctli sur
le

succs de ses armes

ciennes alliances.

De

tous renouvelrent avec lui leurs an-

leur ct, les

tzinco qui avaient survcu ce

To-Chichimques de Huexo-

coup

terrible allrent s'humilier

Esta guerra, coino aqui, la henios contado, dej en memoria un fay valeroso captau chichinieca, llaniado Tequanitzin, eu uiios versos

y cantares, que compuso, de las haranas de sus antcpasados, los Teo-Chi chiniecas,
prinieros pobladores de esta ciudad y proviucia de Tlaxcallan y
(1)

c<

moso

mismo

cuenta, en estos inismos versos, la pasada con los Tepanecas y


Culhuas, en los llanos de
Poyauhtlan, en las orillas de la laguna. Y por
ser tenido este capilan, por nmi valeroso y puntual en sus palabras, hc

el

quefido hacer memoria de el, y referir estas guerras, segun las dcj l dichas en la lengua uahiiall, que llamanios Mexicana... Torqueiuada, Mo-

narq. Ind.,

lib. 111,

cap. 12.

Torqucniada ajoute ici ces paroles Pero al fin esto se escrivio en


verso, y en forma de poenia, y se dcbe tener por fabuloso, en la mayor
(2,

como

se euliende de las cosas heroicas

parte,

griegos y latinos.

que escrivieron los poeas


D'aprs ces paroles, il y aurait eu un pome pique sur
ce grand sujet, diffrent de l'ouvrage historique de Tequanitzin.
II.

27


devant
droits

les

qu'ils taient

de

et

la

nature

coupables de

d'eux des

se rclamrent auprs

ils

Tiaxcaltques;

du sang

il8

confessant

les avoir les

avec componction

premiers oublis. Culhua-

grand dsormais et trop suprieur par


sa victoire pour ne pas mettre de ct ses ressentiments; il reut
avec bont les dputs de ses adversaires et conclut avec eux
Teuctli se trouvait trop

une paix solide

et durable,

cieux avantages. Cette

probablement
l'ensemble de

la

la

ville

dont Tlaxcallrin

majeure partie du territoire qui, depuis


rpublique de ce nom (1).

Profitant de ces conjonctures

les

forma

Cholultques travaillrent

recouvrer leur propre indpendance.


sicle qu'ils gmissaient sous le
les

recueillit les plus pr-

tendit ses limites et acquit, ds lors,

Il

y avait

trois quarts

de

joug des o-Chichimques et que

magistrats institus par les disciples de Quetzalcohuatl vi-

vaient exils loin de ses autels.


coxtli

en

nire plus sre,

Pour toucher son cur d'une ma-

ils lui

rappelrent que

de Quetzalcohuatl,

la fille

vassale des rois de Culhuacan

comme

si

la cit

de Cholullan

elle tait,

sa

propre couronne

son royaume

temporellement,

n'hsita pas

il

il

n'tait

par la volont d'un


de l'Anahuac, malgr

vacillait

tait le plus puissant

ses discordes intrieures, et

tait,

qu'elle n'avait cess de vnrer

ses souverains. Coxcoxtli entendit leur prire

plus au temps o

barbare

s'adressrent la pit de Cox-

suppliant de les aider chasser les usurpateurs de

le

leur ville et de leur territoire.

au spirituel,

Ils

un moment porter du

secours aux Cholultques. Les To-Cliichimques, descendants


d'Icxicohuatl

de

la ligue

qui

commandaient

de Huexotzinco

prvoyance de leur

sort, soit

avaient

fait

partie

mais depuis leur humiliation

pour

concentrs QuauhquechoUan
les

Cholullan

toute autre cause,

d'oij ils

ils

soit

s'taient

continuaient opprimer

adorateurs de Ce-Acatl. Les descendants actuels des grands

prtres de Quetzalcohuatl taient Iztantzin

<'l)

Torqupmada, Mouarq.

lud., lib. III, cap. 13.

et

Nacazpipilolxo-


chi (1);

parvinrent intresser en lenr faveur

ils

laxcallan

en

Ce dieu,

tli.

419

Ini

reprsentant

disaient-ils, n'tait-il pas le pre

conclue alors entre eux

de Huexotzinco

can

et

l'effet qu'ils

et les

Camax-

dsiraient

et n'-

se prter la
ses ministres ?

une

alliance fut

rpubliques voisines de Tlaxcallan,

de Totomihuacan

de Quauhtinchan

prince de

du prophte

pas un devoir, pour les Tlaxcaltques, de


restauration de son culte et de la puissance de

tait-ce

Leurs paroles eurent tout

le

devait

les bienfaits qu'il

de Tepeyacac

de Quauhte-

sous la protection spciale du roi des

Culiiuas, dont les troupes les ramenrent solennellement dans la

sacre

ville

de l'anne

le reste

sous l'antique autorit toltque

nagure

fait partie

employ ensuite replacer


villes du territoire qui avaient

fut

les

du domaine de CholuUan,

et les

mques de Quauhquecliollan, de Cuetlaclicoapan


ligus jusque-l contre Iztantzin

suzerainet

Avec

et

To-Ghichi-

d'Ayotzinco,

s'obligrent reconnatre sa

(2).

la libert et la

prsence de ses pontifes, CholuUan ne tarda

pas recouvrer l'ordre et la prosprit dont elle tait prive depuis tant d'annes. Les anciennes lois furent remises en vigueur,
et l'autorit politique fut confie

de nouveau un chef militaire

auquel on adjoignit un conseil de six nobles (3); tel fut le gouvernement que CholuUan conserva jusqu' l'poque de la conqute.
(De l'an

IX

ecpatl, 1280 l'an II Acatl, 1299.)

de ces vnements, cette

la suite

ville,

regarde

comme sacre

par toutes les nations de la Nouvelle-Espagne, fut rarement afflige


des

maux de

la

guerre.

et la multiplicit

La vnration

de ses temples,

la

qu'elle inspirait, la

pompe de ses

ftes,

grandeur
tendaient

la faire respecter galement des peuples et des rois. Par suite

des relations que

(1) Ixtlilxocliitl,

(2) Id., ibid.

(3

la

guerre

et le

Septima Relaciou,

Codex Chinialp.,

Torquemada, Monarq.

commerce commencrent

etc.

Hist. Chron.,

Ind., lib.

III,

ad au.

cap. 19.

Il

Acatt, 1299.

ta-


blir alors entre les villes

du nord

du midi,

et

nire prodigieuse;

comme au

lieu

de l'Anahiiac

royaumes lointains
multiplirent d'une ma-

et les

plerinages se

on accourait au temple de Quetzalcohuatl


plus saint du monde occidental, jusque des

Honduras

extrmits de

naient

le

les

420

et

de Nicaragua. Les princes abandon-

eux-mmes

leurs tats pour visiter ce sanctuaire clbre et


de leurs profusions royales. Ils en vinrent au point
de se construire, dans Gholullan, des demeures somptueuses desl'enrichissaient

tines hberger les


attirait, et,

de

membres de

leurs familles

que

la

dvotion

ct de ces demeures, un temple ddi aux divinits

la patrie

qu'ils paraissaient vouloir ainsi placer sous la

tection de Quetzalcohuatl

(1).

que Gholullan acquit ce grand nombre

C'est ainsi

sacrs que les Espagnols admirrent leur passage

dait-on cette ville

comme

pro-

le

panthon de tous

d'difices

aussi regar-

dieux du Mexi-

les

que. Son

commerce y gagna sensiblement,

tion; ses

marchands, formant des corporations puissantes, met-

que sa popula-

ainsi

chemin de nombreuses caravanes, qui rpandaient au


produits de son industrie. Ses toffes de coton aux dessins

taient en
loin les

varis et de toutes couleurs, ses tissus de poil de lapin et de livre,

hritage des anciens Toltques, taient les plus

la

et d'orfvrerie taient

Nouvelle-Espagne. Ses ouvrages d'caill


recherchs l'gal de ceux de l'Yucatan,

beaux de toute

et sa poterie,

incompa-

rable pour sa tinesse et l'clat de ses peintures, excitait, longtemps

encore aprs
thtre tait

conqute, l'admiration des conqurants (2j. Son


plus renomm du plateau aztque sa musique, qui

la

le

savait s'adapter tout, ses pices bouffonnes et grotesques, ses

drames
d'une

et ses ballets

fois les

n'avaient point de rivaux;

ils

excitrent plus

applaudissements de leurs conqurants

et

mme

des

missionnaires qui en arrangrent, en plus d'une occasion, despor-

(1)

Torqueraada, Mouarq. Ind.,

(2) Id., ibid.

lib. III,

cap. 19.


lions considrables

heureusement
Espagnols

pour

la

421

scne chrtienne

fort rare et qui n'excita

Cholullan prsentait

(1).

Par un contraste

pas moins l'tonnement des

comme un grand nombre de

d'Europe et surtout de l'Espagne le spectacle d'une multitude de mendiants, talant leurs haillons et leurs misres vraies

villes

ou supposes
dieux

passants

(1)

la

porte des temples,

en tendant leur escarcelle

la

implorant au

et

nom

des

pieuse commisration des

(2).

Acosta

Hist. nat. y

moral

tom.

Apol. de las Indias-Occid., MS., toni.


(2)

Torquemada, 3Ionarq. lud.,

II, lib.

III,

cap. 12^.

lib. III,

cap. 19.

cap. 7.

Las-Casas, Hist.

CHAPITRE TROISIEME.

Dernires campagnes de Quinantzia, roi de Tctzcuco. Sa mort. Ses funoraillcs.


Son fils Techotlala, monarque d'Acolhuacan. Premiers travaux de ce prince.

Parlement ou assemble des seigneurs de Tctzcuco. Modifications du gouvernement chichimque. Commencement de l'aboi itiou de la fodalit.
Triomphe de la civilisation toltque. Grandes charges de la cour de Tctzcuco. nergie de Techotlala. L'aristocratie courbe la tte. Suite des perscutions de Coxcoxtli, roi de Culhuacan, contre la secte de Tetzcatlipoca. Dis-

sensions
Histoire

profondes.

du

petit-fils

Commencement de la guerre civile et religieuse.


de Coxcoxtli et de son entrevue avec ce prince. Les

Mexicains s'enfuient de Culhuacan

Acamapichtli se met leur

tte. Il

d-

clare la guerre Coxcoxtli. Sige de la mtropole. Elle est prise par les
Mexicains et les Culhuas rvolts. Faite de Covcoxtli Coatlychau. Rgence

d'Acamapichlli.

guerre

civile.

11

est chass par Achitometl, qui

Runion des Mexicains

Mexicains. Sacrifice horrible de

prend sa place. Suite de

la

Origines fabuleuses des


d'Achitometl. Fuite des Mexicain?

Tizaapan.

la fille

Les Chinampas d'Acatzintitlan. Teiuich, prince des Mexicains


Iztaccalco. Aventure merveilleusp du prtre Axolohua. Le rocher et les
Iztap.ilapaii.

eaux de Copilco. tablissement dfinitif des Mexicains en ce lieu. Fable de


l'aigle et du nopal. rection d'un teocalli Hnitzilopochtli. Fondation de
Mexico-Tcnochtitlau. Industrie et travaux des Mexicains. Acamapiehtli, roi
de Culhuacan. Son rgne. Il est assassin par Achitometl. Continuation de la

guerre

civile

des Culhuas. Tezozomoc,

roi

d'Azeapotzalco. Son ambition.

Fuite d'Achitometl, dernier roi de Culhuacan. Sa mort. Ruine et abandon


de cette ville. Dispersion des Culhuas. llancueiti, princesse de Culhuacan,
Coatlychau, avec Acamapichtli II, enfant.

Tandis que

les fils et les

parents de Oiiinanlzin ruinaient, par

leurs dissensions, la barbarie to-chichimquc

dans

les valles

de

423

laxcallan et lui donnaient ensuite

le

dernier coup pour affermir

leur puissance, ce prince achevait, par la dfaite de tous ses en-

nemis, de consolider

consacr sa

vie.

au dclin de ses

la civilisation

Non moins

au triomphe de laquelle

il

avait

que dans sa jeunesse, on le voit,


ses
armes la fois dans plusieurs
annes, porter
o

parties de son empire,

actif

l'on paraissait vouloir

mconnatre de

nouveau son autorit. Huehuetlan au nord, Mizquic etCuitlahuac


au sud, s'taient mis en

tat d'insurrection, ainsi

que

les

provinces

plus lointaines de Zayollan, de Temimiltepec et de otolapan (1);

mais

le

n'tait plus

temps

la rvolte

pouvait conjpromettre

d'une

de ses

la sret

ville

ou d'un vassal

Huehuetlan

tats.

faisait

domaines du seigneur de Coatlychan, Mizquic obissait


Cuitlahuac tait une dpendance du royaume
tandis
de Culhuacan,
que Zayollan et Totolapan taient immdia-

partie des

Chalco-Atenco

tement soumis

la

juridiction des rois de Tetzcuco

mment aux usages de


Ouinantzin

fit

confdration dont

la

il

aviser les ayants droit qu'ils eussent

rvolte de leurs vassaux

Acamapichtii

fils

(2j.

Confor-

tait alors le chef,

comprimer la

de Coxcoxtli

revenait la mission de chtier ceux de Cuitlahuac

qui

marcha contre

eux avec un corps de Mexicains (3), et les ramena promptement


l'obissance. Le monarque chichimque, toujours guerrier et
rempli d'ardeur, malgr son grand ge, se porta en personne sur
les autres provinces et les traita avec une rigueur qui les obligea,
avec non moins de promptitude, implorer leur grce

Ce furent
les

les

dernires campagnes de Quinantzin

premires annes du

(i)

Le Mmorial de Culhuacan

(2) Ixtlilxochitl, Hist. des

Monarq. Ind.,

(3) Ixtlilxochitl
le

observe que c'tait

I,

guerre l'aone 1297.

chap. 12.

Torquemada,

la diversit

l la

premire

fois

que

les Mexicains se

bataille par la volont de Quiuantzin.

champ de

(4) IxtlIKochitl, ibid.

Malgr

fait allusiou cette

toni.

(4).

mourut dans

g de plus de cent

sicle (5),

Chichimques,

il

lib. II, cap. 6.

trouvrent sur

i5j

xiv''

Voytia,

des

llist.

chill'res

que

Antig. de Mexico, tom.

,.,

cap. 20.
prsentent les auteurs, diversit qui
II,


ans

(1),

laissant son

embarras

fils

Techotlala l'empire dlivr de tout

soit intrieur, soit extrieur,

sauv l'Anahuac de

la

illustr

galement

empoitant

d'avoir

la gloire

barbarie, et d'avoir assur la civilisation

Grand prince

sur les bases les plus solides.


s'tait

424

la

par

et

grand guerrier,

il

sagesse de son administration et

l'nergie qu'il avait dploye dans tous ses actes, par les guerres
qu'il avait soutenues,
la

non dans un but d'ambition

noble tche lgue

pour accomplir
Avec une grandeur d'me

Pochotl.

et

lui

vulgaire, mais

par son pre lotzin-

une patience non moins ad-

mirables que ses talents administratifs,

il

avait support la dfec-

tion des siens et la perte de presque tous ses tats, ne se soutenant

que par sa constance

mme

la suite

de

il

tions. Quinantzin-Tlaltecatzin est, n'en pas douter, le plus


roi qu'ait

faste

comprenait, mieux que personne, combien la


ncessaire un monarque, et impose aux popula-

ses desseins, car

splendeur est

dans son avenir. Le

reprocha entrait naturellement dans

lui

qu'on

et la foi qu'il avait

possd l'Anahuac,

la

Ses funrailles se firent avec une

renaissance de

grand

la civilisation.

pompe inconnue

jusque-l aux

Chichimques. Son corps, embaum avec le plus grand soin et


revtu des ornements de la royaut toltque, fut plac sur un
il
trne magnifique rig dans une des salles du palais
y resta
:

durant quarante jours, expos aux regards de ses sujets et recevant les hommages des grands de l'empire et de tous les princes

de l'Anahuac runis pour

temps coul, on
aprs quoi on

le

lui

rendre ce dernier

hommage

(2).

Ce

garda encore pendant quarante autres jours,


brla; ses cendres, ayant t recueillies dans une
le

est l'effet de leur n(''gligencc plutt

que de l'erreur des documents la mort


I3(t.j ou VIll Calli, ce signe tant, du
,

de Oiiinantzin doit tre place l'an


re.ste,

d'accord avec les documents originaux.

(1) Ces auteurs assignent gnra hument ce prince

avance. Voir Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom.


Hist. des Chichimques, tom. 1, chap. 12.
(2) Id., ibid.

Torquemada,

Monarq.

Ind., lib.

II,

II,

un ge beaucoup plus

cap. 20.

cap. 6.

Ixtlilxochitl,

425

urne prcieuse, furent portes, avec

les solennits

d'usage, dans

les spulcres qu'il avait fait creuser de son vivant dans la

mon-

tagne de Tetzcutzinco.

Coxcox-Techotlala

can

qui ceignit alors

plus jeune des fils de Quinantzin. Dans la rvolte de


de l'aristocratie barbare contre les institutions monar-

(1), tait le

ses frres et

chiques, echotlala, embrassant

constamment
il

diadme d'Acolhua-

le

faire

la

la

pre pour
toute la

magnificence

pompe

usite

et ds cet instant

il

cause paternelle, avait travaill

triompher de ses ennemis;

de

avait t jug digne

la

lui

succder. Hritant des gots de son

et le faste,

nagure par

commena

il

inaugura son rgne avec

monarques de l'Anahuac,

les

rgler sa cour d'aprs les tra-

ditions minutieuses de l'tiquette toltque.

une dame de Culhuacan

rice

seul, ensuite,

(2),

il

s'tait

Ayant eu pour nour-

accoutum, ds son en-

fance, parler la langue nahuatl, dont les deux derniers rois

n'avaient

fait

usage que dans des cas purement exceptionnels

son avnement,

elle

devint habituelle la cour, et

il

fit

(3)

une

loi

pour ordonner qu'elle devnt la langue de la nation chichimque,


de ceux qui taient revtus d'emplois putaient dsignes dans
d'ailleurs
blics. Toutes les localits

et particulirement

cette langue, qui servait expliquer les lois et les peintures (4).

impossible de mettre excution sous Quinantzin, ne rencontra pas alors le plus lger obstacle, surtout

Ce dcret,

qu'il et t

dans Tetzcuco, o

le

chichimque commenait tomber en d-

sutude.

Tetzcuco devenait insensiblement

(1)

TechoUala, mieux Techollala,

le

centre de la politesse et de

c'est--dire,

boue

jaillissaute

de

la

pierre.

des Chichiraques, toni. I, chap. 13. L'auteur ajoute


Toltque et s'appelait Papaloxochill, c'est--dire, fleur de

(2\ Ixtlihochitl, Ilist.

que

cette

dame

tait

papillon.
(3)

Id., ibid.

(4) litlihochill, ibid.

Veylia, Hist. Aulig. de Mexico, tom.

II,

cap, 22,

420

que l'esprit de secte


davantage de Cuihuacan. Aussi
l'lgance

urent-ils

de Techotlala

faisait,

l'accueil le plus

qui rsulteraient, pour sa

dans son sein, d'une colonie


civiliss. Ils y

de ceux

chaque jour, disparatre

les rfugis

grands desseins de Quinantzin,


fruits

il

ville

si

de HuexachtecatI re-

empress; hritier des

prvoyait tous les heureux


impriale, de l'tablissement,

nombreuse d'hommes

instruits et

fondrent quatre quartiers qui prirent leurs

noms

qu'ils avaient t forcs d'abandonner et qui ne tardrent

pas devenir

les

plus florissants de Tetzcuco. C'taient celui des

Mexitins ou Mexicains qui avaient pour chef Ayocan, celui de

Cuihuacan
les

(1)

qui obissait Nauhyotl, celui de Huitznahuacsous

ordres de TIaconiihua, et Panco sous

chitometl.

le

commandement

d'A-

ct de leurs palais, ces princes rigrent des temples

aux divinits dont

cause de leur proscription,

le culte avait t

et,

de l'agrment de Techotlala, que son ducation rendait sous ce


rapport plus accessible que son pre,

contempla pour

la

fois les

premire

ligion des Toltques, et

pompes

admit dans son sein

Huitzilopochtli et Tlaloc

des victimes humaines

la capitale

(2).

En

les sacrifices

publics

n'en excepta que l'immolation

il

chichimque

solennelles de la re-

leur accordant cette faveur, le

monarque ne prtendait en rien abdiquer sa tolrance envers


autres cultes

pour

Tetzcuco continua

lui,

il

les

n'en embrassa aucun en particulier, et

d'offrir,

comme

auparavant, un

asile assur

aux perscuts de toutes les croyances. Cette conduite tait sage


sans doute; mais, en dviant de l'interdiction jete sur les religions trangres par Quinantzin
vouloir, son successeur, des

Techotlala prparait

sans

le

embarras qui, aprs avoir sap son

trne, devaient finir par le lui enlever avec la vie.

Kn attendant, elle
[1)

assurait cette ville

une prpondrance dans

Les deux fractions dites de Cuihuacan et do Huitznahuac sortaient, suinomme Tlaxicalincan, dans la terre de Ci-

vant Veytia, d'une grande ville


bola, d'o elles seraient sorties
(2) Ixtliliochitl, ibid.

ut sup.

la suite

d'une rvolution.

^Id., ibid.)

4,27

l'ordre politique qui devait atteindre son

apoge sous le rgne


Son
couronnement, qui avait eu
peiit-fils Nezahualcoyotl.
l'anne mme de la mort de son pre, avait t clbr avec

de son
lieu

tout l'appareil de la
<|ue les funrailles

grandeur toltque

de Quinantzin avaient

en relevait encore

la

prsence des princes

attirs

dans

la cit

en voyant leur nombre,

l'clat, et,

la richesse qu'ils

cence et

la

dployrent en cette occasion,

royale

magnifiles

peu-

ples merveills crurent la renaissance des temps antiques, o


les rois

de Tollan

de Culhuacan recevaient

et

les

hommages de

l'Amrique entire. Si l'on en croit les chroniques (1),

mme

cette solennit les rois des contres

on

vit arriver

les plus lointaines

ceux de Xalizco, de Tonalan au nord, de Tehuantepec, de Quauhtmalan

de

(2) et

la

Vra-Paz

(3)

de se rendre etzcuco pour y

au sud, se seraient empresss

offrir leurs

hommages

et

protester

de leur dvouement Techotlala.

Digne
il

hritier des

grandes ides de son pre

ronne

et s'instruire des lois et

gres.

cette occasion,

qu'on
chie.

et

lui voit

aeul,

il

du caractre des nations tran-

runit en parlement tous les grands de

ce grand travail de rformes

commena avec eux

ensuite introduire dans la constitution de la

Pendant que

la

guerre

revisait l'une aprs l'autre les

les tats voisins,

ordonnances de

ses anctres et s'appliquait, avec

coordonner

les

(1) Id., Octava Relacion, etc.

monai-

civile et les factions religieuses conti-

nuaient dsoler

infatigable,

de son

empressement pour relever l'clat de sa cou-

sut utiliser leur

son royaume

et

il

une patience

branches diverses de cette vaste ad-

Veytia

Hist. Aatig. de Mexico, toni.

11,

cap. 21.

fussent fait rcprcsecter


(2) Ce fait est douteux, moius que ces priuces se
par leurs ambassadeurs. Les rois du Quiche qui rgnaient alors taieot plus
puissants que Techotlala lui-mme.
la Vra(3) La province de Tecolollan, nomme ici, formait le centre de

Paz; elle y

tait

connue sous

le

nom de Tukuru,

colotlau, c'est--dire. Terre des Hiboux.

vSan-JMigucl) Tukuru, 15

1.

II

qui a

le

mme

sens que Te-

a encore aujourd'hui le village de

environ au nord de Salama.

428

ministration politique de l'empire d'AcoIhuacan,

si

remarquable

tant d'gards, mais dont on ne voit paratre l'organisation

que sous

plte

labeurs,

com-

rgne de Nezahualcoyotl (1). Au milieu de ses


non-seulement maintenir inaltrablement,

le

russit

il

pendant de longues annes, la paix dans toutes les provinces soumises son autorit, mais encore faire adopter peu prs partout, sans violence, les

qu'il avait mdits.

changements

Ce

qu'il

avait surtout cur, c'tait d'abolir la fodalit qui, jusqu'alors,


avait rgi l'Anahuac, et de centraliser dans ses

mains

la

puissance

dont une aristocratie turbulente n'avait que trop abus.

La couronne de Tetzcuco comprenait

alors vingt-six grands

uns des autres

et desquels relevaient

fiefs (2)

indpendants

beaucoup

les

moindre importance. La plu-

d'autres seigneuries de

part des chefs qui en taient titulaires portaient


tlatoani

ou un

titre

analogue;

le titre

royal de

ne reconnaissaient au souverain

ils

d'autre prrogative que celle de prsider l'assemble des grands


et

de recevoir leur hommage en montant sur le trne;

(1

(2)

Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom.

Torquemada, Monarq.

D'aprs les auteurs


roi d'Azcapolzalco

Iiid.,

les princes

lib.

dout

II,

de

cap. 21.

8.

Vpytia, ibid., cap. 21.


est ici question furent
Tezozouioc,
cap.

II,
il

le droit

Pantzin, prince de Xaltocan; Moteuhzomatziu (Montzu-

ma), prince de Coatlychan; Acamapichtli

roi

de Mexico et de Culhuacan,

c'est--dire de son pre, ^'exico-Tenochtitlan n'tant pas encore fond cette

poque
d'o

il

Acamapichtli tait alors chef dos Mexicains et prince de Culhuacan,


prince de Tlatelolco (non du Tla-

avait chass Coxcoxtli; Mivcohuatl

telolco mexicain,

mais de l'ancionae

ville

de ce

nom) QuetzaUouhtli, seigneur


de Xochimilco; Izniatletlopac (?) seigneur de Cuitiahuac; Chiquauhtli ^?j,
Cacama,
seigneur de Chaico-Atenco; Omeacall
seigneur de Tlairaanalco
;

seigneur de Chalco; Teniacatzin, seigneur de Ouauhquechollau; Temalzin,


prince de Huexotzinco Teocuitlapopocatzin, seigneur de Cuetlachcoapan; Chichiniecutalpayatzin, grand-prtre Tlachiach; de Cholullan thichitzin, prince
;

de Tepeyacac; Milt, prince de TIaxcallau; Xihuilpopoca, seigneur de Zacatlan; Quauhquetzai, seigneur de Tenamilcc Chichihuatzin, prince de ToUan;

tzinco; Tlaltecatzin, seigneur de Quanhcliinanco; Tecpatl, seigneur d'Atolo-

nilco; Iztaqaauhtziu, seigneur des

Mazahuas; Chalchiuhtlanetzin, seigneur de

Coyohnacan; Yohuatl-Chichimecatzin, seigneur deCoalepec; Quiyauhtziu,


gneur de Iluexotla; TcLuhtlacuiioltziu, seigneur d'Acoimau.

sei-

h^9

prlever une certaine quotit d'impts dans leurs provinces et de


les

appeler son service avec son contingent de troupes en cas de

guerre.

dans

que

ses

Du

reste,

chaque

domaines,

le roi

tion cet

et

il

de Tetzcuco

tlatoani tait parfaitement

les

les chefs

les seigneuries

indpendant

mme omnipotence

la

ses tats particuliers

gard que pour

lychan, dont

gouvernait avec

n'y avait d'excep-

il

de Huexotla

et

de Coat-

avaient t rduits au rang de simples gou-

verneurs hrditaires, depuis

rgne de Quinantzin

le

et

pour

la

principaut de Metztitlan, qui avait t conquise par ce prince.

Malgr

le

chtiment dont

il

avait frapp le titulaire de ce

nom,

que quelques autres vassaux rebelles les tlatoanis pouvaient encore dans un cas donn se poser en matres absolus
dans leurs domaines et exposer l'empire des maux incalcuainsi

lables.

Pour carter ce danger, echotlala comprenait que la premire


chose faire tait d'en affaiblir les causes; ceci ne pouvait se faire
qu'en restreignant

la

mme

puissance

des grands vassaux.

appliqua avec autant de prudence que de persvrance

cha d'abord resserrer

les liens

tants la

les

couronne;

il

il

11

s'y

s'atta-

qui unissaient les moins impor-

combla de faveurs, confra

le titre et

de tlatoani ceux qui n'en taient pas encore revtus


et, autant qu'il lui fut possible, les mit la hauteur des plus grands.
Il les
appela ensuite la cour les uns aprs les autres, et, sous prtexte

la dignit

de s'appuyer constamment de leurs


seil d'tat

de vingt-six membres,

avis,

les

il

composa d'eux un con-

obligeant, par ce moyen,

rsider auprs de sa personne. C'est ce conseil qu'il rfrait,

dans

les circonstances

graves et

difficiles,

l'examen

et la discussion

des affaires quelque nature qu'elles pussent appartenir. L se rdigrent galement les ordonnances destines rgler l'administration gnrale et particulire des provinces

la police et au

bon ordre dans

celles qui avaient

les villes et

les

dans

lois relatives

les

campagnes;

rapport l'agriculture, aux sciences et aux arts,

V3(>

la discipline militaire et surtout aux tribunaux destins rendre


la

justice

(1).

en mme temps un grand nombre de nouveaux offices


de charges honorifiques qui furent attachs la couronne.
Les quatre principaux feudataires furent revtus des
hautes
institua

Il

et

plus

dignits.

Le premier, avec

le titre

mandement gnral des troupes


tu

pour

les

armes; on

de ce conseil, tous

Le second, avec

les

et

de Tetlahto
prsida

le

reut le

com-

conseil spcial insti-

pour tat-major et membres


seigneurs acoihuas rsidant dans la capitale.
lui adjoignit,

de Yolqui

le titre

dont

fonctions corres-

les

pondaient celles de grand-matre des crmonies, eut pour mission de recevoir et d'introduire les ambassadeurs et les ministres
des princes trangers, de

les

de pourvoir leurs besoins


leur destinait le

considrs

pour

comme

l'aider

grands

monarque
les

conduire

cour, de

la

les loger et

enfin de leur offrir les prsents

les

seigneurs de

plus polics

furent mis sa disposition

dans l'exercice de cette charge. Le troisime des

officiers reut le titre

de Tlami

ou Calpixcontli

correspondait, pour ses fonctions, au grand-matre de


royale et d'intendant des finances. Le

IMetztiilan

la

(2),

qui

maison

composa un

lui

monarque

conseil de seigneurs choisis entre les


Chichimques

ceux du

que

nation culhua,

la

Othomis

et

eurent pour attributions de mettre ordre

ils

aux contributions de toute nature payes par


vaient connatre de l'tat particulier des villes

les sujets;
,

cantons

vinces, de la nature de leur produit, de la fertilit

du

sol

ils

et
,

de-

pro-

afin

de

distribuer les impts avec galit et justice, sans oppression


pour
les

vassaux.

ce

tion intrieure

(1)

mme

conseil revenaient galement l'administra-

du palais

Torquemada, Moiiarq.

Mexico, tom.

II,

(2) Id., ibid.

cap. 21.

et la fourniture

Ind., lib.

Il,

cap.

de

8.

la

bouche. Enfin

les

Voytia, Hist. Anlig. de

fonctions de grand-chambellan et
roi furent confis

avec

on

service des appartements

le

le titre

quatre grands feudataires, et

431

d'Amechichi

adjoignit, cet

lui

du

au dernier des
effet, les sei-

gneurs tpanques de enayocan. Une cinquime charge fut institue ensuite, avec le titre de Cohuatl (1), pour celui qui avait
l'intendance des ouvriers employs aux ouvrages d'art en or, en

plumes ou en pierreries destins la maison impriale cet officier avait sa demeure au faubourg d'Ocolco, presque uniquement
occup par les ouvriers de cette classe.
,

Lorsque l'habitude de l'obissance


taient la rcompense eut

commenc

et

des honneurs qui en

prendre racine chez les

grands vassaux, echotlala partagea les vingt-six provinces de ses


tatsen soixante-cinq dpartements. Lesanciens titulairesne furent
pas,

pour cela

dpouills de toute leur autorit ni des domaines

qui leur taient personnels; mais

diminua

il

la juridiction qu'ils

y exeraient par eux-mmes ou par leurs officiers, en

nommant,

aux trente-neuf circonscriptions nouvelles, des gouverneurs son


sur la fidlit desquels

choix

et

C'tait

un coup mortel pour

ment vers

comment

la

l'abolition entire

il

pensait pouvoir compter (2).

haute aristocratie et un achemine-

de

la

puissance fodale.

On

ignore

ces changements furent apprcis par la noblesse chi-

chimque l'histoire a gard, ce sujet, un silence profond; mais


les vnements du rgne suivant et la facilit avec laquelle le suc:

cesseur de Techotlala fut prcipit du trne


que,

si

laissent

supposer

ces fiers vassaux se soumirent la volont de fer

narque, ce ne fut pas sans prouver

du mo-

un profond ressentiment

sans une vague esprance de secouer, plus tard,

le

et

joug humiliant

des honneurs de sa cour.

En
(1)

attendant,

il

fallait se

courber sous sa main,

et les histoires

Le mot Cohuall, qui veut dire serpent, fut donn, sans doute, ce dimarque extrieure qui rappelait ce symbole.
Torquemada,
Ixtlilochitl, Septima Relacioo, de Techotlalatzin, etc.

gnitaire cause de quelque


(2)

Monarq.

Ind., lib. Il, cap. 8.

Veytia, Hist. Autig., tom.

II,

cap. 21.

432

sont d'accord pour louer l'nergie avec laquelle


ces diverses rformes.

sut maintenir

il

Pour en assurer encore davantage

la sta-

bilit, il fit faire le dnombrement des sujets de ses divers tats


et, les ayant partags par sections, il les changea d'un lieu un
autre, suivant le nombre des habitants de chaque localit ou de

chaque

territoire. Si,

tait

six mille

une

localit

mes,

panque. Si
sparer

par exemple, une localit tpanque compen tirait deux mille qu'il transportait dans

chichimque ou du Melztitlan,

deux autres mille

le

il

de

et

qu'il envoyait, leur place,

dans

il

en contenait deux mille,

le territoire

quint, qu'on transportait dans

en prenait

la localit t-

en

il

le territoire

faisait

d'une na-

tion diffrente, et vice versa, tout en laissant au seigneur qui gou-

vernait la localit son autorit sur la portion de ses vassaux qu'on

mme terbien le mme

avait fait aller ailleurs, quoiqu'ils n'habitassent plus le


ritoire.

De

cette sorte

nombre de vassaux

les

seigneurs gardaient

mais

ces vassaux

moyen, plus ou moins mls avec


difficile

de

les

se

d'autres,

il

trouvant

par ce

devenait bien plus

porter la rvolte. Cette mesure,

si

profondment

despotique, s'excuta, nanmoins, sans opposition de la part des

uns ni des autres, tant taient considis

l'autorit

et l'ascendant qu'il savait exercer sur tous

Tandis que

la

du monarque

(Ij.

sagesse de son souverain levait Tetzcuco au

rang de mtropole de l'Anahuac,


premire place parmi

les

et lui

donnait insensiblement

nations amricaines, l'antique cit

la

tol-

tque de Cuihuacan penchait chaque jour davantage vers sa ruine.


Les violences de Coxcoxtli contre les sectateurs de Tetzcatlipoca,
bien loin d'en restreindre

le

nombre ou

d'abattre leur couiage,

n'avaient servi qu' renouveler leur haine et les rendre plus


obstins dans leur rsistance. Ceux qui leur pauvret ou leur

attachement leurs foyers n'avait point permis de s'exiler n'en

(1)

Torquomada, Monarq.

Mexico, toiu.

Il, ca|).

21.

lad., hb. II, cap. 8.

Veytia,

Hist. Auti.

de

433

devenaient que plus ardents dans leurs ressentiments contre


et les partisans

monarque

n'avaient plus leur tte les nobles ni les prtres


catl, qui, jusque-l, avaient dirig leurs

consciences,

ils

le

des doctrines adverses. Depuis qu'ils

du Huexachte-

mouvements ou

leurs

avaient tourn leurs regards vers les Mexicains

qui Coxcoxtli avait permis de prendre leur rsidence dans la capitale. L'alliance

que

conformit de leurs rites avait fonde

la

entre eux et la portion perscute

par

la ncessit et le

du peuple culhua, cimente

besoin d'un appui mutuel, rendit aux adver-

de Coxcoxtli une prpondrance, dans Culhuacan, dont


ne tarda pas ressentir les effets.

saires

cette ville

Se croyant dsormais assez forts pour lutter avec moins d'ingalit contre la faction

oppose,

ils

organisrent leur rsistance et

commencrent repousser par la force des armes les violences


dont ils taient l'objet. Des rixes on en vint aux meutes, et bientt
le

on

vit la

guerre civile allume, avec toutes ses horreurs, dans

royaume des Culhuas

le

ravage des campagnes,

le

sac des pa-

des temples, auquel trop souvent l'incendie ajoutait ses


flammes destructives
signalrent la fureur des partis. Coxlais et

coxtli

diviss en

malheur

fils

son frre, dont

il

de

rests auprs

Mexicains

tents, tandis que le second, Achitometl

Au

ses sujets,
le seul

qu'il et dplorer, la discorde tait entre dans sa

pichtli, avait pris le parti des

les

deux camps galement acharns, n'taient pas

propre famille. Des deux

dans

commise

comprit trop tard la faute qu'il avait

et

(1),

lui, l'an,

Acama-

des Culhuas mcon-

secrtement jaloux de

enviait les droits la couronne, combattait

rangs paternels.

milieu de ces tristes conflits, dont

il

tait l'auteur, le roi,

accabl des infirmits de la vieillesse autant que de douleur, cherchait en vain autour

(1)

de

Codex Chinialpopoca,

lui

des conseillers dont

Hist. Chrouol.

ad an.

les sages avis

Tecpatl, 1320.

XI

Acatl, 1347.
II.

2S


pussent l'aider conjurer

que de Quauhtillan
dtails

(1)

d'une entrevue

\u

ruine qui

la

menaait. La chroni-

le

rapporte, ce sujet, avec navet les

poque, avec Iztacto-

qu'il eut, vers cette

de
totl,
petit-fils, par une de ses filles, marie au seigneur
Techichco (2). tant venu se prsenter au roi, dit le texte, et s'son

tant
((

reconnatre pour son

fait

mre,

m'a

dit

parla ainsi

lui

il

'x

Mon

venu de Quaulititlan pour vous

suis

roi, je

mes hommages... Votre

rendre

ce

mon

seigneur et

petit-fils,

fille

Iztalpanxochitl

qui est

ma

Prsente-toi devant sa seigneurie. Et mainte-

nant je suis venu Votre Altesse,

raconter qu'il

et je viens lui

y a

une grande guerre en Xaltocan contre mon pre Huac-

tzin

que j'y ai beaucoup souffert. Aussitt le roi rponSoyez le bienvenu mon cher enfant il est bien vrai que
perdu ma fille depuis qu'elle est alle faire le bonheur d'un

dit

(3),

et

j'ai

autre. Asseyez-vous
c(

mon

te

rir, et

petit-fils

donc

Mais

et

car moi, je

demeurez

me

fais

vous serez, aprs moi,

serez prince des Culhuas

(4).

Iztactototl, qui avait

le

ici

vieux
roi

puisque vous tes

une seconde

la

royaut de son aeul.

(1)

et

ne

il

mot. Une

entra dans

le

ne devait plus re-

qu'il devait rester pour succder

En entendant ce

discours,

il

se mit rire

de yuauhlillan

tait,

fois qu'il

disait

Codox Chimalp., Hist. Chrouol.,


Chimalpain, Mmorial de Culhuacan.
i.V.iCt.
Le Codc\ Chimalpopoca, (^cril par un sei^'nour

ad an. XIII Ti'cpall,

(2)

mais

vous

quelque connaissance des astres

autre fois tant all pour visiter le roi Coxcoxtli,

tourner dans son pays

et

coutait ce discours, pendant qu'il parlait

palais et le roi lui dit

de mon-

je suis prs

de Culhuacan,

s'occupe spciaicmcut de ia chrouiqiic de cette seigueurie.


Codex Chimalp., Hist. Chron., ad an. X Tecpatl, V.V20.
Techichco
cette poque, le sjour des seigneurs de O^'^'htillan.
,

(3> Huactzin ou Huactli II ; ce prince faisait, depuis un grand


d'annes, une guerre acharne contre Xaltocan.
(4) Ceci ne peut tre qu'une exagration de l'auteur qui, tant de

tillan, flattait

Culhuacan.

son atnour-|)roprp national, en faisant parler ainsi

nombre
Quauhle roi

de


aprs tio

et dit

bientt

vn5

Oui donc pourrais-je gouverner ici?


de Cuihuacan cessera d'exister; je prvois sa

sorti (1)

la ville

((

ruine et son abandon. Mais je vous dis

m'entende

et bien-aim aeul

faveur

pays et
te

je

devienne

me

chasser.

ici le

Or ma

matre

Que mon seigneur

suppos que par votre royale


,

d'autres iront prendre

terre est vaste et a

mon

de grandes mon-

tagnes qu'il faut toute une journe pour traverser. C'est l que

gouverne

On

mon

alla aussitt

rapporter ces choses au roi Coxcoxtli

entendues

qu'il les eut

seigneur Huactzin.

le

pre,

il

s'ofFensa

vivement

ds

mit en colre

et se

Qu'a donc cet enfant sans exprience ? Demandez-lui


donc ce que deviendra notre capitale, ainsi que ceux qui cherdisant

chent notre ruine

si elle allait

au cur, un

((

de terre

flux

la fivre et la

soleil et

dit

t-il

y aura-t-il guerre civile parmi nous, et notre capitale

ils

abandonne

Quoi donc peut

il

attrister ainsi notre

n'y a

personne

qui veuille le chagriner

mettront tout fou et sang et se rvolteront

a su ets

sole

drez

mon

(1)

Le

Il

arrivera, cependant,

que tout sera boulevers

Je vous

le dis

chez moi

que

que

les

la

doime enteiulre

qu'il fut sorti de la prsence

du

vous accueillera

roi.

guerre

les

ainsi

princes

que

la ville entire sera

grande montagne

qii'lziactototl

la

ni lui causer

nobles et

alors vous serez abms.

vers

pre qui rgne

texte

leur rpon-

seigneur et roi ? Qu'a-

de

la peine.

Il

Sa capitale ne sera pas encore ruine par

enfant? Qu'il

dit cet

Qu'en

interrogrent avec terreur Iztactototl.

entendu

civile

phthisie ?

un tremblement

dise la vrit. Alors ceux qu'il avait envoys sortirent avec

colre, et

it

comme

devant nous,

n'est-elle pas

de sang, un catarrhe,

sera-t-elle ruine et

La mort

donc bientt une clipse de

aura-t-il
,

arriver? N'avons-nous pas, en effet, une maladie

et

je

les

d-

Mais vous vienvous

le

rpte

vous donnera des

ne parla de ces choses ffw'aprb


terres. Alors

ils

436

furent rpter ces choses au roi

comme

ils

en

taient convenus.

Ce tableau, trac par une main peut-tre contemporaine, peint,


avec une originalit toute locale, les angoisses auxquelles tait en
proie

le roi

de Culhuacan

au milieu des

ruinaient son royaume. Mais


tli

de voir se raliser

les

il

dans

tait

vnements qui

tristes

la destine

prdictions sinistres

de son

de Coxcox-

petit-fils.

Loin

de chercher se placer au-dessus des partis et de les faire plier


galement sous sa volont pour mettre un terme la discorde
,

jour, leurs querelles une part plus active.

prenait, chaque
Aprs avoir momentanment trait les Mexicains avec douceur
sa haine envenime de nouveau par les discours incendiaires de
il

leurs

ennemis

avait repris le dessus.

Il

cuter avec plus de cruaut que jamais

recommena les
et femmes

hommes

soumis aux travaux

les

qu'il obligea, ainsi

qu'une dame de haut

plus rudes et

il

potzalco.

gagner

si

dur

ils

furent

n'y eut pas jusqu'aux chefs

huatzin, de prendre part leurs fatigues.

longtemps un traitement

pers-

rang, appele Matlalci-

Hors

d'tat de supporter

s'enfuirent

une nuit Azca-

Quoique poursuivis par leurs ennemis, ils parvinrent


du lac et se mettre sous la protection d'Aca-

l'autre rive

mapichtli, qui se trouvait alors dans cette ville

Ce prince

les accueillit

(1).

avec une bienveillance marque.

Il

ne

voyait pas sans inquitude la faveur qu'Achitometl obtenait au-

prs de Coxcoxtli, et

pour

le faire

il

commenait craindre

qu'il

ne s'en

servt

dshriter et s'emparer de la couronne de Culhua-

can. Jusque-l les deux frres s'taient contents de patronner les


partis

sans engager leurs personnes dans les collisions qui

temps en temps, ensanglantaient

les

de

rues de la capitale. La fuite

des Mexicains et l'appui qu'ils avaient trouv auprs de l'hritier


du trne amenrent alors une rupture complte aprs les Mexi:

(1) IxtIiixochitI,
toiii. II,

cap. 15.

Septinia Relacion, etc.

Veytia, Hisl. Antig. de Mexico,

437

cains, ce furent des Culhuas de tout rang et de toute condition

qui accourui'ent auprs d'Acamapichili,

sans

et,

le

vouloir,

insensiblement environn d'une arme considrable.

que d'en prendre

sait plus

et

Il

se vit

ne s'agis-

de marcher contre

mtropole, pour obliger Coxcoxtli cesser l'injuste perscution

la

qu'il exerait

contre

dans sa barbare
son parti, par

la

moiti de ses sujets. C'tait

Entran par

ralit.

prince se dcida

il

la

guerre civile

les incitations

ardentes de

tumultuaires des perscuts, par

les plaintes

ses propres intrts

de
le

commandement

le

il

la

vue

par l'ambition d'AchitometI,

compromis
marcha sur Culhuacan

qui se vit bientt

investie de toutes parts sur terre et sur le lac. L'antique cit tol-

tque contempla avec stupeur cette arme ennemie


geait son territoire, compose de ses propres enfants

Cependant Coxcoxtli
pourvu

son

et

en voyant grossir

panque,

avaient

ils

le

fils

(1).

n'avaient pas t pris au d-

camp des

rfugis sur le rivage t-

pu comprendre que ce

n'tait

pas pour rester

inactifs.Ilsavaient,delcurct, runi toutes leurs forces,

Acamapichtli s'avana,

et,

lorsque

trouva, par terre et par eau, les troupes

il

royales toutes disposes

breux de part
les uns contre

qui sacca-

le

et d'autre,

recevoir. Les combattants taient

nom-

mais, en les voyant s'lancer avec fureur

on pouvait croire que l'ardeur du fanaLa victoire demeura indcise, les pertes
leur
nombre.
tisme triplait
les autres,

tant galement douloureuses de chaque ct. Cette guerre sacrilge dura

deux mois,

abords de

la

ville,

les

escarmouches continuant sur

le lac et

aux

sans avantage signal pour aucun des deux

partis. Enfin Acamapichtli, ayant reu des renforts de diffrents

cts, se rsolut

donner

rible

dfense dsespre des royalistes, les rebelles,

malgr

la

l'assaut la capitale. L'attaque fut ter-

aids surtout par le courage invincible des Mexicains, pntrrent

dans

la cit,

culbutant tout devant eux. Coxcoxtli, qui avait eu

(1) Ixtlikochitl, Hist. dt's Cbichimqiics, toni.


lacioii, (le.

Yejtia, Hisl. Aiitig.

I,

de Mexico, lom.

chap. 14; et Septirna ReIl,

cap.

1").

^
l'ide

438

de continuer se dfendre dans

de Coallychan

Il

fit

prendre en main

se contenta de

portes de Culhuacan tous


qui l'avaient aid
:

route

aussitt cesser le carnage;

les exils, et

c'est

il

de son pre.

titre

gouvernement, rouvrit

le

les

permit aux Mexicains,

vaillamment, de s'tablir partoutcomme

si

les

au-

de Cette poque que, malgr leurs revers sub-

squents, on peut regarder


les

cit,

au palais, mais sans oser se dcorer du

tres citoyens

la

(1).

Acamapichtli, matre de la
s'tablit

de

la citadelle, fut oblig

l'abandonner prcipitamment et d'aller se cacher sur

comme consomme

leur alliance avec

Culhuas,

Cependant la guerre tait loin d'tre finie. Coxcoxtli, instruit,


dans sa fuite, par quelques serviteurs, du sort de sa capitale, s' Coatlychan

tait retir

tait toujours roi

ne sortit plus de cette

(2). Il

de Culhuacan,

qui l'on continua donner ce

fomenter

la division

parmi

et juscju' sa

titre.

De

ses sujets, et

ne sont que trop ordinaires dans

les

mort

sa retraite

par un de

ville;

mais

il

il

fut le seul

il

ne cessa de

ces revers,

(|ui

guerres civiles, AchitometI,

dont on n'avait plus oui parler, depuis l'assaut de

la

mtropole, re-

parut tout coup ses portes, avec une troupe dvoue sa personne, et chassa son frre Acamapichtli, qui se
forc de chercher

vit,

son tour,

un refuge dans les tats voisins. On ignore ce


mais Culhuacan demeura, pendant

qu'il devint dans l'intervalle

plusieurs annes, au pouvoir de son frre, qui continua, au milieu


de crises diverses, gouverner le royaume avec le titre de Quauhtlato (3). Cette

(1) Id., ibid.

(2) Id., ibid.


r.ui

la fuite

Lo Mmorial de Culhuacan donne

ici la

de Coxcoxtli jus-

mort de Coxcoxtli

Le titre de
Chimalpain, Essais dHist. mexicaine, en langue uahuatl.
d'une interprtation dilticile, revient peu prs au sens de r-

Quaulillalo
gent.

commence

1307, et fait intervenir un interrgne jusqu' ravncinenl d'Acama-

pichtli.

(3)

priode, qui

439

qu' sa mort(l), est gnralement considre, dans les chroniques,

comme un
De

interrgne.

ces discordes,

si

tir

du prince
partie de

la.

noblesse, rfugie Iztaccalco

Tenuch

ses suffrages sur

de

l'poque de la mort

par ordre de Coxcoxtli, en 1299, une

Huitzilihuitl, tu

peu incline reconnatre

et

des Culhuas, devait sor-

fatales l'empire

la restauration de la nation mexicaine.

la

(3),

(2), se

voyant sans chef

suprmatie des prtres, avait runi

un des guerriers

les plus

capables

soutenir dans ses revers, et de l'aider, par son conseil et par

la

son pe, reconqurir ses droits. Tenuch avait continu, aprs

son lection, rsider Iztaccalco,


sur la plupart des autres

Tizaapan, soit parmi

que
et le

sacerdoce, les

talents et la
ils

Culhuas de

membres de

exerait son influence

noblesse tablie soit

Malgr

la jalousie

excitait entre les militaires

ce dernier corps, considrant les

modration de ce prince, non moins que

le

besoin

taient de rester unis, n'avaient pas tard reconnatre son

lection, quoiqu'ils se fussent dj


la

il

la

la capitale.

possession du commandement

la

les

d'oi

membres de

donn eux-mmes un chef dans

personne du prtre Cohuatzontli,

correspondaient avec
l'avis

de Tenuch

gesse

mme

tait

lui, et,

fils

de Quauhtlequetzqui.

dans toutes

recherch

et suivi

les affaires

comme

Ils

importantes,

celui

de

la sa-'

(4).

L'obscurit et les fables qui enveloppent l'histoire de la fondation


les

de Mexico ne permettent pas d'apprcier avec exactitude


motifs qui obligrent les Mexicains se retirer la fois de la
de Culhuacan

de Tizaapan, pour se rapprocher d'Iztaccalco


o rsidait Tenuch. Les violences des Culhuas du parti contraire,

cit

^1)
1.2)

1.3)

(4)

nat

Mm.

et

de Culhuacan, ad an.

X Acatl,

1307.

Iztaccalco, c'est--dire, la Maison Blauche.


Manuscrit de l'an 1528.

Durau, Hiht. Autig. de Nueva-Espana, tom. I, chap. 4.


Acosta, Hisl.y moral, etc., lib. VI, cap. (i.
Torqueniada, Mouarq. Iiid., iib. II,

cap. 10.

alors triomphants avec Achitometl, prsentent seules

plausible cette retraite.


les

Il

est assez

un motif

remarquable, cependant, que

auteurs qui se sont occups de cette poque se soient attachs*

bien plus rapporter les contes populaires que

les faits

srieux

qui constituent vritablement les annales de cette contre. Cette

pu avoir des causes diverses,

particularit a

et

quelques-unes

s'expliquent facilement. Les lgendes mexicaines, conserves par


tradition orale et dans des chants

la

connus de

tous, taient g-

nralement bien plus en vogue, parmi les classes infrieures, qui


furent les premires se donner aux missionnaires chrtiens, tandis

que

ordinairement d'un grand

les histoires crites taient

et rserves

conisme,

seulement aux prtres et

la noblesse.

la-

On

propension qu'il y avait au xvi* sicle, parmi les


accueillir les fables merveilleuses, et l'on
eux-mmes,
Europens
ne doit pas oublier que la plus grande partie des manuscrits o
sait, d'ailleurs, la

les

nations civilises de l'Amrique avaient consign leurs annales,

furent brls au

commencement de

la

conqute,

comme des livres

de magie.

Au

la plupart des crivains du Mexique (1), les


du
fatigus
sjour de Tizaapan, auraient fait savoir au

rapport de

prtres,

peuple que ce n'tait pas encore

l celui

que

sign pour

le

sige de leur grandeur future

sortir

la

force des armes.

avait

par

command de

comme

la

quetzqui

(1)

Acatl,

se procurer

reprsentation de

yeux sur une des


(3)

filles

la

les

dieux avaient deussent en

et qu'ils

cet effet, Huitzilopochtli leur

une femme

et

mre des dieux.

d'Achitometl

furent chargs d'aller la

(2).

de

la lui offrir

Ils

Axolohua

jetrent les

et

Quauhtle-

demander son pre, en

lui

Chimalpain, Essais d'Histoire mexicaine, en langue nahuatl, ad an. XIII


l;5'i;.
Duran, Hist. Antig. de la Niieva-Espaa, etc., tom. I.

(2) Id., ibid.

Ailleurs cette princesse est donne

comme une

fille

de

Coxcoitli.
.

(3)

Ce Quaubtlcquetzqiii,

que Cohuatzoutli,

lils

le

troisime de ce nom, paratt avoir t

du prccdeut.

le

mme

441

disant que les Mexicains voulaient faire d'elle leur reine et la

mre des dieux. Achitometl, ajoutant

mande

et

parti, leur

ses plus

concevant l'espoir de

donna

sa

pan; mais,

mme

la

partit avec

nuit,

on

la

homme,

nements de

s'tant recouvert

Dans

la princesse.

une

suite distingue

les

prtres l'corchrent, et un

de sa peau, se mit ensuite

cet attirail

cer ct du dieu; on l'encensa et on lui

notre mre,

nom

pour Tizaa-

tua par ordre de Huitzilopochtli.

Suivant leur coutume barbare,

jeune

de leur de-

par ce moyen, son

avec joie. La jeune princesse, orne de

fille

beaux atours,

foi la sincrit

les attirer,

inhumain on

donna

le

le

les orfit

nom de

pla-

Toci,

sous lequel les Mexicains auraient ador ensuite

la fille d' Achitometl (1).

Non

contenls de cette atrocit, Axolohua et Quauhtlequetzqui

auraient, aprs cela, envoy complimenter ce prince, en l'invitant

de l'apothose, afin de voir et d'adorer sa


fille
dj leve au rang de desse. Achitometl se serait, en effet,
rendu cette invitation, accompagn de ses serviteurs et de ses
assister au sacrifice

officiers,

chapelle,
lit

porteurs de prsents pour


il

se trouva

de discerner

de l'paisseur de

pendant

les objets,

la divinit.

quelques instants

Introduit dans

la

dans l'impossibi-

cause de l'obscurit qui y rgnait

et

fume produite par les parfums mais le copal tant venu prendre flamme dans l'encensoir qu'il tenait la
main et clairer cette scne hideuse, il reconnut avec horreur
la

peau

artifice

et les

dont

la

vtements de sa

elle avait t la

en appelant grands

fille.

victime,

Se doutant aussitt du cruel


il

cris les officiers

s'lana hors de ce repaire,

de sa

suite. Il serait ensuite

retourn Culhuacan pour rassembler ses troupes et marcher


contre les Mexicains

(2).

Tel est

le rcit

conserv par plusieurs

historiens de la conqute.

Duran,

1
ibid. ut sup.
) Chinialpaiu,
{
conteut cette histoiro la donnent

ibid.

Les divers auteurs qui ra-

comme

l'origine du culte de Toci; mais ce


culte, si le lecteur s'en souvient, tait dj ancien chez les Tollques, et Toci
tait
(,2)

une desse rvre de temps immmorial


Chimalpain, ibid.
Duran, ibid.

Culhuacan.


Nous ne chercherons pas

kk'2

nous appesantir

ici

sur ce qu'il pr-

sente d'invraisemblable. Suivant une autre version, les Mexicains,


saisi

ayant

geance

du

(1).

quatre Culhuas,

auraient immols leur ven-

les

Surpris ensuite par leurs ennemis, au milieu des apprts

sacrifice et attaqus l'improviste,

ils

se virent

dans

la

nces-

de prendre promj)tement la fuite pour chapper la mort ou


un nouvel esclavage. Pendant que les femmes et les enfants se
jetaient dans les roseaux du lac, les guerriers, se faisant des armes
sit

de tout ce

qu'ils trouvaient sous la

tance, afin de leur

donner

la rsis-

main, prolongeaient

temps de se mettre couvert. Le maheureusement


avait
rcage
peu de profondeur; ils russirent le
traverser, moiti nageant, moiti se servant, comme de radeaux,
le

de leurs longs boucliers de joncs tisss, et ainsi ils parvinrent,


sans prouver une perte trop considrable, gagner le rivage

oppos Iztapalapan (2). Mais ils ne pouvaient songer rester


longtemps dans ce lieu les habitants ne leur paraissaient en
;

aucune manire favorables dans


n)ilieu

dont

des vnements de

les

d'ailleurs,

et leurs enfants,

guerre

circonstances prsentes.

pour

Au

civile qui dsolait le pays, et

les

il

y aurait eu

Mexicains, y laisser leurs

tremblants de misre et de froid

ss sans dfense la fureur

La

les

chances ne leur taient que trop contraires,

de l'imprudence,

femmes

la

de leurs ennemis

et

expo-

(3).

ncessit les rendit industrieux; ainsi qu'autrefois Tizaa-

donnrent un nouvel exemple du gnie que leur avait


donn la nature. Sur l'ordre de leurs chefs, ils couprent une
grande quantit de bambous et d'autres roseaux ils en conils

pan,

struisirent des

(1)

radeaux spacieux,

Torqueraada, Monarq. Ind., lib.


