Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande pi comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Appareil photo numrique reflex objectifs interchangeables Mode demploi Fotocamera reflex digitale Istruzioni per luso
Imprim avec de lencre base dhuile vgtale sans COV (composs organiques volatils). Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
DSLR-A450
Franais
Aide-mmoire
Les numros de modle et de srie se situent sous lappareil. Prendre en note le numro de srie dans lespace prvu cidessous. Se reporter ces numros lors des communications avec le dtaillant Sony au sujet de ce produit.
AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraner un incendie, voire mme des brlures de substances chimiques. Respectez les prcautions suivantes : Ne dmontez pas la batterie. Ncrasez et nexposez pas la batterie des chocs ou une force extrieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les lcart de tout contact avec des objets mtalliques. Nexposez pas la batterie des tempratures suprieures 60C (140F), notamment les rayons directs du soleil ou lhabitacle dun vhicule gar au soleil. Nincinrez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommages ou prsentent une fuite. Veillez recharger la batterie laide dun chargeur Sony authentique ou dun appareil capable de la recharger. Tenez la batterie hors de la porte des petits enfants. Gardez la batterie au sec. Remplacez-la uniquement par une batterie de mme type ou dun type quivalent recommand par Sony.
FR
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manire dcrite dans les instructions.
Chargeur de batterie
Mme si le tmoin CHARGE nest pas allum, le chargeur de batterie nest pas isol du secteur tant quil reste branch la prise murale. En cas de problme lors de lutilisation du chargeur de batterie, coupez immdiatement lalimentation en dbranchant la fiche de la prise murale.
Information rglementaire
Dclaration de conformit Nom commercial : SONY No de modle : DSLR-A450 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse :16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 .-U. No de tlphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme la Partie 15 de la rglementation de la FCC des tats-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas gnrer dinterfrences nuisibles et (2) il doit tre en mesure daccepter toute interfrence reue, y compris les interfrences pouvant gnrer un fonctionnement indsirable.
FR
Batterie
Cet appareil est conforme la section 15 des rglements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterfrences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indsirable. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
Par la prsente, vous tes avis du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas lobjet dune autorisation expresse dans le prsent manuel pourrait annuler votre droit dutiliser lappareil.
3FR
Note
Lappareil a t test et est conforme aux exigences dun appareil numrique de Classe B, conformment la Partie 15 de la rglementation de la FCC. Ces critres sont conus pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel. Lappareil gnre, utilise et peut mettre des frquences radio; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il pourrait provoquer des interfrences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nest pas possible de garantir que des interfrences ne seront pas provoques dans certaines conditions particulires. Si lappareil devait provoquer des interfrences nuisibles la rception radio ou la tlvision, ce qui peut tre dmontr en allumant et teignant lappareil, il est recommand lutilisateur dessayer de corriger cette situation par lune ou lautre des mesures suivantes : Rorienter ou dplacer lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Consulter le dtaillant ou un technicien expriment en radio/tlviseurs. Le cble dinterface fourni doit tre utilis avec lappareil pour que celui-ci soit conforme aux critres rgissant les appareils numriques, conformment la sous-partie B de la Partie 15 de la rglementation de la FCC.
Attention
Le champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur limage et le son de cet appareil.
Avis
Si llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).
FR
Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)
Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)
Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.
Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combin avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajouts lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun service technique qualifi pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil lectrique en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que la pile ou laccumulateur incorpor sera traite correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage.
5FR
Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit.
FR
Points noirs, blancs, rouges, bleus et verts Nexposez pas lappareil aux rayons directs du soleil. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet proximit et provoquer un incendie. Si vous devez placer lappareil en plein soleil, posez le bouchon dobjectif.
7FR
Prparation de lappareil
Vrification des accessoires fournis ................................ 12 Prparation de la batterie ................................................. 13 Fixation dun objectif ...................................................... 20 Insertion dune carte mmoire ......................................... 22 Prparation de lappareil .................................................. 26 Utilisation des accessoires fournis ................................... 28 Vrification du nombre dimages enregistrables ............. 30 Nettoyage ......................................................................... 32 Face avant ................................................................... 35 Face arrire ................................................................. 36 Haut ............................................................................ 37 Cts/Dessous ............................................................ 38 Slection de laffichage dinformations denregistrement (DISP) ............................................................... 39 cran LCD (Affichage graphique) ............................. 40 cran LCD (Affichage standard) ............................... 42 Viseur ......................................................................... 44 Slection dune fonction ou dun rglage ........................ 45 Slection dune fonction avec la touche Fn (Fonction) ............................................................................ 46 Fonctions slectionnes avec la touche Fn (Fonction) ............................................................................ 47 Fonctions slectionnes avec la touche MENU ......... 47
Prise de vue
Prise de vue dune image sans boug de lappareil ......... 49 Bonne position ........................................................... 49 Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 50 Utilisation dun trpied .............................................. 51 / Prise de vue avec le rglage automatique ...... 52 Prise de vue avec un rglage adapt au sujet (Slection de scne) .......................................................................... 54 Prise de portraits ................................................... 55 Prise de vue de paysages ...................................... 56 Prise de vue de petits sujets .................................. 57 Prise de vue dobjets en mouvement .................... 58 Prise de vue de couchers de soleil ....................... 59 Prendre des photos de nuit ................................... 60
FR
Photographier une image de la manire dont vous le souhaitez (Mode dexposition) ................................... 61 Prise de vue avec le mode automatique programm ............................................................................ 62 Prise de vue en contrlant le flou de larrire-plan (Priorit louverture) ...................................... 63 Photographier un sujet en mouvement avec diverses expressions (Priorit la vitesse dobturation) ............................................................................ 65 Prise de vue avec une exposition rgle manuellement (Exposition manuelle) ....................................... 67 Prise de vue de tranes lumineuses avec une exposition longue (BULB) ................................ 70 Slection de la mthode de mise au point ....................... 73 Utilisation des Utilisation de lautofocus ........................................... 73 fonctions de prise de vue Prise de vue avec votre composition dsire (Verrouillage de la mise au point) ..................... 76 Slection de la mthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet (Mode autofocus) .......................................................... 77 Slection de la zone de mise au point (Zone AF) ...... 78 Rglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) ........................................................... 79 Prise de vue avec la vrification de mise au point manuelle Live View ................................................................... 80 Slection de laffichage dinformations denregistrement (DISP) ............................................................... 82 cran LCD ................................................................. 83 Utilisation du flash .......................................................... 85 Prise de vue au flash sans fil ...................................... 88 Rglage de la luminosit de limage (Exposition, Correction de flash, Mesure) ........................................................ 89 Prise de vue avec une luminosit constante (Verrouillage AE) .................................................................... 89 Utilisation de la correction de luminosit pour limage entire (Correction dexposition) ...................... 90 Rglage de lintensit lumineuse du flash (Correction de flash) .................................................................. 91
9FR
Slection du mode de commande du flash pour le rglage de lintensit lumineuse du flash (Commande flash) .................................................................. 92 Slection de la mthode de mesure de la luminostir dun sujet (Mode mesure) .......................................... 93 Compensation automatique de la luminosit et du contraste (Plage dynamique) ..................................................... 95 Correction de la luminosit de limage (Optimiseur de plage dynamique) .............................................. 95 Compensation automatique avec une gradation riche (Plage dynamique leve auto) ......................... 96 Traitement de limage ...................................................... 98 Slection du traitement de limage dsir (Modes cratifs) .............................................................. 98 Modification de la plage de reproduction des couleurs (Espace colorimtrique) .................................... 99 Rglage ISO ................................................................... 100 Rglage des tonalits de couleur (Balance des blancs) ......... 101 Rglage de la balance des blancs convenant une source de lumire particulire (Balance des blancs automatique/prrgle) .................................... 101 Rglage de la temprature de couleur et dun effet de filtre (Temprature de couleur/Filtre couleur) ............ 102 Mmorisation des tonalits de couleur (Balance des blancs personnalise) ...................................... 103 Slection du mode dentranement ................... 105 Prise de vue ponctuelle ............................................. 105 Prise de vue en rafale ............................................... 105 Utilisation du retardateur .......................................... 106 Prise de trois images avec lexposition dcale (Fourchette dexposition) ................................ 107 Prise de vue avec une balance des blancs dcale (Bracket de balance des blancs) ...................... 108 Prise de vue laide de la tlcommande sans fil ........ 109
FR
10
Visualisation dimages .................................................. 110 Vrification des informations des images enregistres ...................................................................................... 115 Protection des images (Protger) ................................... 118 Suppression dimages (Effacer) .................................... 119 Visualisation des images sur un tlviseur .................... 121 Rglage de la taille et de la qualit de limage .............. 125 Rglage de la mthode denregistrement sur une carte mmoire .................................................................... 128 Modification du rglage de rduction de bruit .............. 130 Modification des fonctions de la touche AEL ............... 131 Modification dautres rglages ...................................... 132 Rglage de lcran LCD ................................................ 133 Confirmation de la version de lappareil photo ............. 134 Rinitialisation des rglages .......................................... 135 Utilisation de votre ordinateur ....................................... 137 Utilisation du logiciel .................................................... 144 Indication du DPOF ....................................................... 149 Impression dimages en branchant lappareil une imprimante compatible PictBridge .......................... 151 Spcifications ................................................................ 153 Dpannage ..................................................................... 157 Messages davertissement ............................................. 166 Prcautions .................................................................... 169
11FR
Prparation de lappareil
Bandoulire (1)
illeton de viseur (1) (mont sur lappareil) CD-ROM (logiciel dapplication pour lappareil ) (1)
FR
12
Prparation de la batterie
Lors de la premire utilisation de lappareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H InfoLITHIUM (fournie).
Charge de la batterie
La batterie InfoLITHIUM peut tre charge mme lorsquelle na pas t compltement puise. Elle peut galement tre utilise lorsquelle na pas t compltement charge.
Prparation de lappareil
2 Branchez le cordon
dalimentation.
Allum : Chargement en cours teint : Chargement normal termin Une heure aprs que le tmoin se soit teint : Chargement complet termin
A propos du temps de charge Les temps ncessaires pour charger une batterie compltement puise (fournie) une temprature de 25C (77F) sont les suivants.
Charge complte Environ 235 min. Charge normale Environ 175 min.
Le temps de charge diffre selon la capacit restante de la batterie et les conditions de charge.
13FR
Nous vous recommandons de recharger la batterie une temprature ambiante comprise entre 10 et 30 C (50 et 86 F). des tempratures hors de cette plage, il se peut que vous ne puissiez pas charger efficacement la batterie.
Remarques Branchez le chargeur de batterie la prise murale la plus proche. Lorsque le chargement est termin, dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. Si vous laissez une batterie charge sur le chargeur, cela peut rduire sa dure de service. Ne chargez pas dautres batteries que la batterie InfoLITHIUM srie M dans le chargeur de batterie (fourni) avec lappareil. Des batteries autres que celles du type spcifi peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque dlectrocution et de brlures. Lorsque le tmoin CHARGE clignote, ceci peut indiquer une erreur de batterie ou quune batterie dun type autre que celui spcifi a t installe. Assurez-vous que la batterie est du type spcifi. Si la batterie est du type spcifi, retirez-la, remplacezla par une neuve ou une autre et vrifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut quune erreur de batterie se soit produite. Si le chargeur de batterie est sale, il se peut que la charge ne seffectue pas correctement. Nettoyez le chargeur de batterie avec un chiffon sec, etc.
Pour utiliser votre appareil ltranger Sources dalimentation Vous pouvez utiliser votre appareil ainsi que le chargeur de batterie et ladaptateur secteur AC-PW10AM (vendu sparment) dans tous les pays o les caractristiques de lalimentation sont comprises entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.
Remarque Nutilisez pas un transformateur lectronique (convertisseur de tension de voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
FR
14
Reprsentation des fiches des cordons dalimentation CA des pays ou rgions du monde.
Type A (amricain)
Type B (anglais)
Type BF (anglais)
Type B3 (anglais)
Type C (CEE )
Type SE (CEE )
Type O (ocanien )
La tension dalimentation et le type de fiche reprsentatifs sont dcrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions dalimentation soient utiliss dans une rgion. Attention : il convient dutiliser un cordon dalimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays. -Pour les tats-Unis uniquement Utilisez, dans la liste UL, un cordon dalimentation de 1,5 3 m (5 10 pieds), type SPT-2 ou NISPT-2, AWG n 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.
Europe Pays/rgions Autriche Belgique Rpublique tchque Danemark Finlande France Allemagne Grce Hongrie Islande Irlande Italie Luxembourg Pays-Bas Norvge Pologne Portugal Roumanie Russie Slovaquie Espagne Sude Suisse Royaume-Uni Asie Pays/rgions Chine Hong Kong Inde Indonsie Japon Rpublique de Core Malaisie Philippines Singapour Taiwan Tension 230 230 220 230 230 230 230 220 220 230 230 220 230 230 230 220 230 220 220 220 127/230 230 230 240 Tension 220 200/220 230/240 127/230 100 220 240 220/230 230 110 Frquence (Hz) 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Frquence (Hz) 50 50 50 50 50/60 60 50 60 50 60 Type de fiche C C C C C C C C C C C/BF C C C C C C C C C C C C BF Type de fiche A BF C C A C BF A/C BF A
15FR
Prparation de lappareil
Thalande Vietnam Ocanie Pays/rgions Australie Nouvelle-Zlande Amrique du nord Pays/rgions Canada tats-Unis Amrique centrale Pays/rgions Bahamas Costa Rica Cuba Rpublique dominicaine El Salvador Guatemala Honduras Jamaque Mexique Nicaragua Panama Amrique du sud Pays/rgions Argentine Brsil Chili Colombie Prou Venezuela Moyen-Orient Pays/rgions Iran Irak Isral Arabie saoudite Turquie EAU Afrique Pays/rgions Algrie Rpublique dmocratique du Congo gypte thiopie Kenya Nigeria Afrique du Sud Tanzanie Tunisie
FR
220 220 Tension 240 230/240 Tension 120 120 Tension 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 Tension 220 127/220 220 120 220 120 Tension 220 220 230 127/220 220 240 Tension 127/220 220 220 220 240 230 220/230 230 220
50 50 Frquence (Hz) 50 50 Frquence (Hz) 60 60 Frquence (Hz) 60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60 Frquence (Hz) 50 60 50 60 60 60 Frquence (Hz) 50 50 50 50 50 50 Frquence (Hz) 50 50 50 50 50 50 50 50 50
C/BF A/C Type de fiche O O Type de fiche A A Type de fiche A A A/C A A A A A A A A Type de fiche C/BF/O A/C C A A/C A Type de fiche C/BF C/BF C A/C/BF C C/BF Type de fiche C C C C C/BF C/BF C/BF C/BF C
16
3 Fermez le couvercle de la
batterie.
Pour retirer la batterie Eteignez lappareil et faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flche. Veillez ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
17FR
Pour retirer le couvercle de la batterie Le couvercle de la batterie peut tre retir pour fixer la poigne verticale VGB50AM (vendue sparment). Pour retirer le couvercle, poussez le levier dans le sens de la flche et faites-le glisser. Pour fixer le couvercle, insrez le bouton dans lorifice, tirez le levier vers le bas, et faites-le glisser en place.
Pour vrifier le niveau de la batterie restant Vrifiez le niveau grce aux indicateurs suivants et au pourcentage qui saffiche sur lcran LCD.
Batterie puise Niveau de la batterie lev Vous ne pouvez Faible plus prendre de photos.
Quest-ce quune batterie InfoLITHIUM ? Une batterie InfoLITHIUM est une batterie au lithium-ion qui possde des fonctions pour lchange dinformations concernant les conditions dutilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie InfoLITHIUM , le temps de batterie restant saffiche sous la forme dun pourcentage selon les conditions dutilisation de votre appareil.
Remarques Il est possible que le niveau affich ne soit pas correct dans certaines circonstances. Nexposez pas la batterie leau. La batterie nest pas tanche leau. Ne laissez pas la batterie dans des endroits trs chauds tels quun vhicule ou en plein soleil.
Batteries disponibles Utilisez uniquement une batterie NP-FM500H. Notez que les batteries NPFM55H, NP-FM50 et NP-FM30 ne peuvent pas tre utilises.
FR
18
Comment utiliser efficacement la batterie La performance de la batterie diminue lorsque la temprature ambiante est basse. La dure pendant laquelle elle peut tre utilise est donc plus courte dans des endroits froids, et la vitesse des prises de vue en rafale diminue. Nous vous recommandons de placer la batterie dans votre poche prs du corps pour la garder au chaud et de ne lintroduire dans lappareil que juste avant la prise de vue. La batterie spuisera rapidement si vous utilisez frquemment le flash ou la prise de vue en rafale, ou encore si vous allumez et teignez souvent lappareil photo. Lorsque vous utilisez la fonction de vrification de mise au point manuelle Live View, la dure de service est plus courte que si vous effectuez des prises de vue en utilisant uniquement le viseur. Dure de service de la batterie La dure de service de la batterie est limite. La capacit de la batterie diminue progressivement lusage et avec le temps. Si lautonomie aprs la recharge diminue considrablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa dure de service. Procurez-vous une batterie neuve. La dure de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, dutilisation et ambiantes. Comment stocker la batterie Si la batterie ne va pas tre utilise pendant longtemps, chargez-la compltement, puis dchargez-la compltement une fois par an sur lappareil avant de la ranger dans un endroit sec et frais pour prolonger la dure de service de la batterie.
19FR
Prparation de lappareil
FR
20
Prparation de lappareil
Remarque sur le changement dobjectif Durant le changement dobjectif, si de la poussire ou des dbris pntrent dans lappareil et se posent sur la surface du capteur dimage (la pice qui remplit le rle du film), ils peuvent apparatre sur limage, selon les conditions de prise de vue. Lappareil est quip dune fonction anti-poussire pour viter que de la poussire ne se pose sur le capteur dimage. Veillez cependant ce que vos changements dobjectifs se droulent rapidement et labri des endroits poussireux. Si de la poussire ou des dbris se posent sur le capteur dimage Nettoyez le capteur dimage en utilisant [Mode Nettoyage] dans le Menu de rglage (page 33).
21FR
22
Pour retirer la carte mmoire Vrifiez que le tmoin daccs est teint, puis ouvrez le couvercle de carte mmoire et appuyez une fois sur la carte mmoire. Prparation de lappareil
Tmoin daccs
23FR
Lorsque le taquet de protection en criture dune carte mmoire est plac en position LOCK, vous ne pouvez pas effectuer certaines oprations, comme enregistrer ou supprimer des images. Le bon fonctionnement dun Memory Stick PRO Duo dune capacit allant jusqu 32 Go ou dune carte mmoire SD dune capacit allant jusqu 32 Go sur cet appareil a t vrifi. Le fonctionnement des cartes formates sur un ordinateur nest pas garanti sur cet appareil photo. Veillez formater la carte mmoire laide de lappareil. Les vitesses de lecture/criture des donnes dpendent de la combinaison de la carte mmoire et du matriel utiliss. Nexercez pas une trop forte pression lorsque vous crivez dans la zone mmo. Ne collez pas dtiquette sur les cartes mmoires. Ne dmontez pas et ne modifiez pas les cartes mmoires. Ne laissez pas les cartes mmoires la porte de jeunes enfants. Il risquerait dtre aval accidentellement. Remarque sur le Memory Stick utilis avec cet appareil photo Les types de Memory Stick que vous pouvez utiliser avec cet appareil figurent dans le tableau ci-dessous. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas tre garanti pour toutes les fonctions du Memory Stick PRO Duo .
Memory Stick PRO Duo * Disponible pour votre appareil Memory Stick PRO-HG Duo * photo Indisponible pour votre appareil photo
Memory Stick et Memory Indisponible pour votre appareil Stick PRO photo * Ceci est quip de la fonction MagicGate. MagicGate est une technologie de protection de proprit intellectuelle qui utilise une technologie de cryptage. La lecture et lenregistrement de donnes qui ncessitent les fonctions MagicGate ne peuvent pas tre utilises avec cet appareil photo.
FR
24
* Prend en charge le transfert de donnes haute vitesse en utilisant une interface parallle.
25FR
Prparation de lappareil
Prparation de lappareil
Rglage de la date
Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois, lcran de rglage de la date et de lheure souvre.
1 Placez linterrupteur
dalimentation sur ON pour allumer lappareil.
Pour teindre lappareil, placez-le sur OFF.
FR
26
Prparation de lappareil
Touche MENU t
1 t [Rg.date/heure]
Lorsquil est difficile de tourner la molette de correction dioptrique Placez les doigts sous lilleton de viseur et faites-le glisser vers le haut pour le retirer, puis effectuez le rglage dioptrique.
27FR
Fixation de la bandoulire
Fixez les deux extrmits de la bandoulire lappareil.
Vous pouvez galement fixer le bouchon doculaire (page 29) sur la bandoulire.
Bouchon doculaire
FR
28
Prparation de lappareil
Remarque Lors de prises de vue avec le bouchon doculaire, les capteurs doculaire ne peuvent pas tre activs. Lorsque vous utilisez le bouchon doculaire, dsactivez les fonctions [Eye-Start AF] (page 75) et [Auto OFF viseur] (page 133). Pour allumer et teindre lcran LCD, utilisez le bouton DISP (Affichage).
29FR
(Units : images)
16 Go 3642 2582 752 1062 32 Go 7188 5096 1485 2097
FR
30
Carte mmoire SD
Capacit Taille Standard Fine RAW & JPEG RAW 2 Go 442 313 90 128 4 Go 890 631 183 259 8 Go 1793 1271 370 522
(Units : images)
16 Go 3642 2582 752 1062 32 Go 7188 5096 1485 2097
Prparation de lappareil
* Lorsque [Ratio daspect] est rgl sur [16:9], vous pouvez enregistrer davantage dimages quindiqu dans le tableau ci-dessus. Cependant, sil est rgl sur [RAW], le nombre est identique celui du ratio daspect [3:2].
31FR
Nettoyage
Nettoyage de lappareil
Ne touchez pas les pices internes de lappareil telles que le rideau obturateur ou le miroir. La prsence de poussire sur le miroir ou autour de celui-ci peut affecter le systme autofocus. Nettoyez la poussire laide dun pinceau soufflant vendu dans le commerce*. Pour plus dinformations sur le nettoyage du capteur dimage, rfrez-vous la page suivante. * Nutilisez pas de bombe de nettoyage. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Nettoyez lextrieur de lappareil avec un chiffon doux lgrement imbib deau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour ne pas risquer dendommager la finition ou le botier, vitez ce qui suit. Produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, produits de protection solaire ou insecticides, etc. Manipulation de lappareil avec lune des substances ci-dessus sur les mains. Contact prolong avec du caoutchouc ou du vinyle.
Nettoyage de lobjectif
Nutilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzine. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussire lorsque vous nettoyez la surface de lobjectif. Si de la poussire est colle en surface, essuyez lobjectif avec un chiffon doux ou un papier de soie lgrement humect dune solution de nettoyage pour objectifs. Essuyez la surface dun mouvement en spirale du centre vers la priphrie. Ne vaporisez pas directement la solution de nettoyage dobjectif sur la surface de lobjectif.
FR
32
Prparation de lappareil
33FR
FR
34
Avant lutilisation
Face avant
Avant lutilisation
A Dclencheur (52) B Interrupteur dalimentation (26) C Molette de commande (64) D Tmoin de retardateur (106) E Capteur de tlcommande F Contacts dobjectif* G Miroir* H Monture I Flash interne* (85) J Slecteur de mode (52 71) K Touche
L Bouton de dverrouillage
dobjectif (21)
M Commutateur de mode de mise
(Sortie du flash)
(85)
35FR
Face arrire
(27)
B Capteurs doculaire (75, 133) C Viseur* (27, 44) D Touche MENU (47) E Touche DISP (Affichage) (39,
AEL (Verrouillage AE) (69, 89) Pour le mode daffichage/mode de vrification de mise au point manuelle Live View : Touche (Zoom avant) (80, 111)
K Pour la prise de vue : Touche
82, 110)
F cran LCD (40, 110, 115) G Touche H Touche
(45)
N Pav de commande (Entrer)
(Exposition) (90) Pour la visualisation : Touche (Zoom arrire) (111)/ Touche (Index dimages) (112)
FR
36
Haut
Avant lutilisation
Indicateur de position du capteur de limage (75) VIEW (Vrification de mise au point manuelle) (80)
(Entranement)
(105)
F Touche D-RANGE (Plage
dynamique) (95)
37FR
Cts/Dessous
C Borne REMOTE
Lors de la connexion de la Tlcommande RM-S1AM/ RM-L1AM (vendue sparment) lappareil, insrez la fiche de la Tlcommande dans la borne REMOTE, en alignant la glissire de la prise sur celle de la borne REMOTE.
