Vous êtes sur la page 1sur 16

Guide immobilier

Real estate Guide

QUARTIERS

NEIGHBOURHOODS

Limmobilier montraL Real Estate


Citrons: indispensables
pour la maison
Lots to love about lemons
in the home
Les toiles contemporain
et avant-gardiste
Paintings both contemporary and
avant-garde

Ein

E-

Murba g
A
D ieu ettin

il n s
m
a
en urb .com
s
r
n
ve in a ate
i
us its atw
t
cl
x e un tric
e
s iv is Les vues et finitions
t lus w.d
peuvent varier selon
i
n xc w
lunit slectionne.
u
w
e
6

Le

N
6

TR

Views and finishes


may vary depending
on unit selected.

AUTOMNE | FALL 2015


Vol 3 No 4
GRATUIT | FREE

Afficher ses couleurs dautomne

Showing Our Autumn Colours

riez vendre ou acheter, lautomne est la saison idale pour vendre

la maison. Et bien sr, il nest jamais trop tt pour planifier les

never too early to start planning for next years renovations

ienvenue sur les pages de Quartier Sant, notre regard

approfondi sur les tendances de limmobilier et le march

des immeubles en coproprit Montral. Que vous dsi-

ou entreprendre des projets lintrieur comme lextrieur de


travaux de rnovation de lan prochain.

Alors quel meilleur moyen danticiper votre prochaine tran-

elcome back to Quartier Sant, your comprehen-

sive look at trends in Montreal real estate and the


condominium market. Whether youre looking to

buy or sell or both, autumn is prime time for sales and do-it-

yourself projects in and around the home. And, of course, its


and patch jobs.

And what better way to contemplate your next move

saction que de passer un bon moment en tournant les pages de

than with some quality time flipping through Quartier Sant?

une varit de sujets ainsi que le profil habituel de promoteurs

along with the usual profiles of intriguing and cutting-edge

Quartier Sant? Dans ce numro, vous trouverez des articles sur

lavant-garde du march.

Gardez votre maison propre et frache grce aux vertus

In this issue, youll find stories on a wide range of topics


developers.

Keep your home clean and fresh with the many cleansing

nettoyantes des citrons. P.J. Elison partage plusieurs solutions

attributes of the lemon. P. J. Ellison shares several tried and

une douzaine de citrons peut faire beaucoup dans la cuisine, la

can go a long way in the kitchen, bathroom and dining room,

citronnes testes et approuves. Pour seulement cinq dollars,


salle de bain et le salon.

Lorsquil est question de dcorer les murs de votre maison,

true lemony solutions. For only five dollars, a dozen lemons


too.

When it comes to decorating your homes walls, original

lart peut figurer en haut de votre liste sans faire craquer votre

art can top the list without topping your budget. Veronica

exposent leurs uvres dans des galeries locales et dont le travail

galleries. Both provide work that cannot be passed unnoticed.

budget. Veronica Redgrave dresse le portrait de deux artistes qui

ne peut passer inaperu. Que vous soyez la recherche dun clat


chromatique pour votre salon ou dun calme color pour votre

studio, Paul-mile Rioux et Jean Tannous proposent au collectionneur dart une abondance de beaut pour la maison.

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

Redgrave profiles two artists exhibiting their work at local


Whether youre looking for a chromatic kick to your living

room or a colourful calm in the studio, Paul-mile Rioux and


Jean Tannous both bring a bounty of beauty to the art
collector at home.

condominiums

parc JarrY parK

phase i & ii :
pour occupation immdiate
For immediate occupancy
phase iii :
Livraison rentre 2015
Early 2015 delivery
phase iV :
en vente
On sale

Lune des communauts rsidentieLLes Les pLus prises de montraL


One Of the mOst sOught after residential cOmmunities in mOntreal

venez rencontrer nos reprsentants des ventes


pour oBtenir tous les dtails cOme meet Our sales
representatives fOr all details
Bureau des ventes sales Office
de castelnau t 514.552.2316
7410, boul. st-laurent

La passion
des citrons
Des indispensables
pour la maison
Par | By P. J. Ellison

a vision de ma maison de rve ninclut jamais une clture

blanche ou un jardin de roses. Je saurai que jai russi lorsque


je pourrai faire pousser un citronnier dans ma cour. Au-

jourdhui, je suis toujours une locataire dappartement vivant dans


un Montral nordique. Mais pour seulement cinq dollars, je peux
acheter une douzaine de citrons au march local. Ce cinq dollars
peut faire des miracles dans une maison.

