Vous êtes sur la page 1sur 56

La littrature franaise travers les sicles Littrature du Moyen Age

0. LA CHANSON DE ROLAND (XI-me sicle) Pome pique, "pope," chanson de geste. En vers dcasyllabiques; compose de 291 laisses (strophes). +/- 4000 vers Date probable: fin 11e sicle; un des premiers textes en "franais." Auteur inconnu. On a suggr un certain Turold dont le nom apparat la fin du manuscrit d'Oxford. Laisses I - XLIX f.1r
I Carles li reis, nostre emper[er]e magnes Set anz tuz pleins ad estet en Espaigne: Tresqu'en la mer cunquist la tere altaigne. N'i ad castel ki devant lui remaigne; 5 Mur ne citet n'i est remes a fraindre, Fors Sarraguce, ki est en une muntaigne. Li reis Marsilie la tient, ki Deu nen aimet; Mahumet sert e Apollin recleimet: Nes poet guarder que mals ne l'i ateignet. AOI.

1. R U T E B E U F

Le retournement de Renard Renard est mort: Renard est en vie! Renard est abject, Renard est ignoble: pourtant Renard rgne! Renard a de longtemps rgn sur le royaume. Il y chevauche la bride sur le cou, au grand galop. Il parat qu'on l'avait pendu, ce que j'avais entendu, mais pas du tout: vous vous en apercevrez bientt. Il est matre de tous les biens de Monseigneur Noble des cultures et des vignobles. Renard a bien fait ses affaires Constantinople;
1

dans les maisons et dans les caves il n'a laiss l'empereur la valeur de deux navets; il en a fait un pauvre pcheur. Un peu plus il le rduisait tre pcheur en mer. Renard, il ne faut pas l'aimer, car tout en Renard est amer: il est ainsi. Renard a une grande famille: nous en avons beaucoup de son espce dans cette contre. Renard est capable de faire natre un conflit dont se passerait trs bien le pays. Monseigneur Noble le lion croit que son salut dpend de Renard. En fait, c'est faux (qu'il se tourne donc vers Dieu!): je crains plutt qu'il en retire malheur et honte. Si Noble savait ce qui est en cause, et ce qui se raconte travers la ville, - Madame Raimbour, Madame Poufile en font le sujet de leurs palabres, par groupes de dix ou de vingt, et disent qu'on n'a jamais vu cela, et qu'un noble coeur ne s'est jamais amus ce genre de chose! Il devrait se souvenir de Darius que les siens firent mettre mort cause de son avarice. Quand j'entends parler de ce vice affreux, ma parole, mes cheveux se hrissent de chagrin et de colre, si fort que je ne sais que dire, car je vois que "royaume empire", c'est tout pareil. Dites-moi, que vous en semble? Monseigneur Noble tient l'cart toutes les btes: ni dans les grandes occasions ni les jours de ftes elles ne peuvent mettre le nez dans sa maison
2

pour la seule raison qu'il a peur de voir la vie devenir plus chre. Qu'il ne passe pas l'anne, qu'il n'instaure plus jamais de coutume, le responsable de cela, car il a fait l quelque chose d'ignoble! C'est Ronel le chien qui a machin cela avec Renard. Noble n'a pas plus d'esprit et de finesse qu'un ne de la fort de Snart qui porte des bches: il ne sait pas quelle est sa charge. C'est pourquoi il agit mal, celui qui le pousse autre chose qu'au bien. Je vais vous dire le nom des btes qui ont toujours eu le renom d'tre malfaisantes. Elles ont fait tout le mal possible; les seigneurs en ont souffert, mais elles s'en moquent. Elles volent, elles amassent tant et plus: on se demande comment elles n'en sont pas lasses. Ecoutez donc quel point Noble est aveugl: si son arme tait mobilise, o, par les bois, par le pays, pourrait-il chercher et trouver quelqu'un en qui se fier pour la guerre s'il en tait besoin? Renard porterait sa bannire, Ronel, grincheux avec tout le monde, formerait le premier corps de bataille lui tout seul. Celui-l, je peux vous dire qu'il n'aura d'gards pour personne, mme si on lui rend service. L'affaire engage, Isengrin, que chacun mprise, conduirait l'arme, ou, si a se trouve, il s'enfuirait. L'ne Bernard les divertirait avec sa croix. Ces quatre-l sont la source de tout, ces quatre-l est abandonn
3

le pouvoir sur toute la maison. Les choses en sont au point que jamais roi des btes n'en a t l. Le bel quipage! C'est vraiment l'entourage d'un roi! Ils n'aiment ni le bruit, ni le dsordre, ni le tumulte. Quand Monseigneur Noble se repat, chacun quitte la pture, nul n'y reste: bientt nous ne saurons plus son adresse. Qu'il ne s'y prenne jamais autrement pour faire de l'argent: il en aura besoin de beaucoup, et ce sont des malins, ceux qui tiennent ses comptes. Bernard gre, Renard falsifie les comptes, ils ne savent distinguer l'honneur de la honte. Ronel aboie, et Isengrin ne s'en fait pas, il porte le sceau: "Et hop! que l'on paie!": Chacun pour soi! Isengrin a avec lui un fils toujours assoiff de mal faire, nomm Primaut; Renard en a un qui s'appelle Grimaut: peu leur importe comment s'enchanent mes rimes, pourvu qu'ils fassent le mal et dtruisent tous les bons usages. Que Dieu leur octroie ce qu'ils cherchent: ils auront la corde au cou! Leurs oeuvres s'accordent avec une telle fin, car ils sont sans misricorde et sans piti, sans charit, sans chaleur d'amiti. Monseigneur Noble, ils l'ont dtourn compltement des bons usages: sa maison est un ermitage. Comme ils font perdre de temps, que de chicanes pour les pauvres btes trangres la cour, qui ils font les pires difficults! Que Dieu les confonde, le seigneur de l'univers! Pour moi, je veux bien qu'on me passe la camisole
4

si cela ne finit pas mal pour eux; car il me souvient d'un proverbe qui court: "Qui a tout perd tout." C'est justice. Les choses en sont au point que chaque bte voudrait voir venir l'Once. Si Noble trbuchait dans les ronces, il n'y en a pas une sur mille qui se plaindrait: c'est la pure vrit. On prsage guerre et bataille: peu me chaut dsormais que tout aille mal.

2. Romans bretons

[Tristan (ancien franais-franais moderne). 1999]


Tristan et Yseut (Franais moderne)

Tristan de Broul (extraits) ... qu'il ne fasse semblant de rien. Elle s'approche de son ami. Ecoutez comme elle prend les devants: "Tristan, pour Dieu le roi de gloire, vous vous mprenez, qui me faites venir cette heure!" Elle feint alors de pleurer... "Par Dieu, crateur des lments, ne me donnez plus de tels rendez-vous. Je vous le dis tout net, Tristan, je ne viendrai pas. Le roi croit que j'ai prouv pour vous un amour insens, mais, Dieu m'en soit tmoin, je suis loyale: qu'Il me frappe si autre homme que celui qui m'pousa vierge fut jamais mon amant! Les flons de ce royaume que vous avez sauv en tuant le Morholt peuvent toujours lui faire croire notre liaison, car c'est leur faute, j'en suis sre: mais, Seigneur Tout Puissant, vous ne pensez pas m'aimer, et je n'ai pas envie d'une passion qui me dshonore. Que je sois brle vive et qu'on rpande au vent ma cendre, plutt que je consente trahir mon mari mme un jour! Hlas! le roi ne me croit pas! J'ai lieu de m'crier: Tombe de haut! Salomon dit vrai: ceux qui arrachent le larron du gibet s'attirent sa haine! Si les flons de ce royaume..."

"... Ils feraient mieux de se cacher. Que de maux avez-vous soufferts, quand vous ftes bless lors du combat contre mon oncle! Je vous ai guri. Si vous m'aviez alors aime, c'et t normal! Ils ont suggr au roi que vous tiez mon amant. Si c'est ainsi qu'ils croient faire leur salut! ils ne sont pas prs d'entrer au paradis. Tristan, ne me faites plus venir nulle part, pour rien au monde: je n'oserai y consentir. Mais sans mensonge, il est temps que je m'en aille. Si le roi le savait, il me soumettrait au supplice, et ce serait fort injuste: oui, je suis sre qu'il me tuerait. Tristan, le roi ne comprend pas non plus que si j'ai pour vous de l'affection, c'est cause de votre parent avec lui: voil la raison de mon estime. Jadis, je pensais que ma mre chrissait toute la famille de mon pre, et je l'entendais dire qu'une pouse n'aimait pas son mari lorsqu'elle montrait de l'antipathie ses parents. Oui, je le sais bien, elle disait vrai. C'est cause de Marc que je t'ai aim, et voil la raison de ma disgrce... - [Le roi n'a pas tous les torts] ... ce sont ses conseillers qui lui ont inspir d'injustes soupons. - Que dites-vous, Tristan? Le roi mon poux est gnreux. Il n'aurait jamais imagin de lui-mme que nous puissions le trahir. Mais on peut garer les gens et les inciter mal agir. C'est ce qu'ils ont fait. Je m'en vais, Tristan: c'est trop tarder. - Ma dame, pour l'amour de Dieu! Je vous ai appele, vous tes venue. Ecoutez ma prire. Vous savez comme je vous chris!" Tristan, aux paroles d'Yseut, a compris qu'elle a devin la prsence du roi. Il rend grces Dieu. Il est sr qu'ils sortiront de ce mauvais pas. "Ah! Yseut, fille de roi, noble et courtoise reine, c'est en toute bonne foi que je vous ai mande plusieurs reprises, aprs que l'on m'eut interdit votre chambre, et depuis je n'ai pu vous parler. Ma dame, j'implore votre piti: souvenez-vous de ce malheureux qui souffre mille morts, car le fait que le roi me souponne d'tre votre amant me dsespre, et je n'ai plus qu' mourir... [Que ne fut-il assez avis] pour ne pas croire les dlateurs et ne pas m'exiler loin de lui! Les flons de Cornouaille en prouvent une vile joie et s'en gaussent. Mais moi, je vois bien leur jeu: ils ne veulent pas qu'il garde ses cts quelqu'un de son lignage. Son mariage a caus ma perte. Dieu, pourquoi le roi est-il si insens? J'aimerais mieux tre pendu par le col un arbre plutt que d'tre votre amant. Mais il ne me laisse mme pas me justifier. Les tratres qui l'entourent excitent contre moi sa colre, et il a bien tort de les croire. Ils l'ont tromp, et lui n'y voit goutte. Ils n'osaient pas ouvrir la bouche, quand le Morholt vint ici, et il n'y en avait pas un qui ost prendre les armes. Mon oncle tait l, accabl: il aurait prfr la mort cette extrmit. Pour sauver son royaume, je m'armai, je combattis, et je le dbarrassai du Morholt. Mon oncle n'aurait pas d croire les accusations des dlateurs. Souvent, je m'en dsespre. Sait-il l'tendue du mal qu'il commet? Oui, il s'en rendra compte un jour. Pour l'amour du fils de Marie, ma dame, allez lui dire sans tarder qu'il fasse prparer un feu, et moi j'entrerai dans la fournaise: si je brle un poil de la haire que j'aurai revtue, qu'il me laisse consumer tout
6

entier. Car je sais bien qu'il n'y a personne dans sa cour pour oser combattre contre moi. Noble dame, prenez piti. Je vous implore. Intervenez pour moi auprs du roi qui m'est si cher. Quand je dbarquai en ce pays... Mais il est mon seigneur et j'irai le trouver. - Croyez-moi, Tristan, vous avez tort de me faire cette requte, et de m'inciter lui parler de vous pour obtenir votre pardon. Je ne veux pas encore mourir, et je me rvolte l'ide d'un tel suicide. Il vous souponne d'tre son rival, et moi, j'intercderais pour vous? Ce serait trop d'audace. Non, Tristan, je m'y refuse, et vous avez tort de me demander cela. Dans ce pays, je suis seule. Sa demeure vous est interdite cause de moi: s'il m'entendait plaider votre cause, il aurait toutes les raisons de me croire insense. Non, je ne lui dirai pas un mot. Mais je vais vous avouer quelque chose, et il faut que vous le sachiez bien: s'il vous pardonnait, mon cher seigneur, et s'il oubliait sa rancoeur et sa colre, j'en serais pleine de joie. Mais s'il avait vent de cette quipe, je n'aurais, j'en suis sre, aucun recours et mourrais. Je m'en vais, mais ne dormirai gure. Je crains tant que quelqu'un ne vous ait vu venir ici! Si le roi entendait dire que nous nous sommes rencontrs, il n'y aurait rien de surprenant ce qu'il me fasse brler vive. Je tremble, j'ai peur, si peur que je m'en vais: j'ai trop demeur." Yseut s'en va, et il la rappelle: "Madame, pour l'amour de Dieu qui naquit d'une vierge, aidez-moi, je vous en prie. Je sais que vous n'osez rester plus longtemps. Mais part vous, qui m'adresser? Oui, le roi me hait. Mais j'ai mis en gage mon quipement. Faites-le moi rendre: je m'enfuirai et je n'aurai pas l'audace de m'attarder. Je connais ma valeur, et dans tous les pays sous le soleil, il n'est pas une cour, j'en suis sr, dont le seigneur ne m'honorera si je m'y rends; et tel que je connais mon oncle, Yseut, sur ma tte, avant un an, il se repentira de m'avoir souponn, et sera prt, croyez-moi, payer son poids d'or pour rparer sa mprise. Yseut, pour l'amour de Dieu, sauvez-moi, et rendez-moi quitte envers mon hte. - Sachez-le, Tristan, vos discours m'effarent. Vous voulez absolument me perdre. Vous ne parlez pas en ami loyal. Vous savez bien la mfiance, justifie ou non, de mon mari. Par le Dieu de gloire qui cra le ciel et la terre et nous fit natre, si je lui glisse un mot des gages que vous me demandez de librer, les choses ne lui sembleront que trop claires. Pourtant je ne saurais avoir le front de lsiner, croyez-moi bien". Alors Yseut s'en est alle, et Tristan l'a salue en pleurant. Sur le perron de marbre gris, je le vois appuy, qui se lamente: "Mon Dieu, que saint Evroult m'assiste! Quel malheur imprvu, de fuir si dmuni! Je n'emporterai ni armes ni cheval, et n'aurai d'autre compagnon que Governal. Seigneur! d'un homme sans ressources, on ne fait pas grand cas. Quand je serai en exil et que j'entendrai un chevalier parler de guerre, je n'oserai sonner mot: qui n'a rien, inutile d'ouvrir la bouche. C'est l'heure d'affronter la mauvaise fortune. Elle m'a dj bien malmen, la rancune du roi! Cher oncle, il me connaissait mal
7

celui qui a cru que j'avais sduit la reine. Jamais je n'eus dsir d'une telle folie. Ce serait bien vil de ma part...[...]"

Franois Villon, Ballade des dames du temps jadis


3.

Dites-moi o, n'en quel pays, Est Flora la belle Romaine, Archipiades, ni Thas, Qui fut sa cousine germaine, cho parlant quand bruit on mne Dessus rivire ou sur tang, Qui beaut eut trop plus qu'humaine Mais o sont les neiges d'antan?

O est la trs sage Hlos, Pour qui fut chtr et puis moine Pierre Abelard Saint-Denis? Pour son amour eut cette essoine. Semblablement, o est la reine Qui commanda que Buridan Fut jet en un sac en Seine? Mais o sont les neiges d'antan?

La reine Blanche comme lis Qui chantait voix de sirne, Berthe au grand pied, Bietris, Alis, Haremburgis qui tint le Maine, Et Jeanne la bonne Lorraine Qu'Anglais brlrent Rouen; O sont-ils, o, Vierge souvraine? Mais o sont les neiges d'antan?