Manuscrit de 1576, Auiiules de

Il,

qu'ils recouvrirent

de plantes

cap. 10.

nation mexicaine, figures et texte,


en langue nahuatl, coll. Aubin.
Chinialpaiu , Kssais d'Hist. nicxic.
Acosla, Hif. natural y moral de lasIndias-Occid., tom. Il, cap. (i.
Torque\2)

la

mada,

ibid.

iil

(3j Id., ibid.

sup.


et

443

d'herbes sches. Chaque famille se btit ensuite

son radeau, un cabanon en chaume, sous


mit

hte, sur

la

duquel elle se
radeaH
qu'un
s'achevait, il s'loignait
donner dans l'intrieur du marais, en restant
toit

A mesure

l'abri (1).

du rivage

le

et allait

suffisamment spar d'Iztapalapan, pour que ses habitants n'eussent redouter aucune violence immdiate de la
part de leurs

ennemis. C'est ainsi qu'en fort peu de temps,

de

sorte

sa.

village flottant, auquel

d'Acatzintitlan

de leur industrie,
deaux, et,

singularit

n'en demeurrent pas l

(2j. Ils

formrent une

ils
fit

donner
voyant

nom

succs

imaginrent de construire de nouveaux ra-

ils

couvrant d'une lgre couche de terre,

les

le

le

y sem-

ils

rent des lgumes et d'autres plantes nutritives qui, se trouvant

un

ainsi sur

humide, poussrent avec une

sol toujouis

activit

qui
rcompensa promptement de leurs peines. Telle fut
gine des Chinampos (3) ou jardins flottants des Mexicains.
les

l'ori-

Les ^lexicains qui n'avaient pu se runir leurs compagnons,


aprs l'attaque d'Achitometl
titlan

ils

finirent

par

les rejoindre

Acatzin-

ne tardrent pas former un nouveau village de ra-

deaux quelque distance de


vant plus pais,

ils le

l, et les

joncs du marcage

rendirent immobile. Leur

nombre

s'y trou-

s'y

accrut

rapidement de Mexicains et de Culhuas; chasss de leurs foyers


par la guerre, ils cherchrent profiter, comme les premiers, de
la

scurit de cet asile, en se plaant sous la protection de la di-

vinit

au

nom

paremment,
la

de laquelle

ils

taient proscrits, et ce fut d'eux, ap-

(jue ce lieu reut

le

nom de

Mexicaltzinco

(4).

Mais

population, croissant chaque jour davantage, rendit bientt ce

(1)

Chimalpain, Essais d'Hist. mexic.

mada, Mouarq.
(2)

:3)

II

Acosta, jbid.

ut sup.

Torque-

cap. 10.

Acalziiilitlan, c'est--dire, auprs des bouts de roseaux.


On appelle ainsi les jardins Qottauts qu'on voit encore aujourd'hui sur

les lacs

(4J

lud., lib.

de Mexico et de (^halco.

Chimalpain

Nueva-Espana,

etc.,

liaisons Mexicaines.

Essais d'Hist. mexicaine

tom.

I,

cap.

i.~

etc.

Durau,

Hist.

Anlig. de

Mexicallzinco, c'est--dire, auprs des

444

sjour trop troit. Les principaux de la nation, fuyant l'incom-

modit d'une

telle

ag{]lomration

leur chef Iztaccalco.

se dcidrent alors se runir

y furent suivis de la plupart des

Ils

prtres, ceux-ci y transportrent l'arche de Huitzilopochtli, rsolus de se mettre enfin la recherche d'une localit
plus con-

eaux du lac pussent leur servir de remparts


contre leurs ennemis. (An XIII Acatl 1323.)
venable

et

les

Iztaccalco, en

de

suffire leur

effet

quoique sur un sol plus ferme, tait loin

nombre;

dpart de Mexicaltzinco,

n'avaient

ils

pu empcher, aprs

peuple de

le

y suivre, et ils

les

leur

ne tar-

drent pas prouver des inconvnients plus graves qu'auparavant.

l'agglomration de

d'tendue se joignait, pour

mires ncessits de

multitude sur un point de

la

si

peu

de pourvoir aux premauvaise et le lac four-

elle, la difficult

saison tait

la vie; la

peine de quoi satisfaire sa faim. Les aliments leur man-

nissait

quaient

la fois,

presque sans abri,


auraient eu

le

ainsi
les

que les vtements, et ils se trouvaient


uns sur les autres, au moment oi ils en

plus besoin.

gmissements

et

prtres, avait

si

Dans

des cris vers

le

leur dtresse,

dieu qui

souvent promis de

les

ils

poussaient des

bouche de ses
par
combler de biens et de
la

bout de patience, ceux-ci ne virent d'autre diversion opposer ces plaintes qu'un nouveau changement de
richesses

(1).

domicile;
l'lot

se transportrent avec la statue

ils

de Huitzilopochtli

de Pantitlan, o se trouve aujourd'hui


D'autres, ayant Tenuch

la

chapelle de San

Antonio

(2).

dans un

lot voisin,

ladeau

une dame mexicaine tant venue accoucher dans

endroit, au

avec lequel

moment

tait facile

de leur arrive,

tlan (3j. Mais, bientt


aprs,

mode un peu

il

leur tte, allrent s'tablir

il

de communiquer en

en prit

le

nom

enuch, trouvant un

plus avant dans

la

de Mixiuh-

lieu plus

lagune, alla s'y fixer

(2) Cbimalpaiii,
(3; Id., ibid.

Mixiuhllan, c'est--dire

Duran,

ibid.

com-

avec sa

Torqueinada, Monarq.
cap. 10.
Duran, ibid. Torquemada, ibid.
Essais,

(1^

liid., lib. II,

etc.

le

cet

lieu de l'accouchement.

fa-


mille

il

s'y btit

445

une maison, ayant ct un bain de vapeur en


lui fit donner le nom de Temazcaltitlan
(1).

forme de four, ce qui

Ces divers tablissements furent forms dans un espace de temps


assez court

leur situation avantageuse, proximit les uns des

autres, au centre
la nation,

du grand

que

donnait esprer,

lac,

la

masse de

succderait enfin la condition errante

la stabilit

de nouveau condamne depuis

laquelle elle paraissait

le

ds-

de Chapultepec.

astre

Cet espoir avait runi dans ces


cains qui

lots la

plupart des nobles mexi-

jusque-l, avaient hsit de quitter les demeures plus

commodes

qu'ils

possdaient Culhuacan ou dans

le

voisinage

mais on ne pouvait encore rien rsoudre jusqu' ce que les prtres se fussent prononcs, la collocation dfinitive de l'arche de
Huitzilopochtli tant le signal de l'accomplissement des oracles

relativement l'emplacement de la nouvelle cit des Mexicains.

Le peuple
patience

et la

(2).

noblesse ressentaient, cet gard, une gale im-

Chaque jour on

prendre une rsolution

et

de consulter

la

divinit.

Cohuatzontli se chargrent enfin de rpondre au


S'tant transports dans

de

pressait davantage les prtres

un marais

voisin,

Axolohua

vu

et

gnral.

dont l'tendue leur

donnait l'espoir d'y dcouvrir une localit convenable leurs desseins,

ils le

parcoururent dans tous

forts d'ajoncs et

de roseaux qui

les sens,

cherchant, parmi les

s'y levaient une hauteur con-

sidrable, les terrains les plus levs et les

moins exposs en

temps au dbordement des eaux. C'tait prcisment

lalcocomocco

(3),

tlequetzqui avait

(1)

si

et

Co-

Temazcal est une espce de fsrand four


o les Mexicains prenaient des bains de
encore eu usage aujourd'hui au Mexique et dans l'Amrique-

uu fourneau

vapeur. 11 est
Centrale.

Quauh-

barbarement assassin Copil. Axolohua

Le

mme

marais de

o, quarante ans auparavant, le vieux

Manuscrit de l'an 1528.

chauff par

le

extrieur

Torquemada, ibid. ut sup.


Duran, ibid. ut sup.

(2)

MS. de Fan 1528.

(3)

Chimalpaiu, Essais,

etc.

huatzontli retrouvrent le rocher

mexicain avait
la

tant.

Au

(le

Ouetzalcohiiatl, o

prince dans ses embches,

attir ce

source o, suivant

Ufi

la tradition (1),

il

(2), ils

un nopal qui aurait pris racine dans ce cur,


leur arrive,
leuse,

un

son bec

et,

prtre

prs de

et,

cur

avait jet son

rapport d'une tradition postrieure

le

f,

palpi-

y dcouvrirent

moment de

au

y auraient aperu, perch sur cette plante merveil-

ils

aigle tenant dans ses serres un serpent qu'il dchirait de

(3).

L'amnit de ce lieu,
fracheur et

la

la

vigueur de la vgtation, jointes

limpidit des eaux

un

qui offraient

si

la

agrable

contraste avec la nature croupissante des marais environnants,

deux prtres. Pendant qu'ils le considraient avec ravissement, Axolohua s'enfonant tout coup
dans la fontaine, disparut aux regards de son compagnon. Ce-

remplirent d'admiration

les

lui-ci

chemin

rempli d'effroi

ne

le

qu'il avait parcouru

le

voyant pas reparatre


matin

et alla

reprit

le

raconter aux Mexi-

cains les merveilles de la fontaine d'Acopilco et la perte d'Axolohua. Tous en furent vivement affligs, ne sachant que penser

d'un accident
il

sortit

de

tendait plus
se

trange; mais,

il

lendemain,

le

la

mme

le

fut accueilli

et la surprise respectueuse

de tous. Aprs

craignez rien, Mexicains, leur

racontes

mon compagnon

les

dit-il,

car,

me

un mystre particulier; car, au fond de l'abme,

enfonc dans l'eau en sa prsence, ce n'tait pas sans

(1) Id., ibid.


(2) Id., il)id.

Otte

encore qu'il soit vrai que je

(3)

avec

Ne
premiers
des choses que vous a
saluts

suis

heure,

prsenter au peuple qui ne s'atrevoir, La joie que produisit son retour ne peut

comparer qu' l'tonnement

laquelle
<(

si

la fontaine et vint se

IVLuiuscrit de l'au 1576,


Torqiiom.ida, Monarq. Ind.,

l(''g('nde

ffist.

parait tirer son

orijjiiie

lib.

de

j'ai

vu celui

la ualioti mexicaine.

III,

cap. 22.

des symtioles

mmes du nom d*

Tenoclilillan, c'esl--dire, auprs des nopals du rocher; elle a t compose*


aprs coup par les prlrps nw'xi<rii>s- D'antres drivent c^ nom de celui de
lenr chef Teimeli.

puissance duquel je suis arriv dans ces lieux,

la

par

TIaloc

dieu

447

de

le roi

la terre

Huitzilopochtli est le

peuple. Dis

et

il

vu

Le

m'a parl en ces termes

bienvenu en ces lieux

tous les Mexicains

donc

j'ai

tes

que son

ainsi

compagnons

que

c'est ici qu'il faut qu'ils s'tablissent et qu'ils fondent le sige

de leur empire

de

et

la gloire

c'est ici le centre

que

de leur postrit

(1).

de leur grandeur future

Les Mexicains clbrrent par des acclamations l'allgresse que


leur causait cette heureuse nouvelle.

Le peuple

et les

grands, pr-

cds des prtres, se mirent ensuite en chemin pour

aller voir ce

lieu sacr.

Mais, en arrivant lalcocomocco,

eaux de

les

ils trouvrent
que
nouvelle
avaient
une
merveille
par
s'taient partages en deux ruisseaux, dont

fontaine

la

chang d'aspect

elles

l'un paraissait couleur

de sang

et

dont l'autre

tait bleu. Ils

rent y reconnatre encore un mystre. Bientt aprs,

ils

cru-

aperurent

nopal annonc par leurs oracles o s'tait perch la veille l'aigle aux ailes tendues, que les deux prtres disaient y avoir vu.
le

Tous ensemble alors adorrent


ciel

de

les

dieux et rendirent grces au

avoir enfin conduits dans ce lieu depuis

objet de leurs dsirs

fontaine et

si

longtemps

(2).

commencrent nettoyer les alentours de


remplir les vides du terrain afin de pouvoir y

Le jour suivant,
la

les

ils

convenablement l'arche de Huitzilopochtli sur


o croissait le nopal ils btirent une cabane de bambous

tablir

chis mls

la

de joncs,

qu'ils couvrirent de paille. Ce fut

et

le

roche

de

tor-

premier

temple qu'ils ddirent Huitzilopochtli, en attendant qu'ils fussent en tat de lui en difier

humble sanctuaire,
afin

U)

(3)

Aux

cts de cet

les prtres se construisirent d'autres

cabanes,

de s'abriter provisoirement avec leurs familles, ct de leur

Manuscrit do l'an 1576.

(2) Id., ibid.


{'As

un plus somptueux

Manuscrit de

i'an

I57<i.

Torqueniada,

Torquemada,

ibid. ut sup.

Monarq. lud.,

lib.

II,

cap. 11


dieu

Quelques jours aprs,

(1).

448
le

prtre Xominiitl, cherchnnt, dans

marcage, un animal ou une bte fauve pour offrir en sacrifice,


rencontra un noble culhua du parti ennemi, nomm Tlacochichil.
le

une proie que le ciel lui envoyait il l'attaqua rsolument


aprs une lutte dsespre, il parvint le terrasser; lui ayant

C'tait
et,

li les

pieds et les mains, il le chargea sur ses paules et l'apporta


vivant l'autel de Huitzilopochtli, aux
yeux du peuple bahi.
On l'y tendit avec les crmonies accoutumes, et Xomimitl, lui

ouvrant

en arracha

la poitrine,

le

cur

qu'il

prsenta l'idole

comme

les prmices du sang ennemi


qui n'allait plus cesser dsormais de couler en ces lieux, jusqu' la prise de la cit mexicaine

les

par

Espagnols

(2).

Une connaissance
de

s'tablir

plus approfondie des marais

ne tarda pas rvler aux Mexicains

oi ils

les

venaient

avantages de

leur situation nouvelle. Peuple et guerriers rivalisrent d'ardeur

pour seconder

apparences d'une

les

des prtres et donner cette localit

les intentions
ville.

Pendant que les uns travaillaient


en les tayant avec des pieux

nettoyer et consolider les terrains,


et des cannes, d'autres se livraient,

la

chasse et

la

les villes
les

tpanques

les

divers marchs du rivage, dans

et acolhuas, le surplus

changeaient pour de

struction

avec une patience infatigable,


eux qui nourrissaient la com-

c'taient

pche
munaut, en faisant vendre sur
;

la

chaux, de

la

de leurs produits. Us

pierre et du bois de con-

qu'on destinait btir un temple plus rel au dieu

qu'ils regardaient

comme

le

pre de

la

patrie

(3).

Le

lac, en cet

abondait en canards sauvages et autres oiseaux aquatide


sorte ils venaient s'y abattre par milliers dans certoute
ques

endroit

taines saisons

(1)

(i), se repaissant

Torquoniada, Monarq. lud.,

de

petits poissons,

lib. III,

de grenouilles

cap. 22.

Torqueniada, Mouarq. lud., lib. Il, cap. 11.


(3) Duran, Hist. Aiitig. de la Nueva-Espaa, lom. I, cap. .
Acosta, Hist.
nat. y moral, etc., toin. Il, cap. 7.
\i) 11 n'y a ppul-trc pas de pays au monde o les cauards sauvages
(2)

449

d'une espce de crabe dont

et

friandes. Tout cela

grand silence, dans


riveraines, les

toutefois

la crainte

prtres

les

populations taient aussi fort

ne se

faisait

d'alarmer

ayant recommand

les

d'abord qu'avec un
habitants des villes

tous de garder

le

plus

moyen
profond secret sur leur situation, comme
de russir dans leur entreprise et de conserver leur indpendance.
tant le plus sr

Lorsqu'ils eurent runi tous les matriaux ncessaires,

ils

bti-

rent la place de la cabane une petite pyramide Huitzilo-

au sommet on rigea sa chapelle, que des alentours tout


monde pouvait contempler aux heures solennelles du sacrifice.

pochtli
le

Alors

le

dieu parla, durant la nuit, par la bouche de ses prtres

Je veux, dit-il

que

les chefs

avec leurs parents

leurs amis et

((

leurs clients, se partagent en quatre tribus, qui formeront qua-

rt

tre quartiers

faite

et

en laissant au centre

que chaque

dans son quartier

la

maison que vous m'avez

famille se btisse des

demeures son got

(1).

Le dieu commandait; on s'empressa d'obir. Telle fut l'origine


des quatre grands calpullis (2) ou divisions majeures de la nouvelle ville, qui prit

Ce dernier, qui

nom de Mexico-Tenochtitlan (3).^


communment usit dans ses annales,

ds lors

est le plus

le

venait, suivant les uns, de la multitude des nopals sauvages qui


croissaient dans les lots

nuch, que l'on considre

du marcage suivant
;

comme

les autres

son principal fondateur

de Te-

(4).

Les

comme sur les lacs du Mexique la multitude est telle


dans leurs canots, les abattent coups de bton et les vendent ensuite tout cuits dans les rues de Mexico, un ou deux sols
soient si abondants

que

les Indiens,

pice.
(1)
(2)

ou

le

Duran, Hist. de la Nueva-Espana, tom. I, cap. 5.


Le Calpul, ou mieux Calpulli, tait, chez les Mexicains, la municipalit
quartier d'une municipalit. Nobs parlerons de ceci plus au long un peu

plus tard, dans

le

chapitre des coutumes.


nomm de l'idole de Huitzilopochtli, dont le

(3) Mexico, ainsi

aussi Mexi. Tenochtitlan est compos de Teuoch ou Tenuch, le


et,

selon d'autres,

dont
(4)

il

est question

Manuscrit de
II.

du mot

teaui;h, qui

dans cette histoire;


l'an 1528.

signifie

nom
nom du

tait

chef,

galement l'espce de nopal

ti-tlan est pris

pour

Torquemada. Mouarq. Ind.,

le lieu.
lib. III,

cap. 22.

29


histoires

450

de cette poque ont conserv

les

noms des

plus distin-

gus d'entre les chefs et les prtres qui concoururent alors l'di-

de Mexico

fication
familles.

et qui, les

Michiniztac, Cencachiquil
zintli, Ocelotl,

la

premiers,

Ce sont, aprs Tenuch

et

peuplrent avec leurs

Axolohua, Poyacuitl, Memella,

Aatlatl

Atlaquahuitl

Ocelopan, Acat-

Chalchiuhtlatonac, Ayocua-Xocoyotl

Tlacuitz, Al-

tenoch, Quauhtliyolqui, Ahuexotl, Quauhtlequetzqui (Cohuatzon-

Ahatzin, Copil, Ocohual, Chachallayatl et


Tzompantzin
Xomimitl
avec ces noms on trouve encore celui de Macuxcitli),

huatl

princesse culhua

pouse de l'un de ces chefs

et

que

la

comptait avec orgueil au nombre de ses fondateurs (1). Une


fois suffisamment assurs de leur position et fortifis dans la la-

cit

gune,

Mexicains envoyrent des hrauts annoncer, par trois

les

cts la fois, aux populations voisines qu'ils taient tablis (2).


(ytait
la

une manire de

cuments

les plus

lieu l'an II Calli

authentiques
,

de possession

faire connatre leur prise

restauration officielle de leur

et

suivant les do-

gouvernement
vnement mmorable eut
:

(3), cet

1325.

Tout concourait alors pour donner aux

efforts

de

la

mexicaine une issue heureuse. La faction ennemie qui


chasse de Tizaapan avait t humilie;

Coxcoxtli tait

nation
l'avait

mort

Coatlychan, et Acamapichtli, vainqueur de ses adversaires, venait,


depuis quelques mois (4), de monter sur le trne de Culhuacan.

Son rgne, (juoique de courte dure, fut cependant encore assez


long pour permettre aux Mexicains de se consolider dans la position qu'ils avaient choisie. S'ils taient

des industries les plus


d'tre runis sous le

viles,

ils

pauvres

et rduits vivre

avaient au moins

la

gouvernement d'un chef national

consolation
et d'tre

de la Nueva-Espaa, tom. I, cap. 5.


Codex Chimalpopoca, Hist. Chronol., ad au. Vlll Tochtli, 1318. Ce document donne cette date comme celle de la i'ondatioii de Mexico.
(1) Durai), Hist. Antig.

'2;

Cette date est celle de Chimalpaiu

le chroniqueur le plus exact, d'acClavi^ero, M. Aubiu, etc.


(4; Codex Chimalpopoca, Hist. Chroaol., ad au. 1 Tecpatl, 1324.
(i)

cord avec

le

MS. de 1528

Gama,

451

des niolestations de leurs voisins, prof{s qu'ils taient

l'abri

par un prince qui s'tait constamment montr leur ami et leur


frre. Mais celte faveur allait leur tre retire. Culhuacan tait

on ignore
sectaires qui avaient caus tant de maux

loin d'avoir recouvr la tranquillit avec Aamapichtli


si

ce prince perscuta les

sa patrie; ce qui est certain, c'est que les troubles religieux et

de s'apaiser, allaient chaque jour croissant,

politiques, loin

que

la vieille

mtropole des Toltques, livre toutes

et

les fureurs

des factions, penchait plus que jamais vers sa ruine. Achitometl,

dont

le parti vivait

sur sa proie
se dfaire

il

de

toujours, veillait sur son frre,

attendait des circonstances le

lui et

comme

le tigre

moment propice de

de s'emparer dfinitivement d'une couronne

qu'il convoitait depuis tant d'annes.

L'occasion se prsenta. Les annales de Culhuacan,


sur toutes les rvolutions de cette grande

aucune particularit sur


d'Acamapichtli.
frre,

On

sait

ville,

vnements qui prcdrent la mort


seulement qu'il fut massacr par son

qu'Achitometl prit aussitt sa place (1).


le

laconiques

les

au milieu de son palais, avec sa femme

sacre que

si

ne fournissent

plus jeune de ses

fils,

Il

et ses enfants, et

n'chappa de ce mas-

nomm,

ainsi

que son pre,

sauv par une princesse de sa famille,


Elle parvint le drober la fureur de

Aamapichtli, et qui fut

appele Ilancueitl (2
son oncle et l'emmena loin des lieux tmoins de tant d'horreurs.
.

(An XIII Tecpatl, 1336.)


Les Mexicains reurent naturellement
rvolution.

le

contre-coup de cette

Tous ceux qui habitaient encore Culhuacan, ou qui


du rgne d'Acas'y tablir durant les onze annes

taient revenus

mapichtli, se virent lout coup exposs aux vengeances d'Achi-

(1)

Codex Chimalp., Hist. Chronol., ad an. XllI Tecpatl, 1336.


Hernaudo Certes, d. Buslamaate de Mexico, cap. 69.

Gomara,

Historia de

de Xihuiltenioctzi!!, frre et prdcesseur de Coxconsequeiumeut cousine gcrniaiiic du roi Aamapichtli, d'AdeTezozomoc d'Azcapotzalco. Mmorial de Culhuacan.

(2) Ilancueitl tait fille

coxtli

elle tait

chitometl et


tomctl

II,

Artificieux

comme

452

son pre,

il

trouva

le

moyen

d'en

un grand nombre dans des embches et les fit prir end'une mort cruelle (1). Le reste courut se rfugier dans les

attirer

suite

marais de Tenochtitlan, o

ils

de Culhuas, anciens serviteurs d'Acamapichtli,

le

et

commen-

qui

comme une

seconde patrie. Mais


encore la perfidie du nouveau souverain de Culhuacaii trouva
la mort de enucli,
moyen de poursuivre ses adversaires

aient regarder dj Mexico


l

nombre

furent suivis d'un grand

arrive cette

mme anne

demeurer, et sur
rait

les

Temazcaltitlan

(2),

causes de laquelle l'histoire se

bien tre attribue Achitometl

c'est la

continuait

il

tait,

mme

politique

cruelle qu'ils durent peut-tre encore d'tre inquits en

temps par

les

Tpanques, dont

voisinage n'tait

le

pour-

mme

pas moins

craindre pour eux que celui de Culhuacan.

On

ignore

les

circonstances dans lesquelles s'tait trouv

royaume d'Azcapotzalco, depuis


qu'un des

fils

mort de Coxcoxtli

la

le

et si quel-

d'Acolnahuacatl avait cherch disputer le sceptre

de son pre Tezozomoc. Ce qui parat certain, toutefois, c'est


que les discordes de Culhuacan eurent assez d'influence dans cette
contre pour empcher ce prince d'y saisir la couronne. Mais, ds
l'an 1331,

jusqu'

la

il

obtint la seigneurie de Tlalhuacpan, qu'il gouverna

mort d'Acamapichtli

possession d'Azcapotzalco.

garder

la fois

(3),

S'il est

la suite

vrai

expliquerait l'alliance

ils

un

que ce dernier et cherch


de cette concidence,

ville.

l'Ancien,

pour

le

distinguer d'un autre

plus jeune, qui rgna plus tard Azcapotzalco, s'tait

i3j

elle

des deux frres contre les Mexicains, qu'ils

Tezozomoc, surnomm

1,2)

entra en

gal intrt ne pas laisser s'agrandir dans le site o

avaient bti leur

(1)

il

sous sa main les deux peuples que son pre

avait gouverns, ce qui semble ressortir

avaient

de laquelle

fait

Codex Chimalpopoca, Hist. Chronol., ad. an. 1336.


Manuscrit de l'au 1528.

Codei Chimalpop.,

Hist. Chronol.,

ad an. VIII

Acatl, 1331.

remar-

_ 453
quer, ds

le

commencement de son rgne, par cette froide

cette dissimulation

profonde

rserve,

et cette politique artificieuse, l'aide

de laquelle il sut accrotre si tonnamment sa puissance dans l'Anahuac. Les Mexicains tant de tous ses voisins les plus faibles,
ce fut sur eux naturellement qu'il porta son attention en montant
sur

le trne.

Les marais d'o commenait

sortir la nouvelle cit

de Tenochtitlan taient une dpendance du territoire d'Azcapotzalco et il avait un droit parfaitement lgal pour s'informer de

del population qui les habitait (1). La pche tant encore pour les Mexicains leur seul moyen de subsistance, ils avaient
pouss fort loin cette industrie depuis la fondation de leur cit

l'existence

non-seulement

ils

y trouvaient de quoi se nourrir

mais encore de quoi fournir


ainsi les vivres, les

les

vtements

abondamment,

marchs du voisinage
et les autres objets

et

d'acqurir

dont

ils

man-

quaient. Les habitants des villes riveraines, qui n'avaient pas

oubli ce qu'ils avaient eu souffrir nagure de leur valeur,

prouvaient autant d'inquitude que de jalousie en voyant de


nouveau cette nation tablie leurs portes et marchant, suivant
,

toute apparence, vers une prosprit croissante.

avec navet ce sentiment, en disant que

qu'on
fait

rtissait Tenochtitlan, arrivant

d'envie

(2).

Plus d'une fois

le

le

La lgende peint

fumet des poissons

jusqu'au rivage,

dsir leur tait

les touf-

venu de

les

en-

vahir et de chercher disperser de nouveau ces voisins dange-

reux

dont

mais
les

la crainte

leurs mains, avait

souhait

de s'engager dans

les dfils

de ce marcage

passages leur taient inconnus, et de se livrer ainsi entre

constamment mis obstacle l'excution de ce

(3).

(1) Duran, Hist. Antig. de la Nueva-Espana, tom. I, cap. 5. Suivant cet


crivain, les marais de Tlalcocomocco, o tait bti Mexico, taient galement

rclams par Tetzcuco, Colhuacan et Azcapotzalco


pendant avoir t davantage dans la juridiction de
(2) Torquemada, Monarq. Ind., lib. II, cap. 11.
(3)

Torquemada,

ibid.

mais

ils

paraissent ce-

cette dernire ville.

4-54

La mort d'xVcamapichtli, en privant les Mexicains de toute protection l'extrieur, ranima le


courage de leurs ennemis. Tezo-

zomoc

annonc

avait

comme occupant

de

l'intention

soumettre un tribut,

les

des terres de sa couronne

pour pousser bout ce peuple valeureux,

mais, trop prudent

il

se

contenta des pr-

sents en poisson et en oiseaux aquatiques, qu'ils


s'engagrent

payer des poques fixes, et les obligea recevoir un gouverneur de sa main, qui prit la place de Tenuch. Ce gouverneur fut
lui

Tlacotin,

un de

comme une

ses

fils

(1).

commena

11

administrer Mexico

du royaume des Tpanques;

seigneurie dpendante

mais, tant venu mourir au bout de deux cents jours, Tezozo-

moc

envoya, pour

tlehuac

(2).

lui

succder, un autre de ses

nomm Teuh-

fils,

ces conditions, Mexico-Tenochtitlan put continuer

s'accrotre, sans tre molest par les


Tpanques.

Tezozomoc
augmenter

commenait
l'Anabuac,
si

profitait

habilement de toutes

les

circonstances pour

sa puissance. Clialco, rest jusque-l

prendre part dans

oii

le

vnements

militaires

ses princes taient destins jouer ensuite

brillant. Jusque-l

donne par

les

dans l'obscurit,

ils

s'taient contents

un

de

rle

de suivre l'impulsion

monarque des Chichimques ou par

de Gul-

le roi

huacan, desquels relevaient leurs diverses seigneuries; mais,- sous


le

rgne d'Achitometl II,

ils

cherchrent prendre avantage des

bouleversements de son royaume,


terres appartenant
ilan.

Ce

n'tait

aux Culhuas

et

et

usurprent

la principaut de Quauhti-

d'abord qu'une question de limites; mais

pute ne tarda pas s'chauffer,

des

la fois

et les hostilits

la dis-

commencrent

entre les Chalcas et les Culhuas, en vue de la ville de Techichco,


o Huactli, seigneur des Quauhtitlanciuos, faisait sa rsidence.
Celui-ci, trop faible
le

pour s'engager

secours de son suzerain,

(i)

Torqucuiada, Monaq. lud.,

2) Manuscrit de lan

1528.

le

roi

Iib.

Il,

seul

dans ce dbat, invoqua

des Tpanques.

cap. 13.

Au

Manuscrit de

lieu

l'an

de

1528.

45S

travailler apaiser le diffrend,

Tezozomoc envenima

si

bien

les

parties l'une contre l'autre, qu'une guerre sanglante s'alluma,

achevant de mettre en feu toute


valle

la

rgion sud-occidentale de la

(1).

ne manquait plus rien pour amener la ruine complte du


royaume de Culhuacan. Dsol au dehors par les usurpations et
Il

la

guerre trangre, au dedans par

les

discordes civiles, nulle

puissance dsormais ne pouvait l'empcher de succomber


cruauts et
le

moment

d'Achitometl n'avaient

les perfidies
fatal.

L'aspect de

la

fait

les

qu'acclrer

capitale, dchire par les partis,

rappelait les tristes souvenirs de la ruine de l'empire toltque.

La

portion la plus saine des habitants, pouvante d'un tat de

choses

si

funeste, avait fui Quauhtitlan ou

Mexico, et de

ce qui restait on ne voyait plus que des ennemis en prsence,


plus acharns que des btes froces et se faisant un plaisir de dvaster tour tour les demeures de leurs pres. Achitometl

ment odieux aux uns


il

et

ne

lui resterait

du mal

et

aux autres,

plus un

vit

avec

gale-

effroi arriver l'heure

pouvant de sa solitude
une nuit, de son palais,

seul partisan.

qu'il avait fait,

il

s'enfuit,

de quelques serviteurs, et alla demander aux montagnes un asile, o il mourut, bientt aprs, dans la douleur et la
misre (2). Les factions, demeures seules matresses de la cit,
peine suivi

effrayes

de

son silence

rent, leur tour,

et,

et

de

sa

dsolation,

l'abandonn-

vers la fin de l'anne 1347, l'antique

mtropole toltque, prouvant

le

mme

sort

que Tollan

avait

cess d'exister. Ses ruines, dlaisses de ses derniers habitants,

envahies bientt par les eaux croupissantes du lac et par une vgtation parasite, ne tardrent pas disparatre sous

de verdure

(1)
(2)

Hist.

(3)

un

linceul

(3).

Codex Chimalpopoca, Hist. Chronol , ad an. III Acatl, 1339.


Codex Chimalpopoca, Hist Chrouol., ad au. XI Acatl, 1347.
de Hern. Cortes, cap. 67.
Gomara, Cronica de Nueva-Espana, ap. Barria, cap. 67.

Gomara,


Ainsi

finit cette ville

456 --

clbre.

discordes avaient rduit

le

Dans

l'tat

de prostration o les

royaume des Culhuas, nul de ses nobles

ne se trouva assez fort pour relever alors ce trne us par la guerre


civile et ne se sentit le courage de rappeler l'hritier lgitime. Les
tats voisins se

leur

partagrent ses dpouilles


les

indpendance,

les

uns en proclamant

autres en saisissant les seigneuries qui

taient le plus leur convenance.

Tezozomoc d'Azcapotzalco, en

sa qualit de plus proche parent, s'en appropria naturellement la

plus belle part. Chalco, Cuitlahuac, Xochimilco, Mizquic, Cuyoa-

can dans

la valle

Quauhnahuac au midi des montagnes

et

pens

tandis que Coatlychan

Cho-

Huexotzinco, s'agrandirent considrablement ses d-

luUan

au

nom

de l'empire d'Acolhuacan,

s'arrondissait galement d'une portion de son territoire. Ilancueitl,

rfugie
aurait

depuis un an

(1)

dans cette

ville

pu rclamer contre ce morcellement

vait-elle seule,

dolescence
se tut,

former

avec Acamapichtli,
mais que pou-

illgal;

avec un enfant qui entrait peine dans l'ge de

renfermant sa douleur
l'esprit et le

et

son indignation, se contentant de

cur du jeune prince dont

elle avait

pr-

serv les destines, dans l'espoir lointain qu'un jour viendrait


il

saurait

l'a-

contre les puissants ravisseurs de son hritage? Elle

lui-mme revendiquer

(1) Id., ibid.

ses droits, les

Codex Chimalp., Hist. Ghroa.,

armes

ad an. 1347.

la

oi

main.

".

CHAPITRE QUATRIME.

Prosprit et grandeur de Tetzcuco sous Techotlala. Fermet de ce prince


pour l'observation des lois. Premiers temples Tetzcuco. Interdiction des
sacrifices
lo

nord

humains par Techotlala. Philosophie de ce prince. Guerre contre


Xaltocan. Vues ambitieuses de Tezozomoc. Les Culhuas

et contre

exils Quauhtitlan.

Leurs premiers tablissements dans cette

ville.

In-

troduction de leur culte parmi les Chichimques-Quauhtitlauques. Iztactototl, seigneur de Quauhtitlan Accr(issemeut de Mexico-Tenochtitlan.Teuhtlehuac, gouverneur de Mexico. Jalousie du sacerdoce. Mcontentement

du

peuple mexicain. Divisions entre la noblesse et le sacerdoce. Rvolte contre


le gouverneur tpanque. 11 est chass. Sparation de la noblesse. Elle se
retire Tlatelolco.

Commencement de

Mexico-Tlatelolco. Acamapiehtii

II,

Cuihuacan, est appel au trne de Mexico-Tenochtitlan. Son


arrive dans cette ville. Son commencement. Il pouse Ilancueitl, Gouvernehritier do

ment de

cette princesse. Derniers jours de Techotlala,


cuco. Ses avis son fils Ixtlilxocbitl. Sa mort.

Tetzcuco

tait

au quatorzime

la

principale cit de

comptant une foule de notabilits ilqui avaient cherch un refuge dans son sein contre les d-

l'Anahuac; sa population
lustres

sicle

monarque de Tetz-

sordres qui affligeaient les contres voisines, tait alors


tive, la

plus industrieuse et la plus police

gesse de
tages

toutes les prrogatives

elle

plus ac-

du Mexique. Par

la sa-

ses rois, elle avait succd, sans secousse, tous les avan-

s'enorgueillissaient

jour

la

nagure

les

dans

les arts et les lettres

anciennes

acqurait un nouvel clai

et,

villes toltques.

dont

Chaque

la suite des cruels vne-

i58

ments qui avaient mis fin l'existence de Ciilhuacan elle venait


(l'hriter encore d'une partie de ses habitants et de son illustra,

A quelque secte qu'ils appartinssent, quelle que ft la diverde leurs opinions religieuses ou politiques, ils taient srs de
recevoir, dans la capitale de l'empire d'Acolhuacan, une protection.

sit

tion gale
sait

que

ils

jouissaient d'gales franchises, on ne leur interdi-

echollala avait succd tous les nobles

les querelles.

sentiments de Quinantzin, son goiit inn pour l'ordre et


gnificence,

la

ma-

apanage des grands rois, et ses tats taient devenus,


le modle des royaumes de l'Amrique.

sous son rgne,

Observateur rigide des

lois qu'il avait

croissement du bien-tre moral et

en chtiait

d'gard ni pour

le

(1).

la

dernire svrit

rang, ni pour l'ge

quants, et sa vigilance le
tous

avec

les transgresseurs

fit

promulgues pour l'acde ses sujets, il

la tranquillit

ni

pour

le

galement craindre

Les longues annes de paix que

il

sexe des dlin-

veloppement de

avaient prpares les

lui

chichimque

la civilisation et les institutions


Il

et

de

et respecter

dernires victoires de son pre favorisrent singulirement

doter ses sujets.

n'avait

dont

il

le

d-

travailla

en profita pourreviser entirement l'ancien code

donner aux

lois

toltques l'autorit dont elles

avaient joui, antrieurement aux invasions de l'Anahuac. Vers


trente-septime anne de son rgne,

une assemble de tous

fois,

par un acte solennel

depuis

le

jour o

le

il

convoqua, pour

il

grands de ses

les

tats, afin

la

la

seconde

de mettre

sceau aux rformes qu'il avait entreprises

tait

mont sur

le

trne.

Tous

les chefs

de

provinces, feudataires anciens et nouveaux,

assistrent ce parle-

ment

de toutes

(2)

on y

traita,

pour

la

seconde

fois,

les

matires

au gouvernement; mais on s'occupa surtout, aprs qu'on


eut confirm les ordonnances premires, de rpartir les impts
relatives

(1) htliixochitl,

tom

11,

(2) Id

cap. 2.
,

ibid.

Septima Relacioo,

etc.

Veytia, Hist. Autig. de Mexico,


d'une manire plus gale, de

459
les

rendre moins onreux pour

uns, en chargeant davantage les autres

un

tout

relatifs

juste quilibre. L'assemble

aux tribunaux, au

excuter

de manire garder en

encore divers rglements

fit

mode de rendre

les

sentences et de les

en outre, une communication du monarque

elle reut,

les

relative la succession royale. Tous les seigneurs tant prsents

en cour plnire, Techotlala leur prsenta son


Ixtlilxochiil,

comme

hritier prsomptif

an, le prince

fils

de sa couronne,

et le

fit

reconnatre solennellement pour son successeur. (An IV ochtli,


1342.)
C'est,

apparemment, dans

relative l'usage

de

la

cette circonstance

que l'ordonnance

langue nahuatl dans tous

tribunaux

les

Pour donner plus de facilit son apmonarque appela Tetzcuco un grand nombre de

reut son excution entire.


plication

le

de scholastiques mexicains

lgistes et

et

culhuas

ils

vinrent,

cet effet, de Mexico-Tenochtitlan, oi la plupart taient alls s'tablir

aprs

dans
les

la

ruine de Culhuacan;

les diverses villes

tribunaux

et

dans

ils

furent distribus ensuite

de l'empire pour servir d'interprtes dans

les

causes politiques, et on leur assigna des

rentes sur le trsor public

(1).

Cette nouvelle infusion toltque ne pouvait, toutefois, avoir lieu

dans

les tats

d'Acolhuacan, sans y amener un accroissement d'i-

des philosophiques et religieuses. Un grand

nombre de

Chichi-

mques, surtout parmi les ministres et les grands officiers de la


cour de Tetzcuco

dlaissant le culte simple de leurs anctres,

avaient embrass les rites de la religion toltque


ait

peu peu envahir toutes

Dans

les classes

de

la

qui

commen-

population de

la

temples rigs aux divinits multiples de Culcapitale.


huacan on voyait fumer partout l'encens que l'on offrait avec
les

l'oblation des fleurs et des fruits

de

la terre; le

sang des animaux,

surtout des oiseaux et des couleuvres, coulait sur leurs autels

(1)

Id., ibid.

il


ne manquait plus que
formes tablies par

Le

de

victimes humaines pour complter les

les

le rituel

roi et les princes

i60

de etzcatlipoca

la famille

et

de Huilzilopochtli.

impriale restaient seuls en de-

hors de l'idoltrie de leurs sujets, se contentant d'adorer


teur dans sa crature la plus clatante,

le

cra-

le soleil, lorsqu'il se levait

pour illuminer la nature, sans autres crmonies que celles auxquelles leurs anctres les avaient accoutums.
et la solennit

du

proslytes la cour

entendre ses

que

le

manire

ne

et tournait

se refusa,

ralit,
et

point de corps,
il

de

et surtout

la vie,

il

laquelle

les avait

encore dans

les sacrifices

de sang humain

de Tetzcuco sut

le roi

rsister,

sous

le

hommages;

n'avait besoin

si

l'on

ne mettait

c'tait l la fin

dont

pour

la nature elle-

maximes l'aide

pendant

voix sductrice de l'idoltrie toltque

Aucune de

dans

crs et qu'il se devait complaire bien moins

avait horreur. Telles taient les sages

quelles

lui, disait-

ne pouvait approuver qu'on

il

la

ce dieu tant l'auteur

pas leurs chairs profit pour s'en nourrir que

la

il

sans raison de pauvres animaux, surtout

mme

de

trouvait parfaitement inutile

des fleurs ou de l'encens;

offrir

de toute chose
l'ti

et

les plaisantait sur leurs

lui seul qu'il prtendait rendre ses

d'aliment ni de boissons
lui

il

en ridicule leurs idoles. Quant

mais ce dieu a'ayant, en

de

constamment

reconnaissait qu'un seul dieu, qu'il voyait reprsent

le soleil et c'tait

ni

que trop de

plus premptoire, les couter sur ce point. Bien loin

la

crmonies
il

pompe

surtout en ce qui touchait l'obla-

de penser se convertir leurs dogmes,

il,

la

sacerdoce se servt d'eux pour faire

vux au monarque,

du sang humain, echotlala

tion

Quoique

culte toltquc n'eussent fait dj

des-

tout son rgne,

(1).

ces guerres intrieures et de ces rvoltes,

si

frquentes

rgne de Quinantzin, ne parat avoir troubl celui de son

successeur.

l'extrieur

les

auteurs ne mentionnent (jue quel-

ques tentatives, dont Xaltocan

(i) Id., ibid.

fut le centre. Cette

principaut tait


alors fort

461

dchue de sa grandeur passe, et la force des choses


la couronne de Tetzcuco.
Aprs la mort

rendue vassale de

l'avait

de Pantzin

entre par hritage dans

II, elle tait

Metztitlan, et

Tzompantzin, seigneur de

l'investiture.

Soit

son cur

soit

cette ville,

la

maison de

en avait reu

que cet accroissement de puissance et enfl


qu'il vt avec inquitude les progrs du pouvoir

absorbant de Techotlala
chefs d'Otompan, de

il

entra dans une conspiration avec les

Quahuacan

et

de Tecomic, dans

le

but de se

rendre indpendant de l'empire. Le succs, malheureusement,


leurs esprances

trompa

armes

ser les

et

sommation

de recourir

la

leur ayant t faite de dpoclmence du monarque, Techomarcher contre eux ses milices

et,

voyant leur obstination, fit


aprs deux mois d'une campagne exterminatrice,

fut

entirement touffe

tlala,

(1).

Dans

l'intervalle,

termes de l'alliance conclue autrefois entre

cuco

et

Culhuacan,

les

la rbellion

Tezozomoc

aux

Tpanques, Tetz-

envoyait ses troupes contre Xaltocan,

dans l'in-

tention de chtier Tzompantzin de sa participation la rvolte

Un double

motif guidait

le roi

(2).

d'Azcapotzalco dans sa conduite

envers les Xaltocamques. Depuis plusieurs annes, ceux-ci faisaient

une guerre

lis et ses

aux seigneurs de Quauhtitlan (3), ses alet il tait de son intrt de travailler

cruelle

feudataires

mettre un terme une situation fatale au repos de toutes


tres voisines

dont

il

tait

mais

dou,

il

avec son astuce habituelle et

la

les

con-

pntration

crut devoir traner les choses en longueur et

attendre les chances d'un nouveau rgne, qui ne pouvait tarder


arriver,

pour achever

la

guerre de Xaltocan et en tirer seul tout

le

profit.

Quauhtitlan venait de changer de matre, et ses Chichimques,

longtemps

fidles

leurs antiques traditions

(1) Ixtlikochitl, Hist.

Monarq.

Ind., lib.

Il,

des Chichimques, tom.

cap. 7.

Veytia, Hist.

II,

et

aux coutumes de

chap. 13.

(2) Id.,ibid.

(3)

Codex Chimalp.,

Hist. Chron.,

Torquemada,

Aatig. de Mexico, tom.

ad an. XIII

Calli, 1297.

II,

cap. 2.

462

leurs anctres, se trouvaient onirans, en quelque sorte malgr

eux-mmes, entrer,
toltque, qui

dans

leur tour,

dans

refleurissait dj

les voies
la

de

la civilisation

plus grande partie de

l'Anahuac. Aprs avoir subi, sous une longue suite de princes,


les diverses rvolutions

dont cette belle valle avait t

Quauhtitlan, retomb dans

le

qui avaient

amen

la

le thtre,

barbarie, par suite des invasions

la

ruine de l'empire des Toltques, avait, de-

puis lors, rsist la plupart des innovations que les descendants

de Xolotl

dAmacui

avaient entrepris d'introduire parmi les


Mais
la
Ghichimques.
calastrophe qui venait de mettre fin au
royaume de Gulhuacan avait amen dans son sein un grand nomet

bre de Culhuas
tion

un

ceux-ci appartenaient, pour la plupart, la fac-

dont Acamapichtli avait t

asile sur leur territoire, les

la

victime, et, en leur donnant

Ghichimques leur avaient

mettre qu'ils demeureraient dsormais en paix avec

temps immmorial (1).


Les Gulhuas se soumirent toutes

les

fait

pro-

Mexicains,

leurs allis de

d'eux;

ils

les

conditions qu'on exigea

obtinrent ainsi des terres en plusieurs endroits de

dans

seigneurie, et

la ville

mme de

Quauhtitlan on leur concda

un emplacement pour y btir un temple. Ce


poque, qu'un ramassis de huttes,

la

les chefs

n'tait

cette

chichimques trans-

portant alternativement leur sjour soit Techichco, soit dans

quelque autre village voisin. Mais on y voyait encore les restes


d'un temple couvert en paille, lev au-dessus d'une grotte ddie
Iizpapalotl et Mixcohuatl

des Quauhtitlanques, Mitl ou

la

c'est l

l'on gardait les dieux

que

Flche et Aztapamitl

(2), le

signe

guerrier qui servait d'tendard aux Chichimques de Quauhtitlan,


lorsqu'ils allaient

au combat: ces insignes

que auquel on rendait


I(J.,

ibid.,

Id.,

ihid.

(3)

honneurs

divins.

QuechoUi,

d'octobre.

lioiii

(lu

un mas-

Au mois quechoUi

ad au. XII Tecpatl, 1318


Aztapamill, tiom d'une ('(ymologio
l'teudard ou Mg)ium des v^bichimquts.

(1;
('!)

doQu

les

tait attach

difficile,

(3),

toujours

qualor/iuic mois mexicain, concidant avec

la lin


ils

463

clbraient, tous les quatre ans, une fte solennelle;

bre, en
rires

le

les

Hormis

tuant coups de flches.

En donnant

sacri-

asile

d'ar-

ces divinits guer-

Chichimques de Quauhtitlan se contentaient


d'adorer

les autres,

ils

un esclave attach en croix sur un tronc

fiaient alors Mitl

comme

le soleil levant.

aux proscrits de Culhuacan,

ils

introduisaient,

avec leur civilisation, leurs rites et leurs divinits. Les principales


taient Toci (1), Chiucnauh-Ozomatli
les prtres

portrent avec respect

les

(2) et

Xochiquetzal

(3),

dont

simulacres au lieu qui leur

avait t dsign pour y btir leurs demeures. C'tait une pointe


de terre dominant le ravin o coulaient les eaux rapides de la

de Quauhtitlan.

rivire

Il sufft

d'un coup

juger de l'avantage de cette situation

prendre possession
nochtli

sous

et,

Atempancatl

d'oeil
ils

aux Culhuas pour

s'empressrent d'en

des seigneurs (Juauh-

la direction

Xilloxochcatl et Mexicatl

ils

commenc-

rent aussitt les travaux pour leur tablissement. Mais, en voyant


l'tendue et la solidit de ces constructions, les Chichimques n'en

conurent pas moins d'tonnement que d'alarme; ils avaient cru


cder ces terrains pour btir des cabanes, et au lieu de cabanes
c'tait

une forteresse qui

s'levait

sans gale dans leur pays. Les

nobles quauhtitlanques, s'tant rassembls, interpellrent Toto-

mal

et

Quauhtzoncatl, qui avaient

appris, s'crirent-ils,

mais

les

lieu o

<(

eaux du torrent ne

nous leur avons

avons permis de

fait

cession.

la

On nous

que des gens sont venus s'tablir ici;


pas par les balayer du
de se placer et o nous ne leur

finiront-elles

dit

s'tablir qu' la condition

de ne point

faire la

guerre aux Mexicains? Maintenant que pouvons-nous leur dire?


(1^ Toci, c'est--dire notre aeule, l'une

des divinits du calendrier tol-

tque.
i2,

soit

Chiucnauh-Ozomatli

nomme dans

neuf singes C'est

nos documents;

il

paratrait

la

seule fois o cette divinit

que

c'tait

un des noms nom-

breux donns Tetzcatlipoca.


31

Tlaloc

Xochiquetzal, divinit tollque donne quelquefois pour compagne


nous eu parlerons suffisamment au livre des diou\ du
Mexique.
:

Leur concderons-nous

leuvre

dans

pousser

la

dans

464

de chasser

le droit

le

lapin et la cou-

plaine? Voil que les semailles ont

les

oii ils

commenc

champs
sommes en guerre avec Xaltocan,

disons-leur d'aller pcher et

chasser de ce ct-l, afin qu'ils puissent mriter nos

nos terres

(1).

chasseraient. Mais, puisque nous

filles

avec

Les Culhuas comprirent alors qu'aux yeux de ces guerriers ils


n'auraient de considration qu'autant qu'ils se distingueraient
dans

les

combats.

Ils

partirent aussitt pour le thtre de la

guerre, o leurs exploits firent cesser


bilits

promptement

des Chichimques. Dans l'intervalle,

tion se laissait

gagner par

le reste

les suscepti-

de

la

popula-

demeurs Quauhtitlan, au

les prtres

point que, lorsque les autres revinrent de Xaltocan, nul n'hsita


les admettre dans sa famille, et

obtinrent des Chichimques

ils

toutes les concessions qu'ils voulurent

Dsormais, assurs de leur sort

une nouvelle patrie,


solennelles, au mois
sista

ils

(2).

trouvant dans Quauhtitlan

et

clbrrent leur adoption par des ftes

tozcatl.

Pour

la

premire

des sacrifices humains, prludes des holocaustes pouvan-

tables qui devaient, plus tard, la rendre

mques ne

les virent

d'abord qu'avec

tumrent insensiblement; mais


qui refusrent de prendre
prfrrent

mme

l'exil

suivirent,

malgr

il

effroi; ensuite ils s'y

la jalousie

il

ces

horreurs sacres et qui

avait t

que ne

Cependant

commenc

de Quauhtitlan prit bientt

qui devint, ds cette poque,

Vers ce temps-l, Huactli


(1)

Codex Chimalp.,

II

la

Codex Chimalp.,

le

grand

d'autres le

tmoigner

avec ces construc-

forme d'une grande


premire de la seigneurie (3),
la

tant venu mourir, les Chichi -

ibid. ut sup.

(2) Id., ibid.

(3)

laissrent pas de

quelquefois les anciens possesseurs du sol


tions, la ville

accou-

y en eut toujours, parmi eux,

part

clbre. Les Chichi-

si

cette souillure.

temple s'acheva l'endroit o

cit,

fois, cette ville as-

Hist. Chronol., ad au. 1347.


mques

choisirent,

intention n'tait

pour

lui

465

succder, son

fils

prince; mais Iztactototl tait

le petit-fils

Leur

Iztactotot!.

probabiement pas de donner

le

sceptre ce

de Coxcoxtli

choix

et ce

leur fut inspir par les Culhuas, dont l'influence avait, en peu de

temps, pris un accroissement considrable parmi eux. Pour

lui

donner plus d'autorit, ils lui avaient bti une maison auprs du
temple de Mixcohuall, dont il s'tait constitu le gardien. Aussitt qu'il eut t lu, les

de

lui

pour

dposer

lui faire

ses, pieds

seigneurs culhuas s'empressrent autour

hommage de

leur

dvouement

ils

allrent

des prsents de toute espce, fournissant sa

maison de nattes, de meubles, de

vaisselle,

de vtements, enfin

ou ncessaire, non d'aprs les


de tout ce qui pouvait
coutumes rustiques de ses anctres, mais suivant les usages des
lui tre utile

nations polices de l'Anahuac

dans

la seigneurie,

ds cet instant,

Avec ce prince commena,

(1).

un nouvel ordre de choses, Quauhtitlan ayant,


marcher grands pas dans l'idol-

commenc

trie -et la civilisation

la cit

des Culhuas. (An XII Tecpatl, 1348.)


de Mexico-Tenochtitlan, si humble dans ses

Cependant
commencements, continuait lentement

s'accrotre

dans

les,

ma-

de TlalcocoraocGO, o ses citoyens avaient recouvr leur nationalit. Aussi longtemps qu'ils s'taient vus aux prises avec la

rais

misre et

le

dnment,

ils

taient

demeurs unis de sentiments

d'action, et l'accord n'avait cess

lorsque leur industrie eut

de rgner entre eux

commenc

et

mais,

les dlivrer des apprhen-

sions de la faim et de la nudit, et qu'ils se crurent suffisamment


couvert des perscutions

de leurs voisins,

qui leur avaient t dj auparavant

les

si fatales,

msintelligences

durant

annes

les

remarquer de nouveau entre

de leur prgrination,
principaux corps de l'tat. Le sacerdoce jaloux de
se firent

les

la

prminence que la noblesse obtenait sur l'ensemble de la nation


chercha semer la zizanie entre elle et les classes infrieures.
,

(1)

Codex Chimalpopoca,

II.

Hist. Chronol.,

ad au. XII Tecpatl, 1348.

30


afin

mais

de consolider, par

^66

discorde, son pouvoir branl

la

(1);

nobles, ayant leur tte un prince du sang d'Azcapot-

les

zalco, n'taient pas

hommes

cder avec tant de facilit le pas

leurs concurrents. Ceux-ci comprirent alors sur qui leurs coups

devaient tomber;

ils

s'attaqurent Teuhtlehuac,

comme un

trent au peuple

tyran

ils le

reprsen-

comme un tranger indigne

de gouverner la nation mexicaine.


Teuhtlehuac pouvait en effet avoir donn quelques motifs
,

ces sentiments de rpulsion que les prtres s'efforaient d'inspirer contre lui

de Tezozomoc, envoy pour gouverner les Mexi-

fils

cains et en recouvrer les impts,

il

ne voyait qu'avec mpris ce ra-

massis de misrables pcheurs, sans aucune valeur personnelle


ses yeux. Unicpiement attach
le reste

avec

la

se concilier la noblesse,

il

traitait

plus entire indiffrence. Les prtres tiraient avec

de

habilet avantage

cet tat de choses contre lui-mme, et

chaque

enflammaient plus vivement la colre populaire. A ces


jour
causes de scission s'en joignait une autre non moins grave. Quoique
ils

mort, Tenuch conservait un parti qui se recrutait la fois dans


et

peuple
tional

nobles (2)

c'tait le parti

galement ennemi des deux autres,

mais qui
il

parmi

les

ft choisi

s'unissait

dans son

sein.

Dans

au sacerdoce, non pour

tions gostes, mais

dans

qui leur tait impos.

Au

l'espoir

les

le

il

le

vritablement navoulait

un chef,

circonstances actuelles,

soutenir dans ses prten-

de parvenir chasser l'tranger

milieu de ces conflits, plus les haines se

dchanaient contre Teuhtlehuac, plus l'aristocratie s'attachait


sa personne.

mouvement

Une

telle situation

ne pouvait durer longtemps. Un

insurrectionnel clata dans Mexico, et

le

nque, attaqu dans sa demeure, fut oblig de prendre


(1)

Manuscrit de Tan 1528.

cap. 15.
(2;

Acosta,

(3)

Veytia

Hist. Antig.

de Mexico, loin.

il

II.

toni. II, cap. 8.

Suivant plusieurs auteurs, Tcuuch uetait pas encore mort cette poc'tait lui qui, avec quelques chefs tout aussi populaires, soutenait le

que, et
parti

Hist. nat. y Moral, etc.,

prince tpala fuite (3)

oppos Teuhtlehuac.
Manuscrit de Tau 1528.

467

letoninaAzcapotzaicoaccompafjn do quelques nobles nioxicaius.


Cependant Mexico tait dans la plus {jrande agitation. Le parti
tpanque, outr des menes du sacerdoce, avait rsolu de se sparer de ce corps ambitieux et remuant, et de chercher tablir

A deux

ailleurs son sjour.

avaient rig

le teocalli

milles environ

de leur dieu,

du

lieu

les

prtres

s'levait, au-dessus

du ma-

rcage, une grve sablonneuse laquelle on donnait

Xalliyacac

elle

(1)

le

nom

dpendait du territoire d'un village insulaire


Tlatilolco (2), restes d'une ville

un peu plus avant, appel

situ

qui avait eu de l'importance autrefois, sous la domination

tque

Au

(3).

dire

un jour entre
ques nobles

les

s'y

de

la

tradition

un tourbillon

(.4),

qu'ils

reux

rendirent par curiosit

ils

ne manqurent pas de regarder

trouvrent sur

tlche et

le

sable

un bouclier, ce

comme un

prsage heuautres
aux
leur
dcouverte, tous, d'un
Ayant communiqu

commun

accord, rsolurent de

nouvelles demeures

commodes pour

des plus

s'y

transporter et de s'y btir de

la plage, d'ailleurs, tait

de leurs vassaux,

(5).

