Vous êtes sur la page 1sur 281

de Ersatz- und Verschleiteilliste

Verbindungsleitungen und Adapter

fr Nomenclature des pices de rechange et dusure

Cbles et adapteurs

en Spare and wearing parts list

Cables, leads and adapters

es Lista de piezas de repuesto y degaste

Cables y adaptores

Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice

Hinweise / Notes /
Remarques / Advertencias
bersicht Verwendung /
Overview of use /
Vue densemble dutilisation /
Resumen dutilizacin
1 684 430 059
1 684 430 060
1 684 430 066
1 684 430 067
1 684 430 068
1 684 431 054
1 684 447 032
1 684 448 309
1 684 448 325
1 684 460 155
...1 684 460 155
1 684 460 156
1 684 460 157
...1 684 460 157
1 684 460 158
...1 684 460 158
1 684 460 161
1 684 460 178
1 684 460 181
1 684 460 182
1 684 460 195
1 684 460 196
1 684 460 202
1 684 460 213
1 684 460 214
1 684 460 231
1 684 460 237
1 684 460 258
1 689 973 302

2007-05-07

7
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

1 684 460 259


1 684 461 106
1 684 461 116
1 684 461 119
1 684 461 144
1 684 461 153
1 684 461 168
1 684 461 170
1 684 461 171
1 684 462 209
1 684 462 211
...1 684 462 211
1 684 462 239
1 684 462 240
1 684 462 272
1 684 462 346
...1 684 462 346
1 684 462 374
1 684 462 387
1 684 462 419
1 684 462 514
...1 684 462 514
1 684 463 085
1 684 463 087
1 684 463 096
1 684 463 122
1 684 463 187
1 684 463 188
1 684 463 190
1 684 463 198
1 684 463 214
1 684 463 225
1 684 463 231
1 684 463 260

44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

1 684 463 261


1 684 463 262
1 684 463 263
1 684 463 265
1 684 463 266
1 684 463 267
1 684 463 268
1 684 463 273
1 684 463 274
1 684 463 275
1 684 463 276
1 684 463 281
1 684 463 283
1 684 463 285
1 684 463 287
1 684 463 288
1 684 463 291
1 684 463 297
1 684 463 298
1 684 463 299
1 684 463 302
1 684 463 303
1 684 463 304
1 684 463 307
1 684 463 309
1 684 463 311
1 684 463 313
1 684 463 314
1 684 463 317
1 684 463 333
1 684 463 334
1 684 463 338
1 684 463 339
1 684 463 340

78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Bosch Diagnostics

...Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice

1 684 463 341


1 684 463 342
1 684 463 343
1 684 463 344
1 684 463 345
1 684 463 347
1 684 463 348
1 684 463 352
1 684 463 354
1 684 463 364
1 684 463 377
1 684 463 378
1 684 463 379
1 684 463 380
1 684 463 381
1 684 463 382
1 684 463 385
1 684 463 386
1 684 463 387
1 684 463 394
1 684 463 399
1 684 463 400
1 684 463 402
1 684 463 403
1 684 463 404
1 684 463 405
1 684 463 408
1 684 463 409
1 684 463 410
1 684 463 411
1 684 463 413
1 684 463 414
1 684 463 430
1 684 463 435
1 689 973 302

2007-05-07

112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145

1 684 463 439


1 684 463 440
1 684 463 441
1 684 463 442
1 684 463 447
1 684 463 448
1 684 463 449
1 684 463 464
1 684 463 465
1 684 463 466
1 684 463 467
1 684 463 468
1 684 463 479
1 684 463 480
1 684 463 489
1 684 463 490
1 684 463 491
...1 684 463 491
1 684 463 492
1 684 463 494
1 684 463 495
1 684 463 496
1 684 463 497
1 684 463 498
1 684 463 499
1 684 463 514
1 684 463 522
1 684 463 539
1 684 463 550
1 684 463 611
1 684 463 612
1 684 463 613
1 684 463 651
1 684 463 652