Prince, n'enquerez de semaine O elles sont, ne de cest an, Qu' ce refrain ne vous remaine: Mais o sont les neiges d'antan?

......................................... 8

Littrature de la Renaissance XV-me - XVI-me sicles

1. Rabelais, Gargantua
LA VIE TRES HORRIFICQUE DU GRAND GARGANTUA PERE DE PANTAGRUEL. Jadis compose par M. Alcofribas, abstracteur de Quinte Essence. Livre plein de Pantagruelisme. AUX LECTEURS Amis lecteurs, qui ce livre lisez, Despouillez vous de toute affection; Et, le lisant, ne vous scandalisez: Il ne contient mal ne infection. Vray est qu'icy peu de perfection Vous apprendrez, si non en cas de rire; Aultre argument ne peut mon cueur elire, Voyant le dueil qui vous mine et consomme : Mieulx est de ris que de larmes escripre, Pour ce que rire est le propre de l'homme. [...] Retournant noz moutons , je vous dictz que par don souverain des cieulx nous a est reserve l'antiquit et geneallogie de Gargantua plus entiere que nulle aultre, exceptez celle du Messias, dont je ne parle, car il ne me appartient, aussi les diables (ce sont les calumniateurs et caffars) se y opposent. Et fut trouve par Jean Audeau en un pr qu'il avoit prs l'arceau Gualeau, au dessoubz de l'Olive, tirant Narsay , duquel faisant lever les fossez, toucherent les piocheurs de leurs marres un grand tombeau de bronze, long sans mesure, car oncques n'en trouverent le bout par ce qu'il entroit trop avant les excluses de Vienne. Icelluy ouvrans en certain lieu, sign, au dessus, d'un goubelet l'entour duquel estoit escript en lettres Ethrusques : HIC BIBITUR, trouverent neuf flaccons en tel ordre qu'on assiet les quilles en Guascoigne, desquelz celluy qui au mylieu estoit couvroit un gros, gras, grand, gris, joly, petit, moisy livret, plus, mais non mieulx sentent que roses[...].

2. Michel de Montaigne, Essais

CHAPITRE XXVII De l'Amiti.


CONSIDERANT la conduite de la besongne d'un peintre que j'ay, il m'a pris envie de l'ensuivre. Il choisit le plus bel endroit et milieu de chaque paroy, pour y loger un tableau labour de toute sa suffisance ; et le vuide tout au tour, il le remplit de
9

crotesques : qui sont peintures fantasques, n'ayans grace qu'en la variet et estranget. Que sont-ce icy aussi la verit que crotesques et corps monstrueux, rappiecez de divers membres, sans certaine figure, n'ayants ordre, suite, ny proportion que fortuite ? Desinit in piscem mulier formosa superne. Je vay bien jusques ce second point, avec mon peintre : mais je demeure court en l'autre, et meilleure partie : car ma suffisance ne va pas si avant, que d'oser entreprendre un tableau riche, poly et form selon l'art. Je me suis advis d'en emprunter un d'Estienne de la Boitie, qui honorera tout le reste de cette besongne. C'est un discours auquel il donna nom : La Servitude volontaire : mais ceux qui l'ont ignor, l'ont bien proprement dpuis rebatis, Le Contre Un. Il l'escrivit par maniere d'essay, en sa premiere jeunesse, l'honneur de la libert contre les tyrans. Il court piea s mains des gens d'entendement, non sans bien grande et meritee recommandation : car il est gentil, et plein ce qu'il est possible. Si y a il bien dire, que ce ne soit le mieux qu'il peust faire : et si en l'aage que je l'ay cogneu plus avanc, il eust pris un tel desseing que le mien, de mettre par escrit ses fantasies, nous verrions plusieurs choses rares, et qui nous approcheroient bien pres de l'honneur de l'antiquit : car notamment en cette partie des dons de nature, je n'en cognois point qui luy soit comparable. Mais il n'est demeur de luy que ce discours, encore par rencontre, et croy qu'il ne le veit oncques depuis qu'il luy eschappa : et quelques memoires sur cet edict de Janvier fameux par nos guerres civiles, qui trouveront encores ailleurs peut estre leur place. C'est tout ce que j'ay peu recouvrer de ses reliques (moy qu'il laissa d'une si amoureuse recommandation, la mort entre les dents, par son testament, heritier de sa Bibliotheque et de ses papiers) outre le livret de ses oeuvres que j'ay faict mettre en lumiere : Et si suis oblig particulierement cette piece, d'autant qu'elle a servy de moyen nostre premiere accointance. Car elle me fut montree longue espace avant que je l'eusse veu ; et me donna la premiere cognoissance de son nom, acheminant ainsi cette amiti, que nous avons nourrie, tant que Dieu a voulu, entre nous, si entiere et si parfaicte, que certainement il ne s'en lit guere de pareilles : et entre nos hommes il ne s'en voit aucune trace en usage. Il faut tant de rencontre la bastir, que c'est beaucoup si la fortune y arrive une fois en trois siecles.

..................................................................................... .................................... XVII-me sicle 1. La Fayette, Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, dite Madame de La Fayette
La Princesse de Clves (extraits)

10

Tome premier La magnificence et la galanterie n'ont jamais paru en France avec tant d'clat que dans les dernires annes du rgne de Henri second. Ce prince tait galant, bien fait et amoureux; quoique sa passion pour Diane de Poitiers, duchesse de Valentinois, et commenc il y avait plus de vingt ans, elle n'en tait pas moins violente, et il n'en donnait pas des tmoignages moins clatants. Comme il russissait admirablement dans tous les exercices du corps, il en faisait une de ses plus grandes occupations. C'tai[en]t tous les jours des parties de chasse et de paume, des ballets, des courses de bagues, ou de semblables divertissements; les couleurs et les chiffres de Mme de Valentinois paraissaient partout, et elle paraissait elle-mme avec tous les ajustements que pouvait avoir Mlle de Marck, sa petite-fille, qui tait alors marier. La prsence de la reine autorisait la sienne. Cette princesse tait belle, quoiqu'elle et pass la premire jeunesse; elle aimait la grandeur, la magnificence et les plaisirs. Le roi l'avait pouse lorsqu'il tait encore duc d'Orlans, et qu'il avait pour an le dauphin, qui mourut Tournon, prince que sa naissance et ses grandes qualits destinaient remplir dignement la place du roi Franois premier, son pre. L'humeur ambitieuse de la reine lui faisait trouver une grande douceur rgner; il semblait qu'elle souffrit sans peine l'attachement du roi pour la duchesse de Valentinois, et elle n'en tmoignait aucune jalousie, mais elle avait une si profonde dissimulation, qu'il tait difficile de juger de ses sentiments, et la politique l'obligeait d'approcher cette duchesse de sa personne, afin d'en approcher aussi le roi. Ce prince aimait le commerce des femmes, mme de celles dont il n'tait pas amoureux; il demeurait tous les jours chez la reine l'heure du cercle, o tout ce qu'il y avait de plus beau et de mieux fait, de l'un et de l'autre sexe, ne manquait pas de se trouver. Jamais cour n'a eu tant de belles personnes et d'hommes admirablement bien faits, et il semblait que la nature et pris plaisir placer ce qu'elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes. Mme Elisabeth de France, qui fut depuis reine d'Espagne, commenait faire paratre un esprit surprenant et cette incomparable beaut qui lui a t si funeste. Marie Stuart, reine d'Ecosse, qui venait d'pouser M. le dauphin, et qu'on appelait la reine dauphine, tait une personne parfaite pour l'esprit et pour le corps; elle avait t leve la cour de France, elle en avait pris toute la politesse, et elle tait ne avec tant de dispositions pour toutes les belles choses, que, malgr sa grande jeunesse; elle les aimait et s'y connaissait mieux que personne. La reine, sa belle-mre, et Madame, soeur du roi, aimaient aussi les vers, la comdie et la musique. Le got que le roi Franois premier avait eu pour la posie et pour les lettres, rgnait encore en France, et le roi son fils, aimant les exercices du corps, tous les plaisirs taient la cour, mais ce qui rendait cette cour belle et majestueuse, tait le nombre infini de princes et de grands seigneurs d'un mrite

11

extraordinaire. Ceux que je vais nommer taient, en des manires diffrentes, l'ornement et l'admiration de leur sicle. Le roi de Navarre attirait le respect de tout le monde par la grandeur de son rang et par celle qui paraissait en sa personne. Il excellait dans la guerre, et le duc de Guise lui donnait une mulation qui l'avait port plusieurs fois quitter sa place de gnral, pour aller combattre auprs de lui comme un simple soldat, dans les lieux les plus prilleux. Il est vrai aussi que ce duc avait donn des marques d'une valeur si admirable et avait eu de si heureux succs qu'il n'y avait point de grand capitaine qui ne dt le regarder avec envie. Sa valeur tait soutenue de toutes les autres grandes qualits, il avait un esprit vaste et profond, une me noble et leve, et une gale capacit pour la guerre et pour les affaires. Le cardinal de Lorraine, son frre, tait n avec une ambition dmesure, avec un esprit vif et une loquence admirable, et il avait acquis une science profonde, dont il se servait pour se rendre considrable en dfendant la religion catholique qui commenait d'tre attaque. Le chevalier de Guise, que l'on appela depuis le grand prieur; tait un prince aim de tout le monde, bien fait, plein d'esprit, plein d'adresse, et d'une valeur clbre par toute l'Europe. Le prince de Cond, dans un petit corps peu favoris de la nature, avait une me grande et hautaine, et un esprit qui le rendait aimable aux yeux mme des plus belles femmes. Le duc de Nevers, dont la vie tait glorieuse par la guerre et par les grands emplois qu'il avait eus, quoique dans un ge un peu avanc, faisait les dlices de la cour. Il avait trois fils parfaitement bien faits: le second, qu'on appelait le prince de Clves, tait digne de soutenir la gloire de son nom, il tait brave et magnifique, et il avait une prudence qui ne se trouve gure avec la jeunesse. Le vidame de Chartres, descendu de cette ancienne maison de Vendme, dont les princes du sang n'ont point ddaign de porter le nom, tait galement distingu dans la guerre et dans la galanterie. Il tait beau, de bonne mine, vaillant, hardi, libral; toutes ces bonnes qualits taient vives et clatantes, enfin il tait seul digne d'tre compar au duc de Nemours, si quelqu'un lui et pu tre comparable. Mais ce prince tait un chef-d'oeuvre de la nature, ce qu'il avait de moins admirable, c'tait d'tre l'homme du monde le mieux fait et le plus beau: Ce qui le mettait audessus des autres tait une valeur incomparable, et un agrment dans son esprit, dans son visage et dans ses actions que l'on n'a jamais vu qu' lui seul; il avait un enjouement qui plaisait galement aux hommes et aux femmes, une adresse extraordinaire dans tous ses exercices, une manire de s'habiller qui tait toujours suivie de tout le monde, sans pouvoir tre imite, et enfin un air dans toute sa personne qui faisait qu'on ne pouvait regarder que lui dans tous les lieux o il paraissait. Il n'y avait aucune dame dans la cour dont la gloire n'et t flatte, de le voir attach elle; peu de celles qui il s'tait attach, se pouvaient vanter de lui avoir rsist, et mme plusieurs qui il n'avait point tmoign de passion, n'avaient pas laiss d'en avoir pour lui. Il avait tant de douceur et tant de disposition la galanterie qu'il ne pouvait refuser quelques soins celles qui tchaient de lui plaire; ainsi il avait plusieurs matresses, mais il tait difficile de deviner celle qu'il aimait vritablement. Il allait souvent chez la reine dauphine; la beaut de cette princesse, sa douceur, le soin qu'elle avait de plaire tout le monde et l'estime particulire qu'elle tmoignait ce prince, avaient souvent donn lieu de croire qu'il levait les yeux jusqu' elle. MM. de Guise, dont elle tait
12

nice, avaient beaucoup augment leur crdit et leur considration par son mariage; leur ambition les faisait aspirer s'galer aux princes du sang et partager le pouvoir du conntable de Montmorency. Le roi se reposait sur lui de la plus grande partie du gouvernement des affaires et traitait le duc de Guise et le marchal de Saint-Andr comme ses favoris, mais ceux que la faveur ou les affaires approchaient de sa personne, ne s'y pouvaient maintenir qu'en se soumettant la duchesse de Valentinois, et, quoiqu'elle n'et plus de jeunesse ni de beaut, elle le gouvernait avec un empire si absolu que l'on peut dire qu'elle tait matresse de sa personne et l'Etat. Le roi avait toujours aim le conntable, et sitt qu'il avait commenc rgner, il l'avait rappel de l'exil o le roi Franois premier l'avait envoy. La cour tait partage entre MM. de Guise et le conntable, qui tait soutenu des princes du sang. L'un et l'autre parti[s] avai[ent] toujours song gagner la duchesse de Valentinois. Le duc d'Aumale, frre du duc de Guise, avait pous une de ses filles; le conntable aspirait la mme alliance. Il ne se contentait pas d'avoir mari son fils an avec Mme Diane, fille du roi et d'une dame de Pimont, qui se fit religieuse aussitt qu'elle fut accouche. Ce mariage avait eu beaucoup d'obstacles, par les promesses que M. de Montmorency avait faites Mlle de Piennes, une des filles d'honneur de la reine, et, bien que le roi les et surmonts avec une patience et une bont extrmes, ce conntable ne se trouvait pas encore assez appuy, s'il ne s'assurait de Mme de Valentinois, et s'il ne la sparait de MM. de Guise, dont la grandeur commenait donner de l'inquitude cette duchesse. Elle avait retard, autant qu'elle avait pu, le mariage du dauphin avec la reine d'Ecosse; la beaut et l'esprit capable et avanc de cette jeune reine, et l'lvation que ce mariage donnait MM. de Guise, lui taient insupportables. Elle hassait particulirement le cardinal de Lorraine; il lui avait parl avec aigreur, et mme avec mpris. Elle voyait qu'il prenait des liaisons avec la reine, de sorte que le conntable la trouva dispose s'unir avec lui, et entrer dans son alliance par le mariage de Mlle de la Marck, sa petite-fille, avec M. d'Anville, son second fils, qui succda depuis sa charge sous le rgne de Charles IX. Le conntable ne crut pas trouver d'obstacles dans l'esprit de M. d'Anville pour un mariage, comme il en avait trouv dans l'esprit de M. de Montmorency, mais, quoique les raisons lui en fussent caches, les difficults n'en furent gure moindres. M. d'Anville tait perdument amoureux de la reine dauphine, et, quelque peu d'esprance qu'il et dans cette passion il ne pouvait se rsoudre prendre un engagement qui partageait ses soins. Le marchal de Saint-Andr tait le seul dans la cour qui n'et point pris de parti. Il tait un des favoris, et sa faveur ne tenait qu' sa personne; le roi l'avait aim ds le temps qu'il tait dauphin, et depuis, il l'avait fait marchal de France, dans un ge o l'on n'a pas encore accoutum de prtendre aux moindres dignits. Sa faveur lui donnait un clat qu'il soutenait par son mrite et par l'agrment de sa personne, par une grande dlicatesse pour sa table et pour ses meubles, et par la plus grande magnificence qu'on et jamais vue en un particulier. La libralit du roi fournissait cette dpense; ce prince allait jusqu' la prodigalit pour ceux qu'il aimait, il n'avait pas toutes les grandes qualits, mais il en avait plusieurs, et surtout celle d'aimer la guerre et de l'entendre; aussi avait-il eu d'heureux succs, et, si on en excepte la bataille de Saint-Quentin, son rgne n'avait t qu'une
13

suite de victoires. Il avait gagn en personne la bataille de Renty, le Pimont avait t conquis, les Anglais avaient t chasss de France, et l'empereur CharlesQuint avait vu finir sa bonne fortune devant la ville de Metz, qu'il avait assige inutilement avec toutes les forces de l'Empire et de l'Espagne. Nanmoins, comme le malheur de Saint-Quentin avait diminu l'esprance de nos conqutes, et que, depuis, la fortune avait sembl se partager entre les deux rois, ils se trouvrent insensiblement disposs la paix. La duchesse douairire de Lorraine avait commenc en faire des propositions dans le temps du mariage de M. le dauphin; il y avait toujours eu depuis quelque ngociation secrte. Enfin, Cercamp, dans le pays d'Artois, fut choisi pour le lieu o l'on devait s'assembler. Le cardinal de Lorraine, le conntable de Montmorency et le marchal de Saint-Andr s'y trouvrent pour le roi, le duc d'Albe et le prince d'Orange, pour Philippe II, et le duc et la duchesse de Lorraine furent les mdiateurs. Les principaux articles taient le mariage de Mme Elisabeth de France avec Don Carlos, infant d'Espagne, et celui de Madame, soeur du roi, avec M. de Savoie.[...]