Au

Xaltilolco

et le prtre

ils

Xomimitl

rendu odieux au

nelles avaient

parfaitement sche

l'tablissement d'une

bientt aprs, ce dessein excution

eux

tol-

s'tant lev

roseaux dont cette plage tait environne, quel-

un serpent roul sur lui-mme, avec une

et

de

reste

ville. Ils

que des rivalits persondu sacerdoce, y passa avec


,

de Xalliyacac, cet endroit prit alors le


mais, de la proximit de Tlatilolco et de

lieu

(6)

(1) Xalliyacac, la pointe

de sable. MS. de

(2) Duraii

de

Hist. Aiitig.

Hist. nat. y moral, etc., tom.

la
II,

mirent,

y appelrent une partie

l'an 1528.

nom de
la

ru-

Acosta
Nueva-Espana, tom. I cap.
Torquemada, Moiiarq. lud., lib. III,
cap. 7.
,

cap. 24.
3) Histoire de Tlatilolco,

.").

MS. en langue nahuatl, coll. Aubin,


Duran, Hist. Antig. de
Tezozomoc, Fragments de l'Histoire mexic.
Veytia, Hist. Antig. de Mexico, tom. IJ
Nurva-Espana, tom. I, cap. ,5.

(4)

cap. t5.
(5)

Torquemada, Mouarq.

Ind., lib.

II,

cap. 24.

l'an 1528.

Torquemada, Monarq.
monceau de sable.

(6)
le

Manuscrit de

lad.

lib. lll,

cap. 24.

XalUlolco, cest-h-dwe

i68

nion qui ne tarda pas s'oprer entre les deux localits, cette
dernire appellation prvalut promptement. Telle fut l'origine de
la

clbre cit de ce

nom, longtemps

la voisine et la rivale

de Te-

nochtitlan, avec laquelle elle finit par s'incorporer, son tour,

un peu plus d'un sicle aprs. A dater de cette sparation, les


Mexicains demeurrent partags en deux corps de nation, qui
furent souvent en lutte l'un contre l'autre. Les premiers s'appelrent Mexica-Tlatilolca et les seconds
ainsi qu'ils sont dsigns

dans toutes

Mexica-Tenuchca

et c'est

de l'Anahuac.

les histoires

Cette scission pouvait tre funeste la


prosprit naissante des

Mexicains.

En

dlivrant les prtres et

qui tait reste sous leur

en excitant leurs

de Tenuch d'une

parti

elle affaiblissait la

opposition redoutable,

mme

le

portion de la nation

commandement; mais

cette sparation,

faire des progrs qui aidrent rapidement au dveloppement de leurs ressources. D'une
rivalits, leur

fit

part, la population s'accrut par la runion des Tlatilolcas et des

Tpanques du voisinage; de

nombre l'emporta

le

Par

suite

l'autre,

par

celle

des Culhuas, dont

bientt sur celui des Mexicains eux-mmes.

de cette agglomration,

le parti

national

son tour en lat de lutter avec avantage contre

peuple demander un

se trouvant

les prtres, excita

Tous comprenaient galement le


aurait

demeurer
sans chef, exposs qu'ils taient
danger qu'il y
devenir, tt ou tard, la proie de cette noblesse hautaine, tablie
le

roi.

ct d'eux et qui, au besoin, pouvait invoquer J'appui

des Tpanques. Dans ces conjonctures dlicates,


cours un

moyen qui, en relevant

le

ils

du

roi

eurent re-

ct moral des Tenuchcas

aux yeux des peuples voisins, permettrait au sacerdoce de disposer, au moins encore durant plusieurs annes, de la puissance. Ce
fut

d'appeler au trne

le

prince Acamapichtli,

fils

de l'avant-der-

nier roi de Culhuacan.

Acamapichtli n'tait qu'un adolescent

sorti

peine de l'enfance,

incapable, par consquent, de rgner par lui-mme et dont


telle

la tu-

durerait encore plusieurs annes, llancueitl, qui avait sauv

469

moment du massacre de

ses jours au

sa famille, et qui, depuis,

avait dirig son ducation, venait de se transporter, avec son


adoptif, Tetzcuco

(1), et c'est l qu'elle

uvre, en mettant sous ses yeux l'exemple des grands


huacan.

comme

En

fils

comptait achever son


rois d'Acol-

appelant cette princesse parmi eux, les Tenuchcas,


mexicains, espraient bien galement gouver-

les prtres

nom

ner sous son

sous celui du jeune roi; mais des motifs

et

plus levs et plus conformes leur patriotisme paraissent aussi

avoir

cette ligne

marqu

comme

dr de tous

de conduite. Acamapichtli

l'hritier lgitime

un grand nombre, rfugis Mexico,


avait-il

population. N'y
se mt

mme

pas

s'taient incorpors

lieu d'esprer plus tard,

de revendiquer

tait consi-

du trne des Culhuas, dont

ses droits et

dans sa

que ce prince

de rehausser

l'clat

de

prminence de l'antant
de
de
capitale
provinces actuelle-

sa patrie adoptive en la faisant succder la

de Culhuacan

tique cit

ment usurpes par

les

princes voisins ?

Ces considrations ne pouvaient manquer d'influer fortement

dans

le

des Mexicains. Depuis

le conseil

des restes de
peuple,

la

noblesse et des

s'tait

ciens, constitu

sparation de Tlatilolco,
plus distingus d'entre

form une sorte de snat ou assemble des an-

pour dlibrer sur

tant consults, avec

les intrts

de

la

nation. S'-

les prtres, sur l'opportunit d'tablir le

vernement royal Tenochtitlan


pichtli, tous

la

hommes les

et d'offrir la

unanimement rpondirent que

goucouronne Acama-

rien ne pouvait tre

plus avantageux la nation et plus glorieux pour leur cit naissante

(2).

Acamapichtli

ment montr

le

tait le

fils

d'un prince qui

s'tait

constam-

protecteur et l'ami des Mexicains et dans les

veines duquel coulait, par les alliances de son bisaeul et de son


pre,

le

sang mexicain

le

plus pur

(3).

En consquence,

ils

en-

(1) Codex Chimalp., Hist. Chronol., ad an. I Tochtli, 1350.


[2, Diirau, Hist. Au(ig. de Nueva-Espaa, tom. I. cap. 6.
(3)

Acamapichtli,

roi

de Culhuacan, pre du second Acamapichtli dout

questioij ici, tait petit-fils d'Acioquauhtli,

fils

il

est

d'Achitometl I" et d'Azcaxo-

470

voyrent Tetzcuco des ambassadeurs de

la

part du peuple

Acama-

tenuchca, chargs d'exprimer leurs dsirs llancueill et


pichtli (1).

On comprend

aisment

sage. Quelques jours


le lac

avec son

lait tre

fils

aprs, la

adoptif

avec laquelle

la joie

et

reu ce mes-

fut

princesse culhua s'embarquait sur

voguait vers

la

dsormais sa patrie. Les anciens et

nouvelle cit qui alles

prtres se rendi-

Ce ne

rent leur rencontre, suivis d'une multitude considrable.

qu'au commencement de l'anne suivante qu'Ama-

fut toutefois

pichtli fut lev la dignit royale (2).

usage chez
lui

((

les

Aprs

les

crmonies en

princes culhuas, un des anciens, prenant la parole,

que vous tes venu


ici pour tre le soutien, l'ombre et le refuge de la nation mexicaine, pour reprsenter auprs de nous notre dieu Huitzilode qui vous recevez le commandement et la
pochtli, cause
adressa ce discours

Considrez, seigneur,

Vous savez trop bien que nous ne sommes pas sur


nous, et nous ignorons ce qui nous arrivera demain

w puissance.

une

ou aprs-demain.

ici

terre

Ainsi, songez bien que vous n'tes pas venu


du
repos ou de l'amusement, mais bien pour
pour prendre

vous charger d'un poids pesant, sous lequel vous aurez tra-

vailler sans cesse, esclave

que vous serez de cotte multitude

des nations qui nous environnent

compte, puisque nous sommes sur leur

vant ce discours,

des

prtres et

tour de

lui,

le vieillard se

du snat,

et

territoire (3).

le

cuite,

du copal

politicjue, soit gratitude

pour

Huitzilall et

le reste

et

les

des

bien-

Huitzilall. Acamapichtli avait, son tour, pous Ixde Teotlehuac, lequel tait frre d'Azcaxochitl et fils du mme
en avait ou Acamapichtli II
premier roi de Mexico.

du Mexicaiu

xochitl, fille

En ache-

nouveau roi en brlant au-

dans des brasiers de terre

herbes odorifrantes. Soit

chitl, lille

qui vous aurez rendre

et

prosterna ses pieds avec

encensa

et

(1) Cotiev (;hin)alp., Ilist,

(2)

Codex

(3)

Durau,Hi&l.

Chroiiol.,ad an.

Cliiinaip., Hisl. Clironoi.,


Aiitig.

ad au.

XUl
I

Calli, 13i9.

Toclitli, l;J50.

de Nueva-lispana, lom.

1,

cap. 16.


faits qu'il

471

devait IlancueitI, soit qu'il agt par le conseil des

anciens, Acamapichtli associa aussitt cette princesse son trne,

en

la

diffrence

la

prenant, malgr

de leurs ges, pour son

pouse, suivant les coutumes de cette poque

(1).

Ces noces royales

furent clbres avec de grandes rjouissances, et, ds ce


la

ment,

mo-

nouvelle reine, assumant les fonctions souveraines, com-

mena, d'accord avec


jointement

la

snat et

le

sacerdoce, gouverner con-

le

nation mexicaine et

les

Culhuas, (An

Toclitli,

1330.)

de

que cette royaut naissante jetait sur ses voisins, avait envoy, de son ct, une ambassade solennelle Tezozomoc. Les dputs taient chargs de lui

Cependant

offrir

Tlatilolco, jaloux

des prsents et de

le

l'clat

supplier de vouloir bien leur accorder

de nouveau un prince de sa famille, non pour administrer leurs


affaires, ainsi qu'auparavant, avec la qualit d'un simple gouverneur, mai pour les

commander comme un

souverain. Le roi

d'Azcapotzalco, qui les dernires dmarches des Mexicains ne


laissaient pas

demande des
huac
le

(2), et,

de causer de l'inquitude,
Tlatilolcas.

leur

Il

accueillit

donna son

fils

avec faveur

la

Quaquauhpitza-

l'anne qui suivit la proclamation d'Acamapichtli

(3),

prince tpanque, accompagn des seigneurs mexicains qui

avaient suivi son frre dans sa fuite

de nobles d'Azcapotzalco,
prparatifs avaient t

faits

augur par des sacrifices


C'est ainsi

alla

et

(4) et

d'un cortge nombreux

dbarquer Tlatilolco; de grands

pour

le

recevoir, et son rgne fut in-

des rjouissances de toute espce

deux fractions de

la nation mexicaine
que
en possession du gouvernement monarchique.

(i)
(2)

les

Codex Cliimalp,, Hist. Chron., ad an. 1350.


MS. de l'au 1528.
Torquemada Mouarq.

(5).

se mirent

Ind., lib. II, cap. 13,

et 15.
[3)

MS. do

{4)

Ibid.

(5)

l'an 1528.

Torquemada, Mouarq.

nat., etc.,

tom.

II, cap. 8.

Iiid

lib,

11,

cap,

15.

AcosCa

Hist

inor. y


de l'Anahuac

L'histoire

quable jusqu' l'poque de

472

de remar-

n'offre ensuite plus rien


la

mort de Techotiala

souverain des

ChichimquesetdesAcolhuas. Ce prince avait pous Toz(|uentzin,


d'AcolniizlIi Huilzilihuitl, seigneur deColiuatlychan
(1).

fille

avait eu cinq

fils

(2),

dont le premier,

Ixtlilxocliitl

trne d'Acolhuacan. Voyant approcher sa

fin,

Il

en

(3),luisuccdaau

Techotiala l'appela

auprsdeluietl'entretintlongtempssurla manire d'administrer ses


tats.

Depuis vingt ans que ezozomoc avait hrit de

d'Azcapotzalco,
fils

le

monarque

avait

pu

se convaincre

la

couronne

que

le petit-

d'Acolnahuacati n'tait pas moins ambitieux que son aeul, et

qu' l'ambition

il

unissait des qualits plus dangereuses encore,

une fourberie

une duplicit portes


au dernier degr. Tezozomoc n'avait manqu aucune occasion de

peut-tre,

pour

s'agrandir,

et,

malgr

que

les relations

et celui

gouvernement
le roi

ses voisins,

et

amicales qui existaient entre son

de Techotiala,

celui-ci

ne pouvait croire

des Tpanques oublit que son aeul avait, pendant

plusieurs annes, rgn la fois sur ses tats et sur ceux d Qui-

Le sceptre imprial avait flott d'une maison l'autre,


probable que Tezozomoc mettrait tout en uvre, aprs

nantzin.

et

tait

la

il

mort du monarque chichimque, pour le ressaisir. Celui-ci n'ignorait pas, d'ailleurs, le mcontentement qu'avaient cr, parmi ses
feudataires et les grands vassaux "de la couronne, les changements
qu'il avait introduits

tout l'abaissement o

annes qui
quelle

(1)

il

avait

systme du gouvernement,

avait rduit leur puissance.

Torquemada

et Ixtlikochitl

il

tait

et sur-

Malgr

les

avec

la-

lors et la fermet

maintenu ces changements,

craindre qu'ils

doniiont simplemeat ce prince

le

nom

1528 qui y ajoute celui de Huitzilihuitl, qui


distingue d'un autre Acohniztli, son^eul.
Ces fils sont Ixtlikochitl qui lui succda; Chochxochitzin, Tenanca-

(2)

tom.
(;i)

MS. de

l'an

caltzin, Acjtlotziu et

il

le

s'taient coules depuis

d'Acolmizlli. C'est le
le

dans

I,

Tcuanahuacalzin

(Ivtlilxochitl, Hist. des

Chichimques,

chap. 13).

Ixtlikochitl, il de vanille; ce

ou noir,

mot

est

compose

d'/,c

et d^^ .co"!ull, ilciir, tlihochitl cat la vanillCv

ou ixtli

il, de

473

n'alinassentses vassaux sous son successeur et

sent secouer son autorit,

s'il

d son gouvernement. Tezozomoc

ment de

que ceux-ci ne vins-

ne tenait pas avec nergie

homme

tait

toutes ces circonstances. C'tait

un

les

rnes

profiter habile-

vieillard ambitieux,

rempli d'astuce, d'une volont inbranlable, qui avait l'exprience


des affaires et qui avait su se rendre cher un grand nombre (1).
Tel tait
Il

le sujet

continua, en

de l'entretien de Techodala avec

motif de dissension avec Tezozomoc,


et dignit

mnager

Ixtlilxochitl.

observer que sa jeunesse serait un autre

lui faisant

s'il

ne cherchait avec adresse

les susceptibilits

du vieux

roi

d'Azca-

potzalco, dont l'orgueil souffrirait indubitablement de se voir

dans une situation d'infriorit vis--vis du jeune souverain d'Acolhuacan. 11 finit en lui conseillant de le traiter avec dfrence
dans toutes
les

les occasions,

seigneurs dont

le

d'avoir des gards pour les princes et

rang avait t rduit, mais de n'oublier ja-

mais, cependant, qu'il tait roi et qu'il devait maintenir tout


prix, et avec l'nergie
tabli

avec

pour

elle

fortifier la

d'une volont vritable, ce qui avait t

monarchie,

s'il

ne voulait s'exposer prir

(1).

Ayant achev de donner ces

utiles avis

son

fils,

Techotlala

mourut paisiblement Tetzcuco, dans son palais d'Oztoticpac,


aprs un rgne d'environ soixante ans, laissant, dans la portion
sage et modre de ses sujets, de profonds et justes regrets.

(An yill

Avec

Calli, 1357.)

la

du rgne de Techotlala
annales du moyen ge amricain. Sous

fondation de Mexico et

l'historien

Quinantzin

peut clore
les

les

la fin

invasions barbares, cessant d'tre redoutables par

de ce prince, sont refoules pour toujours dans


les montagnes du nord d'o elles taient sorties. Dj la civilisation avait repris son essor; malgr les dsastres du rgne d'Ixtlilsuite des victoires

xochitl et les bouleversements de la

1,1)

Torquemada, Mouarq.

lud., lib.

Il,

monarchie chichimque-acol-

cap. 19.


hua,

elle

continue sa njarche ascendante avec son

coyotl. C'est la renaissance


l'histoire

474

un peu plus

loin.

fils

Nezahual-

de l'Anahuac, dont nous commenons

En

attendant, nous reprendrons celle

des Quiches et des Cakchiquels et des autres royaumes indpendants du Mexique


vants.

qui formera

la

matire des deux livres sui-

IKi.

LIVRE HUITIME.

CHAPITRE PREMIER.
Topographie du Ouichc. Ses premiers

rois.

Balam

II

etCoiiachc. Accroissement

rgne de Cotuha et d'iztayul I". Ambition de


ce dernier. La noblesse redoute sou despotisme. Elle se soulve, appuye

de la

ville

d'izmachi sous

le

par les princes d'ilocab. Guerre contre cette famille. Elle est vaincue et
anantie. Commencement de la grandeur de l'empire quiche. Caynoh et
Caybatz, fils de Gagawitz, princes des Cakchiquels. Ils se rendent devant
Tepeiih Chixnal. Puissance de ce prince. Il envoie les fils de Gagawitz
lever les tributs chez les nations voisines. Alliance de Caynoh et de Caybatz
avec les Ahtziquinihayi Atitlan. Leurs aventures. Division des Quiches en
tribus et chinamitals. Rgne de Gucumatz, roi du Quiche. Ambition et jalousie des grands. Origine des troubles d'Izmachi. Caractre de Gucumatz.
Factions et meutes sanglantes dans la capitale. Gucumatz se dcide abandonner Izmachi. Il transporte le sige de l'empire quiche Utlatlan, qui

prend alors le nom de Gumarcaah. Situation de cette ville. Restauration et


splendeur de Gumarcaah. Gucumatz btit un temple Tobil. tablissement
de la cour et des dignits de l'empire quiche. Pontificats et sacerdoces divers. Sagesse et renomme de Gucumatz. Il accrot considrablement ses
tats. Le roi Huuahpu, inventeur du cacao et du chocolat.

Durant

la

premire priode du

meure jusqu'alors obscure


elle avait pris
les

naissance,

premiers signes de

la

et

xiii* sicle, la

nation quiche, de-

concentre dans

commena

les

montagnes o
donner

se dvelopper et

grandeur qu'elle devait attacher aux

r-

47()

gions guatmaliennes. Sa puissance, circonscrite un petit

de

villes et

de

villages, s'tendait peine sur

un

territoire

lieues carres, depuis Zacapulas jusqu'aux gorges

nombre
de vingt

la rivire

de

Rabinal va s'unir aux eaux rapides du Chixoy (1). Les hautes


montagnes, dont le fond sert de lit ce grand fleuve, sont dchires par des ravins d'une profondeur effrayante et d'une tendue

qui tonne l'imagination

dans une

suite

l'il

qui cherche les sonder se perd

d'abmes incommensurables, o des torrents ter-

nels roulent leurs

ondes cumantes sur des monceaux de rochers,

entre des massifs de vgtation, non moins admirable par sa varit

que par

sa luxuriante

abondance.

En

bien des endroits, ces

il
parat impossible de
prcipices, o, au premier coup d'il
descendre sont habits souvent par une population dissmine
,

sur tous les points qui prsentent quelque chance de culture

En

suivant leurs sinuosits pour rentrer dans l'intrieur des

tagnes, on

monte graduellement vers de

belles valles qui

(2).

mon,

par-

fois, s'arrondissent pour former des plateaux considrables. C'est

qu'on trouve gnralement

l
les

plus florissantes.

les villes

modernes

et les

bourgades

Dans des temps plus anciens, ces plateaux

taient rservs l'agriculture

les cits, ainsi

celles

que

de l'Eu-

rope, au moyen ge, occupaient les sommets qui dominent la plaine,


l'usage des pi inces guatmaliens tant de rechercher d'ordinaire,

pour y placer leurs chteaux,


mieux fortifis par la nature.

les

mamelons

les plus

escarps et

les

Telle tait la situation de la ville d'Izmachi, que les premiers

conqurants quiches avaient choisie, pour y placer


puissance naissante, leur retour des rgions o

le sige
ils

de leur

avaient t

(1) Chixoy, nom quiche, ainsi que nous l'avons dit plus haut, du grand
rameau occidental de l'Uzumaciata, appel Lacandou dans les cartes gogra-

phiques modernes.
(2 Ces ravins, qui sont de vritables valles au fond des prcipices, prsentent, ordinairement, le spectacle le plus pittoresque uni au\ avantages d'un
)

sol

des plus fertiles.

477

recevoir l'investiture royale des mains


C'est l,

si

aux fragments que

l'on peut s'en rapporter

dans Fuentes

(1),

qu'aurait eu

entre Acxopal et ses

fils

du monarque de

lieu le partage

l'Orient.

l'on trouve

de leurs conqutes

Xiuhtemal et Acxoquauh. Au dire du

mme

chroniste, la jalousie de ce dernier l'gard de son frre aurait

donn

une

lieu

srie

de

luttes sanglantes

entremles d'inci-

dents romanesques et qui n'auraient eu d'autre terme que

mme

qute

de ces contres par

les

la

con-

Espagnols. Mais les documents

plus authentiques sur lesquels nous nous appuyons spcialement


n'allguent rien qui justifie cette assertion

royaumes d'Izmachi

croire que les

nous avons raison de

d'Atitlan et de

Quauhtema-

lan, fonds par ces princes, demeurrent, ds leur origine, s-

pars l'un de l'autre et qu'ils ne furent soumis au

que lorsque

les rois

du quiche eurent

influence sur ces contres.

On

sait,

vantes aujourd'hui dans les rcits et

mme

sceptre

russi faire prvaloir leur

par des traditions encore


les ballets parls

vi-

des Indiens,

que, si, trop souvent excits par des intrts rivaux, ils prirent les
armes pour se combattre mutuellement, plus souvent encore ils
les unirent dans le but de marcher contre l'ennemi commun, afin

de consolider, par de nouvelles victoires,

la

prpondrance de

leur race sur celles qui l'avaient prcde.

Le premier
est

roi

de race toltque qui apparaisse aprs Acxopal

Xiuhtemal, qui aurait, son tour, plac son

de Quauhtemalan. Selon

les

fils

sur

le

documents plus authentiques,

trne
c'est

maison de Cawek, qui succde Qocawib. A l exII,


ception des luttes mentionnes par Fuentes on ne trouve rien

Balam

de

la

concernant ce prince ni son prdcesseur

aprs

la

fondation

d'Izmachi; les histoires quiches se contentent de dire que sa


puissance, encore faible et restreinte cette poque, ne jetait pas

beaucoup
il)

mala,
(2)

d'clat (2).

En

effet, cette ville n'tait,

Fuentes y Guzmau, RecopilacioQ florida de


etc.

MS.

MS. Quiche de Chichicastenaugo.

jusque-l, qu'un

la hist. del rej

uo de Guate-

478

un amas de huttes peine dfendues par un mur

lieu insignifiant,

de pierres brutes de peu d'lvation

et

dont l'aspect n'tait gure

capable d'exciter la jalousie des princes voisins. Les (Juichs ne


cherchaient encore qu' vivre, qu' recueillir leurs moissons avec
scurit, et leurs rois, bien qu'investis de la dignit

Acxitl

de pouvoir en

loin

songer, avant tout,

Sous

le

la

suprme par
un talage pompeux devaient
,

consolider et l'affermir.

rgne de Conach

commence

faire

(1),

qui succda Balam

avec une sorte d'orgueil

le

nom de

d'Ahpop-Caniha,

couronne

la

et qui tait,

Conach,

le

par consquent,

(21,

qui avait

l'hritier

que du Galel-Ahau, chef de

(3), ainsi

la famille

Nihab, qui, aprs


l'tat.

royaut

ce prince avec ceux des pre-

miers personnages de sa cour, Belehcb-Queh

de

II, la

revtir une certaine splendeur. L'histoire mentionne

royale, tenait le

premier parmi

les

le titre

prsomptif

la

maison de

premier rang dans

successeurs de Balam-Quitz

del maison de Cawek, rigea, dans sa capitale, des difices de


pierre de taille et se btit une habitation plus conforme la majest

royale

(4).

Izmachi s'embellit par ses soins,

pas encore tendre ses tats par

que

la

et,

quoiqu'il ne songet

conqute, tout annonait dj

sa puissance tait en voie d'accroissement et

que

la nation

des

Quiches commenait prendre rang parmi celles qui occupaient,


cette poque, les rgions guatmaliennes.

Trois populations diverses se partageaient alors les montagnes


et les valles,

dont

la

runion forma depuis

le

royaume quiche

qui tait, suivant toute


(l'i Ximenes confond ici ce Balam avec Conach
apparence, son frre cadet qui rgna d'abord avec lui au second rang, comme
Ahpop-Caniha et fut ensuite son successeur. C'est ainsi que le donne en,

MS. quiche que cet auteur traduisit, et d'o il tira la plus grande
Historia de les
Reyes del Quiche.
partie de son
c'est--dire, Neuf Cerfs. Le MS. Quiche ne fait quc'
{2) Beleheb-Queh
nommer en prince, qui ne parait pas avoir succd h Conach.
tendre

le

(3i

Nous avons

dit ailleurs

d'Ahpop-Camha de
la

l'hritier

que le titre 'Ahpnp tait


du trne aprs lui, comme

cour de France.
(il .MS.

Quiche de Chichicastenan^o.

celui
celui

du roi, celui
du Dauphin

479

proprement dit. C'taient les Mems, rpandus dans une grande


encore quelques
partie du territoire et, peut-tre, soumis
descendants de

Tamub

rieurement

nation quiche, avaient domin sur toute l'ten-

due de
par

les

la

c'taient les

cette contre, et, enfin, les


fils

fils

d'Ilocab, qui, ant-

Quiches eux-mmes, gouverns

de Cawek, dont l'ambition croissante menaait chaque

jour davantage Ilocab de


les tribus

Cependant

le

dpouiller des restes de sa puissance.

nom

de ce

occupaient encore une portion

considrable de cette contre, et l'on devait s'attendre une lutte

formidable avant que leurs princes s'en laissassent dpouiller par


leurs cupides voisins. Les chefs de la tribu de Rabinal, qui continuaient

dominer

la

grande courbe du Chixoy

des

et les plaines

Pokomams, du haut des Neuf Chteaux de Zamaneb (1), les Cakchiquels, fixs entre les monts Pantzic et Paraxon (2) et les Ahtziquinihayi, mls avec les Tzutohiles d'Atitlan

(3),

tout en recon-

naissant aux souverains du Quiche une suprmatie d'honneur, se

regardaient plutt
leurs vassaux.

comme

La maison de Cawek

travaillait,

soumettre tous galement sous son sceptre

en acclra
Cotuha

le

cependant,

la jalousie

les

d'Ilocab

moment.

(4) tait

mont sur

annes du treizime
et l'histoire

comme

leurs amis et leurs allis que

quiche

sicle.

le

trne d'Izmachi dans les premires

Ce prince avait l'me grande

lui attribue le
(5)

et fire,

premier d'avoir eu le dessein

d'tendre sa puissance et d'illustrer, par des actions d'clat,

le

nom

(1) Beleheb-Tzak, Beleheb-Co.xlum, les Neuf Forteresses, les Neuf Chteaux, tel est encore aujourd'hui le nom que les populations du Rabinal donnent aux ruines de leur antique capitale sur le mont Zamaneb.

(2)

Paraxon est une des haute collines qui dominent, au N. E.,


San-Juan Sacalepeques, entre cette bourgade et le Motagua.

le terri-

toire de

(3) Les Tzutohiles occupaient dj les bords du lac d'Atitlan, lorsque la tribu
des Ahtiiiquinihayi fraction de la famille cakchiqulo, les fora partager
avec elle son territoire.
,

(4)

(5)

Cotuha, Eau ou Maison de l'Aigle.


MS. Quiche.
Ximenes, Hist. de

los

Reyes del Quiche. MS.


qu'il avait

reu de ses anctres,

avait exig des princes

'*80

l'exemple des rois toltques

de sa famille

des autres chefs de

et

il

l'aristo-

cratie qu'ils rsidassent alternativement auprsde sa personne et leur

avait

command de

se btir, dans la capitale, des

logues leur rang et leurs richesses


tenir sans cesse sous la main et de

les

demeures ana-

c'tait le

empcher de

moyen de

les

se rendre trop

indpendants, dans les fiefs qu'ils tenaient de la couronne, et o


chacun exerait une juridiction presque royale. Ainsi commencrent ce que la chronique quiche appelle les grandes maisons

d'Izmachi. Elles se composaient ordinairement de trois grands

corps de logis levs sur des terrasses de 10, 15 ou 20 pieds de


hauteur, renfermant de trois cts une cour ou plutt une place
spacieuse, au centre de laquelle le matre rigeait un autel domestique ou

un

aux divinits du pays

teocalli

(1),

toujours de forme

pyramidale. Le quatrime ct

tait clos par un btiment oblong


formant une longue salle dcouverte, orne,
aux quatre coins, de tours en pyramide, et remplie, tout autour, de

comme

les autres,

gradins, peu prs


cette enceinte
si

balle,

que

comme dans

les

ancien parmi

nos amphithtres. C'est dans

seigneurs quiches s'exeraient au jeu de


les

nations du Mexique et de TAmrique-

Centrale et qui faisait partie des rites sacrs de leur religion

la suite

palais

ch

de

la

maison royale,

dans Izmachi furent

ainsi

que

les

les

(2).

premiers qui eurent leurs

princes de Nihaib et d'Ahau-Qui-

deux chefs de

ajoute l'histoire, n'avaient

les

la

tribu de

qu'un cur

et

Cumatz

(3).

Ceux-ci,

qu'une me avec

la fa-

mille de (]awek, et tous vivaient en paix avec eux dans Izmachi,

o juscpie-l on ne savait ce que


tion.

c'tait

que

le

tumulte ou

la sdi-

Cotuha n'avait pas encore tent d'imposer sa volont par

force, c'tait par la persuasion qu'il avait

amen

ibid.

(1)

Ximenos,

(2)

Torqiumada, Moiiarq.

[)

MS. Quichu.

Ind., lib.

XIV, cap.

12.

les

la

seigneurs de

481 --

Nihab, d'Aliau-Quich et de Cumatz rsider dans

la capitale;

mais un grand nombre d'autres vassaux rsistaient

i\

Effrays des consquences qu'une

de pouvoir

telle centralisation

sa

voix.

devait entraner pour leur propre indpendance, ou bien, ramens

par d'anciennes sympathies ou des souvenirs de parent vers la


maison d'Ilocab, c'est eux qu'ils s'adressrent pour avoir raison
de leurs droits contre

prtentions de Cawek.

les

Malgr son ambition personnelle, Cotulia aurait eu peut-tre


la

modration de borner ses dsirs

ment

excit

Camha

marcher en avant par

Iztayul

lui

pour

se voyait

constam-

du trne, l'Ahpopne cherchait point d-

annonait hautement son dessein de tra-

il

runir, plus tard

une seule couronne

il

l'hritier

Celui-ci, d'ailleurs,

(1).

guiser ses sentiments;


vailler

mais

du Quiche sous

toutes les provinces

aussi les princes d'Ilocab avaient-ils conu

une haine implacable.

S'ils

le

comprenaient

que

pril

courait leur puissance avec ce caractre altier, l'Ahpop-Camha


devinait
l'tat et

tive,

en eux des

pour

la

ennemis

galement

redouter

maison de Cawek. Malgr son

pour

intriorit rela-

Ilocab n'avait pas encore perdu son prestige antique, et,

dans un cas donn,

il

de quelques seigneurs,

craindre que, aid par

tait
il

ne disputt

le

sceptre

la

rbellion

mme du

Quiche

aux descendants de Balam-Quitz. Dans cette situation, Cotuha


Iztayul songrent

fortifier leur capitale, soit qu'ils

et

voulussent se

prparer aux ventualits d'une guerre srieuse,

soit qu'ils crus-

sent trouver, dans l'rection de leurs remparts,

un moyen plus

assur de consolider la royaut et d'en rehausser l'clat par l'appareil formidable de la force.

couvert, dsormais, derrire leurs murailles, les princes qui-

ches travaillrent imposer d'une manire plus absolue leur vo-

crit aussi Ztayul et Ztayub; il est rendu par Oppresseur


(1) I zlayul
dans Ximeiios. Mais sou ('tymologic est mexicaine, de il: ou ilzlli, Tobhi,

dienne
II.

et

de yul, yol, ou yolli

cur;

c'est--dire,

cur d'obsidienne.

31

'

482

lont leurs feudatairos. Jusqu'alors toutes relations ne s'taient

pas encore rompues avec Ilocab, (pioiqu'ils continuassent se


considrer avec une mfiance gale. Mais

les

princes de cette tribu,

incapables de supporter plus longtemps l'orgueil des


se

wek,

levrent tout coup

guerre Izmaclii,

et

le

la

aux tendards d'Ilocab,

se joignirent

et

chef de cette maison pour seul roi de la terre et

del nation des Quiches

(1). Il existait,

occupaient, cette poque,

le

parmi

les

populations qui

guatmalien, une coutume

du souverain,

autorisait les

du royaume

le

dposer

et se

mettant mort,

si

l'on tait

unanime

chefs des grandes familles

de sa personne, en

le territoire

les carts

antique qui, prvoyant

faire

de Ca-

un grand nombre de seigneurs, non moins

impatients de leur joug,

proclamrent

fils

dclarrent ouvertement

ils

prononcer sur sa tyrannie ou son incapacit. Si les avis taient


partags et que l'unanimit manqut l'accusation, les mcontents s adressaient au plus puissant d'entre les chefs voisins, lui

promettant, au cas o

donner

la

dpos

(2).

couronne

il

et

parviendrait venger leur injure, de

de

le

lui

rendre matre des biens du prince

Dans des circonstances de

cette nature,

les

passions

publiques ou prives ne prennent que trop souvent la place de la


justice, c'est la victoire qui dcide toujours entre l'accus et son
accusateur.

Dans

les

conjonctures actuelles,

tait la fois

juge

chef de

le

et partie contre le roi

toutes les forces qu'il avait

pu runir,

il

rsolu dtruire de tond en comble cette


gueil et de la tyrannie

plices

Cotuha

famille de

(1)

i2)

de ses rois,

et Iztayul,

Cawek

(3).

3) -MS. Quipl''-

de

la

maison d'Ilocab

Quicli.

Pour eux. mettant

II,

la tte

de

marcha contre Izmachi


ville,

monument de

faire prir

en rduisant en esclavage

MS. Quiche de Chichicastenango.


Roman, Republica de los ludios, lib.

Ind., lib. XII, cap. 8.

et

du

dans

le reste

leur confiance

cap. 7.

les

l'or-

sup-

de

la

dans To-

Torquemada, Moiiarq.


hii, ils

descendirent
limites des

ia

/^83

rencontre des rebelles

deux tribus,

l'nction s'enga-

gea sur

les

Mais

fortune des combats se dclara en feveur de Cotuha. ilo-

ia

cab perdit
le

la fleur

elle

iit

acharne.

et

longue

de ses guerriers, dont

champ de bataille

les cadavres jonchrent


ceux qui chapprent au massacre furent

du temple de Tohil et immols sur ses auCe sanglant holocauste inaugura, chez les Quiches, l're barbare des sacrifices humains, qui na cessa qu' la conqute de leur
trans captifs au pied
tels.

empire par les Espagnols. Par cette victoire brillante, les fils de
Cawek, en ruinant jamais ia gloire et l'existence de leurs rivaux,
assuraient leur propre grandeur et consolidaient la monarchie

dont

taient les chefs et les fondateurs. Ils runirent aux do-

ils

maines royaux

le territoire

des enfants d'Ilocab, dont

ils

rent en esclavage les restes dcims, ainsi que leurs


leurs

filles.

Tous

les rebelles

rduisi-

femmes

et

qui avaient pris part la guerre

furent poursuivis avec une gale rigueur: les plus vils furent ven-

dus

et les chefs sacrifis la divinit

terribles excutions rpandirent

dataires

du royaume

courbrent

la tte

et les

vengeresse des Quiches. Ces

devant Cotuha

l'effroi

galement

nations voisines
et iztayul

parmi

peuples

dont

et

les feu-

seigneurs

volont cessa

la

de trouver des contradicieurs.

Non

contents d'avoir abaiss l'arrogance d'Ilocab et vaincu

turbulente noblesse du Quiche,

ils

commencrent

la

h porter leurs

armes en dehors des frontires conquises par leurs pres et


jeter un il de convoitise sur les provinces environnantes. De
cette

poque date

autant qu'on peut en juger par

bre de documents qui nous sont parvenus,

la

le petit

nom-

runion des Cak-

chiquels et des Ahtziquinihayi l'empire des Quiches. Gagawitz,

dont

les

aventures remplissent en grande partie

tion des annales de sa nation (1), tait


vieillesse, et,

vl)

la

premire pormortaprs une longue

suivant toute apparence, ainsi que nous l'avons

WS. Cakchiqucl, Mmorial de Tocpan-Atitlau.


voir

fait

du

xii" sicle.

batz

(t)

cet

prcdemment,

vnement avait eu
deux

avait laiss

Il

les chefs

i84

fils

en bas ge, Caynoh

de sa famille avaient aussitt

sous les titres de Galel-Xahil et d'Ahuchan-Xahil

Baqahol s'emparrent de

la

lieu vers la fin

puissance

et

et

Cay-

saisi leur tutelle;


(2),

Gekaquch

et

gouvernrent, pendant
montagnes de

plusieurs annes, les tribus cakchiqules dans les

Paraxon

et

de Pantzic

elles

avaient

fini

par se

fixer

d'une

manire permanente.

Le moment d'exercer, leur tour, le pouvoir arriva pour les


deux fils de Gagawitz mais il tait difficile de l'enlever Geka;

quch

et

tifis

avec

Baqahol, qu'un long usage avait, pour ainsi dire, idenle

commandement

des tribus. Celles-ci

qui la

m-

moire de Gagawitz n'avait cess d'tre chre, ne voyaient pas


sans mcontentement que ses enfants fussent rduits au second
rang.

Caynoh

Caybatz, jaloux, de leur ct, de reprendre

et

la

place qu'avait occupe leur pre, firent connatre leurs dsirs aux
chefs des familles cakchiqules.

Gekaquch

que ces princes

accoutums considrer encore

comme

qu'ils s'taient

et

Bagahol

indigns

des enfants, songeassent les supplanter, accoururent

auprs d'eux Chigohom

(3), et, se

prsentant avec hauteur,

ils

leur signifirent orgueilleusement qu'ils n'taient rien, et qu'eux


seuls taient tout

C'est

nous qui venons d'arriver, seigneurs

anciens, s'crirent-ils, nous qu'on appelle Galel-Xahil et

et

Ahu-

Dans les deux noms Caynoh et Caybatz, le monosyllabe cay signifie


noh est le nom du dix-septime jour du mois guatmaltque, il sip:ni(ie
temple. Le monosyllabe butz est le nom du ouzime mois guatimaitque, il
signifie singe. Ces deux noms montrent que les princes qui les portrent naquirent au deuxime jour du calendrier astrologique prsid par ces signes.
(2) Galel est celui qui porte un bracelet, Xahil le nom de la famille. Almchan est compos de ah, monosyllabe possessif, et de uchan, la parole. Le
(1)

deux

mot

entier a la signilication d'orateur, le

cains. C'tait

un

titre seigneurial

dans

mme que

la famille

Tlaloani chez

les

Mexi-

des Xahila, qui tait

la

tte des tribu cakchiqules.

(3; Chigohom est, aujourd'hui, un endroit peine counu prs du village


de San-Raiiuundo Sacatcpques, 8 lieues environ au N. de Guatemala.


chan-Xahil

ahpop

i8o

sommes

sachez que c'est nous qui

vos galel et vos

(1).

de Gagawitz, trop faibles pour songer tirer vengeance


de ces paroles insultantes, dissimulrent leur ressentiment; ils atLes

fils

tendirent avec patience qu'une occasion favorable

de

s'offrt

les

Tout donne penser qu'Iztayul avait, ds lors, succd


son frre Cotuha sur le trne d'Izmachi
la puissance dont il
chtier.

terreur qui suivait partout son

tait investi, la

redoutable dont
qu'il tait le

nom,

l'appareil

s'entourait, tout concourt nous persuader

il

chronique cakchiqule donne

la

monarque auquel

le

nom de epeuh (2). Il tait le premier, ajoute le mme document, qui et commenc vritablement rgner avec majest:
faisait

il

son sjour au chteau de Chixnal

rieuse rpandait l'pouvante


avait sa

demeure,

et

(3)

faisait

il

sa puissance myst-

trembler

le lieu

il

tous les peuples payaient tribut devant la

face de

Tepeuh.
D'allie de la maison de Cawek,

devenue sa vassale. Iztayul exigea


sents
et

que

Baqahol

les chefs

nous sommes vos chefs

saisirent avec

et les pr-

l'hommage

et

des tribus, s'crirent

Caynoh

vos

et

rois.

Gekaquch
du

et

de se rendre
,

il

Qu'on en-

Caybatz; quant nous,

Les deux jeunes princes

empressement l'occasion de

humiliante

introduits en sa prsence

d'elle

trop fiers pour se prsenter eux-mmes au roi

Ouich, ayant runi

telle

nation cakchiqule tait

tant d'autres s'taient dj soumis lui payer.

voie porter nos tributs par

la

le

se dlivrer

monarque
demanda qui

sommes, rpondirent-ils avec humilit,

de cette tu-

favorable. Ayant t
ils

les fils

taient.

Nous

de Gagawitz.

MS. Cakcliiquel,Mm. de Tecpan-Atitlao.


Tepeuh, nom d'origiae toltque ou nahuatl qui veut dire le Grand, le
Victorieux, le Conqurant.
(3) Les enchantements et la magie jouent un rle considrable dans toutes
(1)
(2)

les histoires

de ces contres, absolument

magiciens en Arabie.

comme

les fes eu

Allemagne ou

les

486

d'o nous tirons ces dtails

Si l'on en croit la

chronique

nom du

des Cakchiqucls aurait produit aussitt sur Te-

peuh

sage

chel"

(1)

d'un talisman. C'est pourquoi, ajoute lauteur,

l'effet

le

ils

furent vivifis la vue de Tepeuh, et de simples mortels purent

s'approcher de
Satisfait
les

parmi

nouveaux,
ei

lui.

-'

de leur empressement,

grands
et les

de recevoir

le

officiers

le

monarque

de sa cour;

il

(2)

donna place

leur contera des titres

chargea du soin de recouvrer

serment

leur

les tributs royau.x:

de tous les princes soumis ou sou-

mettre l'empire des (Juichs. Environns d'un appareil

pom-

parcoururent un grand nombre de provinces. Des paroles de la chronique on peut conjecturer, avec fondement
que
ils

peux,

monarchie fonde par Topiltzin-Acxitl, dans l'Amrique-Centrale, n'avait eu qu'une courte existence, et que sous le rgne de
la

ses successeurs elle s'tait partage en plusieurs

royaumes ind-

les uns des autres car elle


marque l'arrive des envoys
de epeuh dans ces mmes contres de l'Orient, o les anctres des

pendants

princes quiches taient ails recevoir l'investiture de la royaut;


elle signale les

divers tributs qu'on leur apportait et surtout les

nombreux ouvrages

d'orfvrerie que l'on s'empressait, de toutes


de

leurs pieds. il est vrai, ajoute le chroniparts,


dposer

queur

(3),

que tous taient remplis d'pouvante


Caynoh et de Gaybatz

trieux enchantements de

pandaient, durant

comme

le

feu

et

la
il

nuit, partout o
y tremblait

ils

comme

la

vue des mys-

l'clat qu'ils r-

se trouvaient, tait

d'un tremblement de

terre (4).

Aprs cette tourne,

(1)
(2)

ils

prirent

le

chemin du royaume

MS. Cackchiquel, Mm. de Tecpau-Atitlau. *


Le serment tait en usa?e chez les Ou'chs et

d'Alitlan,

dans

les

que nous

of-

les Cakchiqiiels

occasions soleuuelles.
(3)

MS. Cakchiquel, M<^m. de Tecpao-Atitlan.

(4) Ces paiolci sont appareuiuent une


image, eoiunie celles
frent bi frequcnimnit les tradiiions et histoires orientales.

i87

dont

les populations avaient galement la rputation de possder


de grandes richesses en objets ouvrags d'or et d'argent. C'tait
surles bords pittoresques du lac de ce nom que les Ahtziquinayi
(1)

du

s'taient fixs aprs leur sparation

qules dont
leur

nom

ils

(2)

faisaient partie

reste des tribus cakchi-

y avaient fond une cit de

ils

ct de celle des Tzutohiles, dont les chefs gouver-

nrent ensuite simultanment avec les leurs

(3).

De

runies se forma plus tard la cit clbre d'Atitlan


les autres

ces deux villes


(4).

Les uns

sentaient l'image riante de l'industrie et de l'abondance.

sance,

gradue comme

elle l'tait

May-Ahauh

et

Puci-Ahauh

trsors et de leur indpendance,

(5).

ils

proche des envoys du grand roi.

en

Hunzunqun-

galement jaloux de leurs

ne virent pas sans


leur arrive,

vant eux des prsents d'une grande valeur

mais

La puis-

chez la plupart des nations de

ces contres, tait partage alors entre trois chefs

Ganel,

et

avaient galement prospr, et les alentours du lac pr-

offrant

ils

elroi l'ap-

talrent de-

destins au tribut

Caynoh
Caybatz ils usrent
de ruse pour se les approprier de nouveau et se faire, en mme
temps, des allis des deux princes cakchiquels.
royal

les

et

Les deux premiers avaient chacun une fille d'une grande


beaut nommes Bubatzo et Icxiuh ils les chargrent de faire
seules les honneurs de l'hospitalit aux envoys de Tepeuh et de
;

profiter ensuite

(1)

de leur sommeil pour s'emparer de leurs trsors.

Ahlziquinihayi, compos de ah, possessif,

l'Oiseau et non de l'Aigle,

comme

et

de tziquinihay. Maison de
nom de la tribu ou

dit Fueutes. C'tait le

pour mieux dire, de la famille qui domina en Atitlao elle tait d'origine cakchiqule Vi final indique le pluriel.
cette ville se runit celle qu'on appelait Amag-Tzuto(2) Tziquinihay
hile, ville des Tzutohiles dont le nom signifie fleuri, abondant en fleurs.
;

avaient chacun
(3) Comme ceux de Tlatilolco et de Meiico-Tenochtitlan, qui
de leur ct une juridiction spare.
Lieu voisin de l'eau eu langue nahuatl. Ximenes drive ce
i4) Atillan
nom d'une origine quiche, du mot atilal adjectif de Alil la Vieille titre
du volcan voisin Alital-Huyu, le Mont de la Vieille, auj. Cerro de Oro.
,

(5)

MS. Cakchiquel, Mm. de Tecpan-Atitlan.

kS8

Lesdeuxprincesselaissrent imprudemment sduire parleurs char-

mes

leur rveil, s'apercevant de leur disparition et de celle des

ils

tributs,

furent saisis d'effroi

gneurs des Ahtziquinihayi

ils

mandrent devant eux

se plaignant vivement

les sei-

du vol dont

ils

taient victimes et tmoignant toute la crainte qu'ils prouvaient do

voirsedchaner contre euxlacolredeTepouh. Les Ahtziquinihayi


cherchrent

les rassurer,

en leur offrant de s'tablir parmi eux

et

deux princesses dont les attraits ne les


avaient que trop charms. Les fils de Gagawitz acceptrent cette
de prendre pour pouses

les

proposition avec empressement; mais, aprs les ftes du mariage,

chemin pour retourner auprs de Tepeuh


se de son courroux les remplit d'une nouvelle terreur ils

s'tant remis en

se cacher

dans une caverne, o pendant longtemps

sans qu'on st ce qu'ils taient devenus

Les Cakchiquels

et les

de leur disparition.
mais

traite;

d'eux.

ils

Caynoh

les

et

ils

la

pen-

allrent

demeurrent

(1).

Ahtziquinihayi taient galement affligs

Ils finirent

cependant par dcouvrir leur re-

supplirent vainement de retourner auprs

Caybatz, profitant de

l'intrt

que leur

sort in-

spirait toutes les tribus, convinrent de sortir de la caverne

condition qu'ils enverraient des ambassadeurs Tepeuh, pour

l'in-

former de tout ce qui tait arriv et qu'ils livreraient ensuite entre


leurs mains les personnes du Galel-Xahil et de l'Ahuchan-Xahil
qui avaient autrefois
les humilier.
fils

il

cruellement abus de leur puissance pour

conu une grande affection pour les


s'intressa vivement au rcit de leurs aven-

Tepeuh

de Gagawitz

tures, et

si

avait

tmoigna une joie sincre de

les savoir vivants.

la

r-

ception de ces heureuses nouvelles, les deux princes, accompagns

de leurs pouses, reprirent

le

chemin de Chigohom.

Ils

furent re-

us au milieu de l'allgresse gnrale; seigneurs et vassaux cl-

(1^

dans

Le MS. rnkchiqupl donne


la

tendue.

Grotte,

cette raverne le

nom

de Pecpnruper, Grotte

ce qui indique une caverne double et probablement fort

489

brrent par des rjouissances publiques


sentaient de leur retour, Baqahol et

le

contentement

Gekaquch

holocauste offert la vengeance royale, et


lustres victimes scella le

qule et ses souverains.

furent

qu'ils res-

le

premier

sang de ces deux

le

nouveau pacte entre

la

il-

nation cakchi-

Le monarque quiche confirma

leur lva-

vation; Caynoh, en qualit d'an, reut le titre d'Ahpop-Xahil et

Caybatz celui d'Ahpop-Qamahay

(1),

sous lesquels leurs descen-

dants continurent gouverner leurs tribus jusqu' l'poque o


,

secourent

ils

vasselage de l'empire quiche, pour constituer un

le

royaume indpendant. De leur union avec les princesses des


Ahtziquinihayi, les deux princes eurent chacun un grand nombre
d'enfants; lorsque
fils

Caynoh

vit

son pouvoir affermi,

il

s'associa son

an Citan-Qatu, sous le titre d'Ahuchan-Xahil, et le

Caybatz
le titre

fut

fils

an de

galement associ aux honneurs de la royaut, sous

de Galel-Xahil

(2).

C'est ainsi

gouvernement commena

que chez

les

Cakchiquels

le

prendre une forme rgulire sous

la

suzerainet des rois d'Izmachi.


Cette ville avait pris

rgnes de Cotuha

un dveloppement considrable sous

les

comme

les

et d'Iztayul,

l'on peut

que
regarder
monarchie guatmalienne ce dernier
de Tepeuh, ou le Conqurant, que lui don-

vritables fondateurs de la
surtout, sous le

nrent

avant

les

lui,

nom

Cakchiquels, leva sa nation un degr que nul autre,


n'avait

pu acqurir. Ce

fut lui qui, le premier, partagea

en sept tribus l'ensemble des familles quiches; ces tribus reurent ensuite un grand nombre de subdivisions appeles china-

imposa un nom particulier;

mitai (3), auxquelles le souverain

de

l les titres

(1)

des grandes familles qui, depuis, constiturent

la

yihpop-Xahil, roi ou prince de Xahil le titre d'Ahpop-Qamahay est le


qu' A hpop-Camha de la langue quiche dont nous avons parle plus
;

mme
haut.

MS. Cakchiquel ou Mm. de Tecpan-Atitlan.


Le mot Chinamilal est une expression coloniale drive de Chinamit,
mot sous lequel les Quiches et les Cakchiquels dsignaient le fief seigneurial
(2)
(3)

et le titre

de

fief

ou nom de famille Ce mot

est d'origine uahuatl.

.'


noblesse du (Juich

(1).

490

Ce ne

que sous

fut toutefois

le

son successeur que cette institution se complta lorsque

chacun des chefs do Chinamitals

rain confra

rgne de
le

les titres

souve-

fodaux

attachs aux charges qu'ils remplissaient la cour,

la

Gucumatz, qui parat avoir occup le trne du Quiche durant


seconde et la troisime priode du treizime sicle (2 ne s'il,

moins, suivant les chroniques

lustra pas

sa magnificence,

que par

la

profondeur de son savoir

splendeur
et

oi

(3),
il

par

ses conqutes et

leva son empire et la

de sa science magique

avant d'arriver cette grandeur merveilleuse que


tradition populaire,

ennemis dont
et rduire

seurs.

En

les

nant

des princes de

l'difice si

la

Mais,

eut combattre, dans sa propre famille, des

il

menes jalouses

tayant sur

(4).

lui attribue la

la

f^iillirent

bouleverser l'empire

pniblement fond par

ruine de

la

ses prdces-

maison d'Ilocab

la

grandeur

famille royale et des seigneurs de Nihab et

d'Ahau-Quich, Iztayul avait cru

fortifier le

pouvoir

et

donner

monarchie une unit

qu'elle n'avait pas auparavant; mais ces


en
se
princes,
multipliant, ne tardrent pas devenir leur toui'
lin embarras
pour la couronne. Descendus galement de lalam-

la

Ouitz et de ses frres, et se flattant tous de possder des droits

gaux aux charges de


prtentions en face

la

les

cour,

ils

talaient orgueilleusement leurs

uns des autres, en travaillant

l'envi les

appuyer par tous les moyens que leur suggrait leur ambition.
Les conqutes de Cotuha et d'Iztayul avaient amen dans Izmachi
des richesses considrables, et

anne, par

les

nombreux

la

population,

s'

accroissant, chaque

esclaves et les clients que chacun des

seigneurs quiches entranait sa suite, prenait des proportions

MS. Ouich de Chichicastenango.


Probablement entre les annes 1225 et 1275.
Ximenes,
(3; MS. Ouicbc de Cbichicastenanfro.
che, MS.
(Il

(2)

(4)

Absolument eomnie

a attribuer .Salonion.

la

Hist. del

regno dcl Qui-

science surnaturelle que les Arabes (.ntmuent


non moins menaantes pour
de

491

la

sans doute, ce qui avait dtermin

l'tat. C'tait l,

partager en sept tribus qui formaient

ou de quartiers, dont

le

un plus grand nombre, en

mais ce partage ne

suffit

fit

ensuite en

puissance de

la

leur attribuant de

lont inflexible qui parat avoir fait le fond

ne put empcher

nouveaux

titres

pas satisfaire toutes les ambitions ni

garantir entirement l'obissance des grands,

il

la

dvolu aux princi-

diminuer

le roi

une seconde hirarchie, destine en conten-

ceux-ci et tablir
ter

tait

sret

autant de sections

subdivision qu'il en

la

videmment

tendait

chinamitals

comme

commandement

paux chefs de la noblesse

la

paix publique que pour

les factions

de

se

malgr

et,

du caractre

vo-

la

d'Iztayul,

produire quelquefois d'une

manire sanglante dans Izmachi, ni mettre un terme aux querelles


furibondes qui n'affligrent que trop ses derniers jours. Ce fut,

pour

qu'il avait

abandonn

dans

En
le

le

sjour de sa capitale et qu'il s'tait retir

forteresse de Chixnal,

la

sentent

tmoin de ces dsordres funestes

viter d'tre

peut-tre,

comme

le

que

les histoires cakchiqules pr-

sjour de Tepeuh

(1).

saisissant le sceptre d'Iztayul,

Gucumatz eut

porter tout

poids de l'orage dont son prd,cesseur avait subi

les

pre-

mires atteintes. Les grandes vertus que

lui attribue la tradition,

comme

et les

enchanteur

et

comme

magicien,

conqutes qui en

furent les fruits, ne peuvent s'entendre autrement que


efi^ets

comme

les

d'une sagesse peu commune. Arriv au trne au milieu des


d'une noblesse factieuse, il avait compris qu'une extrme

rivalits

prudence pouvait seule


les esprits

l'aider sauver sa

couronne

des ides plus saines. Profitant de

narque, dont

le

nom

suffisait

nagure pour

tions, et s'imaginant qu'ils avaient

son successeur,

les

la

et

ramener

mort d'un mo-

faire trembler les

na-

moins encore redouter de

seigneurs quiches s'taient livrs, avec plus de

fureur que jamais, leurs jalousies parricides. Izmachi, dont

(1

MS.

Cakchi(jiiel

ou

iMin.

d Tecpan-Atillao.
'

la

i92

tranquillit n'avait jusqu'alors t trouble qu'


valles,

guerre

de

ne tarda pas tre plong dans toutes


Les assembles de

civile.

la

horreurs de

la

noblesse, qui n'avaient cess

s'y tenir durant la vie d'Iztayul, furent suspendues forcment

devant

multitude et l'acharnement des partis

la

grands de

les

ques par

cour

la

le rituel,

et les

Au

la

les festins sacrs,

famille

furent interrompus leur tour, toute espce

fte pacifique tant

pitale.

du monarque avec
chefs du sacerdoce, aux poques mar-

qui runissaient d'ordinaire toute

de

de courts inter-

les

devenue impossible dsormais dans

la

ca-

milieu de ces tristes conflits, les Quiches s'accoutumrent

promptenient ne plus rien respecter; aprs s'tre disput, les


armes la main, les esclaves conquis la guerre, ils eurent l'audace de violer leurs domiciles respectifs, s'arrachant les uns aux
autres leurs

femmes

Chose inoue chez

et leurs filles,

les

Amricains!

dont
ils

ils

abusaient sans pudeur.

allrent jusqu' profaner les

tombeaux, se faisant des armes impies des os sacrs de leurs


anctres, et jouant sacrilgement avec les ttes de leurs parents
qu'ils se lanaient

Gucumatz

de

par

le

cher

ils

taient engags. Les

la religion taient

les classes

luttes parricides (1).

s'puisa en efforts inutiles pour les arrter dans la

carrire funeste o
et

mutuellement dans leurs

de

la

maximes de

la

morale

mises en oubli simultanment par toutes

population d'Izmachi. Les provinces, branles

contre-coup de cette situation violente, sentaient se relqui les unissaient la mtropole, et l'empire se

les liens

menac d'une

dissolution prochaine. Celles que les vicdu nom d'Iztayul avaient subjugues, s'applaudissant des embarras de son successeur, s'apprtaient se retirer

voyait
toires

ou

la terreur

de son obissance ou prendre les armes contre lui. Dans cet


Gucumatz se dtermina abandonner Izmachi et
tat alarmant
,

transporter ailleurs le sige


les partis s'user

(I)

d'eux-mmes

de sa royaut vacillante. En laissant


et

en enlevant

MS. Quicbo de Chichicasleiiaofo.

la capitale

ce qu'elle

'1.93

d'hommes gnreux,

renfermait encore

il

le seul

moyen
communiqu son des-

adoptait

qui lui restt de sauver sa puissance. Ayant

sein ceux des nobles quiches en qui la passion n'avait pas en-

core teint tout sentiment de dignit nationale,


sitt

avec eux

le

travailla aus-

mettre excution.

cet

Ils jetrent,

il

eflFet,

les

yeux sur l'ancienne

cit d'Utlatlan (1).