D Crochets pour bandoulire (28) E Borne DC IN
Utilisez un trpied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas fixer solidement lappareil sur un trpied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager lappareil.
Lors de la connexion de ladaptateur secteur ACPW10AM (vendu sparment) lappareil, teignez ce dernier, puis branchez ladaptateur secteur la borne DC IN de lappareil.
F Interrupteur de carte mmoire G Fente dinsertion de carte
mmoire SD (22)
FR
38
Avant lutilisation
Touche DISP
Affichage standard
Pas daffichage
39FR
A Affichage Indication
Affichage P A S M Slecteur de mode (52 72) Qualit dimage (126) C Taille dimage (125)/ Ration daspect (126) Carte mmoire (22) Affichage
Indication Tmoin douverture (63) Correction exposition (90)/Mesure manuelle(68) chelle IL (68 et 108)
Indication Mode de flash (85)/ Rduction des yeux rouges (87) Mode dentranement (105) Mode de mise au point (77) Sensibilit ISO (100)
100
Nombre restant dimages enregistrables (30) 100% Charge restante de la batterie (18)
40
Affichage
D Affichage 1/250 F4 +1.0 Indication Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) Correction exposition (90) Verrouillage AE (89) SteadyShot (50)
41FR
Avant lutilisation
A Affichage Indication
B Affichage Indication Mode de flash (85)/ Rduction des yeux rouges (87) Mode dentranement (105) Mode de mise au point (77) Zone AF (78) AWB Balance des blancs (Auto, Prrgle, Personnalise, Temprature de couleur, Filtre couleur) (101) Optimiseur de plage dynamique (95)/HDR auto (96) Modes cratifs (98)
Taille dimage (125)/ Ration daspect (126) Carte mmoire (22) 100 Nombre restant dimages enregistrables (30) 100% Charge restante de la batterie (18)
7500K G9
FR
42
Affichage
Indication Mode de mesure (93) Correction exposition (90)/Mesure manuelle(68) Correction de flash (91) chelle IL (68 et 108) Sensibilit ISO (100)
Avant lutilisation
C Affichage 1/125 F2.8 +1.0 Indication Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) Exposition (90) Verrouillage AE (89) SteadyShot (50)
43FR
Viseur
A Affichage Indication Zone AF (78) Zone AF larg (78) Zone de prise de vue pour un ratio daspect de 16:9 (126) B Affichage Indication Correction de flash (91) Flash en cours de chargement (85) WL Flash sans fil (88) Synchro haute vitesse* Mise au point manuelle (79) z 125 5.6 Mise au point Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) chelle IL (68 et 108) Verrouillage AE (89) 0 Avertissement Prise de vue indisponible (105) Avertissement de boug (50)
FR
Affichage
* Lors de lutilisation du flash HVLF58AM/HVL-F42AM (vendu sparment), vous pouvez effectuer des prises de vue avec flash avec une fonction synchro haute vitesse nimporte quelle vitesse dobturation. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi fourni avec le flash.
44
Avant lutilisation
Molette de commande
45FR
Pour rgler lappareil photo directement partir de lcran des informations denregistrement Pivotez la molette de commande sans appuyer sur le centre z dans ltape 2. Vous pouvez rgler lappareil directement partir de lcran dinformations denregistrement.
FR
46
Menu de personnalisation
Eye-Start AF (75) Touche AEL (89) Rd.yeux rouges (87) 1 Affi.instantan (133) Auto OFF viseur (133) Quadrillage (133)
Menu de lecture
Effacer (119) Formater (129) Diaporama (113) 1 Protger (118) Spcif. impr. (149) Affich.lecture (110)
47FR
Menu de rglage
Luminosit LCD (133) Rg.date/heure (26) co dnergie(LV) (132) 1 co nergie(OVF) (132) COMMANDE HDMI (123) Langue (132) cran guide aide (132) Mode Nettoyage (33) 3 Version (134) Rtablir dfaut (135) N de fichier (128) Nom du dossier (128) Slect.dossier (129) 2 Nouv.dossier (129) Connexion USB (138, 151) Signal sonore (132)
FR
48
Prise de vue
Bonne position
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position qui empche lappareil de bouger.
Prise de vue
49FR
Point 2 Adoptez une position stable en espaant vos pieds dune distance gale celle qui spare vos paules. Point 3 Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaant votre coude sur votre genou. Tmoin de boug de lappareil En cas de risque de boug de lappareil, le tmoin (Avertissement de boug) clignote dans le viseur. Dans ce cas, utilisez un trpied ou le flash.
Indicateur (Avertissement de boug)
Remarque Le tmoin (Avertissement de boug) saffiche uniquement dans les modes pour lesquels la vitesse dobturation est rgle automatiquement. Il ne saffiche pas dans les modes M/S.
FR
50
Lindicateur dchelle SteadyShot Le indicateur (chelle SteadyShot) affiche ltat de boug de lappareil photo. Attendez que lchelle baisse, puis commencez vos prises de vue.
Indicateur (chelle SteadyShot)
Touche MENU t
1 t [SteadyShot] t [OFF]
Prise de vue
Remarque Il est possible que lefficacit de la fonction SteadyShot ne soit pas optimale lorsque lappareil vient juste dtre allum ou lorsque le dclencheur a t enfonc compltement sans arrt mi-course.
51FR
FR
52
Prise de vue
6 Enfoncez compltement le
dclencheur pour prendre la vue.
Remarque Puisque lappareil photo active le rglage automatique, plusieurs fonctions seront indisponibles, comme la compensation dexposition ou le rglage ISO. Si vous souhaitez ajuster certains rglages, rglez le slecteur de mode sur P, puis photographiez votre sujet.
53FR
FR
54
Prise de portraits
Ce mode est adapt pour : z Estomper larrire-plan et augmenter la nettet du sujet. z Reproduire en douceur les tons de la peau.
Prise de vue
(Portrait).
Pour estomper davantage larrire-plan, rglez lobjectif sur la position tlobjectif. Vous pouvez photographier une image lumineuse en effectuant la mise au point sur lil le plus proche de lobjectif. Utilisez le pare-soleil (vendu sparment) pour la prise de vue des sujets en contre-jour. Utilisez la fonction de rduction des yeux rouges si les yeux de votre sujet deviennent rouges cause du flash (page 87).
55FR
(Paysage).
FR
56
Prise de vue
(Macro).
Rapprochez-vous du sujet et prenez la photo la distance minimale de lobjectif. Pour vous rapprocher encore du sujet, utilisez un objectif macro (vendu sparment). Rglez le flash sur le mode (Flash dsactiv) lorsque vous photographiez un sujet moins de 1 m (3,3 pieds) de distance. En prise de vue en mode macro, la fonction SteadyShot nest pas compltement efficace. Pour obtenir les meilleurs rsultats, utilisez un trpied.
57FR
(Act. sportives).
Lappareil prend des vues en continu tant que vous maintenez le dclencheur enfonc. Appuyez le dclencheur jusqu mi-course, et maintenez-le cette position jusquau moment dsir.
FR
58
Prise de vue
(Crpuscule).
Utilisez ce rglage pour photographier une image en accentuant la couleur rouge par rapport aux autres modes. Ce mode est galement adapt pour reproduire les sublimes dclinaisons de rouge dune aurore.
59FR
(Scne/Port. nuit).
Rglez le flash sur le mode (Flash dsactiv) lors des prises de vue de scnes de nuit sans aucune personne (page 85).
Techniques de prise de vue
Veillez ce que le sujet ne bouge pas pour empcher que limage ne soit floue. La vitesse dobturation est plus lente et il est donc recommand dutiliser un trpied.
Remarque Il se peut que limage ne soit pas prise correctement si vous photographiez une scne de nuit dans lobscurit complte.
FR
60
Prise de vue
Niveau dexposition
faible
lev
Lorsque vous utilisez une vitesse dobturation plus leve, lappareil ouvre lobturateur pendant une dure plus courte. Cela signifie que moins de lumire pntre dans lappareil, ce qui provoque une image plus sombre. Pour prendre des clichs plus lumineux, vous pouvez ouvrir louverture (le trou par lequel la lumire passe) dun certain montant, de manire ajuster le niveau de lumire qui pntre dans lappareil en une seule fois. La luminosit de limage rgle par la vitesse dobturation et louverture est appele exposition . Cette section vous explique comme rgler lexposition et profiter dune grande varit dexpressions photographiques laide du mouvement, de la mise au point et de la lumire. Lorsque vous tournez le slecteur de mode, une explication sur le mode slectionn et les mthodes de prise de vue saffichent sur lcran (cran guide aide). Vous pouvez effacer le Guide daide (page 132).
61FR
1 Placez le slecteur de mode sur P. 2 Dfinissez les fonctions de prise de vue sur les rglages
dsirs (pages 73 109).
Pour dclencher le flash, appuyez sur la touche .
FR
62
paysage. La diminution de louverture largit le champ mis au point. (La profondeur de champ est augmente.)
63FR
2 Slectionnez la valeur
douverture (Nombre F) avec la molette de commande.
Nombre F faible : Lavant-plan et larrire-plan du sujet sont estomps. Nombre F lev : La mise au point seffectue la fois sur le sujet, lavant-plan et larrire-plan. Vous ne pouvez pas vrifier le flou appliqu une image dans le viseur. Vrifiez limage enregistre et ajustez louverture.
Ouverture (Nombre F)
Vitesse dobturation
La vitesse dobturation peut tre diminue selon la valeur douverture. Lorsque la vitesse dobturation est lente, utilisez un trpied. Pour estomper davantage larrire-plan, utilisez un tlobjectif ou un objectif quip dune valeur douverture plus faible (un objectif lumineux).
Remarque Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. La porte du flash diffre cependant selon la valeur douverture. Lors de prise de vue avec le flash, vrifiez la porte du flash (page 87).
FR
64
le dynamisme et le flux. Utilisez une vitesse dobturation leve pour photographier des tranes lumineuses dun sujet en mouvement.
65FR
2 Slectionnez la vitesse
dobturation laide de la molette de commande.
Vitesse dobturation
Ouverture (Nombre F)
Lorsque la vitesse dobturation est lente, utilisez un trpied. Lors de prise de vue dune scne sportive se droulant lintrieur, slectionnez une sensibilit ISO leve.
Remarques Lindicateur (Avertissement de boug) napparat pas en mode de priorit la vitesse dobturation. Plus la sensibilit ISO est leve, plus le niveau de bruit est important. Lorsque la vitesse dobturation est dune seconde ou plus, une rduction de bruit (RB Pose longue) est effectue aprs la prise de vue. Pendant cette rduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue. Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. Cependant, lorsque vous utilisez le flash, si vous rduisez louverture (nombre F plus lev) en diminuant la vitesse dobturation, la lumire du flash natteint pas un sujet distant.
FR
66
Prise de vue
Touche
67FR
Valeur standard
Remarques Lindicateur (Avertissement de boug) napparat pas en mode dexposition manuelle. Lorsque le slecteur de mode est rgl sur M, le rglage ISO [AUTO] est dfini sur [200]. Dans le mode M, le rglage ISO [AUTO] nest pas disponible. Au besoin, rglez la sensibilit ISO (page 100). Appuyez sur la touche lorsque vous effectuez des prises de vue avec le flash. La porte du flash diffre cependant selon la valeur douverture. Lors de prise de vue avec le flash, vrifiez la porte du flash (page 87).
chelle IL en mode M La flche b B saffiche si lexposition spcifie est hors de la plage de lchelle IL. La flche clignote si la diffrence entre ces expositions dpasse les valeurs ci-dessus.
cran LCD (Affichage standard)
Valeur standard
FR
68
Dcalage manuel Vous pouvez changer la combinaison de vitesse dobturation et de valeur douverture sans changer lexposition que vous avez dfinie. Pivotez la molette de commande tout en appuyant sur la touche AEL pour slectionner la combinaison de vitesse dobturation et de valeur douverture.
Touche AEL
69FR
Prise de vue
BULB
FR
70
Prise de vue
Utilisez un trpied. Lorsque vous photographiez des feux dartifice, etc., rglez la mise au point sur infini en mode de mise au point manuelle. Utilisez la Tlcommande sans fil (vendue sparment) (page 109). Appuyez sur la touche SHUTTER de la Tlcommande sans fil pour dclencher la prise de vue BULB, et appuyez une nouvelle fois dessus pour arrter la prise de vue BULB. Il nest pas ncessaire de garder enfonce la touche SHUTTER de la Tlcommande sans fil. Si vous utilisez une Tlcommande quipe dune fonction de verrouillage du dclencheur (vendue sparment), vous pouvez laisser lobturateur ouvert.
Remarques Lorsque vous utilisez un trpied, teignez la fonction SteadyShot (page 50). Plus la dure dexposition est leve, plus le niveau de bruit sur limage est important. Aprs la prise de vue, une rduction de bruit (RB Pose longue) est excute pendant un temps quivalent la dure douverture de lobturateur. Pendant cette rduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue.
71FR
Lorsque la fonction HDR auto est active, vous ne pouvez pas rgler la vitesse dobturation sur [BULB]. Si la fonction HDR auto est utilise avec la vitesse dobturation rgle sur [BULB], la vitesse dobturation est temporairement rgle sur 30 secondes.
FR
72
Placez le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo sur AF.
Placez le commutateur de mode de mise au point situ sur lappareil photo sur MF.
Utilisation de lautofocus
73FR
4 Enfoncez le dclencheur micourse pour vrifier la mise au point, puis prenez le clich.
Lorsque la mise au point est confirme, le tmoin de mise au point bascule vers z ou (ci-dessous). Le capteur utilis pour la mise au point dans la zone AF est claire en rouge (page 78).
Capteur de la zone AF
Pour slectionner la zone AF utilise pour effectuer la mise au point, rglez [Zone AF] (page 78). Tmoin de mise au point
Tmoin de mise au point z allum allum tat Mise au point mmorise. tat prt la prise de vue. La mise au point est confirme. Le point de mise au point se dplace, suivant un sujet en mouvement. tat prt la prise de vue. Mise au point encore en cours. Vous ne pouvez pas dclencher lobturateur. Impossible de faire la mise au point. Lobturateur est verrouill.
allum z clignotant
Sujets pouvant demander une mise au point spciale Pour les sujets ci-dessous, la mise au point est difficile avec la fonction autofocus. Pour de tels sujets, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point (page 76) ou la mise au point manuelle (page 79). sujet faiblement contrast tel quun ciel bleu ou un mur blanc.
FR
74
deux sujets situs des distances diffrentes qui se superposent dans la zone AF. sujet form de motifs rptitifs tel que la faade dun immeuble. sujet trs brillant ou scintillant tel que le soleil, une carrosserie automobile ou la surface de leau. lumire ambiante insuffisante. Pour mesurer la distance exacte du sujet Lindicateur situ en haut de lappareil indique lemplacement du capteur dimage*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre lappareil et le sujet, rfrez-vous la position de la ligne horizontale. * Lindicateur dimage est la partie de lappareil qui fait office de film.
Remarque Si la distance du sujet est infrieure la distance de prise de vue minimale de lobjectif mont, la mise au point ne sera pas vrifie. Veillez laisser assez de distance entre le sujet et lappareil.
Touche MENU t
Lorsque vous utilisez lappareil avec la Loupe de vise FDA-M1AM (vendue sparment), le Viseur dangle FDA-A1AM (vendu sparment), ou lOculaire grossissant FDA-ME1AM (vendu sparment), dsactivez les fonctions [Eye-Start AF] et [Auto OFF viseur] parce que ces accessoires recouvrent les capteurs doculaire placs en dessus du viseur.
75FR
2 Tout en maintenant le
dclencheur enfonc mi-course, ramenez le sujet sur sa position initiale pour recadrer la photo.
FR
76
Slection de la mthode de mise au point pour correspondre au mouvement du sujet (Mode autofocus)
Touche Fn t dsir
(AF ponctuel) (AF automatique)
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil fait la mise au point et la mise au point est verrouille. Le [Mode autofocus] bascule entre AF ponctuel et AF continu, selon le mouvement du sujet. Lorsque vous appuyez sur le dclencheur mi-course et que vous ly maintenez, la mise au point est verrouille si le sujet est immobile, et lappareil continue faire la mise au point sur le sujet se dplace. Lappareil continue la mise au point tant que vous maintenez le dclencheur enfonc mi-course. Les signaux sonores ne sont pas mis lorsque le sujet est mis au point. Il nest pas possible dutiliser le verrouillage de la mise au point.
(AF continu)
Utilisez Utilisez
(AF ponctuel) lorsque le sujet est immobile. (AF continu) lorsque le sujet est en mouvement.
Remarque (AF automatique) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, ou sur lun des modes suivants de Slection de scne : (Portrait), (Paysage), (Crpuscule) ou (Scne/Port. nuit). (AF ponctuel) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur (Macro) en Slection de scne. (AF continu) est slectionn lorsque le mode dexposition est rgl sur (Act. sportives) en Slection de scne.
77FR
Touche Fn t
(Large) (Spot) (Local)
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Zone AF] est fixe sur (Large) et vous ne pouvez slectionner aucun autre rglage. Il se peut que la zone AF ne sallume pas lors dune prise de vue en continu ou lorsque vous enfoncez compltement le dclencheur dun seul coup (sans pause).
FR
78
Remarques Pour un sujet pouvant tre mis au point en mode automatique, lindicateur z sallume lorsque la mise au point est vrifie. Lorsque vous utilisez la zone AF large, la zone centrale est utilise. Lorsque la zone AF locale est utilise, le cadre slectionn avec le pav de commande est utilis. Lorsque vous utilisez un convertisseur de tlobjectif (vendu sparment), par exemple, il est possible quil soit difficile de tourner la bague de mise au point. La mise au point correcte dans le viseur ne peut pas seffectuer si la correction dioptrique nest pas correctement rgle (page 27).
79FR
pour agrandir limage et slectionner la partie que vous souhaitez agrandir en utilisant v/V/b/B sur le pav de commande.
Lchelle de zoom se modifie comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche : Affichage entier t Environ 7 t Environ 14
Touche
FR
80
Lorsque vous appuyez sur la touche MF CHECK LIVE VIEW quand lappareil est en mode Verrouillage AE, vous pouvez vrifier une version de limage qui reflte lexposition compense. Si vous commencez la prise de vue partir de ce point, lappareil commence lexposition dans ltat Verrouillage AE. Vous pouvez retirer la grille (page 133).
Remarques Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil ne fait pas la mise au point sur un objet. Limage dans le viseur nest pas visible dans le mode de vrification de mise au point manuelle Live View. Si saffiche, ceci signifie que la temprature de lappareil augmente. Si vous prvoyez de continuer effectuer la vrification de mise au point manuelle Live View, vous ne pouvez pas utiliser lappareil jusqu ce que la temprature baisse (page 168). Il est recommand de fixer le bouchon doculaire (page 29). Lorsque vous effectuez une prise de vue en continu ou avec fourchette dexposition en mode de vrification de mise au point manuelle Live View, la mise au point automatique est dfinie la premire prise de vue.
81FR
Affichage standard
FR
82
cran LCD
Ltat de lcran en mode de vrification de mise au point manuelle Live View est comme suit. Affichage dinformations denregistrement
A Affichage Indication
B Affichage Indication Zone de mesure spot (93) Zone AF (78) C Affichage 1/125 Avertissement de surchauffe (168) Taille dimage (125)/ Ration daspect (126) Carte mmoire (22) F3.5 Indication Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) chelle IL (68 et 108) Verrouillage AE (80) Avertissement de boug (50) chelle SteadyShot (50)
100
Nombre restant dimages enregistrables (30) 100% Charge restante de la batterie (18)
83FR
D Affichage Indication Mode dentranement (105) Mode de flash (85)/ Rduction des yeux rouges (87) Mode de mise au point (77) Zone AF (78) E Affichage Indication Sensibilit ISO (100) Mesure (93) +2.0 AWB Correction de flash (91) Balance des blancs (Auto, Prrgle, Personnalise, Temprature de couleur, Filtre couleur) (101) Optimiseur de plage dynamique (95)/HDR auto (96) Modes cratifs (98)
7500K G9
FR
84
Utilisation du flash
Dans les endroits sombres, le flash vous permet dobtenir des images lumineuses de sujets faiblement clairs et dempcher les bougs. Lors des prises de vue contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet contre-jour.
1 Touche Fn t
dsir
Touche
Le flash sort. Dans le mode AUTO ou Slection de scne, le flash sort automatiquement si le niveau de lumire est insuffisant ou si le sujet est contre-jour. Le flash interne ne sort pas, mme si vous appuyez sur la touche .
85FR
(Flash dsactiv) Ne se dclenche pas, mme si le flash interne sort. Ce mode ne peut pas tre slectionn lorsque le slecteur de mode se trouve sur P, A, S ou M. (Flash auto) Le flash se dclenche si lclairage est insuffisant ou si le sujet est en contre-jour. Ce mode ne peut pas tre slectionn lorsque le slecteur de mode se trouve sur P, A, S ou M. Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. Le flash se dclenche chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une prise de vue dune image claire, la fois du sujet et de larrire-plan, en ralentissant la vitesse dobturation. Le flash se dclenche juste avant la fin de lexposition chaque fois que vous appuyez sur le dclencheur. Lappareil dclenche un flash externe (vendu sparment) qui nest pas situ sur lappareil (Prise de vue au flash sans fil).
Le pare-soleil (vendu sparment) peut bloquer la lumire du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash. Lorsque vous utilisez le flash, photographiez le sujet une distance dau moins 1 m (3,3 pieds). Lors de prise de vue lintrieur ou de paysage de nuit, vous pouvez utiliser la synchronisation lente pour photographier une image lumineuse dun groupe de personnes et de larrire-plan. Vous pouvez utiliser la synchronisation arrire pour photographier une image naturelle dune trane dun objet en dplacement, comme un vlo qui se dplace ou une personne en train de marcher.
Remarques Ne tenez pas lappareil par lmetteur de flash. Les conditions de prise de vue ncessaires pour viter que des ombres napparaissent sur une image varient en fonction de lobjectif. Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, les lments (Sync. lente), (Sync. arrire) et (Sans fil) ne peuvent pas tre slectionns.
FR
86
Porte du flash La porte du flash intgr dpend de la sensibilit ISO et de la valeur douverture. Consultez le tableau ci-dessous.
Ouverture Rglage 200 ISO 400 800 F2.8 1 6 m (3,3 20 pieds) F4.0 1 4,3 m (3,3 14 pieds) F5.6 1 3 m (3,3 9,8 pieds) 1 4,3 m (3,3 14 pieds)
Illuminateur AF Lilluminateur AF ne fonctionne pas lorsque [Mode autofocus] est rgl sur (AF continu), ou que le sujet est en dplacement dans (AF automatique). (Lindicateur ou sallume.) Il est possible que lilluminateur dassistant AF ne fonctionne pas avec des longueurs focales suprieures 300 mm. Lorsquun flash externe (vendu sparment) est branch, lilluminateur dassistant AF du flash externe est utilis. Pour dsactiver lilluminateur AF
Touche MENU t
Pour utiliser la reduction des yeux rouges Cette fonction permet dattnuer le phnomne des yeux rouges lors de lutilisation du flash en mettant plusieurs clairs de faible intensit avant la prise de vue.
Touche MENU t
87FR
2 Touche Fn t
le flash interne.
(Mode Flash) t
(Sans fil)
Rglage de la touche AEL Lorsque vous utilisez un flash sans fil, nous vous recommandons de rgler [Touche AEL] sur [Maintien AEL] dans le Menu de personnalisation (page 131).
FR
88
1 Touche Fn t
(Mode mesure) t
(Spot)
89FR
FR
90
Touche
Rglez le niveau de correction en vrifiant limage enregistre. Grce la prise de vue avec fourchette, vous pouvez prendre plusieurs images avec lexposition dcale vers le ct plus ou moins (page 107).
Remarque Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO, M, ou Slection de scne.
91FR
Touche Fn t dsir
Vers + : Pour augmenter lintensit lumineuse du flash. Vers : Pour diminuer lintensit lumineuse du flash.
Remarques Cet lment ne peut pas tre ajust lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne. Si vous avez rgl le niveau du flash, saffiche dans le viseur lorsque le flash interne est sorti. Lorsque vous procdez au rglage, veillez ne pas oublier de rinitialiser la valeur. Il se peut que leffet augment du flash ne soit pas visible cause dune intensit lumineuse trop faible du flash, si le sujet est situ au-del de la porte maximale du flash. Si le sujet est trs proche, il se peut que leffet diminu du flash ne soit pas visible. Correction dexposition et correction de flash La correction dexposition seffectue en changeant la vitesse dobturation, louverture et la sensibilit ISO (lorsque [AUTO] est slectionn). Si le flash est utilis, lintensit lumineuse du flash change galement. Cependant, la correction de flash modifie uniquement lintensit lumineuse du flash.