Andromaque [Document lectronique] / Jean Racine ; [d. par Paul Mesnard]


2. p45 ACTE I , SCENE PREMIERE . Oreste. Oui, puisque je retrouve un ami si fidle, ma fortune va prendre une face nouvelle ; et dj son courroux semble s' tre adouci, depuis qu' elle a pris soin de nous rejoindre ici. Qui l' et dit, qu' un rivage mes voeux si funeste prsenteroit d' abord Pylade aux yeux d' Oreste ? Qu' aprs plus de six mois que je t' avois perdu, la cour de Pyrrhus tu me serois rendu ? Pylade. J' en rends grces au ciel, qui m' arrtant sans cesse sembloit m' avoir ferm le chemin de la Grce, p46 depuis le jour fatal que la fureur des eaux presque aux yeux de l' pire carta nos vaisseaux. Combien dans cet exil ai-je souffert d' alarmes ! Combien vos malheurs ai-je donn de larmes, craignant toujours pour vous quelque nouveau danger que ma triste amiti ne pouvoit partager ! Surtout je redoutois cette mlancolie o j' ai vu si longtemps votre me ensevelie.
14

Je craignois que le ciel, par un cruel secours, ne vous offrt la mort que vous cherchiez toujours. Mais je vous vois, seigneur ; et si j' ose le dire, un destin plus heureux vous conduit en pire : le pompeux appareil qui suit ici vos pas n' est point d' un malheureux qui cherche le trpas. Oreste. Hlas ! Qui peut savoir le destin qui m' amne ? L' amour me fait ici chercher une inhumaine. Mais qui sait ce qu' il doit ordonner de mon sort, et si je viens chercher ou la vie ou la mort ? Pylade. Quoi ? Votre me l' amour en esclave asservie se repose sur lui du soin de votre vie ? Par quel charme, oubliant tant de tourments soufferts, pouvez-vous consentir rentrer dans ses fers ? Pensez-vous qu' Hermione, Sparte inexorable, vous prpare en pire un sort plus favorable ? Honteux d' avoir pouss tant de voeux superflus, vous l' abhorriez ; enfin vous ne m' en parliez plus. Vous me trompiez, seigneur. Oreste. Je me trompois moi-mme. p47 Ami, n' accable point un malheureux qui t' aime. T' ai-je jamais cach mon coeur et mes desirs ? Tu vis natre ma flamme et mes premiers soupirs. Enfin, quand Mnlas disposa de sa fille en faveur de Pyrrhus, vengeur de sa famille, tu vis mon dsespoir ; et tu m' as vu depuis traner de mers en mers ma chane et mes ennuis. Je te vis regret, en cet tat funeste, prt suivre partout le dplorable Oreste, toujours de ma fureur interrompre le cours, et de moi-mme enfin me sauver tous les jours. Mais quand je me souvins que parmi tant d' alarmes Hermione Pyrrhus prodiguoit tous ses charmes, tu sais de quel courroux mon coeur alors pris voulut en l' oubliant punir tous ses mpris. p48 Je fis croire et je crus ma victoire certaine ; je pris tous mes transports pour des transports de haine ; dtestant ses rigueurs, rabaissant ses attraits, je dfiois ses yeux de me troubler jamais. Voil comme je crus touffer ma tendresse. En ce calme trompeur j' arrivai dans la Grce ;
15

et je trouvai d' abord ses princes rassembls, qu' un pril assez grand sembloit avoir troubls. J' y courus. Je pensai que la guerre et la gloire de soins plus importants rempliroient ma mmoire ; que mes sens reprenant leur premire vigueur, l' amour achveroit de sortir de mon coeur. Mais admire avec moi le sort dont la poursuite me fait courir alors au pige que j' vite. J' entends de tous cts qu' on menace Pyrrhus ; toute la Grce clate en murmures confus ; on se plaint qu' oubliant son sang et sa promesse il lve en sa cour l' ennemi de la Grce, Astyanax, d' Hector jeune et malheureux fils, reste de tant de rois sous Troie ensevelis. J' apprends que pour ravir son enfance au supplice Andromaque trompa l' ingnieux Ulysse, tandis qu' un autre enfant, arrach de ses bras, sous le nom de son fils fut conduit au trpas. On dit que peu sensible aux charmes d' Hermione, mon rival porte ailleurs son coeur et sa couronne ; Mnlas, sans le croire, en parot afflig, p49 et se plaint d' un hymen si longtemps nglig. Parmi les dplaisirs o son me se noie, il s' lve en la mienne une secrte joie : je triomphe ; et pourtant je me flatte d' abord que la seule vengeance excite ce transport. Mais l' ingrate en mon coeur reprit bientt sa place : de mes feux mal teints je reconnus la trace ; je sentis que ma haine alloit finir son cours, ou plutt je sentis que je l' aimois toujours. Ainsi de tous les Grecs je brigue le suffrage. On m' envoie Pyrrhus : j' entreprends ce voyage. Je viens voir si l' on peut arracher de ses bras cet enfant dont la vie alarme tant d' tats : heureux si je pouvois, dans l' ardeur qui me presse, au lieu d' Astyanax lui ravir ma princesse ! Car enfin n' attends pas que mes feux redoubls des prils les plus grands puissent tre troubls. Puisqu' aprs tant d' efforts ma rsistance est vaine, je me livre en aveugle au destin qui m' entrane. J' aime : je viens chercher Hermione en ces lieux, la flchir, l' enlever, ou mourir ses yeux. Toi qui connois Pyrrhus, que penses-tu qu' il fasse ? Dans sa cour, dans son coeur, dis-moi ce qui se passe. Mon Hermione encor le tient-elle asservi ? Me rendra-t-il, Pylade, un bien qu' il m' a ravi ?
16

Pylade. Je vous abuserois si j' osois vous promettre p50 qu' entre vos mains, seigneur, il voult la remettre : non que de sa conqute il paroisse flatt. Pour la veuve d' Hector ses feux ont clat : il l' aime. Mais enfin cette veuve inhumaine n' a pay jusqu' ici son amour que de haine ; et chaque jour encore on lui voit tout tenter pour flchir sa captive, ou pour l' pouvanter. De son fils, qu' il lui cache, il menace la tte, et fait couler des pleurs, qu' aussitt il arrte. Hermione elle-mme a vu plus de cent fois cet amant irrit revenir sous ses lois, et de ses voeux troubls lui rapportant l' hommage, soupirer ses pieds moins d' amour que de rage. Ainsi n' attendez pas que l' on puisse aujourd' hui vous rpondre d' un coeur si peu matre de lui : il peut, seigneur, il peut, dans ce dsordre extrme, pouser ce qu' il hait, et punir ce qu' il aime. Oreste. Mais dis-moi de quel oeil Hermione peut voir son hymen diffr, ses charmes sans pouvoir ? Pylade. Hermione, seigneur, au moins en apparence, semble de son amant ddaigner l' inconstance, et croit que trop heureux de flchir sa rigueur, p51 il la viendra presser de reprendre son coeur. Mais je l' ai vue enfin me confier ses larmes. Elle pleure en secret le mpris de ses charmes. Toujours prte partir, et demeurant toujours, quelquefois elle appelle Oreste son secours. Oreste. Ah ! Si je le croyois, j' irois bientt, Pylade, me jeter... Pylade. Achevez, seigneur, votre ambassade. Vous attendez le roi. Parlez, et lui montrez contre le fils d' Hector tous les Grecs conjurs. Loin de leur accorder ce fils de sa matresse, leur haine ne fera qu' irriter sa tendresse. Plus on les veut brouiller, plus on va les unir. Pressez, demandez tout, pour ne rien obtenir. Il vient. Oreste.
17

H bien ! Va donc disposer la cruelle revoir un amant qui ne vient que pour elle. 3

[Les] prcieuses ridicules [Document lectronique] / Molire ; [d.] par M. Eugne Despois [et Paul Mesnard]

p55 SCENE PREMIERE . Du croisy. Seigneur la Grange... La grange. Quoi ? Du croisy. Regardez-moi un peu sans rire. La grange. Eh bien ? Du croisy. Que dites-vous de notre visite ? En tes-vous fort satisfait ? La grange. votre avis, avons-nous sujet de l' tre tous deux ? Du croisy. Pas tout fait, dire vrai. La grange. Pour moi, je vous avoue que j' en suis tout scandalis. A-t-on jamais vu, dites-moi, deux pecques provinciales p56 faire plus les renchries que celles-l, et deux hommes traits avec plus de mpris que nous ? peine ont-elles pu se rsoudre nous faire donner des siges. Je n' ai jamais vu tant parler l' oreille qu' elles ont fait entre elles, tant biller, tant se frotter les yeux, et demander tant de fois : " quelle heure est-il ? " ont-elles rpondu que oui et non tout ce que nous avons pu leur dire ? Et ne m' avouerez-vous pas enfin que, quand nous aurions t les dernires personnes du monde, on ne pouvoit nous faire pis qu' elles ont fait ? Du croisy. Il me semble que vous prenez la chose fort coeur. La grange.
18

Sans doute, je l' y prends, et de telle faon, que je veux me venger de cette impertinence. Je connois ce p57 qui nous a fait mpriser. L' air prcieux n' a pas seulement infect Paris, il s' est aussi rpandu dans les provinces, et nos donzelles ridicules en ont hum leur bonne part. En un mot, c' est un ambigu de prcieuse et de coquette que leur personne. Je vois ce qu' il faut tre pour en tre bien reu ; et si vous m' en croyez, nous leur jouerons tous deux une pice qui leur fera voir leur sottise, et pourra leur apprendre connotre un peu mieux leur monde. Du croisy. Et comment encore ? La grange. J' ai un certain valet, nomm Mascarille, qui passe, au sentiment de beaucoup de gens, pour une manire de bel esprit ; car il n' y a rien meilleur march que le bel esprit maintenant. C' est un extravagant, qui s' est mis dans la tte de vouloir faire l' homme de condition. Il se pique ordinairement de galanterie et de vers, et ddaigne les autres valets, jusqu' les appeler brutaux. Du croisy. Eh bien, qu' en prtendez-vous faire ? La grange. Ce que j' en prtends faire ? Il faut... Mais sortons d' ici auparavant. SCENE II . Gorgibus. Eh bien, vous avez vu ma nice et ma fille : les affaires p58 iront-elles bien ? Quel est le rsultat de cette visite ? La grange. C' est une chose que vous pourrez mieux apprendre d' elles que de nous. Tout ce que nous pouvons vous dire, c' est que nous vous rendons grce de la faveur que vous nous avez faite, et demeurons vos trs-humbles serviteurs. Gorgibus. Ouais ! Il semble qu' ils sortent mal satisfaits d' ici. D' o pourroit venir leur mcontentement ? Il faut savoir un peu ce que c' est. Hol !
19

[Le] Cid [Document lectronique] : tragi-comdie / Pierre Corneille ; nouv. d. revue et augm. par Ch. Marty-Laveaux
p105 ACTE I , SCENE PREMIERE . Chimne. Elvire, m' as-tu fait un rapport bien sincre ? Ne dguises-tu rien de ce qu' a dit mon pre ? Elvire. Tous mes sens moi-mme en sont encor charms : il estime Rodrigue autant que vous l' aimez, et si je ne m' abuse lire dans son me, p106 il vous commandera de rpondre sa flamme. Chimne. Dis-moi donc, je te prie, une seconde fois ce qui te fait juger qu' il approuve mon choix : apprends-moi de nouveau quel espoir j' en dois prendre ; un si charmant discours ne se peut trop entendre ; tu ne peux trop promettre aux feux de notre amour la douce libert de se montrer au jour. Que t' a-t-il rpondu sur la secrte brigue que font auprs de toi don Sanche et don Rodrigue ? N' as-tu point trop fait voir quelle ingalit entre ces deux amants me penche d' un ct ? Elvire. Non ; j' ai peint votre coeur dans une indiffrence qui n' enfle d' aucun d' eux ni dtruit l' esprance, et sans les voir d' un oeil trop svre ou trop doux, attend l' ordre d' un pre choisir un poux. Ce respect l' a ravi, sa bouche et son visage m' en ont donn sur l' heure un digne tmoignage, et puisqu' il vous en faut encor faire un rcit, voici d' eux et de vous ce qu' en hte il m' a dit : " elle est dans le devoir ; tous deux sont dignes d' elle, tous deux forms d' un sang noble, vaillant, fidle, jeunes, mais qui font lire aisment dans leurs yeux p107 l' clatante vertu de leurs braves aeux. Don Rodrigue surtout n' a trait en son visage
20

qui d' un homme de coeur ne soit la haute image, et sort d' une maison si fconde en guerriers, qu' ils y prennent naissance au milieu des lauriers. La valeur de son pre, en son temps sans pareille, tant qu' a dur sa force, a pass pour merveille ; ses rides sur son front ont grav ses exploits, et nous disent encor ce qu' il fut autrefois. Je me promets du fils ce que j' ai vu du pre ; et ma fille, en un mot, peut l' aimer et me plaire. " p108 il alloit au conseil, dont l' heure qui pressoit a tranch ce discours qu' peine il commenoit ; mais ce peu de mots je crois que sa pense entre vos deux amants n' est pas fort balance. Le roi doit son fils lire un gouverneur, et c' est lui que regarde un tel degr d' honneur : ce choix n' est pas douteux, et sa rare vaillance ne peut souffrir qu' on craigne aucune concurrence. Comme ses hauts exploits le rendent sans gal, dans un espoir si juste il sera sans rival ; et puisque don Rodrigue a rsolu son pre au sortir du conseil proposer l' affaire, je vous laisse juger s' il prendra bien son temps, et si tous vos desirs seront bientt contents. Chimne. Il semble toutefois que mon me trouble refuse cette joie, et s' en trouve accable : un moment donne au sort des visages divers, et dans ce grand bonheur je crains un grand revers. Elvire. Vous verrez cette crainte heureusement due. Chimne. Allons, quoi qu' il en soit, en attendre l' issue.
............................................................................................................ ............................................

XVIII-me sicle
1.