146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179

...1 684 463 652


1 684 464 064
1 684 465 187
1 684 465 192
1 684 465 217
...1 684 465 217
1 684 465 223
1 684 465 233
1 684 465 236
1 684 465 247
1 684 465 255
1 684 465 264
1 684 465 266
1 684 465 268
1 684 465 283
1 684 465 285
1 684 465 309
1 684 465 337
1 684 465 352
1 684 465 353
1 684 465 357
1 684 465 371
1 684 465 384
1 684 465 385
1 684 465 388
1 684 465 391
1 684 465 392
1 684 465 393
1 684 465 395
1 684 465 396
1 684 465 397
1 684 465 399
1 684 465 400
1 684 465 414

180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
Bosch Diagnostics

...Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice

1 684 465 432


1 684 465 437
1 684 465 449
1 684 465 463
1 684 465 465
1 684 465 467
...1 684 465 467
1 684 465 468
1 684 465 469
1 684 465 474
1 684 465 476
1 684 465 480
1 684 465 487
1 684 465 488
1 684 465 489
1 684 465 490
1 684 465 491
1 684 465 506
1 684 465 510
1 684 465 512
1 684 465 513
1 684 465 517
1 684 465 522
1 684 465 538
1 684 465 555
1 684 465 557
1 684 465 562
1 684 465 563
1 684 465 564
1 684 465 565
1 684 465 567
1 684 465 584
1 684 480 125
1 684 485 382
1 689 973 302

2007-05-07

214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247

1 684 503 103


1 687 022 767
1 687 023 087
1 687 023 135
...1 687 023 135
1 687 023 144
1 687 023 171
1 687 023 172
1 687 023 173
1 687 023 227
1 687 023 301
1 687 023 328
1 687 023 365
1 687 224 652
1 687 224 814
1 687 224 827
1 687 224 842
1 687 224 848
1 687 224 849
1 687 224 864
1 687 224 957
1 687 224 958
1 687 224 968
1 687 224 969
1 687 224 973
1 687 224 987
1 687 230 036
1 687 230 042
1 687 230 057
1 687 230 060
1 687 230 061
2 684 461 003

248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279

Bosch Diagnostics

Test Equipment | de / en / fr / es | 

Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias

Diese Ersatzteilliste enthlt zustzlich zu den


festgelegten Ersatzteilen auch Informationen,
die fr die Montage und Demontage des
Erzeugnisses, der dazugehrigen Baugruppen,
des Zubehres und des Sonderzubehres
erforderlich sind.

In addition to the defined service parts this


list of service parts also contains information,
which is required for assembling and
disassembling the product, related modules,
accessories and optional equipment.

Cette liste de pices de rechange reprend


en plus des pices de rechange dtermines
galement des informations ncessaires au
montage et au dmontage du produit, des
ensembles qui en font partie, de laccessoire
et de laccessoire spcial.

Adems de las piezas de recambio


determinadas, esta lista de piezas de
recambio contiene tambin informaciones
que se requieren para el montaje y
desmontaje del producto, de los m-dulos
correspondientes, de los acce-sorios y de los
accesorios especiales.

Als Ersatzteil festgelegt sind all die Teile, die


in der Spalte Info mit x gekennzeichnet
sind. Nur fr diese festgelegten Ersatzteile
knnen Preis und Lieferzeit direkt abgefragt
werden. In der Preisliste sind nur diese
festgelegten Ersatzteile aufgefhrt.

Defined as a service part are all parts which


are marked by x in column Info. Prices
and delivery times can only be directly
queried for these specified parts. The price
list only contains these specified service
parts.

Sont considres comme pices de rechange


dtermines, toutes les pices qui sont
marques par x dans la colonne Info. Il
est possible de demander directement le
prix et le dlai de livraison uniquement pour
ces pices de rechange dtermines. Le
tarif ne reprend que ces pices de rechange
dtermines.