Slection du mode de commande du flash pour le rglage de lintensit lumineuse du flash (Commande flash)
Touche MENU t rglage dsir
Flash ADI
Pr-clair TTL
ADI : Advanced Distance Integration (mesure avec intgration de la distance) TTL : Through the lens (mesure travers lobjectif)
FR
92
Lorsque [Flash ADI] est slectionn, lutilisation dun objectif dot dune fonction dencodeur de distance peut gnrer une correction de flash plus prcise, grce ses informations de distance plus prcises.
Remarques Lorsque la distance entre le sujet et le flash externe (vendu sparment) ne peut pas tre dtermine (prise de vue au flash sans fil laide dun flash externe (vendu sparment), prise de vue avec un flash dtach de lappareil laide dun cble, prise de vue avec un flash macro double tte, etc.), lappareil slectionne automatiquement le mode Pr-clair TTL. Dans les cas suivants, slectionnez [Pr-clair TTL] car lappareil ne peut pas gnrer de correction de flash avec loption Flash ADI. si un largisseur dangle est mont sur le flash HVL-F36AM. si un diffuseur est utilis pour la prise de vue avec flash. si un filtre avec un facteur dexposition tel quun filtre ND est utilis. si une bonnette dapproche est utilise. Loption Flash ADI nest disponible quavec un objectif dot dun encodeur de distance. Pour dterminer si lobjectif est dot dun encodeur de distance, consultez son mode demploi.
Utilisez une mesure (Multizones) pour les prises de vue gnrales. Lorsque vous photographiez un sujet avec un fort contraste dans la zone AF, mesurez la lumire du sujet que vous souhaitez prendre avec lexposition optimale en utilisant la fonction de mesure spot, puis effectuez une prise de vue avec le verrouillage AE (page 89).
93FR
Remarque Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Mode mesure] est fixe sur (Multizones) et vous ne pouvez pas slectionner un autre mode.
FR
94
Nutilise pas les fonctions Opti Dyna/HDR auto. En divisant limage en petites zones, lappareil analyse le contraste dombre et lumire entre le sujet et larrire-plan, et produit une image avec une luminosit et une gradation optimales. Prend deux images avec des expositions diffrentes, puis recouvre la zone lumineuse de limage sous-expose ainsi que la zone sombre de limage sur-expose pour crer une image qui possde une belle gradation.
(Auto HDR)
1 Touche D-RANGE t
commande.
(Auto) (Niveau)*
(Optimiseur Dyna)
95FR
Remarques Le rglage est dfini sur (OFF) lorsque (Crpuscule) ou (Scne/Port. nuit) est slectionn en Slection de scne. Le rglage est dfini sur (Auto) lorsque dautres modes sont slectionns en Slection de scne. Lors de vos prises de vue avec lOptimisateur de plage dynamique, il est possible que limage saccompagne de bruit. Slectionnez le niveau adapt en vrifiant limage enregistre, surtout si vous augmentez leffet.
Compensation automatique avec une gradation riche (Plage dynamique leve auto)
1 Touche D-RANGE t
commande.
(Diff. exposition auto) (Niveau de diffrence dexposition)* * _IL affich avec
(Auto HDR)
Puisque lobturateur est dclench deux fois pour une prise de vue, soyez attentif aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux. Ne recadrez pas.
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, vous ne pouvez pas slectionner [Auto HDR]. Vous ne pouvez pas dbuter la prise de vue suivante avant que le processus de capture ne soit termin aprs votre prise de vue.
FR
96
Selon la diffrence de luminance dun sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous nobteniez pas leffet dsir. Lorsque vous utilisez le flash, cette fonction a un effet limit. Une image enregistre avec cette fonction est limite une image recouverte. Il nest pas possible dutiliser cette fonction sur des images RAW. Lorsque le contraste de la scne est faible, ou lorsquun boug de camera ou un flou du sujet sest produit, il est possible que vous nobteniez pas de bonnes images HDR. Dans ces cas, saffiche sur limage enregistre pour vous informer de ce problme. Au besoin, effectuez une nouvelle prise de vue en prtant attention au contraste ou au flou.
97FR
Traitement de limage
Slection du traitement de limage dsir (Modes cratifs)
1 Touche Fn t
rglage dsir
(Contraste), (Saturation) ou (Nettet), slectionnez llment dsir laide de b/B, puis ajustez la valeur avec v/V.
(Standard) (Eclatant) Pour photographier des scnes diverses avec une riche et belle gradation de couleurs. La saturation et le contraste sont augments pour photographier des images frappantes de scnes ou sujets colors comme des vues de fleurs, de vgtation de printemps, dun ciel bleu ou dun ocan. Pour photographier la couleur de la peau dans un ton doux, idal pour effectuer des prises de vue de portraits. La saturation, le contraste et la nettet sont augmentes pour la photographie de paysages clatants et nets. Les paysages loigns ressortent galement plus. Pour photographier les des sublimes dclinaisons de rouge dun crpuscule.
(Portrait) (Paysage)
(Crpuscule)
Plus la valeur slectionne est leve, plus la diffrence entre lumire et ombre est accentu, ce qui a un rsultat sur limage. Plus la valeur slectionne est leve, plus la couleur est clatante. Plus la valeur slectionne est faible, plus la couleur de limage sera douce et attnue. Permet de rgler la nettet. Plus la valeur slectionne est leve, plus les contours sont accentus, et plus la valeur slectionne est faible, plus les contours sont adoucis.
(Saturation)
(Nettet)
FR
98
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Modes cratifs] est fixe sur (Standard) et vous ne pouvez pas slectionner dautres rglages. Lorsque (Noir & Blanc) est slectionn, vous ne pouvez pas modifier la saturation.
Adobe RVB
Remarques Adobe RVB est destin aux applications ou imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs et lespace c olorimtrique optionnel DCF2,0. Lutilisation dapplications ou dimprimantes qui ne prennent pas en charge la gestion des couleurs risque de ne pas reproduire fidlement les couleurs. Lors de laffichage dimages enregistres avec Adobe RVB sur lappareil ou sur des priphriques non compatible Adobe RVB, les images saffichent avec une saturation faible.
99FR
Rglage ISO
La sensibilit la lumire est exprim par la valeur ISO (indice de lumination recommand). Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilit est leve.
Touche ISO
FR
100
Temps/ clairage
Caractristiques de la lumire
Blanche
Bleutre
Dominante bleue
Rougetre
La balance des blancs est une fonction qui ajuste les tonalits de couleur pour reproduire approximativement ce que vous voyez. Utilisez cette fonction lorsque les tonalits de couleur de limage ne ressortent pas comme vous laviez prvu, ou lorsque vous souhaitez modifier les ces tonalits pour une raison artistique.
Remarques Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou Slection de scne, [Balance blancs] est fixe sur AWB (Bal.blancs auto) et vous ne pouvez pas slectionner un autre mode. Si la seule source de lumire disponible est une lampe mercure ou sodium, lacquisition dune balance des blancs prcise ne sera pas possible, cause des caractristiques de la source de lumire. Dans ce cas, utilisez le flash.
Rglage de la balance des blancs convenant une source de lumire particulire (Balance des blancs automatique/ prrgle)
Touche Fn t AWB (Balance blancs) t Slectionner le rglage dsir
Lorsque [AWB] nest pas slectionn, vous pouvez effectuer un rglage prcis des tonalits de couleur avec b/B sur le pav de commande. Effectuez ce rglage vers + pour rendre limage rougetre, ou vers pour la rendre bleutre.
101FR
AWB (Bal.blancs auto) (Lumire jour) (Ombre) (Nuageux) (Incandescent) (Fluorescent) (Flash)
Lappareil dtecte automatiquement la source de lumire et rgle les tonalits de couleur. Si vous slectionnez une option convenant une source de lumire spcifique, les tonalits de couleur sont rgles pour la source de lumire (balance des blancs prrgle).
Utilisez la fonction de fourchette de balance des blancs si vous ne parvenez pas obtenir la couleur dsire dans loption slectionne (page 108). Lorsque vous slectionnez [5500K] (Temp.Couleur) ou [0] (Filtre couleur), vous pouvez dfinir la valeur dsire (ci-dessous). Lorsque vous slectionnez (Personnalise), vous pouvez mmoriser votre rglage (page 103).
FR
102
Rgle la balance des blancs par la temprature de couleur. Plus la valeur est leve, plus limage est rougetre, et plus il est faible, plus limage est bleutre. Applique leffet de filtres CC (Color Compensation) au clich. En utilisant la temprature de couleur spcifie comme standard, il est possible de corriger la couleur entre G (Green) et M (Magenta).
*1 La valeur est celle de la temprature de couleur actuellement slectionne. *2 La valeur est celle du filtre couleur actuellement slectionn.
(Personnalise)
103FR
Remarque Le message Balance perso. impossible indique que la valeur se trouve hors de la plage attendue. (Lorsque le flash est utilis sur un sujet rapproch ou quun sujet couleurs lumineuses se trouve dans le cadre.) Si vous mmorisez cette valeur, lindicateur devient jaune sur laffichage dinformations denregistrement de lcran LCD. Vous pouvez alors photographier mais il est recommand de rgler nouveau la balance des blancs pour obtenir une valeur de balance des blancs plus correcte.
(Personnalise)
Remarque Si le flash est utilis lorsque vous appuyez sur le dclencheur, le rglage de balance des blancs personnalis mmoris tient compte de la lumire du flash. Prenez les photos au flash lors des prises de vues ultrieures.
FR
104
Touche
Remarque Lorsque le mode dexposition est rgl sur (Act. sportives) en Slection de scne, vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue ponctuelle.
* Nos conditions de mesure. La vitesse de prise de vue en continu est plus lente, en fonction des conditions de prise de vue.
1 Touche
t vitesse dsire
105FR
Nombre maximum de vues prises en rafale Le nombre dimages pouvant tre prises en continu a une limite maximale.
Fine Standard RAW & JPEG RAW 32 images 116 images 7 images 14 images
Pour une prise de vue en rafale des vitesses leves Lappareil photo prend des images en rafale un maximum de sept images par seconde. Lexposition et la mise au point sont dfinies la premire prise de vue.
Touche
Remarques Vous ne pouvez pas photographier en rafale lorsque 0 clignote dans le viseur. Attendez jusqu ce que ce tmoin disparaisse. Vous ne pouvez pas photographier en rafale lorsque vous utilisez un mode de Slection de scne autre que (Act. sportives).
Utilisation du retardateur
Le retardateur 10 secondes est utile lorsque vous dsirez figurer sur la photo. Le retardateur 2 secondes permet de rduire le boug de lappareil.
1 Touche
dsir
106
Remarque Lorsque vous appuyez sur le dclencheur sans regarder dans le viseur, utilisez le bouchon doculaire (page 29).
Exposition de base
Direction
Direction +
La prise de vue en bracketing vous permet de photographier plusieurs images, chacune avec un degr dexposition diffrent. Indiquez la valeur de dviation (incrment) partir de lexposition de base, et lappareil effectue trois prises de vue automatiquement en dcalant dexposition. Maintenez le dclencheur enfonc jusqu la fin de la prise de vue. Lorsque le flash est utilis, une prise de vue en bracketing au flash est ralise pour affiner lintensit de la lumire du flash. Pour prendre la vue, appuyez sur le dclencheur prise de vue par prise de vue.
1 Touche
107FR
Viseur cran LCD (Mode de vrification de mise au point manuelle Live View)
* Lumire ambiante : Toute lumire autre que celle du flash qui claire la scne pendant une dure prolonge (lumire naturelle, lumire dune ampoule ou lumire fluorescente, par exemple). Lors dune prise de vue en bracketing, le mme nombre dindex saffiche sur lchelle IL avec le nombre dimages enregistrables. Cependant, en prise de vue en bracketing au flash, les index ne saffichent pas dans le viseur. Lorsque la prise de vue en bracketing commence, les index indiquant les images dj enregistres disparaissent les uns aprs les autres.
Prise de vue avec une balance des blancs dcale (Bracket de balance des blancs)
Trois images sont enregistres avec le dcalage de la balance des blancs, en se basant sur la balance des blancs et la temprature de couleur/filtre couleur slectionns.
FR
108
1 Touche
rglage dsir
(Bracket.bal.B) t Slectionner le
Lorsque Lo est slectionn, elle est dplace de 10 mired*, et lorsque Hi est slectionn, elle est dplace de 20 mired.
1 Touche
(Tlcommande)
109FR
Visualisation dimages
La dernire image enregistre saffiche sur lcran LCD.
.
Touche
Pour basculer entre les affichages des donnes denregistrement Appuyez sur la touche DISP. Laffichage se modifie comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP.
Affichage de lhistogramme
1 t [Affich.lecture] t Slectionner le
Remarque Lorsque vous lisez limage sur un tlviseur ou un ordinateur, limage sera affiche dans la position Portrait, mme si [Rotation manu.] est slectionn.
FR
110
Pour retourner lcran de lecture normal Appuyez sur la touche . Utilisation de la fonction de visualisation
Remarque Les images pivotes que vous copiez sur un ordinateur saffichent en position pivote dans le logiciel PMB contenu sur le CD-ROM (fourni). Avec certains logiciels, les images napparaissent pas en position pivote.
Agrandissement dimages
Vous pouvez agrandir une image pour lexaminer de plus prs. Cette fonction est utile pour vrifier la mise au point dune image enregistre.
111FR
Touche
Touche
FR
112
Pour retourner lcran image individuelle Appuyez sur la touche ou sur le centre du pav de commande lorsque vous avez slectionn limage dsire. Pour slectionner un dossier 1 Slectionnez la barre des dossiers laide de b/B sur le pav de commande, puis appuyez sur le centre. 2 Slectionnez le dossier dsir avec v/V, puis appuyez sur le centre.
Pour suspendre le diaporama Appuyez sur le centre du pav de commande. Appuyez une nouvelle fois pour reprendre le diaporama. Pour arrter au milieu du diaporama Appuyez sur la touche MENU.
113FR
Touche MENU t
FR
114
Indication Carte mmoire (22) Numro de dossierfichier (142) Protger (118) DPOF activ (149) Qualit dimage (126)
Affichage
Indication
Taille dimage (125)/ Ration daspect (126) Avertissement de charge restante de la batterie (18) 1/125 F3.5 ISO200 2009 1 1 10:37AM 3/7 Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) Sensibilit ISO (100) Date denregistrement Nombre de fichiers/ Nombre total dimages
115FR
Affichage de lhistogramme
A Affichage 100-0003 DPOF3 Indication Carte mmoire (22) Numro de dossierfichier (142) Protger (118) DPOF activ (149) Qualit dimage (126)
Indication Correction de flash (91) Mode de mesure (93) Focale (155) Modes cratifs (98)
AWB +1 5500K M1
Balance des blancs (Auto, Prrgle, Temprature de couleur, Filtre couleur, Personnalise) (101) Optimiseur de plage dynamique (95)/HDR auto/Avertissement dimage HDR auto (96)
Taille dimage (125)/ Ration daspect (126) Avertissement de charge restante de la batterie (18) B Affichage Indication Histogramme (117) P A S M Slecteur de mode (52 71) 1/125 F3.5 ISO200 0.3
FR
Vitesse dobturation (65) Ouverture (63) Sensibilit ISO (100) Correction exposition (90)
116
Comment vrifier lhistogramme Lhistogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels dune luminosit particulire sont prsents sur limage. Pour afficher lhistogramme, appuyez sur la touche DISP (pages 39 et 110). Lorsque limage comporte une partie prdominance claire ou prdominance sombre, cette partie est claire sur laffichage dhistogramme (Avertissement de limite de luminance).
Nombre de pixels Sombre Clignotement R (Rouge) Luminance Clair
V (Vert)
B (Bleu)
La correction dexposition change lhistogramme en consquence. Lillustration droite est un exemple. Une prise de vue avec la correction dexposition du ct positif claircit lensemble de limage et dplace tout lhistogramme vers le ct clair (ct droit). Une correction dexposition du ct ngatif dplace lhistogramme de lautre ct. Les deux extrmits de lhistogramme indiquent une partie prdominance claire ou prdominance sombre. Il est impossible de restaurer plus tard ces parties avec un ordinateur. Rglez lexposition au besoin, puis effectuez une nouvelle prise de vue.
117FR
1 Touche MENU t
4 Appuyez sur la touche MENU. 5 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur le centre du pav
de commande.
FR
118
1 Touche MENU t
3 Pour effacer dautres images, rptez lopration de ltape 2. 4 Appuyez sur la touche MENU.
119FR
Remarque Leffacement dun grand nombre dimages avec [Toutes images] peut tre long. Il est recommand deffacer les images sur un ordinateur ou de reformater la carte mmoire laide de lappareil.
FR
120
1 Vers la
2 Vers la
borne HDMI
Pav de commande
121FR
Utilisez un mini-connecteur HDMI dun ct (pour lappareil) et un branchement adapt la connexion de votre tlviseur de lautre ct. Lorsque vous connectez votre appareil un tlviseur Sony compatible VIDEO-A laide dun cble HDMI, le tlviseur slectionne automatiquement la qualit dimage adapte pour la visualisation des images fixes. Pour plus dinformations, veuillez vous rfrer au mode demploi du tlviseur Sony compatible VIDEO-A. Certains appareils peuvent ne pas fonctionner correctement. Ne branchez pas la connexion de sortie de lappareil la borne HDMI de lappareil photo. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
propos de PhotoTV HD Cet appareil photo est compatible avec la norme PhotoTV HD . En branchant les appareils Sony compatibles PhotoTV HD laide dun cble HDMI, vous dcouvrirez un nouveau monde de photos en qualit Full HD. PhotoTV HD permet des expressions photographiques hautement dtailles de textures et couleurs subtiles. Pour utiliser votre appareil photo ltranger Lappareil photo dtecte automatiquement le systme de couleur pour faire correspondre le sien celui du priphrique vido branch. Systmes de tlvision couleur Pour visualiser les images sur un cran de tlvision, vous devez utiliser un tlviseur dot dune prise dentre vido ainsi quun cble vido. Le systme de couleur du tlviseur doit tre le mme que celui de votre appareil photo numrique. Vrifiez les listes suivantes pour le systme couleur de tlvision du pays ou rgion o lappareil est utilis.
Systme NTSC Amrique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Core, quateur, tats-Unis, Jamaque, Japon, Mexique, Prou, Philippines, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc. Systme PAL Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hong-Kong, Hongrie, Italie, Kowet, Malaisie, Norvge, Nouvelle Zlande, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Rpublique slovaque, Rpublique tchque, Royaume-Uni, Singapour, Sude, Suisse, Thalande, etc.
FR
122
Systme PAL-M Brsil Systme PAL-N Argentine, Paraguay, Uruguay Systme SECAM Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
2 Appuyez sur la touche LINK MENU sur la tlcommande. 3 Faites fonctionner avec le pav de commande de la
tlcommande du tlviseur.
Les lments du Menu li
Diaporama Lecture dimage simple Index dimages Effacer Lire automatiquement les images (page 113). Retourne lcran image individuelle. Bascule vers lcran dindex dimages. Slectionne la mthode de suppression des images dune image simple toutes les images (page 119).
Remarques Les oprations disponibles sont restreintes lorsque lappareil photo est reli au tlviseur laide dun cble HDMI. Seuls les tlviseurs compatibles BRAVIA Sync peuvent proposer ces oprations. Pour plus dinformations, consultez le mode demploi fourni avec le tlviseur.
123FR
Si lappareil photo rpond de manire inapproprie aux commandes de la tlcommande du tlviseur lorsquil est raccord au tlviseur dun autre fabriquant laide dune connexion HDMI, rglez [COMMANDE HDMI] du Menu de rglage sur [OFF].
FR
124
Remarque Lorsque vous slectionnez une image RAW avec [Qualit], la taille de limage RAW correspond L. Cette taille nest pas indique sur lcran LCD.
125FR
Ratio daspect
Touche MENU t ratio dsir
3:2 16:9
Qualit
Touche MENU t dsir
(RAW)
(Fine) (Standard)
Remarque Pour plus dinformations sur le nombre dimages pouvant tre prises lorsque vous changez la qualit dimage, rfrez-vous la page 30. propos des images RAW Pour pouvoir ouvrir une image RAW enregistr sur cet appareil, vous devez utiliser le logiciel Image Data Converter SR se trouvant sur le CD-ROM (fourni). Ce logiciel
FR
126
permet douvrir une image RAW, de la convertir dans un format ordinaire tel que JPEG ou TIFF et den rgler la balance des blancs, la saturation de couleur, le contraste, etc. Limage de format RAW ne peut pas tre imprim avec une imprimante compatible DPOF (demande dimpression) ou une imprimante compatible PictBridge. Il nest pas possible de rgler [Auto HDR] sur des images au format RAW.
127FR
2 t [N de fichier] t Slectionner le
Lappareil ne rinitialise pas les nombres et attribut des nombres conscutifs aux fichiers, jusqu atteindre 9999 . Dans les cas suivants, lappareil rinitialise les nombres et attribue des nombres aux fichiers partir de 0001 . Si le dossier denregistrement contient un fichier, un numro dune unit suprieure au numro le plus grand est attribu. le format du dossier est modifi. toutes les images du dossier ont t supprimes. la carte mmoire est remplace. la carte mmoire est formate.
Date
FR
128
Touche MENU t
2 t [Nouv.dossier]
2 t [Slect.dossier] t Slectionner le
Touche MENU t
1 t [Formater] t [OK]
Remarques Pendant le formatage, le tmoin daccs sallume. Njectez pas la carte mmoire lorsque le tmoin est allum. Formatez la carte mmoire laide de lappareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, il se peut quil ne puisse pas tre utilis sur lappareil, ceci dpendant du type de formatage utilis. Le formatage peut prendre plusieurs minutes pour certaines cartes mmoires.
129FR
Touche MENU t
Remarques La rduction de bruit nest pas effectue pendant la prise de vue en continu ou de bracketing continu, mme si elle est rgle sur [ON]. Lorsque le mode dexposition est rgl sur AUTO ou en Slection de scne, vous ne pouvez pas dsactiver la rduction de bruit.
Remarque [Normal] est automatiquement slectionn pendant la prise de vue en continu ou de bracketing continu, mme si elle est rgle sur [Elev].
FR
130
Remarques Lorsque la valeur dexposition est verrouille, apparat sur lcran LCD et dans le viseur. Veillez ne pas rinitialiser le rglage. Les rglages Maintien et Appui/Relcher affectent la fonction de dcalage manuel (page 69) en mode dexposition manuelle.
131FR
Touche MENU t
Slection de la dure aprs laquelle lappareil est plac en mode dconomie dnergie
Vous pouvez dfinir diffrents intervalles pour lesquels lappareil photo bascule en mode dconomie dnergie (co d'nergie). Lorsque vous appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course, lappareil revient en mode de prise de vue.
Remarques Indpendamment de ce rglage, lappareil passe en mode dconomie dnergie aprs 30 minutes lorsque lappareil est branch un tlviseur ou que le mode dentranement est rgl sur (Tlcommande). Rglez [co dnergie (LV)] lorsque vous utilisez la vrification de mise au point manuelle Live View.
Slection de la langue
Touche MENU t
FR
1t[
132
1 t [Affi.instantan] t Slectionner le
Remarque Dans laffichage instantan, limage ne saffiche pas en position verticale, mme si [Affich.lecture] est rgl sur [Rotation auto] (page 110).
Touche MENU t
Activer/Dsactiver la grille
Vous pouvez slectionner dafficher ou non la grille en mode de vrification de mise au point manuelle Live View (page 80).
1 t [Quadrillage] t Slectionner le
133FR
Touche MENU t
3 t [Version]
Remarque Une mise jour peut uniquement tre effectue lorsque le niveau de la batterie est au minimum (trois icnes de batterie restante). Nous vous recommandons dutiliser une batterie suffisamment charge ou ladaptateur secteur AC-PW10AM (vendu sparment).