Essai sur le mrite et la vertu [Document lectronique] / Denis Diderot ; tude sur Diderot et le mouvement philosophique au XVIIIe sicle par J. Asszat et Maurice Tourneux

A MON FRERE p9
21

... oui, mon frre, la religion bien entendue et pratique avec un zle clair, ne peut manquer d' lever les vertus morales. Elle s' allie mme avec les connaissances naturelles ; et quand elle est solide, les progrs de celles-ci ne l' alarment point pour ses droits. Quelque difficile qu' il soit de discerner les limites qui sparent l' empire de la foi de celui de la raison, le philosophe n' en confond pas les objets : sans aspirer au chimrique honneur de les concilier, en bon citoyen il a pour eux de l' attachement et du respect. Il y a, de la philosophie l' impit, aussi loin que de la religion au fanatisme ; mais du fanatisme la barbarie, il n' y a qu' un pas. Par barbarie , j' entends, comme vous, cette sombre disposition qui rend un homme insensible aux charmes de la nature et de l' art, et aux douceurs de la socit. En effet, comment appeler ceux qui mutilrent les statues qui s' taient sauves des ruines de l' ancienne Rome, sinon des barbares ? Et quel autre nom donner des gens qui, ns avec cet enjoment qui rpand un coloris de finesse sur la raison, et d' amnit sur les vertus, l' ont mouss, l' ont perdu, et sont parvenus, rare et sublime effort ! Jusqu' fuir comme des monstres ceux qu' il leur est ordonn d' aimer ? Je dirais volontiers que les uns et les autres n' ont connu de la religion que le spectre . Ce qu' il y a de vrai, c' est qu' ils ont eu des terreurs paniques, indignes d' elle ; terreurs qui furent jadis fatales aux lettres, et qui pouvaient le devenir la religion mme. " il est certain qu' en ces premiers temps, dit Montaigne, que nostre religion commencea de gaigner auctorit avecques p10 les loix, le zele en arma plusieurs contre toutes sortes de livres payens ; de quoy les gens de lettres souffrent une merveilleuse perte ; i' estime que ce desordre ayt plus port de nuisance aux lettres, que tous les feux des barbares : Cornelius Tacitus en est un bon tesmoing ; car quoique l' empereur Tacitus, son parent, en eust peupl, par ordonnances expresses, toutes les librairies du monde, toutesfois un seul exemplaire entier n' a pu eschapper la curieuse recherche de ceux qui

22

dsiroient l' abolir pour cinq ou six vaines clauses contraires nostre creance. [...]" 2. [Les]

liaisons dangereuses [Document lectronique] : [texte tabli sur le manuscrit autographe] / Choderlos de Laclos ; [prsentation par Yves Le Hir,...]
(extrait) I. De Ccile Volanges Sophie Carnay aux Ursulines de... Paris, ce 3 Aot 17**. Tu vois, ma bonne amie, que je te tiens parole, et que les bonnets et les pompons ne prennent pas tout mon temps; il m'en restera toujours pour toi. J'ai pourtant vu plus de parures dans cette seule journe que dans les quatre ans que nous avons passs ensemble; et je crois que la superbe Tanville aura plus de chagrin ma premire visite, o je compte bien la demander, qu'elle n'a cru nous en faire toutes les fois qu'elle est venue nous voir dans son in fiocchi. Maman m'a consulte sur tout, et elle me traite beaucoup moins en pensionnaire que par le pass. J'ai une femme de chambre moi; j'ai une chambre et un cabinet dont je dispose, et je t'cris un secrtaire trs-joli, dont on m'a remis la clef et o je peux renfermer tout ce que je veux. Maman m'a dit que je la verrais tous les jours son lever; qu'il suffisait que je fusse coiffe pour dner, parce que nous serions toujours seules, et qu'alors elle me dirait chaque jour l'heure o je devrais l'aller joindre l'aprs-midi. Le reste du temps est ma disposition, et j'ai ma harpe, mon dessin, et des livres comme au couvent; si ce n'est que la mre Perptue n'est pas l pour me gronder, et qu'il ne tiendrait qu' moi d'tre toujours sans rien faire: mais comme je n'ai pas ma Sophie pour causer ou pour rire, j'aime autant m'occuper. Il n'est pas encore cinq heures, et je ne dois aller retrouver maman qu' sept: voil bien du temps, si j'avais quelque chose te dire! Mais on ne m'a encore parl de rien; et sans les apprts que je vois faire, et la quantit d'ouvrires qui viennent toutes pour moi, je croirais qu'on ne songe pas me marier, et que c'est un radotage de plus de la bonne Josphine. Cependant maman m'a dit si souvent qu'une demoiselle devait rester au couvent jusqu' ce qu'elle se marit, que puisqu'elle m'en fait sortir, il faut bien que Josphine ait raison. Il vient d'arrter un carrosse la porte, et maman me fait dire de passer chez elle, tout de suite. Si c'tait le monsieur? Je ne suis pas habille, la main me tremble et le coeur me bt. J'ai demand ma femme de chambre si elle savait qui tait chez ma mre: Vraiment, m'a-t-elle dit, c'est M. Ch.** Et elle riait! Oh! je crois que c'est lui. Je reviendrai srement te raconter ce qui se sera pass. Voil toujours son nom. Il ne faut pas se faire attendre. Adieu, jusqu' un petit moment.

23

Comme tu vas te moquer de la pauvre Ccile! Oh! j'ai t bien honteuse! Mais tu y aurais t attrape comme moi. En entrant chez maman, j'ai vu un monsieur en noir, debout auprs d'elle. Je l'ai salu du mieux que j'ai pu, et je suis reste sans pouvoir bouger de ma place. Tu juges combien je l'examinais! Madame, a-t-il dit ma mre, en me saluant, voil une charmante demoiselle, et je sens mieux que jamais le prix de vos bonts. A ce propos si positif, il m'a pris un tremblement, tel que je ne pouvais me soutenir; j'ai trouv un fauteuil, et je m'y suis assise, bien rouge et bien dconcerte. J'y tais peine, que voil cet homme mes genoux. Ta pauvre Ccile alors a perdu la tte; j'tais, comme a dit maman, tout effarouche. Je me suis leve en jetant un cri perant... tiens, comme ce jour du tonnerre. Maman est partie d'un clat de rire, en me disant: "Eh bien! qu'avezvous? Asseyez-vous, et donnez votre pied monsieur." En effet, ma chre amie, le monsieur tait un cordonnier. Je ne peux te rendre combien j'ai t honteuse: par bonheur il n'y avait que maman. Je crois que, quand je serai marie, je ne me servirai plus de ce cordonnier-l. Ce rcit est bien diffrent de celui que je comptais te faire. Conviens que nous voil bien savantes! Adieu. Il est prs de six heures, et ma femme de chambre dit qu'il faut que je m'habille. Adieu, ma chre Sophie; je t'aime comme si j'tais encore au couvent. Je ne sais par qui envoyer ma lettre: ainsi j'attendrai que Josphine vienne.
3

Julie ou La nouvelle Hlose [Document lectronique] : lettres de deux amants habitants d'une petite ville au pied des Alpes / recueillies et publ. par Jean-Jacques Rousseau ; [texte tabli par Ren Pomeau]
(extrait)

Lettre I Julie Il faut vous fuir, mademoiselle, je le sens bien: j'aurais d beaucoup moins attendre; ou plutt il fallait ne vous voir jamais. Mais que faire aujourd'hui? Comment m'y prendre? Vous m'avez promis de l'amiti; voyez mes perplexits, et conseillez-moi. Vous savez que je ne suis entr dans votre maison que sur l'invitation de madame votre mre. Sachant que j'avais cultiv quelques talents agrables, elle a cru qu'ils ne seraient pas inutiles, dans un lieu dpourvu de matres, l'ducation d'une fille qu'elle adore. Fier, mon tour, d'orner de quelques fleurs un si beau naturel, j'osai me charger de ce dangereux soin, sans en prvoir le pril, ou du moins sans le redouter. Je ne vous dirai point que je commence payer le prix de ma tmrit: j'espre que je ne m'oublierai jamais jusqu' vous tenir des discours qu'il ne vous convient pas d'entendre, et manquer au respect que je dois
24

vos moeurs encore plus qu' votre naissance et vos charmes. Si je souffre, j'ai du moins la consolation de souffrir seul, et je ne voudrais pas d'un bonheur qui pt coter au vtre. Cependant je vous vois tous les jours, et je m'aperois que, sans y songer, vous aggravez innocemment des maux que vous ne pouvez plaindre, et que vous devez ignorer. Je sais, il est vrai, le parti que dicte en pareil cas la prudence au dfaut de l'espoir; et je me serais efforc de le prendre, si je pouvais accorder en cette occasion la prudence avec l'honntet; mais comment me retirer dcemment d'une maison dont la matresse elle-mme m'a offert l'entre, o elle m'accable de bonts, o elle me croit de quelque utilit ce qu'elle a de plus cher au monde? Comment frustrer cette tendre mre du plaisir de surprendre un jour son poux par vos progrs dans des tudes qu'elle lui cache ce dessein? Fautil quitter impoliment sans lui rien dire? Faut-il lui dclarer le sujet de ma retraite, et cet aveu mme ne l'offensera-t-il pas de la part d'un homme dont la naissance et la fortune ne peuvent lui permettre d'aspirer vous? Je ne vois, mademoiselle, qu'un moyen de sortir de l'embarras o je suis; c'est que la main qui m'y plonge m'en retire; que ma peine, ainsi que ma faute, me vienne de vous; et qu'au moins par piti pour moi vous daigniez m'interdire votre prsence. Montrez ma lettre vos parents, faites-moi refuser votre porte, chassez-moi comme il vous plaira; je puis tout endurer de vous, je ne puis vous fuir de moi-mme. Vous, me chasser! moi, vous fuir! et pourquoi? Pourquoi donc est-ce un crime d'tre sensible au mrite, et d'aimer ce qu'il faut qu'on honore? Non, belle Julie; vos attraits avaient bloui mes yeux, jamais ils n'eussent gar mon coeur sans l'attrait plus puissant qui les anime. C'est cette union touchante d'une sensibilit si vive et d'une inaltrable douceur; c'est cette piti si tendre tous les maux d'autrui; c'est cet esprit juste et ce got exquis qui tirent leur puret de celle de l'me; ce sont, en un mot, les charmes des sentiments, bien plus que ceux de la personne, que j'adore en vous. Je consens qu'on vous puisse imaginer plus belle encore; mais plus aimable et plus digne du coeur d'un honnte homme, non, Julie, il n'est pas possible.
4

Prcis du sicle de Louis XV [Document lectronique] / par M. de Voltaire, servant de suite au Sicle de Louis XIV, du mme auteur
CHAPITRE 1 (extrait) p1 Tableau de l' Europe aprs la mort de Louis Xiv . Nous avons donn, avec quelque tendue, une ide du
25

siecle de Louis Xiv ; siecle des grands hommes, des beaux arts et de la politesse : il fut marqu, il est vrai, comme tous les autres, par des calamits publiques et particulieres, insparables de la nature humaine ; mais tout ce qui peut consoler les hommes dans la misere de leur p2 condition faible et prissable, semble avoir t prodigu dans ce siecle. Il faut voir maintenant ce qui suivit ce regne, orageux dans son commencement, brillant du plus grand clat pendant cinquante annes, ml ensuite de grandes adversits et de quelque bonheur, et finissant dans une tristesse assez sombre, aprs avoir commenc dans des factions turbulentes. Louis Xv toit un enfant orphlin. Il et t trop long, trop difficile et trop dangereux d' assembler les tats gnraux pour rgler les prtentions la rgence. Le parlement de Paris l' avoit dj donne deux reines ; il la donna au duc d' Orlans. Il avait cass le testament de Louis Xiii ; il cassa celui de Louis Xiv. Philippe, duc d' Orlans, petit fils de France, fut dclar matre absolu par ce mme parlement qu' il envoya bientt aprs en exil. p3 Pour mieux sentir par quelle fatalit aveugle les affaires de ce monde sont gouvernes, il faut remarquer que l' empire ottoman, qui avait pu attaquer l' empire d' Allemagne pendant la longue guerre de 1701, attendit la conclusion totale de la paix gnrale, pour faire la guerre contre les chrtiens. Les turcs s' emparerent p4 aisment en 1715 du Ploponese que le clebre Morosini , surnomm le ploponsiaque , avait pris sur eux vers la fin du dix-septieme siecle, et qui tait rest aux vnitiens par la paix de Carlowitz. L' empereur, garant de cette paix, fut oblig de se dclarer contre les turcs. Le prince Eugene qui les avait dj p5 battus autrefois Zenta, passa le Danube, et livra bataille prs de Petervaradin, au grand visir
26

Ali , favori du sultan Achemet Iii , et remporta la victoire la plus signale. Quoique les dtails n' entrent point dans un plan gnral, on ne peut s' empcher de rapporter ici l' action d' un franais, clebre par ses aventures singulieres. Un comte de Bonneval , qui avait quitt le service de France sur quelques mcontentemens du ministere, major gnral alors sous le prince Eugene , se trouva dans cette bataille entour d' un corps nombreux de janissaires : il n' avait auprs de lui que deux cents soldats de son rgiment ; il rsista une heure entiere, et ayant t abattu d' un coup de lance, dix soldats qui lui restaient, le porterent l' arme victorieuse. Ce mme homme proscrit en France, vint ensuite se marier publiquement Paris ; et quelques annes aprs il alla prendre le turban Constantinople o il est mort bacha. Le grand-visir Ali fut bless mort dans la bataille. Les moeurs turques p6 n' taient pas encore adoucies ; ce visir, avant d' expirer, fit massacrer un gnral de l' empereur, qui tait son prisonnier. L' anne d' aprs le prince Eugene assigea Belgrade, dans laquelle il y avait prs de quinze mille hommes de garnison ; il se vit lui-mme assig par une arme innombrable de turcs qui avanaient contre son camp, et qui l' environnerent de tranches ; il tait prcisment dans la situation o se trouva Csar en assigeant Alexie : il s' en tira comme lui ; il battit les ennemis, et prit la ville ; toute son arme devait prir, mais la discipline militaire triompha de la force et du nombre. Ce prince mit le comble sa gloire par la paix de Passarovitz, qui donna Belgrade et Tmisvar l' empereur ; mais les vnitiens, pour qui on avait fait la guerre, furent abandonns, et perdirent la Grece sans retour.

............................................................................................................ ..............................................

XIX-me sicle
1.