SOS cuisine

Les planches dcouper, les bols salade et les ustensiles de bois

ont tendance attirer les germes et lodeur de la nourriture. Le jus

de citron fonctionne trs bien pour tuer les bactries et la mauvaise

Love for Lemons


Dont leave (or enter) home
without them

isions of my dream home never include a white, picket


fence or a rose garden. Ill know Ive really made it

when I can grow a lemon tree in the backyard. As of to-

odeur. Rincez vos articles de bois, puis frottez la surface avec un

day, Im still an apartment dweller living in wintery Montreal.

30 minutes. Rincez. Schez. Des odeurs? Parties!

local market. That five dollars goes a long lemony way in the

demi-citron, sans oublier la pelure. Laissez reposer pendant

Prenez lautre moiti du citron, retroussez-vous les manches

et attaquez la graisse sur le pole, le comptoir, la vaisselle, etc. Sau-

poudrez un peu de gros sel sur la surface graisseuse pour faciliter la


tche. Idal pour les surfaces en chrome et en acier inoxydable.

Respirez allgrement. Au lieu du bicarbonate de soude, gardez

les pelures de citron au rfrigrateur et dans le fond des sacs


ordures.

Tout le monde utilise des contenants en plastique pour trans-

porter les lunchs et garder les restants. Mais aprs seulement quel-

But for only five bucks I can always get a dozen lemons at the
home.

Kitchen Aid

Cutting boards, salad bowls and all wooden utensils are prone

to germs and absorbing food odours. Lemon juice works well on

killing bacteria and bad smells. Rinse your wooden item and then
scrub the surface with half a lemon, rind and all. Let it sit for 30
minutes. Rinse. Dry. Odours? Gone!

Take the other half of the lemon, add a bit of elbow grease,

ques utilisations, ces contenants contiennent plus que la nourriture,

and then attack grease on the stovetop, the counter, your dishes,

en les faisant tremper dans un mlange deau et de jus de citron en

make easy work of it. Works great on chrome and stainless steel.

ils conservent lodeur de tous les restants prcdents. Noyez lodeur


parts gales.

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

et cetera. Sprinkle some coarse salt overtop the greasy area to

Breathe easy. In lieu of baking soda, keep lemon peels in your

fridge and the bottom of any trashcans.

SADREDINE GUIDOUM, M.Fin.


Courtier immobilier hypothcaire
Real Estate Mortgage Broker
www.sadredineguidoum.ca
sadredine.guidoum@gmail.com

514.262.6070
3080, boul. le Carrefour, Suite 100B
Laval, QC H7T 2R5

LHYPOTHQUE AUX PLUS BAS TAUX1

LOWEST-RATE MORTGAGES1

Six raisons pour faire appel mes services dexpert en solutions

Six reasons to use my services as your expert in mortgage solu-

denvergure nationale prime, et recevoir de prcieux conseils qui peu-

brokerage firm, and receive invaluable advice that will make a sig-

hypothcaires auprs dIntelligence Hypothcaire, socit de courtage


vent faire une diffrence importante dans votre situation financire :
1.

18 ans dexprience bancaire dont plus de 10 ans dans le domaine

du financement hypothcaire au sein de grandes banques Cana-

tions with Mortgage Intelligence, an award-winning national


nificant difference in your financial life:
1.

diennes. Jai un accs direct plus de 21 prteurs (dont la plupart

tenant le taux le plus bas et en vous aidant prendre les bonnes

most major banks) and a vast choice of mortgage products.

2. I can save you thousands of dollars by obtaining the lowest

rate1 and by helping you make the right decisions about fixed

dcisions lorsqu'il s'agit de choisir entre un taux fixe ou un taux

vs. variable rates, term length, pre-payment options, payment

variable, la dure de votre prt hypothcaire, les options de remboursement anticip, la frquence des versements et d'autres privilges adosss votre prt hypothcaire.

flexibility, and other mortgage privileges.

3. The faster you pay off your mortgage, the more you save. I stick
with you for the life of your mortgage with advice, options, and

3. Je reste en contact avec vous pendant toute la dure de votre prt

pour vous conseiller, vous expliquer vos options et vous faire profiter de nouvelles possibilits.

new opportunities.

4. Your credit rating influences what mortgage rate you get. With
my experience I can help you improve your credit rating mid

4. Votre cote de solvabilit influe sur le taux hypothcaire que vous


obtenez. Avec mon exprience je pourrai vous aider amliorer vo-

tre cote moyen et long termes.

and long-term.