Sa situation, non moins que sa renomme, correspondait admirablement aux vues du monarque. Environne de toutes parts de
prcipices d'une

profondeur effrayante

elle

offrait l'avantage

d'tre galement facile fortifier et dfendre. Trois plateaux

dont

la surface

plaine voisine

on retrouve

spars

souvent

si

mais se joignant
tait le

site

s'levait

peine au-dessus du

la

par ces formidables dchirures dont


le

spectacle dans l'Amrique-Centrale,

l'un l'autre

occup par

niveau de

par des chemins en dos d'ne, tel


dont l'tendue, d'ail-

la ville d'Utlatlan,

pour l'tablissement d'une nombreuse popuchemin troit, tortueusement trac sur les penles

leurs, tait suffisante

lation.

Un

seul

du prcipice, roulait au fond de l'abme avant de remonter au


plateau du milieu, et ses abords prsentent encore aujourd'hui un
systme de fortifications dont l'aspect tonne

Malgr son tat de dlabrement

et

les

d'abandon,

voyageurs

la cit

(2).

d'Exba-

de Mas.
(1; Utlatlan ou Ollallan, c'est--dire, Auprs des grosses gerbes
Celte tymologie est la plus naturelle, quoique certains auteurs traduisent ce
nom par Voisin du chemin des Eaux, cause de sa position dans les monta-

gnes entre les deux mers.


(2) Nous n'avions jusqu' ce moment, au sujet des ruines d'Utlatlan fSantaCruz-del-Quich), que les plans evtrmenient incorrects de Rivera-Maestre reproduits par Stephens; maintenant nous sommes heureux dauuoncer les magnifi-

ques travaux que vient de rapporter de Guatemala M. Csar Daly, architecte dont
le nom est suffisamment connu par ses travaux antrieurs et la Revue gnrale
de l'Architecture et des travaux publics, dont il est le fondateur. M. Daly, qui a
eu l'obligeance de nous laisser voir davauce quelques-uns de ses dessins et de
ses plans, a relev sur les lieux, avec le talent d'un architecte et d'un archologue, les plans des villes de Copau, d'Utlatlan et de Tecpan-Guatmala, des fortifications, palais, teocallis, dessin les statues, bas-reliefs, peintures, ornements de tout genre, et nous esprons les voir paratre bientt dans sa Revue.


lanqu

(1)

ville sainte

494

continuait d'tre rvre,


par les nations, comme une
outre le temple de ce hros, on
y voyait encore celui
:

de

la Cahba
(2), dj si ancien alors que les gnrations ne se
souvenaient point de ses fondateurs; on
y vnrait la source c-

lbre dite Tzotuh ou

la

Fontaine des Fleurs,

et la pierre sa-

cre Ia(|uello princes et peuples venaient, de


temps
rial

rendre leurs hommages

et offrir

des sacrifices.

immmo-

En

fixant sa

rsidence l'ombre de ce sanctuaire


auguste, Gucumatz prvoyait que son autorit en recevrait une sanction galement respectable aux yeux des peuples et avantageuse aux intrts de sa

couronne.

Ce ne

fut

pas sans y avoir mrement rflchi

mettre excution ce grand dessein

pour

le

qu'il se

dtermina

communiquer aux

grands de son royaume, il leur annona que, voulant honorer la


divinit d'une manire particulire, il avait rsolu d'aller btir

un temple Tohil dans la cit d'Utlatlan en mme


temps il fit
un appel h la pit de toutes les tribus, en les exhortant venir
;

dans son entreprise. Le succs rpondit au del de ses djamais appel ne fut entendu avec plus d'empressement et

l'aider
sirs

d'ardeur

tous les chefs des nations qui avaient, avec les Quiches,

une origine commune accoururent, sa voix, de toutes les


parties
de l'empire, offrant au monarque le secours de leurs vassaux et
de leurs trsors. A son arrive Utlatlan Gucumatz se vit en,

tour des princes de Rabinal, des


Cakchiquels, des Ahtziquini-

hayi, de Tuhalha, d'Uchabaha, sans en compter une foule d'autres,

(1)

dont

le zle

Le lecteur

pieux remplit de joie

se rappellera

que

le

c'ost d'Utlatlau

aller la conqute de Xibalba, et qu' son retour


ville pour se retirer daus une autre contre.

cur du monarque du

que
il

partit Evbalanqu pour


fut forc de quitter cette

MS. Ouich de Chicbicasleiiango. Suivant les auteurs de la


conqute,
qu'on adorait au temple de la Cabba, Utlutlan, tait noire comme
celle de la Caaba d'Arabie et elle aurait t
rapporte d'Egypte par Tamub.
Le temple de Cahba, la pierre et la fontaine des Fleurs
rappellent involoiilairement le souvenir du temple arabe, de la pierre et du puits de Zemzem.
{2)

la pierre


(Juich

de

'i.95

anciens seigneurs
n'y eut pas jusqu'aux descendants des

il

Tamub

et d'Ilocab qui

ne vinssent, en cette occasion,

C'est alors
plier d'accepter leur concours.

que l'antique

le

cit

supd'Ex-

balanqu changea son nom d'Utlatlan pour prendre celui de Gumarcaah ou les Masures (1), qu'on lui donnait cause de l'tat

de solitude

de ruine

et

oii elle tait

rduite, lorsque ce prince y

transporta sa rsidence.

ne tarda pas prendre un autre aspect. Ses vieux paencore debout dans ses murs, n'avaient besoin que de sim-

Mais
lais,

elle

ples rparations

ayant

pour

tre habitables, leur construction solide

pendant de longues annes,

rsist,

Gucumatz restaura

l'abandon.

la

main du temps

demeure royale

la

et

et distribua

chacun des princes qui l'avaient accompagn les autres rsidences


de sa nouvelle capitale. Les populations heureuses de voir re,

vivre cette cit auguste, vnrable tant de titres


leur tour

fois, et,

et

accoururent

d'autres habitations s'levrent rapidement ct des

anciennes;

gneurs

temples et

les

de leurs vassaux

dans

l'intervalle

les palais, enrichis


,

des dons des sei-

recouvrrent leur splendeur d'autre-

d'un petit nombre d'annes, Gumarcaah

non-seulement avoir remplac Izmachi, mais en grande


partie repeuple par les habitants de cette ville, qui se vit alors

se trouva

Ce que Gucumatz avait prvu avec tant


la guerre
ralisa au del mme de ses esprances

abandonne son
de sagesse

se

tour.

graduellement avec

civile cessa

pitale des Quiches, et les princes

la

de

dsertion de l'ancienne cala

famille royale, qui y avaient

pris part avec tant d'acharnement, n'obtinrent l'autorisation de


se fixer

dans

rement

la

la

nouvelle qu' la condition de se soumettre enti-

volont du monarque.

Par ces sages dispositions, Gucumatz rendit non-seulement la


paix son royaume, mais sut s'attirer en mme temps l'admira-

(1)

Gumarcaah

signifie,

ruiiK'es, pourries, etc.

dans

la

laugue quiche, des masures ou maisons

496

Aid des libra-

tion et le respect de ses sujets et de ses voisins.


lits

des peuples,

restaura avec magnificence

il

lanqu, qui occupait


la ville, et le

ddia

sommet d'une

le

oliil (1)

il

le

temple d'Exba-

colline leve au centre

de

tendit le culte de cette divinit,

qui demeura uni celui de l'autre, et y tablit un collge de prtres et

de ministres destins

de nuit; leur tte


de

il

la famille royale,

le

desservir et officier de jour et

mit un des plus distingus d'entre


auquel

il

donna

le titre

un autre pontife, galement choisi dans


sous le titre d'Ahau-ah-Gucumatz (3).
Lorsque

le

monarque quiche

membres de

rects des

la

princes

d'Ahau-ah-Tohil

(2)

sa famille, suivait celui-ci

son pouvoir suffisamment ta-

constitua vingt-deux grandes dignits

bli
les

il

vit

les

auxquelles

il

leva

haute aristocratie de l'empire, descendants di-

maisons de Cawek, de Nihab

deux premires taient

celle

et

d'Ahau-Quich

les

et celle

lui

d'Ahpop, qui
appartenait,
d'Ahpop-Camha, qui dsignait d'ordinairel'hritier de lacouronne.

La

troisime tait celle de Nim-Chocoh-Cawek, qui appartenait

au prince qui

le suivait

en rang. Venaient ensuite

les

deux grands-

Ahau-ah-Gucumatz et quatre autres digninombre de ceux de la maison de Cawek.


taires, qui compltaient
Les dignitaires de la maison de Nihab formaient un nombre gal
prtres Ahau-ah-Tohil et

le

mais ceux de

maison d'Ahau-Quich n'taient que quatre (4).


Ainsi qu' Izmachi, au temps de Cotuha et d'Iztayul tous furent
obligs d'avoir un palais dans la capitale, o ils venaient exercer
la

tour tour les fonctions attaches leur charge. Chacune de ces

une des grandes provinces de


en faveur de celui qui en avait la posses-

dignits reprsentait, en outre,


l'empire, rige en fief

(t)

MS. Quiche de Chichicastenango.

.Ih-Tohil, compose le ah, possessif, et de Tohil, nom du dieu des


Quichis. ./hau est le titre seigneurial commun n tous les princes.
(3) .-/h-Gucumalz. Ce nom doit s'entendre non du roi Gucumatz, qui ne se
lit lever aucun temple, mais de raurien Gucumatz, le lgislateur primitif,
(2)

ador au Mexique sous le nom de Quetzulrohuall.


(4) .MS. Quiche de Chichicastenaugo.


sioii

tait tenu

il

quand

497

monarque l'exigeait, tie lui amener


un tribut proportionn ses biens.

le

ses vassaux et de lui payer

Ces grands dignitaires composaient


roi

au-dessous d'eux venait, dans chaque

de noblesse dont
encore

C'tait

cet gard,

les

membres

la fodalit,

subdivision des

la

le conseil

le

fiefs et

mme

mais dont

immmorial
Utlatlan

la

chacune

classe

puissance dcroissait par

cour du Quiche suivant,

la

systme que Techotlala


,

Tetzcuco.

Gucumatz en ajouta deux

exerait le sacerdoce au temple de la

premire

lel-Zakik.

la

des charges,

de temps
Cahba, dans

cra en faveur de la famille de Zakik, qui

les

il

une seconde

du

relevaient de l'autorit royale.

ces vingt-deux grandes charges

autres

fief,

extraordinaire

seconde Ga-

fut titre

Ah-zutuha

d'elles

attacha galement une province,

il

(1), et la

d'o ces princes puisaient des revenus considrables destins


le culte antique dont ils taient les ministres. C'tait, de
de
Gucumatz, un acte de sage politique autant que de repart

soutenir
la

ligion.

En

rang dans

tirant cette famille


l'tat,

il

de l'obscurit

rendait aux autels de

et

lui

donnant un

Cahba une splendeur

la

qui devait rejaillir sur la royaut et lui mriter

de

en

la

reconnaissance

ses adorateurs.

L'aristocratie infrieure,

dont

le

monarque

l'avait

comprenant, de son ct,

les

avantages

dote, se rattacha autour de

lui

avec

plus de force que jamais; les anciens dissentiments disparurent


pour faire place une union sincre et plus profitable la puis-

sance souveraine. Les nations voisines

nagure encore tribu-

de l'empire, rentrrent spontanment sous son obissance,


d'autres, admirant la sagesse de son gouvernement ou domines

taires
et

Ah-Tzuluha, compos du possessif a/i, et de Tzulaha, l'Fau des Fleurs.


uom d'uu dieu ou d'uu temple ou de quelque autre lieu

()

Ce possessif joint au

sacr, indique toujours le titre d'un prtre dans les langues guatmaltques ailleurs ah signifie que l'on est de telle ville, et mme qu'on en est
:

seigneur

ahlzizon
musicien
II.

joint d'autres

mots, une profession

etc. Ainsi

tailleur, de Izib, criture, ahlzib, crivain

de tzizo, coudre,

de xul, flte, ahxul,

etc.

32


par

la

V98

crainte de ses armes, vinrent, leur tour, se ranger sous

son sceptre

(1).

Sa

renomme

se rpandit au loin, et les

yeux de

l'Amrique-Centrale et d'une partie du Mexique furent tourns


vers

lui.

On

sa pit envers les dieux et sa justice


lait,

avec enthousiasme,

qu'il avait

non moins que


l'gard de tous on signa-

louait sa {grandeur et sa magnificence,

les

merveilles de son rgne, la splendeur

rendue l'antique Utlatlan,

la

que son sjour avait amens dans cette


amenant

tablie par toute la terre en

guerres ni combats, mais par

multitude des habitants


ville

la

paix qu'il avait

ses pieds

le seul attrait

de

ses

presque sans

grandes qua-

Mais plus que tout cela encore, on


peuples
vantait ses vastes connaissances dans les sciences occultes et la
et les rois (2).

lits, les

force mystrieuse qu'il exerait sur toute la nature.

avec

effroi,

que Gucumatz

savait

le

ntrait les desseins les plus secrets

prsent

On

se disait,

et l'avenir et qu'il

de ses ennemis;

p-

qu'il avait

la

puissance de monter alternativement de la terre au ciel et de descendre ensuite au fond des enfers (3) de se transformer en ser;

pent, en aigle

animaux
gule

et

et

en

mme

tigre,

de prendre volont

la figure

de ces

de se changer en une masse de sang coa-

(4).

Tel fut ce prince

si

clbre dans les annales guatmaltques; on

ignore l'poque de sa mort, aussi bien que

le

nom

des diverses

contres qui furent soumises son sceptre. Cependant les indices

que nous trouvons dans les documents qui sont sous nos yeux
nous inclinent penser que les provinces formant l'tat actuel de

(1)

MS. Quiche de Chichicasteoango.

(2) Ibid.
(3)

Les mots chi-cah, au

haut, dans

ciel,

comme nous

le

dans

la

langue quictie, signifient aussi eu

disons en franais:

ils peuvent signifier le


pays haut, et, par consquent, les montagnes o tait Gumarvaah, Xibalba
tant donn pour enfer par Ximeues, qui n'a pas compris que cette expression
faisait probablement allusion au pays bas o Palenqu est bti, et o appal'air,

remment Gucumatz
(4)

passait alternativement une partie de l'anne.


los Rves del Quiche.

Ximenes, Historia de


Guatemala, avec

plupart de celles

la

reconnaissaient son autorit


ziles, les

Soconusco

confiu(Mit

le

(jui
,

les

Queines

Tzendales taient tributaires du Quiche

Xibalba courbait sa
les

499

tte

si

l'ouest,

Zot-

les

Palenqu ou

majest de ce grand prince, et


longtemps rgn dans ces contres,

devant

Votanides, aprs avoir

(1);

la

paraissent, ds lors, avoir t confins au simple rle de sacrificateurs

dans

la ville

obscure de Teopixca

(2;.

Il

y a tout lieu de sup-

poser galement que ce fut vers cette poque que les Ahpop-

Camha commencrent
cette ville serait

devenue

le

couronne de Gumarcaah
au trne

(3)

Parmi

rsidence

tablir leur

Atitlan

et

sjour de l'hritier prsomptif de la

moment de son

jusqu'au

les rois qu'Atitlan se

accession

vante d'avoir eus avant sa

sparation d'avec l'empire quiche, les traditions citent avec loge


le

nom

de Hunahpu, galement clbr pour

toutes les

claire qu'il

accorda aux

veilla

il

culture

du cacao,

lui

lui,

chocolat, et

dit-on, qui, le premier,


il

est

le

fit

la

v-

servir

regard encore aujourd'hui


(4).

Hunahpu monta

trne du Quiche, et tout porte croire qu'il est

qui rgna sous

Ximenes

avec

plantation du coton et la

la

l'inventeur de ce breuvage divin

plus tard sur

(1)

le

et la protection

mrita universellement l'amour et

nration des peuples. Ce fut

ce fruit faire

mme

soin qu'il apporta

arts et l'agriculture; la sollicitude

personnellement

laquelle

comme

le

branches de l'administration publique

le

Hist. de los

glorieux

nom

le

de Gucumatz.

Reyes del Quiche.

(2) MS. Quiche.


(3)

Nuncz de

Quiche.

la

Vcga, Coustit. Dices.

in

Praeamb. N. 31.

Ximenes, Hist. de los Reyes del


Recopilacion tlorida, etc.
Juarros, Hist. de la Ciudad de Guatemala, etc. Passim.

(4) Fuentos,

iNti

CHAPITRE DEUXIEME.

Cotuha

II,

Tepepul

ches au xv" sicle.

et Iztayul II,
Il

soumet

les

des Quiches. jOikab I", roi des QuiZolziles-Tukuchs. Commencement des

roi

guerres de Qikub. Il humilie l'aristocratie et dpouille de leur puissance


les grands de l'empire. II fait la conqute de la principaut de Rabitial et de
la

Vra-Paz. Suite des conqutes de Qikab. Le rocher de Petatayub. lvaAmbition des

tion des plbiens. Cration de nouvelles dignits militaires.

chefs plbiens. Ils cherchent dpossder les nobles. Le peuple demande


l'abolition des corves et des privilges fodaux. Indignation de Qikab. II
fait mettre mort les chefs du peuple. Rvolte populaire. Massacre des

grands. Humiliation de Qikab. Il souscrit aux volonts du peuple. Les fils


de Qikab rebelles a leur pre. Suite de la rvolution de Quiche, Nouvelle
meute dans cette ville. Qikab conseille Wukubatz et Huutoh , princes

des Cakchiquels, de sortir du Quiche. Ceux-ci se retirent Iximch et fonle royaume de Quauhtmalan. Drscriptiou d'Iximch. Runion de la

dent

noblesse cakchiqule dans celte ville. Proclamation des rois cakchiquels.


Guerre du Quiche contre le Cakchiquel. Mort du roi Wakubatz. Famine

c^i

Iximch. Sige de cette ville par les Quiches. Victoire des Cakchiquels. Orgueil de l'Ahpozotzil Oxlahuh-Tzy, leur roi. Il met mort Ychal, prince
des Akahales.

Il

dclare

la

guerre aux Tzutohileset Caokeb. Ambition de

conspire contre les rois cakchiquels. Humiliation d'Oxlabuh-Tzy. Rvolte de Cay-Hunahpu et des Tukuchs. Soulvement des chefs
de l'aristocratie cakchiqule. Bataille de Xechipcken. Dfaite des rebelles.

Cay-Hunahpu.

11

Affaiblissement de la puissance cakchiqule. Supplice de Cinahitoh et d'Ah-

moxuay. Prmcipaut de Yampuk. Situation prcaire des tats guatmaliens


la fin du iv' sicle. Le drame de Quiche-Winali. L'enchanteur cakchiquel.
II

prdit l'arrive des Espagnols et

la

ruine de son pays.

La mort de Gucumatz, arrive, suivant toute apparence, dans


dernire priode du treizime sicle

la

fut vivement sentie de tous


ses sujets aussi bien

Cotuha

II

501

que des princes tributaires de son empire

(1).

qui avait administr l'empire conjointement avec lui

d'Ahpop-Camha, continua glorieusement son rgne;


mais on en ignore totalement les circonstances et la longueur. Ce

sous

le titre

qui reste des annales quiches est galement silencieux l'gard

de ses deux premiers successeurs, Tepepul et Iztayul II, l'un et


l'autre fils ou petit-fils de Gucumatz (2). La chronique deTecpanAtitlan (3)
qui mentionne le dernier, l'appelle Xitayul-Hax (4;.
,

C'est sous son

gouvernement que

sortir de l'obscurit o

les

Cakchiquels commencrent

taient retombs aprs la

ils

mort de

successeur de Caynoh. Quoique soumis la sudu Quiche, Citan-Qatu avait su gouverner sa naavec une indpendance et une sagesse qui lui avaient mrit

Citan-Qatu,

et

fils

zerainet des rois


tion
la

reconnaissance de

can

la postrit.

de

Aprs sa mort, son

fils

Qotbal-

grande partie de l'autorit


ses
de
descendants
parents,
par
Gekaquch et de Baqahol.
chef
de
imitant
famille
leur
(Chaque
exemple s'arrogea le pou(5)

se laissa dpouiller

la plus

voir sur sa tribu, et l'unit


tant de peine tablir

que Gagawitz

parmi

les

et ses enfants

Cakchiquels, se trouva

avaient eu

de nouveau

rompue pour longtemps. Les successeurs de Qotbalcan reprirent


alors la vie errante de leurs aeux
la tribu, ils se fixrent

les rivires

du nord

accompagns d'une

partie de

tour tour auprs des villes qui bordaient

(6),

et

dans

les plaines habites

par

les

Aka-

MS. Quiche de Chichicastenango.


Le texte dit que Gucumatz vit grandir sous ses yeux ses fils et petitsBis
son rgne ayant t fort long, il est difficile, dans le silence du MS.
Quiche, de dterminer si Iztayul tait frre ou fils de Tepepul; on sait seulement avec certitude qu'ils descendaient l'un et l'autre directement de Gucu(i)

(2)
:

matz.
(3)
(4)

MS. Cakchiquel, Mmorial, etc.


Dans la premire partie de ce nom

nonciation, le
fait

mot

/YaiT parat tre

un

il n'y a qu'une diffrence de proparticipe pass de ha, eau, c'est--dire


,

eau, aquatique.

MS. Cakchiquel, Mm. de Tecpan-Atitlau.


Qotbal roul sur soi;
con, serpent, c'est--dire Serpent repli sur lui-mme, Culebra euroscada.
(5)

'6) Il s'agit ici,

probablement, de

la rivire

Pixcaloyatl, qui reoit celle de


haies

(1).

502

C'est l qu'ils finirent par

s'tant choisi

pour rsidence

reprendre

les cits

vie sdentaire,

la

de Zakiqahol

et

de Nimca-

kahpec(2).

Chiyoc-Queh-Ehguy, arrire-petit-lils de Qotbalcan (3), avait


le moyen de runir encore une fois sous son autorit la

trouv

plus grande partie de la nation cakchiqule, disperse alors dans

montagnes de Chiawar

les

existence, et c'est l que,

dcor du

titre

La

il

rgne d'Iziayul II;

le

de

la

qualit d'hritier

de ce

ville

d'Ahpop-Qaniahay,

gouvernement comme

si

(4).

nom

devait son

lui

d'accord avec son frre Ttattah-Akbal,

l'tait

il

travaillait reconstituer le

sous Citan-Qatu.

(]'tait

la fin

du

prince E-Gag-Qikab commenait, en sa

couronne,

son

illustrer

nom

(5),

depuis

clbre dans les annales duOuich. (lucumatz avait lev l'em-

pire

un degr de grandeur inoue jusque-l

nomm comme

lui le

Majestueux

(6).

Qikab, sur-

et l'Enchanteur, devait lui faire

Pan'Ot, laquelle contourne les environs de

San-Juan-Sacatepques

et va se

joindre ensuite, quelques lieues plus au nord au fleuve Motagua. Les villes
dont il s'agit ici sont nommes Zahcab-Tinamit, qui est peut-tre la mme que
Zahtaliiiaha dans le Ouicli; Pctz, L'tzupa, Ginona, Galeah, Puzbal-Zaliqa,

hoi,

Nimcakalipcc, Yutcuni-Calla, Chuwi-Xilom, Molinxot, Pachaliibak, Chuil est difficile,


pour ne pas dire

ti-Tinaniit, Ochal et Qabouil-Ciwan, lieux dont

impossible, de dterminer aujourd'hui la position.


(1) Les Akahales, peuple dune mme origine que les Cakchiqucis, voisin,
autant qu'il est possible d'en juger, de la plaine de la moderne Guatemala, et
la capitale se nommait Qabouii-Ciwan ou Ochal. Sou roi, cette poque,
nommait Chicumcuwat ou pour mieux dire Chicou-Cohuatl;, nom tout fait

dont
se

mexicain.
(2)

(3)

Zakiqahol, les Enfants blancs. Nimcahahpec la Grande Grotte Rouge.


Le WS. Cakchiquel nomme l'un aprs l'autre, comme chefs des Cakchi,

quels de cette poque, Citan-Qatu, Ootbakaii, Alinam, Xttamer-Zaquentol


et

Chiyoc-Queh-Ehgug.
Chiawar, le lieu o l'on sme. La ville et les montagnes de ce uom
devraient se retrouver au nord des Sacatepques, entre Saa-Martin et San(4)

Rainiuudo.
(5)

E-(kig-Qihab, -les Nombreuses Mains de Feu,

tel est le

vrai

nom

de ce

prince, ainsi qu'il se trouve crit dans le MS. Quiche de Chichicasteiiango il


est souvent nomm seulement Qikah ou Qigab, ce qui serait plus conforme
il
l'orlhographe de celle langue.
;

(()

MS. Quiche de Chichicasleuaugo.

^
atteindre son apoge

et,

503 =-

avant de mourir, tre tmoin de son

abaissement. La premire action o l'histoire

signale est

le

une

guerre contre une partie des tribus cakchiqules. Chiyoc-Queh


arait travaill les replacer toutes

peau. Seuls les

Zotziles-ukuchs

prs sa famille, refusaient de

dont

(1),

le

mme

ensemble sous un
les chefs

reconnatre,

et,

dra-

touchaient de

en dpit de ses

une guerre acharne leurs frres de Ginona,


menaces,
qu'ils assigeaient dans cette ville. Irrit de leur obstination, il eut
faisaient

recours son suzerain;

Xulu-Qatu, pour

le

secours de Ginona;

il

envoya Gumarcaah,

il

le

conjurait galement de faire en sorte


les chefs

des Zotziles-Tukuchs, tout

Qikab venait de ceindre dfinitivement


avait pris en

Galel-Xahil

supplier d'envoyer les troupes impriales au

que l'on chtit avec svrit


en pargnant leurs soldats.

mah

le

mme

le

diadme,

et

Cawizi-

temps possession de

la dignit d'Ahpopdu
quinzime sicle,
premire priode
(2).
'l'out annonait dans ces deux princes l'intention de se signaler
par de grandes choses et de profiter de toutes les occasions pour

On

Camha

tait

dans

la

accrotre leur puissance et tendre les limites de leur empire. Ils


accueillirent avec

empressement

le

message du prince des Cakchi-

Qikab parla aux seigneurs rebelles Retirez-vous dans vos montagnes de Chiawar. Ainsi s'exprima le

quels. Alors le roi

roi

Qikab. Mais

comme

ils

demeurrent sourds aux ordres du monarque

ceux de Chiyoc-Queh. Treize divisions de guerriers se

prparrent aussitt marcher contre eux

(iumarcaah

et bientt aprs,

on

elles se

les vit arriver

runirent

prs de Ginona.

Les Zotziles-Tukuchs furent mis dans une droute complte;


leurs villes et leurs villages furent saccags et livrs
et leurs

vassaux massacrs sans

piti,

malgr

les

aux flammes,

supplications de

Chiyoc-Queh.
MS. Cakchiqurl, Mmorial de Tecpao-Atillan.
MS. Quiche de Chichicastenaiigo. Qikab et Cawiziinah sout presque toujours nomms- ensemble.
(1)

(2)


Une

armes

fois les

504

main, Qikab ne crut plus pouvoir

la

dposer sans crainte de voir baisser sa gloire.

Non content

les

d'avoir

abattu l'orgueil des Zotzilcs-Tukuchs et d'exercer sa suzerainet

impriale sur

les chefs

de

cer abdiquer leur rang

ment sous
d'unit,

la

nation cakchiqule,

parmi

les

il

voulut les for-

peuples et les rduire entire-

sa domination. Affaiblis par leurs discordes et leur


peu

ils

plirent sous le joug despotique de l'Ahpop des Qui-

Kahamun

ches. Xiquitzal et

Chiyoc-Queh

ils

(1)

venaient de prendre

se virent tout

sceptre de

le

coup privs de leurs droits sou-

verains et abaisss la condition de simples seigneurs.

Un grand

nombre de Cakchiquels tentrent de rsister cette humiliante


usurpation; Qikab marcha contre eux, emporta d'assaut leurs
villes et leurs

chteaux, livra leurs personnes

prtres de Tohil et vendit le reste

comme de

la torture

ou aux

vils esclaves.

Mais

ceux-ci ne furent pas les seuls qui fussent exposs ces cruelles
extrmits. Les cits et les

campagnes des Mems prouvrent des


(2), Chuwatzak (3), Xclahuh (4),

calamits analogues. Tzolohch

Caokeb

(5) et

Zakabaha

rieuse de Qikab

les

place forte de Zakuleu

avec

la rsistance la

dans

les

montagnes

(6)

succombrent devant

habitants de
(8),

Chmvimegena

la
(7)

hache victoet ceux de la

aprs s'tre dfendus dans leurs murs

plus opinitre, furent rduits se rfugier

les plus

pres des rgions Cuchumatanes.

Les prdcesseurs de Qikab s'taient contents de l'hommage,

(1)

(2)

MS. Cakchiqiiel, Mra. de Tecpan-Atitlan.


Tzolohch, autrement Momozlcnango.

Chuwalzak

femplact; probablement par la ./ntigua-Gualemala.


Xelahuh, autrement Quelzaltcnango.
(5) Caoheb, aujourd'hui San(a-i/;'m-CowAe, dans les environs de la Antigua Gualimala non loin de Santiago Sacalcpcf/ues.
(6) Zakabaha, ancienne ville dans le haut Quiche, vers le nord-est.
(.3)

(4)

(7) Chuwime::ena
ment du mme nom,
(8)

dans

aulrenienl Tolonicapan

10. du

auj. capitale

du dparte-

lac d'Alillan.

Zahuleu, auj. Socoleo, village qu'a remplac la ville de Iluchuctenango,


de Guateraula; on y voit encore des restes nombreux d'anciens

les Altos

difices.

505

dans des cas extraordinaires, de

et,

couronne

l'aide des

grands vassaux de

la

ceux-ci exeraient, chacun en particulier, dans leurs

tats, les droits

propres

de

la

souverainet. Mais ce prince su-

perbe, jaloux d'un pouvoir qu'il croyait ne devoir appartenir


lui

qu'

mains
et les
les

et

seul, avait rsolu

d'amener

de

le

de Rabinal

la

ainsi

puissante arme,
fit

que

il

Pokomams

les

froissait

sortit

de Gumarcaah

L'Ahau de Rabinal continuait dominer

du haut des Neuf Chteaux de Zamaneb


lui

et

et les

rejets

par

altier.

marcha contre

grand

(3),

la ville forte

plaines environnantes
tenait la forteresse de

il

moyen du

avait conquis, sur les

de Cakyug

comme

avait

(4), et les
(5).

envoys de Qikab, de reconnatre sa volont

cevoir dans ses murailles,

pre-

il

de l'autre ct des montagnes, vers Tzalama

les

la

roi des Quiches.

ouvrait les portes du Quiche, au

Pokomams

(2),

d'une

la tte

les

fleuve Chixoy, et, depuis plusieurs annes,

Uxab

(1) et

des monts de Tikiram

son caractre

aussitt sa soumission au

Xoyabah, qui

restaient

race quiclie eux-mmes, ceux de Chuwila

dont l'indpendance

mire, qui

force de son bras

la

Mems

Les

ses pieds tous ces fiers feudataires.

Cakchiquels avaient prouv

princes de

restreindre en entier dans ses

et

son matre et son roi

Somm,
de
,

le re-

le

chef

des Rabinaleb rpondit par un dfi insultant et se prpara

opposer toutes

les forces

de sa tribu. Qikab devait

s'y

lui

attendre

commena par
sige de Xoyabah, et, aprs avoir emport
cette place, il gravit la chane leve au sommet de laquelle tait
le

il

perche

la

grande

cit

de Zamaneb.

Il fallut

se

rsoudre former

Suto-Tomas Chichicastenango au Quicli.


Les monts de Tikiram, qui s'teudent entreles plaines de Rabinal
les plateaux qui los suivent au nord, dans la Vra-Paz.
(1)

et

(2)

(3) Uxa et Nimpokom , villes des Pokomams, prs de Rabinal. Des restes
de leur population se forma celle qui occupe encore aujourd'hui Coban et ses

environs,

nomme

par les Indiens du pays

Uxab-Pokoma.

Cakyug, ville forte de la tribu de Rabinal, dont on voit encore beaucoup


de restes, une lieue au nord de la bourgade actuelle de Rabinal.
.
(5) Tzalama ou Tzalam. nom de l'ancienne Salama, dans la Vra-Paz.
(4)

^
un nouveau sige

mais

vaincre avec leur roi,

et,

les

506

^
avaient pris

(J>uichs

habitude de

en dpit d'une dfense formidable,

Neuf Chteaux cdrent au vainqueur des Cakchiquels


Mems. La ville fut ruine de fond en comble, et ceux de
bitants qui chapprent la hache

montagnes voisines

les

ennemie

les

des

ses ha-

se dispersrent

dans

(1).

de cette brillante victoire, aucune

la suite

et

cit

ne se crut ds-

ormais assez forte pour oser rsister au monarque de Gumarcaah.


Tzuruya, Zutum

de

place

(2),

Chumilaha, Xubabal

Nimpokom

(4)

elle-mme

(3),

(6),

et la puissante

sans compter une foule

d'autres, s'empressrent de se soumettre

entire devint la proie de Qikab

Uxa

(5).

La Vra-Paz

qui s'en retourna triomphant

dans sa capitale, matre absolu dsormais de toutes


dont les Quiches avaient eu nagure tant souffrir,

Qikab
quiche.

et

Cawizimah levrent son apoge


en croit certains auteurs,

Si l'on

l'Yucatan aurait galement reconnu


pire

(7).

ment

le

Rien

n'tait -capable

plus inattendu,

de leur capitale,

ils

de

la gloire

nations

du nom

auraient subjugu

en disperse les clats

rsister leurs

armes Au mo-

apparaissaient des distances immenses

, ils

MS. Quiche de Chichicastenango.

Tzuruya

Tzulum,

un rocher

brisaient les rois et leurs couronnes.

fl)

et

quelque temps leur em-

et, semblables la foudre qui brise

(2)

villes situes prs

de

la plaiue

de Rabiual

oti

en

encore des restes.

voit

(3)
le

ils

les

aprs l'autre toutes les rgions de l'Amrique-Centrale, et

l'un

et

tout

Xubabal,

ville

antique dont les restes se voient encore aujourd'hui sur


la hacienda de San-Gero-

mont appel Pueblo-Viejo, peu de distance de

uimo, prs de Salama, dans la Vra-Paz.


xi) Mmpoliom, auciennc capitale des PoUonianis, dont on voit les restes considrables sur le
a 2

I.

mont de Duena-Visla hacienda de Nucstra-Senora-del-Pilar,


Ximeues eu parle comme des plus belles ruines de
,

N. 0. de Rabinal.

((i)

Guatemala dans sou Hist. del les Reycs del Quiche, MS.
MS. Takchiquel, Mm. de Tecpan-Atitian.
Id., ibid.
Ximcnes, ilist. del los Rejesdel Quicho, MS.

^7)

Ximeues,

tout
i.'i)

le

ibid.


Pendant toute

507

premire priode de leur long rgne,

la

ils

ne furent

occups que du soin de conqurir les provinces et d'apporter aux


temples et aux palais de Gumarcaah les tributs et les dpouilles
des peuples. Jaloux de conserver leurs conqutes et de maintenir

dans l'obissance
ils

puissance,

en confirent

princes qu'ils avaient dpouills de leur

les

btirent partout des forteresses et des chteaux;


la

ils

garde des guerriers prouvs, mais choisis dans

une condition obscure

et qu'ils croyaient hors d'tat

spirer aucune crainte

la suite leur

fit

de leur in-

connatre combien

ils

se

trompaient cet gard.

Avant de quitter entirement le thtre de ses victoires, pour


aller jouir de sa grandeur Gumarcaah, Qikab voulut y laisser

un monument durable de
nique

la

et

que

l'on voit

cte de Petatayub

la tte

exploits;

une pyramide qui parait

(1),

immense

ses

(2).

c'est,

comme

encore en face de

la ville

Les populations qui

en passant, par respect pour

dont ce monument rappelle

la

la

ajoute la chro-

taille

la

dans un roc

de Calch, sur

voient baissent

mmoire du grand Qikab,

puissance

(3).

Mais

la

Providence,

en permettant l'rection de ce signe gigantesque de son orgueil,


le marqua, en mme temps, comme le terme de ses desseins ambitieux et le

commencement de son

humiliation.

Dans son amour immodr des armes

et

des conqutes, Qikab

paraissait avoir t entran, tout autant par le dsir d'augmenter


la
la

puissance royale

aux dpens de

celle des hauts feudataires

de

couronne, que par l'ambition d'ajouter de nouveaux tats

ceux

qu'il avait

communes
Mexique

et

hrits

de ses pres

les

institutions fodales

la plupart des populations qui avaient envahi

l'Amrique -Centrale du xr au

xiii*^

le

sicle, et na-

MS. Ouich de Chichicastenango.


La Cosla-Grandc ou la grande cte de l'Ocan Pacifique plusieurs
voyageurs guatmaliens ont vu ce monument curieux sur la grande cte qui
^1)

[2)

s'tend depuis Kzcuinlla jusqu' Suchiltepcques.


(;i)

MS, Quiche de Chichiiasteuango.


turelles,

pour

508

ainsi dire, cette noblesse guerrire

que

les

Espa-

gnols trouvrent en possession du sol dans ces contres, avaient


t perfectionnes

par Gucumatz, qui avait

cher aux intrts de

travaill les ratta-

monarchie. Qikab, dont

la

la

volont despo-

tique ne souffrait aucune autorit indpendante de

combattit

la

moiti de sa vie pour abolir ces grands

ments hrditaires, dont l'existence


diction avec le pouvoir royal.

ment

le

roi

en tous lieux,

et,

Il

au

tait, ses

la

sienne,

commande-

yeux, en contra-

prtendait seul tre vritable-

de seigneurs,

lieu

il

ne voulait

voir dans les provinces et les


royaumes soumis son empire, que
des officiers mandataires de sa parole.

L'excution d'un

grand nombre de
repos des peuples
s'il

tel

dessein devait prsenter naturellement un

De graves dsordres

difficults.

qu'il avait privs

troublrent

de leurs chefs lgitimes,

le

et

parvint les comprimer, ce ne fut qu'en usant, envers les uns

de violences extrmes. Jusqu' cette poque,

et les autres,

membres de

l'aristocratie avaient seuls

sous les ordres

du monarque

command

les

les

troupes
Qikab, qui avait rsolu d'humilier

ne pouvait songer l'opposer elle-mme; il


aux soldats de nouveaux capitaines, et il n'y avait d'autre
moyen, pour les leur donner, que de les tirer de leurs propres
corps. En consquence, il choisit, dans les milices plbiennes,
cette caste altire,

fallait

ceux qui taient reconnus


le

comme

les plus

plus distingus par leurs hauts faits

On

leur donnait le

celui

de

viri

en

nom

d'

latin, ainsi

Achihab

(1), titre

(3).

ainsi les castes,

Qikab en

velle qu'il plaait, sans le vouloir, entre la

(1)

Achihab, plur. quiche du mot achi, homme,

(2)

Nabc r'alqahol,

(3) MS.

le

talents militaires.

correspondant
que celui de Nab r'alqahol (2),

chefs ou capitaines des vassaux

En dsorganisant

braves ou qui s'taient

ou leurs

premier des vassaux.

Ouich de Chichieasteuaugo.

crait

noblesse et

vir.

une noula

plbe,


et inspirait cette

509

dernire des ides d'galit qu'elle n'aurait ja-

mais eu l'audace de concevoir auparavant elle s'tait crue ne


pour l'infriorit mais, en voyant le roi lui-mme, celui qu'elle
;

accoutume respecter l'instar de la divinit, lever des


hommes du peuple, de simples vassaux, au-dessus de ses propres

tait

commandements

parents et leur donner des

commena

considrables, elle

comprendre qu'elle valait quelque chose et qu'au-

cune barrire ne

dsormais infranchissable. Dans une

serait

disposition d'esprit,

contre les distinctions

telle

jalousie contre les classes suprieures,

la

les privil;;es et les

immunits de

no-

la

blesse ne devait pas tarder se faire jour; les richesses dont elles
jouissaient, l'clat oii elles vivaient, tout cela,

ves, aux travaux


tage, excita

promptement

Ailleurs, le tiers

ments

amener

ordre

l'envie

s'tait

au Quiche, ce furent

rent naissance.

Au

compar aux cor-

et la servitude, qui taient

son propre par-

de cette nouvelle bourgeoisie.

form par

le

commerce ou

les parle-

les milices nationales qui lui

donn-

milieu des guerres entreprises par Qikab pour

l'humiliation des grands feudataires de la

prince, en encourageant

Achihab

les

faire

couronne

main basse sur

ce
les

nobles et en leur promettant des rcompenses proportionnes


leurs services, n'avait pas prvu

hommes,

que

le

jour viendrait o ces

qu'il avait tirs de leur obscurit, ne se contenteraient

plus de rmunrations vulgaires, et qu'ils exigeraient les dpouilles


et les dignits des plus

grands seigneurs de l'empire.

Nous n'avons gure que des conjectures hasarder sur l'poque


prcise du rgne de Qikab et surtout sur celle de l'tonnante rvolution dont le Quiche fut
lieu

durant

la

le

thtre

mais on

seconde priode de son rgne, vers

sait qu'elle eut


la fin

du qua-

torzime sicle ou, peut-tre, dans les premires annes du quin-

zime

(1).

Ce qui

est certain

c'est

que ce

fut

au milieu des jouis-

sances de son orgueil et des grandeurs de sa cour qu'il fut sur-

(1)

Probablement entre

les

annes 1390

et 1420.

~
tom

coup par

la

6i0

pour ses oreilles, que


peuple quiche demandait des rformes dans le gouvernement,

pris
le

en

mme temps

que

nouvelle,

si

traiifje

du service royal

l'abolition des corves et

Depuis plusieurs annes

anciens de

les

nation

la

grandes familles descendues de Cawek, de Nihab

et

d'Ahau-Qui-

ch, fatigues du despotisme d'un prince qui, trop souvent,

mis leurs

ttes prix

pour

insensiblement retirs de

monarque que
charges ou
reste

de

le

lorsqu'ils y taient obligs

le

par

devoir de leurs

membres de

noblesse quiche et les autres

la

avait

courber sous son joug, s'taient


cour et ne se prsentaient devant le
les

service particulier attach leurs seigneuries

cratie des provinces


tirs

la

de

(1).

chefs des

le

l'aristo-

Rabinal ou du Cakchiquel, reau fond de leurs montagnes, dans des chteaux inaccessi-

Mem, de

bles (2), se dispensaient, autant

Gumarcaah,

et attendaient

que possible, de

avec patience

le

montrer

se

moment o

la

leur offrirait l'occasion de se dlivrer de la servitude o

fortune
ils

g-

Qikab ne voyait d'ordinaire, autour de lui, que les


de
sa famille et cette portion de la noblesse
princes
qui loin
missaient.

d'avoir perdu par tous ces changements, paraissait avoir gagn

l'abaissement des autres.

Achihab

blis

du peuple,

et les capitaines

anciennes maisons de

dans

Tamub

et

ainsi

fallait

il

que

d'Uocab, dont

les

joindre

les

partisans des

les rejetons,

ou-

ne pouvaient manquer de reprendre de


de ces vnements.

la poussire,

l'importance par

Cependant
laquelle

ces courtisans

ils

les

suite

Achihab

peu contents de

la

position infrieure

trouvaient encore placs et

se

fiers

des services

qu'ils croyaient avoir rendus au monarque, jetaient dj des yeux

de convoitise sur

les

hautes dignits de l'empire, dont

la

noblesse

continuait jouir et n'aspiraient rien moins qu' les remplact-r

entirement dans

(\)
i'ii

les palais et les conseils

MS. Cakchiquel, Mmorial de Tecpau-Atitlan.


MS. Quicho (Je Cbicbicaiiteiiaiigo.

de (Jikab. Pour ob-

511

tenir l'objet de leur ambition,

ils

intressrent

cause, en excitant son envie contre

les

le

peuple dans leur

grands qui possdaient

tous les biens, et en lui montrant les charges dont le poids retom-

aux yeux

bait sur lui seul.

Il

n'tait

de

il

arriva alors au Quiche ce qui arrive partout

la

multitude;

dans de

facile d'avoir raison

que trop

telles circonstances. Flatte

de ses chefs

et

le roi,

persuade que

les insinuations perfides

par

pas plus que

vaient le droit de se faire servir gratuitement, elle

demander

l'abolition

du service personnel

et

les nobles, n'a-

commena par

l'exemption des cor-

ves auxquelles taient soumis les serfs qui passaient par les che-

mins royaux

(1).

Achihab furent dputs Qihab pour lui


dsirs du peuple. L'histoire a conserv leurs

Six des principaux


faire connatre les

Herech, Tagunun, Xhutzuy, Ewentoc Azacot et


Camachal, que l'on peut considrer comme les pres de la libert
nationale chez les Quiches. Rien ne saurait galer l'tonnement
noms,

c'taient

et l'indignation

avec lesquels

bassade. Alors, sans doute,


fait

la

qu'il

am-

ouvrit les yeux sur le mal qu'il avait

courage de sonder toute la proavait creus sous ses pas; il chassa avec m-

royaut et peut-tre

fondeur de l'abme

despote reut cette trange

le

il

eut-il le

pris de sa prsence les hardis novateurs et, bien loin de leur accorder l'objet de leur demande il tourna aussitt ses regards vers
,

l'aristocratie

dont

il

s'tait

montr jusque-l

le

constant ennemi.

Les Achihab s'attendaient apparemment ce rsultat


pouvaient gure esprer que
tion contre sa

le

propre puissance

monarque
;

ils

entrerait en conspira-

mais sa rsistance

et sa

colre

n'en firent pas moins une impression fcheuse sur l'esprit

peuple. Tous ensemble, capitaines


gal ressentiment, et ds ce

de

la

(1)

et

ne

du

vassaux, en conurent un

moment on

vit

apparatre

les

indices

rvolution qui des esprits n'allait pas tarder passer dans

MS. Cakchiquel, Mm. de Tecpan-Atitlan. Ces choses sout trs-elaire-

ment eiprimes dans

le texte.


Le

les actes.

512

coup dsert par ces mmes

palais se trouva tout

hommes que Qikab

avait tirs de la poussire,

tour de sa personne, et
{jrand

(1).

les

ranger au-

un

service royal, auquel taient employs

le

nombre de vassaux d'un rang

mestiques

pour

infrieur, cessa faute de do-

Rien ne pouvait tre plus humiliant pour l'orgueil du

matre; plac entre la noblesse qu'il avait crase et une classe


qu'il avait leve et

dont

tait

il

maintenant abandonn

recours attendre ni des uns ni des autres


tous

sans

galement odieux

voyait se dresser devant lui l'insurrection menaante et

il

hardie, sans pouvoir mettre obstacle sa marche envahissante.

Mais ce

n'tait l

une situation
puis

le

si

que

cruelle

le

commencement de

pour un monarque

premier moment de son

dlai, sans hsitation, le

encore

la

quatre

fils,

ses preuves.

altier,

accoutum, de-

rgne, ce qu'on

moindre de

ses

Dans

excutt sans

commandements,

il

eut

douleur d'tre trahi par ses propres enfants. Qikab avait


Tatayac, Ahytza, Chituy et Quehnay

(2); les

deux pre-

miers, soit mcontentement des mesures prises par ce prince,


soit

par prvision des vnements qu'on s'attendait voir cla-

ter,

vivaient dj depuis quelque temps en msintelligence avec

leur pre; avides,

comme

menaient craindre que

lui,

de pouvoir

et

la faute qu'il avait

de richesses,

commise, en

ils

com-

affaiblis-

ant la noblesse et en s'alinant ce grand corps, ne retombt sur

eux-mmes
tage. Mais

et
la

ne prjudicit aux droits qu'ils avaient son hrirvolution tant en marche

il

tait trop tard

replacer l'aristocratie dans sa condition premire et


tat

de

lutter

avec avantage contre

consquence, ce
poser

qu'ils avaient

perdre

la

fois

la

pour

mettre en

bourgeoisie militaire.

de mieux

toutes

la

leurs

faire,

pour ne pas

esprances

MS.

En

s'ex-

c'tait

de

Cakcliiqiipl, Mmorial, etc.


MS. Cakcliiquel, Mm. de Tecpao-Atitlan. Les noms de ces princes sont
inconnus dans le MS. Quicli. Il se pourrait, cependant, que les deux derniers, qui sont aussi des titres de la cour du Quiche dsignassent les princes
(1)

(2)

Tepepui

11 et

Iztayul

III,

qui r^rnrent aprs Oikab.

513

prendre parti avec les rebelles et de s'unir avec eux contre le roi.
Par un accord mutuel, ils s'engagrent avec les Achihab leur
livrer Jes dignits et les biens

de

la

noblesse,

et,

envers

lui accorder toutes les franchises qu'il demandait.

le

peuple,

En

retour,

ceux-ci leur garantissaient l'hritage royal, avec les palais, les


esclaves et les richesses qu'ils renfermaient

propagea dans

rvolte se

les

d'un incendie. Qikab, trop

hommes

de princes

du

il

convoqua

et

hte ce qu'il put runir autour de

la

de seigneurs,

soit

du Quiche,

moment

Cawizimah, se rassemblrent

ch

soit

des autres na-

solennel o

il

s'agis-

salut de l'empire, la plupart accoururent se ranger autour

du monarque comme aux temps anciens. Avec


Galel

la rapidit

encore, pour s'adresser ces

fier

tions soumises son sceptre. Dans ce


sait

Ainsi protge, la

qui mconnaissaient leurs devoirs, prfra avoir recours

la noblesse;
lui

(1).

provinces du Quiche avec

Queema

et

le

chef de

la

l'Ahpop-Camha
maison de Nihab, le

l'Ahtzic-Winak Achak-Iboy

anciens du peuple cakchiquel,

(2), les

lui et

prince d'Ahau-Qui-

Wukubatz

et

Huntoh,

avec tous les Ahpops prsents dans Gumarcaah ou ses environs

Qikab leur

confessa-t-il

son erreur

(3)

demanda-t-il pardon

et leur

de tant d'annes d'oppression c'est ce que l'histoire n'a pas fait


connatre. Ce qui est certain, c'est qu'aprs avoir mrement pes
,

tous

les

dangers auxquels

ronnes et leurs vies


rappel tous

le

la

monarchie

auxquels leurs cou-

taient exposes, aprs leur avoir

devoir qui leur incombait de les dfendre

commanda de

leur

mmes
lui

donner courageusement leur

situation.

(4),

il

avis sur la
,

Tous unanimement prononcrent

l'arrt

de mort contre

les

chefs des Achihab, et en particulier contre ceux dont les paroles

avaient

le

MS.
MS.
(3) MS.
(4) MS.
(1)

(2)

II.

plus grivement bless la majest royale.

Il

restait en-

Cakchiquel, Mmorial de Tecpan-Atitlan.

Quiche de Chichicasteuango.
Cakchiquel, Mmorial, etc.
Ouich de Chichicastenaugo.

MS.

Cakchiquel, Mmorial,

etc.

33

514.

du Quiche assez de vassaux

core, en dehors de ceux

fidles

aux

princes runis avec Qikab, pour pouvoir faire excuter leurs ordres.

Sur un signe

ils

allrent saisir les principaux capitaines des mi-

lices nationales, et, sans leur

les

pendit avec

t dputs

au

les six

qui

donner

si

le

temps de

se concerter,

on

peu de temps auparavant, avaient

roi.

Cette excution terrible, loin d'intimider les rebelles, ne servit

qu' les exasprer.

La nouvelle

s'en fut peine

peuple, bouillant de rage, se leva

par ceux de

Tamub

comme un

rpandue, que

homme.

le

Excits

souvenaient do leurs an-

et d'Ilocab, qui se

ciennes inimitis contre

seul

maison de Cawek,

les gens de la camdes


descendant
monts
ou
s'lanantdu fond des prcipices
pagne,

et

la

des grandes ravines, se joignirent de toutes parts aux popula-

pour tirer vengeance de la mort de leurs chefs.


Leur entre dans Guraarcaah devint le signal du carnage. Les
tions urbaines,

vingt-quatre palais des princes quiches furent subitement envahis

par une populace en fureur,


mle, avant qu'ils eussent eu

plupart des Ahaus et des


(Juich et de

Cawek

et leurs habitants
le

massacrs ple-

temps de songer

Ahpop des maisons de

La

la dfense.

Nihaib, d'Ahau-

prirent avec leurs femmes et leurs enfants

leurs richesses devinrent la proie de leurs meurtriers, et le flot


po-

pulaire ne se retira que lorsqu'il n'y eut plus de butin prendre


ni

de sang verser. Qikab

vant pour Pampetak


ception de ce prince

que

la

cette

il

chappa

et des

ainsi

membres de

haute noblesse du Quiche fut

fatale journe.

villes,

tait parti

Le massacre

mais avec moins de fureur.

quelques jours aupara-

une mort

cruelle.

l'ex-

on peut dire
anantie entirement dans
sa famille

s'tendit

plusieurs autres

Un grand nombre

d'entre les

Xahila, qui les Quiches portaient une haine particulire

(1),

de seigneurs de la noblesse niom et ahtziquinaha, perdirent


vie dans cette pouvantable tragdie.
et

(1)

MS. Cakchiquel, Mmorial de Tocpan-Atitlan. On

hila taicul les

dcsceadants de

la

famille de Gagawitz.

sait dj

quo

les

la

Xa-


A Pampelak

o Qikab reut

la

tion, ce prince courut lui-mme

enflamm par
sa

demeure,

ses

les

et

il

rvolts

fils

ol5

premire nouvelle de l'insurrecle

plus grand danger

discours des Achihab, fut sur

ne dut

(1).

C'tait

peuple,

point de forcer

qu' l'humiliante intervention de

une nouvelle souffrance pour le cur


il tait dans sa destine d'en boire la

mais

de ce monarque

allier;

coupe jusqu' la
dans son palais,

les chefs

lie.

la vie

le

le

Pendant qu'on

gardait vue, prisonnier

le

des rebelles s'assemblaient sur

les

monts

Xebalax

et Xecamag, et tenaient conseil sur la constitution noudonner l'empire (2). L'galit fut proclame pour les
tribus du peuple quiche d'o taient sortis les Achihab

velle

treize

parmi eux

ils

Ahpop, ou seigneurs,
Galel (3) et onze du

se choisirent vingt chefs,

leur accordant les insignes et le titre de

ou Grand lu du royaume. Les six premiers furent dsigns sous les noms de Galel-Ahau de GaielZakik de Galel-Achih , d' Ahpop-Achih , d' Ahtzalamtitre

de Nim-Chocoh

Achih

et d'

Ds que

Utzam-Achih

(4).

cette lection eut t faite,

ils

Chuliman, afin d'y clbrer, avec toute la

convoqurent

pompe

souhaiter, leur lvation ces hautes dignits.

l'Ahpop-

Camha Cawizimah, Queema,

qu'ils

Le

la

nalion

pouvaient

roi Qikab,

Galel de Nihab et l'Ahtzic-

Winak Achak-Iboy, chef de la maison d'Ahau-Quich, se virent obligs de s'y rendre, afin de ratifier cette convention et de donner

aux nouveaux dignitaires l'investiture de leurs charges. Celte solennit eut lieu au milieu d'un concours immense et des acclama-

(2)

MS. Cakchiquel, Mmorial, etc.


MS. Ouich de ChichicasteDango.

(3)

GaUl^ Dcor d'uu

(1)

bracelet.

MS. Quiche de Chichicastenaugo. Le lecteur a dj une ide de la plupart de ces titres, qui ressemblent plus ou moins aux prcdents. Galel-Ahau
signifie seigneur dcor du bracelet, Galel-Zakik le dcor du bracelet de
Zakik (nom propre de famille); Galel-Achih vir armiila insignitus. Ahpop(4)

Achih, Princeps virorum; Ahlzulam-Achih,


caput virorum.

Vir

maudator; Ulzam-Achih,


de tout

lions

le

516

peuple. Chacun des nouveaux seigneurs s'assit sur

son trne autour du trne royal, Qikab s'tant abaiss passer par
la volont des rebelles Achihab, afin de conserver sa couronne (1).

manquait cependant Qikab une dernire humiliation. Parmi


Xahila qui avaient chapp aux premiers coups de l'efferves-

II

les

cence populaire, taient

Huntoh

jeunes encore,

les
ils

Wukubatz

princes cakchiquels

avaient suivi

tions les plus lointaines et avaient t

roi

le

et

dans ses expdi-

constamment

les

compa-

gnons de ses travaux dans ses diverses conqutes. Aussi, quoique


trangers la nation quiche, taient-ils pour lui

les objets

d'une

prdilection toute spciale. Tatayac et Ahytza, n'ayant pas obtenu,

la suite

de

union avec

la rvolution, tout

les rebelles,

montrait alors pour

les

nouveau contre eux


furent

menacs par

jaloux de la prfrence que leur pre

Cakchiquels, parvinrent enflammer de


ressentiments populaires.

les

les

Achihab,

prix de ses richesses et en

ce qu'ils avaient attendu de leur

et le roi

abandonnant aux nouveaux Galel-Ahpop

de l'antique aristocratie de l'empire, jusque-l demeurs

les palais

inoccups. Alors le roi s'humilia de nouveau,

nique

cherchant

(2),

prcieux

il

les

la

la

cause de ses

fils

Tatayac

les

Achihab de toute

et

et ses

puissance des

majest royale. Le cur du

C'est ainsi

que

dit la chro-

apaiser avec ses pierreries

abandonna aux Achihab

partagea avec eux

la

Les Xahila

n'obtint leur salut qu'au

roi

Ahytza qui avaient

Ahpop

Qikab

fait

mtaux
et

se brisa

tout le mal.

classe vinrent au partage

de

c'est alors aussi que les treize seigneuries et


de leur dpendance furent abandonns au peuple et que
Achihab, l'aide d'une rvolte, teignirent la gloire du Quiche

puissance royale

les lieux
les

avec

le

consentement

tique splendeur de

[i)

la

mme du monarque.
nation, mes enfants

MS. Ouich de Chichicastenango.

Atillau.
(2)

MS. Cakchiquel, Mm.,

etc.

