Vous êtes sur la page 1sur 12

CED

Centre Mondial d'Excellence des Destinations


World Centre of Excellence for Destinations
Centro Mundial de Excelencia de Destinos

SYSTEM OF MEASURES FOR EXCELLENCE IN DESTINATIONS


“Contributing to bring destinations worldwide towards excellence”

SISTEMA DE MEDIDAS PARA LA EXCELENCIA DE LOS DESTINOS


“Contribuir a conducir a los destinos de todo el mundo a la excelencia”

SYSTÈME DE MESURES DE L’EXCELLENCE DES DESTINATIONS


“Contribuer à amener les destinations du monde entier à l’excellence”

www.ced.travel
The System of Measures for Excellence
in Destinations (SMED)
Tourism destinations should sustain or enhance the geographical character of a place – its
environment, culture, aesthetics, heritage and the well-being of its residents.

The CED’s foremost priority is the design and the implementation of the System of Measures for
Excellence in Destinations, or SMED. This unique system focuses on short-term and long-term goals
of sustainable tourism. Destinations evaluated using the SMED benefit by receiving concrete and
feasible recommendations for strategic interventions and continuous improvement.

El Sistema de Medidas para la Excelencia


de los Destinos (SMED)
Los destinos turísticos deben sustentar o elevar el carácter geográfico del lugar: su medio ambiente,
cultura, estética, patrimonio y el bienestar de sus habitantes.

Es prioridad del CED el diseño e implementación del Sistema de Medidas para la Excelencia de los
Destinos o SMED. Este sistema único está enfocado a metas de corto y largo plazo de turismo
sustentable. Los destinos evaluados utilizando el SMED se benefician al recibir recomendaciones
concretas y viables para colaboraciones estratégicas y progreso permanente.

Système de Mesures de l’Excellence


des Destinations (SMED)
Les destinations touristiques doivent maintenir ou améliorer le caractère géographique d’un lieu, qui
comprend son environnement, sa culture, son esthétique, son patrimoine et le bien-être de ses habitants.

La priorité du CED est d'abord et avant tout la conception et l'implantation du Système de Mesures
de l’Excellence des Destinations, ou SMED. Ce système novateur établit des objectifs à court et à
long terme en matière de tourisme durable. Les destinations évaluées par le SMED profiteront de
recommandations concrètes et réalisables visant l'amélioration continue.

2
The SMED: Working in El SMED: Trabajando Le SMED : Un travail
partnership with en sociedad con los en partenariat avec
destinations destinos les destinations
Depending upon the tourism Dependiendo de la estructura Selon la structure touristique
structure in a given country, turística en un país determina- d'un pays donné, les partenaires
partners within a destination do, los socios al interior de un de la destination pourraient
may be public or public-private destino pueden ser organismos provenir d'organismes publics
sector bodies responsible for tanto del sector público como ou semi-publics voués au
tourism development, promo- del sector público-privado, développement du tourisme, à
tion or management at the local, responsables del desarrollo sa promotion ou à sa gestion à
regional, provincial or national turístico, promoción o adminis- l'échelle locale, régionale ou
level, as well as stakeholders tración a nivel municipal, estatal nationale, ainsi que toutes par-
active in caring for the destina- o federal, así como los actores ties prenantes concernées dans
tion as a whole. que actúan de forma global en l’ensemble de la destination.
el destino.
3
Benefits of the SMED and how it can be used
The SMED allows partner destinations to build upon their strengths and identify key issues to be
addressed. In today’s fiercely competitive global tourism market, the information provided by the
SMED can give destinations an important competitive edge.

In addition, the SMED brings added value to partner destinations that key stakeholders may use as a:

Beneficios del SMED y cómo puede ser utilizado


El SMED permite a los destinos socios valerse de sus fortalezas e identificar sus debilidades para
solventarlas. En el mercado turístico mundial tan competitivo de hoy en día, la información privilegiada
del SMED resulta ventajosa para aquellos destinos que desean mejorar su experiencia turística.