5. If theres a chance you may need to break your mortgage

agreement, not all lenders calculate penalties the same way

5. Si vous devez rompre votre convention hypothcaire, je sais quels

and the differences can be jaw-dropping. I know which lenders

prteurs imposent les pnalits les plus justes.

6. conomie de temps, vous ne remplissez qu'une seule demande et

je moccuperai rapidement de tous les dtails de votre recherche de

field of mortgage financing within major Canadian banks. I


have access to a broad spectrum of over 21 lenders (including

des grandes banques) et un vaste choix de produits hypothcaires.


2. Je peux vous faire conomiser des milliers de dollars en vous ob-

18 years of banking experience, 10 of which were spent in the

have the fairest penalties.

6. I can save you time. You only fill a single request and I quickly
take care of all the details of your search for mortgage finan-

financement hypothcaire.

cing.

Acheteurs, investisseurs et dtenteurs de prts hypothcaires, je vous

Buyers, investors and holders of mortgage loans, I will help you

aux meilleures conditions possibles pour vos acquisitions dimmeubles

goals and at the best possible conditions for any residential or

aiderez obtenir ou rengocier le prt le mieux adapt vos besoins


rsidentiels ou commerciaux.

obtain or renegotiate the loan that best adapts to your needs and
commercial buildings.

Comme courtier en prts hypothcaires je travaille pour vous, et non

As a mortgage broker, I work for you, and not for the lender. My

objectifs et dtablir une relation daffaires pour toute une vie.

able business relationship, free of charge2.

pour le prteur. Mon but est de vous aider gratuitement2 raliser vos

purpose is to help you reach your goals and establish a sustain-

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec moi au

For more information, please contact me at 514-262-6070, or visit

Sous rserve de lapprobation du crdit, des conditions sappliquent


Pour lobtention dune hypothque pr-approuve et le financement dimmeubles rsidentiels de
1 4 units

514-262-6070, ou visitez sadredineguidoum.ca.

sadredineguidoum.ca.

Subject to approved credit, terms and conditions apply


For obtaining a pre-approved mortgage and financing of 1- 4 unit residential buildings

Aliments et boissons

Le brun nest pas une couleur attirante


en cuisine, sauf si lon parle de sauce.

vitez que le guacamole, le pesto, les


pommes, les pommes de terre et le

chou-fleur brunissent en pressant un


peu de jus de citron.

La laitue est un peu molle? Ne

la jetez pas au compost. Placez les

feuilles dans un bol deau glace avec

le jus dun demi-citron. Cette solution


simple ravivera votre laitue tout
coup.

Votre pression sanguine est un

peu leve? Sachez que nos papilles

cinq dollars
de citrons
peut faire
des miracles
dans une
maison.
five DOLLARS
worth
of lemons
goes a
really long
way in
the home.

gustatives savourent les saveurs

surettes de la mme faon que les

sales. Remplacez le sal par du jus de citron dans vos plats de poisson, salades vertes ou salades de pommes de terre.

Si cuire un riz lger et non collant semble impossible pour vous,

Everyone uses plastic food containers to pack lunches

and save leftovers. But after just a few uses, those containers
start to contain more than just food they hold the smell of

every leftover dish. Sink that stink by soaking each container


in a mix of equal parts lemon juice and water overnight.

Food & Drink

Brown isnt an appealing colour for anything culinary,

unless were talking gravy. Avoid brown guacamole, pesto,


apples, potatoes, and cauliflower with a simple squeeze or
two of lemon.

Lettuce a little limp? Dont toss it in the compost. Place

those leaves in a bowl of ice water and the juice of half a

lemon. This simple solution brings lettuce back to life every


time.

Blood pressure a little high? Know that our taste buds

savour sour flavours like they do salty flavours. Make lemon

juice a substitute for salt in your next potato salad, fish dish,
or garden salad.

If cooking fluffy, non-stick rice seems like mission

ajoutez simplement une cuillre th de jus de citron la casserole

impossible, just add a teaspoon of lemon juice to the rice pot

jai apprise luniversit. Je plaisante maman.

learned in university. Just kidding, Mom.

de riz lorsquil mijote. Cest peut-tre la chose la plus importante que

while simmering. This is probably the most important thing I

Trois gouttes de plus

Three More Squeezes

taches avec une solution deau et de jus de citron en parts gales. Je

stains with a solution of equal parts lemon juice and water. I

Je nachte plus deau de Javel. Pour mes blancs, je frotte les petites
les laisse scher et je les lave avec la prochaine brasse
de blanc.