Alors disparut l'an;

car, ds cet instant,

MS. Cakchiqucl,

Mm. de Tccpan-


les classes serviles se

517

remurent, et

le

souverain se

fit

despote par
bourgeois. Les treize tribus et les guerriers ayant acquis l'galit, la rbellion du peuple quiche contre le roi s'apaisa.
les

suite

la

de ces vnements,

les

descendants de

d'Ilocab, qui paraissent avoir pris cette rvolution

Tamub

et

une part

bien plus large que ne l'avoue l'histoire, recouvrrent leur ind-

pendance; ils demeurrent unis, dsormais, au reste de la nation


quiche, mais ils nommrent leurs chefs et leurs capitaines, et
lurent les Galels, destins

commander en

la

place des repr-

sentants tyranniques que leur donnaient auparavant les monar-

ques de Gumarcaah

(1).

cependant, n'tait pas au bout de ses preuves; il


n'avait vu encore qu'une seule des phases de la rvolution pro-

Qikab

voque par son absolutisme. Aprs avoir assist aux humiliations


de la couronne, il devait contempler celles de la nation dont il
Quelque temps aprs l'lvation des Achibab, une
cakchiqule alla vendre du pain (3) au march de Gu-

tait le chef.

femme

(2)

marcaah. Un des Achihab de


voulut

que

la garde du roi
passant par hasard,
en prendre sans le payer. La femme, plus vigoureuse
il
le chassa coups de bton
s'ensuivit une rixe entre

lui,

Quiches et Cakchiquels,
rent pendre le soldat,

Un grand tumulte

et ceux-ci,

Huntoh,

la faire

s'leva aussitt

Hors

de

Quiches voulurent

les

ayant eu

comme coupable de

s'tant mise sous la protection


et

lui

le

dessus, cherch-

violence et de vol.

dans Gumarcaah,

et la

ses princes naturels,


les forcer

femme,

Wukubatz

la leur livrer pour

mourir.
d'tat

de l'arracher ses dfenseurs,

les

Achihab s'assem-

blrent, dcids l'emporter par la force et humilier les Cak-

(1)

(2)

uom
(3)

MS. Ouich.
MS. Cakchiquel, Mmorial,

etc. Ce document doane cette femme le


Nimapam-Cocoa, c'est--dire le Grand-ventre au cacao.
Du pain de Mas, c'est--dire des tortilles; tortillas disent les Espa-

de

gnols, des galettes de mas

que mangent

les Indiens.


s'ils

chiquels,

518

ne pouvaient y parvenir de l)on

se prsen-

;;r. Ils

trent pleins de colre devant le roi et, lui reprochant sa partialit

les Xahila,

pour

absorbaient tout

prtendirent que, seuls,

l'clat

de

Wukubatz

l'insolente ptition de ses guerriers

son impuissance
si

et se sentant

Huntoh

couronne. Qikab comprit que ce

la

qu'ils voulaient, c'tait la mort de ces princes.


tefois,

et

hors d'tat de

sut rsister, tou-

Il

mais, convaincu de

garantir du pril,

les

une nouvelle tentative insurrectionnelle venait clater,

solut

de

les loigner

che proprement

Wukubatz
war,

de sa personne

les faire sortir

Huntoh avaient continu

et

la capitale.

un messager, du danger auquel


le

de

r-

du Qui-

dit.

peu de distance de

de venir

et

il

ils

trouver durant la nuit.

Qikab,

rsider dans le Chiales

ayant avertis, par

manda

taient exposs, leur

En

les

voyant,

il

les entretint

longuement des vnements passs et prsents il les engagea


aller demeurer parmi les tribus cakchiqules fixes au sud, de
;

l'empire,

ils

n'auraient plus rien apprhender de

la

part de

Nous ne sommes plus au commencement


ensuite avec vhmence (1), et ceci n'est pas en-

ses sujets rebelles.


continua-t-il
core la fin

ce

dont

mille,
autant

ils

de

la

guerre qu'on nous

sont capables.

mes bijoux

et

Ils

mes enfants.

On a vu
ma fa-

mes mtaux prcieux ils veulent en faire


allez, mes enfants, mes frres et
;

avec vous. Partez donc,

mes

<(

Cessez, ds demain, d'exercer

nepeuvent rsider qu'en moi

ans.

pitale

fait,

m'ont enlev mes esclaves,

Le

sort en est jet, ajouta-t-il

cette vile populace

(3]

ici la

et

un moment aprs.

puissance et

avec vous

(2)

la

majest qui

abandonnez

la ca-

rvolte, et qu'on n'y entende plus

MS. Cakchiqucl, Mmorial, etc.


Ces paroles font probablement allusion aux charges qu(* ces princs
exeraient la cour par lo choix du roi (Jikab, les anciennes charges ayant dis(1)

(2)

paru avec la mort des titulaires. Peut-tre le MS. Cakcbiqurl exagt'-re-t-il aussi
riniportaue des prince.^ de cite nution, aeux de- l'auteur de ce MS.
la
{'i) Cette vile populace. Les paroles que 1' texte cakchiciuel ni-l dans


votre parole,

519

mes enfants. Allez en des lieux o vous puissiez

Ratzamut

vous tablir, Iximch, sur

maisons
ville, faites-y un chemin o puisse passer et rester tout votre peuple. Laissez donc le Chiawar. Quant vous,

Achihab, que

et

le

(1).

Faites-vous-y des

une

ma

parole soit maudite,

vos desseins russis-

si

sent.

Ayant achev de leur donner

Wukubatz

et

Huntoh

discours du roi,
quels

l'aurore de leur

femmes
ils

indpendance comme

aucun repos,

leur dpart. Sans prendre

richesses

ils

demeurant plus longtemps parmi les


de se retirer immdiatement et le

d'avis

lendemain de cette confrence mmorable

leurs

congdia.

prsents dans cette ville, du


leur mettant devant les yeux les dangers aux-

Quiches. Tous furent

ment

les

la tribu,

taient exposs, en

ils

Qikab

htrent de retourner au Chiawar;

se*

aux anciens de

firent part,

ses conseils,

avec

et leurs enfants,

expdirent, en

mme

ils

d'oi datait vritable-

nation, fut fix pour

envoyrent devant eux

les serviteurs

chargs de leurs

temps, des messagers

la ville

voisine de Tzupitaah, galement occupe par des Cakchiquels,

pour leur

faire part

de leur dtermination

et des motifs qui les

guidaient en ce moment.

Malgr

manire pacifique dont ils s'taient spars de Qikab,


du Chiawar fut regarde, par les Quiches, comme une

la

leur sortie

vritable dclaration de guerre. tant partis au treizime jour Ig,


ils

brlrent, en passant, tout ce qu'ils rencontrrent sur leur che-

min, dvastant les maisons

au premier jour Akbal


bouche du

roi

(2)

et les

ils

champs de la population quichc

continurent, incendiant

Qikab sont des plus cyniques

les

routes

absolument intraduisibles dans

et

notre langue.
Il)

Ralzanml,

l'Extrniit

de

la

Colombe,

tel est

le

nom que

le texte

cak-

chiquel donne au plateau o tait bti Iximch , autrement Tecpan-Guatmala.


il
(2) Les jours du calendrier guatmalien taient au nombre de vingt
:

s'agit ici

du treizime jour de

nier, la

semaine tant de

mier de

la

la

semaine

Ig,

treize jours, et Akbal,

semaine suivante.

qui arrivait cette


qui

le suit,

fois le

devenant

le

der-

pre-

520

jusqu' leur arrive au Hatzamut

(1),

Ouauhtmalari

(2),

tait situe la cit

appele par eux Iximch

(3).

de

Cette ville passait

pour une des plus anciennes delacontre,et le titre d' Oher-inamit ou la vieille capitale, que lui donnaient les indignes, de
,

temps immmorial

ailleurs, qu'elle avait

de

rois

la

que nous avons dj dit


anciennement le sjour des premiers

parat confirmer ce

pu

tre

race toltque. Son tendue, de prs de troislieues de cir-

confrence, en faisait une des plus grandes villes de toute la contre;


elle tait btie

sur un plateau, de toutes parts environn de profonds

prcipices; l'on n'y pouvait pntrer que par une chausse troite

leve en dos d'ne entre les ravins, terminant par une entre

chronique (4), par deux portes faites


chacune d'une seule pierre d'obsidienne. De vastes souterrains
unique, ferme, assure

la

creuss dans les entrailles de la colline, de grands et superbes


palais, des temples

de forme pyramidale, d'une lvation consi-

drable, dominant, au loin, la ville et la campagne, ennoblissaient Iximch, que les paroles

sign pour

tre la capitale

du

roi

Qikab semblaient avoir d-

du futur royaume des Cakchiquels.

Les rues d'Iximch taient larges pour cette contre angles


droitset tiresau cordeau la ville tait divise en deux parts du nord
,

ausud parun foss profond de trois mtres, bord, des deux cts,
de petits murs de pierre de taille hauteur d'appui; cette division
servait, ce que disent les crivains, sparer les deux quartiers
de

la capitale, celui

des Zotziles, de celui des Tukuchs

c'est

dans

premier qu'on voyait le grand temple de Chimalcan dieu des


Cakchiquels, dont la statue figurait une chauve-souris monstrueuse,
le

symbole du

(1)
r'I)

nom patronymique de

la famille

MS. Cakchiquel, Mmorial, etc.


Tcrpan Guatemala, ou mieux (juauhtcmalan,

rgnante.

le

l'ouest

Palais do l'Arbre-

Pourri, nom trs-ancieu probablement de celte ville, qui fut douu ensuite
aux autres rgions guatmaliennes.
(.})

Ixim-chc, l'Arbre du mas, nom cakibicincl de Tccpan-Guatmala.


cronica de la prov. de Gouttemala, etc., lib. I, cap. li.

'i) Hist. y


des ruines d'Iximch

on voyait nagure
l

c'est

tice;

on trouve un mamelon au sommet duquel

dbris d'un difice destin rendre

les

que

521

les

la jus-

juges recevaient les plaintes et faisaient

excuter leurs jugements; en croire

la

lgende

ils

daient toutefois leurs sentences d'une manire dfinitive


n'eussent, au pralable, consult

l'oracle.

A cet

ne ren,

qu'ils

effet, trois d'entre

eux taient dsigns pour descendre au fond d'un prcipice voisin; l se trouvait un temple antique o l'on conservait une pierre
noire et diaphane, d'une qualit plus prcieuse que l'obsidienne,

dans

transparence de laquelle

la

rsolution

rendu

Si l'on
(2).

la

libert.

dieux faisaient connatre leur

les

ne voyait rien dans

On

la pierre, l'accus tait

consultait galement cet oracle dans des

circonstances graves, et c'taient l que les rois taient informs


si

l'on devait

ou non

faire la guerre.

A peine arrivs Iximch, les quatre princes de la nation cakchiWukubatz, Huntoh, Chuluc

qule,

et

Xitamal-Queh

convoqumoyens de mettre

rent la noblesse cakchiqule, afin d'aviser aux

en tat de rsister aux Quiches

la ville

leurs vassaux furent mis

rquisition et la nouvelle capitale se trouva

ronne de murailles
rsister

(1)

et

promptement

envi-

en possession d'une forteresse capable de

une premire attaque

Les chefs

(3).

Croaica de la prov. de Goattemala

Ciudad de Guatemala, tom.

lib. I,

et les guerriers

cap. 14.

Juarros,

des

Hist. de la

11, trat. vi, cap. 1.

l) Suivant le chrouiqueur Fuents, que copie toujours Juarros, le premier voque de Guatemala, Dou Francisco Marroquin, aurait fait prendre
cette pierre et l'aurait consacre pour la placer sur le matre-autel de la ville

ment encore ici de nouveau,


voyageur amricain qui prtend l'avoir vue et qui dit
pierre n'est qu'une simple ardoise. Il est fort probable qu'ils ont tort
l'autre
car nous doutons beaucoup que les Indiens qui se dfiaient

actuelle de Tecpan-Guatmala; mais ou Fuentes

ou

c'est

que

la

l'un et

Strphens

le

tant des

Espagnols leur eussent livr ce

Fuentes

d'ailleurs

rait

dans

la

monument

de leur superstition.

peut avoir confondu ici l'histoire de la pierre qu'on adoCahba de Gumarcaah. Voir Stephons, Incidents of travel in Central,

America, Chiapas and Yucatan, chap. 25.


(3) MS. Cakchiquel, Mmorial de Tecpan-Atitlau.
d'hui les dbris de cette forteresse l'O. d'Iximch.

On

voit encore aujour-

522

sept tribus accoururent avec empressement autour d'eux

moignant leur allgresse de

les voir enfin soustraits

en

t-

au joug de

s'encouragrent mutuellement proclamer


l'empire quiche
leur indpendance et prendre les titres qui convenaient aux
;

ils

Wukubatz

chefs de la nation.

et

On dcerna

aux cts de Qikab.

au second celui d'Ahpoxahil

et

servrent jusqu'

Huntoh avaient

la

au premier

te

Courage Ahpozotzil

tous les seigneurs et les guerriers

du Chiawar

tant

frres et nos ans

en vous rendant, parmi nous, Iximch.

homme

cur

la

de cur avec Cawek; avec

royal

les

Il

Ahsor-

vous avez bien

fait

n'y avait qu'un seul

Quiches,

il

n'y avait qu'un

entre les mains de leurs princes

fidlit

et souverains.

pas encore dclare ouvertement, mais


clater.

Wukubatz

de Xiwanul

(3)

dites des Quiches.

quels,

un

officier,

tira le

formaient

la

roi des

ils les

La guerre

re-

n'tait

elle

des provinces proprement

la limite

vue des dispositions hostiles des Cakchi-

envoy au nom du roi


ce fut le signal de la guerre.

du nom de Qizqab, y
:

fut

l'ordre de les chasser; le

Cakchiquels envoya

s'engagea, et Qizqab ayant


(t) Ibid.

ne pouvait tarder
premier l'pe. Les villes de Chakihya

Qikab, avec un bataillon d'Achihab

uti

mais dsormais ces curs, ces hros, ne feront plus

connurent pour leurs seuls rois

Le

courage

guerre en compagnie du Quiche (2).


tous les chefs cakchiquels prtrent
la suite de ce discours

serment de

et

hommes de cur, en

tes conduits en

Nos

preuves

d'Ahpozotzil

conqute. Lorsqu'ils se prsentrent revtus

Vous vous

poxahil.

le titre

que leurs descendants con-

(1),

des marques de leur dignit nouvelle


s'crirent

fait leurs

t tu,

combat

avec une partie des siens, Xe-

Ahpozotzil, pour Ahpop-Zolzil, Roi des Chauves-Souris, d'aprs


de l le nom de Cinacan,
donn anciennement aux Xahila
:

soliriquet

rhauvo-soiiris, dans la langue n;ihuat! (mieux Tzinaran), que les Mexicains


de la suite d'Alvarado donnrent au dernier roi des Cakchiquels. Ahpoxahil
est l
(2)
(:i)

galement pour Ahpop-Xohil qui tait leur


MS. Cakchiquel, Mm. de Tecpan-Atitlan.
,

Xiwanul s'appelleaujourd'hui

nom

de famille.

Saii-Gref:orio,etC/(a(7U//ij/a,Sauto-Tomas.


cliituh, les

o23

deux places restrent au pouvoir de l'Ahpozotzil

Cette victoire, tout insignifiante qu'elle put tre, fut

(1).

pour l'em-

le prlude de son abaissement. Les autres nations,


pire quiche

humilies sous

le

joug de Qikab, n'attendaient qu'un signal pour

imiter les Cakchiquels. Les Zotziles, les Tzendales et les Quelnes,

furent les premiers se soulever, en refusant toute espce d'all-

geance au monarque. Les autres

lui

dclarrent la guerre

(2).

Les

Mems

de Zakuleu et de Chuwimegena recouvrrent leur indpen-

dance

et

sa

rappelrent leurs anciens princes

forme fodale

Rabinal reconstitua

la

(3).

Zacapulas reprit

royaut dans

la

basse

Cakyug (4), avec son roi


un
Xelahuh, adoptant
gouvernement aristocratique, lidix Aliaus, dont les hritiers devaient les continuer jusqu'

A'ra-Paz, en tablissant sa capitale

Kobtoh
sait les

la

conqute (5),

et l'ancien

royaume de zutohiles

se partageait

en dix-huit seigneuries indpendantes l'une de l'autre, les Tzutohiiebpop

et les

Ahtziquinihayi

cette dislocation gnrale, qu'

partie des bords

du

(6)

n'ayant russi, au milieu de

garder

la cit d'Atitlan

lac.

avec une

^
,

Les Cakchiquels surent profiter habilement de cette situation


pour consolider leur ouvrage. La portion la plus considrable des
d{)artements qu'on appelle aujourd'hui de Guatemala

catepec

(1)
(2)

(7),

et

de Za-

gnralement habite par des populations de leur

MS. Cakchiquel, Mmorial, etc.


MS. Quiche de Chichicasteuaugo.

Ximeaes, Hist. de los Reyes del Quiche.


Nous pensons que c'est cette poque qu'appartient la composition du
drame quiche de Rabinal, le Xahoh-Tun, dont nous avons parl ailleurs.
(3) Ibid.
('. )

Xelahuh, c'est--dire sous les dix, autrement appel Quelzallcnango.


Tzulohilebpop est pour Tsulohileh-Ahpop, prince des Tzutohiles et
Ahiziquinihayi, sont des titres ou noms des chefs de familles royales d'.Vtitlan, dans le mme sens que nous disons le Bourbon, le Hapsbourg, etc., en
(3)
(6)

pariant du prince qui tait

le

chef de ces maisons.

Zacatepec, Montagne sauvage ou d'herbes, vulgairement dit Sacalcpcques c'est un des plus bcauv dpartements de la rpublique guatmaltque dont la Antigua Guatemala est actuellement la ca[iilale. Son chef-lieu
(7)

5-24

de la pocomchi ou de la pokomame, entra dans la compodu royaume d'Iximch ou de Tecpan-Guatmala qui s'de Solola (1) jusqu' la rivire des Esclaves et du fleuve Mo-

ian{ue,

sition

tendit

tagua aux extrmits du lac d'Amatitlan


entre les princes et les seigneurs

la

(2).

D'un accord

monarchie

commun

fut reconstitue

fodalement sur ses bases antiques. Les chefs des sept tribus reurent en fiefs les provinces de Popoya (3), de Pancag, de Ho-

lom

(4)

de Mixco

lement d'origine
les d'Ytziyul,

domaine
kubatz

5)

de Tamyac, leurs vassaux tant gnrapokomame quant aux terres planes et aux val(

de Xeabah

particulier

et

et

du

et

de Zakcjuchabah, elles devinrent le


de l'Ahpoxahil (6). Wu-

roi Ahpozotzil et

Huntoh continurent

plusieurs annes;

ils

rgner paisiblement pendant

ajoutrent encore de nouvelles provinces au

royaume du Cakchiquel qui parut vouloir lutter de splendeur avec


celui du Quiche. Affaibli par la rvolution opre par les Achiliab
et

par

la

dfection d'un

si

grand nombre de

l'empire cr par les Cotuha et

villes et

sage Gucumatz

le

l'ombre de lui-mme; dans leur haine pour


cause premire de

chs

(7),

tait,

avant la ruine de cette dernire,

la

dcadence,

le

les

les

de nations,

n'tait plus

que

Zotziles-Tuku-

Achihab n'aspiraient

gros bourg indien de San-Juan Sa-

catcpeques, runi aujourd'hui au dpartement de la Nueva-Guatemala.


(1^ Solola ou Tzolola, autrement dit Tecpau-Atitlan, ancienne ville, ac-

tuellement bourg considrable d'Indiens dominant le rivage septentrional du


1. 0. N. 0. de la cit actuelle do Guatemala.

lac d'Atitlan, 28

(2) Amalitlan, ville assez considrable, Ilorissaute par son grand commerce
de cochruillo, G I. 0. S. 0. de Guatemala, situe sur le rivage d'un beau
lac,

au pied du volcan de Pacaya.


Popoya faisait partie du dpartement actuel de Sacatepeques.

(3)

(4)

dont

Pancag probablement
,

la

mme

ville

que Chimallenango. Holom,

ville

estauj. inconnue, prob. au nord, parmi les Sacatepeques.


Mixco, ville et forteresse antique, sur un rocher qui domine le con-

la situation

;^5)

du rio Pixcayatl et du Motagua, l(i 1. N. 0. de Guatemala. On y voit


encore des ruines considrables
ses habitants furent transports par les
fluent

Espagnols au village du mme nom, 3


(0) Mmorial de Tecpan-Atitlan.
(7)

de

Le lecteur sait dj que

la famille

,i

le

nom

I.

0. de la capitale actuelle.

de Zotziles-Tukuchs

laquelle a[iparteuaient les rois cakchiquels.

tait

un sobriquet


moment de

qu'au

525

leur dclarer la guerre ei d'ananiir cette

mo-

narchie nouvelle, forme des plus beaux fleurons de leur couronne;


mais, trop occups rtablir la paix dans leur propre sein et
se dbarrasser de l'treinte

durent se contenter de

ils

de tant d'ennemis soulevs

les

la fois,

observer et de reculer jusqu' un

temps plus propice leurs projets de vengeance.


Des deux princes du Cakchiquel, Huntoh mourut

le

premier,

on ignore quelle poque. Son fils an Lahuh-Ah (1) lui succda


dans sa dignit d'Ahpoxahil. Wukubatz paya son tour le tribut

nature et eut pour successeur Oxlahuh-zy

la

qu'il avait eus

de

cut peu d'annes;


fils

fils

laissa, toutefois,

non moins glorieux, du nom de Cablahuh-Tihax

nistra

des

Ximox, son pouse (3). Lahuh-Ah vune mmoire glorieuse et un

la reine
il

(2), l'an

pendant une longue priode

les affaires

(4),

qui admi-

du royaume con-

jointement avec Oxlahuh-Tzy.

Mais
jeter de

le

rgne de ces deux princes ne commena vritablement

l'clat

qu'aprs

la

mort du

par tant de commotions diverses

roi Qikab.

Aprs un rgne agit

et qui parat avoir t

d'une lon-

gueur inaccoutume, Qikab, quoique priv d'une partie considrable des provinces et des nations nagure soumises son empire,
aprs avoir vu disputer son autorit d'une manire

hommes

qu'il avait tirs

mir dans sa

vieillesse et

lutisme que jamais.


la

de

volont seule du

S'il

la

si

cruelle,

pardes

poussire, tait parvenu la raffer-

dominer

les

Quiches avec plus d'abso-

faut en croire la chronique cakchiqule

monarque de Gumarcaah

(5),

aurait empch, jus-

qu' sa mort, les Quiches de dclarer la guerre aux Zotziles-Tukuchs, sur qui

ils

brlaient d'assouvir la vengeance qu'ils nourris-

(1)

Lahuh-Ah, Dix-Roseaux.

(2)

Oxlahuh-Tzy, Treize-Chiens.
la premire fois que le MS. Cakchiquel

(3) C'est

nomme

la

femme d'un

des princes.
(4)

Tihax

est le

nom

d'un des vingt jours du calendrier; il signifie couteau


du nom Cablahuh-Tihax sign. Douze-Couteaux,

d'obsidienne. L'ensemble
(5)

Mmorial,

etc.

520

Oikab mourut probablement aprs


du
xv'^
sicle (1), laissant pour successeur
premire priode
son titre d'Ahpop un prince du nom deTepepulIIet pour Ahpopsaient depuis tant d'annes.

la

Camlia Iztayul

Cawizimah, qui avait travers avec lui la


plupart des tragiques pripties de sa longue vie avait d descendre avant lui dans la tombe, ainsi que les deux princes Taill (2);

tayac et Ahytza qui avaient travaill

cruellement obtenir son

si

hritage de son vivant.

A
rle

peine Qikab
si

disparu du thtre o

eut-il

important, que

les

il

avait jou un

Quiches demandrent faire

la

guerre

aux Cakchiquels. L'lment populaire, ent depuis plus d'un quart


de sicle sur le trne de la monarchie avait conserv malgr
,

l'influence

que ce prince avait

fini

par prendre sur

les

Achihab, une

grande libert d'action avec le chef de l'tat. La nation pouvait


plus ou moins faire entendre sa voix son souverain et, dans certains cas, lui dicter ses volonts.

Gumarcaah, habite par une po-

pulation turbulente, voyait avec une extrme jalousie l'lvation

d'Iximch au rang de capitale,


ville avait

La paix

acquise par
et

une

le

et surtout la prosprit

sjour des rois du Cakchiquel

suite d'annes heureuses et

que
(3)

cette

abondantes avaieni

permis aux sujets de l'Ahpozotzil de dvelopper leurs ressources


leur bien-tre. Mais, dans les premiers temps de l'exaltation de

pepul
firent

II

au trne de Qikab

perdre leurs semailles,

les suites

et,

durant

Te

d'un hiver rigoureux leur

la

rent exposs aux horreurs de la famine.

el

saison suivante,

ils

se vi

Un grand nombre de vas-

saux moururent des suites de cette calamit

d'autres, hors d'tat

de supporter longtemps leurs souffrances, descendirent chez les


nations voisines. Les Quiches, ayant appris l'extrmit laquelle
tait rduite la ville

d'Iximch, rsolurent de profiter de sa d-

(1)

Peut-tre entre les annces

(2)

MS Ouicb de

paii-AliUan.
Ibid.
(:\)

H40

1450.

Chichicasteaatifto.

Crouica

di' la

MS. Cakchiquel, Mmorial de Toc-

prov. de Guatemala, etc., MS.,

lib. I,

cap. 14.


tresse

527

pour tenter un coup de main contre cette capitale. A cette


fit sortir le dieu Tohil de son sanctuaire; les Achihab

occasion, on
se

convoqurent dans Gumarcaah,

et

de toutes parts on

les vit ac-

courir par bataillons innombrables, tenant conseil en chemin,

chargs de leurs arcs, de leurs boucliers, de leurs armes de toute


espce, orns de plumes tincelantes,

ronne d'argent

et

e( la tte

de pierres prcieuses.

ceinte d'une cou-

Les Quiches taient en chemin, marchant avec rapidit sur


Iximch, que les Cakchiquels taient encore dans l'ignorance de
leur dessein. L'arrive d'un fuyard, prcipitant sa course par des

sentiers dtourns, en

Aprs-demain,

ils

donna la premire nouvelle

seront

ici,

s'cria-t-il;

de

truire le peuple

Leur arrive sera vraiment

huit ou seize mille

la cit,

ils

prtendent entrer par

terrible, car

hommes.

ils

et

d-

la force.

sont bien plus que

coutez! c'est vrai-

ment une chose heureuse pour nous de nous mesurer avec

nation quiche.

dans toutes

Ayant

les directions

pris avis,

ils

par o l'ennemi pouvait paratre. Une

chemin de Gumarcaah, brlant sur


pu

lons, se

tre

de quelque

la

envoyrent des claireurs

division de guerriers alla les attendre dans les environs

rait

Ainsi parla le fuyard. Aussitt les

princes s'assemblrent en conseil, disant


ce

l'Ahpozotzil

vous mettront

pour vous perdre

mort; toute la nation quiche vient

ils

utilit

du grand

leur passage tout ce qui au-

leurs adversaires. D'autres batail-

formant des seuls citoyens d'Iximch, prirent leur direccime des monts, afin de prvenir la jonction des

tion vers la

habitants des frontires avec les Achihab de la mtropole


ainsi qu'ils

Raxakan,

c'est

en vinrent aux mains avec ceux de Tibaqoy et de


fermrent la route aux habitants de Galeah, de

et qu'ils

Pazakineuh

et

de Ginona

(1).

Tous

les

hommes en

tat

de porter

armes accoururent ensuite autour de l'tendard royal


dant les Quiches de pied ferme.

les

(1)

MS. Cakchiquel, Mni. de TecpaD-Atitlan.

atten-


C'est
((

528

au jour dixime Tzy (1) que la bataille fut livre. Au


oii les clarts de l'aurore commencrent a illuminer la

moment

terre,

descendant sur

le

sommet des monts,

drapeaux

ployrent et l'on entendit rsonner la fois le


trompettes guerrires et les
ce

ment une chose

naient en

files

terrible

conques du combat
la

que

hur-

les cris et les

lements de guerre clatrent tout coup, les

se dles

tambour,
:

c'tait vrai-

descente des Quiches.

Ils

ve-

rapides, et l'on voyait de loin leurs bandes qui

se suivaient avec vlocit, en

descendant vers

tagne. Ils ne tardrent pas arriver, sur le


aux maisons bties le long de l'eau

le

bas de la

bord de

mon-

la rivire,

leur suite s'avanaient

les rois Tepepul et Iztayul, faisant cortge au dieu. C'est alors


qu'ils se trouvrent face face avec les bataillons cakchiquels.
(]ette rencontre fut vraiment effrayante

aussitt les hurlements,

les cris, le bruit des tambours, des trompettes et des

conques

guerrires retentirent, en se mlant aux enchantements des h ros. Bientt les Quiches furent

rompus de

a sans en venir aux mains.

furent entirement drouts;

Ils

toutes parts, presque


la

nation quiche fut donne la mort, et l'on ne saurait compter

le

nombre de ceux qui

prirent.

On

en prit galement une

grande multitude qui se rendirent prisonniers avec les rois


epepul et
((

pourquoi, vritablement,

et le

Iztayul, lesquels livrrent aussi

fils

du

le

grand-joaillier

Galel-Achi, l'Ahpop-Achi, l'aeul


(2),

le

grand-trsorier

tzib (4), le grand-ciseleur (5) et tous les

par

compta

les

leur dieu. Voil

(3),

l'Ah-

Achihab furent passs

armes; ce ne fut ni par huit, ni par seize mille que l'on


les

Quiches qui furent tus alors par

disaient autrefois nos pres et anciens,

les

Cakchiquels,

mes enfanis

(6).

Tels

Le dixime jour de la semaine tombant alors Tzy ou Chien,


Le texte dit Ahril, mot mot Celui drs pierres prcieuses.
(3) Ahpuak, le Matre de l'argent.
le secrtaire.
(4) Ahlzib, le Matre de l'criture, c'est--dire,

(1)
(2)

(5)

Ahqol,

le

Matre de

(6) Cette histoire est

la gravure, ciselure.
raconte ses enfants par un prince, arrire-petit-fils

529

furent les hauts laits des rois Ox!ahuh-Tzy et Cablahuh-Tihax,

comme

Woo-Imox

aussi de

non autrement

de Ilokelbatzin

et

(1)

c'est ainsi et

mont d'Iximch.

qu'ils glorifirent le

la bataille

d'Iximch, que nous empruntons, dans

toute son originalit, aux

documents indignes (2), termine l'hismais cette bataille ne

Le

toire

de

rcit

de

la

rvolution de l'empire du Quiche

mit pas, pour cela,

fin

aux

luttes entre cette nation et les

Cakchi-

quels. La guerre allume par l'ambition des Achihab dura, avec


plus ou moins d'activit, jusqu' la conqute entire de ces con-

armes espagnoles. Les nombreuses principauts de


l'Amrique-Centrale, nagure tributaires ou allies d'Iztayul et de
tres

par

les

Gucumatz, continurent

du

roi

Qikab

P%

s'agiter,

aprs avoir secou

le joug

de

fer

prparant ainsi, par leurs jalousies mutuelles, la

du triomphe de

voie la domination trangre. Mais, dater

bourgeoisie sur l'aristocratie fodale

l'histoire

la

quiche cesse de

nous entretenir des rois de Gumarcaah, successeurs de ce prince,

comme si leurs
tait

actions eussent, ds lors, perdu tout intrt. Elle se

totalement sur la victoire des Gakchiquels

qui advint des rois Tepepul et Iztayul


vit.

Ce qui parat certain,

que peu de temps


ki-Caam

et

Qikab

la vie
II fut

c'est

II,

de leurs successeurs Tecum l", Wahxagalement de


la

fort courte
fin

L'Ahpozotzil des Gakchiquels

quelles

il

et

noms

(3)

car

ils

sicle,

Oxlahuh-Tzy, eut une carrire

mais cette carrire, ainsi que

passa

dure

du quinzime

sans laisser d'autre souvenir que celui de leurs

ignore ce

que ces deux princes ne rgnrent

disparurent l'un aprs l'autre vers

plus longue

et l'on

la suite de leur capti-

les

dont son ambition dmesure

preuves par

les-

fut la cause, rap-

de celui qui remporta la victoire. On voit, dans son rcit, plusieurs titres de la
cour du Quiche tout fait diffrents des anciens qui furent abolis sous Qikab.
(1) Woo-Imox et Rokelbatzin, deux princes dont il n'est fait mention nulle
part ailleurs.
(2j

MS. Cakchiquel ou Mm. de Tecpan-Atitlan.

(3j

MS. Quiche de Chichicasteuango.

Ximenes,

Hist.

de

los

Reyes del

Quiche.
II.

34

pela ses sujets

la

530

grandeur

et la

misre du grand Qikab. Le

dsastre de la bataille d'Iximcli avait jet

Ouichs pendant plusieurs annes,


;

ils

terreur parmi les

la

se virent hors d'tat

de rien

entreprendre contre leurs rivaux. L'orgueil du roi cakchiquel s'en


tait

accru et, en voyant

la tl

devant lui,

il

la

plupart des seigneurs voisins courber

pouvait se croire dsormais invincible; les

principaux chefs de sa race avaient reconnu

cendants deGagawitz,

et

il

la

suprmatie des des-

s'apprtait rduire par les armes ceux

qui s'imaginaient tre assez forts pour garder, vis--vis de


leur indpendance.

De

tous ses allis,

le

lui

plus puissant, aprs

les

princes des Tzutohiles et des Ahtziquinihayi, tait Ychal-AmoUac,

Ahau des Akahales

cette nation formait

encore une fraction con-

sidrable de la race cakchiqule; elle occupait

un

territoire

impordu versant oriental des montagnes de Zacatepeques,


s'tendait au sud, dans les terres chaudes, depuis le volcan de
tant qui,

Pacaya jusqu' celles qui avoisinent le chemin du golfe vers le


nord-est (1). Leurs villes les plus connues taient Holom, Qaxqan,
,

Halabalyq,

Guguhuyu

Ychal habitait

la

par son

rivalisait,

et

Wukuciwan.

premire

clat,

il

y tenait une cour brillante qui

avec celle de Quauhtmalan. Mais

vertus guerrires faisaient

ombrage aux

si

ses

rois cakchiquels, ses ri-

chesses excitaient encore plus l'envie des princes de la famille


royale; Hunahpu-zian, Nimazahay, Ahcigahuh, Chooc-Tacatic,

Tzimahi, Piaculcan et

Xumac-Cham

plus ardents ennemis, et

ils

en leur qualit de ministres


ronne,
hil.

La

ils

se distinguaient entre ses

taient d'autant plus craindre que,


et

de principaux conseillers de

la

cou-

avaient toute la confiance de l'Ahpozolzil et de l'Ahpoxa-

susceptibilit royale n'tait dj

sujet, et le

moindre prtexte devait

que trop

suffire

pour

le

veille son

rendre crimi-

(1) On dsigQC sous lo nom dt- Chemin du golfe le territoire travers par la
route qui part de Guatemala pour Chiquiniula et Zacapa cette route va joindre le lac d'izabal , o Ton s'embarque pour le golfe de Honduras, au nord ,
:

d'o l'on se rend Blize et en Europe.


nel leurs yeux.

dis

Sur

o3i

des anciens, des hrauts Furent exp-

l'avis

Holom, chargs de provoquer Yclial-AmoUac

savoir qu'il et se prsenter, dans


tribunal

du

roi,

tzil

l'Ahpoxahil

que

faire la

que

le

les

ses

soupons, et

rpondit avec chaleur aux

il

Qu'il soit fait suivant le dsir de l'Ahpozotzil et

courage

pour souponner au-

tait trop loyal

crut qu'il lui suffirait de se montrer l'Ahpozo-

pour dissiper

envoys
c(

il

lui foire

Iximch.

Le prince des Akahales


cune perfidie

de

et

plus bref, devant le

le dlai le

je

je doublerai

me mettrai

mont Gakchiquel
guerre avec

ma

force et j'irai leur manifester

seul en

les

(1)

chemin

mes

je

mon

ce que c'est

et j'irai voir

mais ensuite

frondes de

de

descendrai pour

anciens.

):>

Ces paroles,

hrauts rapportrent au conseil du roi, furent interprtes

par ses ennemis

comme un commencement

d'hostilits

Il

est

c(

ncessaire qu'on lui ravisse promptement la lumire

ils, si

devant notre dieu

(2).

Dj Ychal

prpar partir pour Iximch. Dans ce mo-

nous ne voulons que notre prsence

s'tait

soit

s'crirent-

en mauvaise odeur

ment d'preuve, les chefs de ses vassaux et les guerriers de son


arme s'taient runis autour de lui, en le priant de consulter le
destin; car Ychal tait profond dans la science. Mais les r-

vlations qu'il eut le remplirent de tristesse

milieu d'eux,

il

les

quelque amertume
((

je retourne

regarda d'un

Mon

parmi vous,

air

lorsqu'il retourna

calme; mais

sort est fix, soit


il

faut

que

je

que

meure.

il

s'cria avec

ou que

je reste

au

Tous

aussitt,

brandissant leurs armes, rpondirent, avec rsolution, qu'ils voulaient

l'accompagner; ses

sur lequel

il

s'asseyait lorsqu'il allait

sant avec douceur,


fix.

Ayez

officiers lui

il

l'il sur

rpliqua

le

au combat; mais,

a Je vous le rpte ,

palanquin
les

repous-

mon

sort est

vos remparts et veillez sur vos murs

(1) Le Mont Gakchiquel, mtaphore pour


des Cakchiqueis, btie sur uue montague.
(2)

montraient

MS. Cakchiquol, Mmorial,

etc.

la ville principale,

la

prpa-

forteresse

532

rez la craie et les peintures dont vous devez peindre vos visages,

soyez prts et chargez- vous de vos armes, afin que vous n'ayez
pas l'air d'tre troubls,

quand

se prsentera devant vos

mu-

railles le Zotzil-Tukuch.

En

disant ces paroles

il

sortit

de son palais

une douleur profonde.

siens plongs dans

Il

laissant tous les

prit aussitt la route

d'Iximch, accompagn seulement de cinq guerriers dvous sa

personne

et les plus illustres

de

nation

la

Tameltoh, Huwur-le-Musicien, Walqahol


sait

auprs de

lui l'office

et

c'taient

Hukahic,

Zoroch, qui remplis-

d'chanson. Son visage, bien que tran-

une expression mlancolique, lorsqu'il entra dans la


capitale des Cakchiquels. Sur le bruit de sa marche, ses ennemis
s'taient de nouveau runis en conseil avec Oxlahuh-Tzy et Caquille, portait

et sa

blahuh-Tihax,

mis
salle

le

pied sur

le

du

t rsolue, avant

palais.

On

des dlibrations; mais djuges

des bourreaux, et

mort sous
le

mort avait

seuil

il

mme

la

devenus

les Zotziles taient

tomba

leurs coups. Zoroch, ayant pntr sa suite, fut tu

premier,

et,

quelques instants aprs, ses compagnons furent

de leur matre.

Ces excutions iniques jetrent l'pouvante parmi


rduction de leur territoire en fut

mdiate,

dans

n'eut pas plutt paru devant eux, qu'il

jets sans vie sur le cadavre

la

qu'il et

l'introduisit seul

et les

leurs ennemis.

la

les

consquence

la

domaines des enfants d'Ychal devinrent

On

les

Akahales

plus im-

la

proie de

expulsa des villes qu'ils gouvernaient et on

pour unique demeure

de Xerahapit, que les


Cakchiquels dsiraient repeupler. Lahuh-Noh, fils de l'Ahpoxahil,
en eut le commandement c'est l seulement qu'ils eurent la douleur assigna

la ville

loureuse satisfaction de rendre les derniers devoirs aux restes

d'Ychal et de ses nobles compagnons et que


enfin clbrer librement le deuil de leur
nationalit (1).

(1) Mi-raorial

Un grand nombre d

de Tecpan-Alitlan.

les

Akahales purent

mort avec

celui

de leur

leurs vassaux les y rejoi-

533

gnirent, laissant vacantes les terres qu'ils avaient occupes prc-

demment; mais
les

leurs oppresseurs y pourvurent

ils

promptement;

concdrent des tribus pokomames, qu'un destin analogue

celui des Akahales venait

Cuzcatlan

de chasser de

la

de

fertile

province

(1).

La puissance des

pour le moment la
ne semblait devoir
Rien
guatmaliens.

rois cakchiquels tait

premire dans

les tats

rsister leurs

armes,

et la

volont d'Oxlahuh-zy tait respecte

presque l'gal de celle du grand Qikab

de peuples avaient trembl nagure.

devant laquelle tant

Les rois d'Atitlan

qui

avaient maintenu leur indpendance depuis la dislocation de


l'empire quiche, redoutant pour

son ambition
gurent avec
chel

(2)

eux-mmes

travaillaient y mettre

princes voisins, et, des

les

jusqu'aux

villes

les

consquences de

une barrire

ils

se li-

bords du lac de Panaha-

toltques do la cte et Itzcuintlan, au

sud,
royaume de Quauhtmalan put compter en peu de temps
une multitude d'ennemis dans les seigneuries auparavant les plus
le

attaches sa cause. L'Ahpozotzii allait enfin subir le chtiment de


ses injustices et

de sa cruaut.

vit, toutefois, sans s'mouvoir,

cette ligue formidable et s'apprta

courageusement porter

la

et les
guerre contre ceux qu'il considrait comme les plus puissants
des Ahtziplus dangereux c'taient, d'un ct, Wookaok, Ahpop
:

quinihayi d'Atitlan

et,

de

l'autre, Beleh-Gih, prince

de Caokeb,

du Quiche. Celui-ci avait


qui rgnait dans les montagnes voisines
sa

demeure dans

la ville forte

de Paraxtunya

(3)

que sa position

Ximeucs, Hist. de los Reyos del Quiche.


Panahachel , ancienne ville, aujourd'hui bourgade indienne encore imdu lac d'Atitlan, qui lui emprunte souvent son
portante sur le rivage oriental
nom.
c'est--dire, A l'Eau du tam(3) Mm. de Tecpan-Atitlan. Paraxtunya
(1)
(2)

bour

vert.

Nous pensons que

c'est l le

nom

rel de la forteresse et

de

la

mon-

d'aprs lui, Juarros appellent Parraxquin, qui ne sitait situe sur les hauteurs qui sparent le lac
gnifie rien. Cette forteresse
d'Atitlan des valles du Quiche.

tagne que Fuentes

et,

53 1

rendait, en quelque sorte, inexpugnable;

il

crut pouvoir y bra-

ver toute la colre du despote cakchiquel. L'arme ennemie pa-

murs

rut devant ses

combats sanglants
son

environnaient

le

fut

elle

pendant douze jours conscutifs, des


abmes qui

livrrent sur le penchant des

Mais Oxlahuh-Tzy

enceinte.

accoutum vaincre
assaut terrible

et,

se

treizime jour,

il

livra

tait

encore

un

la forteresse

emporte avec un carnage affreux

et

Beleh-Tzy paya de sa vie l'audace de sa rsistance.

Mais Paraxtunya devait tre


zotzil.

Pendant

le

terme des triomphes de l'Ahpo-

qu'il se glorifiait

de sa victoire, en prparant

un joug plus pesant que jamais,


mcontentement, qui grondait sourdement au fond des curs,
s'apprtait clater. La rvolte commena dans le sein mme de

ses vassaux et ses feudataires


le

la famille royale.

Depuis

de Quauhtmalan,

continu s'appeler du
les tribus

la

runion desCakchiquels sous

nom

le

sceptre

descendants de Gagawitz, avaient

les princes,

gnrique de Zolzil-Tukuch

cakchiqules, tablies

mais

dans cette capitale, s'tant parta-

ges par quartiers, se distinguaient, suivant leur rpartition

unes sous

le

nom de

Les premires

Zotzil et les autres sous celui

circonscrites autour

branche rgnante

du

les

de Tukuch.

palais des princes

taient places sous leur contrle

de

la

immdiat

un des princes de la
d'Atzih-Winak-Cawek (1). Cay-

tandis que les secondes avaient pour chef

branche cadette, ayant le titre


Hunahpu tait revtu de cette dignit, l'poque

me par

le roi

s'tendre dans

oii la ligue, for-

d'Atitlan contre les Gakchiquels, avait


les

commenc

seigneuries voisines. Ses qualits personnelles,

non moins que l'tendue de ses richesses

et la

multitude de ses vas-

saux, ajoutaient l'influence que son rang lui donnait dans

L'absolutisme d'Oxlahuh-Tzy

eu

lui

rappelant

les

l'tat.

souvenirs de

(1) Alzih-Winak-Cawek, c'cst--dirc Donateur, faiseur de prsents des


gens de Cawek. C'tait une des principales dignits de la cour des rois cak,

chiquels.

ooo

ambitieux ds ce mol'poque de Qikab, avait veill ses instincts


de la noressentiments
exciter
les
sans
relche

travailla
il
ment,
:

blesse et fomenter l'insurrection, dans l'espoir d'en profiter pour

arracher

le

sceptre la famille rgnante. Aussi habile qu'entre-

adopta une conduite directement oppose celle de


il flatta secrtement les instincts
l'Ahpozotzil et de l'Ahpoxahil

prenant,

il

d'indpendance de

la

haute aristocratie; par sa douceur et sa mo-

somptueux de sa maison,

dration, par ses largesses et l'talage


il

s'attacha le plus

grand nombre,

rvolte, lorsqu'un incident sans

d'en hter

Depuis

le

la

dnoment

et

et tout se trouvait prt

importance

de prendre

mort d'Ychal-Amollac

et la

les

lui

pour

la

offrit l'occasion

armes.

runion de ses domaines

la couronne de Quauhtmalan, les Akahales s'taient montrs

constamment soumis

leurs

nouveaux matres

eux et
querelle qui s'leva entre

un

parti

la suite d'une

de Tukuchs, ceux-ci

en s'loignant, le feu
saccagrent leurs champs et mirent,
ne
tarda
leurs moissons. Cette lchet
pas recevoir son chti-

ment;

les

Akahales leur tombrent de toutes parts sur

le

corps,

la pointe de Chiqib par o ils devaient passer et, aprs un combat de courte dure, les Tukuchs furent rduits prendre hon,

teusement

leurs plaintes

pour

la fuite.

leur retour dans Iximch

Cay-Hunahpu

et lui

ils

demandrent

portrent

satisfaction

Les Akahales, de

avoir reue.
l'injure qu'ils prtendaient

leur ct, redoutant leur vengeance, s'taient placs sous la pro-

tection de l'Ahpozotzil. L'Atzih-Winak vit d'un

d'oeil le parti

y avait tirer de cette affaire aussi se rsolut-il aussitt


mettre profit pour ses desseins ambitieux. Le conseil du roi

qu'il
la

coup

s'tant assembl,

y prit naturellement sa place, ainsi que ses

il

parents les Ahaus Tziriny-Yu et


lui,

de

la

Toxqom-Noh

cause des Tukuchs; mais

la

soutiens

comme

sentence ne pouvait tre

douteuse, la justice tant trop videmment du ct des Akahales,

pour
Ce

qu'il y et lieu

rsultat tait

de balancer leur gard.

prvu de tous,

et

Cay-Hunahpu devait na-


lurellemcnt

536

souhaiter au fond du cur;

le

avec loquence en faveur des ukuchs


avec hauteur qu'on leur abandonnt
mourir. Dne exigence

d'tonnement

plit

mais, avant

l'Atzih-Winak

nir,

la

et finit par demander


Akahales pour les faire

les

conseil

audacieuse rem-

pour qui

menes

ses

princes zotziles se regardrent

les

qu'ils eussent

de

sortit

n'en parla pas moins

fois si injuste et si

membres du

un mystre

taient encore

avec stupeur

les

il

le

temps d'en reve-

du jugement

la salle

ant de la colre des Tukuchs,

eu

en

mena-

les

ne se rendaient promptement sa demande. Oxlahuh-zy comprit, mais trop tard, la

commise en

faute qu'il avait


clatait

pour voir
les

s'

de toutes parts dans

s'ils

alinant la noblesse; la sdition

la cit

et

il

n'ouvrit les yeux

que
Tukuchs, soulevs dans leurs quartiers, parcourant

les

rues en tumulte, provoquant les Zotziles et

grands

cris la

mort des Akahales.

La nouvelle de
dans

la capitale

gueilleux,

l'insurrection se rpandit,

comme

campagnes voisines. Tous


main de fer de l'Ahpozotzil

les

la

que

ment obligs

l'clair,

clamer pour leur souverain

les

ds que

en sa faveur. pouvants de

ces seigneurs oravait

momentan-

la

armes, tout prts

la victoire se serait

le

tournure que prenait l'meute

l'espoir d'arriver encore en prvenir les consquences,

milirent devant

bles dont

les

ils

Cay-Hunahpu

ce rebelle altier,

il

lui

en

ils

dans
s'hu-

pour apaiser sa colre,

et,

malheureux Akahales

taient menacs.

pro-

dclare

princes zotziles sentirent alors dfaillir leur courage

envoyrent

de

se courber sous son joug, excits dj par les

intrigues de l'Atzih-Winak, prirent

les

demandant

lui

cause apparente des trouMais ces victimes ne suffisaient pas


fallait

de plus

illustres.

Rempli de

lui rvlait ainsi sa faiblesse, et le

le

monarque, qui
mpris pour
mesurant sa lchet il le dclara dchu du trne
,

et sortit

d'Iximch, entranant sa suite toute la population tukuche,


afin

de mettre

s'il

elle et les Zotziles.

tait possible

un abme plus profond entre


Les femmes

dont

537

et les enfants se retirrent

Xibaqoy

et

prononcs en faveur de

les habitants s'taient

Raxakan,

la rbellion,

tandis quel'Atzih-Winak se fortifiait avec ses vassaux sur les hauteurs voisines

de

la

rivire

del capitale, dont il n'tait spar que par le lit


c'est l qu'il atcoulant au fond du prcipice
:

tendit l'arrive des allis l'aide desquels

dans

tt

la ville,

pour y riger son trne sur

sance de l'Ahpozotzil. Mais

les

et

les

conues

fu-

secours sur lesquels

les

dbris de la puis-

qu'il avait

esprances

rent loin de se raliser sa satisfaction


il

pensait rentrer bien-

il

compt n'arrivrent qu'avec lenteur et en petit nombre,


ces dlais, en dcourageant ses soldats, donnrent la famille

avait

rgnante

temps de reprendre confiance

le

et

de

se fortifier

dans

Iximch. Les princes cakchiquels des montagnes de Zacatepec

ceux des terres chaudes

et

voisines des volcans de

heureux de secouer un joug

qu'ils

elle n'eut

Au

pas

la

lieu d'unir leurs

semble contre
ter

mme

puissance pour

vassaux aux siens

la capitale

si la

voix de

dtacher aisment de leur allgeance

les

ils

ne supportaient qu'avec impa-

tience, avaient lev l'tendard de la rvolte; mais

l'Atzih-Winak avait su

(1)

Hunahpu

amener autour de

les
et

de

les

trouvrent plus

lui.

conduire tous en-

commode de

profi-

du dsordre qui y rgnait pour dclarer leur indpendance

et se

ainsi

constituer souverains dans leurs propres tats

que

de Mixco

se
,

formrent alors

de

Yampuk

les

de Papuluka

et

(2).

C'est

grandes seigneuries de zolola


(4),

[?'),

qui subsistrent ind-

(1) Les montagnes de Zacatepec, encore aujourd'hui appeles de los Sacalepeques, sont une chane entrecoupe de valles fertiles, qui s^tend au nord

du Guatemala, se liant celles qu'on appelle Los Altos, bordant, au sud,


le cours du fleuve Motagua
depuis Chimaltenango jusqu'au chemin du
,

golfe.

(2)

Ximenes,

Hist. de los

Reyes del Quiche.


ou Tecpan-Atitlan, ancienne

(3) Tzolola, aujourd'hui Solola

ment bourgade encore importante des Cakchiquels,


qui dominent, au nord,
(4)

ville, actuelle-

situe sur les hauteurs

le lac d'Atitlan.

Papuluka ou Poluka, ancienne

forteresse cakchiqule dont on voit eu-

338

pendantes des rois cakchiquels jusqu' l'poque de


espagnole

la

conqute

(1).

Au bout de quelques jours, Cay-Hunahpu,

impatient d'attendre

inutilement ses allis, se disposa attaquer Iximch avec

troupes alors runies sous son


tefois, tait

commandement. Leur nombre,

bien suprieur celles de l'Ahpozotzil, et

passaient pour

les

cliiqule; la portion la plus respectable

de

la

noblesse tait sortie

avec'eux, et Oxlahuh-Tzy n'avait autour de lui que les


sa famille et quelques chefs d'un rang infrieur.

prilleux, et l'un d'entre eux,

commandement

nomm

Tukuchs

valeureux de la nation cak-

les guerriers les plus

ce fut sur eux qu'il jeta ses regards

les

tou-

il

membres de

Dans son abandon,

leur confia les postes les plus

Cinahitoh, ayant t revtu du

gnral de l'arme avec

le titre

d'Ahpop-Achi

(2),

charg du soin de dfendre le passage de la rivire la descente des rebelles. Ce passage conduisait directement aux portes
fut

de

la ville et s'ouvrait

au

vin,
les

lieu

nomm

deux partis

sur un pont de pierre qui traversait le ra-

Xechipeken. Un premier combat

qu'il s'agissait

s'y livra, et

(3).

de l'Ahpozotzil, avait
dsormais de vaincre ou de mourir, et que

Cay-Hunahpu, en voyant
compris

une gale valeur

se battirent avec

les prparatifs

ce serait perdre son temps que de s'amuser des escarmouches

il

urgent de dployer toutes ses forces en un seul jour et donner

tait

au plus
tte

tt l'assaut la capitale.

des forces rebelles,

zime jour

Ah

s'veillrent

L'Ahau Chucuybatzin, plac

commena

le

premier l'attaque

clair l'horizon, les


(4), l'aurore ayant

de l'autre ct de

la cit.

Bientt

le

Au

la

on-

Tukuchs

son des tambours

core des ruines une lgre distance de la bourgade actuelle de San-Juan-

Sacatepqucs, qui la remplaa.


(,1) Ximeiies, Hist. de los Reyes del Quiche.
(2) Ahpop-Achi, c'est--dire, Seigneur des

sens de
(3)

(4)

IMx

hommes ou

guerriers, dans le

Jlililum.

MS. Cakchiquel ou Mmorial de Tocpan-Atitlan.


Ah ou Canne, Acall qq mexicain, l'un des vingt signes des jours du

calendrier );uatmaitque.

du prince Cay-Huuahpu

et des trompettes de guerre


se

539

couvre d'armures, de plumes brillantes

lants,

on s'orne

de diadmes d'or

la tte

et

tout s'veilla la fois de l'autre ct de la rivire


ce

ment quelque chose de formidable que

brables

Tukuchs; car

par seize

l'extrmit
troupes

Puis

mille.

l'aspect

ne se comptaient

ils

de ces

on

in

nom

par huit ni

ni

la

ville,

plac la tte des

avait transport la bataille. Quatre

s'tant alors revtues de cottes

c'tait vrai-

combat commena devant

le

du pont, o Chucuybatzin

tukuches

retentit

de panaches tincede pierreries. Alors

dames,

de mailles, ensanglantrent leurs

accompagnes de quatre jeunes


lancrent leurs flches qui allrent frapper au

arcs et prirent part la dfense;

guerriers, elles

milieu des tapis


terrible

de Chucuybatzin.

C'tait

c(

le

et

grand chemin auprs des grands retranchements, une divide guerriers seule elle dissipa tous les soldats de Tibaqoy
de Raxakan; elle ne perdit, en les droutant, que deux
,

hommes,

et celui qui les


le

((

prolongea

((

la

en un instant

combat,

tait

Ce

fut le

moment d'une
ils

encore

l'autre ct
le

mme

de

la cit

il

qui avait remport

tt

attaque gnrale contre les Tukuchs

furent taills en pices; pas

hommes, femmes

et

mis mort. Le prince Cay-Hunahpu

ce

queles AhausTziriuy-Yu

ce

les

ce

mena de

(premire) victoire, Cimahitoh, Ahpop-Achi de Xechipeken.

droute fut
complte,
ce

les

sion

moment contre

Mais ayant t faites prisonnires le gnral en chef exposa les nudits de ces dames devant les remparts des Zotziles
et des Xahila d'o elles taient sorties. Tout coup parut sur

rois.
ce

vraiment une chose

que cette grande lutte souleve en ce

pres et

Tibaqoy

et

les

et

un ne

rsista; leur

enfants furent aussi-

fut tu

son tour, ainsi

Toxqora-Noh; tous prirent ainsi que

enfants de ces princes. Aussitt aprs, ceux de

de Raxakan se retirrent

les

uns au Quiche

les

ce

autres chez les Tzutohiles et se mlrent parmi leurs vassaux.

e<

C'est ainsi qu'ils

ce

lieu la destruction des

demeurrent disperss; ainsi, galement eut


Tukuchs! mes enfants, et ce furent nos
,


<(

540

anciens, Oxlahuh-Tzy et Cablahuh-ihax, qui l'accomplirent et

qui achevrent leur dispersion.

du chroniste cakchiquel (1), l'issue des


ambitieux
de
l'Atzih-Winak
projets
Cay-Hunahpu. Mais, pour
avoir mis un terme l'insurrection qui avait si audacieusement
Telle fut, suivant le rcit

menace

leur capitale

encore terrass

de Quauhtmalan n'avaient pas

les rois

rbellion ni rendu la paix leurs tats.

qu'ils venaient

triomphe

samment

la

de remporter ne compensait pas

leur humiliation passe

recouvrer

le

il

ne parvint pas leur

prestige qu'ils avaient perdu en livrant

Le

suffi-

faire

lchement

si

Akahales aux Tukuchs. Tandis que les dbris de cette tribu


rebelle se retiraient au Chiawar, taillant en
pices, Yaxontzul
les

les

Quiches qui voulaient les empcher de reprendre possession

de ce canton, autrefois occup par leurs pres


chiquels

(2), les

nagure encore tributaires de l'Ahpozotzil

Ahaus cak,

se dispo-

saient soutenir, par les armes, l'indpendance que la rvolte de

Cay-Hunahpu leur

de rcuprer. Oxlahuh-Tzy

avait permis

d'tat, actuellement,

avait assez faire de

hors

d'entreprendre aucune guerre importante,

ramener sous

ses

drapeaux

les chefs

qu'une

antique obissance aux princes de sa famille n'avait pas encore

entirement alins de sa personne. Mais, avant

mme

voir porter son attention au dehors de sa capitale,


battre des troubles intrieurs

bordination que

suites funestes

la rvolte avait fait

de

il

de pou-

eut

com-

l'esprit d'insu-

germer au fond des curs.

de Cay-Hunahpu, l'Ahpop-AchiCinahitoh, dont la


vaillance avait si puissamment contribu au triomphe des armes

Aprs

la dfaite

royales

avait

conu

l'espoir d'tre lev

en rcompense de ses services; mais,

soit

au rang d'Atzih-Winak,

que

les rois cakchiquels,

sensibles au souvenir de la rvolution qui avait chass leurs pres

Ms. Cakchiquol ou Mmorial de Tocpan-Alitlan.


Le lecteur peut se rappeler que c'est de Chiawar que les princes cakchiquels partirent pour Ixiaicht; ou Tecpau-Quauhtiiualan, o ils dclarrent
(1)
(2)

leur indpendance de l'empire quiche.