Determinadas como pieza de recambio son


todas las piezas que estn marcadas con
x en la columna Info. El precio y el plazo
de entrega se pueden consultar de forma
directa slo para estas piezas de recambio
determinadas. En la lista de precios figuran
slo estas piezas de recambio determinadas.

Bestellung, Preis- und Lieferzeitanfragen von


nicht geplanten Ersatzteilen sind schriftlich
an AA-DG/LOG zu richten. Mit lngeren
Lieferzeiten ist hier zu rechnen

All queries regarding orders, prices and


delivery times of non-scheduled service parts
are to be addressed in writing to AA-DG/LOG.
Longer delivery times should be expected
here.

La commande, les demandes de prix et de


dlais de livraison de pices de rechange non
planifies doivent tre adresses par crit
AA-DG/LOG. Il faut sattendre ici des dlais
de livraison assez longs

El pedido, las consultas de precio y de plazos


de entrega para piezas de recam-bio no
previstas se deben dirigir por es-crito a AADG/LOG. En estos casos se deben calcular
unos plazos de entrega ms largos.

Zeichenerklrung:

Code identification:

Signification des symboles:

Explicacin de los simbolos:

Produktvariante

Product variant

Produit variante

El Producto variante

**

Modellpflege

**

Modell upgrading

**

Soin de modles

**

El modello cuidado

Further information see


modifications

Notices ultrieur regardez


modifications

Adicional observacin vease


modificaciones

Zusatzinformation in
nderungen

bis Fertigungsdatum

Manufactured before

Fabriques avant

Fabricacin ante

ab Fertigungsdatum

Manufactured after

Fabriques aprs

Fabricacin con

1 689 973 Zei

2006-10-21

Bosch Diagnostics

Test Equipment | de / en / fr / es | 

Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias

Bestellnummer
Part number
Rfrence
Nm. de pedido

DE

EN

FR

ES

1 689 973 302

Verbindungsleitungen und Adapter

Cables, leads and adapters

Cbles et adapteurs

Cables y adaptores

1 689 973 305

Abgasentnahmesonden

Exhaust-sample pickups

Sonde de Prlvement

Sonda de toma

1 689 973 307

Netzteile

Power pack

Bloc dalimentation

Fuente de alimentacin

1 689 973 308

Tastaturen

Keyboards

Clavier

Teclado

1 689 973 309

Drucker

Printer

Imprimante

Impresora

1 689 937 310

Fahrwgen

Trolleys

Chariot

Carro

973302_Liste.xls:

973302_Liste.xls:

973302_Liste.xls:

973302_Liste.xls:

Verbindungsleitungen und Adapter:


bersicht Verwendung

1 689 973 302

2007-05-07

Cables, leads and adapters:


Overview of use

Cbles et adapteurs:
Vue densemble dutilisation

Cables y adaptores:
Resumen dutilizacin

Bosch Diagnostics

1 684 460 237

Netzleitung; 2x0,75; 1,8 m

1 684 430 059


1 684 430 060
1 684 430 061
1 684 430 065
1 684 430 066
1 684 430 067
1 684 430 068
1 684 431 054
1 684 447 032
1 684 448 253
1 684 448 309
1 684 448 316
1 684 448 325
1 684 449 061
1 684 460 155
1 684 460 156
1 684 460 157
1 684 460 158
1 684 460 161
1 684 460 178
1 684 460 181
1 684 460 182
1 684 460 195
1 684 460 196
1 684 460 202
1 684 460 213