Une amie ma dit rcemment quelle

nachte plus de dodorant. Non, les

gens ne senfuient pas dans un coin de

I dont buy bleach anymore. For my whites, I scrub minor

then let them air dry and wash with the next load
of whites.

A friend recently told me she

doesnt buy deodorant anymore.

No, she doesnt back people into

lautobus, elle sarrose simplement

a corner of the bus she just

dun peu de citron sur chaque

splashes a little lemon juice

aisselle aprs la douche. Elle ne

in each armpit after shower-

jure que par a. La seule mise en

ing. She swears by it. The

garde, et elle na fait cette erreur

only caveat, and she made

quune seule fois, est quil faut

this mistake just once, is to

cesser de raser cette rgion.

stop shaving the pit area.

Est-ce que vos vtements,

Do your clothes,

votre quipement de camping ou

camping gear, or sports

de sport sentent la moisissure

aprs quelques mois dentreposage?

Faites une pte base de jus de citron

et de sel. Appliquez-la sur la moisissure et


laissez scher lair libre.

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

equipment reek of mildew

after a few months in storage?

Make a paste out of lemon juice

and salt. Apply to any mildew and let

air-dry.

Le Notre-Dame
Aux portes dun quartier en pleine expansion, le projet District

At the gates of a burgeoning area, the District Atwater project

EXCLUSIVES dans un milieu de vie typiquement urbain. Que vous uti-

living environment. Whether using the car or public transport,

Atwater Le NOTRE-DAME propose ses futurs rsidents 6 UNITS

lisiez la voiture ou le transport en commun, la localisation du District


Atwater est exceptionnelle. deux pas des stations de mtro St-Henri

et Lionel-Groulx et la jonction des autoroutes 15 et 720? Vous aurez

un accs facile au centre-ville et au rseau routier urbain de Montral.

offers its future residents 6 EXCLUSIVE UNITS in a typical urban

the location of District Atwater is exceptional. A few steps from


mtro stations St- Henri and Lionel-Groulx, and at the junction
of Highways 15 and 720, you will have easy access to the city
centre and the urban road network in Montreal.

Soucieux de vous offrir des condos de qualit suprieure, District

Anxious to bring you top quality condos, District Atwater of-

2 ou 3 chambres coucher. Les caractristiques des condos, incluses

The characteristics of each condo, included in our prices, will

Atwater vous propose diffrents modles de studios et dunits 1,


dans nos prix, sauront vous plaire :

fers different models and studios of 1-, 2- or 3-bedroom units.


please you:

TERRASSES AU TOIT AVEC VUES SUR LA MONTAGNE ET LE CENTRE

TERRACES WITH VIEWS ON THE MOUNTAIN AND DOWN-

LECTROMNAGERS EUROENS HAUT DE GAMME

HIGH-END EUROPEAN APPLIANCES

ISOLATION ET INSONORISATION SUPRIEURES

SUPERIOR INSULATION AND SOUND PROOFING

VILLE DISPONIBLES

TOWN AVAILABLE

WALL-MOUNTED AIR CONDITIONING INCLUDED

AIR CLIMATIS MURAL

PLANCHERS DE BTON CHAUFFANT

COMPTOIRS DE QUARTZ POUR LA CUISINE ET LA SALLE DE BAIN


BAINS ET DOUCHES SPARS

CONCRETE HEATED FLOORING

QUARTZ COUNTERTOPS IN THE KITCHEN AND BATHROOM


SEPARATED BATH AND SHOWER
STONEWORK EXTERIOR CASING

REVTEMENT EXTRIEUR EN MAONNERIE


Venez visiter notre bureau des ventes situ au 200, rue Bourget. Pour
toutes informations additionnelles, faites le 514.288.8448 ou visitez
notre site web www.districtatwater.com.

LE

Visit our sales office at 200 Bourget Street. For additional information, please call 514.288.8448 or visit www.districtatwater.com.