541

du Chiawar, sous le rgne de Qikab I", craignissent de donner


soit qu'ils voulussent viter de
trop d'clat un chef plbien
froisser la noblesse qui venait de leur faire subir rcemment un si
,

terrible chec

ils

confrrent cette dignit l'Ahau Ahmoxnay.

Cinahitoh laissa percer un vif mcontentement de ce choix. Les

envieux que sa gloire offusquait s'empressrent de rapporter ses


paroles au roi l'Ahpozotzil, qui, peut-tre, la reconnaissance
:

du danger pour

pesait dj, y vit

majest royale.

sa

couronne

La perte de Cinahitoh

et

un outrage

la

fut aussitt rsolue, et le

trente-sixime jour ne s'tait pas encore coul

depuis que son

bras avait dlivr Iximch, que ce chef illustre tombait victime

de

la susceptibilit jalouse

des princes auxquels

il

rendu un

avait

trne. (De l'an 1499 1500.)

Moins d'un an aprs


haute trahison,

tait

cette excution

lev d'Atzih-Winak faisait

Hunahpu

Ahmoxnay

son tour conduit au supplice

accus de

Le poste

(1).

ombrage au despote, depuis que Cay-

avait voulu s'en servir

pour s'emparer de sa couronne;


moyen ne lui cota, et c'est

pour sauvegarder sa puissance, aucun


en versant
qu'il

sang des plus nobles personnages de son royaume


pouvanta les ambitieux qui auraient eu la vellit de lever
le

ne russit pas, pour

les

yeux trop haut.

les

provinces qu'il avait perdues

Il

les

cela, reconqurir toutes

seigneuries de moindre im-

portance rentrrent sous sa domination, mais

la

plupart de celles

montagne de Zacatepec se runirent sous la suzerainet du


prince de Yampuk qui les gouverna jusqu' la conqute avec le
de

la

titre

Mixco
ainsi

(2). 11 ne reprit de ce ct que la ville forte de


du domaine de l'Ahpoxahil Cablahuh-Tihax (3),

de Galel-Achi
,

qui tait

que le

territoire des

chefWookaok,

Akahales qui s'taient soulevs avec leur

l'instigation des habitants de Xiwico

(4)

ceux-ci,

Mm. de Tecpan-Atitlau.
Xinienes, Hist. de los Reyes del Quiche.
(3) Mm. de Tecpau-Atitlan.
Rien n'iudiquc o tait Xiwico. Ce Dom, qui parait tre
(4) Ibid
(1)

(2)

la cor-

ot2

de leur ct, taient soutenus par un corps de Mexicains (1), qui


faisaient partie, apparemment, des grandes caravanes armes qui
parcouraient, cette poque, les ctes de l'ocan Pacifique, en y

fondant des comptoirs (2).


On venait d'entrer dans

ments dans
dental

la

seizime sicle,

le

race indigne

allait

fertile

si

deux mondes, mais surtout sur

les

le

en vne-

continent occi-

passer en entier sous

le

joug

des trangers. Tout semblait conspirer pour amener ce grand

vnement

d'un ct, l'ambition et

l'orgueil et les privilges excitaient,

tement

et

un malaise

universels.

poque nous font voir partout


ter, ainsi

tat.

la

que

le

despotisme des rois; de


la

noblesse dont

les crasant,

un mconten-

des classes infrieures contre

l'autre, la jalousie

guerre

civile

Les rois cakchiquels, en

en

La plupart des souvenirs de

la rvolte

ouverte ou

cette

prte cla-

ou trangre aux portes de chaque

lutte

avec tous leurs voisins

et se

d-

battant contre leurs vassaux rebelles, prparaient la voie aux con-

qutes des Espagnols et prludaient aux cruauts d'Alvarado en


faisant

tomber

les ttes les plus illustres.

Les Tzutohiles, aprs avoir

profit de l'insurrection des Tukuchs pour s'emparer de Zakcab,


avaient vu, l'anne suivante (3) l'Ahpozotzil tomber sur eux et tailler
,

en pices leurs armes Zakcab avait t repris,


;

commands par
au

les

et ses dfenseurs,

Ahaus Nahtihay et Ahgibihay, avaient t passs

de l'pe. Wookaok, roi des Ahtziquinihayi, assig ensuite


dans Atitlan, avait, son tour, drout les forces cakchiqules.
fil

Au
rit,

la situation n'tait

Quiche,

la dfaite

depuis

gure plus satisfaisante.

des successeurs de Qikab

national tait parvenu se ranimer, et


ruption d'un

mot de

la

langue nahuatl,

tait

la

P%

la v-

sentiment

le

royaut avait insensible-

sans doute celui de quelque

ville

voisine de la cte o les Mexicains tentaient alors de pntrer.


(1) Le texte cakchiquel les appelle Yaqui ah Xivicu, Mexicains (ou Toltques) habitants ou chefs de Xiwico.
1^2)

Voir, au

{A)

sujet de

c<

caravanes,

tome III de cet ouvrage.


De Tau 1500 Tau l.'.Ol-

mexicain dans

le

le

chapitre consacre au

commerce


ment recouvr son

543

autorit sur

une partie des anciens feudataires

de l'empire. Mais sous le rgne de Wahxaki-Caam et de l'AhpopCamha Qikab II, une nouvelle rvolte avait clat sans qu'on en
sache ni les motifs ni les dtails. Les Tukuchs, revenus au Chia,

war, en avaient profit pour


taient

s'y tablir plus

rendus eux-mmes sur

prendre part

(1).

solidement, et

thtre de l'insurrection afin d'y

le

Les Cakchiquels, dont

ils

taient toujours les

leurs dissensions, se servaient d'eux

frres, malgr
dsordre chez leurs voisins. Les uns

avec une haine gale

les

d'avoir t les premiers

s'-

pour exciter

et les autres se

le

regardaient

Quiches ne pouvant leur pardonner

rompre

l'antique unit de l'empire. C'est

cette poque que les historiens rapportent les faits merveilleux

dont se compose

parl du Quich-Winak

le ballet

Un

encore aujourd'hui dans cette province.


gneurs de

la

(i^),

reprsent

des principaux sei-

le propre fils de l'Ahfameux des enchanteurs de

cour d'Iximch, d'autres disent

pozotzil, passait alors

toute l'Amrique.

pour

Ennemi

tre le plus

jur

du

roi

de Gumarcaah

il

se trans-

portait souvent de nuit au palais de ce prince, et, post sur


sous la forme d'un animal ou d'un oiseau quelconque, il

entendre ses oreilles des hurlements effrayants.

ments

il

sa colre

le toit,

faisait

ces hurle-

mlait des paroles outrageantes en cherchant exciter

ou

le

mpris de ceux qui l'entouraient.

Incapable de supporter plus longtemps une situation si fcheuse, le roi convoqua les magiciens les plus habiles de ses tats,

promettant des rcompenses magnifiques celui qui parviendrait


lui livrer la personne de l'enchanteur cakchiquel. L'un d'eux
s'offrit

le satisfaire; on

lui

attribuait

science suprieure lui promettait

un grand pouvoir,

succs.

Il

et sa

guetta son rival;

Mmorial de Tecpan-Atitlan.
Xahnh-Quiche-Winak ou
Ximeues, Hist. de los Reyes del Quiche.
Daase de la Nation Quiche, ballet parl, encore reprsent quelquefois dans

(1)

^2)
la

le

cette partie des tats guatmaliens, et

chiquel et

la victoire

dont les aventures de l'enchanteur cak-

de l'enchanteur quiche fout

le

sujet principal.


mais ce

bond

n'tait

544

pas chose facile de s'emparer de

s'lanait d'une montagne une autre,

il

nait le saisir,

il

charger. Enfin

brisait

si

c'tait

D'un

et, lorsqu'il

clin d'oeil les liens

dont

il

seul

parve-

voulait le

l'ayant attach avec des cordes enchantes

l'amena au monarque,
terrog

en un

lui.

bien

qui se rjouit
lui qui,

beaucoup en
si

depuis

le

il

voyant. In-

longtemps, troublait ses

nuits, le

Cakchiquel rpondit avec assurance que c'tait lui-mme.

Heureux

d'tre dlivr de cette obsession funeste,

commanda
la

Wahxaki-Caam

aussitt les apprts d'une fte solennelle.

noblesse ainsi que

temple avec

les

Les chefs de

anciens du peuple s'assemblrent au grand

les dignitaires

de

la

cour

revtus de leurs costumes

militaires reprsentant des aigles, des tigres et des lions,

mencrent danser

la

ils

danse de guerre autour du prince

com-

captif,

en l'accablant de quolibets insultants. L'enchanteur supporta ce


supplice avec une patience hroque. Mais au moment o les prtres s'apprtaient l'entraner

sant

un signe de

moment

la

main

pour

lui

donner le coup

cria avec autorit

il

fatal, fai-

Attendez

un

entendez ce que

j'ai vous dire. Sachez que le


o
vous
vous
livrerez au dsespoir cause des
temps
proche
calamits qui vous surviendront. Ce vieillard odieux, toutefois,
((

et

est

ajouta-t-il

mais

mourra avant. Sachez-bien que


ne seront pas demi nus comme vous,

en montrant

ceux qui doivent venir

le roi,

qu'ils seront revtus et couverts

la tte aux pieds

hommes

d'armures compltes de

terribles et cruels. Peut-tre sera-ce

((

demain, peut-tre aprs demain

((

qui ruineront ces difices somptueux et qui abandonneront ces

palais

aux hiboux

et

la gloire

En
la

Ce sont eux

aux chats sauvages. Alors cessera

grandeur dont vous tes


u

qu'ils paratront.

de ce royaume

si fiers,

(1).

alors disparatra

cette

pour toujours

disant ces paroles, le prince cakchiquel se tut au milieu de

stupfaction gnrale et se laissa placer sans rsistance sur

(1)

Ximenes,

Hisl.

de

los

Reycs del Quiclie.

la


du

pierre

Les

sacrifice.

bien au bout d'un petit

prophties que sa bouche avait

tristes

profres dans ce moment

545

ne devaient se raliser que trop

fatal

nombre

d'annes. Plus instruit que les

autres, en sa qualit de prince et de magicien,

d'une mer l'autre,

le

n'tait

pas im-

les

cruauts qui avaient prsid la plupart de leurs tablisse-

et les

ments. Avec l'exprience qu'il avait des

son pays
relle

il

marchands qui trafiquaient


par
dbarquement des Espagnols aux Antilles

possible qu'il et appris dj

il

pouvait

hommes

et

des choses de

sans tre dou d'une perspicacit surnatu-

prvoir facilement

le

parti

que ces tranger^ formidables

sauraient tirer des haines et des dissensions qui divisaient les

peuples

et les rois

dans l'Amrique-Centrale. Quoi

cependant, ses paroles, dont


tre alors ais

comprendre

le
,

qu'il

en

soit,

sens mystrieux ne devait pas

ne profitrent

ni

aux uns ni aux

autres: Tzutohiles, Quiches, Cakchiquels continurent rester

arms

et se battre, tout prts se

vendre mutuellement aux Es-

pagnols, lorsque ceux-ci se montreraient, plutt que d'abjurer


leurs haines

II.

pour s'unir contre l'ennemi commun.

35

THAPITRE TROISIME.

Dignits de la cour du Quiche. Ordre et prsance. Administration de la justice. Titres et dignits de la cour de Quauhtmalan. lection des princes de
Rabinal. Temple de Cahba Ullatlan. Culte des dieut dans cette ville. Pr-

du Quiche.
du grand-prtre.

tres de Tohil. Sacrifices et prires. Sacerdoce


piles Micllan.

Obsques

et lection

Pontificat des PiSacrifice

du cerf

blanc. Autres sacrifices divers. Victimes humaines. Austrits cruelles. Asftos. Retraite du prand-prtre. Processions et repodieux pnates. Superstitions diverses. Crmonies aux approches des semailles. Plantation du cacao. Dsirs ardents des Indiens de
ces contres d'avoir des enfants, (crmonies en usage la naissance des

trologie.
soirs.

Jenes et

Gnies

et

enfants. Baptme, tranchement de l'ombilic et circoncision. Autres crmonies pour les enfants. Vigilance exerce leur gard. Mariages. Ftes de

leur clbration. Rception de la fiance. Mariage des plbiens. Droits des


enfants. Divorce. Lois ce sujet. Autres lois et pnalits diverses. Honneur
rendu la mdecine. Maladies. Funrailles et tombeaux dans l'AmriqueCeutrale.

Dans

le

cours de l'histoire que nous venons de parcourir, nous

avons eu dj l'occasion de toucher plusieurs

fois

aux formes

diverses des gouvernements des rgions guatmaliennes

et,

en

de celui du Quiche; nous ne pouvons, cependant,


nous dispenser de revenir sur cet article et d'entrer avec quelque
dtail dans cette matire intressante. A l'poque la plus florisparticulier,

sante de l'empire, c'est--dire depuis le rgne de

qu' celui

Gucumatz

jus-

de Qikab I", une monarchie aristocratique formait,

547

avec certaines institutions fodales,

base du gouvernement

la

quiche. Suivant l'ordre introduit par les lois toltques,

droit

le

de primogniture tait rgl, non de pre en fils, mais du frre


an au cadet, de celui-ci son neveu, fils an du roi auquel il
avait succd
cela, la

et ensuite

au

an du second des frres

fils

aprs

couronne revenait toujours au descendant plus direct du


et ses plus

premier

des collatraux
portait le titre

plus proche

(1).

proches parents, sans pouvoir s'loigner


l'a vu ailleurs, le chef de l'tat

Ainsi qu'on

d'Aliau-Ahpop,sans aucune addition; son frre

Nim-Chocoh-Cawek

an du roi on donnait celui de


fils

cousin,

d'Ahau-Ahpop-Camha. Au

hritier prenait celui

du

an

frre

du

roi,

(2),

et

et
fils

son

d'Ahau-Ah-Tohil qui

le titre

L'Ahpop venant mourir,


Nim-Chocoh-Cawek devenait

entranait la sacrificature suprme.

l'Ahpop-Camha

prenait sa place, le

Ahpop-Camha,

et

l'Ahau-Ah-Tohil, Nim-Chocoh-Cawek. Restait

alors la charge d'Ahau-Ah-Tohil

elle tait

confre au

fils

an

du

nouveau monarque. De cette manire le sceptre tombait d'ordinaire en des mains exprimentes, et le soin du gouvernement se

commis des hommes mris par l'exprience de l'ge et


maniement des affaires publiques. S'il arrivait, cependant, que

trouvait
le

l'un

ou

l'autre

de ces princes,

incapacit, ft jug indigne

au poste

qu'il avait

soit

cause de ses vices ou de son

du trne,

il

demeurait jamais relgu

reu en naissant, et

tait lev la dignit

vacante

le

plus proche aprs

lui

(3).

Pour distinction suprme, dans l'assemble des princes, le chef


de l'tat occupait un sige plac sur un tapis (4), surmont de
quatre dais d'un travail de plumes et d'or admirable; on

(1)

Geronim. Roman, Rrpublica de los Indios,


Ind., lib. XI, cap. 18.
Ms. Quich de Chiehicaslenaogo.
Roman. Repub. de los ludios lib. II, cap.

etc., lib. II

cap.

les ta-

7.

Tor-

quemada. Mon.
(2;
(3)

XI,
Roman,

Ind., lib.
(4i

cap. 18.
ibid.

Torquemada,

ibid.

7,

Torqueuiada,

Monarq.


lait

le

548

au-dessus du trne royal, en les espaant de manire ce que

plus lev ombraget les trois autres, et ainsi de suite, le plus

bas tant toujours

surmont de

le

Ah-Tohil d'un seul

De

L'Ahpop-Camha avait son sige


Nim-Chocoh-Cawek de deux, et l'Ahau-

plus petit.

trois dais, le
(1).

l'assemble des princes des maisons de Cawek, d'Ahau-Qui-

ch et de Nihaib
tuha, se

runis avec le Galel-Zakik et l'Ahau-Ah-Tzu-

composait

membres du

le conseil

extraordinaire du monarque. Les

conseil ordinaire taient choisis

et ils avaient le titre

gnitaires appartenait le

pour l'entretien de

tributs qu'on payait


trois hritiers

parmi les seigneurs,


ou Juges (2). Aux mmes disoin de percevoir, dans les provinces, les

d'Ahchaoh

prsomptifs

la

(3). Ils taient

maison du

roi et des

fort respects

en tous

de mort contre quiconque aurait

lieux, la loi dcrtant la peine

tent de mettre obstacle l'exercice de leurs fonctions, et-il apc'tait pour avoir
partenu aux premires familles de l'tat (4)
arrt ces officiers leur passage que l'xVizih-Winak Ahmoxnay
:

avait t mis

mort par ordre des

nous l'avons vu dans

le

rois cakchiquels, ainsi

chapitre prcdent

(5).

que
D'un autre ct,

quelqu'un de ces juges se rendait coupable de prvarication


dans l'accomplissement de sa charge, il tait destitu sans piti

si

et

jamais priv d'aucun

comme

les dignits

office.

Tous

les

de l'ordre suprme

emplois taient gradus,


suivant leur importance,

ne pouvait arriver aux plus levs qu'aprs avoir acquis


de l'exprience dans les moindres (6). Dans les principauts qui
et l'on

du Quiche, l'Ahpop

taient simplement tributaires

(1) Historia

cap. 4.

(3)

y Coronica franciscana de la prov. de Goattomala,

Torqiicmada, Monarq.

(2) Hist. y

Ibid.

avait ses lieu-

lud., lib.

XI

Coronica, ibid. Ah-Chaoh, mot


Torqucmada, ibid. ut supra.

mot Matre du

plaidoyer.

(4) Las Casas, Hist. Apol. de las Indias Occid., tom. III, cap. 126.

Republica de los Indios, etc., lib. II


(5) Mmorial de Tecpan-Atitlan.
(6)

Romau,

ibid. ut supra.

cap. 7.

Torqucmada,

etc., lib. I,

cap. 18.

ibid.

Roman,


tenants, chargs de

549

communiquer avec

le

seigneur

n'y exer-

ils

aient qu'une autorit limite et, dans les circonstances graves,

ne pouvaient agir qu'aprs en avoir rfr au monarque (1). Cet


tat de choses ne changea, chez les nations en dehors du Quiche
propre, que lorsque Qikab eut aboli les souverainets particu-

pour y substituer son autorit despotique.

lires,

Aprs leur sparation d'avec l'empire quiche, les Cakchiquels


gardrent les mmes lois, et l'ordre de succession au trne de

Quauhtmalan

peu de chose prs, sur

se rgla,

Gumarcaah. Wucubatz

Huntoh, qui,

et

puissance royale Iximch

la

les

cette diffrence qu'elle resta d'une

loi

toltque

dait, et sa place tait prise

par son

de l'Ahpozotzil dfunt, suivant

le

avec

manire gale dans leurs deux

L'Ahpozotzil venant mourir, l'Ahpoxahil

familles.

de

premiers, exercrent
la

adoptrent

celui des rois

fils

an ou par

lui
le

succ-

fils

rang d'ge, en sorte que

le

an
sou-

verain se prenait alternativement dans les deux branches de la


famille royale, selon les annes des princes qui en taient les
chefs.

Le

fils

an de l'Ahpozotzil rgnant et celui de l'Ahpoxahil

taient dcors, dans le

hay

(2) et

de Galel-Xahil

mme
(3)

ordre

des titres d'Ahpop-Qama-

ensuite venaient, dans

un degr

in-

frieur, ceux de Galel-Qamahay, d'Atzih-Winak et d'AhuchanXahil (4), dont les titulaires n'arrivaient la royaut qu' dfaut

d'hritiers plus rapprochs.

Dans

la

province de Rabinal

et le reste

de

quelle on donnait, dans la langue nahuatl, le


tlan (5), l'lection

de l'Ahau se

(1)

Torqueraada, ibid.

(2)

Ahpop-Qamahay. Ce

faisait

titre est le

par

mme que

la

Vra-Paz,

nom de

la-

Tetzulu-

la

noblesse runie au

celui

d'Ahpop-Camha, chez

Quiches; il a le mme sens dans le dialecte cakchiquel.


(3) Galel-Xahil, c'est--dire, Porte-bracelet de Xahil.

les

Alzihc'est--dire, Porte-bracelet-Majordome.
(4) Galel-Qamahay
Winak-Cawek, Donateur des gens de Cawek, Alzih dsignant celui qui donne
Ahurhan-Xahil
des prsents de la part du roi aux ambassadeurs, etc.
,

Chef de
(b)

la parole,

du discours,

Remesal, Hist. de

la prov.

c'est--dire, l'Orateur de Xahil.

de Saii-Vicente de Chapas y Guatemala,

etc.,


palais (lu prince dfunt.

proches parents
mille,

on

frre, si
le

n'avait

On

550

choisissait, d'ordinaire,

sceptre

(1).

un de

de

la suite

ft plus

de porter

lui

capable que

l'lection, tous les chefs des familles ou

des seigneuries du royaume taient invits se rendre dans


pitale (2)

pour

ses

quoique son successeur dt tre de hi mme fa


aucun gard particulier pour son fils ou son

on jugeait qu'un autre

assistei;

l'installation du nouveau roi

la

ca-

celui qui

ne pouvait y aller en personne y envoyait son frre ou un autre

pour le remplacer. Chacun apportait les prsents qu'il destinait


son souverain, tous s'efforant, l'envi, de se surpasser en magnificence.

leur arrive,

ils

se runissaient au palais

nouveau prince sur son trne


humilit

le

une

fois assis,

ils
il

le

plaaient

coulait avec

discours que lui adressait un des plus anciens de l'as-

semble, sur

les

devoirs de sa dignit, et recevait en

ses flicitations sur son

heureux avnement. Tous

mme temps

les autres sei-

gneurs venaient ensuite le complimenter tour tour et

lui otlVir

mme temps que leurs hommages. La solennit


un
festin splendide o ils assistaient avec leur
par
on y servait en profusion les viandes les plus recher-

leurs prsents en
se terminait

nouveau

roi

ches de

la contre, les

poissons les plus dlicats, les lgumes va-

que fournissait le sol, des fruits de toute espce, ainsi que


neuf boissons diverses prpares pour la table royale (3). Dans

ris
les

ces rgions, l'ivresse n'tait pas prohibe avec la rigueur des lois

mexicaines

aussi le festin

du couronnement devenait-il une vri-

Cet crivain donne Cakyug, qui tait alors la rsidence


cap. 18.
des Ahaus ou princes di' Rabinal, le noai de Tocozizllan. Ou voit encore aulib. III,

jourd'hui de nombreuses ruines d" cette ville sur la colline de ce


une lieue au nord de la bourj;ade actuelle de Rabinal.
(1)

Roman, Repub. de

(2;

TorqueiuaJa, Monarq. hid.,

los Indios, etc., lib. II


lib.

XI,

cap.

nom

cap. 8.
I9.

(3) Id., ibid. Dp l les grands i-pas a l'occasion des confrries des saints,
l'installation de nouveaux Caliawixel ou Majordomes dans la Vra-Paz, et

surtout Rabinal.

table orgie,

boire et de

551

l'on s'abandonnait, sans rserve,

manger pendant

au plaisir de
con'

plusieurs jours et plusieurs nuits

Les choses se passaient de mme, peu de chose

Gumarcaah
ei dans la plupart des royaumes de l'Amprs,

scutives

(1).

rique-Centrale

les

Quiches

et

les

Cakchiquels ajoutaient

crmonie de l'intronisation l'usage de baigner

le

narque, de l'oindre de certaines couleurs parfumes,


vtir ensuite

des marques de

l'avons vu ailleurs
C'tait l,

quelle

il

la

nouveau moet

de

le re-

souverainet, ainsi que nous

la

(2).

prince, une sorte de conscration, sans la-

le

pour

ne pouvait exercer aucune des fonctions de

la royaut.

Celui qui la lui donnait tait, suivant toute apparence, l'Ahau-

Ah-Tohil ou l'Ahau-Ah-Gucumatz,

membres

l'un et l'autre

de

la

famille royale, et qui joignaient ce titre le pontificat des princi-

pales dits

du Quiche.

serait d'un

haut intrt pour l'histoire de l'Amrique-Gentrale de connatre l'origine du temple auquel la chronique du
Quiche donne le nom de Maison de Cahba et de savoir quels
Il

dieux, outre

la

fameuse pierre dont nous avons parl plus haut,


On ignore mme dans quelle partie de la

on y rendait hommage.
ville
la

il

tait situ.

race des Balam

Le
,

culte

la

de Tohil tant devenu, sous

religion de l'tat

c'est le

les rois

de

seul sur lequel

nos documents aient conserv quelques dtails. Antrieurement


la rsidence de

Gucumatz dans Gumarcaah

son sanctuaire dans cette capitale, o


cles

auparavant

gure
fices

les

(3)

c'tait

(2)
1,3)

avait

Exbalanqu avait

rgn quelques

si-

sur ses autels qu'on avait immol na-

premires victimes humaines. Entre les

dont l'ensemble composait

le

des collines qui semblaient sortir,

(1)

il

palais des rois

comme une

nombreux

suite

MS. Cakchiquel, Mmorial de Tecpan-Atitlao.


MS. Ouich de Chicbicasteiiango.
Las Casas, Hist. Apolog. de las ladias Occid., lom.

di-

au sommet d'une

III,

de pyramides

cap. 123.

552

superposes, du fond des prcipices, on voyait, dominant en

matre la

ville et la

campagne, ce sanctuaire redoutable, o ohil


de l'ancienne divinit d'Utlatlan (1).

tait all s'asseoir la place

C'tait

l'une

un monument conique portant en faade des escaliers


extrme roideur; au sommet, une plate-forme d'une ten-

due respectable supportait une chapelle d'une grande lvation


btie en pierre de taille et couverte en bois prcieux (2) au dedans
,

et

au dehors,

murs

les

taient recrpis d'un stuc fin et brillant

d'une extrme duret. Sur un trne d'or, enrichi de pierres pr-

du dieu

cieuses, tait assise la statue

(3).

Des ornements

dcors d'une splendeur inoue environnaient


pieds duquel

les

le

des

et

simulacre aux

conqutes des rois du Quiche avaient apport les

trsors des nations de l'Amrique-Centrale.

Un

collge

vait le

nombreux de

temple de ohil

goureuse

et

une

ministres et de sacrificateurs desserloi les obligeait

une continence

leur vie entire se passait dans la pnitence la plus

austre. Jour et nuit

ils

prsence de l'idole

priant et gmissant sa face et brlant

copal sur son autel

la

se renouvelaient

viande

et le

de treize en treize

les

uns priaient,

De

leur ct, les principaux seigneurs

treize autres jenaient

renouveler tour tour devant


cation et la prire

eux jenaient jour

et nuit, tandis

(1) C'est ce qui parat rsulter


(

en

du

(4).

Pendant que

en honneur de

la divinit.

du royaume venaient

se

d'obtenir par la mortifi-

de leurs vassaux. Neuf d'entre

que neufautres adressaient avec

de l'ensemble dos documents.

royaux d'Itlallaii offre encore plusieurs pyramides


serait difficile de dcider quelle tait celle de Toliil.

2) L'iutrieur des palais

(onsid(''rables;

On

elle, afin

la prosprit

pain leur taient interdits, et

n'avaient pour toute nourriture que des fruits

ils

ri-

mais

il

par les crits de Ximenes, que les difices de ces contres taient gnralement couverts de toitures en bois , supportant une seconde toiture en
sait,

pierres plates {lajas), ou eu

chaume pour

les

moins

riches.

Coronica de la prov. do Guatemala, lib. I, cap.


l'auteur de ce MS., quelle tait la figure de cette idole.
(i) Hist. y

(,4)

MS. Quiche de Chichicasteuango.

3.

On

ignore, dit

553

l'encens leurs supplications Tohil (1

Prosterns sur

).

disaient, en levant avec larmes leurs regards vers

beaut

du jour

Hurakan

Cur du

donnes la gloire et les richesses


tourne-toi vers nous

enfants vivent et se vivifient

eux qui sont soutenus

dans

((

bois et sous les lianes

filles.

le

chemin, sur

Qu'il

et

de

la terre!

Salut,

Toi qui

qui nous donnes des enfants,

nous accorde

et

ciel et

le sol, ils

le ciel

le

bonheur. Fais que nos


et croissent,

qu'ils se multiplient

aliments partoi; eux qui t'invoquent

eaux, dans les prcipices, l'ombre des

les
,

donne-leur

leur tour

des

fils

et

des

ne leur arrive aucune disgrce, aucune infortune,

et

que l'esprit menteur n'entre point dans leur jour et devant


leur face qu'ils ne bronchent point qu'ils ne tombent point,

c(

qu'ils

ne forniquent point

et qu'ils

ne soient point jugs. Qu'ils

ne se heurtent ni droite ni gauche, et que rien de mal n'aren leur prsence. Mets-les en bon chemin en une route

rive

droite, et qu'ils ne voient descendre aucun malheur d'en haut

(2).

murs de ceux que tu soutiens et nourbonnes en ta prsence, toi, Cur du ciel. Cur

Puissent la vie et les


c(

ris tre

Enveloppe de la gloire, toi, Tohil, Awilix, Gadu ciel, Ventre de la terre, toi qui constitues
Ventre
gawitz.
les quatre bornes du ciel et que la paix seule soit toujours en

de

la terre, toi,

ie

ta prsence,

Dieu

du Quiche dans le temple de Tohil,


demandant la prosprit du royaume et le bonheur de leurs

Ainsi parlaient les grands

en

lui

familles. C'est
les

au sanctuaire de ce dieu que venaient tout d'abord

hommages de ceux

qui arrivaient Gumarcaah; c'est l qu'on

prmices des tributs de toute espce avant de les


enfermer au palais du monarque ou dans les rsidences des
apportait

les

princes.

En

tablissant sur

(1) Ibid.
(2)

un pied

si

Roman, Republica de los

Du bout de

tes

cheveux

respectable et

[ndios, etc., lib.

, dit le texte

quiche.

si

II,

grand

cap. 18.

le culte


de

554

du Qiiich avaient eu soin de

la divinit, les rois

s'en attribuer

tous les avantages en tournant, leur profit, l'influence sacerdotale

un des chefs de

titre

la famille

d'Ahau-Ah-Tohil

royale tait grand-prtre sous

un autre

Un

avec celui d'Ahau-Ah-Gucumatz.


Nihab

tait prtre

d'Awilix sous

le

exerait des fonctions analogues

des princes de

le titre

maison de

la

d'Ahau-Awilix,

et,

sous

le

d'Ah-Gagawitz un des seigneurs de la maison d'AhauOuich prsidait au culte de cette divinit (1). Outre le temple de
titre

Tohil, qui runissait en lui les trois symboles de la trinit guat-

maltque, Awilix et Gagawitz avaient, toutefois, leurs temples spciaux dans l'enceinte du palais des rois

leur service ne s'y fai-

pas avec moins de rgularit qu'au sanctuaire principal

sait

et

entre autres teocallis dont on dcouvre encore les vestiges dans


dbris de ce grand difice, tait probablement celui qu'on

les

avait,

en particulier, ddi Exbalanqu

Nous avons
les

Cakchiquels et ceux de Rabinal

Les auteurs

ajouter.

ches

Camanlon

et

(3) et

Babebam
ils

mais

autres divinits quiils

qu'on leur

et

des victimes humaines. Cependant

trait

(4)

nous

il

est positif

l'un des princes

de

offrait quelquefois

dans

les

langues du Quiche

(5).

le titre

que

la famille

au culte de Quetzalcohuatl, dont Gucumatz

littrale

laissent sans

ajoutent seulement qu'elles taient de

de figure monstrueuses,

Gucumatz, donn

nous n'avons aucun dtail

nomment encore deux

explication leur gard,

forme

(2).

parl, ailleurs, des dieux particuliers qu'adoraient

d'Ahau-

de Gawek, a

est la traduction

Nous avons

fait

connatre,

hommages dont ce personnage mystdans toutes les rgions civilises de l'Amrique-

ailleurs, l'universalit des

rieux tait l'objet

(1)

MS. Ouich do Chichicasfcuango.

plans des ruines du palais et des temples de la ville d'Utlarapports par M. Csar Daiy, ou remarque encore un grand uombre d'autres pyramides servant d'difices sacres, et peut-tre do tours fortifies.
(3) Jnarros, Hist. de la Ciudad do Guatemala, etc., trat. VI, cap. 10.
(2) D'aprs les

tlan,

(4)

Vasquez, Cronica de riuatemal.i, tom.

(5)

Gucumatz ou, mieux, Gugumatz, Serpent couvert de plumes.

I, cap. 5.

555

la conqute
le dfaut absolu de documents
nous empche seul d'entrer dans plus de dtails relativement
celles dont nous nous occupons actuellement.

Septentrionale avant

Les temples de Chiquimula,


guatmaliens

si

renomms, au temps des royaumes

par leur somptuosit et la dvotion populaire

(1),

qui y amenait, chaque anne, un grand

nombre de

plerins, de-

vaient renfermer des autels ddis Quetzalcohuatl. Mais

le

plus

clbre de cette partie de l'Amrique-Centrale tait celui qu'on


voyait dans la ville de Mictlan

premier

livre

elle

l'histoire

dont nous avons parl dans

le

de Guatemala. La hirarchie sacerdo-

un plan analogue
appartenait toute une mme

tale y tait

ian

de

(2),

organise sur

une influence considrable sur toutes

celui

de l'antique Tol-

famille

qui exerait

rgions soumises son

les

Le grand-prtre avait le titre de euti (3). Il tait vtu


d'une longue robe bleu d'azur, et portait sur la tte un diadme,

autorit.

qu'aux jours solennels

de plumes,
pale.

et

il

changeait contre une mitre d'or orne

la main un bton semblable

Le grand

conseil ecclsiastique tait

la

crosse pisco-

compos d'un

qui exerait la lieutenance du premier, ayant

la

vicaire

surintendance

des critures sacres et astrologiques, et de quatre autres ministres

d'un rang infrieur

(4)

mais dont

sur tous les autres prtres du pays.

(1)

gne,

les

prrogatives s'tendaient

A la mort du Teuti,

c'tait

dans

Zurita, Rapport sur les diffrentes classes de chefs de la Nouv. EspaXVIII, pag. 405. Trad. Teruaux-Compans , tom. XI des Mm. sur

etc.,

l'Amrique.
(2) 3Iictlan,

Celui dont

il

bien diffrent

s'agit est

du

nomm

Mictlan, chef-lieu religieux de la Zapotque.


le Licenci Palacios; non loin du site

Mitla par

de cette ville se voit aujourd'hui le grand village de Sanla-Maria-Mila


as lieues N. E de Guatemala. Cet auteur remarque que les temples de cette
,

ville n'avaient

pas

mme

la

forme que

les autres

mais

il

ne

dit

pas en quoi

ils diffraient,
(;i,i

Teuti ou Teoli

(,4)

Relation

Annales des Voyages.


lib. 8,

cap. 9.

c'est--dire divin. Voir tom.

du Licenci

Palacios, etc.; trad. de

II, liv.

IX, chap,

Tern.Coujp. dans

3, p. 105,

les

Nouv.

Heirera, Hist. Gen. de las Ind. Occid., decad. IV,

556

ce conseil qu'on choisissait son successeur, dont l'lection appartenait au chef

de

la

nation des Pipiles

naient encore un grand

du soin des vtements

et

nombre de

(1).

Au-dessous d'eux ve-

dignitaires, les uns chargs

des ornements sacerdotaux et des objets

qui servaient au culte; les autres, de celui de dpecer les victimes

ou de leur ouvrir

la poitrine,

sang humain d'autres


;

quand

il

s'agissait

peler le peuple aux solennits publiques

Quand
et

on

Le

pendant quinze jours; son corps tait emornements de sa dignit, assis

l'enterrait revtu des

sur un sige dans une


lais.

chambre spulcrale pratique dans son pa-

deuil termin, le roi des Pipiles, d'accord avec le vicaire,

choisissait celui qui devait le

remplacer; aprs quoi, tout

ple et la noblesse se livraient


vel lu se tirait,
et

(2).

grand-prtre venait mourir, on le pleurait et on

le

jenait rigoureusement

baum,

de sacrifices de

enfin, de sonner des instruments pour ap-

du membre

le

peu-

de grandes rjouissances. Le nou-

avec des pines, du sang des

oreilles,

de

la

langue

gnital, et l'offrait ensuite la divinit (3).

Les populations de cette contre, mles aux Toltques migrs l'poque de Topiltzin-Acxitl, avaient conserv en grande
partie les rites introduits par ce prince
levant, ainsi

que

les statues

elles

de Quetzalcohuatl

eux qu'elles offraient presque tous leurs


ordinaire tait celui d'un cerf blanc l'animal

c'est

sous

les

portiques du temple,

et,

adoraient

le soleil

et d'Itzcuey (4)

Le plus
amen vivant

sacrifices.
tait

suivant la coutume chananenne,

rprouve par Mose, on commenait par l'touffer aprs cela, on


l'corchait. Les sacrificateurs prposs ce soin mettaient la
;

La nation des Pipiles ('tait considrable. T.os dtails de soq


donns par Fuentcs et Juarros; ils nous paraissent tellement apocryphes, que nous n'avons pas cru devoir les riipporlcr ici. Juarros les lira de
Fuentes, et les faits qu'il avance sont remplis d'anaciirouismes.
(1) Ibid.

histoiro sont

(2) Ilerrera, Hist.

tion

du

Geu. de las Ind.-Occid., dccad. IV,

Lie. Palacios, etc.

(3) Herrera, ibid.

(4) Relation

du

Lie. Palacios, etc.

lib, 8,

cap. 9.

Rela-

557

langue dans un vase, coupaient en petits morceaux

poumons

On

l'estomac, en rservant

et

le

faisait ensuite cuire l'animal ainsi

ment,

dans

et,

l'intervalle, les

les foies, les

la tte et les pieds.

cur,

que son sang, mais spar-

grands excutaient des danses sur

place qui tait devant le temple. Celui des prtres qui prsi-

la

crmonie prenait la tte par les oreilles, et ses quatre


chacun un pied le sacrificateur, gardien du sanctuaire,

dait la

assistants

mettait

cur

le

sur

un brasier, o

il

se

consumait avec de

et

du copal en l'honneur du dieu patron de


Aprs la danse, on faisait roussir au feu

la

prsentait l'idole; elle tait ensuite

l'ulli

(1)

cerf, et

on

la fte (2).
la tte

du

envoye la maison du

grand-prtre, qui la faisait servir son repas. Les autres ministres,


runis avec les anciens et les chefs des familles, mangeaient

de l'animal sous
Il

en

de

tait

les

tous les sacrifices de quelque importance

l'on immolait des btes fauves.

bord un des plus augustes,

Le

Suivant
le

le rituel

nombre

la

toltque, le calendrier indiquait,

et la qualit

c'est--dire l'entre
(4),

et

la

du printemps
convoqus

de

fin

et

regards

temps anciens, on se contentait de

gomme

n'offrir

lastique liquide.

du Lie. Palacios, etc.


Relation du Licenci Palacios, etc.

(2) Relation

Herrera, Hist. Gen., decad. IV,

lib. 8,

des

de sang humain.
qu'une seule

victime, mais ensuite on en augmenta graduellement

(1) L'ulli est la

les rois et les sei-

profanes, et ils taient toujoui-s souills

(3)

la saison

de l'hiver

avaient lieu dans l'intrieur des temples, loin

gneurs;

(4) Ibid.

(3).

chaque jour,

des sacrifices. Les plus solennels taient

ils

les

les

chasse et des forts. Les pcheurs offraient

c'taient les seuls auxquels taient

Dans

d'a-

commune

rendre favorables

brlait les entrailles devant l'autel

ceux qui se clbraient au commencement


des eaux

du cerf blanc,

sacrifice

devint, plus tard, l'offrande

et exclusive des chasseurs qui dsiraient se

dieux protecteurs de

corps

portiques sacerdotaux, en prsence de l'idole.

mme pour

du poisson dont on

le

cap. 9.

le

nombre:


on

les choisissait

jeunes garons de six douze ans,

les

parmi

658

ns parmi eux, mais de naissance illgitime. La solennit tait

annonce, ds

la veille

le

par

bruit des trompettes et des autres

Au

instruments sacrs, qui rsonnaient du haut des tours.


sacrifice, les

matin

et

quatre prtres du conseil sortaient ensemble de grand

montaient

la terrasse

du temple

ou encensoir rempli de parfums

cassolette

montrait sur l'horizon,

ils

taient l'encens quatre fois

relatif

chacun portant une


ds que

le

se

soleil

se tournaient vers l'astre et lui prsen-

en

adressant leurs invocations. Us

lui

encensaient ensuite aux quatre coins du

un discours

jour du

la fte;

puis

monde

l'un d'eux faisait

se rfugiaient, en courant,

ils

dans des pavillons construits aux quatre coins du sanctuaire


s'y reposaient un instant. Ils allaient ensuite chercher
demeure du grand-prtre, qui tait voisine du temple

et

daiis la
le

jeune

garon destin au sacrifice et le conduisaient quatre fois autour


de

la

cour principale, en chantant

en dansant. Cette crmonie

et

de ses appartements, accompagn de


son vicaire, de ses autres officiers et des principaux de ia noblesse;
le

termine,

il

pontife sortait

montait avec eux l'intrieur du temple, tandis que

restait

au dehors, dans

Quatre ministres saisissaient aussitt

membres

et

retendaient sur

la

f)alpitant

l)Ourse

vaient
et
ils

viclime par les quatre

sacrifice

au

mme

orn de grelots aux mains

et

in-

aux

ouvrait le flanc et arrachait le cur, qu'il remettait

au grand-prtre; celui-ci

brode
le

la

pierre du

stant, le sacrificateur principal,

pieds, lui

foule

la

la cour.

et l'y serrait, tandis

sang dans des calebasses

en aspergeaient

les

le

temple, au lieu

et

corps de

mme

que
:

ils

recevaii dans
les

descendaient dans
la

main

ce qui restait se renfermait

petite

la

cour

droite;

avec

la

que l'on enterrait, dans le


avait t immole. Dans les solen-

la victime,
elle

nits qui se clbraient la suite

heu publiquement, dans

une

quatre ministres rece-

quatre points cardinaux de

remontaient ensuite

bourse, dans

le

le

d'une victoire,

le sacrifice avait

parvis du temple. Aprs avoir enle\

_
cur de

le

la victime, le

559

prtre

le jetait

dans

l'air,

en se tournant

vers les quatre points cardinaux, et une cinquime fois au milieu

de

en criant haute voix

la cour,

Que Dieu accepte

la

rcom-

pense de cette victoire.

Pendant ce temps, les soldats qui avaient t la guerre s'abstenaient de coucher avec leurs femmes ils passaient la nuit au
:

calpul
ils

(1)

ou maison municipale, que

enseignaient

mais

ils

l'art

allaient boire et

plantations.

les

jeunes gens auxquels

militaire disposaient d'avance

manger chez

Dans ces occasions,

les

leurs

pour eux

femmes et de

hommes

l leurs

se tiraient, avec des

pines de maguey, du sang des parties naturelles, et celui qui se


scarifiait le

s'en tiraient

ensuite avec

plus tait rput

de

comme

le

plus brave

langue et des oreilles

la

du coton

et

en

chacun

faisait l'offrande, les

les

femmes

se l'pongeait

premiers Quet-

zalcohuatl, et les secondes Itzcuey.

En

considrant, dans leur ensemble, les crmonies religieuses

des diverses nations de l'Amrique-Centrale, on reconnat facile-

ment que
que

les

le culte

formes

sacrifices taient,

fraient en

y tait partout bas sur

mmes ne diffraient gure

le

les

rituel toltque

gnralement, de deux sortes, ceux qui

commun

les

et

unes des autres. Les


s'ol^

populations runies avec leurs chefs,

par
ceux que chacun pouvait offrir en particulier, suivant la mesure
de sa dvotion. Les premiers se subdivisaient encore en deux
et

classes distinctes

les uns,

d'accord avec

le

calendrier, avaient

marqus dans tout le cours de l'anne, et ils taient,


suivant les contres o ils avaient lieu, de cinq et quelquefois de
six par semaine (2); les autres n'avaient rien de fixe, ils se clleurs jours

braient seulement lorsque quelque grande ncessit inclinait les

princes et les sujets invoquer le secours spcial de

la

divinit;

du Licpuci Palacios, etc.


Calpul ou, mieux, Calpuli, c'estGrande Maison, mot qui indique, d'ordinaire, le lieu du conseil o se
runissent les chel's du village ou du quartier.
(i) Relation

-dire.

(2)

Romau, Repub. de

les Indios, etc., lib. II, cap. 17.


on pourrait

560

appeler, avec

les

des sacrifices propitia-

raison,

toires.

Dans une circonstance


seil

aux principaux de

du

et les autres ministres


sits

du moment.

lit, le

mode

et le

analojjue, le chef de l'tat, runi en con-

la noblesse, s'entendait

culte

dans

C'est

temps du

au

cette

sujet

de

avec

le

assemble que l'on

sacrifice.

Ce

grand-prtre

la fle et

des nces-

fixait la

qua-

n'tait

cependant qu'aprs
avoir consult la divinit au moyen des cercles magiques et de
l'astrologie judiciaire que l'on osait prendre une rsolution dfinitive.
et

ainsi

cet effet, on faisait venir les

qu'on a

Ahgih (1) ou astrologues,


vu, au commencement de cet ouvrage les pre,

miers lgislateurs appeler

les

matres de la magie pour savoir de

quoi se formerait et se sustenterait l'homme


core les princes et

(2)

de

mme

en-

prtres des rgions guatmaliennes conti-

les

nuaient interroger les magiciens, en leur intimant de s'appliquer,

avec diligence

savoir

quel serait

le

jour propice pour

sacrifice qu'ils dsiraient offrir. Ceux-ci se mettaient aussitt

le

en

devoir de tracer leurs cercles et leurs figures, jetaient des grains

de mas
se

et

de chil

en leur commandant de se joindre


du soleil et de la lune.

(3),

combiner au nom
Ds

qu'ils avaient

sort dsignait
tait la

donn

comme

le

leur rponse et signal

plus heureux,

force de leurs oracles

manquer en un

ils

quatre-vingts et

(1) Id., ibid.

fallait leur

le

obir, el telle

commandements.

C'tait alors

suivant l'importance attache

la

ordonnaient un jene de vingt, de soixante, de

mme

cent jours. Tous, petits et grands

taient

Ahgih, c'est--dire, Celui du soleil, forme du possessif


qu'on donnait aux prtres, en gnral, dans

ah

et

les

langues issues du Maya

de gih,

il

jour que

de

qu'il n'y avait ni hsiter ni

seul point de leurs

au tour des prtres parler


circonstance,

le

et

soleil. C'est le titre


,

mais spcialemeut ceux qui s'occupaient d'as-

trologie.
(2)

MS. Quiche de Chichicastenango.


Ximeues Hist. de los Reyes dcl Quiche

(3) Ibid.

chil est

un piment dont

le

nom quiche

est Izilc, bois

dans une note.

de chien.

Le

361

obligs de se sparer de leurs femmes, et chacun, suivant le degr

de sa ferveur ou

du sang des

Au

jour.

la

mesure de sa dvotion, commenait se tirer


du corps au moins deux fois le

diffrentes parties

du

lever

soleil et

l'entre de la nuit, les prtres pr-

sentaient de l'encens sur les autels, se baignaient minuit et se

prparaient de toutes les manires la fte qui

allait se clbrer.

Tous

les

ment

se baigner l'eau froide et ensuite se teindre le corps d'une

hommes, de quelque rang

qu'ils fussent,

devaient gale-

espce de couleur rouge ce qui leur servait comme de silice (1).


Durant ce temps de pnitence ils dormaient sous les portiques des
temples, construits dans ce dessein, afin de ne pas s'exposer p;

cher ni enfreindre en quoi que ce ft les prescriptions sacerdo-

dans

tales,

de

la crainte

mourir frapps de

la

faire

manquer

de

l'issue

la fte

ou de

main des dieux.

arrivait, en quelques endroits qu'au lieu de tenir les images


des dieux, exposes dans le sanctuaire la vnration des peuples,
11

on

gardait loin de tous les yeux, cachs au fond d'un temple

les

souterrain ou d'une grotte obscure

dans

les

gorges profondes

qui s'entr'ouvrent dans ces contres. Les uns en agissaient ainsi,


dit-on,

par respect pour

qu'en les voyant moins

la divinit, afin

souvent on ne s'accoutumt pas se familiariser avec


autres, parce qu'il arrivait parfois

que

elle

les

les villes et les villages se

drobaient mutuellement leurs idoles. Dans les lieux o cette cou-

tume

existait

le

grand-prtre

seulement un de ses

fils

soit qu'il ft le

se soumettait

plus austre que les autres

il

chef du pays ou

une pnitence encore

ne prenait, pour toute nourriture,

que des grains de mas secs et quelques fruits s'abstenant avec


soin de tout aliment qui et vu le feu. Au lieu des portiques du
,

temple o couchaient

les nobles,

il

allait

habiter

durant tout

le

temps du jene, une cabane de feuillage qu'on lui construisait


la hte dans la fort, voisine du sanctuaire secret o l'on tenait les
idoles; c'est ce qu'on appelait la Maison-Verte
(1)

. Il

demeurait

MS. Quiche.

u.

36

l, seul

comme un

tifications les plus sensibles


lui

peuple, dont

Dans

il

il

sacrifiait ses

il

se tirait

entreprenait l'expiation

se chargeait d'aller

un des

il

le

les

les partageait

donnait un chef qui


chercher

par-

pchs de son

(1).

les

cet effet,

il

runis-

chacune desquelles

il

conduisait dans

nos coutumes europennes,


:

jeunes garons de l'ge de sept

en bandes

bois sec. Cette fonction,

pulation amricaine

les

ou des plus proches parents du roi


chercher et de fournir lui-mme tout le bois

sous ses ordres tous

vingt ans

les

fils

ncessaire aux holocaustes de chaque jour


sait

les victimes

du sang de toutes

dieux pour

et l'offrait ses

l'intervalle,

dieux

apportait durant le jour, l'exception, toute-

des victimes humaines

de son corps

ties

mor-

ermite, s'astreignant avec constance aux

de tout genre qu'on


fois,

502

tait

la montagne pour aller


humble en apparence dans

si

des plus honorables pour

c'tait, d'ailleurs,

la

po-

une occupation peu prs

journalire pour les enfants des nobles jusqu'au temps de leur

mariage;

ils

vivaient habituellement sous les portiques des tem-

ples, aidant aux prtres, sans pouvoir jeter

les

yeux sur

l'intrieur

du mnage paternel, dans la crainte qu'ils ne s'initiassent trop


aux ides charnelles aussi les parents avaient-ils bien soin

tt

d'viter

dans leurs discours toute allusion qui et

lorsque leurs enfants allaient les visiter

Quand
cher

les

le

terme du jene

ces choses

(2).

tait arriv, les

dieux dans leurs retraites;

trait

ils

nobles allaient cher-

les habillaient

de leurs

plus riches vtements et les apportaient, assis dans de splendides

aux temples oi ils devaient prendre leur place. Ils ramenaient avec eux le grand-prtre, ainsi que les victimes destines

litires,

aux

sacrifices.

Ds

qu'ils arrivaient

aux confins de

village, tous les sacrificateurs et ministres

devant d'eux;
(1)

le

ville

Roman. Repub. de

los Indios, lib.

H,

los Indios, lib. II, cap. 18.

ou du

des autels sortaient au

cortge ensuite rentrait avec une grande

pompe.

cap. 17.

(2) Las-Casas, Hisl. Apolog. do las Ind.-Occid.. loni.

man, Rep. de

la

III,

cap. 126.

Ro-

563

distance en distance, on trouvait des reposoirs, orns de feuil-

De

on

lage et de fleurs, o l'on s'arrtait avec l'idole;

prpar l'avance, au son des instruments,

l'autel qui lui avait t

immolait des victimes en son honneur. C'est ainsi que

et l'on

dieux rentraient parmi

les

les

populations. Dans les endroits o on

gardait simplement au fond des temples,


taient de les porter en procession autour de

des sacrifices aux divers reposoirs

(1)

nobles se conten-

les

les

frir

sur

la plaait

la ville et

ensuite

ils

de leur of-

les transpor-

dans l'enceinte destine au jeu de paume, les asseyaient sur


leurs trnes
ayant soin de placer un grand vase d'argent ou

taient

d'autre matire prcieuse aux pieds de l'idole. Alors

menait, et

les

perdants jetaient dans ce vase

les

le

com-

jeu

gages qui rappe-

laient leurs pertes (2).

Ainsi que les


les

Mayas

du Nouveau-Monde

et les autres nations

peuples guatmaliens reconnaissaient des gnies ou des dieux

tutlaires des eaux, des forts, des

derniers
fiaient

ils

donnaient

le

nom

une demeure nouvelle,

champs

et des

de Chahalha

ils

(3).

maisons.

ces

Lorsqu'ils di-

avaient soin d'en consacrer une

partie leurs lares et pnates et l'arrangeaient en forme d'oratoire;

ils

y levaient un autel, o

leurs sacrifices domestiques.

ils

brlaient l'encens et offraient

Quand

ils

allaient

ncessaires la construction d'une maison,

ils

couper

suppliaient ces

dieux de leur tre favorables, de faire en sorte que

longtemps, que

ne

la

frappt

le

(4).

(2)

(3)
(4)
(5)

l'difice

durt

bonheur y rsidt et qu'aucun malheur jamais


Pour mieux en assurer le succs, les plus riches

enterraient dans ses fondations

(1)

bois

les

Roman, Repub. de

un cadavre

qui, dans leur ide (5),

los ladios, etc., lib. II, cap. 17.

Alvarado Tozozoraoc, Cronica Me\icana, MS., cap. 1.


Chahal-ha, Gardien de la maison.
Roman, ibid. ut sup.

Las-Casas, Hist. Apolog. de las Ind.-Occid., tom. III, cap. 126.


Ximenes, note au chap. 31 de Hist. de los Rcyes del Quiche.

Les

Indiens du pucblo de Sao-Juan-Sacalcpeques, o j'cris ces lignes, assurent


que, lorsqu'on btit l'glise de ce village, leurs anciens, pour se conformer
l'usage antique, gorgrent chacun un de leurs
vres dans les fondations. C'est une tradition.

fils

dont

ils

mirent

les

cada-


devait en tre

de

un nouveau

Ils

aimaient sacrifier dans

le feuillage

sacrifice

les

les

murs en

taient

arrosaient du sang

ornaient de plumes.

la victime et les

et les cavernes,

gardien perptuel. Ds que

le

offraient

ils

levs,

564

obscurs, dans les grottes

les lieux

au fond des prcipices, au bord des eaux

d'un grand arbre

riss s'ils rencontraient runis

ils

et sous

doublement favo-

se croyaient

un ombrage pais

une source

et

coulant entre ses racines, disant qu'ils y trouvaient deux divinits

ensemble

(1).

Les embranchements des chemins,

cime des ro-

la

chers et des montagnes, tels taient encore les lieux o


ginaient voir les gnies et les dieux recevoir leurs
plus de complaisance. Combien avons-nous

nous avons trouv

oh.

les

midal, en pierres plus ou moins dgrossies

hommages avec
de ces endroits

visit

ruines d'un oratoire

d'un autel pyra-

s'ima-

ils

les

Indiens d'au-

toutes les routes

en passant, leur prire au gnie du chemin. Sur


on voyait de ces chapelles le voyageur qui s'y

arrtait cueillait

une poigne d'herbes,

trefois offraient,

s'en frottait les jambes, y

crachait avec respect et la dposait ensuite sur l'autel avec une


petite pierre,

vigueur

il

persuad que cet acte de

offrait ensuite

suivant ses

foi

allait lui

moyens

rendre

la

un peu de coton,

ou de cacao, du chil ou de quelques-unes des autres


choses qu'il portait. Tout restait l et s'y pourrissait nul n'tant
de

sel

assez hardi pour enlever ce qu'il regardait


Si
loin

voix les pchs dont

pardon au

ciel.

il

ils

il

(2).

tue point.

L'un

S'ils

Roman, Repub. de

los ludios, etc., lib. II, cap. 19.

J'ai

taient plu-

et se disaient

de nous a commis un pch

le tuera.

(2) Id., ibid.

demandait

s'criait

s'asseyaient, en voyant l'animal froce,

uns aux autres

(1)

sacr

se sentait coupable, et en

Si le tigre s'avanait vers lui,

commis autant de pchs, ne me

sieurs,
les

comme

un Indien, cheminant seul par la campagne, venait voir de


un tigre, il se recommandait aux dieux, confessant haute

le tigre


travail

ft le

Quel que

ordinairement par

qu'ils entreprissent,

le sanctifier,

en offrant des

sant les instruments dont

ils

devaient en acqurir

de force

]|51us

565

ques poules
tour du

Chez

de Mictlan

grandes solennits

ils

on

par

ensemencer

bien de commettre

les Pipiles

persuads

qu'ils

l'poque des

le sacrifice

de quel-

sang, qu'ils rpandaient l'en-

le

qu'ils voulaient

champ

se gardaient

en prenaient

de capacit.

et

en encen-

sacrifices,

allaient se servir

semailles, les laboureurs s'y prparaient


ils

commenaient

ils

dans

l'intervalle

ils

moindre pch de la chair.


prparait aux semailles par de

le

se

rassemblaient, dans de petits vases

de

toutes les espces des graines qu'ils voulaient planter et les pla-

aient sur les autels devant les images des dieux


ensuite

une

de terre
d'ulli.

les et

aprs

y avoir ranges

ils

les

creusaient

recouvraient

par-dessus, une grande quantit de copal et

Les prtres se tiraient ensuite du sang du nez et des oreilse passaient dans les cartilages un roseau, qu'ils brlaient,

langue

prosprer

en l'honneur des idoles.

et le

membre
biens de

les

premier l'exemple
sang sur l'autel,
dont

el,

et brlaient,

aprs cela
la

fosse

les

il

nistres

consultait

frottait les

alors

les

de

tous d'user

le

pieds et les mains de ses dieux,

oracles.
les faire

Ses quatre premiers mi-

connatre au

le

les plus

beaux grains, on

il

nuits de pleine lune

et

peuple

de coucher avec leurs femmes

du mariage,

ils

et

ne pouvant
s'agissait de

les semailles

y avait d'autres crmonies

planter

faire

mais, au lieu d'offrir tout simplement son

en

lorsque cet acte tait accompli. S'il

que
cacao

de

Le grand-prtre en donnait

la terre.

l'interdiction

commandaient

galement

gnital, en suppliant les dieux

taient chargs

levaient alors

se faire

il

Ils se scarifiaient

on

choisissait

exposait au serein pendant quatre


au moment de les mettre dans la terre,
les

ceux qui taient chargs de cette culture devaient s'approcher de


leurs

femmes avec des modes d'une grande

(1) Relation

du

Licenci Palacios, etc.

lubricit

(1).