FR
134
Touche MENU t
Paramtres Correction exposition (90) Affichage dinformations denregistrement (40) Affichage de lecture (110)
Mode dentranement (105) Mode Flash (85) Mode autofocus (77) Zone AF (78) ISO (100) Mode mesure (93) Correct.flash (91) Balance blancs (101) Temp.Couleur/Filtre couleur (102) Balance personnalise (103) Opti Dyna/HDR auto (95) Modes cratifs (98)
0.0 AWB (balance des blancs automatique) 5500K, Filtre couleur 0 5500K Opti Dyna Auto Standard
Menu denregistrement
Paramtres Taille image (125) Ratio daspect (126) Qualit (126) Commande flash (92) Illuminateur AF (87) SteadyShot (50) Espace colorim. (99) Rinitialis L:14M 3:2 Fine Flash ADI Auto ON sRVB
135FR
Rinitialis ON Normal
Menu de personnalisation
Paramtres Eye-Start AF (75) Touche AEL (131) Rd.yeux rouges (87) Affi.instantan (133) Auto OFF viseur (133) Quadrillage (133) Rinitialis ON Maintien AEL OFF 2 sec ON ON
Menu de lecture
Paramtres Spcif. impr. Impression date (150) Diaporama Intervalle (113) Diaporama Rpter (113) Affich.lecture (110) Rinitialis OFF 3 sec OFF Rotation auto
Menu de rglage
Paramtres Luminosit LCD (133) co dnergie (LV) (132) co nergie (OVF) (132) COMMANDE HDMI (123) cran guide aide (132) N de fichier (128) Nom du dossier (128) Connexion USB (138, 151) Signal sonore (132) Rinitialis 0 20 sec 10 sec ON ON Srie Standard Stock.de mass ON
FR
136
137FR
4 Mettez lappareil et lordinateur sous tension. 5 Assurez-vous que la [Connexion USB] dans
[Stock.de mass]. 2 est rgl sur
6 Raccordez lappareil
lordinateur.
Lassistant de lecture automatique apparat sur le Bureau.
Cble USB
FR
138
139FR
Pour Macintosh
FR
140
Pour Macintosh Double-cliquez sur licne du disque dur t cliquez sur le fichier image dsir pour ouvrir le fichier image.
Faites glisser licne du lecteur ou licne de la carte mmoire sur licne Corbeille .
Lappareil est dconnect de lordinateur.
141FR
Copie dimages enregistres sur un ordinateur sur une carte mmoire et visualisation des images
Cette section dcrit la marche suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Ltape 1 nest pas ncessaire si le nom de fichier na pas t chang. Lorsque vous utilisez le logiciel PMB fourni, vous pouvez facilement copier des images (page 144).
FR
142
bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copier]. 2 Double-cliquez sur [Disque amovible] dans [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]). 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier [sssMSDCF] dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Coller]. sss indique un nombre compris entre 100 et 999.
Remarques Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle dappareil diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil. Sil ny a pas de dossier, crez-en un avec lappareil (page 129) avant de copier le fichier dimage.
143FR
Utilisation du logiciel
Pour utiliser des images enregistres avec lappareil, le logiciel suivant est fourni : Sony Image Data Suite Image Data Converter SR Image Data Lightbox SR Sony Picture Utility PMB (Picture Motion Browser)
Remarque PMB nest pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement matriel et logiciel recommand x Windows Environnement recommand pour lutilisation de Image Data Converter SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR Systme dexploitation (prinstall) : Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP2/Windows 7*2 *1 Les ditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. *2 Ldition Starter nest pas prise en charge. Processeur/Mmoire : Pentium 4 ou suprieur recommand, 1 Go de RAM ou plus. cran : 1024 768 points ou plus Environnement recommand pour lutilisation de PMB Systme dexploitation (prinstall) : Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP2/Windows 7*2 *1 Les ditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Pour crer un disque, vous avez besoin de Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou ultrieure. Pour tlcharger le module dinstallation IMAPI, il vous faut une connexion Internet. *2 Ldition Starter nest pas prise en charge. Processeur/Mmoire : Pentium III 500 MHz ou plus rapide, 256 Mo de RAM ou plus (Recommand : Pentium III 800 MHz ou plus rapide et 512 Mo de RAM ou plus) Disque dur : Espace disque requis pour linstallation500 Mo ou plus cran : 1024 768 points ou plus
FR
144
x Macintosh Environnement recommand pour lutilisation de Image Data Converter SR Ver.3 / Image Data Lightbox SR Systme dexploitation (prinstall) : Mac OS X (v10.4, 10.5) Processeur : Srie Power PC G4/G5 (1,0 GHz ou plus rapide recommand)/ Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo ou plus rapide Mmoire : 1 Go ou plus recommand. cran : 1024 768 points ou plus
Installation du logiciel
x Windows Connectez-vous en tant quadministrateur.
145FR
1 Mettez lordinateur Macintosh sous tension et insrez le CDROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur licne CD-ROM. 3 Copiez le fichier [IDS_INST.pkg] du dossier [MAC] sur licne
du disque dur.
FR
146
Avec Image Data Converter SR , vous pouvez : diter des images enregistres au format RAW en y apportant diverses corrections, comme la courbe de tonalit, la nettet. ajuster la balance des blancs, lexposition, les modes cratifs, etc. des images. enregistrer les images affiches et les diter sur un ordinateur. Vous pouvez soit sauvegarder limage au format RAW ou lenregistrer au format de fichier gnral. pour plus dinformations sur le logiciel Image Data Converter SR , rfrez-vous lAide. Pour ouvrir lAide, cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Image Data Suite] t [Aide] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Lassistance pour Sony Image Data Suite (uniquement en anglais) : http://www.sony.co.jp/ids-se/ Visualisation dimages sur un ordinateur
147FR
Utilisation de PMB
Remarque PMB nest pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Avec PMB , vous pouvez : Importer des images prises avec lappareil et les afficher sur lordinateur. Organiser les images, sur lordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser. Retoucher (Rduction des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images comme pices jointes un e-mail, changer la date de prise de vue, etc. Imprimer ou enregistrer des images fixes horodates. Crer un disque de donnes en utilisant un graveur de CD ou un graveur de DVD. pour plus dinformations sur le logiciel PMB , rfrez-vous au Manuel de PMB . Pour dmarrer Manuel de PMB , double-cliquez sur le raccourci (Manuel de PMB) sur le Bureau. Lorsque vous le lancez partir du menu Dmarrer, cliquez sur [Dmarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Picture Utility] t [Aide] t [Manuel de PMB]. Lassistance pour PMB (uniquement en anglais) : http://www.sony.co.jp/pmb-se/
Remarque Le message de confirmation de loutil Informations saffiche lcran lors du dmarrage de PMB pour la premire fois. Slectionnez [Dmarrer]. Cette fonction vous informe des nouveauts, comme les mises jour du logiciel. Vous pouvez modifier les rglages plus tard.
FR
148
Indication du DPOF
Vous pouvez spcifier les images imprimer et leur nombre sur lappareil avant de les faire tirer en magasin ou de les imprimer avec votre imprimante. Procdez comme il est indiqu ci-dessous. Les spcifications DPOF sont laisses avec les images aprs limpression. Nous vous recommandons de supprimer ces spcifications une fois limpression termine.
1 Touche MENU t
149FR
Horodatage
Vous pouvez horodater les images lors de leur impression. La position de la date ( lintrieur ou lextrieur de limage, la taille des caractres, etc.) dpend de votre imprimante.
Remarque Cette fonction nest pas disponible sur toutes les imprimantes.
FR
150
1 Touche MENU t
151FR
3 Connectez lappareil
limprimante.
Cble USB
tape 2 : Impression
152
Divers
Spcifications
Appareil photo
[Systme]
Type dappareil Appareil photo numrique reflex objectifs interchangeables avec flash interne Objectifs Tous les objectifs
Plage de sensibilit 0 IL 18 IL ( quivalent ISO 100) Illuminateur AF Environ 1 5 m (3,3 16,4 pieds)
[Capteur dimage]
Format dimage Capteur dimage CMOS 23,4 15,6 mm (format APS-C) Nombre total de pixels du capteur dimage Environ 14 600 000 pixels Nombre de pixels utiles de lappareil Environ 14 200 000 pixels
[Viseur]
Type Miroir penta-dach hauteur dil fixe
Couverture du cadre 95% Grossissement 0,83 avec un objectif de 50 mm linfini, 1 m1 (dioptrique) Point oculaire Environ 16,5 mm de loculaire, 10,9 mm de lilleton 1 m1 Rglage dioptrique 2,5 +1,0 m1
[SteadyShot]
Systme Systme de dplacement du capteur dimage
[Anti-poussire]
Systme Revtement de protection anti-charge sur le filtre passe-bas et le mcanisme de dplacement du capteur dimage
[Commande dexposition]
Cellule de mesure SPC Mthode de mesure Mesure sur 40 zones en nid dabeilles Plage de mesure 1 20 IL (3 20 IL en mesure Spot),( quivalent ISO 100 avec un objectif F1,4)
Divers
[Systme autofocus]
Systme Systme de dtection de phase TTL, capteurs CCD linaires (9 points, 8 lignes avec capteur en croix central)
153FR
Sensibilit ISO (Indice de lumination recommand) AUTO, ISO 200 12800 Correction exposition 2,0 IL (incrment 1/3 IL)
[Bornes dentre/sortie]
USB HDMI miniB Mini-prise HDMI type C
[Obturateur]
Type Obturateur plan focal lectronique translation verticale 1/4000 seconde 30 secondes, Bulb, (incrment 1/3 IL) Vitesse de synchro-flash 1/160 seconde
Plage de vitesses
[Divers]
PictBridge Exif Print Compatible Compatible
PRINT Image Matching III Compatible Dimensions Environ 137 104 81 mm (5 1/2 4 1/8 3 1/4 pouces) (L/H/ P, parties saillantes non comprises) Poids Environ 520 g (1 livres 2,3 onces) (sans batterie, carte mmoire ou accessoires de botier)
[Flash interne]
Numro de guide du flash GN 12 (en mtres, quivalent ISO 100) Dure de recyclage Environ 4 secondes Angle dclairage Objectif couvrant 18 mm (focale indique par lobjectif) Correct.flash 2,0 IL (incrment 1/3 IL)
Temprature de fonctionnement 0 40C (32 104F) Format de fichier Compatible JPEG (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,21, MPF Baseline), compatible DPOF Communication USB Hi-Speed USB (compatible USB 2.0)
[Support denregistrement]
Memory Stick PRO Duo , Memory Stick PRO-HG Duo , carte mmoire SD, carte mmoire SDHC
[cran LCD]
Panneau LCD Matrice active TFT 6,7 cm (type 2,7) Nombre total de points 230 400 (960 240) points
FR
154
La conception et les spcifications sont susceptibles de modifications sans pravis. Focale Langle dimage de cet appareil est plus troit que celui dun appareil argentique 35 mm. Pour obtenir approximativement lquivalent de la focale dun appareil argentique 35 mm et photographier avec le mme angle dimage, vous devez augmenter la focale de votre objectif de moiti. Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm, vous obtiendrez approximativement lquivalent dun objectif de 75 mm dun appareil argentique de 35 mm. Compatibilit des donnes dimage Cet appareil est conforme la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) tablie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La lecture sur un autre appareil dimages enregistres avec cet appareil et la lecture sur cet appareil dimages enregistres ou montes sur un autre appareil ne sont pas garanties.
155FR
Divers
Marques est une marque de Sony Corporation. Memory Stick , , Memory Stick PRO , , Memory Stick Duo , , Memory Stick PRO Duo , , Memory Stick PRO-HG Duo , , Memory Stick Micro , MagicGate et sont des marques de Sony Corporation. InfoLITHIUM est une marque de Sony Corporation. PhotoTV HD est une marque de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques dposes soit des marques de Microsoft Corporation aux tatsUnis et/ou dans dautres pays. HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC. Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques dposes dApple Inc. PowerPC est une marque dpose dIBM Corporation aux tats-Unis. Le logo SDHC est une marque commerciale. MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association. Intel, Intel Core, MMX, et Pentium sont des marques ou des marques dposes dIntel Corporation.
FR
Adobe est une marque dpose ou une marque dAdobe Systems Incorporated aux tats-Unis ou dans dautres pays. Les noms de systme et de produit utiliss dans ce manuel sont gnralement des marques ou des marques dposes de leurs crateurs ou fabricants respectifs. Notez que les marques ou ne sont pas toujours utilises dans ce manuel.
156
Dpannage
En cas de problme avec cet appareil, essayez dabord les solutions suivantes. Vrifiez les lments des pages 157 165. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.
1
Vrifiez les lments suivants. Retirez la batterie, puis insrez-la de nouveau au bout dune minute et allumez lappareil. Rinitialisation des rglages (page 135). Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.
Batterie et alimentation
Vous ne parvenez pas installer la batterie.
Lorsque vous insrez la batterie, utilisez son extrmit pour pousser le levier de verrouillage (page 17). Vrifiez le numro de modle de la batterie (pages 12, 18).
Lindication de charge restante est incorrecte ou elle est suffisante, mais la batterie se dcharge trop rapidement.
Ce phnomne se produit lorsque vous utilisez lappareil dans un endroit trs chaud ou trs froid (page 169). La batterie est dcharge. Installez une batterie charge (page 13). La batterie est use (page 19). Remplacez-la par une neuve.
Divers
157FR
Prise de vue
Rien ne saffiche sur lcran LCD lorsque lappareil est allum.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant une dure donne, il passe en mode dconomie dnergie et steint presque compltement. Pour quitter le mode dconomie dnergie, effectuez une opration sur lappareil comme enfoncer le dclencheur mi-course, par exemple (page 132).
158
Les sujets peuvent demander une mise au point spciale (page 74). Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point ou la fonction de mise au point manuelle (pages 76 et 79).
Divers
159FR
La valeur douverture et/ou la vitesse dobturation clignotent lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course.
Le sujet est trop clair ou trop sombre, et se trouve donc hors de la plage admissible de lappareil. Effectuez un nouveau rglage.
Limage est blanchtre (Tche lumineuse). La lumire de limage est floue (Image fantme).
Limage a t prise avec une source dclairage intense et une lumire excessive a pntr dans lobjectif. Fixez un pare-soleil (vendu sparment).
FR
160
Visualisation dimages
Lappareil ne lit pas les images.
Le nom de dossier/fichier a t chang sur lordinateur (page 142). Si un fichier dimage a t dit sur un ordinateur ou pris avec un modle dappareil diffrent du vtre, il nest pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre appareil. Lappareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 141).
Effacement/dition dimages
Vous ne pouvez pas effacer une image.
Annulez la protection (page 118).
Ordinateurs
Vous ignorez si le systme dexploitation de votre ordinateur est compatible avec cet appareil.
Vrifiez Environnement matriel et logiciel recommand (pages 137, 144).
Divers
161FR
Raccordez lappareil directement lordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre priphrique (page 137).
Carte mmoire
Impossible dinsrer une carte mmoire.
La carte mmoire est insre dans le mauvais sens. Insrez-le dans le bon sens (page 22).
FR
162
Memory Stick PRO Duo nest pas reconnu par un ordinateur quip dune fente Memory Stick .
Si Memory Stick PRO Duo nest pas pris en charge sur la fente Memory Stick de votre ordinateur, raccordez lappareil lordinateur (page 138). Lordinateur reconnatra le Memory Stick PRO Duo .
Impression
Voir aussi Imprimante compatible PictBridge (ci-dessous) en conjonction avec les lments suivants. La couleur de limage est trange.
Lorsque vous imprimez des images enregistres en mode Adobe RVB au moyen dune imprimante sRVB qui nest pas compatible Adobe RVB (DCF2.0/Exif2.21), les images sont imprimes un niveau dintensit infrieur (page 99).
163FR
Divers
Divers
Lobjectif est embu.
Une condensation dhumidit sest produite. Mettez lappareil hors tension et attendez environ une heure avant de lutiliser (page 169).
FR
164
Les rglages ont t rinitialiss bien que vous nayez pas procd une rinitialisation.
Vous avez retir la batterie alors que linterrupteur dalimentation se trouvait sur ON. Avant de retirer la batterie, assurez-vous que lappareil photo est teint et que le tmoin daccs nest pas allum (pages 17 et 36).
Divers
165FR
Messages davertissement
Si les messages ci-dessous apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. Batterie incompatible. Utiliser le modle correct.
La batterie utilise nest pas compatible (page 18).
contient seront effaces. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message rapparat, changez la carte mmoire.
Erreur carte
Une carte mmoire incompatible est insre ou le formatage na pas fonctionn.
Alim. Insuffisante
Vous avez essay deffectuer lopration [Mode Nettoyage] avec un niveau de batterie insuffisant. Rechargez la batterie ou utilisez ladaptateur secteur (vendu sparment).
Impossible utiliser Memory Stick. Formater? Impossible utiliser carte mmoire SD. Formater?
La carte mmoire a t formate sur un ordinateur et le format de fichier a t modifi. Slectionnez [OK], puis formatez la carte mmoire. Vous pourrez rutiliser la carte mmoire, mais toutes les donnes quelle
FR
Memory Stick non pris en charge. Utilisez un Memory Stick pris en charge.
Utilisez un Memory Stick disponible sur cet appareil photo (page 23).
166
Lorsque vous montez lappareil sur un tlescope astronomique ou un instrument similaire, rglez le mode dexposition sur M.
Pas dimage
Il ny a pas dimage sur la carte mmoire.
Image protge.
Vous avez essay deffacer des images protges.
Aucun Memory Stick insr. Obturateur bloqu. Aucune carte mmoire SD insre. Obturateur bloqu.
Aucune carte mmoire nest insre. Insrez une carte mmoire.
Impression impossible
Vous avez essay de marquer des images RAW avec une marque DPOF.
Traitement en cours...
En exposition longue, une rduction de bruit est excute pendant un temps quivalent la dure douverture de lobturateur. Pendant cette rduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer dautres prises de vue.
Initialisation USB
Une liaison USB a t tablie. Ne dbranchez pas le cble USB.
Affichage impossible
Il se peut que des images prises avec un autre appareil ou modifies avec un ordinateur ne puissent pas tre affiches.
Divers
167FR
Impression annule.
La temprature de lappareil augmente en mode de vrification de mise au point manuelle Live View. Si vous prvoyez de continuer utiliser lappareil photo, laissez sa temprature baisser avant de lutiliser de nouveau. La tche dimpression a t annule. Dbranchez le cble USB ou teignez lappareil.
Opration invalide
Vous avez essay de marquer des images RAW sur lcran PictBridge.
Erreur imprimante
Vrifiez limprimante. Vrifiez si limage que vous souhaitez imprimer est corrompue.
Imprimante occupe
Vrifiez limprimante.
FR
168
Prcautions
Nutilisez/ne rangez pas lappareil dans les endroits suivants
Endroits trs chauds, trs secs ou trs humides Dans des endroits tels quun vhicule stationn en plein soleil, le botier de lappareil peut se dformer et ceci peut provoquer un dysfonctionnement. En plein soleil ou prs dune source de chaleur Le botier de lappareil risquerait de se dcolorer ou se dformer et ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Endroits soumis des vibrations oscillantes Proximit dun champ magntique puissant Endroits sablonneux ou poussireux Veillez ce que du sable ou de la poussire ne pntre pas dans lappareil. Ceci risquerait dentraner un dysfonctionnement de lappareil pouvant dans certains cas tre irrparable.
vous achetez le kit dobjectif DT 1855 mm F 3,55,6 SAM, achetez galement le capuchon dobjectif arrire ALC-R55.
Tempratures de fonctionnement
Cet appareil est conu pour tre utilis des tempratures comprises entre 0 et 40C (32 et 104F). Il est dconseill de lutiliser dans des endroits trs froids ou trs chauds dont la temprature se trouve hors de ces limites.
Condensation dhumidit
Si vous dplacez directement lappareil dun endroit froid un endroit chaud, de lhumidit peut se condenser lintrieur ou lextrieur de lappareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de lappareil. Comment prvenir la condensation dhumidit Lorsque vous dplacez lappareil dun endroit froid un endroit chaud, enfermez-le dans un sac en plastique et laissez-le sadapter aux conditions ambiantes pendant une heure environ. En cas de condensation dhumidit Mettez lappareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre lhumidit de svaporer. Si vous essayez de lutiliser alors quil y a encore de lhumidit dans lobjectif, les images risquent de ne pas tre nettes.
Divers
A propos du stockage
Fixez toujours le bouchon dobjectif ou le bouchon de botier lorsque vous nutilisez pas lappareil. Lors de la mise en place du bouchon de botier, liminez toute la poussire du bouchon avant de le monter sur lappareil. Lorsque
169FR
prise de vue afin de vous assurer que lappareil fonctionne correctement. Cet appareil nest ni tanche la poussire, ni tanche aux projections liquides, ni tanche leau. Ne regardez pas le soleil ou une forte lumire travers lobjectif retir ou le viseur. Vous risqueriez de vous abmer les yeux de manire irrversible. Ceci pourrait galement entraner un dysfonctionnement de lappareil. Nutilisez pas lappareil prs de sources de fortes ondes radiolectriques ou de radiations. Lappareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement. Une utilisation de lappareil dans des endroits o il y a du sable ou poussireux peut provoquer des dysfonctionnements. Si vous constatez une condensation dhumidit, remdiez-y avant dutiliser lappareil (page 169). Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil. Ceci pourrait non seulement provoquer des dysfonctionnements et empcher lenregistrement des images, mais aussi rendre la carte mmoire inutilisable ou provoquer une dtrioration ou une perte des donnes dimage. Nettoyez la surface du flash avant lutilisation. La chaleur de lmission du flash peut dcolorer ou coller la salet la surface du
170
flash et rendre ainsi lmission de lumire insuffisante. Gardez toujours lappareil, les accessoires fournis, etc. hors de porte des enfants. Un enfant pourrait avaler une carte mmoire, etc. En cas daccident, consultez immdiatement un mdecin.
171FR
Divers
Index
Index
A
Act. sportives ..............................58 AdobeRVB .................................99 AF continu ..................................77 AF ponctuel ................................77 Affi.instantan ..........................133 Affich.lecture............................110 Auto HDR...................................96 Auto OFF viseur .......................133 Autofocus ...................................73 Condensation dhumidit......... 169 Connexion USB ....................... 138 Contraste .................................... 98 Correction de flash..................... 91 Correction dioptrique................. 27 Correction exposition................. 90 Crpuscule ................................. 59
D
Dcalage manuel........................ 69 Diaporama................................ 113
B
Balance blancs ..........................101 Balance des blancs personnalise ..............................................101 Balance personnalise ..............103 Bandoulire.................................28 Batterie .................................13, 17 Borne DC IN...............................38 Bouchon doculaire ....................29 Bracket......................................107 Bracket.bal.B ............................108 Bracketing au flash ...................107
E
chelle IL..................... 68, 90, 108 Eco dnergie ........................... 132 cran guide aide ...................... 132 cran LCD ................... 39, 83, 115 Effacer...................................... 119 Enfoncement mi-course .......... 53 Entranement............................ 105 Espace colorim........................... 99 Exposition .................................. 61 Exposition manuelle .................. 67 Eye-Start AF .............................. 75
C
Capteurs doculaire...................133 Carte mmoire SD ......................22 Charge de la batterie ...................13 Commande flash .........................92 COMMANDE HDMI...............123
FR
F
Filtre couleur............................ 102 Flash auto................................... 85 Flash dsactiv..................... 52, 85 Flash forc ................................. 85
172
Flash sans fil .............................. 88 Focale....................................... 155 Fonction anti-poussire.............. 33 Fonction SteadyShot .................. 50 Formater................................... 129 Fourchette en continu............... 107
H
Histogramme............................ 117
I
Illuminateur AF.......................... 87 Image agrandie......................... 111 Image Data Converter SR ........ 147 Image Data Lightbox SR ......... 147 Imprimer .......................... 149, 151 Imprimer date........................... 150 Index dimages......................... 112 Interrupteur de carte mmoire ............................................... 22
Menu .......................................... 47 Mesure sur 40 zones en nid dabeilles.............................. 153 Mise au point.............................. 73 Mise au point manuelle .............. 79 Mode autofocus.......................... 77 Mode automatique programm ............................................... 62 Mode dexposition ..................... 61 Mode de mise au point ............... 77 Mode Flash................................. 85 Mode mesure.............................. 93 Mode Nettoyage ......................... 33 Modes cratifs ............................ 98 Multizones.................................. 93
N
N de fichier ............................. 128 Nettet ........................................ 98 Niveau dexposition ................... 61 Nom de dossier......................... 128 Nombre dimages enregistrables ......................................... 30, 31 Nouv.dossier ............................ 129
J
JPEG ........................................ 126
L
Langue ..................................... 132 Lumire ambiante .................... 108 Luminosit LCD ...................... 133
O
Objectif....................................... 20 illeton de viseur ...................... 29 Optimiseur Dyna ........................ 95 Ouverture ............................. 61, 63
Index
M
Macro ......................................... 57 Memory Stick Duo ............... 22 Memory Stick PRO Duo ...... 22
P
Pav de commande..................... 45
173FR
Paysage .......................................56 PictBridge .................................151 Pivoter.......................................111 PMB..........................................148 Pondrat. cent. ............................93 Portrait ........................................55 Priorit louverture...................63 Priorit la vitesse dobturation ................................................65 Prise de vue.................................52 Prise de vue BULB .....................70 Prise de vue en rafale................105 Profondeur de champ..................61 Protger.....................................118
S
Saturation ................................... 98 Scne/Port. nuit.......................... 60 Slect.dossier ........................... 129 Slection de scne...................... 54 Sensibilit ISO ......................... 100 Signal sonore ........................... 132 Spcifications........................... 153 Spot ............................................ 93 Sync. arrire ............................... 85 Sync. lente.................................. 85 Synchro haute vitesse ................ 44
T
Taille image ............................. 125 Taux de compression ............... 126 Tlcommande......................... 109 Tlcommande sans fil ............ 109 Tmoin de mise au point............ 74 Temp.Couleur .......................... 102 Touche AEL............................. 131 Touche Fn .................................. 45
Q
Qualit ......................................126 Qualit dimage ........................126
R
Ratio daspect ...........................126 RAW .................................126, 147 RB ISO leve ..........................130 RB Pose longue ........................130 Rd.yeux rouges .........................87 Rduct. Bruit.............................130 Rduction du boug de lappareil ................................................49 Rg.date/heure ............................26 Rglage DPOF..........................149 Rgler lhorloge..........................26 Rinitialiser...............................135 Retardateur ...............................106
FR
V
Vrification de mise au point manuelle Live View .............. 80 Verrouillage AE......................... 89 Verrouillage de la mise au point ............................................... 76 Version..................................... 134 Viseur................................... 27, 44 Visualisation dimage .............. 110
174
Visualisation des images sur un tlviseur.............................. 121 Vitesse dobturation ............. 61, 65
Z
Zone AF ..................................... 78
175FR
Index
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidit.