NOTRE-DAME

514.288.8448
WWW.DISTRICTATWATER.COM
FALL 2015 QUARTIER SANT

NOUVEAU

Vieux-Montral

NOUVEAU

MLS 23814080

Vieux-Montral

NOUVEAU

NOUVEAU

MLS 16700198

EXCLUSIF

Vieux-Montral

EXCLUSIF

Vieux-Montral

50, rue Saint-Paul Ouest, #14

357, place dYouville, #201

291, rue de la Commune Ouest, #33

137, rue Saint-Pierre, #215

729 000 $

569 000 $

789 000 $

489 000 $

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU/MEUBL

NOUVEAU

Vieux-Montral

MLS 23614065

Golden Square Mile

MLS 26349332

Westmount

MLS 15325209

Westmount

455, rue St-Pierre, #270

1321, rue Sherbrooke Ouest, #A-31

4700, avenue Westmount

35, avenue Arlington

369 000 $

589 000 $

1 349 000 $

6 500 $ / mois

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

NOUVEAU

Westmount

MLS 17687779

Westmount

MLS 27022022

Vieux-Montral

MLS 23742904

Vieux-Montral

MLS 12056898

MLS 16317731

71, avenue Arlington

77, avenue Holton

433, rue Sainte-Hlne, #304

525, rue de Bonsecours, #102

1 198 000 $

1 395 000 $

319 000 $, Garage + 50 000 $

529 000 $

NOUVEAU

Vieux-Montral

LGANCE URBAINE

MLS 27390834

Westmount

VUE SUR JARDINS ET FLEUVE

MLS 14357528

Vieux-Montral

MLS 19287955

RSIDENCE OU BUREAU

Vieux-Montral

MLS 10158209

404, rue McGill, #402

507, avenue Claremont

305, rue de la Commune Ouest, #22

64, rue de Brsoles, #R-02

659 000 $

1 249 000 $

895 000 $

498 000 $ + tx

PRS DU CHUM

Ville-Marie

EMPLACEMENT UNIQUE

MLS 10957500

Plateau Mont-Royal

RSIDENCE OU BUREAU

MLS 23854433

Vieux-Montral

GRANDE TERRASSE PRIVE

MLS 11952148

Centre-Ville

MLS 28929551

969, rue St-Timothe, #202

3960, rue St-Hubert, #2

284, rue Notre-Dame Ouest, #300

2000, rue Drummond, #406

669 000 $

598 000 $

2 100 $ / mois

3 200 $ / mois

QUIPE BURDMAN
info@equipeburdman.com

514.934.7440

www.equipeburdman.com

Votre exper t immobilier


depuis 23 ans dj !
Your real estate exp er t for
the last 23 years !

Cette fondation reoit un don pour chaque transaction effectue.


This foundation receives a donation for each transaction completed.

Brigitte I. Burdman

COURTIER IMMOBILIER REAL ESTATE BROKER

quipe dexperts immobilier pour tous vos besoins immobiliers.


A team of real estate experts for all your real estate needs.
Si vous ou un proche pensez vendre, louer ou acheter,
nous souhaitons tre votre quipe de choix.
If you or someone you know wants to buy, sell or rent a property,
we hope to be your team of choice.
Nous pensons quaucune maison nest ni trop grande ni trop petite!
We believe that no home is too big or too small!

Top

des courtiers immobiliers au


Canada pour Royal LePage

1%
H

of real estate brokers in


Canada for Royal LePage

Agence Immobilire Real Estate Agency

Orly Benchetrit

COURTIER IMMOBILIER REAL ESTATE BROKER

Condos Monk
Habiter 10 minutes pied du nouvel hpital du CUSM
En construction : livraison automne 2015

Situ au cur du quartier paisible de Cte St-Paul, ce nouveau

projet du Groupe Quorum est maintenant en construction et

offre encore 6 units disponibles de 1 et 2 chambres variant de


561 1094 pieds carrs. Le canal Lachine, les boutiques et restau-

rants charmants sur le boulevard Monk, les nombreux pistes cyclables et parcs bordent limmeuble et crent un environnement
enchanteur distance de marche des mtros Monk et Jolicoeur et
du nouvel hpital CUSM.

Visitez le projet en construction au 5970, boul. Monk; et


le bureau des ventes au 6059 boul. Monk, 514.822.2888;
www.condosmonk.com.

Live a 10-minute walk from the new MUHC hospital


Uner construction: fall 2015 delivery

Located in the heart of peaceful Cte St-Paul, Group Quorums


newest project, now under construction, offers 6 units with 1 or

2 bedrooms that are still available and range from 561 to 1,094

square feet. The Lachine Canal, the charming boutiques and restaurants on Monk boulevard, as well as the numerous bike paths

and parks that surround the building help create an enchanting

environment all within walking distance from the Monk and


Jolicoeur Metro stations and the new MUHC hospital.

Visit the project under construction at 5970 Monk Blvd;


and the sales office at 6059 Monk blvd, 514.822.2888;
www.condosmonk.com.