566

Avant de commencer sarcler

le

mais ou

le frijol, les cultiva-

teurs dposaient des braises, avec quelques grains d'encens, aux

quatre coins du champ, en priant humblement


teurs

de

la

campagne de

leur faire avoir

les

gnies protec-

une moisson heureuse.

Ds que l'pi tait form (1), on en cueillait les prmices dont on


portait une partie aux prtres du lieu, et quchjuefois on la rduien farine, pour leur en pargner

sait

faisaient des pains

ils

du champ,
infirmes

le travail

de l'autre partie,

qu'ils offraient l'idole

gardienne

donnaient manger aux pauvres ou aux


Au temps de faire la moisson, ils amoncelaient le

et ensuite les

(2).

mas dans

ou galettes

champ, jusqu' ce qu'il sortt de terre une gerbe nouvelle,


qu'il ne convenait pas de l'enlever, avant qu'ils
n'en eussent eux-mmes donn le signal (3). La rcolte une fois
le

en disant

en payaient en grains la dme aux prtres.


y avait quatre choses que les Indiens de ces contres deman-

rentre,
Il

ils

daient plus particulirement au ciel dans leurs prires

une longue vie avec


tenir

la sant, des enfants et les

dans l'aisance. Pour obtenir

la

sacrifices, et

pour

comme

se sou-

la sant, ils faisaient

envoyaient aux prtres, afin qu'ils les

mais surtout des

immolassent, diffrentes sortes d'oiseaux,


car on les regardait

moyens de

c'tait

premire, taient leurs sacri-

fices ordinaires et leurs mortifications;

galement des

cailles,

propitiatoires contre les maladies. Si

malade qui en faisait l'offrande tait un grand seigneur, le mdecin (4) demeurait constamment ses cts si le malade, au
le

contraire, tait
jet

un homme du commun, sa femme, prenant un ob-

d'une certaine valeur,

allait

trouver

le

mdecin, disant

Un

(1; Lorsque IVpi du mas est form, oi> le cueille tendre encore et on en
porte l'glise; on les dpose sur l'autel, et l'offrande est pour le prtre : les
pis verts s'appellent du nom nievieain cloll. dans presque toute l'Ainriquc-

Centrale

on eu

fait

des lamalcs et des boissons fort recherches des

pays. Nous on avons eu notre part,

comme an temps

(3)

Roman, Rcpub. de los Indios, etc., lib. II,


de son Hist. de
Ximcues, note au chap.

(4)

Roman

(2)

sacerdotal

ils

ibid. ut sup.

taient

du

cap. 19.

Reyes del Ouiche, etc.


Les mdecins faisaient toujours partie du corps
.'51

fj;ens

des prtres idoltres.

Ahgih ou astrologues.

los


votre

tel,

le visiter.

fils,

est

malade,

567

vous supplie ardemment de vouloir

je

En mme temps,

sans attendre sa rponse, elle d-

Le mdecin

entre ses mains, et s'en retournait.


posait son prsent

trouver

laissait alors l'objet, et allait

lgre,

lui faisait

il

naissait la vertu;
lui disait

roles,

il

le

Tu

prendre ou

si elle

as

le

malade.

commis quelque pch

poussait bout et

le pressait si

cherchant dans sa mmoire,

maladie

tait

appliquait des herbes dont il con-

lui

grave, et qu'elle

tait

Si la

finissait

offrt

du danger,

il

Par ces seules pa-

vivement, que

le patieni,

ordinairement par avouer

quelque faute, commise peut-tre dix ou quinze ans auparavant.

comme

Cette confession tait regarde

dans

la

circonstance. Alors

le

mdecin

le

remde

malade

offrir.

mdecins. Dans
rissaient,

le

il

devait engager

Tous avaient une grande confiance dans leurs


danger,

ils

faisaient souvent le

d'immoler un esclave,

ou une de leurs

plus efficace

traait ses cercles et tirait

le sort, pour savoir quelle sorte de sacrifice


le

le

filles

et parfois

vu,

mme, un de

ce qu'ils excutaient en personne,

naient leur gurison, car

ils

regardaient

d'oublier l'accomplissement de leurs

L'espoir d'avoir des enfants,

s'ils

gu-

leurs
s'ils

fils

obte-

comme un grand pch

vux.
ne leur en venait pas,

lorsqu'il

leur faisait imaginer galement toute espce de mortifications cor-

porelles et de sacrifices. Ils appelaient leur aide les


les astrologues,

uvre

qui mettaient en

leurs sortilges, afin de les satisfaire.

leurs

Ils

nom

au

femme de

enchantements

et
et

leur persuadaient que

leurs pchs taient la cause de leur strilit;

daient,

mdecins

des dieux, de faire pnitence

leur

ils

comman-

au mari

et la

se sparer, souvent

pendant quarante ou cinquante


de
ne
rien
de
mais de se contenter de pain
sal,
manger
jours,
l'un
loin
de
dans des grottes et des lieux
de
s'enfermer
l'autre
sec,
obscurs, etc.

cur, dans

(i)

ce quoi

ils

se soumettaient

l'espoir d'obtenir

Roman, Repub. de

un

hritier

los Indios, lib.

II

ordinairement de grand
(1).

cap. 19.

la

568

naissance du premier enfant,

la dit

ils

qui prsidait ce jour d'aprs

de

donner

lui

le

imposaient

calendrier

nom

le

de

(1), vitant,

de son pore ou de sa mre. Ils sacrifiaient une poule ou


l'envoyaient au prtre, pour qu'il la tut, en
actions de grces, aux dieux, du prsent qu'ils avaient
reu. Plutoutefois,

lui

celui

sieurs jours se passaient ensuite en festins


auxquels

ils

invitaient

leurs parents et leurs amis. Si le


pre de l'enfant tait de haute
il

catgorie,
faire
tait

priait le roi et les princes

l'honneur d'y assister. Pour laver

en crmonie une fontaine ou

offrait

un

sacrifice d'encens et

de

la femille

royale de lui

nouveau-n, on

le

la rivire la

de papillons

l'eau tous les objets qui avaient servi la

le

por-

plus voisine, on

aprs quoi, on jetait

mre

et

l'enfant de-

puis sa naissance, ainsi que la pierre avec laquelle on chauffait

ventre de l'accouche aprs son enfantement. Le prtre Ahgih

le

se mettait ensuite

il

fallait

en mesure de

trancher l'ombilic

fixer,

les divinations, le

par

ds qu'il tait arriv, on

le

jour

plaait

un pi de mas et on le coupait avec un couteau neuf qui n'avait


encore servi aucun usage puis on jetait le tout, l'exception de
sur

l'pi,

dans

la

mme

fontaine,

comme

chose sacre

et

bnie

alors,

sans doute, avait lieu galement la crmonie de la circoncision


qui
se pratiquait chez la plupart des nations de
l'Amrique-Centrale.
si c'tait au
temps des semailles,
on
attendait
la
saison
en ft venue. Lorssemait; sinon,
que
commenait pousser, on le sarclait avec prcaution, on le

L'pi tait ensuite gren avec soin

on

le

qu'il

rcoltait aprs, et

mire servait

du nouveau grain on

faire

faisait

deux parts

des bouillies pour l'enfant, car

premire chose qu'il mangeait

la

seconde

qui avait tir l'horoscope du nouveau-n

tait

de

la

pre-

c'tait

la

envoye l'Ahgih

cette dernire part,

(1) Chacun des jours du calcudrier portait un nom diffrent; mais, au bout
du mois, les mc^rncs nous revenaient, quoique avec une diffrence dans le
chiffre. C'est ainsi qu'il y avait un prince appel Cablahuh-Tihax
Douze-Cou,

teaux; I,ahuh-Tzj

l'enfant;

stances.

maison

Div-Chiens, etc. C'tait l le premier nom qu'on imposait


lui en donnait d'autres plus tard en raison des circon-

669 --

on gardait encore quelques grains, afin


mme, quand il serait devenu grand (1).
Le jour o
pour

l'on sevrait l'enfant tait

nouveaux

sacrifices

en

il

lui-

galement un jour de

fte

pt

les

beaucoup de monde

ses parents, qui y invitaient

alors de

semer

qu'il

tait

mme

de

ils

offraient

com-

lorsqu'il

menait marcher, lorsqu'il commenait balbutier quelques


mots les offrandes et les holocaustes augmentant mesure qu'il
,

avanait en ge. C'taient de nouvelles rjouissances


lui

coupait

brlait en

les

cheveux

crmonie

(3).

l'ge

comme pour

on

le

jour qu'on

avec de l'encens,

les roulait

on

et

les

On

clbrait chaque anne le jour de


de
beaucoup
pompe, suivant le rang de la fa-

sa naissance avec
mille

(2).

de sept ans,

lui faire

le

pre ramenait l'enfant au prtre

confirmer lui-mme son aruspice, et

lui

en-

seignait se tirer du sang des diverses parties de son corps. Les

premiers objets que les enfants apprenaient travailler de leurs


mains taient destins l'Ahgih
si c'tait un garon, il offrait
:

une arbalte

qu'elle allait

elle-mme porter au prtre.

si c'tait

une

fille,

une

toffe qu'elle avait tisse et

Les jeunes gens de l'un et de l'autre sexe taient gards avec

une grande svrit jusqu' l'poque de leur mariage.

On

comment

ils

les

garons assistaient les prtres

en retour,

a vu

en re-

cevaient une instruction conforme leur rang. Les jeunes

filles

amenes au temple ds l'ge de huit ans elles


taient tenues dans une espce de monastre par des matrones

taient galement

vigilantes, et n'en sortaient


tait

rents

de

une
:

ils

ne se connaissaient que

s'appartenir. Le respect

(1)

(2)

(3)

se marier.

Leur mariage

pademeuraient dans une ignorance mutuelle l'gard l'un

l'autre, et

Roman, Repub. de

narq. Ind.,

que pour

affaire qui se traitait sans les futurs, entre les seuls

lib.

et

le

jour o

l'obissance qu'un

los Indios, etc., lib. II, cap. 19.

XIII, cap. 18.

Torquemada, ibid.
Romaa, Repub. de los

ils

Indios, lib.

II

cap. 19.

taient destins
fils

avait

pour

Torqnemada, Mo-


son pre
choses

570

tenaient dans une complte soumission en toutes

le

(1).

Les femmes pousaient gnralement des


tribu, et, autant

que possible,

les allis

hommes de

leur propre

du ct paternel. Leurs
le pre du

parents n'prouvaient cet gard aucun embarras,

homme

jeune

tant seul oblig de faire toutes les dmarches.

d'un rang lev,

tait

il

faisait choix,

parmi

ses amis,

de ceux

S'il

qu'il

croyait les plus capables de se charger d'une commission dlicate,

envoyait avec des prsents au pre de

et les

la

jeune

en

fille,

le

su[)pliant de consentir ce qu'elle devnt l'pouse de son fils. Si


les prsents taient refuss, c'tait un signe que l'union ne pouvait avoir lieu.

faveur.

Dans

le

cas contraire, la chance tait toute en sa

alors passer quelques jours, aprs quoi

Il laissait

en-

il

voyait de nouveaux dputs, portant des prsents plus considrables que les premiers, et chargs de renouveler la demande, afin

que

le

pre voult bien accorder sa

la suite

d'une troisime ambassade,

fille

les

en mariage son

fils.

choses tant compltement

consenties de part et d'autre, les deux familles commenaient


se traiter

ment

comme

allies; elles travaillaient

disposer convenable-

toutes les choses de la noce, et traitaient


la fiance

transporterait

du jour o

l'on

la maison de son futur.

Ces arrangements une

fois

conclus,

le

beau-pre l'envoyait

chercher par un grand nombre de femmes ges et de distinction


elles taient

amener

la fiance,

perbe, dt

le

porte sur leurs paules dans un palanquin su-

voyage tre

Le jour qu'on
jouissances

la

mme de vingt-cinq

ou de trente

lieues.

leur remettait tait clbr par de grandes r-

toutes les familles des environs taient convies

un repas splendide o l'on n'pargnait ni les viandes ni les


queurs enivrantes. Des ballets se formaient dans les cours et
jardins,

accompagnes d'un cortge de seigneurs qui devaient

l'on chantait les

grandeurs des deux familles

li-

les

(2).

(1) Id., ibid.


"l

Nous avoQS nous-rame

t tmoin, bien souvent,

de ces usages encore,


La

571

chemin

fiance se mettait ensiiile en

d'arriver au lieu

de

lorsqu'elle tait prs

de son beau-pre, celui-ci

rsidence

la

envoyait sa rencontre un nouveau cortge de nobles, dont la


mission tait de

la saluer et d'offrir

d'encens et de

sacrifices

venue de leur dame.

devant ses yeux

trois

en actions de grces au

cailles,

Du moment

ou quatre
ciel de la

descendue dans

qu'elle tait

la

maison de son beau-pre, on l'asseyait avec respect sur un lit de


parade, form de nattes et de tapis prcieux alors commenait
:

une

suite

de danses

instruments
la fte.

Un

et

de chants de rjouissance, au son des

donner de

rien n'tait pargn pour

la solennit

autre seigneur d'un rang analogue celui

pre joignait les mains des fiancs

et liait

ensemble

les

du beau-

deux bouts

de leurs manteaux au milieu de diverses autres crmonies,


;

les

il

exhortait tre unis et fidles l'un l'autre et remercier les

dieux de

les avoir faits

mari

femme. La

et

nuit venue, des

ma-

trones respectables les conduisaient dans la chambre nuptiale et


leur appriuaient quels taient les devoirs

dot des poux,

de

parents

et les

du mariage. Quant

la

vassaux taient, d'avance, chargs

la rgler (1),

Parmi

les

un frre de
dinaire,
la

les

gens de classe infrieure


celui-ci,

le

pre

et

son dfaut,

un parent ou un ami quelconque,

demander en mariage

premire entrevue avec

le

la fille qu'il destinait

pre de

celle-ci,

il

allait,

son

apportait

d'or-

fils.

les

pr-

sents et donnait connatre la quotit des biens que devait pos-

sder
la

le futur. C'tait la

crmonie

mre qui allait chercher sa belle-fille et


par un des principaux de la mme
,

tait clbre

classe, qui en mme temps avertissait les poux de leurs devoirs.


Par son mariage, la jeune fille devenait, en quelque sorte, la
proprit de la famille dans laquelle elle entrait; les prsents
faits

son pre taient, vrai dire,

le

prix de sa personne. Aussi

en grande partie, conservs dans la Vra-Paz et dont les dtails se retrouvent

dans Las-Casas, Hist. Apolog., etc.


(1) Roman, Rep. de los Indios, etc.,

lib. II,

cap. 10.


ne rentrait-elle jamais sous

rent

le

le toit

pousait son frre

elle

mourir,

572

paternel

ft-il

plus proche dfaut de frres

si

son mari venait

lui-mme mari, ou

mre

la

mre,

ni les frres, ni les

comme

surs de leur

d'aprs leur manire de voir, la parent n'existait que

ct paternel
les

pa-

(1).

Les enfants provenant de ces unions ne regardaient pas


leurs parents le pre

le

aussi ne se faisaient-ils

plus proches parents de

propre sur,

elle tait

si

du

aucun scrupule d'pouser


et

la ligne maternelle,

d'un pre diffrent. Si

mme

leur

d'un sei-

le fils

gneur pousait une fille trop jeune pour le lit nuptial son pre
lui donnait une esclave, en attendant l'ge nubile de sa femme
,

mais

les

naissant de ce concubinage n'entraient jamais au par-

fils

tage des biens ni des dignits de leur pre

(2).

Une femme noble pouvait pouser un homme d'un rang infrieur, mme un esclave mais ses enfants, suivant l'tat du pre,
;

une

demeuraient au rang de vassaux ou dans

la servitude. Si

femme noble

se contentait, la pre-

mire

fois,

de

tait surprise
lui faire

son mari pouvait

en adultre

une simple rprimande;

la corriger

dans ce dernier cas

on

elle

d'une peine

afflictive

la

seconde

ou

la

rpudier:

demeurait libre de se remarier.

femme abandonnait son mari pour un

autre ou

fois,

Si

le dlaissait

une
pour

cause de msintelligence ou de mauvais traitements, et retournait

chez ses parents,

le

mari pouvait toujours

la

rclamer

cepen-

dant,
dgot ou l'impatience le prenaient, il avait le droit
d'en prendre une autre. La premire, alors demeurait indpensi le

dante et libre de son tat

femme

et

chacun

la considrait

comme une

puissante.

Ceux qu'on accusait publiquement de quelque pch charnel


payaient une amende. Si c'taient des jeunes gens qui leurs parents leur en faisaient un crime, comme d'une honte qui retombait sur eux

(1) c'est
(2)

ils

pouvaient tre condamns

absolument

Roman,

ibid.

la loi

ut sup.

hbraque.

la

peine de mort.

573

Si quelqu'un pchait avec l'esclave d'un

damn

tait plus

Si le

il

con-

tait

une amende, ou donner, sa place, une autre esclave

mme

de

autre,

valeur. Si l'esclave tait

aime de son matre,

la

peine

grande.

pre

sait ensuite

traitait

de

du mariage de son

satisfaire ses

ou de sa

fils

il

engagements,

fille

et refu-

avec

tait chti

ne permettant personne de tromper son prochain.


Celui qui commettait un adultre avec la femme de son sei-

svrit, la loi

gneur ou de son matre tait mis mort


prcipitait du haut en bas d'un rocher.

Le meurtre

une
le

amende au

profit

du

dnonait sa famille,

s'il

tait esclave,

on

le

punis de mort. Le voleur


tait, en outre, condamn

et l'assassinat taient

rendait l'quivalent des objets vols

il

En

trsor royal.

cas de rcidive, on

refusait

et, si celle-ci

de s'en occuper,

pendu. Les biens de tout homme condamn la


peine de mort taient confisqus au profit du trsor, et sa femme
il

tait aussitt

vendus

et ses enfants

partinssent.

comme

Celui qui commettait

un

sacr tait prcipit dans

de peu d'importance

leur

pche

ennemies, on

se contentait

lieu

objets drobs taient

de vendre

s'ils

et

ils

et sa

le

taient sacrifis

du

fruit

le

coupable

femme

et ses

voisin, taient

de leur chasse

ou des frontires

chef du territoire o

ils

aux dieux.

ou son suzerain

vassal fuyant son matre

mis mort,

et

taient trangers au pays

devant

du

les terres

de leurs instruments

les conduisait

avaient t pris

tait

on

un temple ou dans un
si les

pcheur, surpris sur

et le

dpouills aussitt

Le

vol dans

un abme

esclave.

Le chasseur

ou de

qui jetait des malfices

et celui

L'empoisonneur

taient brls vifs.

comme

esclaves, quelque rang qu'ils ap-

s'il

tait repris,

enfants rduits en esclavage.

Celui qui, aprs avoir servi dans la maison d'un seigneur, en sortait

laissant incomplets les objets

valeur de tout ce qui manquait.

commis

sa fidlit, payait la


Toute trahison envers

du gouvernement ou

secrets

ou

l'tal

574le

passage l'ennemi, amenaient

le

peine de mort contre le coupable


vendus et ses biens confisqus.

Lorsqu'un des grands, dans

sa

femme

mdecins

les

les autres

la famille s'empressait

tels taient le

la

et ses enfants taient

Vra-Paz ou dans

la

contres guatmaliennes, tombait malade

d'appeler et do runir

dcouverte des

la

souverain,

respect et la

vnration que ceux-ci avaient pour leurs seigneurs, que jamais

on ne

les vit

manquer au moindre

ils

usaient des simples que

et

dont

avait

de

le

ils

connaissaient admirablement toutes les vertus.

la

gravit dans

la

maladie

sortilges et aux sacrifices, ainsi

haut

appel. Dans les cas ordinaires,

pays leur fournissait en abondance,

ils

S'il

recouraient aussitt aux

que nous

le

mentionnons plus

(1).

maladie

Si la

rsistait leurs efforts,


ils lui

point d'expirer,

voyant

corps. Ds qu'il avait rendu


le plus intime lui frottait

le

me

la sortie

de son

dernier soupir, son parent ou ami

doucement

conservait

la pierre, qu'il

patient sur le

mettaient une pierre d'un grand prix entre

qu'elle put recevoir son

les lvres, afin

le

comme un

le

visage et reprenait ensuite

souvenir sacr.

La

famille,

un prince souverain, la cour envoyait aussitt des dputs tous les seigneurs de ses tats et aux princes
allis pour les aviser de la mort du roi et les inviter ses funou,

si le

railles.

dfunt

tait

En attendant

leur arrive, le cadavre tait

vtu ensuite des ornements de sa dignit


trne, avec toutes

les richesses

on

le

embaum. Re-

plaait sur son

qu'il avait, dessein, amasses

durant sa vie pour l'accompagner au tombeau.

Les grands de sa cour, ceux des provinces aussi bien que

les

princes allis et amis, dposaient ses pieds les prsents qu'ils


avaient apports

(1)

Tous

de leur ct

comme un

dernier honmiage ou

ces dtails sont tirs galement do Las-Casas et de Ramoii, aux


Ce sont 1rs mi^nies qu'ont copis depuis Torquo-

lieuv dj tant de fois cits.

luada, Juarrus, etc.


On

tmoignage de leur amiti.


toffes prcieuses et

spulture.

on

cet effet

leve en vue de tous,

le
,

575

enveloppait alors

portait en

pompe au

cadavre

assis sur

dfunt d'-

lieu destin

on prparait d'avance
peu de distance de sa

profonde, maonne tout autour avec soin

le

pour sa
dans une plaine
capitale, une fosse

on y descendait

son sige, environn de tous

les objets

le

prcieux

runis en son honneur. Le caveau tait ferm avec de grandes


pierres formant

comme un

cercueil

on immolait

ses pieds les

mu-

esclaves qui lui avaient t le plus attachs durant sa vie et on


rait leurs

cadavres pour

le

servir

dans sa dernire demeure

terrant avec eux tous les instruments dont

dans son

norme de

ils

avaient

fait

en-

usage

tombeau on amassait une quantit


de terre, que l'on levait, suivant le rang du

Sur ce

palais.

pierres et

dfunt, une hauteur considrable. Ces tumuli, de forme conique,


se rencontrent

ils

encore dans

la

plupart des rgions guatmaliennes,

Au

attirent les regards des voyageurs.

ces spulcres,

on

btissait ensuite

un

autel

pied de chacun de

pyramidal o

les

pa-

rents et les amis allaient brler de l'encens et offrir des sacrifices

aux mnes des morts

(1).

Les familles moins riches se contentaient d'riger des tombes


ordinaires au centre mme de leurs hritages (2) s'ils n'y dpo;

saient ni or ni argent,

ils

y renfermaient

les ustensiles et les

bles qui avaient servi au dfunt durant sa vie.


il

y avait, ct des

villes,

tendue considrable

meu-

Pour les plus pauvres

des cimetires publics, quelquefois d'une

pour chaque cadavre on creusait un trou


de deux mtres environ de profondeur, qu'on entourait de pierres
brutes le mort y tait assis sur ses jambes, ayant ct de lui les
;

instruments de son travail.


terre,

On

le

couvrait ensuite de pierres et de

de manire ce qu'aucun animal ni bte fauve ne pt

fouii-

(1) Tous les voyageurs qui oui Hc Guatemala savent que la plaine o la
moderne cite de ce nom est btie offre un grand nombre de ces tumuli. Les

plus considrables que nous ayons vus sont ceux de la Vra-Paz.


(2)

Ximeues,

Hist.

de los Reyes del Quicbe,

etc.


1er sa

avons

576

dernire demeure. Ce cimetire


visit

au pied de

la cit

comme

celui

que nous

de Nimpokom, auprs de Rabinal,


un plan inclin, environn de

taient placs ordinairement sur

ravins o les eaux pouvaient couler sans atteindre les restes des

morts; on y voyait quelques petits bois couvrant de leur ombrage


l'autel

pyramidal, protecteur du cimetire, o chacun tait libre

d'aller

dposer ses offrandes

chers.

en mmoire de ceux qui

lui

taient

CHAPITRE QUATRIME.

documents pour l'histoire de l'Yucatan. Noh-Pat, roi d'Uxmal.


Prophtie du tunkul et du zoot d'argent. La vieille de Kabah et son petitfils Ahcunal. Malice d'Ahcunal. 11 dcouvre les instruments enchants et eu

lasufflsance des

touche. Leur

effet. Ahcunal appel la cour de Noh-Pat. Ce prince lui porte


Le chemin de Kabah. La lutte entre Noh-Pat et Ahcunal, Celui-ci
est vainqueur. Il est proclam roi. Commencement de son rgne. Palais du
devin, Uxnial. Drglements d'Ahcunal. Kuul-Kalob ou les dieu\ d'argile.
Les dieux quittent Uxmal. Explication historique de la lgende d'Ahcunal.
Les Tutul-Xius relvent Mayapan. Sige et prise de cette ville par les Qui-

un

dfi.

ches. Rvolte des

Mayas contre Ahcunal. Sa mort. U\mal abandonn aux

prtres. Le fantme du Devin dans les ruines d'Uxmal. Prophtie d'AhkulChel. Can-Ek enlve la fiance du roi de Chichen et s'enfuit au Peten. Fon-

dation de Tayazal et de la principaut de Peten-ltza. Mochan-Xiu, dernier


roi des 3Iayas. Prophtie de Chilam-Balam, touchant l'arrive des Espagnols. Rvolte des grands

du Maya. Destruction de Mayapan. Dissolution

de la monarchie. Les Tutul-Xius Mani. Peste et guerre civile dans l'Yucatan.

L'histoire

de l'Yucatan s'enchane naturellement par

de cette pninsule

celle

la

des tats guatmaliens. Dans

position
les

deux

chapitres que nous avons consacrs ailleurs cette noble contre,


nous avons d nous contenter, dfaut de documents originaux,

de

venudo,
et

eux

relier entre

recueillies

dans

ainsi

les

les

que dans

d'Heriera, dont

lambeaux de quelques rares traditions

manuscrits de Medel, de Palacios et de Bienles

ouvrages de Lizana, de GogoUudo

l'intrt n'a fait

que

crotre, depuis

voyages de quelques touristes modernes ont


II.

fait

que

les

connatre au

37


inonde

ruines

les

578

parses sur

le sol

de l'antique empire des

Mayas. Mais nous regrettons de le dire, le Chiapas o


de Palenqu et d'Ococinco, l'Yucatan

les vastes palais

septentrionales de

Honduras o

l'on trouve
et les ctes

parat avoir exist la civilisation

plus avance de l'Amrique, sont encore les pays que nous con-

la

naissions le moins. C'est pour jeter quelque lueur sur cette histoire

obscure

et pour aider dissiper les nuages qui l'environnent


nous
avons
travaill coudre ensemble ces lambeaux dans
que
l'ordre le plus logique. Nous ouvrons la voie D'autres viendront
si

remplir

vastes lacunes

les

qne nous sommes oblig de

laisser

subsister et feront disparatre les erreurs insparables d'un pre-

mier

essai

de ce genre. Faute de documents plus

positifs,

faisons usage de tous ceux qui se sont prsents sous notre

nous

main

nous prenons la lgende maya telle que nous la rencontrons la


priode que nous allons parcourir tant encore plus strile en sou,

venirs que

ne

lui

premire. Nous demandons pardon au lecteur de

la

dans ce chapitre, que des fables;


persuasion o nous sommes que ces traditions, dans

donner, pour ainsi dire

mais dans

la

enveloppent des faits positivement hisnous


toriques,
prfrons laisser chacun le soin de constater
par lui-mme l'tat rel des murs et des coutumes d'un peuple

leur navet lgendaire

qui se font souvent connatre beaucoup mieux dans ces rcits

merveilleux que dans une histoire orne seulement de sa froide


nudit

(1).

Moins d'un

les

sicle aprs la translation

d'Uxmal, dans

de 'empire dans

la belle

monarchie maya, releve par


temps que
annes de prosprit.
de
ses
dernires
Tutul-Xius, jouissait

cit

le

la

grand nombre des dtails qui suivent sont extraits d'un article du
ucaleco, journal littraire publi Mrida d'Yucatan, lom. II, intitul Dos Dias en Sohpal. Ils s'accordent gnralement avec ceux qu'on
trouve, sur le mme sujet, dans les ouvrages de Steplu'us et avec ceux que
(1) L'u

liefiislro

m'a fournis
Mexico.

le

seor Cazares, Yucatque instruit et ancien dput de son pays

579

Noh-Pat rgnait avec un clat qui surpassait, s'il


celui de ses prdcesseurs. Environn d'une cour

tait possible,

choisie, obis-

sant ses moindres ordres, en relation d'amiti avec tous les

monarques de son poque, Noh-Pat semblait n'avoir rien soupour tre tout fait heureux mais ceux qui le voyaient de
avaient
reconnu qu'un chagrin profond rongeait secrteprs
haiter

ment son cur. Quelle pouvait


tradition antique, qui remontait

tre la cause

de

aux temps de

ses soucis?

Une

fondation d'Ux-

la

mal, annonait ciu'un jour viendrait o, aprs une longue paix,


l'empire serait boulevers par des guerres et des discordes cruelles,

peuple tomberait dans une misre profonde. Un

et qu'alors le

-certain

nombre de Katun ou d'poques royales

tait

dsign ga-

lement, la suite desquelles cette fatale prdiction commencerait

s'accomphr

le

bruit d'un tunkul d'argent, s'harmoniant d'une manire


parti-

culire avec

chute du

il

tait dit

un zoot

monarque

oii l'on

du mme mtal, ce

(1)

et

qu'au jour

entendrait rsonner

de

serait le signal

du commencement des calamits de

pire des Mayas. Nul sacrifice,

aucune offrande

n'tait

rien changer ce que les dieux avaient dcid, et, au

la

l'em-

capable de

moment o

l'Ahtepal tomberait de son trne, celui qui aurait touch ces in-

struments funestes prendrait aussitt sa place.

le

Tout paraissait annoncer que cette prophtie sinistre tait sur


point de s'accomplir; le nombre des Katun tait lvolu, et l'on

touchait la fin de la longue paix dont la terre de


joui depuis l'avnement des Tutul-Xius.
l la

cause de

visage.

la tristesse

En vain

avait-il

avait

le savait, c'tait

qui voilait si

souvent son

les nuages dans les


de sa cour, en rigeant, grands frais, de

cherch en dissiper

plaisirs et les. hommages

nouveaux palais dans

inexprimable

Noh-Pat

Maya

la ville

de Noh-Pat laquelle

son nom, et dans celle de Kabah, o

il

s'tait

il

avait

donn

cr une retraite

(1) Nous avons dil prcdemment ce que c'est que le tunkul. Le zoot
uue espce de sonuette de mtal eu usage daus Taucienne musique maya.

est


splendide
roi

(1),

580

rien ne pouvait lui ter l'ide qu'il serait le dernier

de sa dynastie.

Kabah, dont

aimait parcourir les vastes terrasses et les jar-

il

dins aux frais ombra{es, aux bassins toujours remplis d'une eau

limpide, tait prcisment

condamnation.

Il

pauvrement des

le lieu

d'o devait sortir l'arrt de sa

y avait dans cette ville

fruits

de son

travail,

une

femme, vivant

vieille

mais que tout

le

monde

res-

pectait cause de sa sagesse et de la science qu'elle avait des

choses occultes
Elle tait veuve
tait

et riches la consultaient

pauvres

de tous

fils

qu'un jeune garon,

lation

de

d'une de ses

ses vieux ans. Il tait petit

de

vivacit, et les rares qualits qu'il avait

moins que

les

secrets merveilleux

avaient fait donner le

aeule, lui

dfiant, toutefois,

communiqu
Ahcunal
jusqu'

la

de sa tmrit,

ne

lui res-

l'unique conso-

mais son

esprit, sa

reues de la nature, non


lui

avait enseigns son

d'Ahcunal, ou

la vieille
il

il

ne

lui

le

Devin. Se

avait encore

ne pouvait abuser.

observait avec attention son aeule, piant

le savait. Il

ses

dmarches, dans l'esprance d'en apsaisir ce qu'elle dsirait lui cacher. Il

prendre davantage

et

de

avait

sa

coutume ordinaire

remarqu que
coin de la maison,

filles, et

taille,

que

nom

que des secrets dont

moindre de

comme un oracle.

les enfants qu'elle avait eus,

tait

de se retirer dans

de s'accroupir auprs du foyer oi elle


sans jamais bouger de cet endroit que
pour des moments extrmement courts. Il avait vu que, une fois assise

le

et

faisait cuire ses galettes


(2),

cette place, elle tombait dans une mditation profonde, les yeux

constamment fixs sur une grande pierre qui, avec quelques

(1)

autres,

Les palais de Kabah, levs h plusieurs tages au-dessus les uns des
comme les palais de l'antique Rabyionc, otaicut d'uuo grande luagtii-

autres,

ficcuce, eu juger par les vastes ruiucs qui existent encore, et dont on trouve

daus l'ouvrage architectonique de Cathorwood et dans Stephens, Incidents of travel in Yucatan, vol. I, chap. 17.
(2) Ce foyer n'est autre chose qu'une runion de trois ou quatre grosses
les plans

pierres qui servent

comme

de chenets et se placent ordmaireuient dans uu

coin de la maison, la cuisine, etc.


composait

581

domestique. Ahcunal savait que

l'tre

vait tre la cause

le

froid

ne pou-

de sa constance revenir cet endroit; mais

il

cherchait vainement s'en rendre compte, et sa curiosit en tait

vivement excite

que ce

La

il

rsolut enfin de la satisfaire quelque prix

ft.

ne

vieille

voisin, c'tait

sortait

gure que pour puiser de l'eau au zonote

Ahcunal qui

arriver ses fins,

il

charg de pourvoir au reste. Pour

tait

trouver

fallait

le

moyen de

de

se dbarrasser

prsence de son aeule, et profiter de son absence pour dcouvrir le foyer et en enlever la pierre. Dans ce dessein, il fora un

la

petit trou

au fond de sa cruche,

afin

que

la vieille

femme, en

remplissant la fontaine, se vt force d'y rester quelques

ments de plus que d'habitude.


qu'il ta le feu et les

vait d'tre.

Quel ne

cet appareil

si

mo-

peine se fut-elle mise en chemin

cendres, et enleva la grande pierre qui ser-

pas son tonnement, en dcouvrant sous

fut

commun, un tunkul

et

un zoot en argent, qui pa-

raissaient y avoir t cachs depuis plusieurs sicles. Ainsi


la

plupart des Mayas,

struments

la

il

elle n'tait

ignorait la

que

prdiction attache ces in-

connue, suivant toute apparence, que des

prtres, des grands et de la vieille femme, qui se rservait peuttre d'en faire usage et d'en dcouvrir le secret son petit-fils,
lorsqu'il aurait atteint

un ge plus capable d'en supporter

les

consquences.

Non moins

merveill que surpris de la richesse et de la forme

de ces deux instruments, Ahcunal s'en


le

main, agitant
L'effet

mme

zoot, de l'autre

en fut instantan;

ils

il

saisit

sans balancer

toucha hardiment

temps avec une douceur

qui

en

tait

et

une harmonie

fut frapp

Uxmal en furent
,

moment

en ce

d'une

vibrrent avec tant de force et en


si

que toutes les villes d'alentour, jusque dans les


s'lvent derrire

et,

le tunkul.

saisies

extraordinaires,

montagnes qui

d'admiration

le roi,

son trne, environn de sa cour,

assis sur

d'pouvante et tomba vanoui contre terre.

Au premier

bruit

du tunkul

la

vieille

comprit ce qui

s'tait


pass

elle

582

hissa sa cruche au zonote et accourut gronder son


les

instruments avaient disparu,

petit-fils.

Dj

repris sa

forme accoutume. Elle ne

force sa tmrit.

lui

le

foyer avait

reprocha pas moins avec

Ahcunal soutint effrontment

qu'il n'avait tou-

ch aucun instrument

et que le bruit qu'elle avait entendu avait


un paon qui s'tait trmouss d'une faon extraordinaire sur une des terrasses du palais imprial. Alors la vieille

t caus par

le

rprimanda svrement de ce mensonge, en

lui

disant qu'il ne

tarderait pas connatre les suites de son imprudente curiosit.

Dans
tion,

l'espoir

de dtourner de sa

Noh-Pat manda tous

celui qui avait fait rsonner celte

de

tte l'effet

ses officiers

la fatale

prdic-

de chercher dcouvrir

musique

sinistre,

avec ordre de

l'amener sans retard Uxmal; on sut bientt d'o elle tait partie,

on s'empara d'Ahcunal et on le conduisit au palais du roi. Tous


grands de l'tat s'y taient runis avec les chefs du sacerdoce,

les

gardiens des archives et des traditions antiques.


la

cour, Noh-Pat adressa au jeune

homme

durs, en lui disant qu'il serait la cause des


allaient tre frapps;

sa

grand'mre

mais Ahcunal soutint,

les

En prsence de

reproches

maux dont

comme

quoique avec plus de respect

avait entendu avait t occasionn par les

que

il

les plus

les

Mayas

l'avait fait

le bruit

paons du

qu'on

palais de

Kabah.

Le monarque, indign de son audace, se tourna vers les prtres,


leur demandant conseil dans ces conjonctures terribles. Ceux-ci,
qui n'avaient peut-tre pas lieu d'aimer beaucoup Noh-Pat, commencrent par exposer tous les dtails de la prophtie; ils ajoutrent qu'il ne s'offrait au roi qu'une seule chance de salut; c'tait

de s'exposer l'un et l'autre un pril gal dans une sorte de combat singulier. Noh-Pat se crut sauv. Eh! bien, s'cria-t-il,

qu'on nous brise tour tour chacun de nous deux sur la tte
quatre corbeilles remplies de cocoyoles (1). Une telle propo-

ill

Le cocoyole est une espce de palmier amiTicain

ses fruits pcudeut en


de

sition

la

583

part de ce roi superbe saisit ia cour d'un tonnement

inexprimable, les regards des seigneurs passaient alternativement


de Noh-Pat ce jeune audacieux , dans lequel on commenait
voir briller dj cette assurance qu'ils ne connaissaient que dans
les ttes

couronnes.

Ahcunal accepta le dfi du monarque, mais la condition que


Noh-Pat, en mmoire de cet vnement singulier ferait aussitt
,

construire d'Uxmal

Kabah un grand chemin en

une colonne sur laquelle on gra-

rigerait l'entre de la capitale

il

ajouta que, ds

se prsenterait

pour entrer en

verait le rcit de tout ce qui se serait pass;

que

la

route serait termine,

lice.

Le

roi,

ligne droite et

il

dans l'impatience de connatre le sort que lui rserdonna ordre de runir tous les ouvriers qu'on

vaient les dieux,

Uxmal

trouverait dans

dans Kabah,

et

lachausse qui devait joindre

La distance
l'on se

de cinq lieues

tait

mit l'uvre avec une

troisime jour

le

chemin

galement l'entre de

la ville

dont l'ombrage protgeait


les

apprts de

la

les

grands

les faire travailler

activit

grande

la fin

qu'

et le

et

du

colonne avait t dresse

la

d'Uxmal

sous

grands arbres

les

nouvelle route. C'est

l'on

que

On

joute extraordinaire qui allait avoir lieu.

fit

monarque, autour duquel devaient se ranpeuple d'Uxmal, qui n'prouvaient pas moins

rigea un trne pour

ger

la

de

on y employa tant de monde

si

termin

fut

afin

deux villes, en passant par Noh-Pat

les

le

d'anxit que lui sur l'issue de cet trange dfi.

en l'acceptant avait compt sur la science de son


ne lui fit pas dfaut elle lui appliqua sur la tle
une matire compose surtout de poudre d'obsidienne, d'une du-

Ahcunal

aeule

la vieille

ret l'preuve des

trace visible.

Au

coups

les plus forts

jour convenu,

voyait dj dans Ahcunal

le

le

et qui

ne

laissait

aucune

peuple de Kabah, persuad

futur souverain

du Maya,

grappes fort longues; ils sont de la grosseur d'une noix ordinaire


rst d'une grande duret, et l'amande eu est douce et blanche.

qu'il

lui

forma

ia

coquille


un cortge

f.islueux

584

en l'accompagnant Uxmal, o

il

se prsenta

premier dans l'arne. Le roi arriva bientt aprs et s'assit sur


son trne. Le jeune devin se soumit l'preuve on lui plaa sur
la tte un panier
rempli de cocoyoles et un des guerriers de la
le

de Noh-Pat, aux formes athltiques saisit une massue de


pierre et l'assena de toute sa force sur la tte d'Ahcunal. Les fruits

suite

avec

la corbeille se
dissiprent

nement de
et

tout le

monde,

le

jeune

une troisime

fois aux coups de


moindre commotion.

la

prouv

en poussire; mais, au grand ton-

homme se

prsenta une seconde

l'officier,

sans paratre en avoir

Plein de rage et d'pouvante, Noh-Pat ne savait que penser de

ce prodige

s'tonnait qu'Ahcunal n'et pas

il

succomb au pre-

mier coup de massue. Pour prolonger autant que possible le


temps qui s'coulait rapidement, il fit au devin plusieurs questions
incohrentes, dans l'espoir de l'embarrasser; mais celui-ci rpon,

dit

chaque

fois

avec impassibilit au monarque, qui ne pouvait

s'empcher d'admirer,
gence.

Il

comme

les autres, sa sagacit et

son

intelli-

y avait, dans ce temps-l, un grand seiba, plant sur

la

place qui s'tendait devant le palais des rois d'Uxmal et qu'on y


voit encore aujourd'hui

(1).

Le trne du

roi tait dress en face

de cet arbre qu'on apercevait au bout de l'avenue o la cour tait


runie. Noh-Pat demanda Ahcunal combien de fruits il y avait
sur l'arbre en ce
lui

moment;

en avait rvl

le chiffre se

toutes parts

parmi
le

devin rpondit qu'une chauve-souris

exprima aussitt; on alla les


trouva exact. L'tonnement redoublait de

la quantit qu'il

compter, et

gardait plus

le

les princes, les prtres et le

peuple

on ne

re-

jeune devin qu'avec un sentiment de respect et


la terreur. A son tour, Ahcu-

d'admiration qui se confondait avec


nal

demanda que

le roi

subt sa part de l'preuve qu'il avait

propose. Noh-Pat descendit aussitt de son trne

(t) C'est

histoire,

au moins ce que

daus

le

dit l'Indien

Registro Yucateco.

dans

la

et alla

coura-

bouche duquel ou met

cette

585

geusement au devant de son destin

Un

corbeille de cocoyoles.

on

lui

plaa sur la

t'te

une

frisson d'horreur saisit tous les curs,

en voyant ce prince infortun s'exposer ainsi au supplice. La


mort ne se ft pas attendre; au premier coup de massue il tomba,
sur

la tte fracasse,

Pendant que

les

le sol.

princes de sa famille emportaient son cadavre

l'aide de ses serviteurs plors, la multitude proclamait le triomet le portait sur le

phe de son comptiteur,


stants auparavant,

s'accomplit

Oubliant

la

prophtie qui avait annonc

superbe monarque

le

des courtisans ngUgea


elle se

gard;

sa place,
s'il

trne d'o, quelques in-

Noh-Pat commandait l'empire des Mayas. Ainsi


la

chute des Tutul-Xius.

qu'elle adulait la veille, la foule

mme d'accompagner

sa spulture

du re-

tourna vers celui que le destin venait de mettre

et

Ahcunal

n'y avait eu

prit possession des palais

royaux,

comme

aucun changement.

Les premiers temps de son rgne remplirent d'espoir tous ceux


un vritable sentiment de patriotisme. Il aban(jui avaient encore

donna

le palais

de son prdcesseur

tration de la justice.

Pour

lui,

il

s'en

et le
fit

consacra l'adminis-

btir

un

autre, dont

on

montre encore les ruines sur un omul d'une lvation extraordinaire, tout prs de celui qu'habitaient les prtresses

Le plan, sans en
quable par

la

tre d'une

dimension considrable,

puret et l'lgance de ses lignes

comprend qu Ahcunal n'avait pas moins

le

en

du feu

tait
le

(1).

remar-

voyant on

sentiment du beau que

connu sous le titre espagnol


(1) Le palais d'Ahamal est encore aujourd'hui
de Casa del Adevino, Maison du Devin. La colline artificielle sur le bonimet
de laquelle il est bti s'arrondit en haut; elle a une lvation de 88 pieds anun arc-boutant
glais. On y montait par un escalier maguiflque, support par
adoss contre la pyramide. Le palais, d'une grande lvation, a 235 pieds de
front sur 55 de profondeur l'ensemble de ce superbe difice lui donnait l'aspect d'une vritable forteresse. Il communiquait, par un second escalier qui
:

donnait sur les derrires, avec une cour grandiose environne d'autres difices, d'o l'on pouvait passer directement dans le palais des Vestales ( Ste-

pheus

et

Catherwood, Incidents of travel

in

Yucatan,

vol. I).


les autres rois

son aeule,
sien. Aussi

fit

mme

d'Uxmal. En

et lui

586

temps il manda auprs de lui


un autre palais peu de distance du

difier

longtemps que vcut

la

vieille,

le roi,

aid de ses

conseils et guid par sa sagesse, se conduisit avec justice et rendit la

nation heureuse

de l'empire

la prosprit

sinistre prdiction qui avait fait

fit

monter Ahcunal sur

oublier

le

la

trne, et

qui n'tait encore qu' demi accomplie.

Au bout de quelques annes


d'expirer elle

donna

son petit-fils les avis les plus sages

conduite personnelle et

commis. Elle

avait

femme mourut. Avant

la vieille

pour

sa

bien-tre des peuples que le ciel lui

le

lui rvla

qu'elle l'avait plac sous la protec-

du dieu Kineh-Ahau, dont le simulacre, fabriqu d'un mtal


inconnu, avait t rig dans un des principaux temples de la
tion

dieu ne cesserait de

ville,

en l'avertissant que

aussi

longtemps qu'il rendrait le peuple heureux. Ahcunal

le

lui tre fovorable,

aeule toutes les promesses qu'elle exigea de lui.

gner sa reconnaissance,
la

il

les

ft

il

lui rigea,

Pour

aprs sa mort,

fit

lui

sou

tmoi-

une statue

placer sur le fate de son palais que l'on apercevait de tous

points de

la cit et

de

la

campagne

voisine

(1).

Ahcunal continua quelque temps encore gouverner paisible-

ment son royaume; mais insensiblement


de

celle qui avait

il

mit en oubli

les

leons

guid sa jeunesse et qui avait t l'origine

de

sa

grandeur. Avec toute sa sagesse,

il ne sut
pas se garantir des dande
et
Encore
de
l'adulation.
gers
trop peu accoutum
l'orgueil
aux honneurs, il se laissa blouir par l'clat de sa cour, et, s' aban-

donnant

ses inclinations perverses,

il

ne tarda pas devenir

de ses passions. Profitant du voisinage des vestales, il


viola ouvertement la saintet de leur demeure dans la socit
l'esclave

des plus corrompus de ses courtisans,

il

profana leur auguste r-

(1) Cotte statue, suivant l'iudieu qui racontait la lgende, est actuelle-

ment dans
march.

la

ville

de Miida, dans

la

rue qui conduit de la grande place

au

587

fit un srail
qui devint le thtre des plus grandes
dbauches. Le dieu qui jusqu'alors l'avait protg, suivant la pro-

clusion et s'y

messe de son

aeule, s'irrita

Une

dlaisser.

nuit,

de Kineh-Ahau,
statue

du dieu

le

et,

part de

la

le

temple,

publirent que

la

avait disparu.
se refusa

il

convoqua

comprendre l'avertissement

moyen de

grands de sa cour

les

la disparition

avait trouv le
et les

et finit y)ar le

envoyait de cette manire. Se fiant sa sagesse

le ciel lui

son savoir,
fait

les prtres

lendemain,

Le superbe monarque
que

de ses dbordements

on entendit un grand bruit dans

le

de Kineh-Ahau,

il

et

aprs leur avoir

leur

annona

qu'il

remplacer par un dieu plus puissant,

exhorta ne point se dcourager. Chacun tait persuad de

science d'Ahcunal

d'extraordinaire.
biles et leur

donnerait

Il fit

on

se retira

l'attente

de quelque chose

appeler aussitt les sculpteurs

commanda une

la vie et

dans

statue de bois,

les plus

annonant

ha-

qu'il lui

l'animation, et qu'il la placerait au milieu des

flammes sans qu'elle se consumt.

Quand
pareil

de tout

simulacre fut termin, on l'apporta avec un grand ap-

le

on
le

prpara un pidestal sur lequel on la posa la vue


peuple, et on l'entoura ensuite d'un grand feu; mais
lui

peine eut-elle t touche par

les

flammes qu'elle

cendres. Sans se dcourager, Ahcunal en

fit

fut rduite

faire

en

une autre de

pierre; peine eut-on mis le feu autour, qu'elle se changea en

une masse de chaux. Le

roi

ms par

leur

leur talent

il

manda

alors les potiers les plus esti-

ordonna d'excuter une troisime

statue en argile, ce qui fut fait en

peu de jours. Ahcunal

mettre dans une fournaise ardente; cette


s'anantir, se durcit, et plus

on

fois, la statue,

la

fit

au lieu de

ajoutait d'aliments au feu, plus

prenait de consistance et de solidit. Elle resta plusieurs nuits


au milieu des flammes, puis, au temps annonc
par le

elle

monarque,

elle

s'anima tout coup, et

pour

l'adorer.

Ahcunal

enchantements,

il

le

peuple tomba

avait atteint son but

avait forc l'esprit

la face

contre terre

la

vertu de ses

par

du mal entrer dans

le

nou-

588

veau dieu de terre, qui prit dans

le

temple

la

place de Kineh-

Ahau. Par un autre prodige, tous les dieux d'Uxmal disparurent


alors de leurs sanctuaires, en maudissant le roi et son peuple, et
en leur prdisant

grandes calamits. Ahcunal, mprisant

les plus

remplaa partout par des dieux d'argile, l'instar du premier. Les habitants d'Uxmal, grands et petits, suivant
l'exemple funeste du roi, leur rendirent partout les honneurs di-

leurs menaces, les

vins; c'est cette occasion que le reste de la nation leur

sobriquet de Kuul-Katob,

Le chtiment ne

ou

se laissa pas

monarque, son orgueil

Uxmal

et celui

les

donna

adorateurs de l'argile

longtemps attendre. Le

de

(1).

faste

ses courtisans absorbaient

tout le bien-tre des provinces

le

du

dans

des charges inaccoutumes

un malaise qui ne tarda pas

se changer en un
mcontentement gnral. On voyait avec indignation ce prince,

donnrent

lieu

d'une origine

si

rcente, outrageant les dieux par sa conduite cri-

minelle, et qui, aprs les avoir forcs

sortir de sa capitale, n'a-

que d'adorer les esprits mauvais. Tout le


sourdement dans l'attente d'un chef qui voult

vait d'autre ressource

royaume

s'agitait

se mettre la tte

par

la

de

la rvolte, et abattre le

trne d'un roi lev

magie.

Jusqu'ici nous avons laiss parler la lgende.

Le dfaut absolu

de documents historiques sur cette poque nous mettant dans l'impossibilit de dtacher, dans ce tableau, la ralit du roman merveilleux,

nous nous hasardons prsenter quelques rflexions qui


Il est difficile de voir autre

en clairciront peut-tre l'obscurit.

chose dans Ahcunal qu'un usurpateur habile, mais on concevrait

avec peine comment une famille aussi puissante que les Tutul-Xius
ait pu se laisser enlever le sceptre par un homme de cette sorte,

on ne voyait, jusqu' un certain point, dans son lvation, l'action du sacerdoce. Qui sait, d'ailleurs, si ce magicien n'apparte-

si

nait pas
(1)

terie.

au sang des Cocomes,

Kuul ou kul, de

liuul

et si

adorer.

son usurpation ne fut pas une

Kalob

(Vocabulario en ieugua Maya, MS.)

est le pluriel

du mot

kal, po-

589

pour recouvrer le trne imprial ? Dans


lgende, on ne voit paratre d'une manire

tentative de cette famille


le

cours de toute cette

manifeste

le

nom

ni des

Cocomes

non plus que l'action des


qui aurait d s'exercer dans

ment

ni des Tutul-Xius

de

eux-mmes,

Cliichen-Itza et

l'lection d'Ahcunal.

Si

d'Izamal

son avne-

on ne doit pas s'tonner que


courte dure. Quoi qu'il en soit, on croit

eut lieu sans leur participation,

son rgne

ait t

dcouvrir

la

Pat.

rois

de

si

main du sacerdoce d'Uxmal dans

Ce prince

aurait-il excit la jalousie

en cherchant amoindrir son influence,

du pouvoir? En

la

chute de Noh-

de ce corps redoutable

comme

nuisible l'unit

levant ensuite Ahcunal sur le trne par des

moyens tnbreux,

les prtres avaient, sans doute,

de tenir entre leurs mains un instrument

facile, et

conu
dont

l'espoir

ils

se se-

on comprend que ce
manuvres pour obtenir la

raient servis au gr de leur ambition. Mais

prince, aprs avoir profit de leurs

couronne, aura voulu se dbarrasser ensuite d'une

mode,

et se sera efforc

tutelle

incom-

de rgner par lui-mme. Malheureuse-

ment pour lui, son orgueil et ses dbordements le conduisirent


sa perte. Dans la disparition des dieux, on ne saurait mconnatre

que

c'est le

sacerdoce lui-mme

qu'il force s'exiler

d'Ux-

de son ct, dnote une perscution et une guerre


religieuse analogues celles qui avaient amen antrieurement la
mal. Cet

exil,

chute de Quetzalcohuatl Tollan.


Il

est

douteux, d'ailleurs, en admettant

lgende, que

l'empire entier ait t

l'usurpateur d'Uxmal. Les

le fait

principal de cette

soumis alors

l'autorit

de

Cocomes avaient bien pu l'appuyer par

haine pour les Tutul-Xius; mais ceux-ci, se voyant chasss de leur


capitale, transportrent

probablement leur sjour Mayapan,


au xiii'' sicle, son rang de

cette ville ayant, en effet, recouvr,

mtropole. C'est aussi de cette poque que date le nom d'Ichpaa (1), ou la Forteresse, qu'on lui donna ds lors, cause d'une
(1) Ichpaa, de ich, au dedans, et de paa, mur, enceinte, c'est--dire, Dans
une enceinte, une citadelle. Ce nom vint, Mayapan, de la forteresse qui fut

590

dans le dessein, apparemment,


de se soutenir contre l'usurpateur, en attendant qu'ils se trouvassent en mesure de le chasser son tour. On sait galement que
c'est durant le xiu' sicle que l'Yucatan fut envahi
par des hordes
eiladelle

que ses

rois y btirent,

barbares auxquelles

la

chronologie donne

le

nom d'Ah-Witzil

(1),

ou Montagnards, qui correspond dans son sens et son tymologie avec celui de Quiches. Cette concidence, non moins que la
concordance de l'poque, ne peut gure laisser de doute sur l'origine de cette invasion l'orgueil des rois du Quiche, enfl par
leurs rcentes victoires sur Ilocab et sur les nations voisines, con:

templait dj des exploits plus lointains. C'tait vers le temps du

rgne d'Iztayul I"

armes ou

celles

or

y a tout lieu de croire que ce furent ses

il

de son successeur qui dsolrent alors

provinces des Mayas. Les soldats d'Izmachi ou de


cendirent des Cuchumatanes, appels par

commenc

s'agiter dans la pninsule,

brillante et facile conqute.

ou

les partis

attirs

les riches

Gumarcaah

des-

qui avaient

par l'espoir d'une

Dans l'ignorance o nous sommes des


cette invasion, on sait, cependant,

vnements qui signalrent

que

la citadelle

d'ichpaa fut enleve par

les

montagnards guat-

maliens, et que Mayapan, qui commenait sortir de ses ruines,


Ixit

livr

aux flammes

et

saccag de fond en comble par

les

Ah-

Wiizils.

On

si

ignore

d'Ahcunal

la

ou aprs

cette calamit eut lieu avant

lgende du devin ajoute seulement que

la

les

chute

Mayas,

fatigus de son joug, se soulevrent enfin et marchrent en grand


nombre contre Uxmai. Le roi et les compagnons de ses plaisirs,
s'veillant alors

comme

d'un songe, prirent

les

armes

et se dis-

posrent une rude dfense; mais, avant qu'ils eussent eu le

temps de terminer leurs prparatifs, l'ennemi

b.Uie dans ses ruines et qui fui le


del Cielo y de
(1) Maauscripl iii tbe

iez, Ilist.

du mol Quiche ou

se trouva

dans

les

fonimencement de sa restauialioo. (Ordo-

la lierra, etc.)

Maya

lf'uj.;uage.

Ali-Wilzil, montagnard, traduction

iuUz-l, WUz-ld, etc.


murs de

La

591

emporte d'assaut, fut remplie de


carnage. L'enchanteur prit sur le seuil de son palais qu'il dfendit
lui.

avec

la capitale.

ville,

courage d'un

le

Uxmal ensuite

lion, et ses

fut livr

au

amis reurent

pillage

mais on

la

lui

mort avec

pargna

les

horreurs de l'incendie, sans doute cause des prtres, qui y rentrrent alors, et qui reprirent possession de ses temples et de ses
palais.

Les Tutul-Xius se contentrent d'avoir abattu


mis

l'usurpateur et d'avoir

ds lors, d'tre considr


le sige

le

la guerre civile

comme la

demeura dfinitivement
de

cette antique cit, tant

jusqu'

fin

La noble

de

fix

la

Mayapan. Par

monarchie,

leurs soins,

de nouveau,

elle subsista

et,

comme

du Maya.

d'Uxma garda longtemps encore

ville

pouvoir de

mtropole de leur empire, dont

fois dsole, fut rtablie

la dissolution totale

sjour des souverains

le

car Uxmal cessa,

le

souvenir

d'Ahcunal et des Kuul-Katob, ou adorateurs des dieux d'argile.

mme

Aujourd'hui

don,

et

que

les

que tant d'annes ont pass depuis son abanravages du temps et de la main des hommes se sont

appesantis sur ses nobles difices, les Indiens racontent que

le

fantme de l'Enchanteur, revtu d'une robe blanche tache de


sang, continue parcourir ses ruines, et retourne, dans

le silence

de son palais dsert. On entend


alors le son lointain d'un tunkul dont les vibrations lugubres se
rptent dans les montagnes, comme pour pleurer les tristes desdes rmits, s'asseoir sur

tines des
ct,

Mayas. La

le seuil

vieille aeule

d'Ahcunal revient aussi de son

pour s'attrister des calamits de sa patrie. On la voit, dit- on,


la grotte de Mani, sous la sombre vote qui conduit

l'entre de

souterrainement de cette

ville

Mrida

c'est l

l'ombre d'un grand arbre, au bord d'un ruisseau

pent ct d'elle,

elle

cher en ce lieu; mais

qu'un

pour

Maya

le

lui

vend de
elle

fils,

ruines d'Uxmal.

ayant un serceux qui viennent en cher,

n'en reoit aucun prix, car elle attend

apporte un

petit enfant

donner manger au

rejoindre son

l'eau

qu'accroupie

de

la

race des Tutul-Xius,

reptile. Alors seulement elle pourra


sera
ne
qui
plus condamn errer dans les

592

dater de la dfaite de l'Enchanteur et de l'tablissement de la

puissance des Tutul-Xius

Mayapan,

annales de l'Yucatan de-

les

meurent peu prs silencieuses, encore une fois, jusqu' l'poque


du dbarquement des Espagnols. Un vnement douteux est rapport par les chroniqueurs

une

foi

bien entire

(1)

c'est la

est difficile

il

auxquels

d'accorder

ici

prophtie d'Ahkul-Chel, reprsent

comme
les

grand-prtre de Chichen-Itza (2), et qui aurait prdit alors


plus grands revers aux Mayas, en mme temps que l'arrive

d'une race conqurante

et trangre.