Splendeurs et misres des courtisanes [Document lectronique] / H. de Balzac ; d. Antoine Adam


27

Premire partie. Comment aiment les filles

Une vue du bal de l'Opra En 1824, au dernier bal de l'Opra, plusieurs masques furent frapps de la beaut d'un jeune homme qui se promenait dans les corridors et dans le foyer, avec l'allure des gens en qute d'une femme retenue au logis par des circonstances imprvues. Le secret de cette dmarche, tour tour indolente et presse, n'est connu que des vieilles femmes et de quelques flneurs mrites. Dans cet immense rendez-vous, la foule observe peu la foule, les intrts sont passionns, le Dsoeuvrement lui-mme est proccup. Le jeune dandy tait si bien absorb par son inquite recherche qu'il ne s'apercevait pas de son succs: les exclamations railleusement admiratives de masques, les tonnements srieux, les mordants lazzis, les plus douces paroles, il ne les entendait pas, il ne les voyait point. Quoique sa beaut le classt parmi ces personnages exceptionnels qui viennent au bal de l'Opra pour y avoir une aventure, et qui l'attendent comme on attendait un coup heureux la Roulette quand Frascati vivait, il paraissait bourgeoisement sr de sa soire; il devait tre le hros d'un de ces mystres trois personnages qui composent tout le bal masqu de l'Opra, et connus seulement de ceux qui y jouent leur rle; car, pour les jeunes femmes qui viennent afin de pouvoir dire: J'ai vu; pour les gens de province, pour les jeunes gens inexpriments, pour les trangers, l'Opra doit tre alors le palais de la fatigue et de l'ennui. Pour eux, cette foule noire, lente et presse, qui va, vient, serpente, tourne, retourne, monte, descend, et qui ne peut tre compare qu' des fourmis sur leur tas de bois, n'est pas plus comprhensible que la Bourse pour un paysan bas-breton qui ignore l'existence du Grand-Livre. A de rares exceptions prs, Paris, les hommes ne se masquent point: un homme en domino parat ridicule. En ceci le gnie de la nation clate. Les gens qui veulent cacher leur bonheur peuvent aller au bal de l'Opra sans y venir, et les masques absolument forcs d'y entrer en sortent aussitt. Un spectacle des plus amusants est l'encombrement que produit la porte, ds l'ouverture du bal, le flot des gens qui s'chappent aux prises avec ceux qui y montent. Donc, les hommes masqus sont des maris jaloux qui viennent espionner leurs femmes, ou des maris en bonne fortune qui ne veulent pas tre espionns par elles, deux situations galement moquables. Or, le jeune homme tait suivi, sans qu'il le st, par un masque assassin, gros et court, roulant sur lui-mme comme un tonneau. Pour tout habitu de l'Opra, ce domino trahissait un administrateur, un agent de change, un banquier, un notaire, un bourgeois quelconque en soupon de son infidle. En effet, dans la trs haute socit, personne ne court aprs d'humiliants tmoignages. Dj plusieurs masques s'taient montr en riant ce monstrueux personnage, d'autres l'avaient apostroph, quelques jeunes s'taient moqus de lui, sa carrure et son maintien annonaient un ddain marqu pour ces traits sans porte; il allait o le menait le jeune homme, comme va un sanglier poursuivi qui ne se soucie ni des balles qui sifflent ses oreilles, ni des chiens qui aboient aprs lui. Quoique au premier abord le plaisir et l'inquitude aient pris la mme
28

livre, l'illustre robe noire vnitienne, et que tout soit confus au bal de l'Opra, les diffrents cercles dont se compose la socit parisienne se retrouvent, se reconnaissent et s'observent. Il y a des notions si prcises pour quelques initis, que ce grimoire d'intrts est lisible comme un roman qui serait amusant. Pour les habitus, cet homme ne pouvait donc pas tre en bonne fortune, il et infailliblement port quelque marque convenue, rouge, blanche ou verte, qui signale les bonheurs apprts de longue main. S'agissait-il d'une vengeance? En voyant le masque suivant de si prs un homme en bonne fortune, quelques dsoeuvrs revenaient au beau visage sur lequel le plaisir avait mis sa divine aurole. Le jeune homme intressait: plus il allait, plus il rveillait de curiosits. Tout en lui signalait d'ailleurs les habitudes d'une vie lgante. Suivant une loi fatale de notre poque, il existe peu de diffrence, soit physique, soit morale, entre le plus distingu, le mieux lev des fils d'un duc et pair, et ce charmant garon que nagure la misre treignait de ses mains de fer au milieu de Paris. La beaut, la jeunesse pouvaient masquer chez lui de profonds abmes, comme chez beaucoup de jeunes gens qui veulent jouer un rle Paris sans possder le capital ncessaire leurs prtentions, et qui chaque jour risquent le tout pour le tout en sacrifiant au dieu le plus courtis dans cette cit royale, le Hasard. Nanmoins, sa mise, ses manires taient irrprochables, il foulait le parquet classique du foyer en habitu de l'Opra. Qui n'a pas remarqu que l, comme dans toutes les zones de Paris, il est une faon d'tre qui rvle ce que vous tes, ce que vous faites, d'o vous venez, et ce que vous voulez? - Le beau jeune homme! ici l'on peut se retourner pour le voir, dit un masque en qui les habitus du bal reconnaissaient une femme comme il faut.[...]

2.

[Les] diaboliques [Document lectronique] / Barbey d'Aurevilly ; [publ. par Jacques-Henry Bornecque et Philippe Berthier]
Le bonheur dans le crime Dans ce temps dlicieux, quand on raconte une histoire vraie, c'est croire que le Diable a dict. J'tais un des matins de l'automne dernier me promener au jardin des Plantes, en compagnie du docteur Torty, certainement une de mes plus vieilles connaissances. Lorsque je n'tais qu'un enfant, le docteur Torty exerait la mdecine dans la ville de V...; mais aprs environ trente ans de cet agrable exercice, et ses malades tant morts, - ses fermiers comme il les appelait, lesquels lui avaient rapport plus que bien des fermiers ne rapportent leurs matres, sur les meilleures terres de Normandie, - il n'en avait pas repris d'autres; et dj sur l'ge et fou d'indpendance, comme un animal qui a toujours march sur son bridon et qui finit par le casser, il tait venu s'engloutir dans Paris, - l mme, dans le voisinage du Jardin des Plantes, rue Cuvier, je crois, - ne faisant plus la mdecine que pour son plaisir personnel, qui, d'ailleurs, tait grand en faire, car il tait mdecin dans le sang et jusqu'aux ongles, et fort mdecin, et
29

grand observateur, en plus, de bien d'autres cas que de cas simplement physiologiques et pathologiques... L'avez-vous quelquefois rencontr, le docteur Torty? C'tait un de ces esprits hardis et vigoureux qui ne chaussent point de mitaines, par la trs bonne et proverbiale raison que: "chat gant ne prend pas de souris", et qu'il en avait immensment pris, et qu'il en voulait toujours prendre, ce matois de fine et forte race; espce d'homme qui me plaisait beaucoup moi, et je crois bien (je me connais!) par les cts surtout qui dplaisaient le plus aux autres. En effet, il dplaisait assez gnralement quand on se portait bien, ce brusque original de docteur Torty; mais ceux qui il dplaisait le plus, une fois malades, lui faisaient des salamalecs, comme les sauvages en faisaient au fusil de Robinson qui pouvait les tuer, non pour les mmes raisons que les sauvages, mais spcialement pour les raisons contraires: il pouvait les sauver! Sans cette considration prpondrante, le docteur n'aurait jamais gagn vingt mille livres de rente dans une petite ville aristocratique, dvote et bgueule, qui l'aurait parfaitement mis la porte cochre de ses htels, si elle n'avait cout que ses opinions et ses antipathies. Il s'en rendait compte, du reste, avec beaucoup de sang-froid, et il en plaisantait. "Il fallait, - disait-il railleusement pendant le bail de trente ans qu'il avait fait V..., - qu'ils choisissent entre moi et l'Extrme-Onction, et, tout dvots qu'ils taient, ils me prenaient encore de prfrence aux Saintes Huiles." Comme vous voyez, il ne se gnait pas, le docteur. Il avait la plaisanterie lgrement sacrilge. Franc disciple de Cabanis en philosophie mdicale, il tait, comme son vieux camarade Chaussier, de l'cole de ces mdecins terribles par un matrialisme absolu, et comme Dubois - le premier des Dubois - par un cynisme qui descend toutes choses et tutoierait des duchesses et des dames d'honneur d'impratrice et les appellerait "mes petites mres", ni plus ni moins que des marchandes de poisson. Pour vous donner une simple ide du cynisme du docteur Torty, c'est lui qui me disait un soir, au cercle des Ganaches, en embrassant somptueusement d'un regard de propritaire le quadrilatre blouissant de la table orne de cent vingt convives: "C'est moi qui les fais tous!..." Mose n'et pas t plus fier, en montrant la baguette avec laquelle il changeait des rochers en fontaines. Que voulez-vous, Madame? Il n'avait pas la bosse du respect, et mme il prtendait que l o elle est sur le crne des autres hommes, il y avait un trou sur le sien. Vieux, ayant pass la soixante-dizaine, mais carr, robuste et noueux comme son nom, d'un visage sardonique et, sous sa perruque chtain clair, trs lisse, trs lustre et cheveux trs courts, d'un oeil pntrant, vierge de lunettes, vtu presque toujours en habit gris ou de ce brun qu'on appela longtemps fume de Moscou, il ne ressemblait ni de tenue ni d'allure messieurs les mdecins de Paris, corrects, cravats de blanc, comme du suaire de leurs morts! C'tait un autre homme. Il avait, avec ses gants de daim, ses bottes forte semelle et gros talons qu'il faisait retentir sous son pas trs ferme, quelque chose d'alerte et de cavalier, et cavalier est bien le mot, car il tait rest (combien d'annes sur trente!), le charivari boutonn sur la cuisse, et cheval, dans des chemins casser en deux des Centaures, - et on devinait bien tout cela la manire dont il cambrait encore son large buste, viss sur des reins qui n'avaient pas boug, et qui se balanait sur de fortes jambes sans rhumatismes, arques comme celles d'un ancien postillon. Le docteur Torty avait
30

t une espce de Bas-de-Cuir questre, qui avait vcu dans les fondrires du Cotentin, comme le Bas-de-Cuir de Cooper dans les forts de l'Amrique. Naturaliste qui se moquait, comme le hros de Cooper, des lois sociales, mais qui, comme l'homme de Fenimore, ne les avait pas remplaces par l'ide de Dieu, il tait devenu un de ces impitoyables observateurs qui ne peuvent pas ne point tre des misanthropes. C'est fatal. Aussi l'tait-il. Seulement il avait eu le temps, pendant qu'il faisait boire la boue des mauvais chemins au ventre sangl de son cheval, de se blaser sur les autres fanges de la vie. Ce n'tait nullement un misanthrope l'Alceste. Il ne s'indignait pas vertueusement. Il ne s'encolrait pas. Non! il mprisait l'homme aussi tranquillement qu'il prenait sa prise de tabac, et mme il avait autant de plaisir le mpriser qu' la prendre. Tel exactement il tait, ce docteur Torty, avec lequel je me promenais.

[Les] fleurs du mal [Document lectronique] ; Les paves ; Bribes / Baudelaire ; relev de variantes par Antoine Adam,...
XII. - La vie antrieure J'ai longtemps habit sous de vastes portiques Que les soleils marins teignaient de mille feux, Et que leurs grands piliers, droits et majestueux, Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques. Les houles, en roulant les images des cieux, Mlaient d'une faon solennelle et mystique Les tout-puissants accords de leur riche musique Aux couleurs du couchant reflt par mes yeux. C'est l que j'ai vcu dans les volupts calmes, Au milieu de l'azur, des vagues, des splendeurs Et des esclaves nus, tout imprgns d'odeurs, Qui me rafrachissaient le front avec des palmes, Et dont l'unique soin tait d'approfondir Le secret douloureux qui me faisait languir.
31

Madame Bovary [Document lectronique] : moeurs de province / Flaubert ; [d. par Claudine Gothot-Mersch,...]
(extrait) IX Six semaines s'coulrent. Rodolphe ne revint pas. Un soir, enfin, il parut. Il s'tait dit, le lendemain des comices: - N'y retournons pas de sitt, ce serait une faute. Et, au bout de la semaine, il tait parti pour la chasse. Aprs la chasse, il avait song qu'il tait trop tard, puis il fit ce raisonnement: - Mais, si du premier jour elle m'a aim, elle doit, par l'impatience de me revoir, m'aimer davantage. Continuons donc! Et il comprit que son calcul avait t bon lorsque, en entrant dans la salle, il aperut Emma plir. Elle tait seule. Le jour tombait. Les petits rideaux de mousseline, le long des vitres, paississaient le crpuscule, et la dorure du baromtre, sur qui frappait un rayon de soleil, talait des feux dans la glace, entre les dcoupures du polypier. Rodolphe resta debout; et peine si Emma rpondit ses premires phrases de politesse. - Moi, dit-il, j'ai eu des affaires. J'ai t malade. - Gravement? s'cria-t-elle. - Eh bien, fit Rodolphe en s'asseyant ses cts sur un tabouret, non!... C'est que je n'ai pas voulu revenir. - Pourquoi? - Vous ne devinez pas? Il la regarda encore une fois, mais d'une faon si violente qu'elle baissa la tte en rougissant. Il reprit:

32

- Emma... - Monsieur! fit-elle en s'cartant un peu. - Ah! vous voyez bien, rpliqua-t-il d'une voix mlancolique, que j'avais raison de vouloir ne pas revenir; car ce nom, ce nom qui remplit mon me et qui m'est chapp, vous me l'interdisez! Madame Bovary!... Eh! tout le monde vous appelle comme cela!... Ce n'est pas votre nom, d'ailleurs; c'est le nom d'un autre! Il rpta: - D'un autre! Et il se cacha la figure entre les mains. - Oui, je pense vous continuellement!... Votre souvenir me dsespre! Ah! pardon!... Je vous quitte... Adieu!... J'irai loin..., si loin, que vous n'entendrez plus parler de moi!... Et cependant..., aujourd'hui..., je ne sais quelle force encore m'a pouss vers vous! Car on ne lutte pas contre le ciel, on ne rsiste point au sourire des anges! on se laisse entraner par ce qui est beau, charmant, adorable! C'tait la premire fois qu'Emma s'entendait dire ces choses; et son orgueil, comme quelqu'un qui se dlasse dans une tuve, s'tirait mollement et tout entier la chaleur de ce langage. - Mais, si je ne suis pas venu, continua-t-il, si je n'ai pu vous voir, ah! du moins j'ai bien contempl ce qui vous entoure. La nuit, toutes les nuits, je me relevais, j'arrivais jusqu'ici, je regardais votre maison, le toit qui brillait sous la lune, les arbres du jardin qui se balanaient votre fentre, et une petite lampe, une lueur, qui brillait travers les carreaux, dans l'ombre. Ah! vous ne saviez gure qu'il y avait l, si prs et si loin, un pauvre misrable... Elle se tourna vers lui avec un sanglot. - Oh! vous tes bon! dit-elle. - Non, je vous aime, voil tout! Vous n'en doutez pas! Dites-le-moi; un mot! un seul mot! Et Rodolphe, insensiblement, se laissa glisser du tabouret jusqu' terre; mais on entendit un bruit de sabots dans la cuisine, et la porte de la salle, il s'en aperut, n'tait pas ferme. - Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie! C'tait de visiter sa maison; il dsirait la connatre; et, madame Bovary n'y voyant point d'inconvnient, ils se levaient tous les deux, quand Charles entra.
33

- Bonjour, docteur, lui dit Rodolphe. Le mdecin, flatt de ce titre inattendu, se rpandit en obsquiosits, et l'autre en profita pour se remettre un peu. - Madame m'entretenait, fit-il donc, de sa sant... Charles l'interrompit: il avait mille inquitudes, en effet; les oppressions de sa femme recommenaient. Alors Rodolphe demanda si l'exercice du cheval ne serait pas bon. - Certes! excellent, parfait!... Voil une ide! Tu devrais la suivre. Et, comme elle objectait qu'elle n'avait point de cheval, M. Rodolphe en offrit un; elle refusa ses offres; il n'insista pas; puis, afin de motiver sa visite, il conta que son charretier, l'homme la saigne, prouvait toujours des tourdissements. - J'y passerai, dit Bovary. - Non, non, je vous l'enverrai; nous viendrons, ce sera plus commode pour vous. - Ah! fort bien. Je vous remercie. Et, ds qu'ils furent seuls: - Pourquoi n'acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses? Elle prit un air boudeur, chercha mille excuses, et dclara finalement que cela peut-tre semblerait drle. - Ah! je m'en moque pas mal! dit Charles en faisant une pirouette. La sant avant tout! Tu as tort! - Eh! comment veux-tu que je monte cheval, puisque je n'ai pas d'amazone? - Il faut t'en commander une! rpondit-il. L'amazone la dcida. Quand le costume fut prt, Charles crivit M. Boulanger que sa femme tait sa disposition, et qu'ils comptaient sur sa complaisance.[...] 5.