IT
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito. Non smontare il prodotto. Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria. Non esporre a temperature elevate superiore a 60 C, ad esempio alla luce solare diretta o allinterno di unauto parcheggiata al sole. Non bruciare o gettare nel fuoco. Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini. Non bagnare il blocco batteria. Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony. Smaltire i blocchi batteria il prima possibile descritto nelle istruzioni.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche pu influenzare limmagine e il suono di questa unit.
Nota
Se lelettricit statica o interferenze elettromagnetiche causano linterruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, necessario riavviare lapplicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e cos via).
Caricabatterie
Anche se la spia CHARGE non accesa, il caricabatterie non scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante luso del caricabatterie, disattivare immediatamente lalimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
IT
3IT
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene pi dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni pi dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
IT
Informazioni sui dati tecnici descritti nelle presenti Istruzioni per luso
Eccettuato laddove specificato diversamente in queste istruzioni per luso, i dati sulle prestazioni e i dati tecnici vengono definiti alle condizioni seguenti, eccettuato laddove specificato diversamente in queste istruzioni per luso: a una temperatura ambiente normale di 25C e utilizzando una batteria completamente carica.
Non esporre la fotocamera alla luce diretta del sole. Se la luce del sole viene messa a fuoco su un oggetto vicino, potrebbe provocare un incendio. Quando si deve esporre la fotocamera alla luce diretta del sole, montare il copriobiettivo. In un ambiente freddo le immagini sul monitor LCD potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un
5IT
Indice
Note sulluso della fotocamera .......................................... 5 Verifica degli accessori in dotazione ............................... 10 Preparazione della fotocamera Preparazione della batteria .............................................. 11 Montaggio di un obiettivo ............................................... 16 Inserimento di una scheda di memoria ............................ 18 Preparazione della fotocamera ........................................ 21 Uso degli accessori in dotazione ..................................... 23 Controllo del numero di immagini registrabili ................ 25 Pulizia .............................................................................. 27
Prima delluso
Identificazione delle parti e degli indicatori dello schermo ..................................................................................... 30 Lato anteriore ............................................................. 30 Lato posteriore ........................................................... 31 Lato superiore ............................................................. 32 Lati/Parte inferiore ..................................................... 33 Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP) ................................. 34 Monitor LCD (visualizzazione grafica) ..................... 35 Monitor LCD (visualizzazione standard) ................... 37 Mirino ......................................................................... 39 Selezione di una funzione/impostazione ......................... 40 Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) ..... 41 Funzioni selezionate mediante il tasto Fn (funzione) ..... 42 Funzioni selezionate mediante il tasto MENU ........... 42 Ripresa di unimmagine senza far vibrare la fotocamera .......44 Postura corretta ........................................................... 44 Uso della funzione SteadyShot .................................. 45 Uso di un treppiede .................................................... 46 / Ripresa con limpostazione automatica ......... 47 Ripresa con unimpostazione appropriata per il soggetto (selezione della scena) ................................................ 49 Scattare ritratti fotografici .................................... 50 Scattare foto di paesaggi ...................................... 51 Scattare foto di soggetti piccoli ............................ 52 Scattare foto di soggetti in movimento ................ 53 Scattare foto al tramonto ...................................... 54 Scattare foto in visione notturna .......................... 55
IT
Riprendere unimmagine nel modo desiderato (modo di esposizione)................................................................. 56 Ripresa in modo programmato automatico ............ 57 Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello sfondo (priorit del diaframma) ........................ 58 Ripresa di un soggetto in movimento con varie espressioni (priorit dei tempi) ......................... 60 Ripresa con lesposizione regolata manualmente (esposizione manuale) ....................................... 63 Riprendere scie con unesposizione prolungata (BULB) ............................................................. 66
Selezione del metodo di messa a fuoco ........................... 68 Uso della messa a fuoco automatica .......................... 68 Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato (blocco della messa a fuoco) .............................. 71 Selezione del metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto (modo di messa a fuoco automatica) ........................................................ 72 Selezione dellarea di messa a fuoco (area AF) ......... 73 Regolazione manuale della messa a fuoco (messa a fuoco manuale) ............................................................ 74 Ripresa con il controllo della messa a fuoco manuale Live View ........................................................................... 75 Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP) ................................. 77 Monitor LCD .............................................................. 78 Uso del flash .................................................................... 80 Esecuzione di una ripresa con flash senza fili ............ 83 Regolazione della luminosit dellimmagine (esposizione, compensazione del flash, misurazione) ...................... 84 Ripresa con luminosit fissa (blocco AE) .................. 84 Uso della compensazione della luminosit per lintera immagine (compensazione dellesposizione) ........ 85 Regolazione della quantit di luce del flash (compensazione flash)........................................ 86 Selezione del modo di controllo del flash per impostare la quantit di luce del flash (comando flash) ........... 87
7IT
Selezione del metodo di misurazione della luminosit di un soggetto (modo di misurazione) ................... 88 Compensazione automatica della luminosit e del contrasto (gamma dinamica) ...................................................... 89 Correzione della luminosit dellimmagine (ottimizzatore di gamma dinamica) .................. 89 Compensazione automatica dalle ricche gradazioni (High Dynamic Range auto - gamma dinamica elevata automatica) ............................................ 90 Elaborazione delle immagini ........................................... 92 Selezione dellelaborazione dellimmagine desiderata (stile personale) .................................................. 92 Modifica della gamma di riproduzione dei colori (spazio colore) ................................................................ 93 Impostazione ISO ............................................................ 94 Regolazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del bianco) ........................................................................ 95 Regolazione del bilanciamento del bianco per adattarlo a una fonte di illuminazione specifica (bilanciamento del bianco automatico/ preimpostato) ..................................................... 95 Impostazione della temperatura colore e di un effetto filtro (temperatura colore/filtro colore) ............. 96 Registrazione delle tonalit dei colori (bilanciamento del bianco personalizzato) ....................................... 97 Selezione del modo di avanzamento .................. 99 Ripresa con avanzamento singolo .............................. 99 Ripresa continua ......................................................... 99 Uso dellautoscatto ................................................... 100 Ripresa di immagini con lesposizione modificata (esposizione a forcella) ................................... 101 Ripresa con spostamento del bilanciamento del bianco (esposizione a forcella del bilanciamento del bianco) ............................................................. 103 Ripresa con il telecomando senza fili ....................... 103
IT
Riproduzione delle immagini ........................................ 104 Controllo delle informazioni delle immagini registrate 109 Protezione delle immagini (proteggi) ............................ 112 Cancellazione delle immagini (cancella) ....................... 113 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ................................................................................... 115 Impostazione della dimensione e della qualit dellimmagine .......................................................... 118 Impostazione del metodo per registrare su una scheda di memoria .................................................................... 120 Modifica dellimpostazione della riduzione dei disturbi .......122 Modifica della funzione del tasto AEL ......................... 123 Modifica di altre impostazioni ...................................... 124 Impostazione del monitor LCD ..................................... 125 Controllo della versione della fotocamera ..................... 126 Ripristino delle impostazioni predefinite ...................... 127 Uso del computer ........................................................... 129 Uso del software ............................................................ 136 Specifica della funzione DPOF ..................................... 141 Stampa di immagini collegando la fotocamera a una stampante compatibile PictBridge ............................ 143 Dati tecnici .................................................................... 145 Risoluzione dei problemi ............................................... 149 Messaggi di avvertimento ............................................. 158 Precauzioni .................................................................... 161
9IT
Tracolla (1)
Coprioculare (1)
Conchiglia oculare (1) (Montata sulla fotocamera) CD-ROM (Software applicativo per la fotocamera ) (1)
IT
10
2 Collegare il cavo di
alimentazione.
Luce accesa: in carica Luce spenta: carica normale completata Unora dopo lo spegnimento dellindicatore luminoso: carica completa Indicatore luminoso CHARGE terminata
A una presa elettrica a muro
Informazioni sul tempo di carica Il tempo richiesto per caricare una batteria completamente scarica (in dotazione) a una temperatura di 25C il seguente.
Carica completa Circa 235 min. Carica normale Circa 175 min.
Il tempo di carica varia a seconda della capacit residua della batteria o delle condizioni di carica.
11IT
Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 e 30C. Al di fuori di questa gamma di temperature potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria.
Note Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro pi vicina. Quando la carica terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rimuovere la batteria dal caricabatterie. Se si lascia la batteria carica sul caricabatterie, la vita utile della batteria potrebbe diminuire. Non caricare batterie diverse dalla batteria serie InfoLITHIUM M nel caricabatterie (in dotazione) con la fotocamera. Le batterie diverse dal tipo specificato potrebbero avere delle perdite, surriscaldarsi o esplodere se si tenta di caricarle, presentando il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche o bruciature. Quando la spia CHARGE lampeggia, questo pu indicare un errore della batteria o che stata installata una batteria diversa dal tipo specificato. Controllare che la batteria sia del tipo specificato. Se la batteria del tipo specificato, rimuoverla, sostituirla con una nuova o con un altra e controllare se il caricabatterie funzioni correttamente. Se il caricabatterie funziona correttamente, potrebbe essersi verificato un errore della batteria. Se il caricabatterie sporco, la carica potrebbe non essere eseguita con successo. Pulire il caricabatterie con un panno asciutto, ecc.
Per utilizzare la fotocamera allestero Fonti di alimentazione possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e lalimentatore CA AC-PW10AM (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50/60 Hz.
Nota Non utilizzare un trasformatore elettronico (convertitore da viaggio), poich pu causare un malfunzionamento.
IT
12
Per rimuovere la batteria Spegnere la fotocamera e far scorrere la leva di blocco in direzione della freccia. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria.
Leva di blocco
13IT
Per rimuovere il coperchio della batteria possibile rimuovere il coperchio della batteria per montare limpugnatura verticale VG-B50AM (in vendita separatamente). Per rimuovere il coperchio, spingere la leva nella direzione della freccia e sfilare il coperchio verso lesterno. Per montare il coperchio, inserire il perno nel foro, tirare la leva verso il basso e inserire il coperchio.
Per controllare il livello di carica residua della batteria Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali visualizzate sul monitor LCD.
Livello di carica della batteria Batteria scarica Alto Non pi Basso possibile scattare altre foto.
Cos una batteria InfoLITHIUM? Una batteria InfoLITHIUM una batteria a ioni di litio che dispone di funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria InfoLITHIUM, viene visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle condizioni duso della fotocamera.
Note Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze. Non esporre la batteria allacqua. La batteria non impermeabile. Non lasciare la batteria in luoghi molto caldi, ad esempio in unauto o sotto la luce solare diretta.
Batterie disponibili Utilizzare solo una batteria NP-FM500H. Tenere presente che non possibile utilizzare le batterie NP-FM55H, NP-FM50 e NP-FM30.
IT
14
Uso efficace della batteria Le prestazioni della batteria diminuiscono negli ambienti a bassa temperatura. Perci, il tempo di utilizzo della batteria si riduce nei luoghi freddi, e la velocit della ripresa continua si riduce. Si consiglia di mettere la batteria in una tasca vicino al corpo per riscaldarla e inserirla nella fotocamera subito prima di eseguire la ripresa. La batteria si esaurisce rapidamente se si utilizza spesso il flash, se si utilizza di frequente la ripresa continua o se si accende e si spegne pi volte la telecamera. Quando si utilizza la funzione di controllo della messa a fuoco manuale Live View, il tempo disponibile inferiore a quello disponibile quando si riprende utilizzando solo il mirino. Vita utile della batteria La vita utile della batteria limitata. La capacit della batteria diminuisce gradualmente con luso ripetuto e con il passare del tempo. Se il tempo di funzionamento della batteria sembra notevolmente ridotto, una causa probabile che la batteria abbia raggiunto la fine della sua vita utile. Acquistare una batteria nuova. La vita utile della batteria varia a seconda del modo in cui viene conservata, delle condizioni duso e dellambiente in cui ciascuna batteria viene utilizzata. Come conservare la batteria Se non si intende utilizzare la batteria per un lungo periodo di tempo, caricarla completamente e poi esaurirla del tutto una volta allanno con la fotocamera, prima di conservarla in un luogo asciutto e fresco, per prolungare la vita utile della batteria.
15IT
Montaggio di un obiettivo
1 Rimuovere il coperchio del corpo
dalla fotocamera e il coperchio di imballaggio dal retro dellobiettivo.
Quando si desidera sostituire lobiettivo, sostituirlo rapidamente allontanandosi da ubicazioni polverose, in modo da evitare che polvere o detriti penetrino allinterno della fotocamera.
Coperchio del corpo Coperchio di imballaggio
IT
16
1 Premere completamente il
pulsante di sblocco dellobiettivo e ruotare lobiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dellobiettivo
2 Rimettere il coperchio di
imballaggio sullobiettivo e rimontare il coperchio del corpo sulla fotocamera.
Prima di montarli, rimuovere la polvere dai coperchi. Con il SAM Lens Kit DT 18 55 mm
F3,5 5,6 non viene fornito in dotazione un copriobiettivo posteriore. Quando si intende conservare lobiettivo senza montarlo sulla fotocamera, acquistare il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
Nota sulla sostituzione dellobiettivo Quando si sostituisce lobiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e si depositino sulla superficie del sensore dellimmagine (la parte che funge da pellicola), potrebbero apparire sullimmagine, a seconda dellambiente di ripresa. La fotocamera dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore dellimmagine. Tuttavia, quando si desidera montare o rimuovere un obiettivo, sostituire rapidamente lobiettivo tenendosi a distanza da ubicazioni polverose. Qualora della polvere o dei detriti si depositino sul sensore dellimmagine Pulire il sensore dellimmagine utilizzando la funzione [Modo pulizia] nel menu di impostazione (pagina 28).
17IT
18
19IT
Quando linterruttore di protezione dalla scrittura di una scheda di memoria impostato sulla posizione LOCK, non possibile eseguire operazioni quali la registrazione o leliminazione delle immagini. stato confermato il funzionamento corretto di Memory Stick PRO Duo con capacit fino a 32 GB o di schede di memoria SD con capacit fino a 32 GB con questa fotocamera. Con questa fotocamera non garantito il funzionamento di schede di memoria formattate con un computer. Assicurarsi di formattare le schede di memoria utilizzando la fotocamera. Le velocit di lettura/scrittura variano a seconda della combinazione delle schede di memoria e dellapparecchio utilizzato. Non premere con forza quando si scrive sullarea del promemoria. Non premere con forza quando si scrive sullarea del promemoria. Non incollare etichette sulle schede di memoria stesse. Non lasciare le schede di memoria alla portata dei bambini piccoli. Potrebbero ingerirla accidentalmente. Note sulle Memory Stick utilizzate con la fotocamera I tipi di Memory Stick che possono essere utilizzate con questa fotocamera sono elencati nella tabella seguente. Tuttavia, non possibile garantire il funzionamento corretto per le funzioni di tutte le Memory Stick PRO Duo.
Memory Stick PRO Duo* Disponibile insieme alla Memory Stick PRO-HG Duo* fotocamera Non disponibili insieme alla fotocamera Non disponibili insieme alla fotocamera
* Questa scheda di memoria dotata della funzione MagicGate. MagicGate una tecnologia di protezione dei diritti dautore che utilizza la tecnologia della cifratura. Con questa fotocamera non possibile eseguire la registrazione o la riproduzione dei dati che richiedano funzioni MagicGate. * Supporta il trasferimento di dati ad alta velocit utilizzando uninterfaccia parallela.
IT
20
1 Impostare linterruttore di
accensione su ON per accendere la fotocamera.
Per spegnere la fotocamera, impostarlo su OFF.
21IT
Tasto MENU t
1 t [Imp.data/ora]
Qualora risulti difficile ruotare la manopola di regolazione diottrica Posizionare le dita sotto la conchiglia oculare, farla scorrere verso lalto per rimuoverla, quindi regolare la diottria.
IT
22
Coprioculare
23IT
Note Quando si riprende con il coprioculare, non possibile attivare i sensori delloculare. Quando si utilizza il coprioculare, disattivare sia la funzione [Eye-Start AF] (pagina 70) che la funzione [Dis.aut.c/mir.] (pagina 125). Per accendere e spegnere il monitor LCD, utilizzare il tasto DISP (Display).
IT
24
(Unit: immagini)
16GB 3642 2582 752 1062 32GB 7188 5096 1485 2097
25IT
Scheda di memoria SD
Capacit Dimensione Standard Fine RAW & JPEG RAW 2GB 442 313 90 128 4GB 890 631 183 259 8GB 1793 1271 370 522
(Unit: immagini)
16GB 3642 2582 752 1062 32GB 7188 5096 1485 2097
* Quando [Rapp.aspetto] impostato su [16:9], possibile registrare un numero di immagini pi elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella precedente. Tuttavia, se impostata lopzione [RAW], il numero lo stesso del formato [3:2].
IT
26
Pulizia
Pulizia della fotocamera
Non toccare linterno della fotocamera, ad esempio i contatti dellobiettivo, o lo specchio. Poich la polvere sullo specchio o intorno allo specchio potrebbe influenzare il sistema di messa a fuoco automatica, soffiarla via utilizzando una pompetta disponibile in commercio*. Per i dettagli sulla pulizia del sensore dellimmagine, vedere alla pagina successiva. * Non utilizzare una pompetta spray. Utilizzandone una si potrebbe provocare un malfunzionamento. Pulire la superficie della fotocamera con un panno morbido leggermente inumidito con acqua, quindi asciugare la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare i seguenti prodotti poich potrebbero danneggiare la rifinitura o il rivestimento. Prodotti chimici quali diluenti, benzina, alcool, panni monouso, insettifughi, creme solari o insetticidi, ecc. Non toccare la fotocamera con i suddetti prodotti sulla mano. Non lasciare la fotocamera a contatto con gomma o vinile per un lungo periodo di tempo. Preparazione della fotocamera
Pulizia dellobiettivo
Non utilizzare una soluzione di pulizia contenente solventi organici, ad esempio diluente o benzina. Quando si pulisce la superficie dellobiettivo, rimuovere la polvere utilizzando una pompetta disponibile in commercio. Qualora la polvere si attacchi alla superficie, pulirla con panno morbido o un fazzolettino di carta leggermente inumidito con una soluzione di pulizia per lenti. Pulire con un movimento a spirale dal centro verso lesterno. Non spruzzare la soluzione di pulizia per lenti direttamente sulla superficie dellobiettivo.
27IT
Tasto MENU
IT
28
29IT
Prima delluso
Lato anteriore
A Pulsante di scatto (47) B Interruttore di accensione (21) C Manopola di controllo (59) D Indicatore luminoso
L Pulsante di sblocco
dellobiettivo (17)
M Commutatore del modo di
dellautoscatto (100)
E Sensore del telecomando F Contatti dellobiettivo* G Specchio* H Innesto I Flash incorporato* (80) J Manopola del modo (47 67) K Tasto
(80)
IT
30
Lato posteriore
Prima delluso
A Manopola di regolazione
diottrica (23)
B Sensori delloculare (70, 125) C Mirino* (22, 39) D Tasto MENU (42) E Tasto DISP (Display) (34, 77,
(Blocco AE) (65, 84) Per la visualizzazione/Modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View: Tasto (Zoom in avvicinamento) (75, 105)
K Per la ripresa: Tasto Fn
104)
F Monitor LCD (35, 104, 109) G Tasto H Tasto
(Esposizione) (85) Per la visualizzazione: Tasto (Zoom in allontanamento) (105)/Tasto (Indice immagini) (106)
(19)
M Selettore (v/V/b/B) (40) N Selettore (Immissione) (40)/
31IT
Lato superiore
Segno della posizione del sensore dellimmagine (70) VIEW (Controllo messa a fuoco manuale Live View) (75)
(Avanzamento)
(99)
F Tasto D-RANGE (Dynamic
range) (89)
IT
32
Lati/Parte inferiore
Prima delluso
G Alloggiamento di inserimento
(USB) (130,
143)
C Terminale REMOTE
Quando si desidera collegare il telecomando RM-S1AM/RML1AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, inserire lo spinotto del telecomando nel terminale REMOTE, allineando la guida dello spinotto alla guida sul terminale REMOTE.
D Ganci per tracolla (23) E Terminale DC IN
memoria
J Coperchio della batteria (13) K Foro del treppiede
Quando si intende collegare lalimentatore CA ACPW10AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, spegnere la fotocamera, quindi inserire il connettore dellalimentatore CA nel terminale DC IN sulla fotocamera.
F Commutatore della scheda di
Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non possibile fissare saldamente la fotocamera ai treppiedi che sono dotati di viti superiori a 5,5 mm, e si potrebbe danneggiare la fotocamera.
memoria
33IT
Tasto DISP
Visualizzazione standard
Nessuna visualizzazione
IT
34
A VisualizzaIndicazione zione P A S M Manopola del modo (47 67) Qualit dellimmagine (119) Dimensione dellimmagine (118)/ Rapporto di aspetto (118) Scheda di memoria (18) 100 Numero restante di immagini registrabili (25) 100% Carica residua della batteria (14)
B VisualizzaIndicazione zione Indicatore del tempo di otturazione (60) Indicatore del diaframma (58) Compensazione dellesposizione (85)/ Esposizione manuale (64) Scala EV (64, 102)
35IT
C VisualizzaIndicazione zione Modo del flash (80)/ Riduzione occhi rossi (82) Modo di avanzamento (99) Modo di messa a fuoco (72) Sensibilit ISO (94) Ottimizzatore di gamma dinamica (89)/HDR auto (90) D VisualizzaIndicazione zione 1/250 F4 +1.0 Tempo di otturazione (60) Diaframma (58) Compensazione dellesposizione (85) Blocco AE (84) SteadyShot (45)
IT
36
Prima delluso
A VisualizzaIndicazione zione P A S M Manopola del modo (47 67) Qualit dellimmagine (119)
B VisualizzaIndicazione zione Modo del flash (80)/ Riduzione occhi rossi (82) Modo di avanzamento (99) Modo di messa a fuoco (72) Area AF (73) AWB Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, personalizzato, temperatura colore, filtro colore) (95) Ottimizzatore di gamma dinamica (89)/HDR auto (90)
Dimensione dellimmagine (118)/ Rapporto di aspetto (118) Scheda di memoria (18) 100 Numero restante di immagini registrabili (25) 100% Carica residua della batteria (14)
7500K G9
37IT
Modo di misurazione (88) Compensazione dellesposizione (85)/ Esposizione manuale (64) Compensazione del flash (86) Scala EV (64, 102) Sensibilit ISO (94) C VisualizzaIndicazione zione 1/125 F2.8 +1.0 Tempo di otturazione (60) Diaframma (58) Esposizione (85) Blocco AE (84) SteadyShot (45)
IT
38
Mirino
Prima delluso
A VisualizzaIndicazione zione Area AF (73) Area AF widescreen (73) Area di ripresa per il rapporto di aspetto 16:9 (118) B VisualizzaIndicazione zione Compensazione del flash (86) Flash in carica (80) WL Flash senza fili (83) Sincronizzazione ad alta velocit* Messa a fuoco manuale (74) z 125 5.6 Messa a fuoco Tempo di otturazione (60) Diaframma (58) Scala EV (64, 102) Blocco AE (75)
VisualizzaIndicazione zione 0 Avvertimento Ripresa non disponibile (99) Avvertimento di vibrazione della fotocamera (45) Scala SteadyShot (45) Rapporto di aspetto 16:9 (118) * Quando si utilizza il flash HVLF58AM/HVL-F42AM (in vendita separatamente), possibile scattare con la funzione di Sincronizzazione ad alta velocit con qualsiasi tempo di otturazione. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con il flash.