En suma, el SMED da un valor agregado a los destinos socios cuyos actores clave pueden utilizarlo como:

Les avantages du SMED et comment le mettre en valeur


Le SMED permet aux destinations partenaires de miser sur leurs forces et de définir les enjeux clés
auxquels elles doivent s'attaquer. Dans un marché mondial du tourisme extrêmement compétitif,
l'information privilégiée du SMED peut s'avérer un atout déterminant pour les destinations qui
désirent améliorer l'expérience touristique.

En outre, le SMED constitue une valeur ajoutée pour les destinations partenaires puisque les parties
prenantes de la destination pourront utiliser cet outil polyvalent de plusieurs façons :

4
Diagnostic tool: Progress tool:
The SMED provides the most complete The SMED highlights the destination’s
and accurate portrait possible of a strengths and weaknesses, thus
tourist destination at a given point in allowing destination stakeholders to
time. take concrete steps to maintain and
improve performance.

Herramienta de Diagnóstico: Herramienta para el Progreso:


El SMED proporciona una descripción El SMED destaca las fortalezas
lo más completa y precisa posible de y debilidades del destino permitiendo
un destino turístico en un punto a los actores clave tomar medidas
determinado en el tiempo. concretas para mantener y mejorar su
desempeño.

Un outil de diagnostic : Un outil de progrès :


Le SMED brosse le portrait le plus Le SMED met en relief les forces et les
concis et le plus complet possible de la faiblesses d'une destination, ce qui
destination touristique à un moment encourage les parties prenantes de
donné dans le temps. la destination à prendre des mesures
concrètes pour maintenir ce rendement
ou l'améliorer.

5
Management tool: Collaboration tool:
The SMED recommends monitoring The SMED can be used to unite
and follow-up actions for improvement destination stakeholders by mobilizing
to be undertaken in light of evaluation them around strategic goals and joint
results. actions aimed at developing the
sustainable performance of the
destination.

Herramienta de Administración: Herramienta de Colaboración:


El SMED recomienda emprender El SMED puede actuar como catalizador
acciones para elevar el nivel de para orientar a los actores clave en el
excelencia y dar seguimiento a los destino en torno a una estrategia y
resultados de la evaluación. objetivo comunes, encaminados a
desarrollar el desempeño sustentable
del destino.

Un outil de gestion : Un outil de collaboration :


Le SMED conseille d'entreprendre Le SMED agit comme catalyseur pour
des actions pour hausser le niveau mobiliser les parties prenantes de la
d'excellence et d'effectuer un suivi à la destination autour d'une stratégie
lumière des résultats de l'évaluation. et d'un objectif commun visant à
développer un rendement durable de
la destination.

6
Market positioning tool: Comparative analysis tool: Communication tool:
The SMED brings a destination’s The SMED can be used to com- The SMED evaluation recog-
unique characteristics and pare one destination with oth- nizes strengths the destination
attributes to the fore, allowing ers, or to world destination can use in communications
the destination to refine and benchmarks, making collective addressed to its target
improve its market positioning experience and best practices clienteles and the media.
and brand definition. available to all partners of this
global-scale project.

Herramienta de Herramienta de Herramienta de


Posicionamiento en el Análisis Comparativo: Comunicación:
Mercado: El SMED puede ser utilizado La evaluación del SMED revela
El SMED revela las característi- como medio de comparación las fortalezas que el destino
cas distintivas y las cualidades entre destinos o respecto de la puede utilizar en su estrategia
intrínsecas de un destino relación mundial de destinos, de comunicación dirigida a su
permitiéndole perfilar y mejorar convirtiéndose en un catálogo clientela objetivo y a los medios.
su posición en el mercado, así de mejores prácticas y experien-
como definir su marca. cias disponibles para los socios
de dicho proyecto de escala
mundial.

Un outil de positionnement Un outild’analyse Un outil de


marketing : comparative : communication :
Le SMED révèle les caractères Le SMED peut servir d'outil de L'évaluation du SMED
distinctifs et les qualités comparaison entre destinations, détermine les atouts que la
intrinsèques d'une destination. ou par rapport à la moyenne destination peut utiliser dans sa
Par conséquent, la destination mondiale des destinations, stratégie de communication
peut rehausser sa compétitivité devenant ainsi un répertoire des destinée à ses clientèles cibles
sur le marché et peaufiner sa meilleures pratiques et expéri- et aux médias.
stratégie de marque. ences accessible aux partenaires
de ce projet mondial.