[L']oeuvre fantastique [Document lectronique]. I. Nouvelles / Thophile Gautier ; d. critique par Michel Crouzet
34

Nouvelles (extrait)

La cafetire J'ai vu sous de sombres voiles Onze toiles, La lune, aussi le soleil, Me faisant la rvrence, En silence, Tout le long de mon sommeil. La vision de Joseph. I L'anne dernire, je fus invit, ainsi que deux de mes camarades d'atelier, Arrigo Cohic et Pedrino Borgnioli passer quelques jours dans une terre au fond de la Normandie. Le temps, qui, notre dpart, promettait d'tre superbe, s'avisa de changer tout coup, et il tomba tant de pluie, que les chemins creux o nous marchions taient comme le lit d'un torrent. Nous enfoncions dans la bourbe jusqu'aux genoux, une couche paisse de terre grasse s'tait attache aux semelles de nos bottes, et par sa pesanteur ralentissait tellement nos pas que nous n'arrivmes au lieu de notre destination qu'une heure aprs le coucher du soleil. Nous tions harasss; aussi, notre hte, voyant les efforts que nous faisions pour comprimer nos billements et tenir les yeux ouverts, aussitt que nous emes soup, nous fit conduire chacun dans notre chambre. La mienne tait vaste; je sentis, en y entrant, comme un frisson de fivre, car il me sembla que j'entrais dans un monde nouveau. En effet, l'on aurait pu se croire au temps de la Rgence, voir les dessus de porte de Boucher reprsentant les quatre Saisons, les meubles surchargs d'ornements de rocaille du plus mauvais got, et les trumeaux des glaces sculpts lourdement. Rien n'tait drang. La toilette couverte de botes peignes, de houppes poudrer, paraissait avoir servi la veille. Deux ou trois robes de couleurs
35

changeantes, un ventail sem de paillettes d'argent, jonchaient le parquet bien cir, et, mon grand tonnement, une tabatire d'caille ouverte sur la chemine tait pleine de tabac encore frais. Je ne remarquai ces choses qu'aprs que le domestique, dposant son bougeoir sur la table de nuit, m'eut souhait un bon somme, et, je l'avoue, je commenai trembler comme la feuille. Je me dshabillai promptement, je me couchai, et, pour en finir avec ces sottes frayeurs, je fermai bientt les yeux en me tournant du ct de la muraille. Mais il me fut impossible de rester dans cette position: le lit s'agitait sous moi comme une vague, mes paupires se retiraient violemment en arrire. Force me fut de me retourner et de voir. Le feu qui flambait jetait des reflets rougetres dans l'appartement, de sorte qu'on pouvait sans peine distinguer les personnages de la tapisserie et les figures des portraits enfums pendus la muraille. C'taient les aeux de notre hte, des chevaliers bards de fer, des conseillers en perruque, et de belles dames au visage fard et aux cheveux poudrs blanc, tenant une rose la main. Tout coup le feu prit un trange degr d'activit; une lueur blafarde illumina la chambre, et je vis clairement que ce que j'avais pris pour de vaines peintures tait la ralit; car les prunelles de ces tres encadrs remuaient, scintillaient d'une faon singulire; leurs lvres s'ouvraient et se fermaient comme des lvres de gens qui parlent, mais je n'entendais rien que le tic-tac de la pendule et le sifflement de la bise d'automne[...] 6. Oeuvres

[Document lectronique] / Grard de Nerval ; [textes tablis, par Henri Lemaitre,...]

El Desdichado Je suis le tnbreux, - le veuf - l'inconsol, Le prince d'Aquitaine la tour abolie: Ma seule toile est morte, - et mon luth constell Porte le soleil noir de la Mlancolie. Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consol, Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
36

La fleur qui plaisait tant mon coeur dsol, Et la treille o le pampre la rose s'allie. Suis-je Amour ou Phbus?... Lusignan ou Biron?

Mon front est rouge encor du baiser de la reine; J'ai rv dans la grotte o nage la sirne... Et j'ai deux fois vainqueur travers l'Achron: Modulant tour tour sur la lyre d'Orphe Les soupirs de la sainte et les cris de l fe. 7. Oeuvres

[Document lectronique] / Rimbaud ; [d. par Suzanne Bernard et Andr Guyaux]

Roman I On n'est pas srieux, quand on a dix-sept ans. - Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, Des cafs tapageurs aux lustres clatants! - On va sous les tilleuls verts de la promenade. Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin! L'air est parfois si doux, qu'on ferme la paupire; Le vent charg de bruits, - la ville n'est pas loin, A des parfums de vigne et des parfums de bire... II - Voil qu'on aperoit un tout petit chiffon D'azur sombre, encadr d'une petite branche,
37

Piqu d'une mauvaise toile, qui se fond Avec de doux frissons, petite et toute blanche... Nuit de juin! Dix-sept ans! - On se laisse griser. La sve est du champagne et vous monte la tte... On divague; on se sent aux lvres un baiser Qui palpite l, comme une petite bte... III Le coeur fou Robinsonne travers les romans, - Lorsque, dans la clart d'un ple rverbre, Passe une demoiselle aux petits airs charmants, Sous l'ombre du faux-col effrayant de son pre... Et, comme elle vous trouve immensment naf, Tout en faisant trotter ses petites bottines, Elle se tourne, alerte et d'un mouvement vif... - Sur vos lvres alors meurent les cavatines.... IV Vous tes amoureux. Lou jusqu' mois d'aot. Vous tes amoureux. - Vos sonnets La font rire. Tous vos amis s'en vont, vous tes mauvais got. - Puis l'adore, un soir, a daign vous crire...! - Ce soir-l,... - vous rentrez aux cafs clatants, Vous demandez des bocks ou de la limonade... - On n'est pas srieux, quand on a dix-sept ans Et qu'on a des tilleuls verts sur la promenade. 29 septembre 70.
38

8. [Le]

Rouge et le Noir [Document lectronique] : chronique de XIXe sicle / Stendhal ; [texte tabli par Pierre-Georges Castex,...]
(extrait) Livre premier La vrit, l'pre vrit. DANTON.

Chapitre premier. Une petite ville Put thousands together Less bad, But the cage less gay. HOBBES. La petite ville de Verrires peut passer pour l'une des plus jolies de la FrancheComt. Ses maisons blanches avec leurs toits pointus de tuiles rouges s'tendent sur la pente d'une colline, dont des touffes de vigoureux chtaigniers marquent les moindres sinuosits. Le Doubs coule quelques centaines de pieds audessous de ses fortifications bties jadis par les Espagnols, et maintenant ruines. Verrires est abrit du ct du nord par une haute montagne, c'est une des branches du Jura. Les cimes brises du Verra se couvrent de neige ds les premiers froids d'octobre. Un torrent, qui se prcipite de la montagne, traverse Verrires avant de se jeter dans le Doubs, et donne le mouvement un grand nombre de scies bois, c'est une industrie fort simple et qui procure un certain bien-tre la majeure partie des habitants plus paysans que bourgeois. Ce ne sont pas cependant les scies bois qui ont enrichi cette petite ville. C'est la fabrique des toiles peintes, dites de Mulhouse, que l'on doit l'aisance gnrale qui, depuis la chute de Napolon, a fait rebtir les faades de presque toutes les maisons de Verrires. A peine entre-t-on dans la ville que l'on est tourdi par le fracas d'une machine bruyante et terrible en apparence. Vingt marteaux pesants, et retombant avec un bruit qui fait trembler le pav, sont levs par une roue que l'eau du torrent fait mouvoir. Chacun de ces marteaux fabrique, chaque jour, je ne sais combien de milliers de clous. Ce sont de jeunes filles fraches et jolies qui prsentent aux
39

coups de ces marteaux normes les petits morceaux de fer qui sont rapidement transforms en clous. Ce travail, si rude en apparence, est un de ceux qui tonnent le plus le voyageur qui pntre pour la premire fois dans les montagnes qui sparent la France de l'Helvtie. Si, en entrant Verrires, le voyageur demande qui appartient cette belle fabrique de clous qui assourdit les gens qui montent la grande rue, on lui rpond avec un accent tranard: Eh! elle est M. le maire.[...] 9. Oeuvres

potiques [Document lectronique] / Paul Verlaine ; [textes tablis par Jacques Robichez,...]

IV Effet de nuit La nuit. La pluie. Un ciel blafard que dchiquette De flches et de tours jour la silhouette D'une ville gothique teinte au lointain gris. La plaine. Un gibet plein de pendus rabougris Secous par le bec avide des corneilles Et dansant dans l'air noir des gigues nonpareilles, Tandis que leurs pieds sont la pture des loups. Quelques buissons d'pine pars, et quelque houx Dressant l'horreur de leur feuillage droite, gauche, Sur le fuligineux fouillis d'un fond d'bauche. Et puis, autour de trois livides prisonniers Qui vont pieds nus, un gros de hauts pertuisaniers En marche, et leurs fers droits, comme des fers de herse, Luisent contre-sens des lances de l'averse. 10. Germinal

[Document lectronique] / Emile Zola ; [texte tabli par Colette Becker,...]


Premire partie (extrait)
40

I Dans la plaine rase, sous la nuit sans toiles, d'une obscurit et d'une paisseur d'encre, un homme suivait seul la grande route de Marchiennes Montsou dix kilomtres de pav coupant tout droit, travers les champs de betteraves. Devant lui, il ne voyait mme pas le sol noir, et il n'avait la sensation de l'immense horizon plat que par les souffles du vent de mars, des rafales larges comme sur une mer, glaces d'avoir balay des lieues de marais et de terres nues. Aucune ombre d'arbre ne tachait le ciel, le pav se droulait avec la rectitude d'une jete, au milieu de l'embrun aveuglant des tnbres. L'homme tait parti de Marchiennes vers deux heures. Il marchait d'un pas allong, grelottant sous le coton aminci de sa veste et de son pantalon de velours. Un petit paquet, nou dans un mouchoir carreaux, le gnait beaucoup; et il le serrait contre ses flancs, tantt d'un coude, tantt de l'autre, pour glisser au fond de ses poches les deux mains la fois, des mains gourdes que les lanires du vent d'est faisaient saigner. Une seule ide occupait sa tte vide d'ouvrier sans travail et sans gte, l'espoir que le froid serait moins vif aprs le lever du jour. Depuis une heure, il avanait ainsi, lorsque sur la gauche, deux kilomtres de Montsou, il aperut des feux rouges, trois brasiers brlant au plein air, et comme suspendus. D'abord, il hsita, pris de crainte; puis, il ne put rsister au besoin douloureux de se chauffer un instant les mains. Un chemin creux s'enfonait. Tout disparut. L'homme avait droite une palissade, quelque mur de grosses planches fermant une voie ferre; tandis qu'un talus d'herbe s'levait gauche, surmont de pignons confus, d'une vision de village aux toitures basses et uniformes. Il fit environ deux cents pas. Brusquement, un coude du chemin, les feux reparurent prs de lui, sans qu'il comprit davantage comment ils brlaient si haut dans le ciel mort, pareils des lunes fumeuses. Mais, au ras du sol, un autre spectacle venait de l'arrter. C'tait une masse lourde, un tas cras de constructions, d'o se dressait la silhouette d'une chemine d'usine; de rares lueurs sortaient des fentres encrasses, cinq ou six lanternes tristes taient pendues dehors, des charpentes dont les bois noircis alignaient vaguement des profils de trteaux gigantesques; et, de cette apparition fantastique, noye de nuit et de fume, une seule voix montait, la respiration grosse et longue d'un chappement de vapeur, qu'on ne voyait point. Alors, l'homme reconnut une fosse. Il fut repris de honte: quoi bon? il n'y aurait pas de travail. Au lieu de se diriger vers les btiments, il se risqua enfin gravir le terri sur lequel brlaient les trois feux de houille, dans des corbeilles de fonte, pour clairer et rchauffer la besogne. Les ouvriers de la coupe terre avaient d travailler tard, on sortait encore les dbris inutiles. Maintenant, il entendait les moulineurs pousser les trains sur les trteaux, il distinguait des ombres vivantes culbutant les berlines, prs de chaque feu. - Bonjour, dit-il en s'approchant d'une des corbeilles.
41

Tournant le dos au brasier, le charretier tait debout, un vieillard vtu d'un tricot de laine violette, coiff d'une casquette en poil de lapin; pendant que son cheval, un gros cheval jaune, attendait, dans une immobilit de pierre, qu'on et vid les six berlines montes par lui. Le manoeuvre employ au culbuteur, un gaillard roux et efflanqu, ne se pressait gure, pesait sur le levier d'une main endormie. Et, l-haut, le vent redoublait, une bise glaciale, dont les grandes haleines rgulires passaient comme des coups de faux. - Bonjour, rpondit le vieux.[...] .................................................................................................................................. XX-me sicle
1. Guillaume Apollinaire

2. Tristan Tzara

42

Prenez un journal. Prenez quelques ciseaux / Choisissez dans le journal un article qui ait la longueur que / vous dsirez donner votre posie. / Dcoupez larticle. Dcoupez aussi, avec attention chaque mot qui / compose larticle et mettez tous les mots dans / un sac. / Agitez doucement. / Faites sortir les mots, lun aprs lautre, en les rangeant / dans lordre de leur sortie. / Copiez-les consciencieusement. / La posie vous ressemblera. / Vous voil un crivain trs original / et dou dune charmante sensibilit... (Le Manifeste Dada)

3. Paul Valry

Cimetire marin(fragments) Ce toit tranquille, o marchent des colombes, Entre les pins palpite, entre les tombes ; Midi le juste y compose de feux La mer, la mer, toujours recommence O rcompense aprs une pense Quun long regard sur le calme des dieux ! Quel pur travail de fins clairs consume Maint diamant dimperceptible cume, Et quelle paix semble se concevoir ! Quand sur labme un soleil se repose, Ouvrages purs dune ternelle cause, Le temps scintille et le songe est savoir. Stable trsor, temple simple Minerve, Masse de calme, et visible rserve, Eau sourcilleuse, il qui gardes en toi Tant de sommeil sous une voile de flamme, O mon silence ! difice dans lme, Mais comble dor aux mille tuiles, Toit ! []
4. Andr Breton

Tournesol ( pome de Breton, 1923, repris dans L'amour fou" en 1937) A Pierre Reverdy La voyageuse qui traversa les Halles la
43

tombe de l't Marchait sur la pointe des pieds le dsespoir roulait au ciel ses grands arums si beaux Et dans le sac main il y avait mon rve ce flacon de sels Que seule a respirs la marraine de Dieu Les torpeurs se dployaient comme la bue Au Chien qui fume O venaient d'entrer le pour et le contre La jeune femme ne pouvait tre vue d'eux que mal et de biais Avais-je affaire l'ambassadrice du salptre Ou de la courbe blanche sur fond noir que nous appelons pense Le bal des innocents battait son plein Les lampions prenaient feu lentement dans les marronniers La dame sans ombre s'agenouilla sur le Pont-au-Change Rue Gt -le -cur les timbres n'taient plus les mmes Les promesses des nuits taient enfin tenues Les pigeons voyageurs les baisers de secours Se joignaient aux seins de la belle inconnue
44

dards sous le crpe des significations parfaite Une ferme prosprait en plein Paris Et ses fentres donnaient sur la voie lacte Mais personne ne l'habitait encore cause des survenants Des survenants qu'on sait plus dvous que les revenants Les uns contre cette ferme ont l'air de nager Et dans l'amour il entre un peu de leur substance Elle les intriorise Je ne suis le jouet d'aucune puissance sensorielle Et pourtant le grillon qui chantait dans les cheveux de cendre Un soir prs de la statue d'Etienne Marcel M'a jet un coup d'il d'intelligence Andr Breton a-t-il dit passe

5. Lopold Senghor
Leopold Sdar Senghor est en outre l'auteur de l'hymne national du Sngal sont voici les paroles : Pincez tous vos coras, frappez vos balafons Le lion rouge a rugi. Le dompteur de la brousse D'un bond s'est lanc dissipant les tnbres

45

Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir. Refrain : Debout frres voici l'Afrique rassemble Fibres de mon cur vert paule contre paule Mes plus que frres. O Sngalais, debout ! Unissons la mer et les sources, unissons La steppe et la fort. Salut Afrique mre.