39IT
Manopola di controllo
IT
40
Guida operativa
Per impostare la fotocamera direttamente dalla schermata delle informazioni di registrazione Ruotare la manopola di controllo senza premerla al centro z al punto 2. possibile impostare la fotocamera direttamente dalla schermata delle informazioni di registrazione.
41IT
Menu personalizzato
Eye-Start AF (70) Tasto AEL (84) Rid.occ.rossi (82) 1 Revis.autom. (125) Dis.aut.c/mir. (125) Linea griglia (125)
Menu di riproduzione
Cancella (113) Formatta (121) Proiez.diapo. (107) 1 Proteggi (112) Specifica stampa (141) Display riprod. (104)
IT
42
Menu di impostazione
Luminosit LCD (125) Imp.data/ora (21) Risp.energia (LV) (124) 1 Risp.energia(OVF) (124) CTRL PER HDMI (117) Lingua (124) Visualizz. Guida (124) Modo pulizia (28) 3 Versione (126) Ripr.imp.pred. (127) Numero file (120) Nome cartella (120) Selez.cartella (121) 2 Nuova cartella (121) Collegam.USB (130, 143) Segnali audio (124)
43IT
Prima delluso
Postura corretta
Stabilizzare la parte superiore del corpo e assumere una posizione che eviti il movimento della fotocamera.
Quando si usa il mirino Nel modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View (pagina 75)
Punto 1 Una mano mantiene limpugnatura della fotocamera, mentre laltra mano sostiene lobiettivo.
IT
44
Punto 2 Assumere una postura salda, con i piedi separati da una distanza pari a quella delle spalle. Punto 3 Premere leggermente i gomiti contro il corpo. Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte superiore del corpo appoggiando il gomito sul ginocchio. Indicatore di avvertimento di vibrazione della fotocamera A causa delle potenziali vibrazioni della fotocamera, lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) lampeggia nel mirino. In questo caso, utilizzare un treppiede o il flash.
Indicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera)
Nota Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) viene visualizzato solo nei modi che impostano automaticamente il tempo di otturazione. Questo indicatore non viene visualizzato nei modi M/S.
Indicatore
(scala SteadyShot)
45IT
Tasto MENU t
1 t [SteadyShot] t [Disattiv.]
Nota La funzione SteadyShot potrebbe non funzionare in modo ottimale subito dopo laccensione della fotocamera o quando il pulsante di scatto stato premuto completamente senza fermarsi a met.
Uso di un treppiede
Nei casi seguenti, si consiglia di montare la fotocamera su un treppiede. Ripresa senza flash in condizioni di scarsa illuminazione. Ripresa con tempi di otturazione lenti, tipicamente utilizzati nelle riprese notturne. Ripresa di un soggetto ravvicinato, ad esempio in una ripresa macro. Ripresa con un obiettivo telescopico.
Nota Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot, poich si potrebbe verificare un malfunzionamento della funzione SteadyShot.
IT
46
47IT
6 Premere completamente il
pulsante di scatto per riprendere.
Nota Poich la fotocamera attiva la funzione di impostazione automatica, molte funzioni non saranno disponibili, ad esempio la compensazione dellesposizione, limpostazione ISO. Se si desidera regolare varie impostazioni, impostare la manopola del modo su P, quindi riprendere il soggetto.
IT
48
49IT
(Ritratti).
Per sfocare maggiormente lo sfondo, impostare lobiettivo sulla posizione teleobiettivo. possibile riprendere unimmagine vivida mettendo a fuoco sullocchio che si trova pi vicino allobiettivo. Utilizzare il paraluce (in vendita separatamente) per riprendere soggetti in controluce. Utilizzare la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi qualora gli occhi del soggetto diventino rossi a causa del flash (pagina 82).
IT
50
(Paesaggi).
51IT
(Macro).
Avvicinarsi al soggetto e riprenderlo alla distanza minima dellobiettivo. possibile riprendere un soggetto pi da vicino utilizzando un obiettivo macro (in vendita separatamente). Quando si riprende un soggetto entro una distanza di 1 m, impostare il modo del flash su (Flash disattiv.). Quando si riprende in modo macro, la funzione SteadyShot non sar pienamente efficace. Per ottenere risultati migliori, utilizzare un treppiede.
IT
52
(Eventi sportivi).
La fotocamera scatta foto in sequenza mentre viene tenuto premuto il pulsante di scatto. Tenere premuto a met il pulsante di scatto fino al momento giusto.
53IT
(Tramonto).
Utilizzato per riprendere unimmagine accentuando il colore rosso in confronto agli altri modi. Questo modo appropriato anche per riprendere lincantevole rosso del sole allalba.
IT
54
(Ritra./Vista not.).
Impostare il modo del flash su (Flash disattiv.) quando si riprende una vista notturna senza persone (pagina 80).
Tecniche di ripresa
Assicurarsi che il soggetto non si muova per evitare che limmagine risulti sfocata. Il tempo di otturazione pi lento, perci si consiglia di utilizzare un treppiede.
Nota La foto potrebbe non essere scattata correttamente quando si riprende una scena notturna completamente buia.
55IT
Livello di esposizione
basso
alto
Quando si utilizza un tempo di otturazione pi veloce, la fotocamera apre lotturatore per un tempo pi breve. Ci significa che la fotocamera ha meno tempo per far entrare la luce, il che produce unimmagine pi scura. Per scattare unimmagine pi chiara, possibile aprire il diaframma (il foro attraverso il quale passa la luce) entro certi limiti, per regolare la quantit di luce che la fotocamera fa entrare in un determinato tempo. La luminosit dellimmagine regolata mediante il tempo di otturazione e il diaframma si chiama esposizione. Questa sezione mostra come regolare lesposizione e sfruttare svariate espressioni fotografiche mediante luso del movimento, della messa a fuoco e della luce. Quando si ruota la manopola del modo, la spiegazione del modo selezionato e dei metodi di ripresa vengono visualizzate sullo schermo (Visualizz. Guida). possibile disattivare la visualizzazione della Guida (pagina 124).
IT
56
1 Impostare la manopola del modo su P. 2 Impostare le funzioni di ripresa sulle impostazioni desiderate
(pagine da 68 a 103).
Per far scattare il flash, premere il tasto .
57IT
Ripresa mediante il controllo della sfocatura dello sfondo (priorit del diaframma)
Questo modo appropriato per: z Mettere perfettamente a fuoco il soggetto e sfocare tutto quello che si trova davanti e dietro al soggetto. Lapertura del diaframma restringe il campo della messa a fuoco. (La profondit di campo si riduce.)
panorama. Chiudendo il diaframma si estende il campo della messa a fuoco. (La profondit di campo aumenta.)
IT
58
Diaframma (numero F)
Tempo di otturazione
Tecniche di ripresa
Il tempo di otturazione potrebbe ridursi a seconda del valore del diaframma. Quando il tempo di otturazione pi lento, utilizzare un treppiede. Per sfocare maggiormente lo sfondo, utilizzare un teleobiettivo o un obiettivo dotato di un valore di diaframma pi basso (obiettivo luminoso).
Nota Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, la portata del flash varia a seconda del valore del diaframma. Quando si riprende con il flash, controllare la portata del flash (pagina 82).
59IT
il dinamismo e il flusso. Utilizzare un tempo di otturazione pi lento per riprendere unimmagine con scia del soggetto in movimento.
IT
60
2 Selezionare il tempo di
otturazione con la manopola di controllo.
Tempo di otturazione
Diaframma (numero F)
Tecniche di ripresa
Quando il tempo di otturazione pi lento, utilizzare un treppiede. Quando si riprende un evento sportivo al coperto, selezionare una sensibilit ISO pi elevata.
Note Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene visualizzato nel modo di priorit dei tempi. Pi alta la sensibilit ISO, pi evidenti sono i disturbi. Quando il tempo di otturazione di un secondo o superiore, la riduzione dei disturbi (Espos.lunga NR) viene eseguita dopo la ripresa. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante la riduzione.
61IT
Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, quando si utilizza il flash, se si chiude il diaframma (un numero F pi elevato) rallentando il tempo di otturazione, la luce del flash non raggiunge i soggetti distanti.
IT
62
Tasto
63IT
Valore standard
Note Lindicatore (avvertimento di vibrazione della fotocamera) non viene visualizzato nel modo di esposizione manuale. Quando la manopola del modo viene impostata su M, la sensibilit ISO [AUTO] viene impostata su [200]. In modo M, limpostazione ISO [AUTO] non disponibile. Impostare la sensibilit ISO a seconda della necessit (pagina 94). Premere il tasto quando si riprende con il flash. Tuttavia, la portata del flash varia a seconda del valore del diaframma. Quando si riprende con il flash, controllare la portata del flash (pagina 82).
IT
64
La scala EV nel modo M La freccia b B viene visualizzata se lesposizione impostata va oltre la gamma della scala EV. La freccia inizia a lampeggiare se la differenza aumenta.
Monitor LCD (visualizzazione standard)
Valore standard
Modifica manuale possibile modificare la combinazione di tempo di otturazione e diaframma senza modificare lesposizione che stata impostata. Ruotare la manopola di controllo tenendo premuto contemporaneamente il tasto AEL per selezionare la combinazione tra tempo di otturazione e valore del diaframma.
Tasto AEL
65IT
BULB
IT
66
Tecniche di ripresa
Uso di un treppiede. Impostare la messa a fuoco su infinito in modo di messa a fuoco manuale quando si intende riprendere fuochi dartificio, ecc. Utilizzare il telecomando senza fili (in vendita separatamente) (pagina 103). Premendo il tasto SHUTTER sul telecomando senza fili si attiva la ripresa in modo BULB, e premendolo di nuovo si arresta la ripresa in modo BULB. Non necessario tenere premuto il tasto SHUTTER sul telecomando senza fili. Se si utilizza un telecomando dotato di funzione di blocco del pulsante di scatto (in vendita separatamente), possibile lasciare lotturatore aperto utilizzando il telecomando.
Note Quando si utilizza un treppiede, disattivare la funzione SteadyShot (pagina 45). Maggiore il tempo di esposizione, pi evidenti saranno i disturbi sullimmagine. Dopo la ripresa, la riduzione dei disturbi (Espos.lunga NR) viene eseguita per lo stesso periodo di tempo durante il quale lotturatore rimasto aperto. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante la riduzione. Quando attivata la funzione HDR auto, non possibile impostare il tempo di otturazione su [BULB]. Se si utilizza la funzione HDR auto con il tempo di otturazione impostato su [BULB], il tempo di otturazione viene impostato temporaneamente su 30 secondi.
67IT
IT
68
Sensore dellarea AF
Tecnica di ripresa
Per selezionare larea AF utilizzata per la messa a fuoco, impostare [Area AF] (pagina 73). Indicatore di messa a fuoco
Indicatore di messa a Stato fuoco z illuminato illuminato illuminato z lampeggiante Messa a fuoco bloccata. Pronta per la ripresa. La messa a fuoco confermata. Il punto focale si sposta seguendo un soggetto in movimento. Pronta per la ripresa. Messa a fuoco ancora in corso. Non possibile far scattare lotturatore. Non possibile mettere a fuoco. Lotturatore bloccato.
Soggetti che potrebbero richiedere una messa a fuoco speciale Utilizzando la messa a fuoco automatica difficile mettere a fuoco i seguenti soggetti. In casi simili, utilizzare la funzione di ripresa con blocco della messa a fuoco (pagina 71) o la messa a fuoco manuale (pagina 74). Un soggetto che ha basso contrasto, come il cielo azzurro o una parete bianca. Due soggetti a distanze diverse che si sovrappongono nellarea AF.
69IT
Un soggetto che composto da forme ripetitive, come la facciata di un edificio. Un soggetto che molto luminoso o scintillante, come il sole, la carrozzeria di unauto o la superficie dellacqua. Quando la luce ambiente non sufficiente. Per misurare la distanza esatta dal soggetto Il simbolo situato nella parte superiore della fotocamera mostra lubicazione del sensore dellimmagine*. Quando si misura la distanza esatta tra la fotocamera e il soggetto, fare riferimento alla posizione della linea orizzontale. * Il sensore dellimmagine la parte della fotocamera che funge da pellicola.
Nota Se il soggetto pi vicino rispetto alla distanza di ripresa minima dellobiettivo montato, la messa a fuoco non pu essere confermata. Accertarsi di lasciare una distanza sufficiente tra il soggetto e la fotocamera.
Tasto MENU t
Quando si utilizza la fotocamera con lOculare ingranditore FDA-M1AM (in vendita separatamente), il Mirino angolare FDA-A1AM (in vendita separatamente), o lOculare ingranditore FDA-ME1AM (in vendita separatamente) montato, disattivare sia la funzione [Eye-Start AF] che la funzione [Auto off w/ VF], poich questi accessori coprono i sensori delloculare situati sopra al mirino.
IT
70
Ripresa componendo linquadratura nel modo desiderato (blocco della messa a fuoco)
71IT
Selezione del metodo di messa a fuoco per adattarlo al movimento del soggetto (modo di messa a fuoco automatica)
Tasto Fn t (Auto.messa fuoco) t Selezionare limpostazione desiderata
(AF singolo) (AF automatico) La fotocamera esegue la messa a fuoco e questultima viene bloccata quando si preme a met il pulsante di scatto. [Auto.messa fuoco] viene commutato tra AF singolo e AF continuo a seconda del movimento del soggetto. Quando si tiene premuto a met il pulsante di scatto, se il soggetto statico, la messa a fuoco viene bloccata, mentre se il soggetto in movimento la fotocamera continua a mettere a fuoco. La fotocamera continua a mettere a fuoco mentre viene mantenuto premuto a met il pulsante di scatto. I segnali audio non vengono riprodotti quando il soggetto a fuoco. Non possibile utilizzare il blocco della messa a fuoco.
(AF continuo)
Tecniche di ripresa
Quando il soggetto statico, utilizzare (AF singolo). Quando il soggetto in movimento, utilizzare (AF continuo).
Nota (AF automatico) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su AUTO o su uno dei modi di Selezione della scena seguenti: (Ritratti), (Paesaggi), (Tramonto) o (Ritra./Vista not.). (AF singolo) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su (Macro) in Selezione della scena. (AF continuo) viene selezionato quando il modo di esposizione impostato su (Eventi sportivi) in Selezione della scena.
IT
72
Tasto Fn t desiderata
(Ampia) (Spot) (Locale)
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [Area AF] viene fissato su (Ampia) e non possibile selezionare le altre impostazioni. Larea AF potrebbe non venire illuminata durante la ripresa continua o quando si preme completamente il pulsante di scatto senza una pausa.
73IT
Note Nel caso di un soggetto che pu essere messo a fuoco nel modo di messa a fuoco automatica, lindicatore z si illumina nel mirino quando la messa a fuoco confermata. Quando si utilizza larea AF Ampia viene utilizzata larea centrale, mentre quando si utilizza larea AF locale viene utilizzata larea selezionata con il selettore. Quando si utilizza un convertitore per teleobiettivo (in vendita separatamente), e cos via, la rotazione dellanello di messa fuoco potrebbe non essere fluida. Se la diottria non regolata correttamente in modo Mirino, non possibile ottenere la messa a fuoco corretta nel mirino (pagina 23).
IT
74
2 Premere il tasto
per ingrandire limmagine e selezionare la porzione che si desidera ingrandire con v/V/b/B sul selettore.
Ogni volta che si preme il tasto , la scala di zoom cambia nel modo seguente: Visualizzazione completa t Circa 7 t Circa 14
Tasto
75IT
Tecniche di ripresa
Se si preme il tasto MF CHECK LIVE VIEW quando la fotocamera si trova nel modo di blocco AE, possibile controllare una versione dellimmagine che rifletta lesposizione compensata. Quando si inizia la ripresa da questo punto, la fotocamera avvia lesposizione nello stato di blocco AE. possibile rimuovere la griglia (pagina 125).
Note La fotocamera non mette fuoco su un soggetto quando si preme a met il pulsante di scatto. Limmagine nel mirino non visibile nel modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View. Quando viene visualizzata lindicazione , la temperatura della fotocamera sta aumentando. Se si intende continuare ad eseguire il controllo della messa a fuoco manuale Live View, non possibile utilizzare la fotocamera finch la temperatura non si abbassa (pagina 160). Si consiglia di montare il coprioculare (pagina 24). Quando si esegue la ripresa continua o con esposizione a forcella in modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View, la messa a fuoco automatica viene impostata alla prima ripresa.
IT
76
visualizzazione standard
77IT
Monitor LCD
Lo stato della schermata nel modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View indicato di seguito. Visualizzazione delle informazioni sulla registrazione
A VisualizzaIndicazione zione P A S M Manopola del modo (47 67) Qualit dellimmagine (119)
B VisualizzaIndicazione zione Area di misurazione spot (88) Area AF (73) C VisualizzaIndicazione zione 1/125 F3.5 Tempo di otturazione (60) Diaframma (58) Scala EV (64, 102) Blocco AE (75) Avvertimento di vibrazione della fotocamera (45) Scala SteadyShot (45)
Avvertimento di surriscaldamento (160) Dimensione dellimmagine (118)/ Rapporto di aspetto (118) Scheda di memoria (18) 100 Numero restante di immagini registrabili (25) 100% Carica residua della batteria (14)
IT
78
D VisualizzaIndicazione zione Modo di avanzamento (99) Modo del flash (80)/ Riduzione occhi rossi (82) Modo di messa a fuoco (72) Area AF (73) E
VisualizzaIndicazione zione Sensibilit ISO (94) Misurazione (88) +2.0 AWB Compensazione del flash (86) Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, personalizzato, temperatura colore, filtro colore) (95) Ottimizzatore di gamma dinamica (89)/HDR auto (90) Stile Personale (92)
7500K G9
79IT
1 Tasto Fn t
desiderata
2 Premere il tasto
Tasto
Il flash si apre con uno scatto. In modo AUTO o di selezione della scena, il flash si apre automaticamente se la quantit di luce insufficiente o il soggetto in controluce. Il flash incorporato non si apre anche se si preme il tasto .
Indicatore carica)
(flash in
IT
80
(Flash disattiv.)
Non scatta anche se il flash incorporato si apre. Questo modo non selezionabile quando la manopola del modo impostata su P, A, S o M. Scatta se buio o in controluce. Questo modo non selezionabile quando la manopola del modo impostata su P, A, S o M. Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore. Scatta ogni volta che si fa scattare lotturatore. La ripresa con sincronizzazione lenta consente di scattare unimmagine chiara sia del soggetto che dello sfondo rallentando il tempo di otturazione. Scatta un attimo prima che lesposizione venga completata, ogni volta che si fa scattare lotturatore. Fa scattare un flash esterno (in vendita separatamente) staccato dalla fotocamera e lontano da questultima (ripresa con flash senza fili).
(Flash autom.)
Tecniche di ripresa
Il paraluce (in vendita separatamente) potrebbe bloccare la luce del flash. Rimuovere il paraluce quando si utilizza il flash. Quando si utilizza il flash, riprendere il soggetto a una distanza di almeno 1 m. Quando si riprendono interni o panorami, possibile utilizzare la sincronizzazione lenta per riprendere unimmagine pi luminosa delle persone e degli sfondi. possibile utilizzare la 2 tendina per riprendere unimmagine naturale della scia di un soggetto in movimento, ad esempio una bicicletta che si muove o una persona che cammina.
Note Non mantenere la fotocamera afferrando lemettitore del flash. Le condizioni di ripresa necessarie per evitare che appaiano delle ombre sullimmagine variano a seconda dellobiettivo. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, non possibile selezionare le voci (Sinc. lenta), (2 tendina) e (Senza cavo).
81IT
La portata del flash La portata del flash incorporato dipende dallimpostazione della sensibilit ISO e dal valore del diaframma. Consultare la seguente tabella.
Diaframma Impo- 200 stazione 400 ISO 800 F2.8 16m 1,4 8,6 m 2 12 m F4.0 1 4,3 m 16m 1,4 8,6 m F5.6 13m 1 4,3 m 16m
Lilluminatore AF Lilluminatore AF non funziona quando [Auto.messa fuoco] impostato su (AF continuo) o il soggetto in movimento e si sta utilizzando il modo (AF automatico). (Si accende lindicatore o .) Lilluminatore AF potrebbe non funzionare con lunghezze focali di 300 mm o superiori. Quando montato un flash esterno (in vendita separatamente), viene utilizzato lilluminatore AF del flash esterno. Per disattivare lilluminatore AF
Tasto MENU t
Per utilizzare la riduzione del fenomeno degli occhi rossi Questa funzione riduce il fenomeno degli occhi rossi emettendo alcuni lampeggi preliminari del flash (luce del flash a bassa intensit) prima della ripresa, quando si utilizza il flash.
Tasto MENU t
1 t [Rid.occ.rossi] t [Attiv.]
IT
82
2 Tasto Fn t
(Modo flash) t
(Senza cavo)
Impostazione del tasto AEL Quando si utilizza un flash senza fili, si consiglia di impostare [Tasto AEL] su [AEL bloccato] nel menu personalizzato (pagina 123).
83IT
1 Tasto Fn t
(Modo misurazione) t
(Spot)
IT
84
Uso della compensazione della luminosit per lintera immagine (compensazione dellesposizione)
Lesposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposizione M. In base allesposizione acquisita mediante lesposizione automatica, possibile effettuare la compensazione dellesposizione spostando questultima dal lato + o dal lato , a seconda delle proprie preferenze. possibile rendere pi luminosa lintera immagine spostando il valore verso il lato +. Limmagine diventa pi scura quando si sposta il valore verso il lato .
Regolare nella direzione Esposizione di base Regolare nella direzione +
85IT
1 Premere il tasto
Tasto
Regolare il livello di compensazione controllando limmagine registrata. Utilizzando la ripresa con esposizione a forcella, possibile riprendere pi immagini spostando lesposizione verso il lato positivo o negativo (pagina 101).
Nota Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su AUTO, M, o su Selezione della scena.
Tasto Fn t desiderata
Verso +: aumenta il livello del flash. Verso : riduce il livello del flash.
IT
86
Note Questa voce non pu essere impostata quando il modo di esposizione impostato su AUTO o su Selezione della scena. Se si regolato il livello del flash, il simbolo viene visualizzato nel mirino quando il flash incorporato viene tirato su. Quando si regola il flash, fare attenzione a non dimenticare di ripristinare il valore. Leffetto maggiore del flash potrebbe non essere visibile a causa della quantit limitata della luce del flash, qualora il soggetto si trovi al di fuori della portata massima del flash. Se il soggetto molto vicino, leffetto minore del flash potrebbe non essere visibile. Compensazione dellesposizione e compensazione del flash La compensazione dellesposizione cambia il tempo di otturazione, il diaframma e la sensibilit ISO (quando si seleziona [AUTO]) per eseguire la compensazione. Se si utilizza il flash, anche la quantit di luce del flash viene modificata. Tuttavia, la compensazione del flash cambia solo la quantit di luce del flash.
Selezione del modo di controllo del flash per impostare la quantit di luce del flash (comando flash)
Tasto MENU t 1 t [Comando flash] t Selezionare limpostazione desiderata
Flash ADI Questo metodo controlla lilluminazione del flash, tenendo conto delle informazioni sulla distanza di messa a fuoco e dei dati di misurazione della luce derivati dal flash preliminare. Questo metodo consente una compensazione accurata del flash praticamente senza alcun effetto sui riflessi che provengono dal soggetto. Questo metodo controlla la quantit di luce del flash basandosi sui dati provenienti esclusivamente dalla misurazione della luce del flash preliminare. Questo metodo suscettibile ai riflessi provenienti dal soggetto.
Pre-flash TTL
ADI: Advanced Distance Integration (ad integrazione avanzata della distanza) TTL: Through The Lens (attraverso lobiettivo) Quando si seleziona [Flash ADI], luso di un obiettivo dotato di funzione di codificatore di distanza pu eseguire una compensazione del flash pi accurata utilizzando informazioni pi accurate sulla distanza.