Highlands LaSalle
La nature en ville 5 minutes pied de la gare Lasalle

Livraison des maison de ville : automne 2015; condos : t 2016

Nature in the city, a 5-minute walk to the Lasalle train station


Delivery of the townhouses: fall 2015; condos: summer 2016

Lunique projet Highlands, maintenant en construction, est situ

The unique Highlands project, currently under construction, will

Fleuve St-Laurent. La gare LaSalle, seulement 5 minutes de

chine canal and the St-Lawrence River. The LaSalle train station,

au 161 Avenue Stirling, la pointe de Lasalle, entre le canal et le

marche, vous transporte au centre-ville en 15 minutes. Le projet


offre un accs direct au parc Mohawk avec ses terrains de soccer et
de tennis et se situe 5 minutes pieds du canal Lachine avec ses

pistes cyclables. Ce projet denvergure offre une trs grande vari-

t de modles : les condos de 1 ou 2 tages peuvent avoir jusqu

trois chambres avec un stationnement intrieur ou extrieur et

laccs un ascenseur. Les maisons de ville en range ont trois six


chambres et un garage double, les maisons de ville superposes

offrent de 3 4 chambres sur deux tages et comprennent un garage chacun. Les duplex comprennent un logement 3 chambres

et un autre 4 chambres ainsi quun garage double.

Visitez le projet au 161 av. Stirling, LaSalle, 514.822.2888,


www.highlandslasalle.com

take form at 161 Stirling Avenue, in LaSalle West, between the Laa 5-minute walk away, conveniently brings you into town within

15 minutes. The project offers direct access to Mohawk Park with

its soccer field and two tennis courts, and its only a 5-minute
walk to the Lachine Canal and its bike paths. This large-scale project offers a vast array of models to choose from: The condos on

1 or 2 floors can have up to three bedrooms and include an interior or exterior parking space with access to an elevator. The 3- to
6-bedroom row townhouses include a double garage while the

stacked townhouses offer either 3 or 4 bedrooms and a garage.


The duplexes include a 3-bedroom and 4-bedroom unit as well as
a double garage.

Visit the project at 161 av. Stirling, LaSalle, 514.822.2888,


www.highlandslasalle.com

Condos St-Henri
venir : un projet deux pas de la station de mtro Place St-Henri

Coming Soon: A new project located two steps from Place

Un projet de condos de 1 3 chambres sur 1 ou 2 tages verra bien-

A new condo project offering 1- to 3-bedroom units on 1 or 2 floors

Ascenseur, stationnement et une terrace sur le tot sont parmis les

new MUHC hospital. Elevator, interior parking, and a rooftop ter-

et 7 minutes pied du nouvel hpital du CUSM

tt le jour quelques minutes pied du nouvel hpital du CUSM.


nombreux avantages de ce projet situ deux pas de la station de
metro Place St-Henri.

Inscrivez-vous la liste VIP pour recevoir une invitation au lancement du projet sur www.condosthenri.com

St-Henri Metro and a 7 minute walk to the new MUHC hospital

will soon see the light of day situated only a short walk from the
race are among the many advantages of this new development

conveniently located two steps away from the Place St-Henri


metro station.

Sign up to the VIP list to receive an invitation to the project


launch at www.condosthenri.com

10

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

La vie en couleur
Et lart de la nature travers les yeux de deux artistes
Par | By Veronica Redgrave

e travail color, abstrait et gomtrique de Paul-mile Rioux rappelle des artistes

comme Mondrian, Malevich et Kandinsky. Toutefois, Rioux est contemporain et

avant-gardiste. Il cre lintrieur dun domaine lgant et sotrique: lart num-

rique. Je peins sur mon clavier dordinateur, o je joue avec les formes et je fais des
dcouvertes, dit-il.

lArt Basel de Miami, son travail a attir lattention grce sa simplicit complexe. Il

nutilise pas Photoshop, il cre plutt avec un logiciel procdural. Chaque pigment imprim
sur du papier coton 100% est une dition limite. Il ny a jamais de rimpression, alors les
uvres prennent de la valeur avec le temps. Lutilisation de la couleur est parfois compl-

mentaire, crant une vive vibration : parfois nonchalamment unicolore, comme la magnifi-

que uvre vert gazon expose au March italien Le Richmond dans Griffintown, un endroit

Colour
Your World
the art of Nature through
the eyes of
two artists

he colourful, abstract, and geome-

tric work of Paul-mile Rioux recalls


artists like Mondrian, Malevich,

branch prs de son atelier. Avec labsence de rfrence une forme identifiable, lart de

and Kandinsky. However, Rioux is cutting-

color.

gant esoteric field: digital art. I paint on

Rioux sollicite une interprtation subjective, et par-dessus tout, il communique un calme


PaulEmileRioux.com

Atelier : 1850, rue Notre-Dame Ouest

edge contemporary. He creates in an ele-

my computer keyboard, where I play with


shapes and make discoveries, he says.