6. Marcel Pagnol

http://www.marcel-pagnol.com/
Le Chateau de ma mre (roman de lenfance) (EXTRAIT) "D'un fourr, prs de la porte, sortit un homme de taille moyenne, mais norme. Il portait un uniforme vert et un kpi. sa ceinture tait suspendu un tui de cuir d'o sortait la crosse d'un revolver d'ordonnance. Il tenait en laisse, au bout d'une chane, un chien affreux, celui que nous avions si longtemps redout. C'tait un veau tte de bouledogue. Dans son poil ras d'un jaune sale, la pelade avait mis de grandes tches roses, qui ressemblaient des cartes de gographie. Sa patte gauche arrire restait en l'air, agite de saccades convulsives, ses paisses babines pendaient longuement, prolonges par des fils de bave, et de part et d'autre de l'horrible gueule, deux canines se dressaient, pour le meurtre des innocents. Enfin, le monstre avait un il laiteux, mais l'autre, normment ouvert, brillait d'une menace jaune, tandis que de son nez glaireux sortait par intervalles un souffle ronflant et sifflant. Le visage de l'homme tait aussi terrible. Son nez tait piquet de trous, comme une fraise, sa moustache blanchtre d'un ct, tait queue de vache de l'autre, et ses paupires infrieures taient bordes de petits anchois velus. Ma mre poussa un gmissement d'angoisse, et cacha son visage dans les roses tremblantes. La petite sur se mit pleurer. Mon pre, blme, ne bougeait pas. Paul se cachait derrire lui, et moi, j'avalais ma salive L'homme nous regardait sans rien dire ; on entendait le rle du molosse. "Monsieur, dit mon pre - Que fates-vous ici ? hurla soudain cette brute. Qui vous a permis d'entrer sur les terres de M. le Baron ? Vous tes ses invits, peut-tre, ou ses parents ?"

7. Jean Anouilh

46

Quelques citation dAntigone:

Ismne : Tu n'as donc pas envie de vivre , toi ? Antigone : pas envie de vivre...Qui se levait la premire , le matin, rien que pour sentir l'air froid sous sa peau nue ? Qui se couchait la dernire seulement quand elle n'en pouvait plus de fatigue, pour vivre encore un peu de la nuit ? Qui pleurait dj toute petite , en pensant qu'il n'y avait tant de petites btes, tant de brins d'herbe dans le pr , et qu'on ne pouvait pas tous les prendre ? Chacun de nous a un jour, plus ou moins triste, plus ou moins lointain, o il doit enfin accepter d'tre un homme. Pauvre Cron ! Avec mes ongles casss et pleins de terre et les bleus que tes gardes m'ont faits aux bras, avec ma peur qui me tord le ventre, moi je suis reine. Je vous parle de trop loin maintenant , d'un royaume o vous ne pouvez plus entrer avec vos rides, votre sagesse, votre ventre. Vous me dgotez tous avec votre bonheur ! Avec votre vie qu'il faut aimer cote que cote... Moi, je veux tout, tout de suite, et que ce soit entier, ou alors je refuse! Je ne veux pas tre modeste , moi, et de me contenter d'un petit morceau, si j'ai t bien sage.

8. Albert Camus

Le Mythe de Sisyphe.
Il faut imaginer Sisyphe heureux. Tout au bout de ce long effort mesur par l'espace sans ciel et le temps sans profondeur, le but est atteint. Sisyphe regarde alors la pierre dvaler en quelques instants vers ce monde infrieur d'o il faudra la remonter vers les sommets. Il redescend dans la plaine. C'est pendant ce retour, cette pause, que Sisyphe m'intresse. Un visage qui peine si prs des pierres est dj pierre luimme. Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd mais gal vers le tourment dont il ne connatra pas la fin. Cette heure qui est comme une respiration et qui revient aussi srement que son malheur, cette heure est celle de la conscience. A chacun de ces instants, o il quitte les sommets et s'enfonce peu peu vers les tanires des dieux, il est suprieur son destin. Il est plus fort que son rocher. Si ce mythe est tragique, c'est que son hros est conscient. O serait en effet sa peine, si chaque pas l'espoir de russir le soutenait ? L'ouvrier d'aujourd'hui travaille, tous les jours de sa vie, aux mmes tches et ce destin n'est pas moins absurde. Mais il n'est tragique qu'aux rares moments o il devient conscient. Sisyphe, proltaire des dieux, impuissant et rvolt, connat toute l'tendue de sa misrable condition : c'est elle qu'il pense pendant sa descente. La clairvoyance qui devait faire son tourment consomme du mme coup sa victoire. Il n'est pas de destin qui ne se surmonte par le mpris. Si la descente ainsi se fait certains jours dans la douleur, elle peut se faire aussi dans la joie. Ce mot n'est pas de trop. J'imagine encore Sisyphe revenant vers son rocher, et la douleur tait au dbut. Quand les images de la terre tiennent trop fort au souvenir, quand l'appel du bonheur se fait trop pressant, il arrive que la tristesse se lve au cur de l'homme : c'est la victoire du rocher, c'est le rocher luimme. Ce sont nos nuits de Gethsmani. Mais les

47

vrits crasantes prissent d'tre reconnues. Ainsi, dipe obit d'abord au destin sans le savoir. A partir du moment o il sait, sa tragdie commence. Mais dans le mme instant, aveugle et dsespr, il reconnat que le seul lien qui le rattache au monde, c'est la main frache d'une jeune fille. Une parole dmesure retentit alors : " Malgr tant d'preuves, mon ge avanc et la grandeur de mon me me font juger que tout est bien. " L'dipe de Sophocle, comme le Kirilov de Dostoevsky, donne ainsi la formule de la victoire absurde. La sagesse antique rejoint l'hrosme moderne. On ne dcouvre pas l'absurde sans tre tent d'crire quelque manuel du bonheur. " Eh ! quoi, par des voies si troites... ? " Mais il n'y a qu'un monde. Le bonheur et l'absurde sont deux fils de la mme terre. Ils sont insparables. L'erreur serait de dire que le bonheur nat forcment de la dcouverte absurde. Il arrive aussi bien que le sentiment de l'absurde naisse du bonheur. " Je juge que tout est bien ", dit dipe, et cette parole est sacre. Elle retentit dans l'univers farouche et limit de l'homme. Elle enseigne que tout n'est pas, n'a pas t puis. Elle chasse de ce monde un dieu qui y tait entr avec l'insatisfaction et le got des douleurs inutiles. Elle fait du destin une affaire d'homme, qui doit tre rgle entre les hommes. Toute la joie silencieuse de Sisyphe est l. Son destin lui appartient. Son rocher est sa chose. De mme, l'homme absurde, quand il contemple son tourment, fait taire toutes les idoles. Dans l'univers soudain rendu son silence, les mille petites voix merveilles de la terre s'lvent. Appels inconscients et secrets, invitations de tous les visages, ils sont l'envers ncessaire et le prix de la victoire. Il n'y a pas de soleil sans ombre, et il faut connatre la nuit. L'homme absurde dit oui et son effort n'aura plus de cesse. S'il y a un destin personnel, il n'y a point de destine suprieure ou du moins il n'en est qu'une dont il juge qu'elle est fatale et mprisable. Pour le reste, il se sait le matre de ses jours. A cet instant subtil o l'homme se retourne sur sa vie, Sisyphe, revenant vers son rocher, contemple cette suite d'actions sans lien qui devient son destin, cr par lui, uni sous le regard de sa mmoire et bientt scell par sa mort. Ainsi, persuad de l'origine tout humaine de tout ce qui est humain, aveugle qui dsire voir et qui sait que la nuit n'a pas de fin, il est toujours en marche. Le rocher roule encore. Je laisse Sisyphe au bas de la montagne ! On retrouve toujours son fardeau. Mais Sisyphe enseigne la fidlit suprieure qui nie les dieux et soulve les rochers. Lui aussi juge que tout est bien. Cet univers dsormais sans matre ne lui parat ni strile ni fertile. Chacun des grains de cette pierre, chaque clat minral de cette montagne pleine de nuit, lui seul, forme un monde. La lutte elle-mme vers les sommets suffit remplir un cur d'homme. Il faut imaginer Sisyphe heureux.

Le Mythe de Sisyphe, Gallimard, 1942

9. Eugne Ionesco La Cantatrice chauve


Mme et M. Martin s'assoient l'un en face de l'autre, sans se parler. Ils se sourient, avec timidit. M. Martin, d'une voix tranante, monotone, un peu chantante, nullement nuance. - Mes excuses, Madame, mais il me semble, si je ne me trompe, que je vous ai dj rencontre quelque part. Mme Martin - A moi aussi, Monsieur, il me semble que je vous ai dj rencontr quelque part. M. Martin - Ne vous aurais-je pas dj aperue, Madame, Manchester, par hasard ? Mme Martin - C'est trs possible ! Moi, je suis originaire de la ville de Manchester ! Mais je ne me souviens pas trs bien, Monsieur, je ne pourrais pas dire si je vous y ai aperu ou non !

48

M. Martin - Mon Dieu, comme c'est curieux ! Moi aussi je suis originaire de la ville de Manchester, Madame ! Mme Martin - Comme c'est curieux ! M. Martin - Comme c'est curieux !... Seulement moi, Madame, j'ai quitt la ville de Manchester il y a cinq semaines environ. Mme Martin - Comme c'est curieux ! Quelle bizarre concidence ! Moi aussi, Monsieur, j'ai quitt la ville de Manchester il y a cinq semaines environ. M. Martin - J'ai pris le train d'une demie aprs huit le matin, qui arrive Londres un quart avant cinq, Madame. Mme Martin - Comme c'est curieux ! Comme c'est bizarre! et quelle concidence ! J'ai pris le mme train, Monsieur, moi aussi ! M. Martin - Mon Dieu, comme c'est curieux! Peut-tre bien alors, Madame, que je vous ai vue dans le train? Mme Martin - C'est bien possible, ce n'est pas exclu, c'est plausible et, aprs tout, pourquoi pas ! Mais je n'en ai aucun souvenir, Monsieur. M. Martin - Je voyageais en deuxime classe, Madame. Il n'y a pas de deuxime classe en Angleterre, mais je voyage quand mme en deuxime classe. Mme Martin - Comme c'est bizarre! Que c'est curieux! et quelle concidence! Moi aussi, Monsieur, je voyageais en deuxime classe. M. Martin - Comme c'est curieux! Nous nous sommes peut-tre bien rencontrs en deuxime classe, chre Madame. Mme Martin - La chose est bien possible et ce n'est pas du tout exclu. Mais je ne m'en souviens pas trs bien, cher Monsieur ! M. Martin - Ma place tait dans le wagon numro huit, sixime compartiment, Madame ! Mme Martin - Comme c'est curieux! ma place aussi tait dans le wagon numro huit, sixime compartiment, cher Monsieur ! M. Martin - Comme c'est curieux et quelle concidence bizarre ! Peut-tre nous sommes-nous rencontrs dans le sixime compartiment, chre Madame ? Mme Martin - C'est bien possible, mais je ne m'en souviens pas, cher Monsieur ! M. Martin - A vrai dire, chre Madame, moi non plus je ne m'en souviens pas, mais il est possible que nous nous soyons aperus l, et si j'y pense bien, la chose me semble mme trs possible. Mme Martin - Oh ! Vraiment, bien sr, vraiment, Monsieur ! M. Martin - Comme c'est curieux !... J'avais la place numro trois, prs de la fentre, chre Madame. Mme Martin - Oh, mon Dieu, comme c'est curieux et comme c'est bizarre, j'avais la place numro six, prs de la fentre en face de vous, cher Monsieur.

49

M. Martin - Oh, mon Dieu, comme c'est curieux et quelle concidence !... Nous tions donc vis-vis, chre Madame ! C'est l que nous avons d nous voir ! Mme Martin - Comme c'est curieux ! C'est possible mais je ne m'en souviens pas, Monsieur ! M. Martin - A vrai dire, chre Madame, moi non plus je ne m'en souviens pas. Cependant, il est trs possible que nous nous soyons vus cette occasion. Mme Martin - C'est vrai, mais je n'en suis pas sre du tout, Monsieur. M. Martin - Ce n'tait pas vous, chre Madame, la dame qui m'avait pri de mettre sa valise dans le filet et qui ensuite m'a remerci et m'a permis de fumer ? Mme Martin - Mais si, a devait tre moi, Monsieur! Comme c'est curieux, comme c'est curieux, et quelle concidence ! M. Martin - Comme c'est curieux, comme c'est bizarre, quelle concidence ! Eh bien alors, alors, nous nous sommes peut-tre connus ce moment-l, Madame ? Mme Martin - Comme c'est curieux et quelle concidence ! C'est bien possible, cher Monsieur! Cependant, je ne crois pas m'en souvenir. M. Martin - Moi non plus, Madame. Un moment de silence. La pendule sonne 2-1. M. Martin - Depuis que je suis arriv Londres, j'habite rue Bromfield, chre Madame. Mme Martin - Comme c'est curieux, comme c'est bizarre ! moi aussi, depuis mon arrive Londres j'habite rue Bromfield, cher Monsieur. M. Martin - Comme c'est curieux, mais alors, mais alors, nous nous sommes peut-tre rencontrs rue Bromfield, chre Madame. Mme Martin - Comme c'est curieux, comme c'est bizarre ! C'est bien possible aprs tout ! Mais je ne m'en souviens pas, cher Monsieur. M. Martin - Je demeure au numro dix-neuf, chre Madame. Mme Martin - Comme c'est curieux, moi aussi j'habite au numro dix-neuf, cher Monsieur. M. Martin - Mais alors, mais alors, mais alors, mais alors, mais alors, nous nous sommes peuttre vus dans cette maison, chre Madame ? Mme Martin - C'est bien possible, mais je ne m'en souviens pas, cher Monsieur. M. Martin - Mon appartement est au cinquime tage, c'est le numro huit, chre Madame. Mme Martin - Comme c'est curieux, mon Dieu, comme c'est bizarre ! et quelle concidence! moi aussi j'habite au cinquime tage, dans l'appartement numro huit, cher Monsieur. M. Martin - Comme c'est curieux, comme c'est curieux, comme c'est curieux et quelle concidence ! Vous savez, dans ma chambre coucher j'ai un lit. Mon lit est couvert d'un dredon vert. Cette chambre, avec ce lit et son dredon vert, se trouve au fond du corridor, entre les water et la bibliothque, chre Madame !