7
How the SMED works: step-by-step
SMED evaluations are typically conducted by SMED experts in a
series of steps over an average period of five months. These
experts are academics holding doctoral degrees or tourism
professionals with recognized expertise, possessing a minimum
of ten years of industry experience and established international
reputation.

SMED experts are selected by the CED management,


carefully matching the experts’ profile and background to the
destination’s unique characteristics.

Cómo trabaja el SMED: paso a paso


Las evaluaciones del SMED son conducidas por expertos a
través de diversas etapas a lo largo de un periodo de cinco
meses en promedio. Dichos expertos son académicos que
ostentan doctorados o profesionales del turismo con
reconocida experiencia de por lo menos diez años en la
industria y probada reputación a nivel internacional.

Los expertos del SMED son seleccionados por la dirección del


CED de modo que su perfil y las características particulares del
destino sean compatibles.

Le SMED : comment ça fonctionne,


étape par étape
Les évaluations du SMED sont menées par les experts
du SMED au cours d'une série d'étapes échelonnées,
en moyenne, sur cinq mois. Ces experts détiennent des
doctorats, ou encore sont des acteurs reconnus du milieu
touristique, cumulant au moins dix années d'expérience dans
l'industrie et bénéficiant d'une renommée internationale.

Les experts du SMED sont sélectionnés par la direction


du CED qui veille à jumeler le profil des experts aux
particularités de la destination.

8
STEP 2: CUSTOMIZED SMED QUESTIONNAIRE

01
STEP 1: DESTINATION
PROFILE QUESTIONNAIRE (DPQ)
(C-SMEDQ)
The SMED is composed of 4 fields and 11 categories
that serve as indicators for measuring excellence within a
destination. SMED experts carefully select the most
appropriate indicators for the destination profile, and then
use the initial DPQ to develop a web-based Customized
SMED Questionnaire, or C-SMEDQ, for the destination.
The Destination Profile Questionnaire, They will meet with as many stakeholders and local experts
or DPQ, gathers general information as needed to assist in completing the C-SMEDQ. The analysis
and documentation on the destination ofthe data collected enables the SMED experts to better
participating in a SMED evaluation. The prepare their on-site visit.
information collected provides SMED
experts with preliminary knowledge of

02
the destination for the preparation of
relevant and carefully targeted ques-
tions in the steps that follow.

ETAPA 1: CUESTIONARIO SOBRE ETAPA 2: CUESTIONARIO SMED


EL PERFIL DEL DESTINO (DPQ) PERSONALIZADO (C-SMEDQ)
El Cuestionario Sobre el Perfil del El SMED comprende 4 campos y 11 categorías que sirven
Destino o DPQ reúne documentación como indicadores para medir la excelencia de un destino.
e información general sobre el destino Los expertos del SMED elegirán cuidadosamente los
que participa en una evaluación del índices más adecuados para el perfil del destino y utilizan-
SMED. Dicha información proporciona do el DPQ inicial desarrollarán un Cuestionario SMED
a los expertos del SMED un Personalizado o C-SMEDQ para el destino en Internet.
conocimiento preliminar del destino Igualmente, se encontraran con el número de actores clave
permitiéndoles preparar preguntas y expertos locales que se juzguen necesarios para apoyar
más relevantes y enfocadas para las en la tareade complementar el C-SMEDQ. El análisis de los
etapas subsecuentes. datos proporcionados permitirá a los expertos del SMED
preparar de mejor manera su visita al sitio.