87IT
Note Quando la distanza tra il soggetto e il flash esterno (in vendita separatamente) non pu essere stabilita (ripresa con flash senza fili utilizzando un flash esterno (in vendita separatamente), ripresa con un flash distante dalla fotocamera utilizzando un cavo, ripresa con un twin flash macro, e cos via), la fotocamera seleziona automaticamente il modo Pre-flash TTL. Selezionare [Pre-flash TTL] nei casi seguenti, in quanto la fotocamera non in grado di eseguire la compensazione del flash con la funzione Flash ADI. Sul flash HVL-F36AM montato un ampio pannello. Si utilizza un diffusore per le riprese con il flash. Si utilizza un filtro con un fattore di esposizione, ad esempio un filtro ND. Si utilizza un obiettivo per riprese ravvicinate. La funzione Flash ADI disponibile solo in combinazione con un obiettivo in dotazione con un codificatore di distanza. Per determinare se lobiettivo dotato di un codificatore di distanza, consultare le istruzioni per luso in dotazione con lobiettivo.
(Multisegmento)
Tecniche di ripresa
Utilizzare la misurazione (Multisegmento) per le riprese generiche. Quando presente un soggetto ad alto contrasto nellarea AF, misurare la luce del soggetto che si desidera riprendere con lesposizione ottimale utilizzando la funzione di misurazione spot, e sfruttare la ripresa con il blocco AE (pagina 84).
Nota Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [Modo misurazione] viene fissato su (Multisegmento) e non possibile selezionare altre modalit.
IT
88
Non utilizza le funzioni DRO/HDR auto. Dividendo limmagine in piccole aree, la fotocamera analizza il contrasto di luce e ombra tra il soggetto e lo sfondo, producendo limmagine con una luminosit e una gradazione ottimali. Riprende due immagini con esposizioni diverse, quindi sovrappone larea chiara dellimmagine sottoesposta e larea scura dellimmagine sovresposta per creare unimmagine dalle ricche gradazioni.
(HDR auto)
1 Tasto D-RANGE t
(Ott.gamma din.)
89IT
Note Limpostazione viene fissata su (Disattiv.) quando (Tramonto) o (Ritra./ Vista not.) selezionato in Selezione della scena. Limpostazione viene fissata su (Automatico) quando si selezionano altre modalit in Selezione della scena. Quando si riprende con lottimizzatore di gamma dinamica, limmagine potrebbe presentare dei disturbi. Selezionare il livello appropriato controllando limmagine registrata, specialmente quando si incrementa leffetto.
Compensazione automatica dalle ricche gradazioni (High Dynamic Range auto - gamma dinamica elevata automatica)
1 Tasto D-RANGE t
(HDR auto)
Tecnica di ripresa
Poich lotturatore viene fatto scattare due volte per ununica ripresa, fare attenzione alle indicazioni seguenti: Utilizzare questa funzione quando il soggetto immobile o non batte le palpebre. Non ricomporre linquadratura.
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, non possibile selezionare [HDR auto]. Non possibile iniziare la ripresa successiva finch la procedura di cattura non stata completata dopo la ripresa.
IT
90
Potrebbe non essere possibile ottenere un effetto desiderato, a seconda della differenza di luminanza di un soggetto e delle condizioni di ripresa. Quando si utilizza il flash, questa funzione produce un effetto scarso. Unimmagine registrata con questa funzione limitata a ununica immagine sovrapposta. Non possibile utilizzare questa funzione sulle immagini RAW. Quando il contrasto della scena basso, o quando si sono verificate vibrazioni della fotocamera o sfocatura del soggetto, potrebbe non essere possisible ottenere buone immagini HDR. In questi casi, il simbolo viene indicato sullimmagine registrata, per informare lutente della situazione. Ripetere la ripresa, se necessario, facendo attenzione al contrasto o alla sfocatura.
91IT
1 Tasto Fn t
(stile Personale) t Selezionare limpostazione desiderata (Contrasto), (Saturazione) o (Nitidezza), selezionare la voce desiderata con b/B, quindi regolare il valore con v/V.
(Standard) (Vivace) Per riprendere varie scene con ricche gradazioni e colori stupendi. La saturazione e il contrasto vengono incrementati per riprendere immagini sorprendenti di scene colorate e soggetti quali fiori, vegetazione primaverile, cieli blu o viste marine. Per riprendere il colore della pelle con una tonalit morbida; impostazione ideale per riprendere ritratti. Saturazione, contrasto e nitidezza vengono incrementati per riprendere scene vivide e nitide. Anche i panorami distanti risaltano maggiormente. Per riprendere lincantevole rosso del sole al tramonto. Per riprendere immagini monocromatiche in bianco e nero.
(Ritratti) (Paesaggi)
(Tramonto) (B/N)
(Saturazione) e
(Nitidezza) per
Incrementando il valore selezionato si accentuata maggiormente la differenza tra luce e ombra, producendo un impatto sullimmagine. Incrementando il valore selezionato il colore diventa pi vivido. Quando si seleziona un valore pi basso, il colore dellimmagine viene limitato e attenuato. Regola la nitidezza. Incrementando il valore selezionato i contorni vengono accentuati, e riducendo il valore selezionato i contorni vengono ammorbiditi.
(Saturazione)
(Nitidezza)
IT
92
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [stile Personale] viene fissato su (Standard) e non possibile selezionare altre impostazioni. Quando selezionato (B/N), non possibile regolare la saturazione.
Adobe RGB
Note Lo spazio colore Adobe RGB serve per applicazioni o stampanti che supportano la gestione dei colori e lo spazio colore opzionale DCF2.0. Luso di alcune applicazioni o stampanti che non li supportano potrebbe produrre o stampare immagini che non riproducono fedelmente il colore. Quando si visualizzano immagini che sono state registrate in Adobe RGB sulla fotocamera o su apparecchi non conformi allo standard Adobe RGB, le immagini vengono visualizzate con una saturazione bassa.
93IT
Impostazione ISO
La sensibilit alla luce espressa dal numero ISO (indice di esposizione consigliato). Maggiore il numero, pi alta la sensibilit.
Tasto ISO
IT
94
Il bilanciamento del bianco una funzione che regola la tonalit del colore per approssimarla a quello che si vede. Utilizzare questa funzione quando la tonalit di colore dellimmagine non corrisponde alle proprie aspettative, oppure quando si desidera alterare volutamente la tonalit di colore per ottenere unespressione fotografica.
Note Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, [Bilanc.bianco] viene fissato su AWB (WB automatico) e non possibile selezionare altre modalit. Se lunica fonte di illuminazione disponibile una lampada a vapori di mercurio o a vapori di sodio, la fotocamera non sar in grado di acquisire un bilanciamento del bianco corretto, a causa delle caratteristiche della fonte di illuminazione. In questi casi, utilizzare il flash.
Regolazione del bilanciamento del bianco per adattarlo a una fonte di illuminazione specifica (bilanciamento del bianco automatico/preimpostato)
Tasto Fn t AWB (Bilanc.bianco) t Selezionare limpostazione desiderata
Quando la funzione [AWB] non selezionata, possibile mettere a punto con precisione la tonalit del colore con b/B sul selettore. Regolando il valore verso + si fa diventare limmagine rossastra, mentre regolandolo verso si fa diventare limmagine bluastra.
95IT
AWB (WB automatico) (Luce giorno) (Ombra) (Cielo coperto) (A incandescenza) (Fluorescente) (Flash)
La fotocamera rileva automaticamente una fonte di illuminazione e regola le tonalit dei colori. Se si seleziona unopzione adatta a una fonte di illuminazione specifica, le tonalit dei colori vengono regolate per tale fonte di illuminazione (bilanciamento del bianco preimpostato).
Tecniche di ripresa
Utilizzare la funzione di esposizione a forcella del bilanciamento del bianco qualora non si riesca a ottenere il colore desiderato con lopzione selezionata (pagina 103). Quando si seleziona [5500K] (Temperat.colore) or [0] (Filtro colore), possibile regolare il valore sul valore desiderato (sotto). Quando si seleziona (Personalizz.), possibile registrare la propria impostazione (pagina 97).
IT
96
5500K*1 (Temperat.colore)
Imposta il bilanciamento del bianco mediante la temperatura colore. Incrementando il numero limmagine diventa pi rossastra, mentre riducendo il numero limmagine diventa pi bluastra. Ottiene leffetto dei filtri CC (Color Compensation) per la fotografia. Basandosi sulluso della temperatura colore impostata come valore standard, possibile compensare il colore verso G (Green) o M (Magenta).
*1 Il valore quello della temperatura colore correntemente selezionata. *2 Il valore quello del Filtro colore correntemente selezionato.
(Personalizz.)
97IT
(Personalizz.)
Nota Se si utilizza il flash quando viene premuto il pulsante di scatto, un bilanciamento del bianco personalizzato viene registrato tenendo conto della luce del flash. Scattare le foto con il flash nelle riprese successive.
IT
98
Tasto
(Avanz.ripr.sing.)
Nota Quando il modo di esposizione impostato su (Eventi sportivi) in Selezione della scena, non possibile effettuare una ripresa singola.
Ripresa continua
La fotocamera registra le immagini in modo continuo alle seguenti velocit*.
Massimo 5 immagini al secondo Massimo 3 immagini al secondo
* Nostre condizioni di misurazione. La velocit della ripresa continua pi bassa, a seconda delle condizioni di ripresa.
1 Tasto
99IT
Numero massimo di scatti continui Il numero ottenibile di immagini nella ripresa continua ha un limite massimo.
Fine Standard RAW & JPEG RAW 32 immagini 116 immagini 7 immagini 14 immagini
Per riprendere continuativamente a velocit pi elevate La fotocamera riprende continuativamente a una velocit massima di sette immagini al secondo. Lesposizione e la messa a fuoco vengono impostate alla prima ripresa.
Tasto
(Ava.cont.prio.tem.)
Note Non possibile riprendere immagini in modo continuo quando 0 lampeggia nel mirino. Attendere che lindicatore scompaia. Non possibile riprendere continuativamente quando si utilizzano modalit di Selezione della scena diverse da (Eventi sportivi).
Uso dellautoscatto
Lautoscatto a 10 secondi comodo quando il fotografo appare in una foto, mentre lautoscatto a 2 secondi comodo per ridurre la vibrazione della fotocamera.
1 Tasto
desiderata
Il numero dopo
100
Esposizione di base
Direzione
Direzione +
Lesposizione a forcella consente di riprendere svariate immagini, ciascuna con un grado diverso di esposizione. Specificare il valore della deviazione (in passi) dallesposizione di base, e la fotocamera scatter tre immagini variando automaticamente lesposizione. Mantenere premuto il pulsante di scatto finch la ripresa si interrompe. Quando il flash scatta, la ripresa con esposizione a forcella con il flash viene utilizzata per cambiare la quantit di luce del flash. Per riprendere, premere il pulsante di scatto per ogni singola ripresa.
1 Tasto
101IT
Lesposizione a forcella non pu essere utilizzata quando il modo di esposizione impostato su AUTO o su Selezione della scena.
* Luce ambientale: qualsiasi luce diversa dalla luce del flash che illumina la scena per un lungo periodo di tempo, ad esempio una luce naturale, una lampadina o una luce a fluorescenza. Nella ripresa con esposizione a forcella, lo stesso numero di indici del numero di immagini registrabili viene visualizzato sulla scala EV. Tuttavia, nella ripresa con esposizione a forcella con il flash, gli indici non vengono visualizzati nel mirino. Quando la ripresa con esposizione a forcella si avvia, gli indici che mostrano le immagini gi registrate iniziano a scomparire uno alla volta.
IT
102
Ripresa con spostamento del bilanciamento del bianco (esposizione a forcella del bilanciamento del bianco)
In base al bilanciamento del bianco selezionato e alla temperatura colore o al filtro colore, vengono scattate tre immagini con il bilanciamento del bianco variato.
1 Tasto
Quando si seleziona Lo, il valore viene spostato di 10 mired*, e quando si seleziona Hi, il valore viene spostato di 20 mired.
1 Tasto
(Telecomando)
103IT
1 Premere il tasto
.
Tasto
Visualizzazione dellistogramma
IT
104
Rotazione di unimmagine
Per tornare alla schermata di riproduzione normale Premere il tasto . Uso della funzione di visualizzazione
Nota Quando si copiano le immagini ruotate su un computer, PMB, contenuto sul CD-ROM (in dotazione), pu visualizzare correttamente le immagini ruotate. Tuttavia, le immagini potrebbero non essere ruotate a seconda del software.
105IT
2 Ingrandire o rimpicciolire
limmagine con il tasto tasto . o il
Ruotando la manopola di controllo si cambia limmagine mantenendo lo stesso fattore di ingrandimento della visualizzazione. Quando si riprendono pi immagini con la stessa composizione, possibile confrontare le loro condizioni di messa a fuoco.
Tasto
1 Premere il tasto
Tasto
IT
106
Per tornare alla schermata di riproduzione di una singola immagine Premere il tasto o il centro del selettore quando si seleziona limmagine desiderata. Per selezionare una cartella 1 Selezionare la barra delle cartelle con b/B sul selettore, quindi premerlo al centro. 2 Selezionare la cartella desiderata con v/V, quindi premere il selettore al centro.
Per mettere in pausa la proiezione di diapositive Premere al centro il selettore. Premendolo di nuovo si riavvia la proiezione di diapositive. Per terminare la proiezione di diapositive mentre in corso Premere il tasto MENU.
107IT
Tasto MENU t
IT
108
VisualizzaIndicazione zione Scheda di memoria (18) 100-0003 DPOF3 Numero cartella - numero file (134) Proteggi (112) Impostazione DPOF (141) Qualit dellimmagine (119)
VisualizzaIndicazione zione 2009 1 1 10:37AM 3/7 Data di registrazione Numero del file/numero complessivo delle immagini Avvertimento automatico relativo allimmagine HDR (90)
Dimensione dellimmagine (118)/ Rapporto di aspetto (118) Avvertimento sulla carica residua della batteria (14) 1/125 F3.5 ISO200 Tempo di otturazione (60) Diaframma (58) Sensibilit ISO (94)
109IT
Visualizzazione dellistogramma
A VisualizzaIndicazione zione Scheda di memoria (18) 100-0003 DPOF3 Numero cartella - numero file (134) Proteggi (112) Impostazione DPOF (141) Qualit dellimmagine (119)
VisualizzaIndicazione zione ISO200 Sensibilit ISO (94) 0.3 Compensazione dellesposizione (85) 0.3 Compensazione del flash (86) Modo di misurazione (88) 35mm Lunghezza focale (147) Stile Personale (92)
AWB +1 5500K M1 Dimensione dellimmagine (118)/ Rapporto di aspetto (118) Avvertimento sulla carica residua della batteria (14) B VisualizzaIndicazione zione Istogramma (111) P A S M Manopola del modo (47 67) 1/125 F3.5
IT
Bilanciamento del bianco (automatico, preimpostato, temperatura colore, filtro colore, personalizzato) (95) Ottimizzatore di gamma dinamica (89)/HDR auto/ Avvertimento automatico relativo allimmagine HDR (90) Data di registrazione Numero del file/numero complessivo delle immagini
110
Come controllare listogramma Listogramma visualizza la distribuzione della luminanza, che mostra quanti pixel di una particolare luminosit esistano nella foto. Per visualizzare listogramma, premere il tasto DISP (pagine 34 e 104).
Numero di pixel Scuro Chiaro Lampeggiante R (rosso) Luminanza
Quando limmagine ha una parte ad alta luminosit o a bassa luminosit, quella parte lampeggia sulla visualizzazione dellistogramma (avvertimento del limite di luminanza).
G (verde) B (blu)
La compensazione dellesposizione modifica listogramma di conseguenza. Lillustrazione a destra rappresenta un esempio. Riprendendo con la compensazione dellesposizione dal lato positivo si schiarisce limmagine nel complesso, facendo spostare lintero istogramma verso il lato luminoso (lato destro). Se la compensazione dellesposizione viene applicata sul lato negativo, listogramma si sposta verso laltro lato. Entrambe le estremit dellistogramma mostrano una porzione ad alta luminosit o a bassa luminosit. impossibile recuperare questarea con un computer in un secondo momento. Regolare lesposizione, se necessario, e ripetere lo scatto.
111IT
1 Tasto MENU t
1 t [Proteggi] t [Imm.contrass.]
3 Per proteggere altre immagini, ripetere il punto 2. 4 Premere il tasto MENU. 5 Selezionare [OK] con v, quindi premere il selettore al centro.
IT
112
1 Tasto MENU t
1 t [Cancella] t [Imm.contrass.]
1 Premere il tasto
4 Premere il tasto
centro.
Nota La cancellazione di numerose immagini selezionando [Tutte le imm.] pu richiedere molto tempo. Si consiglia di cancellare le immagini su un computer o di formattare la scheda di memoria utilizzando la fotocamera.
IT
114
1 Al connettore
2 Al terminale HDMI
3 Accendere la fotocamera.
Le immagini riprese con la fotocamera appaiono sullo schermo televisivo. Selezionare limmagine desiderata con b/B sul selettore. Il monitor LCD sulla fotocamera non si accende.
Selettore
115IT
Utilizzare un connettore mini-HDMI a unestremit (per la fotocamera) e un connettore adatto al collegamento al televisore utilizzato dallaltra estremit. Collegando la fotocamera a un televisore compatibile con la funzione VIDEO-A Sony mediante un cavo HDMI, il televisore seleziona automaticamente la qualit dellimmagine adatta alla visione delle immagini fisse. Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per luso del televisore compatibile con la funzione VIDEO-A Sony. Alcuni apparecchi potrebbero non funzionare correttamente. Non collegare il connettore di uscita dellapparecchio al terminale HDMI sulla fotocamera. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento.
Informazioni su PhotoTV HD Questa fotocamera compatibile con lo standard PhotoTV HD. Collegando apparecchi compatibili con il sistema PhotoTV HD Sony mediante un cavo HDMI, possibile entrare in un nuovo mondo di fotografie, con una straordinaria qualit Full HD. Il sistema PhotoTV HD consente unespressione estremamente dettagliata delle trame pi minute e dei colori, simile a quella di una foto. Per utilizzare la fotocamera allestero La fotocamera rileva automaticamente il sistema colore per farlo coincidere con quello dellapparecchio video collegato. Informazioni sui sistemi colore del televisivi Se si desidera guardare le immagini su uno schermo televisivo, sono necessari un televisore con una presa jack di ingresso video e il cavo video. Il sistema colore del televisore deve corrispondere a quello della fotocamera digitale. Controllare i seguenti elenchi per il sistema colore del televisore del paese o dellarea in cui viene utilizzata la fotocamera.
Sistema NTSC America Centrale, Bolivia, Canada, Cile, Colombia, Corea, Ecuador, Filippine, Giamaica, Giappone, Isole Bahama, Messico, Per, Stati Uniti, Suriname, Taiwan, Venezuela, ecc. Sistema PAL Australia, Austria, Belgio, Cina, Danimarca, Finlandia, Germania, Hong Kong, Italia, Kuwait, Malesia, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Repubblica Slovacca, Singapore, Spagna, Svezia, Svizzera, Tailandia, Ungheria, ecc. Sistema PAL-M Brasile
IT
116
Sistema PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Sistema SECAM Bulgaria, Francia, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
Note Le operazioni disponibili sono limitate quando la fotocamera collegata a un televisore utilizzando un cavo HDMI. Solo i televisori che supportano la funzione BRAVIA Sync possono consentire tali operazioni. Per i dettagli, consultare le istruzioni per luso in dotazione con il televisore. Qualora la fotocamera esegua operazioni non necessarie in risposta al telecomando del televisore, quando collegata a un televisore di un altro produttore mediante un collegamento HDMI, impostare [CTRL PER HDMI] nel menu su [Disattiv.].
117IT
[Rapp.aspetto]: [16:9]
L:12M M:6.3M S:2.9M 4592 2576 pixel 3344 1872 pixel 2288 1280 pixel
Nota Quando si seleziona unimmagine RAW con [Qualit], la dimensione dellimmagine RAW corrisponde a L. Questa dimensione non viene visualizzata sul monitor LCD.
Rapp.aspetto
Tasto MENU t 1 t [Rapp.aspetto] t Selezionare il rapporto desiderato
3:2 16:9 Un rapporto normale. Un rapporto per HDTV.
IT
118
Qualit
Tasto MENU t desiderata
(RAW)
(Fine) (Standard)
Nota Per i dettagli sul numero di immagini che possibile scattare quando si cambia la qualit dellimmagine, vedere a pagina 25. Informazioni sulle immagini RAW Per aprire unimmagine RAW registrata su questa fotocamera necessario il software Image Data Converter SR incluso nel CD-ROM (in dotazione). Con questo software, unimmagine RAW pu essere aperta e convertita in un formato comune, quale JPEG o TIFF, ed possibile regolare di nuovo il bilanciamento del bianco, la saturazione del colore, il contrasto, ecc. Non possibile stampare limmagine in formato RAW utilizzando una stampante designata DPOF (stampa) o una stampante compatibile con lo standard PictBridge. Non possibile impostare la funzione [HDR auto] sulle immagini in formato RAW.
119IT
Formato data
IT
120
Tasto MENU t
2 t [Nuova cartella]
Tasto MENU t
1 t [Formatta] t [OK]
Note Durante la formattazione, lindicatore luminoso di accesso si illumina. Non espellere la scheda di memoria mentre lindicatore luminoso illuminato. Formattare la scheda di memoria utilizzando la fotocamera. Se la si formatta su un computer, la scheda di memoria potrebbe non essere utilizzabile con la fotocamera, a seconda del tipo di formattazione utilizzato. La formattazione potrebbe richiedere svariati minuti, a seconda della scheda di memoria.
121IT
Tasto MENU t
Note La riduzione dei disturbi non viene eseguita nella ripresa continua o nellesposizione a forcella continua, anche quando impostata su [Attiv.]. Quando il modo di esposizione impostato su AUTO o Selezione della scena, non possibile disattivare la riduzione dei disturbi.
Impostazione della riduzione dei disturbi a impostazioni elevate della sensibilit ISO
Quando si effettuano riprese con la sensibilit ISO impostata su 1600 o un valore superiore, la fotocamera riduce i disturbi che diventano pi notevoli quando la sensibilit della fotocamera elevata. Selezionare [Alta] per dare la priorit alla qualit dellimmagine. Selezionare [Normale] per dare la priorit ai tempi di attesa tra una ripresa e laltra.
122
123IT
Tasto MENU t
Impostazione del tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di risparmio dellenergia
possibile impostare intervalli di tempo diversi che devono trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di risparmio energia (Risp.energia). La pressione a met del pulsante di scatto fa tornare la fotocamera al modo di ripresa.
1t[
124
Impostazione del tempo di visualizzazione dellimmagine subito dopo la ripresa (revisione automatica)
possibile controllare limmagine registrata sullo schermo LCD subito dopo averla ripresa. possibile modificare il tempo di visualizzazione.
Tasto MENU t
1 t [Dis.aut.c/mir.] t [Disattiv.]
125IT
Tasto MENU t
3 t [Versione]
Nota possibile eseguire un aggiornamento solo quando il livello di carica della batteria almeno (tre segmenti della batteria restanti). Si consiglia di utilizzare una batteria sufficientemente carica o lalimentatore CA AC-PW10AM (in vendita separatamente).
IT
126
Tasto MENU t
Voci
3 t [Ripr.imp.pred.] t [OK]
Ripristina su 0.0 Visualizzazione grafica Schermata a immagine singola (con informazioni di registrazione) Avanz.ripr.sing. Flash forzato (varia a seconda che il flash incorporato sia aperto o meno) AF-A Ampia AUTO Multisegmento 0.0 AWB (bilanciamento del bianco automatico) 5500K, Filtro colore 0
Bilanciamento del bianco personalizzato 5500K (97) DRO/HDR auto (89) stile Personale (92) DRO Automatico Standard
Menu di registrazione
Voci Dimens.immagine (118) Rapp.aspetto (118) Qualit (119) Comando flash (87) Illuminatore AF (82) SteadyShot (45) Spazio colore (93) Ripristina su L:14M 3:2 Fine Flash ADI Automatico Attiv. sRGB
127IT
Menu personalizzato
Voci Eye-Start AF (70) Tasto AEL (123) Rid.occ.rossi (82) Revis.autom. (125) Dis.aut.c/mir. (125) Linea griglia (125) Ripristina su Attiv. AEL bloccato Disattiv. 2 sec Attiv. Attiv.
Menu di riproduzione
Voci Specifica stampa Stampa data (142) Proiez.diapo. Intervallo (107) Proiez.diapo. Ripeti (107) Display riprod. (104) Ripristina su Disattiv. 3 sec Disattiv. Rotaz.autom.