At Art Basel Miami, his work grabbed

attention with its complex simplicity.

None is Photoshopped but designed with


procedural software. Each pigment print
on 100% cotton paper is a small limited

edition. There are never reprints so they


gain value over time. The artists use of
colours is sometimes complementary,

creating a vivacious vibration : sometimes


coolly monochromatic, like the beautiful
grass-green piece featured at Griffin-

towns Le Richmond March Italien, the


hip space near his atelier. With no refe-

rence to a recognizable form, Riouxs art

solicits a subjective interpretation. Above


all, it communicates a colourful calm.
PaulEmileRioux.com
Atelier. 1850 Notre Dame West

HLL-44, de Fundamental Elements


Impression de pigments darchives
sur papier coton 100%
40po X 40po dition10 3,800$
20po X 20po dition25 1,200$
HLL-44, from Fundamental Elements
Archival pigment print on 100% cotton paper
40 in X 40 in Edition 10 $3 800
20 in X 20 in Edition 25 $1 200

12

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

lso in Griffintown, I discovered

the bright work of Jean Tannous.


The academically trained artist

moved to Montreal from Paris over 10


years ago, after working in Lebanon,

Belgium, Germany and New York. His

gallery on Notre Dame Street positively


pulses with playful shades. And each
piece shines with his special signature varnish. Tannous is currently

also enjoying huge success in Shanghai


where a gallery features his art in sold-

out shows. Painting is a language. And


colour speaks to us all, he says.

Many collectors, including Lise

Watier, love his wildly painted store

mannequins. (Watier has three!) Wanderers walking by actually look up from

their smartphones to enjoy his luminous,

galement dans Griffintown, jai dcouvert le travail lumineux de Jean Tannous. Lartiste diplm a quitt Paris

pour emmnager Montral il y a plus de 10 ans, aprs avoir

travaill au Liban, en Belgique, en Allemagne et New York. Sa

galerie sur la rue Notre-Dame bat au rythme de formes ludiques. Et


chaque pice brille grce son vernis signature. Jean Tannous
jouit galement dun immense succs Shanghai o une galerie
prsente son art guichet ferm. La peinture est un langage.
Et la couleur nous parle tous, dit-il.

Plusieurs collectionneurs, incluant Lise Watier, adorent ses

fun pieces. Some are charming child-like

collages with bits such as sparkles added.

toi.
Vernis acrylique
30 x30

Others are colour fields, recalling a quilt or

toi.
Varnished acrylic
30 x 30

unnoticed. It adds a chromatic kick to any

a field viewed from the air. One thing is


certain: Tannous art does not pass

room. And some sport a secret phospho-

rescent paint perfect for night viewing.


Tannousart.com
Europart, 1894 Notre Dame Street
West

mannequins commerciaux peints de faon dlirante. (Watier en a


trois!) Les passants soulvent mme le regard de leur tlphone
intelligent pour admirer ses pices lumineuses et amusantes.

Certaines sont de charmants collages enfantins orns de brillants.

Dautres sont des champs colors, rappelant une courtepointe ou un

champ vu des airs. Une chose est certaine: lart de Tannous ne passe

pas inaperu, il ajoute un effet chromatique nimporte quelle

pice. Et certaines uvres arborent une peinture secrte phosphorescente parfaite pour la nuit.

Tannousart.com
Europart : 1894, rue Notre-Dame Ouest

FALL 2015 QUARTIER SANT

13

Haddon Hall
Une adresse prestigieuse au coeur
de la ville
Une des adresses les plus prestigieuses de Montral, Haddon
Hall est situ en bordure de Westmount, dans un quartier
charmant et trs pris. Il est situ proximit de tous les

services: hpitaux, universits, coles, garderies et lieux de


cultes. Haddon Hall est un btiment remarquable de style

gothique, qui nous fait penser au Hollywood dautrefois, et

ha ddo n ha l l

ha ddo n ha l l

ha ddo n ha l l

lintrieur duquel on se sent vraiment chez soi. Cet immeuble


prestigieux offre en location de grandes suites ensoleilles.

Les moulures, les planchers de lattes et les foyers au bois lui

donnent les caractristiques uniques qui en font un endroit


vraiment agrable vivre. Plusieurs suites sont dotes dun
lave-vaisselle et dune buanderie. Vivez dans un dcor classique tout en profitant du confort du 21e sicle.