ÉTAPE 2: QUESTIONNAIRE PERSONNALISÉ


ÉTAPE 1 : QUESTIONNAIRE DU SMED (QP-SMED)
PROFIL DE LA DESTINATION (QPD) Le SMED comprend 4 champs et 11 catégories pour mesurer
Le questionnaire du profil de la l'excellence d'une destination. Les experts du SMED
destination, ou QPD recueille de choisissent les indices les plus appropriés pour le profil de la
l'information générale et de la docu- destination, et ensuite utilisent le QPD initial pour concevoir
mentation au sujet de la destination qui un questionnaire personnalisé sur internet, ou QP-SMED.
participe à l'évaluation du SMED. Cette Ils rencontreront le nombre de parties prenantes et d'experts
information brosse un tableau régionaux qu'ils jugent nécessaire pour les aider à remplir le
préliminaire de la destination aux QP-SMED. L'analyse des données permettra aux experts du
experts du SMED, ce qui leur permettra SMED de mieux préparer leur visite sur les lieux.
de préparer des questions plus
pertinentes et mieux approfondies pour
les étapes subséquentes.
9
STEP 3: THE ON-SITE VISIT STEP 4: THE REPORT
The on-site visit is performed to validate The confidential report includes the destination’s
the information collected in the DPQ and current opportunities and challenges, a qualitative
the indicators from the C-SMEDQ and analysis per field and category, comparative studies
to gather any missing data through of other similar destinations as well as general
consultation workshops and interviews recommendations proposed by the SMED experts who
with local experts. The visit is also used to performed the on-site visit. Recommendations address
target the main areas for improvement both short-term goals (one to two years) as well as
within the destination, in close collabora- long-term goals (three to five years). For quality control,
tion with all participating stakeholders. each SMED report is submitted for peer review before
being remitted to the destination authority.

ETAPA 3: LA VISITA EN EL SITIO


La visita en el sitio se lleva a cabo para
validar la información recopilada en el
DPQ y los indicadores del C-SMEDQ,
así como para reunir cualquier otra
información faltante, gracias a los
04
ETAPA 4: EL REPORTE
El reporte confidencial incluye las oportunidades
talleres de consulta y a las entrevistas actuales del destino y los retos que enfrenta, un análi-
con los expertos locales. La visita sis cualitativo por campo y categoría, estudios compara-
permitirá también determinar aquellos tivos de otros destinos similares así como recomenda-
aspectos del destino que deban ciones generales propuestas por los expertos del
mejorarse, en estrecha colaboración con SMED que realizaron la visita al sitio. Las recomenda-
los actores clave participantes. ciones definen los objetivos de corto plazo (uno a dos
años) así como de largo plazo (tres a cinco años). A fin
de controlar la calidad, cada reporte del SMED es pre-

03
sentado por duplicado para ser revisado y corregido
por quienes corresponda, antes de ser remitido a la
autoridad competente en el destino.

ÉTAPE 3 : VISITE SUR LES LIEUX ÉTAPE 4: LE RAPPORT


La visite des lieux a pour but de valider Le rapport confidentiel comprend les enjeux et
l'information recueillie par le QPD et les défis pour la destination, une analyse qualitative par
indicateurs du QP-SMED, mais aussi champ et par catégorie, des études comparatives avec
d'ajouter des données manquantes d'autres destinations similaires de même que des
grâce aux ateliers de consultation et aux recommandations générales. Les recommandations
entrevues avec les experts locaux. La définissent des objectifs à court terme (un à deux ans)
visite permettra également de cibler les et des objectifs à long terme (trois à quatre ans).
aspects à améliorer de la destination, en Chaque rapport SMED est soumis à des pairs afin
collaboration étroite avec toutes les d'être revu et corrigé, le cas échéant, avant d'être remis
parties prenantes participantes. à l'autorité compétente de la destination.

10
05
STEP 5: FOLLOW-UP FOR
CONTINUOUS IMPROVEMENT
The SMED Code of Ethics
and Rules of Conduct
Each destination evaluated by the SMED becomes part The SMED visits and the experts who
of a worldwide destination database which protects the conduct them are governed
confidentiality of each destination’s responses. These by a rigorous Code of Ethics and
destinations and their stakeholders will benefit from Rules of Conduct that are strictly
ongoing follow-up and receive additional information respected during SMED evaluations
obtained by the CED over time. After three to four years of and proceedings.
a SMED evaluation, it is expected that a destination
will invite SMED experts to return to track how For further information, please visit
recommendations were implemented, explore new www.ced.travel
solutions and provide new information pertinent to the
destination’s continuous improvement.