Menu di impostazione
Voci Luminosit LCD (125) Risp.energia (LV) (124) Risp.energia(OVF) (124) CTRL PER HDMI (117) Visualizz. Guida (124) Numero file (120) Nome cartella (120) Collegam.USB (130, 143) Segnali audio (124) Ripristina su 0 20 sec 10 sec Attiv. Attiv. Serie Formato stand. Mass Storage Attiv.
IT
128
129IT
6 Collegare la fotocamera e il
computer.
La riproduzione automatica guidata viene visualizzata sul desktop.
1 Al terminale USB
Cavo USB
2 Al terminale USB
IT
130
131IT
Per Macintosh
IT
132
Per Macintosh Fare doppio clic sullicona del disco fisso t il file dellimmagine desiderata per aprire il file dellimmagine.
Trascinare licona dellunit o licona della scheda di memoria sullicona del Cestino.
La fotocamera viene scollegata dal computer.
133IT
Destinazioni per la memorizzazione dei file delle immagini e nomi dei file
I file delle immagini registrati con la fotocamera vengono raggruppati in cartelle sulla scheda di memoria. Esempio: visualizzazione delle cartelle in Windows Vista
ACartelle contenenti dati di immagini registrati utilizzando questa fotocamera. (Le ultime tre cifre mostrano il numero della cartella.) B possibile creare una cartella in formato data (pagina 120). Non possibile registrare/riprodurre alcuna immagine nella cartella MISC. Ai file di immagini vengono assegnati i nomi nel modo seguente. ssss (numero file) sta per un numero qualsiasi nellintervallo da 0001 a 9999. Le parti numeriche del nome di un file di dati RAW e del suo corrispondente file JPEG sono le stesse. File JPEG: DSC0ssss.JPG File JPEG (Adobe RGB): _DSCssss.JPG File di dati RAW (diverso da Adobe RGB): DSC0ssss.ARW File di dati RAW (Adobe RGB): _DSCssss.ARW Lestensione potrebbe non essere visualizzata a seconda del computer.
Copia su una scheda di memoria delle immagini memorizzate su un computer e visualizzazione delle immagini
Questa sezione descrive la procedura utilizzando un computer Windows come esempio. Il punto 1 non necessario se il nome file non stato cambiato. Quando si utilizza il software PMB in dotazione, possibile copiare facilmente le immagini (pagina 136).
IT
134
in [Computer] (per Windows XP: [Risorse del computer]). 3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla cartella [sssMSDCF] nella cartella [DCIM], quindi fare clic su [Incolla]. sss indica qualsiasi numero nellintervallo da 100 a 999.
Note Potrebbe non essere possibile riprodurre alcune immagini a seconda della dimensione dellimmagine. Quando il file di unimmagine stato elaborato da un computer o quando il file di unimmagine stato registrato utilizzando un modello diverso da quello della propria fotocamera, la riproduzione sulla fotocamera non garantita. Quando non presente alcuna cartella, creare innanzitutto una cartella con la fotocamera (pagina 121), quindi copiare il file dellimmagine.
135IT
Ambiente informatico consigliato x Windows Ambiente consigliato per luso di Image Data Converter SR Ver.3/ Image Data Lightbox SR SO (preinstallato): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7*2 *1 Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. *2 La Starter (Edition) non supportata. CPU/Memoria: consigliato Pentium 4 o superiore, con almeno 1 GB di RAM. Schermo: almeno 1024 768 punti Ambiente consigliato per luso di PMB SO (preinstallato): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7*2 *1 Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. Per creare un disco, richiesta la Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 o versione successiva. Per scaricare il programma di installazione di IMAPI, necessaria una connessione a internet. *2 La Starter (Edition) non supportata. CPU/Memoria: Pentium III a 500 MHz o superiore con almeno 256 MB di RAM (consigliati: Pentium III a 800 MHz o superiore con almeno 512 MB di RAM) Disco fisso: spazio sul disco necessario per linstallazionealmeno 500 MB Schermo: almeno 1024 768 punti
IT
136
x Macintosh Ambiente consigliato per luso di Image Data Converter SR Ver.3/ Image Data Lightbox SR SO (preinstallato): Mac OS X (v10.4, 10.5) CPU: serie Power PC G4/G5 (consigliato a 1,0 GHz o superiore)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo o superiore Memoria: consigliato almeno 1 GB. Schermo: almeno 1024 768 punti
137IT
2 Fare doppio clic sullicona del CD-ROM. 3 Copiare il file [IDS_INST.pkg] contenuto nella cartella [MAC]
sullicona del disco fisso.
IT
138
Con Image Data Converter SR possibile: Modificare le immagini registrate nel formato RAW con varie correzioni, quali la curva del tono e la nitidezza. Regolare le immagini con bilanciamento del bianco, esposizione e stile personale, e cos via. Salvare le immagini visualizzate e modificate su un computer. possibile salvare limmagine in formato RAW o salvarla in un formato file generico. Per i dettagli su Image Data Converter SR, consultare la Guida. Per avviare la Guida, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Sony Image Data Suite] t [Guida] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Le informazioni di supporto per la Sony Image Data Suite (solo in lingua inglese) sono disponibili allindirizzo: http://www.sony.co.jp/ids-se/ Visualizzazione delle immagini su un computer
139IT
Uso di PMB
Nota PMB non compatibile con i computer Macintosh.
Con PMB possibile: Importare le immagini riprese con la fotocamera e visualizzarle sul computer. Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di ripresa per visualizzarle. Ritoccare (correzione del fenomeno degli occhi rossi, ecc.), stampare e inviare le immagini come allegati email, cambiare la data di ripresa e altro ancora. Stampare o salvare immagini fisse con la data. Creare un disco dati utilizzando un masterizzatore di CD o di DVD. Per i dettagli su PMB, consultare la Guida di PMB. Per avviare Guida di PMB, fare doppio clic sul collegamento di (Guida di PMB) sul desktop. Quando si esegue lavvio dal menu Start, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Sony Picture Utility] t [Guida] t [Guida di PMB]. Le informazioni di supporto per la PMB (solo in lingua inglese) sono disponibili allindirizzo: http://www.sony.co.jp/pmb-se/
Nota Il messaggio di conferma dellInformation tool viene visualizzato sullo schermo quando si avvia PMB per la prima volta. Selezionare [start]. Questa funzione informa lutente di novit come gli aggiornamenti del software. possibile modificare le impostazioni in un secondo momento.
IT
140
1 Tasto MENU t
2 Selezionare limmagine b/B sul selettore. 3 Selezionare il numero di fogli con il centro del selettore.
Per annullare la specifica DPOF, impostare il numero su 0.
4 Premere il tasto MENU. 5 Selezionare [OK] con v sul selettore, quindi premere
questultimo al centro.
Stampa delle immagini
Note Non possibile specificare la funzione DPOF sui file di dati RAW. possibile specificare qualsiasi numero fino a 9.
141IT
Nota Questa funzione potrebbe non essere disponibile, a seconda della stampante.
IT
142
1 Tasto MENU t
2 t [Collegam.USB] t [PTP]
1 Al terminale USB
Cavo USB
2 Al terminale USB
143IT
Fase 2: Stampa
IT
144
Altro
Dati tecnici
Fotocamera
[Sistema]
Tipo di fotocamera Fotocamera reflex digitale con flash incorporato e obiettivi intercambiabili Obiettivo Tutti gli obiettivi
Illuminatore AF Da circa 1 a 5 m
[Mirino]
Tipo Pentaspecchio a tetto fisso a livello dellocchio
[Sensore dellimmagine]
Formato immagine Sensore di immagine CMOS 23,4 15,6 mm (formato APS-C) Numero complessivo di pixel del sensore dellimmagine Circa 14 600 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera Circa 14 200 000 pixel
Campo visivo 95% Ingrandimento 0,83 con obiettivo da 50 mm a infinito, 1 m-1 (diottria) Distanza dagli occhi Circa 16,5 mm dalloculare, 10,9 mm dal riquadro delloculare a 1 m1 Regolazione diottrica Da 2,5 a +1,0 m1
[SteadyShot]
Sistema Sensore dellimmagine con meccanismo decentrabile
[Controllo dellesposizione]
Cellula di misurazione SPC Metodo di misurazione Schema a nido dape a 40 segmenti
[Antipolvere]
Sistema Rivestimento antistatico sul filtro passa basso e sul meccanismo decentrabile del sensore dellimmagine
Altro
Gamma di misurazione Da 1 a 20 EV (da 3 a 20 EV con misurazione spot), (con conversione a ISO 100 con obiettivo F1,4) Sensibilit ISO (indice di esposizione consigliato) AUTO, ISO da 200 a 12800
145IT
HDMI
[Alimentazione, generali]
Batteria utilizzata Batteria ricaricabile NP-FM500H
[Otturatore]
Tipo Controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano focale
[Altro]
PictBridge Exif Print Compatibile Compatibile
Gamma dei tempi Da 1/4000 di secondo a 30 secondi, posa B, (a passi di 1/3 EV) Tempo di sincronizzazione del flash 1/160 di secondo
PRINT Image Matching III Compatibile Dimensioni Circa 137 104 81 mm (L/A/P, escluse le parti sporgenti) Peso Circa 520 g (batterie, scheda di memoria e accessori del corpo esclusi)
[Flash incorporato]
Numero guida del flash GN 12 (in metri con conversione a ISO 100) Tempo di ricarica Circa 4 secondi Copertura del flash Copre un obiettivo da 18 mm (lunghezza focale indicata dallobiettivo) Compensazione flash 2,0 EV (a passi di 1/3 EV)
Temperatura di utilizzo Da 0 a 40C Formato file Compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatibile DPOF Comunicazione USB Hi-Speed USB (compatibile USB 2.0)
[Supporto di registrazione]
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, scheda di memoria SD, scheda di memoria SDHC
Caricabatterie BC-VM10
Alimentazione nominale in ingresso Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 9 W Alimentazione nominale in uscita 8,4 V CC, 0,75 A Gamma di temperature di esercizio Da 0 a 40C Gamma di temperature di conservazione Da 20 a +60C Dimensioni massime Circa 70 25 95 mm (L/A/P)
[Monitor LCD]
Pannello LCD Tipo TFT da 6,7 cm (tipo 2,7) Numero totale di punti 230 400 (960 240) punti
[Terminali di ingresso/uscita]
USB
IT
miniB
146
Peso
Circa 90 g
obiettivo da 75 mm di una fotocamera a pellicola in formato 35 mm. Compatibilit dei dati delle immagini Questa fotocamera conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). La riproduzione di immagini registrate con la fotocamera su un altro apparecchio e la riproduzione sulla fotocamera di immagini registrate o montate con un altro apparecchio non sono garantite. Marchi commerciali un marchio commerciale della Sony Corporation. Memory Stick, , Memory Stick PRO, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , Memory Stick Micro, MagicGate e sono marchi commerciali della Sony Corporation. InfoLITHIUM un marchio commerciale della Sony Corporation. PhotoTV HD un marchio commerciale della Sony Corporation. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni sulla lunghezza focale Langolazione delle foto di questa fotocamera pi stretta di quella delle fotocamere a pellicola in formato 35 mm. possibile trovare lequivalente approssimativo della lunghezza focale di una fotocamera con pellicola in formato 35 mm e riprendere con la stessa angolazione delle foto, aumentando di met la lunghezza focale dellobiettivo. Ad esempio, utilizzando un obiettivo da 50 mm, possibile ottenere lequivalente approssimativo di un
147IT
Altro
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati della HDMI Licensing LLC. Macintosh e Mac OS sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Apple Inc. PowerPC un marchio commerciale registrato di IBM Corporation negli Stati Uniti. Il logo SDHC un marchio commerciale. MultiMediaCard un marchio commerciale della MultiMediaCard Association. Intel, Intel Core, MMX e Pentium sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Intel Corporation. Adobe un marchio commerciale registrato della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi commerciali o marchi commerciali registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i contrassegni o non usati in tutti i casi in questo manuale.
IT
148
Controllare le voci seguenti. Rimuovere la batteria e reinserirla dopo circa un minuto, quindi accendere lapparecchio. Ripristinare le impostazioni (pagina 127). Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale.
Batteria e alimentazione
Non si riesce a installare la batteria.
Quando si inserisce la batteria, utilizzare la punta della batteria per spingere la leva di blocco (pagina 13). Controllare il numero del modello della batteria (pagine 10, 14).
Lindicatore di carica residua della batteria errato oppure viene visualizzato lindicatore di carica residua sufficiente della batteria, ma lenergia si esaurisce troppo rapidamente.
Questo fenomeno si verifica quando si utilizza la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo (pagina 161). La batteria scarica. Installare una batteria carica (pagina 11). La batteria non funziona (pagina 15). Sostituirla con una nuova.
Altro
149IT
150
Limmagine sfocata.
Il soggetto troppo vicino. Controllare la distanza focale minima dellobiettivo. Si sta riprendendo nel modo di messa a fuoco manuale, impostare il commutatore del modo di messa a fuoco su AF (messa a fuoco automatica) (pagina 68). Quando il commutatore del modo di messa a fuoco presente sullobiettivo, impostarlo su AF. Quando la luce ambientale insufficiente.
Altro
151IT
Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano quando si preme a met il pulsante di scatto.
Poich il soggetto troppo luminoso o troppo scuro, va oltre la gamma disponibile della fotocamera. Regolare di nuovo limpostazione.
Limmagine biancastra (bagliore). Sullimmagine appare una scia di luce (immagini fantasma).
La foto stata scattata con una fonte di illuminazione forte e nellobiettivo entrata una luce eccessiva. Applicare un paraluce (in vendita separatamente).
Limmagine sfocata.
La foto stata scattata in un luogo buio senza il flash, e ne derivata la vibrazione della fotocamera. consigliato luso di un treppiede o del flash (pagine 46, 80).
IT
152
Computer
Lutente non sa se il sistema operativo del computer sia compatibile o meno con la fotocamera.
Controllare Ambiente informatico consigliato (pagine 129, 136).
153IT
Altro
Scheda di memoria
Non si riesce a inserire una scheda di memoria.
La direzione di inserimento della scheda di memoria errata. Inserirla nella direzione corretta (pagina 18).
Una Memory Stick PRO Duo non viene riconosciuta da un computer dotato di alloggiamento per Memory Stick.
Se le Memory Stick PRO Duo non sono supportate dallalloggiamento del computer per Memory Stick, collegare la fotocamera al computer (pagina 130). Il computer riconoscer le Memory Stick PRO Duo.
IT
154
Stampa
Vedere anche Stampante compatibile PictBridge (sotto) unitamente alle seguenti voci. Il colore dellimmagine strano.
Quando si stampano le immagini registrate nel modo Adobe RGB utilizzando stampanti sRGB che non sono compatibili con Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), le immagini vengono stampate a un livello di intensit inferiore (pagina 93).
Altro
155IT
Altro
Lobiettivo si appanna.
Si formata della condensa. Spegnere la fotocamera e lasciarla per circa unora prima di utilizzarla (pagina 161).
IT
156
Il numero di immagini registrabili non diminuisce o diminuisce di due unit alla volta.
Questo dovuto al rapporto di compressione e alla dimensione dellimmagine, che cambiano dopo la compressione a seconda dellimmagine, quando si riprende unimmagine JPEG (pagina 119).
Unimpostazione viene riportata alle impostazioni predefinite senza aver eseguito unoperazione di ripristino.
La batteria stata rimossa mentre linterruttore di accensione era impostato su ON. Quando si rimuove la batteria, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che la spia di accesso non sia illuminata (pagine 13, 31).
157IT
Altro
Messaggi di avvertimento
Se viene visualizzato il messaggio seguente, seguire le istruzioni indicate sotto. Batteria incompatibile. Usa il modello corretto.
Si sta utilizzando una batteria incompatibile (pagina 14).
scheda di memoria, ma tutti i dati precedenti nella scheda di memoria vengono cancellati. Il completamento della formattazione potrebbe richiedere del tempo. Se il messaggio continua a venire visualizzato, cambiare la scheda di memoria.
Errore scheda
inserita una scheda di memoria incompatibile o la formattazione non ha avuto esito positivo.
Carica insuff.
Si cercato di eseguire la funzione [Modo pulizia] quando il livello della batteria era insufficiente. Caricare la batteria o utilizzare lalimentatore CA (in vendita separatamente).
Impossibile utilizzare Memory Stick. Formattare? Impossibile utilizzare scheda di memoria SD. Formattare?
La scheda di memoria stata formattata su un computer e il formato file stato modificato. Selezionare [OK], quindi formattare la scheda di memoria. possibile utilizzare di nuovo la
IT
158
Questa Memory Stick non supportata. Utilizzare una Memory Stick supportata.
Utilizzare Memory Stick disponibili su questa fotocamera (pagina 19).
Questa Memory Stick potrebbe non essere in grado di registrare e riprodurre normalmente.
Poich la scheda non compatibile con lo standard Memory Stick, si sconsiglia di utilizzare questa scheda. Consultare il produttore della scheda.
Nessuna immagine
Non contenuta alcuna immagine nella scheda di memoria.
Nessuna Memory Stick inserita. Shutter is locked. Nessuna scheda di memoria SD inserita. Shutter is locked.
Non inserita alcuna scheda di memoria. Inserire una scheda di memoria.
Immagine protetta.
Si cercato di cancellare immagini protette.
Impossibile stampare
Si cercato di contrassegnare le immagini RAW con un contrassegno DPOF.
In elaborazione...
Quando si utilizza unesposizione lunga, la riduzione dei disturbi viene eseguita per lo stesso periodo di tempo per cui lotturatore rimasto aperto. Non possibile eseguire unulteriore ripresa durante questa riduzione.
Altro
Impossibile visualizzare
Potrebbe non essere possibile visualizzare le immagini
159IT
La temperatura della fotocamera nel modo di controllo della messa a fuoco manuale Live View sta aumentando. Se si intende continuare a utilizzare la fotocamera, non possibile utilizzarla finch la temperatura non diminuisce.
Stampa annullata
La stampa stata annullata. Scollegare il cavo USB o spegnere la fotocamera.
Operazione invalida
Si tentato di contrassegnare immagini RAW nella schermata PictBridge.
Errore stampante
Controllare la stampante. Controllare se limmagine che si desidera stampare sia danneggiata.
Stampante occupata
Controllare la stampante.
IT
160
Precauzioni
Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
In un luogo molto caldo, asciutto o umido In luoghi come unauto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ci potrebbe provocare un malfunzionamento. Alla luce diretta del sole o vicino a un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento. In ubicazioni soggette a forti vibrazioni In prossimit di ubicazioni con forti campi magnetici In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Questo pu provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non pu essere riparato.
di collocarlo sulla fotocamera. Quando si acquista il SAM Lens Kit DT 18 55 mm F3,5 5,6, acquistare anche il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
Altro
161IT
162
Pulire la superficie del flash prima delluso. Il calore dellemissione del flash pu far s che la sporcizia presente sulla superficie del flash faccia scolorire la superficie stessa o vi rimanga attaccata, provocando unemissione insufficiente di luce. Tenere la fotocamera, gli accessori in dotazione, ecc. fuori dalla portata dei bambini. La scheda di memoria e gli altri accessori potrebbero venire inghiottiti. Qualora si verifichi un problema di questo genere, rivolgersi immediatamente a un dottore.
163IT
Altro
Indice analitico
Indice analitico
Caratteri numerics
2 tendina ....................................80 Conchiglia oculare ..................... 24 Condensa.................................. 161 Contrasto.................................... 92 Controllo messa a fuoco manuale Live View .............................. 32 Coprioculare .............................. 24 CTRL PER HDMI ................... 117
A
Adobe RGB ................................93 AF continuo ................................72 AF singolo ..................................72 Area AF ......................................73 Autoscatto.................................100
D
Dati tecnici............................... 145 Diaframma ........................... 56, 58 Dimensione dellimmagine...... 118 Dis. aut. c/mir. ......................... 125 Display riproduzione ............... 104
B
Batteria .................................11, 13 Bilanciamento del bianco ...........95 Bilanciamento del bianco personalizzato.........................97 Bilanciamento del bianco preimpostato ...........................95 Blocco AE ..................................84 Blocco della messa a fuoco ........71
E
Espos. lunga NR ...................... 122 Esposizione ................................ 56 Esposizione a forcella con flash ............................................. 101 Esposizione a forcella continua ............................................. 101 Esposizione a forcella del bilanciamento del bianco ..... 103 Esposizione manuale ................. 63 Eventi sportivi............................ 53 Eye-Start AF .............................. 70
C
Cancella ....................................113 Caricamento della batteria ..........11 Collegamento USB ...................130 Comando flash............................87 Commutatore della scheda di memoria..................................18 Compensazione dellesposizione ................................................85 Compensazione flash..................86 Con prevalenza al centro ............88
IT
F
Filtro colore ............................... 96 Flash automatico ........................ 80
164
Flash disattivato ................... 47, 80 Flash forzato .............................. 80 Flash senza fili ........................... 83 Forcella .................................... 101 Formatta ................................... 121 Funzione antipolvere.................. 28 Funzione SteadyShot ................. 45
M
Macro ......................................... 52 Memory Stick Duo ................. 18 Memory Stick PRO Duo ........ 18 Menu .......................................... 42 Messa a fuoco............................. 68 Messa a fuoco automatica .... 68, 72 Messa a fuoco manuale .............. 74 Mirino................................... 22, 39 Misurazione con schema a nido dape a 40 segmenti ............. 145 Modifica manuale ...................... 65 Modo di avanzamento ................ 99 Modo di esposizione .................. 56 Modo di messa a fuoco .............. 72 Modo di misurazione ................. 88 Modo flash ................................. 80 Modo pulizia .............................. 28 Monitor LCD................ 34, 78, 109 Multisegmento ........................... 88
H
HDR auto ................................... 90
I
Illuminatore AF.......................... 82 Image Data Converter SR ........ 139 Image Data Lightbox SR ......... 139 Immagine ingrandita ................ 105 Impostare lorologio .................. 21 Impostazione data/ora ................ 21 Impostazione DPOF................. 141 Indicatore di messa a fuoco ....... 69 Indice immagini ....................... 106 ISO alta NR.............................. 122 Istogramma .............................. 111
N
Nitidezza .................................... 92 Nome cartella ........................... 120 Numero di immagini registrabili ......................................... 25, 26 Numero file .............................. 120 Nuova cartella .......................... 121
J
JPEG ........................................ 119
L
Lingua ...................................... 124 Livello di esposizione ................ 56 Luce ambientale ....................... 102 Luminosit LCD ...................... 125 Lunghezza focale ..................... 147
Indice analitico
O
Obiettivo..................................... 16 Ottimizzatore di gamma dinamica ............................................... 89
165IT
P
Paesaggi ......................................51 PictBridge .................................143 PMB..........................................140 Premere a met ...........................48 Priorit dei tempi ........................60 Priorit del diaframma ................58 Profondit di campo ...................56 Programmato automatico............57 Proiezione di diapositive ..........107 Proteggi.....................................112
Ruota........................................ 105
S
Saturazione ................................ 92 Scala EV ...................... 64, 85, 102 Scheda di memoria SD .............. 18 Segnali audio ........................... 124 Selettore ..................................... 40 Seleziona cartella ..................... 121 Selezione della scena ................. 49 Sensibilit ISO ........................... 94 Sensori delloculare ................. 125 Sinc. lenta .................................. 80 Sincronizzazione ad alta velocit ............................................... 39 Spazio colore ............................. 93 Spot ............................................ 88 Stampa ............................. 141, 143 Stampa data.............................. 142 Stile Personale ........................... 92
Q
Qualit ......................................119 Qualit dellimmagine ..............119
R
Rapporto di aspetto...................118 Rapporto di compressione ........119 RAW .................................119, 139 Regolazione diottrica..................22 Revisione automatica................125 Rid. occ. rossi .............................82 Riduzione dei disturbi...............122 Riduzione della vibrazione della fotocamera ..............................44 Ripresa ........................................47 Ripresa continua .........................99 Ripresa in posa B (BULB) ......66 Ripristino ..................................127 Risp. energia .............................124 Ritra./Vista not. ..........................55 Ritratti.........................................50
IT
T
Tasto AEL................................ 123 Tasto Fn ..................................... 40 Telecomando............................ 103 Telecomando senza fili ............ 103 Temperatura colore .................... 96 Tempo di otturazione ........... 56, 60 Terminale DC IN ....................... 33 Tracolla ...................................... 23 Tramonto.................................... 54
166
V
Versione ................................... 126 Visualizz. Guida....................... 124 Visualizzazione dellimmagine ............................................. 104 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ........ 115
167IT
Indice analitico