A prestigious address in the heart


of the city
One of the most prestigious addresses in Montreal, Haddon
Hall borders beautiful, high-end Westmount. It is within

walking distance of all amenities, including the hospitals,

universities, schools, daycares and religious centres. A beautiful landmark in Montreal, featuring gothic-style architecture
and an old Hollywood feel, Haddon Hall is a truly unique
place to call home. This prestigious apartment building

contains large, sunny rental suites with beautiful hardwood


flooring. The crown moldings and wood burning fireplaces

add to the unique characteristics that make it such a highly

desirable place to live. Modern touches like dishwashers and

in-suite laundry in many suites allow you to combine a classic decor with all the comforts of 21st century living.

14

QUARTIER SANT AUTOMNE 2015

Une adresse prestigieuse au coeur de Montral


proximit des muses, boutiques, galeries,
restaurants et du mtro Atwater
Logements exceptionnellement grands avec plafond haut
Foyer au bois Salle de conditionnement physique voir absolument!
A prestigious address in the heart of Montreal
Near museums, shops, galleries, restaurants & Atwater Metro
Exceptionally large units with high ceilings
Wood fireplace Gym facility An absolute must see!
Bureau de location Rental Office 2255, rue Lambert-Closse
sans rendez-vous, ouvert 7 jours par semaine
no appointment necessary, open 7 days a week
www.haddonhall.ca 438-968-2321 haddonhall@realstar.ca

de Maisonneuve

Le 4300 de Maisonneuve
Luxueuses suites rnoves avec des vues
couper le souffle
Les appartements du 4300 de Maisonneuve sont situs Montral

dans un quartier exclusif et recherch de la ville de Westmount. Avec

ses dtails luxueux et sa vue imprenable, Le 4300 est tout simplement


imbattable. Dtendez-vous sur le tot-terrasse avec vue panoramique

sur Westmount ou sur le patio impeccablement amnag, comprenant


une fontaine procurant un maximum de tranquillit. Les rsidents

disposent dune salle de divertissement commune comprenant une

bibliothque bien garnie, une salle de conditionnement physique et


mme un service de voiturier. Les planchers de bois franc, la climati-

sation et les balcons rcemment rnovs, sont tous inclus dans votre

suite au 4300. Pour des sjours de courte dure, des suites entirement
meubles sont galement disponibles pour vos invits. Situs deux
Luxueuses suites renoves avec des vues couper le souffle!
Rfrigrateur, cuisnire, lave-vaisselle, chauffage, eau chaude
et air climatis inclus Concierge 24 heures Service de voiturier
Salle de conditionnement physique et de divertissement
Personnel professionnel sur place
distance de marche du nouveau CUSM
Luxurious renovated suites with breathtaking views!
Fridge, stove, dishwasher, heating, hot water and A/C included
24 hour concierge Valet parking Fitness & social room
Professional on-site staff Walking distance to the new MUHC
sans rendez-vous, ouvert 7 jours par semaine
no appointment necessary, open 7 days a week

www.4300demaisonneuve.com
438-968-2320 demaisonneuve@realstar.ca

pts de maisons de la trs en vogue avenue Greene, les boutiques et

les cafs sont proximit. Si vous aimez le plein air, le pittoresque Parc
Westmount nest qu cinq minutes de marche de votre porte.

Luxurious renovated rental suites


with breathtaking views
Le 4300 de Maisonneuve apartments are set in Montreals exclusive
and esteemed Westmount neighbourhood. With luxury detailing
and stunning views, Le 4300 simply cannot be beat. Relax on the

rooftop terrace with panoramic views of Westmount or on the flaw-

lessly landscaped patio featuring a fountain for optimal tranquillity.

Residents enjoy a common social room complete with a well-stocked


library, a fitness room and even a valet parking service. Hardwood
floors, air conditioning and recently renovated balconies are all

included in your suite at Le 4300. For short term stays, fully-furnished


suites are also available for your guests. Located two blocks away

from hip Greene Avenue where boutique shopping and cafs are just
steps away. If you love being outdoors, picturesque Westmount Park
is a short, five-minute walk from your door.

FALL 2015 QUARTIER SANT

15

un projet unique notre-dame-de-Grce


unique project in notre-daMe-de-grce

Dcouvrez nos nouveauts !


Discover whats new!
venez rencontrer nos reprsentants des ventes
pour oBtenir tous les dtails coMe Meet our sales
representatiVes for all details
Bureau des ventes sales office
Villa-Maria t 514.418.6529
5511, avenue de Monkland

Vous aimerez peut-être aussi