50

Mme Martin - Quelle concidence, ah mon Dieu, quelle concidence ! Ma chambre coucher a elle aussi un lit avec un dredon vert et se trouve au fond du corridor, entre les water, cher Monsieur, et la bibliothque ! M. Martin - Comme c'est bizarre, curieux, trange! alors, Madame, nous habitons dans la mme chambre et nous dormons dans le mme lit, chre Madame. C'est peut-tre l que nous nous sommes rencontrs ! Mme Martin - Comme c'est curieux et quelle concidence! C'est bien possible que nous nous y soyons rencontrs, et peut-tre mme la nuit dernire. Mais je ne m'en souviens pas, cher Monsieur. M. Martin - J'ai une petite fille, ma petite fille, elle habite avec moi, chre Madame. Elle a deux ans, elle est blonde, elle a un oeil blanc et un oeil rouge, elle est trs jolie, elle s'appelle Alice, chre Madame. Mme Martin - Quelle bizarre concidence! Moi aussi j'ai une petite fille, elle a deux ans, un oeil blanc et un oeil rouge, elle est trs jolie et s'appelle aussi Alice, cher Monsieur! M. Martin, mme voix tranante, monotone. - Comme c'est curieux et quelle concidence! et bizarre! C'est peut-tre la mme, chre Madame! Mme Martin - Comme c'est curieux! C'est bien possible, cher Monsieur. Un assez long moment de silence... La pendule sonne vingt-neuf fois. M. Martin, aprs avoir longuement rflchi, se lve lentement et, sans se presser, se dirige vers Mme Martin qui, surprise par lair solennel de M. Martin, s'est leve, elle aussi, tout doucement; M. Martin a la mme voix rare, monotone, vaguement chantante. - Alors, chre Madame, je crois qu'il n'y a pas de doute, nous nous sommes dj vus et vous tes ma propre pouse... lisabeth, je t'ai retrouve ! Mme Martin s'approche de M. Martin sans se presser. Ils s'embrassent sans expression. La pendule sonne une fois, trs fort. Le coup de pendule doit tre si fort qu'il doit faire sursauter les spectateurs. Les poux Martin ne l'entendent pas. Mme Martin - Donald, c'est toi, darling ! Ils s'assoient dans le mme fauteuil, se tiennent embrasss et s'endorment. La pendule sonne encore plusieurs fois. La Cantatrice chauve, Scne IV

10.Marcel Proust A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU http://ebooks.adelaide.edu.au/p/proust/marcel/p96d/index.html


Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, II, chapitre premier, 1921. [Le narrateur part se promener sur une petite route normande.] 51

[...] Mais, ds que je fus arriv la route, ce fut un blouissement. L o je n'avais vu, avec ma grand-mre, au mois d'aot, que les feuilles et comme l'emplacement des pommiers, perte de vue ils taient en pleine floraison, d'un luxe inou, les pieds dans la boue et en toilette de bal, ne prenant pas de prcautions pour ne pas gter le plus merveilleux satin rose qu'on et jamais vu et que faisait briller le soleil ; l'horizon lointain de la mer fournissait aux pommiers comme un arrire-plan d'estampe japonaise1 ; si je levais la tte pour regarder le ciel entre les fleurs, qui faisaient paratre son bleu rassrn2, presque violent, elles semblaient s'carter pour montrer la profondeur de ce paradis. Sous cet azur, une brise lgre mais froide faisait trembler lgrement les bouquets rougissants. Des msanges bleues venaient se poser sur les branches et sautaient entre les fleurs, indulgentes, comme si c'et t un amateur d'exotisme et de couleurs qui avait artificiellement cr cette beaut vivante. Mais elle touchait jusqu'aux larmes parce que, si loin qu'elle allt dans ses effets d'art raffin, on sentait qu'elle tait naturelle, que ces pommiers taient l en pleine campagne, comme des paysans sur une grande route de France. [...] 1. Estampe japonaise : gravure reprsentant souvent un paysage stylis. 2. Rassrn : raviv, encore plus bleu.

11. Andr Gide J'ai si grand'peur, et il me dplairait tant, de laisser la passion incliner ma pense, que c'est souvent au moment qu'il me veut le plus de mal que je suis tent de dire le plus de bien de quelqu'un.
(Journal des Faux-Monnayeurs, II, d. 1927, p. 85)

12. Alain Robbe-Grillet

Wallas introduit son jeton dans la fente et appuie sur un bouton. Avec un ronronnement agrable de moteur lectrique, toute la colonne d'assiettes se met descendre ; dans la case vide situe la partie infrieure apparat, puis s'immobilise, celle dont il s'est rendu acqureur. Il la saisit, ainsi que le couvert qui l'accompagne, et pose le tout sur une table libre. Aprs avoir opr de la mme faon pour une tranche du mme pain, garni cette fois de fromage, et enfin pour un verre de bire, il commence couper son repas en petits cubes. Un quartier de tomate en vrit sans dfaut, dcoup la machine dans un fruit d'une symtrie parfaite. La chair priphrique, compacte et homogne, d'un beau rouge de chimie, est rgulirement paisse entre une bande de peau luisante et la loge o sont rangs les ppins, jaunes, bien calibrs, maintenus en place par une mince couche de gele verdtre le long d'un renflement du coeur. Celui-ci, d'un rose attnu lgrement granuleux, dbute, du ct de la dpression infrieure, par un faisceau de veines blanches, dont l'une se prolonge jusque vers les ppins d'une faon un peu incertaine. Tout en haut, un accident peine visible s'est produit : un coin de pelure, dcoll de la chair sur un millimtre ou
52

deux, se soulve imperceptiblement. (Alain Robbe-Grillet, Les Gommes, 1953, ditions de Minuit.) Description d'une tomate (Alain Robbe-Grillet, Les Gommes, 1953)

13.JMG Le Clzio
Un extrait du Dluge
Pendant ce temps-l, la nuit avait pu s'installer sur la ville. Le noir avait recouvert les bosses des maisons et les crevasses des rues. Empaquetes de silence, les ruines taient bien droites vers le ciel o les nuages couraient sans qu'on puisse les voir. La mer tait devenue impntrable, dure comme une grande boule d'acier poli, et la terre ne pouvait plus s'y glisser mollement, le long des rivages. Les rverbres brlaient sans arrt au centre d'un halo de moustiques et de papil-lons. Trs loin, par-dessus les toits, le feu d'un phare trouait de temps autre le rideau de l'ombre et de la pluie. La nuit tait pleine, noire, riche d'odeurs de fu-me et de lueurs touffes. Rien ne pouvait dtruire ses barrires. Parfois, quel-que chose passait, une voiture roulant petite vitesse travers les rues, ou bien une chauve-souris qui vibrait en qute d'un banc d'insectes. Mais cela ne durait pas. La lourde masse aveugle, tel un coulement de confiture ou de mlasse, se refermait sur ces points brefs et les effaait aussitt. On tait pris dans cette trappe. Il n'y avait rien faire pour essayer d'en sortir. Le gouffre vertigineux et glacial entourait cette moiti de la terre, la tenait prisonnire de son immobilit immense. Pas d'objets, pas de lumires, pas de chaleur scintillante. Rien que la scheresse de l'envers du dsert, la duret cristalline, la transparence opaque, le vide, le vide, le diamant. Qu'importait s'il y avait, a et l, quelques plaques de moisissure, quelques peti-tes boules humides et chaudes ? Elles ne dureraient pas. Elles seraient vite ab-sorbes par la bouche gigantesque qui suait, qui buvait tout le temps. Les mi-nuscules tincelles naissaient dans la nuit, flottaient rapidement dans l'espace, tellement rapidement qu'elles auraient pu n'tre que des illusions. Ce qui comp-tait, ce qui tait vrai, c'tait cela, cette nuit ternelle, ce silence, cet infiniment in-sondable qui engloutissait tout. Le noir. Le noir. L'ocan de l'ombre sans dimen-sion, o les vagues invisibles vont et viennent d'un bord l'autre de l'ternit, l'ocan aux houles serres, le grand drap obscur dont les plis recouvrent sans cesse les choses mouvantes, s'approprie tout. Flux innommable, respiration du gant qu'on ne connatra jamais. Tout tait consomm par lui, l'espace d'un dixime de seconde, tant il tait avide de nourriture vivante. L'eau, le feu, les ro-chers, les toiles ples et les toiles rouges, les soleils en train de bombarder , les explosions lentes et les coules de lave, il dvorait tout cela sans jamais tre rassa-si. Le temps, dimension de l'usure, tait fait de ces aliments : secondes, secondes grains de sel en train de fondre doucement les unes dans les autres. Annes de miel, sicles gras dissous magiquement dans les flots d'acide. Rien ne restait. Rien n'avait plus de paix ici. Le repas se poursuivait sans relche, et la digestion n'tait jamais termine. Et dans tout ce noir, il n'y avait plus de mesure. Les continents taient des poussires, les galaxies d'autres poussires. Le bas et le haut taient confondus, absolument semblables, et les cercles et les angles, et les droites parallles et les spirales, et les couleurs, et les distances, et les poids, les bien regarder, n'taient plus que des points gaux. Ce qui avait t si dur, les sols de bton et de marbre, s'ouvrait sous la pression des corps et les laissait couler dans son sein, tels des sables mouvants. Tout tait identique, dress, et le monde aurait pu aussi n'tre qu'une page crite. Le noir de la nuit, le noir tomb du plus profond du ciel vide, tait descendu sur la terre, et il rgnait du vrai rgne de la matire, c'est dire sommeil, froide absence, 53

matre de la mort. Sous son empire, les jours et les mois s'taient tus, s'taient agrandis dans l'ombre, et il n'y avait plus pour couvrir les minuscules actions de la vie, qu'une ternit profonde dont la vibration monotone s'largissait en tous sens, talait extatiquement ses ptales somptueux de lumire tue, de couleurs retournes et laissant enfin voir la face de l'ombre. Sur la ville, un peu partout la nuit tait colle. Dans les rues, l'air froid soufflait priodiquement, et glissait le long des volets ferms. Des trous de lumire blanche et rouge, au bas des immeubles, disaient : CAFE CINEMA BAR PIZZA MOTEL Les pigeons dormaient dans les recoins des corniches, la tte enfouie sous l'aile gauche. Il y avait aussi, au centre de la ville, une rivire au large lit couvert de cailloux et de ronces. La nuit s'tait coule dans le canal, et maintenant ce n'tait qu'une crevasse charbonneuse qui avait l'air de communiquer avec le centre de la terre. Le bruit des eaux la brume, et c'tait un bruit d noirceur et de peur. Un pont enjambait la rivire, tout prs de la mer, avec trois arches immobiles. Les voitures avanaient sur la chausse mouille, tranant derrire elles deux toiles rouges pleines de rayons embrouills. Au loin, vers le nord, les montagnes s'taient m-langes au grand trou du ciel. Et dans la campagne, ou bien le long des boule-vards, beaucoup d'arbres dormaient debout. Ils n'taient pas les seuls dormir. Les hommes et les femmes dormaient aussi, l'intrieur de leurs casemates, couchs dans leurs lits plats. Ils taient innombrables, plusieurs millions sans doute, tendus et froids, les yeux rvulss et le souffle lger. Jacques Vargoz, par exemple. Ou bien Sophie Murnau, Nolle Haudiquet, Hott Ben Amar. Sans le savoir, ils respiraient doucement l'infini abaiss jusqu' eux. Ils gotaient le calme de l'ternel, et leurs corps glissaient dangereusement sur la pente de la paix. Le lendemain, peut-tre, quand le jour fivreux se lverait de nouveau, quelques-uns d'entre eux seraient rests prisonniers de la nuit, et ne se rveilleraient pas. Les enfants, rouls en boule dans leurs couchettes, se mettaient rver de monstres. Arrach brusquement son sommeil, sans raison, l'un d'eux, les yeux ouverts, essayant vainement d'carter les voiles noirs, allait commencer hurler tout seul pour forer son point rouge de vie au centre du vide, pour crer, pour se dresser contre la plaque dserte, pour marteler coups de ciseau dans la grande muraille inerte les mots qui le libreraient : JE SUIS VIVANT. JE SUIS VIVANT. JE SUIS VIVANT.

14. Philippe Delerm

La premire gorge de bire


C'est fou comme la voix seule peut dire d'une personne qu'on aime - de sa tristesse, de sa fatigue, de sa fragilit, de son intensit de vivre, de sa joie. Sans les gestes, c'est la pudeur qui disparat, la transparence qui s'installe[...] (1997)

XXI-me sicle

Le Clzio, Ourania, 2006


J'ai os une question. 'On peut aussi les dcouvrir dans les livres. Est-ce que tu vas l'cole, dans ton village de Campos ?' Raphal continuait regarder les volcans. Ma question l'ennuyait srement, pourtant un instant plus tard, il a rpondu.

54

'A Campos, nous n'avons pas d'cole comme vous dites. A Campos, les enfants n'ont pas besoin d'aller l'cole parce que notre cole est partout. Notre cole c'est tout le temps, le jour, [... ]
- chapitre : le jeune homme le plus trange que jaie jamais rencontr - page : 33 - diteur : Folio - date d'dition : 2007

15.Patrick Mondiano
Accident nocturne Quelle structure familiale avez-vous connue ?J'avais rpondu : aucune. Gardez-vous une image forte de votre pre et de votre mre ?J'avais rpondu : nbuleuse. Vous jugez-vous comme un bon fils (ou fille) ? Je n'ai jamais t un fils. Dans les tudes que vous avez entreprises, cherchez-vous conserver l'estime de vos parents et vous conformer votre milieu social ? Pas d'tudes. Pas de parents. Pas de milieu social. Prfrez-vous faire la rvolution ou contempler un beau paysage ? Contempler un beau paysage. Que prfrez-vous ? La profondeur du tourment ou la lgret du bonheur ? La lgret du bonheur. Voulez-vous changer la vie ou bien retrouver une harmonie perdue ? Retrouver une harmonie perdue. (2003- Gallimard)

16. Max Genve Mozart, cest moi!, Ed. Zulma, 2006


Quand on comprend trop bien la musique, quon en dtient toutes les cls, quon matrise tous les niveaux de lecture, on perd lessentiel : il se cre, chez beaucoup de spcialistes, une manire de surdit lective qui les rend inaptes ltonnement comme lexaltation. De cela je suis sr, mais on ne se refait pas je nai jamais os agresser mes confrres sur ce chapitre

17.

Ahmed Dich, Autopsie dun complexe

Nous tions le dos au mur, car personne ne nous pardonnerait un chec. Les reproches ne manqueraient pas de pleuvoir sur nos ttes, venus d'Afrique ou du Sud-Ouest. Il ne suffit pas de dfinir ce qui ne nous convient pas, encore faut-il trouver sa voie. L'ambition est vitale pour avancer dans l'existence. Nous ne risquions pas d'en manquer. En attendant l'tincelle qui changerait nos vies, nous tions comme deux poissons dans la musette[... ]
- chapitre : VI - page : 68 - diteur : Editions du Rocher - date d'dition : 2007

18. Fragments dune femme perdue de Patrick Poivre dArvor) : Dans ces moments de vertige infini il se confortait dans l'ide qu'elle lui tait indispensable. pour un homme qui n'avait jamais aim les passions tides, il tait combl : Il comptait tous les jours qu'ils avaient pass ensemble depuis leur rencontre. Prs de sept cents dsormais, tous intenses, tantt solaires, tantt constells de lunes noires. Leur terrain de lutte favori restait toutefois la jalousie. Sur le tlphone d'Alexis, elle avait dbusqu un message ambigu d'une de ses conqutes d'il y a dix ans et cela l'avait ravage
55

sans raison parce qu'il n'y avait rien eu de douteux depuis son comportement vis--vis de cette jeunefemme. Elle avait aussi maintes fois fouill dans son calepin et fini par trouver une liste trange de numros de tlphone qui lui parurent suspects. Elle entra alors dans une rage folle, s'enferma dans sa chambre et la quitta une heure plus tard pour s'enfuir de la chartreuse o ils avaient trouv refuge au milieu de vignobles.
chapitre : LIV - Eux - page : 220 - diteur : Grasset - date d'dition : 2009 -

... ... ... ( y en rajouter dautres...)

56

Vous aimerez peut-être aussi