Dn

autre vnement qu'on

signale quelques annes aprs, mais avec bien plus de motifs de


certitude, c'est la fuite de

des Itzaob au Peten

(3).

assez romanesques.

Can-Ek,

La

Le

le

fondateur du petit royaume

tradition rapporte ce sujet des dtails

de Chichen, tant sur

roi

le

point de se

marier, avait envoy, suivant la coutume, les premiers seigneurs


la demeure de son beau-pre, pour chercher sa fianLe cortge retournait Chichen, au son des instruments, au
milieu des danses et des rjouissances de toute sorte, ramenant

de sa cour
ce.

avec une grande


et

pompe

la

jeune princesse, assise dans sa

environne des matrones charges de

la servir

litire

mais ce mariage

avait lieu contre son gr, elle aimait Can-Ek, qui se distinguait par

son courage et sa bonne mine entre

de son ct,
avec

elle,

il

lui avait

forma

alla se porter

C'tait la nuit

le

nobles de Chichen, et qui,

vou un attachement inviolable. D'accord

projet de l'enlever.

Il

runit ses vassaux, et

chemin o

le

cortge devait passer.

avec eux sur


:

les

le

au moment o

il

arriva,

il

fondit inopinment, avec

sa petite troupe, sur la suite de la fiance

(1)

Lizana,

Ilist.

il

dispersa sans peine

de Nuestra Senora de Izabal, part. II, cap.


lib. H, cap. 4.
Villagutierrc, Hist. de

ludo, Hist. de Yucatau,

de

el Iiza, etc., lib. I

1.
la

Cogol-

couquista

cap. G.

Lizuua l'appelle .\hkul-Chel , et les autres Ahkukil


le premier est
plus exact; il signifie Chif des dieux de Chel. Nous avous dit ailleurs que les
Chlcs ('taiciit la famille vaccrdotaic priiK ipale de ces coutres, et qu'elle t'-tait
(2)

souveraine non de Chichen-llza

mais d'Izamal. Voir

yucatques aux Pices justificatives, u 7.


(3) Villagutierrc, Histoire de la couquista de

les diverses

el Itza, etc., lib. I,

prophties
cap. 5.

seigneurs et les matrones qui

les

de

fois

la

mer, o

une

l'attendait

(3),

les

fit

voile

pour

l'an 1446.

du

lac

la

de Chaltuna,

nation des Itzas

capitale de la

l'an 142-2

matre une

bords de

la

Il

s'y

cte de Ziniba'

il

qui btit, sur une des


zal

et,

les

gagna, parles rivires voisines de Bacalar,


du Peten (2). Ses vassaux l'y rejoignirent, et ce fut lui

d'oii

l'intrieur

composaient,

escadrille prpare h l'avance.

embarqua avec ses amis, et


can (1),

la

s'enfuit avec elle sur

il

princesse,

593

de Taya-

la ville

VIII. Ahau-Katun, de

Cependant la monarchie Maya approchait de sa ruine. Les


seigneurs de tout rang, accoutums, au milieu des troubles,
vivre sans contrle dans leurs domaines, ne supportaient plus
qu'avec impatience

Xiu monta sur

le

le

trne,

cherchaient asservir
Il

saisit

les

joug d'un souverain,


il

le

Mochan-

lorsque

se trouva environn de factions qui

monarque

d'une main ferme

maux que

et,

le

leurs caprices particuliers.

timon de

l'tat, et travailla

rparer

causait l'anarchie. L'empire continua se main-

tenir uni sous son rgne, et les provinces

demeurrent

fidles

comme

capitale; mais des signes de toute espce se montraient


les avant-coureurs de la tempte.

la

C'est sous

Mochan-Xiu que

Ghilam-Calam

(4^,

grand-prtre de Mani.

toriens espagnols, ce pontife,

(1)

Cogolludo, Hisl. de lucatau,

lieu fut appel

de Can(^k

l'on place la clbre prophtie

Zinibacan,

que tout
lib.

le

Si

on en

monde

IX, cap. 19.

de

croit les his-

rvrait, tait

Cet auteur dit que ce

c'est--dire, les voiles teudues, parce

que

les

gens

cleudirent les voiles mouillt'es de leurs barques pour les scher.

donn cette contre


2) Pelen, c'est--dire, Ile, en langue maya; nom
cause des les o taient situs les principaux tablissements des Itzas.

Tayazal, nom de

du royaume de Peten-Itza ou de l'Ile des


du lac de Chaltuna, 2 lieues de TerreFerme. Elle garda son indpendance durant plus d'un sicle et demi aprs
la conqute du Mexique et ne fut soumise aux Espagnols qu'en 1G97. C'est
aujourd'hui une bourgade assez agrable, connue sous le nom de Flors. Le
territoire du Pelen appartient la rpublique de Guatemala.
Lizaua. Dans la prophtie qu'on met
\-i} Ce prophte est ainsi appel par
dans sa bouche, il est appel Chilam-Balam et ailleurs encore Chilam-Cambal.
(3)

Itzas; elle est situe sur

II.

la capitale

une

le

leve

38

'i^J,


comme

considr

l'Yucatan

possdant une connaissance profonde de l'ave-

par une vision surnaturelle,

nir. Inspir

prsent au roi,

et, s'tant
:

de

la fin

il

un signe

celui

lui

de

tous les dieux. Cette nation

du ct o
la croix

),

((

(1), dit-il,

le soleil

ajoute le chroniqueur,

temples de Mani, et

fit
fit

modle que

prsenta

le

dposer

la

de l'Yucatan par

les

la

Mochan-Xiu une
lui

disant que

Le

tel

roi,

pice de coton dans un des

sculpter dans le

mme

une croix

lieu

pontife lui avait enseign. Le peuple se-

accouru avec un grand empressement,

cess de lui offrir ses

la

donnant

abandonneront

qu'on aurait payer cette race trangre.

tait le tribut

le

tomber

Dieu unique, que ces

pice de coton d'une forme particulire, en

rait aussitt

se lve, portant

la terre,

^2), et qui

de vains simulacres, pour adorer un

d'aprs

une nation

lequel fora fuir et

dominera toute

hommes barbus adorent.


En mme temps Ghilam-Calam

Mayapan,

destines futures de

les

priode

paix ceux qui la recevront en paix

se rendit

il

annona

la treizime

blanche et barbue viendra


avec elle

594

hommages
Espagnols

jusqu' l'poque de
(3).

Mais

le

et
la

n'aurait

conqute

lecteur sait dj

que

croix tait, depuis un temps immmorial, un objet de vnration

plupart des nations civilises de l'Amrique Septentrio-

pour

la

nale.

Ce qui nous

|)arat

plus vraisemblable, c'est que Chilam-Ca-

lam, voyant les diflicults o

le

tait

monarque

engag,

et

recon-

et l'insubordination des

naissant, dans

l'agitation des provinces


grands, des symptmes trop visibles de dissolution, aura pu, sans
crainte de se tromper, prdire la ruine du royaume de Maya. iNous

ne savons pas,
naires ont

d'ailleurs, jusqu' quel point les


l'aire

premiers mission-

des interpolations dans ses prophties, tout

en profilant de leur obscurit et de leur sens nignialique pour

(\)

Dans

('i;

Les

['6

(jogolludo, Hist. de Yucatan, lib.

le

Xlll Aiiaii-Katuii, cVst--dire, eulre les auiios 1518-1542.


ne iiioiitrrout que trop la fausset de cette asi>ertiou.

('viiptnciils

Il

cap.

1 1


leur

du

595

donner une tournure favorable

roi

leurs desseins et l'autorit

d'Espagne.

La chute de

la

monarchie

et le

morcellement de l'empire vin-

rent confirmer, bientt aprs, les sinistres prdictions du prophte

de Mani. Mochan-Xiu, qui avait russi maintenir

l'unit

de sa

peine descendu dans la tombe, que les factions


se renouvelrent avec plus de fureur et plus de vivacit que japuissance, tait

La

mais.

rvolte,

dement par

toute

encourage par
la

les

Cocomes, se propagea rapi-

pninsule, et bientt

Mayapan

se vit seul isol

au milieu d'une foule de feudataires rebelles, tout prts soutenir

Dans

leur indpendance par les armes.

restent de cette poque,


ville

porte tout

simplement

quelles circonstances
les chefs

de

le

il

la noblesse,

roi qui
le

les courts

commandait

nom d'Ah-Xiu

la quitta.

dans

cette

on ignore dans

(1)

Ce qui parat

fragments qui

alors

certain, c'est

que

voulant s'ter dsormais tout prtexte de

couronner un nouveau matre, livrrent aux flammes cette antique


mtropole, et la dmantelrent de fond en comble; cette destruction fut la dernire et le signal de son
tants^se retirrent

narchie
et

de

se

dans

les

montagnes,

abandon

Les habi-

et l'empire, livr l'a-

subdivisa aussitt en une multitude de seigneuries

dont

petites principauts,

les

haines et

rent de ruiner la pninsule yucatque. Cet


est

total.

les jalousies

achev-

vnement mmorable

marqu l'anne 1464.

Les Tutul-Xius, dpouills


se retirrent

dans

la

ainsi

de presque toute leur puissance,

province de Mani, qui demeura leur apanage

assez longtemps encore aprs la conqute, et


familles

chacune des grandes

mayas gouverna en toute souverainet

la

portion qui

lui

(2). L'Yucatan ne parat pas avoir trop


souffert d'abord de ce morcellement les princes, qui n'avaient

tait

chue en partage

cherch que leur indpendance particulire,

,1) Ah-Xiii, c'est--dire, le

(2) Herrera, Hist.

satisfaits

de

la

chute

Chef des Xius.

Geu. de las Indias-Occid., decad. IV,

lib. 10, cap. 3.


de

et

la

596

destruction de Mayapan, demeurrent en paix pendant

prs de vingt ans,

et cette

Mais, aprs cet intervalle,

priode fut d'une grande abondance.


la

contre fut afflige d'une suite de d-

Les ouragans se succd-

sastres qui la rduisirent l'extrmit.

rent durant plusieurs saisons, bouleversant les

renversant

villes,

les forts,

ruinant

les

campagnes

moissons et

et les

les fruits, et

tuant une multitude d'animaux. Cette dernire calamit, en excitant partout des exhalaisons mortifres par la chaleur extrme
climat,

donna naissance

croyable de
ainsi la

guerre

la peste, qui

monde dans

dpopulation de
civile devait

les

les villes et
la

et les haines

chteaux,

pninsule. Ce

commenant
pas assez

n'tait

du
in-

la

encore se joindre tant de flaux. Les an-

ciennes passions se rveillrent entre

Xius

prir une quantit

fit

les

Cocomes

s'envenimrent de toutes parts

et les Tutul-

les belles

pro-

vinces de leurs hritages devinrent le thtre des scnes les plus


hideuses,

une

aprs une dure de plusieurs annes,

et,

bataille sanglante

ils finirent par


o prirent au del de cent cinquante mille

hommes.
Ces

maux ne

plus cruelles

furent que le

ils

prparaient

commencement de
la terre

calamits encore

antique des Mayas l'inva-

sion espagnole, et devenir la proie d'une troupe d'aventuriers,

dont

le

gnie et l'audace devaient jamais

ner ses monuments

FIN DE

I.

la

les asservir et

condam-

destruction et l'oubli.

HISTOIRE DU MOYEN AGE AZTEQUE


ET DE l'yUCATAN.

DU GUATEMALA

598
o c
05 M
t-ooooooooo5a>o>o>o>oo
?t

H
H

t~

>,~

^t

C-.

s><

a
u
'S
00

s
8

73

o
a

sa

Xi
.S"

15

X
a>

ja

o
eu
>

T3

cd

fl

599


- a
a o oj
1

en

a
O

-O

s:

o
b

ce

'-

^
'2

-o
.

o
a

-a

13

3
3 a a

eo

73

c
J

00

;:

JOh

en

<u

-S

H
3

a
00

'S

t:

u
cg
cd

IN

-OJ

a>

C
C g
a

-^

'ii

o.

'5

11

_-^ 'a

a-

12

-o

a>

o
.a

600

S
3
N 2^
N
a ^^
nd
as

=8

a 3

-:!;
:a

Sa,

eo

^o H o O

O)

5?

s a ^

XJ
<u
tn

-a

en

a
3

ai

"2

en
aj

S
a .^
a
o o
o ,=
3
^
a
.^ NI

>-5
:2 J
3

"3
.2

Qj

ce

c S
a

.1

V5

en

S
u

o
a s

wg

TJ

"O

'5

(V

sa

oj

.2

5.

>-

^M ^^
a

*3

g - -

(=

-^

t.

fl

CO

Cj

S-

"

"2 "^

a =
a 2 ;

=8

"^

-s

Cj

CJ

c;

S
2
-

_O

73

Cl

a
o

t/i

-a?

ed
12.
ca

601

ai

Si
5 -a
C"

ta

a,

CO

"-5

OJ

gO

O
=
a s
B
a 0^
a

-a

603

PICE JUSTIFICATIVE, N"

Nous croyons devoir

7.

faire suivre ici ces prophties

encore cl-

bres dansl'Yucatan, telles que nous les avons trouves dans Lizana, texte

maya et espagnol. Quel que soit

le

degr de vracit qu'on

doive leur accorder^ nous pensons qu'elles sont assez curieuses

pour tre conserves, et nous les donnons sans y rien changer, ni


dans leur ordre, ni dans leur orthographe, telles qu'elles se prsentent

dans

l livre

du chroniqueur espagnol.

PBOFECIA DE NAPUCTUM SACERDOTE.


Elomticab peta

1.

hom

canal

1.

En

la

ultima edad, segunesta de-

2.

Ox vahom kauil vaahtan ucbmal

2.

termiuado,
Avra fin cl culto de dioses vanos

3.

Elomticab elom aip tu katuuil ucbmal tnlome.

3.

Yel

4.

UbixaDbiD y licbin yaal utbaD

4.

El

fuego.
que esto viere sera llamado di-

5.

Binyokte unumiail.

5.

Si

cboso,
con dolor llorare sus pecados.

PROFECIA DE AHKUILCHEL

1.

Eabi oibte Katuu

2.

Mex kaanaate

3.

Macbin caoab tocoo pop katuue.


Binbuluc bolomuil tucal ya

4.

yume

-.

valac utal,

mundo

sera

purificado con

SACERDOTE IDOLATRA

1.

En

2.
3.

Los que ignorais las cosas futuras,


Que edad pensais que sucedera. j

4.

Sabed pues que vendran de toda

5.

el fin

de la Edad prsente,

parte,
5.

Talitixamia

6.

Tukinomuil yane.

6.

Taies cosas por nuestros malos


Que les podreis tener por prsen-

7.

Macto abkin bonal

7.

taliti

cbi kin

tes.

8. Bintohalic

uthan voobe

8.

os digo que eu la edad novena


Ninguu sacerdote niprofeta nues-

9.

Os dclarera

tro
9.

10.

Yc bil balana Ahau


Mex kaanaate bunac

'

'

tucticab.

10.

la escritnra

Que generalmeufe

ignorais.

604

PROFECIAS DE NAHAUPECU
1.

Tu

kiuiluil iiuatal kiuc

yunie

GBAN SACEKDOTE

En

el

dia

que mas alunibrare

el

sol,
2.

Tiyok cah

yicli

achtepal vale

Por

misericordia del

la

Omnip-

tente.

4.

Uhahal pullu

Cansit ukatunil ucomjnale


kiii kuc.

4.

Vendran de aqui quatre edades


Los que han de traer la uueva de

5.

Yoklacka uba

j.

Cou grande

6.

Ychex tubela vula Ah-Ytza

6.

Esperois o llzalanos vuestros gues-

7.

Uyum

cab cahiilom,

7,

8.

Talituchil

9.

Tukinilua eau ahau-katuu

Que son los Padres de la tierra


quando vengan
Profctizo Nahaupech sacerdote,
En los dias de la quarta Edad,

3.

.J.

Dios.
in

kubene yume

afeclo os

encomeudo

pedes

Nahaupech ahkin

10. Tuhizbin u katunile

8.
9.

yume.

10. Acerca de su priucipio.

PROFECIAS DE NATZIN Y ABUNCHAN.


1.

Uchi uthan hahal ku

ti

peten

Hecha fue

la

palabra de Dios sobre

la tierra
2.

Lai apak uhokale

.J.

Y ahkinobuilbinpuchcobuchmal

i.

yum

3acexkaanaattu thaotu

tzaciikae.

2.

La quai espcrad que

.'5.

Que sus sacordotes

4.

Aprended sus palabras y predica-

ella

veudr

os la traeran,

cion,
5.

A Pisanex que ebin hahal karaice

5.

Bieuaventurados los que las aper-

6.

Xe

6.

Itzalanos aborreced ya vuestro

7.

Tubezahauay

cibiereu

thanol

ta

kuul Ah-Ilzaac

Dioses
yetel acatay

8.

Laa kulte uhuhil Kuloe

9.

Tula kalyanil ahtepale

10.

Yahcha

Kue

7.
8.

yum

bulil tucinilo.

9.

10,

Olvidad ya los que son tinibles


Adorad todos olDiosde la verdad

Que esta poderoso en toda parle


Que escriador de todaslascosas.

PROFECIAS DE CHILAN CALAM DE ZICAYOH CALICHEV MANV.


1.

Olahun ahau ube

2.

Ualacuil It/a

aiuil

katun

ualacuil Tancache

En

Estando en su pujana Itza y


ciudad noinbrada Taucah

3.

Vendra la .cal de Dios que esta


en lasalturas

i.

yum
Hunabku

3.

Uchicul

4.

Ualamcho

et

canal

hulum

caban ticache

dcima tercia Edad

1.

2.

el tin

la

de

la

cruz se manifestar ya

mundo

la

al

605

Con

Ucheual ucazhal yokalcabe yum.

la

quai

el

orbe lue alumbra-

do
6.

moc tanba ouni

3iiDi

caiiinal

6.

Avr division entre

las

volunta-

des
7.

Cata lom tipul chicul uchmal

8.

Ahkin uinice

9.

Huna uat hun

10. Auil
11.

yum
lubinil utal

cexmute uthipil

hom

vilcab

y va

omche

buDxamao huncha

esta seSal sea trayda en

7.

Quando

8.

tiempo venidero
Los bombres sacerdotes

9.

Antes de Uegar unalegua, y aun-

que un quarto dlgua no mas


la cruzque seosaparccera
os amanecer de Polo Polo.

10.

Vereis

11.

kin.
12.

huom ytzam na

kauil

12. Cpssar luego el culto

de vanos

dioses

vah cayum Itzaa

13. Talel

13.

Ya

vuestro Padre viens, Itza-

lanos

ucah aiicun Tantune

14. Talel

14.

Ya

un bermano, Tantu-

viene
nites

15.

Kama

a vula

ahume\ob

likinca-

15.

Recibid

16.

vuestros guespedes

barbadosdl

bob.

Ah pul tu chicul kueyum

16.

Que

vieneu a traer

la

senal de

Dios del oriente


17. Utzka

uthan ku eu

talel cicnaie

17. Dios es

que nos viene manso y po

deroso
18, Talel ka

ucah u kio cacuxtale

18.

Ya

viene

la

nueva de uuestra

vida
19.

20.

Maac aahtic yokol cabe yum


Tech huuac kuchab ticom

19.

No

teneis

20.

Tu

res Dios unico

que temer del mundo

que nos

cri-

aste
21. Vutz

22.

tunbac ulhan kue

yum

Cauac uDto uchicul canal

21. Eres Dios

amigable y piadoso

22. Ea ensalcemos su senal en alto

23. CauacuQto cap aetehele

23. Eusalcemosla para adorar y ver-

Cauacunto yu aomchee
25. Num tetah ukex acho kol hele

24.

26

26. Encontra

la

24.

25.

La cruz hemos de ensalar


En oposicion de la mentira aparece oy

Uhel tu pach uyah cheel cab

del arbol primero del

muudo
27

Et caban hele tibal calhe.

27.

Oy

es bcha al

muudo demonstra-

cion

28.

Lau

chi kul

Hunabku

canal

28. Senal es esta de

un Dios de

las al-

turas.
29. Laac a kultex Ah-Ytzaae

29.

Esta adorad, gente Itzalaoa

30

30.

Adoromosla con voluntad recta


Adoremosla que es Dios nuestro

Ca akulte hele uchi kululeanal

31. Ca akulte to tuhabi ccolah

31.

y vcrdadero Dios

60G

32. Ca akuite cahahal kac

32

Recibid

la

palabra dcDios verda-

dero
33. Oceziaba uthan

Hunabkuc yum

Que

33.

del cielo veine el

que os ha-

bla
34. Taliti caan avahthaiiuc
35.

Cu\

36.

Ah hom

ciii

34. Cobrad juizio h ser los de Itza

ka auoi Ab-Ytzaa

iiil

Los que creyen serau alumbrados

35.

cabliob occicob tiyol

36. Enla

37. Yichil uyaual katuu.

edad que esta por venir

37. Mirad

os importa

si

lo

que os

38.

YoklubaiDttaDcenChilam-Balani

digo
38. Yo vupstro interprte y maestro

39.

CaayQlzo iah uthan hahal

39

Chilam-Balam
kii.

Y con esto dix lo que


dero

40. Ynbi himactzuc ticah.

40.

Dios verda-

me manda

Porque dello sea

el

raundo sa-

bedor.

(Lizana

Hist.

de Nucslra-Senora de Itzmal

Yucatan

FIN DU

part. 2

TOME SECOND.

cap. 1.

Hist

de

TABLE

DES

SOMMAIRES.

LIVRE CINQUIME.

CHAPITRE PREMIER.

Pages.

Difficults de l'histoire

de l'Amrique-Centrale. Les quatre frres quiches et les quatre Tutul-Xius. Point de


dpart de leurs annales. Leur entre dans l'Yucatan. Chronologie
maya. Kinieh-Kakm dieu et roi de cette contre. Zuhui-Kak,
,

du

Ahchuy-Kak, dieu de la guerre. Fondation de


Bakhalal par les Tutul-Xius. Us font la conqute de Chichen-Itza.
Leur alliance avec les rois de Mayapan. Ils fondent les villes de
Mani et de Tihoo. Temple de Baklum-Chaam, le Priape des Mayas.
Les Tutul-Xius Potonchau. Les Itzaob Chichen. Leur gouvernement dans cette ville. Pizlimtec ou Ahkin-Xooc. Rvolte contre
les deux Itzaob Chichen ils sont tus. Cukulcau dbarque Polonchan. Est-il le mme que Quetzalcohuatl? Son rgne Chichenprtresse

feu.

appel au trne de Mayapan. Triple alliance des cits


de Mayapan, de Chichen et d'Uxmal. Rgne d'Ahcuitok Tutul-Xiu
dans cette ville. Abdication et dpart de Kuculcan. Les Cocomes
appels au trne de Mayapan. Prosprit de l'empire maya sous
Itza. Il est

et les Tutul-Xius. Description d'Uxmal. Le palais des


Richesses monumentales et archologiques de l'Yucatan. Temples d'Ah-Hulneb et de Teelcuzam, dans l'le de Cozumel. Chausses et grands chemins dans l'Yucatan. Absence de rivires dans
les

Cocomes

rois.

Les puits souterrains dans des grottes. Les zonotes


ou citernes des Mayas. Leur construction curieuse
cette pninsule.

CHAPITRE DEUXIME.

Dclin de la royaut Mayapan. Tyrannie


des Cocomes. Kineh-ahau-Aban monte sur le trne. Son orgueil.

se compose une garde trangre. Mcontentement des Mayas. Sa


cruaut envers eux. Sa mort. Hunac-Eel lui succde. Il fait dposer Chac-Xib-Chac, roi de Chicheu-ltza Querelle d'Ulmil, roi de

Il

prince d'Izamal. Tyrannie cruelle de HunacConjuration des Tutul-Xius contre lui. Sige de Mayapan.
Prise et ruiue de cette ville. Massacre des Cocomes. Uxmal devient

Chichen, et d'Ulil
Eel.

608

Pages.

mtropole de l'Yucatau. Le dernier des Coconies Soluta. Les


Tutul-Xius inalrcs de rempire. Religion des Mayas. Traces d'une
sorte de christianisme dans l'Yucatan. l'uits de Chichcn-ltza. Culte
la

superstitieuv dont

rst l'objet. Sacrifices do

il

de Cozumel. Sanctuaires clbres d'Izamal.

jeunes

l'outificat

filles.

Oracle

des Chles

Izamal. Divinits diverses de l'Yucatan. Superatitious et rites religieuv. Baptme, confession, confirmation et mariage. Costume des
rois des Mayas. La noblesse, ses privilges et ses obligations. Hospices pour les vieillards, les orphelins, etc. Gouvernement des domaines et seigneuries. Administration, impi^ts et tributs. Lois pnales. coles publiques, enseignement. Dogmes d'un Dieu, d'une
autre vie, etc. Ob.sques et spultures. Danses et ballets. Instruments de musique. Reprsentations scniques. Costume des hommes
et des femmes. Meubles, dcors. Esclavages. Achats, ventes et contrats

32

CHAPITRE TROISIME.
primitive.

documents sur l'histoire


religieuses du (iuatmala. Atit,

Insuffisaoce des

Premires traditions

femme de Copichoch,

et le volcan d'Atillan, Les Pipiles de Cholullan dans le pays de Soconusco. La tyrannie des Olmques le leur
fait abandonner. Us entrent dans le Guatemala. Fondation d'En-

cnintla, de Cuzcatlan, de Sonzonate et de Mictian.

Lgende du

lac

de Huixa. Les quatre Ahqivb et Ahqahb. Traditions quiches et Izutohiles. Les Pokomams ou les Treize tribus de Tecpan. Contre
d'o ils sortirent. Condition de l'empire de Xibalba ou de Palenqu au onzime sicle. numration des tribus de la langue quiche et cakchiqulc. Elles envahissent le Chiapas. Zactecauh et Gagawitz, chefs des Cakchiquels. Leur guerre avec iSonohualcas et
Xulpiti. Victoire et d('faite. Sparation des tribus. Leur vie uomade
avant d'arriver dans

le

Guatemala. Les Quiches dans

les

demandent du feu Tohil. Tempte de


antres tribus, mourant de froid, leur demandent du
chumatan.

Ils

monts Cuneige. Les


feu.

Tohil

exige leur sang en retour. Topitzin-Acxitl ancien roi de Tollaii,


dans la Vra-Paz. Son empire d'Orient. 11 donne l'investiture royale
,

il

Orbaitzam. Culte de Ouelzakohuatl Mictian. La Magicienne


reiae de Ccrquin. Traditions merveilleuses de sou

Comizahual

royaume. Les Cholutecas s'tablissent sur le golfe de Conchagua,


Toltques Panama. Leurs colonies Nicaragua. La Vieille du
volcan de M;izaya, Chorotecas, Dirias, Nagarandas ou Mangns.
Traditions religieuses de Aicaragua. La cit de Nagarando. Ses dlices.

Tradition de sa ruine dans

CHAPITRE QUATRIME.

le lac

de Managua

Langues du Guatemala. Langue Mem. Race

d'Ilocab, matresse du Quiche l'approche des tribus de ce nom.


l'vab et Pokomams Etendue de leur domination. I,igue des tribus
et cakchiqulcs contre eux. Dclaration de guerre. Loch
etXet, chefs des Ahquehayi. Nirapokom, capitale des Pokomams,

quiches

73

609

PagM.

Vra-Paz. Sa situation. Sige du mont Cakhay. Dfaite des


Quiches et des Cakcbiquels. Cours du Cbisoy ou Uzumaciata. tablissement des Quicbs sur le mont Tobohil. Le rocher parlant de

dans

la

La tribu de Rabinal se
mont Zaniaueb. Vengeances secrtes des Quicbs

Tohil. Misre et souffrances des Quicbs.

constitue sur le

contre les populations voisines. Terreur qu'ils inspirent. Les nations voisines mditent leur perte. Leurs chefs envoient deux jeunes

pour sduire

le dieu Tohil. Prsents funestes que leur font les


abqabb quicbs. Les nations ennemies marchent contre
la montagne des Quicbs. Ruses de ces derniers. Les abeilles et les
frelons combattent pour eux. Dfaite des nations. Victoire complte
des Quicbs. Fondation de leur puissance. Fin de Balam-Quitz,
de Balam-Agab, de Mabucutab et d'Iqi-Balam. Leurs descendants.
Ils vont recevoir l'investiture royale des mains de
Topiltzin-Acxitl.
Le chef de la maison de Cawek, dcor du titre d'Abau-Ahpop, premier roi du Quicb. Acxitl lui donne le code des lois toltques.
Mort de ce prince. CoBimencement de la royaut quiche Izmacbi. Acxopal, roi des Quicbs. Ses fils Xiubtmal roi de Tecpanfilles

ahqixb

et

Guatmala, et Acxoquaub,

CHAPITRE CINQUIME.

roi d'titlau. Ide

de ces deux villes.

117

Condition gographique de la haute VraPaz au douzime sicle. Affaiblissement des Pokomams. Tukuru
et

son dieu Cucbal. Fondation de Chamelco. Accroissements de la

nation de Rabinal. Les Cakcbiquels parmi les Mems de Tacn et


de Cbolamag. Le fantme du volcan Hunabpu. Zactecaiib et Ga-

du lac
du bourbier qui rsonne, seigneur de

gawitz s'en rendent matres. Les Cakcbiquels sur les bords


d'Atitlan.

Toiqom ou

le fils

Qakbatzulu, Gagawitz le fait prisonnier. Il est proclam prince des


Cakcbiquels. Son intronisation. Fte de TUcbum et mort de Toiqom. tablissement des tribus Cbitulul. Mcontentement de Gagawitz. Ses encbantements. tablissement des Abtziquinibayi Atitlan et leur alliance avec les Tzutohiies. Mort de Zactecaiib. Gagawitz abandonn du plus grand nombre. Ses exploits au volcan de

Gagxanul. Lgende du Cur de


pierres prcieuses

la Montagne et de la danse des treize


du volcan. Conqutes diverses des Cakcbiquels.

Principaut d'Ikomag. Baqahol , prince des Cakcbiquels de Pantzic.


tablissement do Gagawitz dans la fort de Pancb-Chibolom. Son

mariage. Temples de Chimalcan et de Chay-Abab. Victoire sur les


seigneurs de Copilco et de Canalakam. Naissance de Caynob et de
Caybatz, fils de Gagawitz. Mort de ce prince

LIVRE SIXIME.
CHAPITRE PREMIER.

Considrations sur la civilisation amricaine

et les invasions barbares. Varit des


II.

immigrations au Mexique

et

39

153

610

Pags.

dans l'Amrique-Centrale. Le uord berceau des Chichimques de


toute classe. Murs et coutumes de ces peuples au xii sicle. Leurs
armes. Leur nourriture. Aztlan et Chicomoztoc, patrie des Chichimques. Le rio Gila et le Yaqui. Ruines d'difices et de villes an,

tiques dans les dsorts

du nord.

Casas Grandes de Montzuma.

Aztlan-Aztallaii et Teo-Culhuacan.

premier chef chichimque. Plusieurs princes de ce uom. Xolotl sur les frontires de
l'empire toltque. 11 descend vers l'Anahuac. Son arme. Caractre
Xolotl

de son invasion. Condition du plateau aztque l'arrive de Xolotl.


Villes de la valle d'Anahuac. Commencements d'Azcapotzalco. Con-

Xiuhtemal la tte du gouvernement tolMarche de Xolotl. Il arrive aux ruines de


Tollan. Compagnons d'armes du prince chichimque. Il descend
sur les bords du lac de Xaltocan et s'tablit Xoloc. Dnombredition de Culhuacan.

tque dans cette

ville.

ment de Nepopohualco. Les Chichimques reconnaissent

la valle.

Situation relative des Toltques et des barbares durant les premires annes de leur tablissement dans l'Anahuac

177

CHAPITRE DEUXIME.

Continuation de l'migration chichimque


dans l'Anabuac. Caractre de l'occupation chichimque. Influence
toltque de Culhuacan. Xolotl transporte sa rsidence Tenayocan.

Pochotl, fils de Topiltzin-Acvitl sous la tutelle de Xiuhtemal. Mort


de Xiuhtemal. Avnement de Nauhyoll III, roi de Culhuacan. Rla royaut toltque. Pochotl est associ au trne.
Ce prince rentre dans l'obscurit. Amacui et Nopaltzin dans l'Anahuac. Arrive de divers chefs chichimques. Amacui prince des

tablissement de

Chichimques. Il prend possession du territoire. Acxotecas CuitlaTetelco. Los Acolhuas dans l'Anahuac. Tzontcomatl
prince de
,

Coatlychan. Unions de sa famille avec les princes toltques. Les


Tpanques Azcapotzalco. Caractre de la proprit parmi les
Indiens. Upantzin-Acolhua prince de Xaltocan. Matlaccoatl, chef
,

des Tpanques, pouse la fille du Toltque Tzihuactlatonac. Origine de la fodalit chichimque. Accroissement do Culhuacan. Jalousie des Chichimques. Huetzin-Acolhua,

fils

du prince de Coat-

lychan, aspire la couronne de Nauhyotl III. Alliance des Acolhuas et des Chichimques. Destruction de Chapultepec. Conqutes
de Xolotl-Amacui. Les Culhuas dans l'Anahuac. Quauhtexpetlatl
,

de Nauhyotl II leur chef. Son tablissement Izfapalapan. Sa


mort. Colloque de Coatlychan. Ameyal, fils de Pochotl, y est appel. Huetziu se propose Nauhyotl III comme sou collgue. Xofils

lotl-Amacui Culhuacan. Les Chichimques et les Acolhuas marchent contre Culhuacan. Mort de Nauhyotl III. Huetzin, roi de

Culhuacan. Prison

CHAPITRE TROISIME.

d' Ameyal

Faiblesse des Toltques. Influence qu'ils


coutinueut exercer. Xolotl-Amacui recherche leur alliance. Ma-

217

611

Pages.

riage de Nopaltzin et d'Azcaxochitl

priuces chichimques vers


ruines.

fille

de Pochotl. Tendances des

civilisation.

la

Commencement de Xicco-Chalco.

Tetzcuco sort de ses

Tlotzin-Pochotl

fils

de

sou prcepteur et son


Nopaltzin. Tecpoyo-Achcauhtii le Toitque,
ministre. Les Xochimilques dans TAiiahuac. Leurs dmls avec
,

Culliuacan. Fondation de Xochimilco. Fin de la captivit d'Ameyal,

prince de Culhuacau sous le

Chichimques pour

nom

la civilisation.

d'Achitometl. Rpugnance des


Commencement de leurs scis-

Conjuration contre
Xolotl-Amacui. Mort mystrieuse de son gendre, le prince de Xaltocan. Inquitudes d'Amacui. Il envoie Tochin Xaltocan. Sparation de ce seigneur, Nonohuacatl, roi de Culhuacau. Rigueurs de
sions et de leurs dfiances pour les Xolotl.

les conjurs. Nouvelle conspiration. Elle est


princesse de Culhuacan. Yacancx, forestier de
Tepetlaoztoc, aspire sa main. Elle est promise Huetzin, roi de
Il
Coatlychan. Le domaine de Tepetlaoztoc. Rvolte de Yacauex.

Xolotl-Amacui contre
djoue. Atotoztli

marche

Culhuacan

et veut faire violence Achitometl. Suite

de

sa rvolte. Nopaltzin cherche l'arrter. Victoire de Huetzin sur


les rebelles. Sou mariage avec Atotoztli. Sa mort. Mort de Xolotl-

Amacui. Ses obsques. Nopaltzin, roi de Tenayocan et des Chichimques. Condition de l'Anahuac cette poque. Insubordination de
la noblesse chichimque. Rvolte de Coacuech, forestier de Tepetlaoztoc. Elle est suivie de celle des chefs de Metztitlan. Affaiblisla puissance de Nopaltzin. Ses travaux, ses lois. Rgne
de cette ville
prospre d'Achitometl , roi de Culhuacan. Parlement
convoqu par son successeur Icxochitlanez. Nouvelle lgislation de

sement de

l'Anahuac. Extinction du

nom

Origine des Mexicains. Aztlan, point de d


des Azpart des tribus aztques. Leur divinit. Premires poques
des
Mexicains.
QuineQuahuitl-Icacan,
sjour
premier
tques.

CHAPITRE QUATRIME.

252

toitque
-

huayan-Chicomoztoc. Origine du nom mexicain. Mecitl, leur premier chef, le mme que Huitzil, surnomm Opochtii. Tradition du
dpart des Mexicains. Rteliers Chicomoztoc. Montzuma, roi de
cette ville. Sa tyrannie oblige les Mexicains partir. Ils prennent
pour chef son fils Chalchiuh-Tlatonac. Il les conduit Acahualtzinco ou Sau-Juan del Rio. Haine des prtres pour Huitzilopochtli.
Sa disparition. Il est difi avec Tetzauh. Douleur de sa sur Ma-

abandonne avec sa tribu Texcaltepetl. Elle


La valle de
y donne le jour Copil, depuis prince de Malinalco.

linalxochitl. Elle est

Coatepec transforme en un tang. Sjour des Mexicains en ce lieu.

Le prtre Quauhtlequetzqui les en arrache. Divisions dans les tribus. Colre du dieu Huitzilopochtli. Les Mexicains dans l'Anabuac.
Tzippantzin Chapultepec. Naissance de Huitzilihuitl, fils du Mexicain Tozcuecuex. Mort de Nopaltzin, roi des Chichimques. TlotzinPochotl lui succde. Ses progrs dans la civilisation. Les To-Chi-

'

612

Pag.

chiinques Poyauhtian. Leurs df'rastations. Abaissement de la


royaut chichimque de Tenayocan. Grandeur uaissaate d'Azcapotzalco. Puissance

de CuetzaI sur

du royaume des Culhuas


trne de cette

Culhiiacau. Intrusion

Orgueil dos Mexicains h


Chapnltepcc. Guerre avec Xaltocan et Azcapotzalco. Humilialiou
des Mexicains. Us se soumettent Acolnahuacatl roi d'Azcapotle

ville.

zalco. Ouinantzin, seigneur de Quauhtitlan

CHAPITRE CiNOnME.

s'allie

aux Mexicains.

290

Infriorit politique des rois chichiniques

dans l'Anahuac. Leurs progrs civilisateurs. Rvolte d'Icuex et


d'Ocotox. Ouinantzin, fils de Tlotzin
premier roi de Tetzcuco.
,

Caractre de ce prince. Il chasse les rebelles et encourage l'agriculture et les arts. Ses vues ambitieuses. Teuaucacatl Tenayocan.

Son ambition. Maladie

et

mort de Tlotzin-Pochotl. Avnement

de Ouinantzin. Son faste dplat aux fihichimques. Annexion des


seigneuries do Coatlychan et de Huoxotla la couronne de Tetzcuco. Les seigneurs de l'Anahuac en prennent de l'ombrage. Tenaacacatl se fait proclamer roi de Tenayocan. Rvolte des feudataires
de Tetzcuco. Ambition d'Acolnahuacatl. Querolle des Mexicains et
de Tenancacafl. Ils saccagent sa capitale. Bataille de Tepeyacac
Ce prince abandonne l'Anahuac Acolnaroi de Tenayocan. Patience et courage
do Ouinantzin. Invasion de ses tats par les Chichimques du
nord. Rbellion des quatre fils ans de Ouinantzin. Pril de Tetz-

o Tenancacall est

huacatl se

fait

dfait.

couronner

Triomphe des armes royales. Soumission des quatre princes.


Ligue des Culhuas et des Tpauquos contre les To-Chichimques.
Bataille de Poyauhtian. Dclin de la puissance d'Azcapotzalco. Oui-

cuco.

Dantzin soumet les provinces

du nord. Acolnahuacatl

enayocan. Second couronnement de OuinantziU.


de TIaltecatzin et l'Anahuac est ses pieds

Il

lui

prend

rend

le titre

LIVRE SEPTIEME.
CHAPITRE PREMIER.

Los To-Chichimques de Poyauhtian son-

gent quitter l'Anahuac. Ils eu demandent l'autorisation aux rois


d'Acolhuacan. Leur migration au plateau do Cholullan. tat de
cette ville au treizime sicle. Sa prosprit. Arrive dans ces rgions des Chichimques-Toltques d'Icxicohuall. Leur dtresse. Ils
demandent s'tablir comme machualos Cholullan. Leur triste
condition. Leurs plaintes h Tetzcatlipoca. Ce dieu les console. Ils
conspirent contre les Cholultques. Grande fle qu'ils leur donnent.

Massacre de Cholullan. La

ville sacre et son territoire au pouvoir


des Chichimques-Toltques. Conqute des To-Chichimques dans
ces contres, au treizime sicle. Cuihua-Teuclli s'empare de Tlai-

324

613

Pages.

Travaux de Quiuantziu, roi de Tetzcuco. Arrive des T)aIotlaques et des Chimalpanques dans celte ville Rvolte des provinces
du nord. Leur rduction par Quinantzin. Accroisscnieut de Tetzcallau.

cuco. Xihuiltenioc, roi de Culhuacan

Schismes

et

dissensions reli-

gieuses de cette ville. Tolrance do Quinanlzin. Orgueil et insolence des Mexicains. Ligue des Copil, seigneur de Malinalco, contre
eux. Coxcoxtli roi de Culhuacan adhre la ligue. Caractre de
,

ce prince. Le prtre Ouauhllequctzqui conjure la mort de Copil.


Il l'attire dans un pige et l'assassine
Accroissement de la ligue.

Les Mexicains coupent en pices Acolnahuacall roi d'Azcapotzalco.


Guerre coutre Chapultepec. Prise de cette place et dfaite totale
des Mexicains. Leur dispersion et leur captivit Culhuacan. Le
,

roi CoKcoxtIi

fait

cains, avec sa

fille

CHAPITRE DEUXIME.

mettre mort Huitzilihuitl, prince des Mexi357

Famille do Co\co\tIi, roi de Culhuacan. Aca-

mapichtli, AchitometletTezozomoc, depuis roi d'Azcapotzalco. Puissance de Coxcoxlli. Son fanatisme. Les Mexicains rentrent momen-

tanment en grce auprs de


mexicaine.

11

lui. Il

leur donne Tizaapau. Industrie


Xochimilques. Dfaite de

se sert d'eux contre les

ceux-ci par les Mexicains. Alliances mexicaines avec les Cuihuas.


Redoublement du fanatisme de Coxcoxtli. Il perscute les adhrents

de Tetzcatlipoca. Dsertion du mont Huexachtecatl. Jalousies mutuelles des chefs to-chichimques de Huexotzinco et de Tlaxcallan. Ligue contre les Tlaxcaltques. Sige de Tlaxcallan. CulhuaTeuctli invoque le secours de Tetzcuco. Envoys de Huexotzinco
Culhuacan. Duplicit de Coxcoxtli. Son message Culhua-Teuctli.
Prparatifs de la bataille de Tlaxcallan. Invocation Camaxtli.
Ses enchantements. Le vase divin et le lait de la vierge. Prodiges.
Combat. Dfaite de Huexotzinco et de ses allis. Triomphe de

Tlaxcallan.

Commencements de

la :^eigneurie

de ce nom. Les Cho-

secours de Coxcoxtli. Ce prince les dlivre


des To-Chichimques. Restauration de Cholullan. .Sa prosprit.

lultqiies

invoquent

le

Son gouvernement se rorganise. Son thtre, ses coutumes

CHAPITRE TROISIME.

Dernires campagnes

Tetzcuco. Sa mort. Ses funrailles. Son

fils

de Quinantzin
Techotlala

39;i

roi

de

monarque

d'Acolhuacan. Premiers travaux de ce prince. Parlement ou assemble des seigneurs de Tetzcuco. Modifications

du gouvernement

chichimque. Commencement de l'abolition de la fodalit. Triomphe del civilisation toltque. Grandes charges de la cour de Tetzcuco. nergie

de Techotlala. L'aristocratie courbe la

tte.

Suite

des perscutions de Coxcoxtli, roi de Culhuacan, contre la secte de


Tetzcatlipoca. Dissensions profondes. Commencement de la guerre
civile et religieuse. Histoire

du

petit-fils de Coxcoxtli et do

son en-

trevue avec ce priace. Les Mexicains s'enfuient de Culhuacan. Aca-

614
PagM.

mapichtii se met leur

tte. Il

dclare

guerre Coxcoxtii. Sige

la

nn'lropole. Elle est prise par les iMexicaiiis et les Culhuas rde Coxcoxtii Coatlychan. Rgence d'Acamapichtli. 11

(le la

volts. Fuite

par Achitometl, qui prend sa place. Suite de la guerre


Tizaapan. Origines fabuleuses des

est chass

Runion des Mexicains

civile.

Mexicains. Sacrifice horrible de la

fille d'AchitomctI. Fuite des


Mexicains Iztapalapan. Les Chiuampas d'Acatzintitian. Tenuch,
prince des Mexicains Iztaccalco. AvtMiture merveilleuse du prtre

Axolohua. Le rocher et les eaux de Copilco. tablissement dfinitif des Mexicains en ce lieu. Fable de l'aigle et du 'nopal. rection d'un tcocalli Iluitzilopochtli. Fondation de

Mexico-Tenoch-

travaux des Mexicains. Acamapichtli, roi de


Culliuacan. Son rgne. 11 est assassin par Achitometl. Continuatitlan. Industrie et

tion de la guerre civile des Culhuas. Tezozomoc, roi d'Azcapotzalco.


Son ambition. Fuite d'AchitoraetI dernier roi de Culhuacan. Sa
mort. Ruine et abandon de cette ville. Dispersion des Culhuas.
,

Ilancueitl, princesse de
tli II,

Culhuacan,

Coatlychan, avec Acamapich-

422

enfant

CHAPITRE QUATRIME.

Prosprit et grandeur de Tetzcuco sous


Techotlala. Fermet de ce prince pour l'observation des lois. Premiers temples Tetzcuco. Interdiclion des sacrifices humains par
Techotlala. Philosophie de ce prince. Guerre contre
tre

le

nord

et

con-

Xaltocan. Vues ambitieuses de Tezozomoc. Les Culhuas exils

Quauhtitlan.

Leurs premiers tablissements dans cette

ville.

In-

troduction de leur culte parmi les Chichiraques-Quauhtitlauques.


Iztactototl seigneur de Quauhtitlan. Accroissement de Mexico-Te,

nochtitlan. TeuhtIehuac, gouverneur de Mexico. Jalousie du sacerdoce. Mcontentement du peuple mexicain. Divisions entre la

noblesse et

le

sacerdoce. Rvolte contre le gouverneur tpanque.

est chass. Sparation de la noblesse. Elle se retire Tlatelolco.


Commencement de Mexico-Tlatelolco. Acamapichtli II, hritier de
Il

Culhuacan, est appel au trne de Mexico-Tenochtitlan. Son arrive dans cette ville. Son commencement. Il pouse Ilancueitl,

Gouvernement de cette princesse. Derniers jours de Techotlala,


monarque de Tetzcuco. Ses avis son fils Ixtlilxochitl. Sa mort.
.

LIVRE HUITIME.
CHAPITRE PREMIER.

Topographie du Quiche. Ses premiers rois. Ba-

Accroissement de la ville d'Izmachi sous le rgne


de Cotuha et d'iztayul I'\ Ambition de ce dernier. La noblesse redoute son despotisme. Elle se soulve appuye par les princes
d'ilocab. Guerre contre cette famille. Elle est vaincue et anantie.
lani

II

et Conach.

Commencement de

la

grandeur de lempire quiche. Caynoh

et

Cay-

457

- 615

Pages.

de Gagawitz, princes des Cakchiquels. Ils se rendent devant Tepeiih Chixnal. Puissance de ce prince. II envoie les fils
de Gagawitz lever les tributs chez les nations voisines. Alliance de
balz, fils

et

Caynoh

de Caybatz avec

les Ahtziquinihayi Atitlan.

Leurs aven-

Quiches en tribus et chinamitals. Rgne de Gucumatz, roi du Quiche. Ambition et jalousie des grands. Origine
des troubles d'Izniachi. Caractre de Gucumatz. Factions et meutes sanglantes dans la capitale. Gucumatz se dcide abandonner

tures. Division des

Izmachi.

Il

prend alors
ration

et

transporte le sige de l'empire quiche Utlatlan, qui


le nom de Gumarcaah. Situation de cette ville. Restau-

splendeur de Gumarcaah. Gucumatz btit un temple

Tohil. tablissement de la cour et des dignits de l'empire quiche.


Pontificats et sacerdoces divers. Sagesse et renomme de Gucu-

matz.

Il

accrot considrablement ses tats. Le roi

Hunahpu,

in-

venteur du cacao et du chocolat

475

CHAPITRE DEUXIME. Cotuha

II, Tepepul et Iztayul II, roi des


des Quiches au xv" sicle. II soumet les
Zotziles-Tukuchs. Commencement des guerres de Qikab. Il humilie l'aristocratie et dpouille de leur puissance les grands de

Quiches.

Qikab

I"',

roi

Il fait la conqute de la
principaut de Rabinal et de la
Vra-Paz. Suite des conqutes de Qikab. Le rocher de Petatayub.
Elvation des plbiens. Cration de nouvelles dignits militaires.

l'empire.

Ambition des chefs plbiens. Ils cherchent dpossder les nobles.


Le peuple demande rabolition des corves et des privilges fodaux.
Indignation de Qikab. Il fait mettre mort les chefs du peuple. Rvolte populaire. Massacre des grands. Humiliation de Qikab. Il
souscrit aux volonts

du peuple. Les

fils

de Qikab rebelles leur

pre. Suite de la rvolution de Quiche. Nouvelle

meute dans

cette

Qikab conseille Wukubatz et Huntoh, princes des Cakchiquels, de sortir du Quiche. Ceux-ci se retirent Iximch et fondent
le royaume de Quauhtmalan. Description d'Iximch. Runion del
ville.

noblesse cakchiqule dans celte ville. Proclamation des rois cakchiquels. Guerre du Quiche contre le Cakchiquel. Mort du roi Wakubatz.

Famine

Iximch. Sige de cette ville par les Quiches. VicOrgueil de l'Ahpozotzil Oxlahuh-Tzy leur

toire des Cakchiquels.

met

mort Ychal, prince des Akahales. Il dclare la guerre


aux Tzutohiles et Caokeb. Ambition de Cay-Hunahpu. Il conspire
roi. Il

contre les rois cakchiquels. Humiliation d'Oxlahuh-Tzy. Rvolte de


Cay-HunahpuetdesTukuchs. Soulvement des chefs de l'aristocra-

cakchiqule. Bataille de Xechipeken. Dfaite des rebelles. Affaiblissement de la puissance cakchiqule. Supplice de Cinahitoh et
tie

d'Ahmoxnay. Principaut de Yampuk. Situation prcaire des tats


guatmaliens la fin du xv= sicle. Le drame de Quich-Winak.
L'enchanteur cakchiquel. Il prdit l'arrive des Espagnols et la
ruine de son pays

500


HAPITRE TROISIME.

616

Dignits de

Pages

cour du Quiche. Ordre et prsance. Adiniuislratiou de la justice. Titres et dignits de la cour de


Quauhli'nialan. lection des princes de Rabinal. Temple de Cahba
Utiatlau. Culte des dieux

tlan.

Obsques

dans cette

Sacerdoce du

fices et prires.

la

ville.

du grand-prtre.

et lection

Prtre de Tohil. Sacri-

C'iiich. Pontificat

des Pipiles Mic-

Sacrifice

du

cerf blanc.

Autres sacrifices divers. Victimes humaines. Austrits cruelles.

du graud-prtrc. Processions
Gnies et dieux pnates. Superstitions diverses. Crmonies aux approches des semailles. Plantation du cacao. Dsirs

Astrologie. Jenes et ftes. Retraite


et reposoirs.

ardents des Indiens de ces contres d'avoir des enfants. (Crmonies


en usage

la

naissance des enfants. Baptme, Iranchemeut de l'omcrmonies pour les enfants. Vigilance

bilic et circoncision. Autres

exerce a leur gard. Mariages. Ftes de leur clbration. Rception de la fiance. Mariage des plbiens. Droits des enfants. Divorce. Lois ce sujet.

rendu

la

mdecine

Aulres

lois

et

pnalits diverses.

Honneur

Maladies. Funrailles et tombeaux dans

l'A-

546

mrique-Ceutrale.

CH.APITRE QUATRIME. Insuffisance des documents pour


l'Yucatan. Nob-l'at, roi d'Uxmal. Prophtie

l'histoire

du tunkul

et

de

du /oot

d'argent La vieille de Kabah et son petit-fils Ahcuual. Malice d'Ahcunal. Il dcouvre les instruments enchants et en touche. Leur
effet.

dfi.

Ahcunal appel la cour de Noh-Pat. Ce prince lui porte uu


Le chemin de Kabah. La lutte entre Noh-Pat et Ahcunal. Ce-

lui-ci

est

vainqueur.

Il

est

proclam

roi.

Commencement

de son

rgne. Palais du devin, Uxnial. Drglements d'Ahcuual. Kuul-

Kaloboxi

les dieux d'argile. Les dieux quittent Uxmal. Explication


historique de la lg(>nde d'Ahcuual. Les Tutul-Xius relvent Maja-

pan. Sige et prise de cette vilie par les Quiches. Rvolte des Mayas
contre Ahcunal. Sa mort. U\nial abandonn aux prtres. Le fantt^me

du Devin dans les ruines d'Uxmal. Prophtie d'Ahkul-Chfl. (;anEk enlve la fiance du roi de Chicheu et s'enfuit au Peten. Fondation de Tajazal et de la principaut de Peten-ltza. Mochan-Xiu,
dernier roi des Mayas. Prophtie de Chilam-Ialara, touchant l'arrive des Espagnols. Rvolte des grands du Maya. De^trucliou de

Mayapaii. Dissolution de la monarchie. Les Tutul-Xius


Peste et guerre civile dans l'Yucatan

ii

Mani.
577

598

Pices justificatives

riN DKS

SOMMAiniS nu TOMIi SKCOND.

.'^T-I-T'l

11

et

His" jinn. i'jrr^iQUEi, politiqui:

CUP

'

liavaii"

ka'^vwlt.i.i^j:

de la Sugra, dirccliMir

J(iUHO}i

''InsliUil

d'Or'

iiiipria!

(liwhriifil

de

Lvcns

\\\-\\\
./

:\ha(a)nc
'

iTiii> 'iil'i.

(thi'i

/!,.

On

i.ln.i.li,

z.'Ii.e

MM.

de

la

Alade-

JUchard

A.

ol

rcnfornianl

1,000

pinceau.

fr.

'HA, par M. CamiU-c


;rand raisii^ccoinpa-

liOJANlQUi
1

iilas iii-folio
Il

Monlagne, aianlnv do rJn.slUul.

de

.larilinltotaiiiquc

..incc. olr.;

ih\\

Il

iilaiiri

s'il

vol, in -b"

'

r ,i;., i;

ri'

]-'"'''''''-

ce;.

au pin80 fr.

lOTANlQUE, PLANTKS VASCLiLAlRES

D' i/lLE PE CUBA, par M. A. Jhchard, membre de l'inslitut. 2 vol. in-K" '.pter prand raisi accompaj^ns
d'un allas de i03 planches in-foi!<>.
240 fr,

OllAMIMl'RES DE L'ILE DE CUBA

nrbjny. t vol. in-S"


papier grand raisin accompagn d'un atias de VI piaiidios in-folio Ures en
couleur cl relouches au pinceau
50 fi.

HISTOIRE PHySIQLT. ET rOLlTlQoL,


de hi

Sagm

L'IU. DE CUBA, par .M. namon


2 voi..in-8" papier ^i-and raisin ac.Un alias in-folio do 11 [ilanclics c( 2 cartes

^^

traduit par

rompagn.s do 20 tableau
sur papier {,frand aigle

mme

Le

fort

altr<

ourrag:e,

DE

IISSECTES

DE

L'JLE

IJJ.

^'-rihelot.

r>

-l^cncvillc cl Lncas.

in-8 grand r.usin accompagn d'un allas de 20


planches
en couleur cl retouches au piticcau,

vol.

tires

MAMMIFRES DE

DE C[;RA

80

ir.

15

fr.

Irs-

in-folio
l'iO fr.

par M. hamo
Sa<jm traduit par
M. ncrlhehd, cl ORNITHOLOGIE do l'ic de Cuba, par MlAlcMk
d'Orbigny.
1 vol. in-S" papier grand raisin accompagni' d'nn nii k,]!^ i
plnnclKs in-folio
tires en couleur et retouches an pinceai
150 fr.

L'ILE

Les mammifres

forruent

un

seul

volume;

ue peuvent

ils

pas tre vendus s^-pitiuoni.

MOLLUSC>L!ES DE L'ILE DE CUBA, i\ir M. d'Orlngny. 2 vol. in-8' papier grand


raisin accompagns d'un atlas de 29
planches in-folio tires en couleur clretou(
1

hes au pincenn

OJSSC* NS

DE

LIl.i,

compa;;nd'un
au pinceau.

RE1JILES
pier

DE

grand

couleur

atlas

>

.-...

,-.

de 5 plancnes jn-folio

DE CUBA,

accompagn

par

d'ini allas

r^i

ac-

fr

el Bibron, 1 vol. in-S"


pa-

retouches au pinceau.

membre du

f,.

ivioiiclies

de 31 planches in-folio

dcpuis
Colonisation, par
conseil colonial de la Martinique. 6 vol. in-8.

iitII DE l|in v KOU .HthD-liIJiinD,

Jk

lu-h- graiid-nnsni

on rnui.nr

tires

MM. Cndeau

HISTOIKE BE LA MARTIATIQUE
Ihmvy,

i,',i,_rinni.

25

L'ILE

raisin

\\o
.;..

mu

Dr L'triiioN

h.

tires

en

120

fr.

M. Sidney
48 fr.

Vous aimerez peut-être aussi