ETAPA 5: SEGUIMIENTO PARA UN Código de Ética y


MEJORAMIENTO CONTINUO Deontología del SMED
Cada destino evaluado por el SMED se integra a una base Las visitas del SMED y los expertos
de datos mundial que protege la confidencialidad de sus que las llevan a cabo están sujetos a un
respuestas. Estos destinos y sus actores clave se Código de Ética y Deontología rig-
beneficiarán de un continuo seguimiento y recibirán urosos. Las reglas de conducta son
cualquier información adicional recabada por el CED al paso aplicadas a la letra y estrictamente
del tiempo. Tres o cuatro años después de haberse realizado respetadas durante las evaluaciones y
la evaluación del SMED, se recomienda que el destino invite procedimientos del SMED.
de nueva cuenta a los expertos para dar seguimiento a la
implementación de las recomendaciones, explorar otras Para mayor información visite el sitio
soluciones y recabar nueva información pertinente con miras www.ced.travel
al continuo mejoramiento del destino.

ÉTAPE 5: SUIVI POUR MAINTENIR Le Code d’éthique et de


L'AMÉLIORATION CONTINUE déontologie du SMED
Chaque destination évaluée par le SMED intègre la Les visites du SMED et les experts qui
banque de données mondiale qui protège la confidentialité effectuent ces visites sont assujettis à
des réponses de chaque destination. Ces destinations et un Code d'éthique et de déontologie
leurs parties prenantes bénéficieront d'un suivi continu et rigoureux. Les règles de conduite
recevront de l'information additionnelle recueillie au fil du sont respectées à la lettre durant les
temps par le CED. Trois ou quatre années après l'évalua- évaluations et les rapports du SMED.
tion par le SMED, il est recommandé que la destination
invite à nouveau les experts du SMED pour constater la Pour plus d’information :
mise en place des recommandations, explorer d'autres www.ced.travel
solutions et fournir de l'information nouvelle et pertinente
visant à l'amélioration continue de la destination.
11
CED
575 - 1255 Peel Street, Montréal (Québec) H3B 4V4, Canada
Ph: (+1) 514.871.1115 (x. 226) Fax: (+1) 514.871.1121
www.ced.travel info@ced.travel

THE CED’S MISSION IS TO GUIDE DESTINATIONS TOWARD EXCELLENCE BY SUPPORTING THEM IN THEIR
EFFORTS TO FOSTER SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INCREASE THEIR ABILITIES TO GENERATE
ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL BENEFITS. THE CED IS A NON-PROFIT ORGANIZATION RECOGNIZED
BY THE UNITED NATIONS WORLD TOURISM ORGANIZATION (UNWTO).

LA MISIÓN DEL CED CONSISTE EN GUIAR A LOS DESTINOS HACIA LA EXCELENCIA APOYÁNDOLOS EN SUS
ESFUERZOS PARA FOMENTAR EL DESARROLLO SUSTENTABLE E INCREMENTAR SUS HABILIDADES PARA
GENERAR BENEFICIOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES. EL CED ES UNA ORGANIZACIÓN SIN
FINES DE LUCRO, RECONOCIDA POR LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO DE LAS NACIONES
UNIDAS (OMT).

LA MISSION DU CED EST D’AMENER LES DESTINATIONS TOURISTIQUES DU MONDE ENTIER À


L’EXCELLENCE EN LES AIDANT À ATTEINDRE LEURS OBJECTIFS DE DÉVELOPPEMENT DURABLE ET
À AUGMENTER LEURS CAPACITÉS DE PRODUIRE DES AVANTAGES ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS.
LE CED EST UN ORGANISME À BUT NON LUCRATIF RECONNU PAR L’ORGANISATION MONDIALE DU
TOURISME DES NATIONS UNIES (OMT).

Printed in Canada – Impreso en Canadá – Imprimé au Canada

PARTNERS • SOCIOS • PARTENAIRES

FOUNDERS • FUNDADORES • FONDATEURS

Centres d'intérêt liés