1 684 460 258


1 684 460 259

2007-05-07

x
x

x
x
x
x
x
x

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

BEA 150

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

MOT 150 / 151

FSA 750

FSA 740

FSA 720

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 100 Modul

KTS 570

KTS 540

ErsatzteilPflicht bis

ETT 008.70/71

1 684 460 214


1 684 460 231

Ersatzteil; 2x0,75; 25 m
Ersatzteil; 2x1,5; 25 m
Verbindungsleitung; 1x0,22; WS; 0,5 m
Verbindungsleitung; 1x0,75; GN/GE; 0,15 m
Verbindungsleitung; 1x0,75; GN/GE; 0,2 m
Verbindungsleitung; 1x0,75; GN/GE; 0,4 m
Verbindungsleitung; 1x0,75; GN/GE; 0,1 m
Verbindungsleitung; 1x0,50; BL; 0,3 m
Verbindungsleitung; 1x0,50; RT; 0,1 m
Verbindungsleitung; 1x4,00; SW; 0,2 m
Verbindungsleitung; 1x4,00; SW; 0,75 m
Adapterleitung fr Kl. 15; GE; Ford (M6);
0,13 m
Adapterleitung fr Kl. 1; GN; Ford (M5);
0,13 m
Messleitung; RT
Messleitung; RT; mit Berhrschutz; 2 m
Messleitung; BL; mit Berhrschutz; 2 m
Messleitung; GE; mit Berhrschutz; 2 m
Masseleitung; 2 m
Masseleitung; 2 m
Adapterleitung fr MB, Stecker-D= 1 mm,
Buchse-D= 4 mm; 0,17 m
Spannungsversorgung; 1,2 m
Y-Leitung fr Netzteil; 0,3 m
Verbindungsleitung fr LP X14 (Drucker);
0,29 m
Y-Leitung fr Netzteil; 0,8 m
Anschlussleitung mit Kabelschuhen; 0,94 m
Messleitung Multi I; 2,3 m
Anschlussleitung B+ u. B-; 2,3 m
Anschlussleitung Kl.1 u. Kl.15; 3 m
Messleitung Multi II; 2,3 m
Anschlussleitung MDM; 4 m
Primrleitung Kl.1 u. B-; 6 m
Adapterleitung fr KTS 300-Peugeot; 0,3 m
Adapterleitung fr KTS 300-Uni-Leitung;
B+ u. B-; 3 m
Anschlussleitung B+ u. B-; 3 m
Anschlussleitung Kl.1 / TD / TN / EST; 3 m
Anschlussleitung fr Kfz-Steckdose (ZigarettenAnznder); 1 m
Anschlussleitung fr Kfz-Steckdose (ZigarettenAnznder); 4 m
Verbindungsleitung BDM - RTT; 6 m
Anschlussleitung fr KTS 400 (Rover); 2 m

Ersetzt durch

RTT

1 684 420 083


1 684 420 084
1 684 426 000
1 684 426 023
1 684 426 024
1 684 426 028
1 684 426 047
1 684 426 195
1 684 426 311
1 684 426 543
1 684 426 544

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x
x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x

x
x

x
x
x

x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x
x

x
x

Anschlussleitung CSA500/ URI-Messung


CH1; 3 m
Anschlussleitung CSA500/ URI-Messung
CH2; 3 m
7

Bosch Diagnostics

1 684 461 144


1 684 461 153
1 684 461 168
1 684 461 170
1 684 461 171
1 684 462 209
1 684 462 211
1 684 462 239
1 684 462 240
1 684 462 272
1 684 462 346
1 684 462 374
1 684 462 387
1 684 462 419
1 684 462 514
1 684 463 085
1 684 463 087
1 684 463 094
1 684 463 096
1 684 463 122
1 684 463 187
1 684 463 188
1 684 463 190
1 684 463 196
1 684 463 198
1 684 463 214
1 684 463 225

2007-05-07

Anschlussleitung fr Mitsubishi (MMC) und


Hyundai; 0,15 m
Netzanschlussleitung mit Aderendhlsen; 3x1; 4
m

Netzanschlussleitung; 3x0,75; 2,5 m

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

x
x

x
x

ETT 008.70/71

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil


x

x
x

BEA 250-350

BEA 150

EAM

MOT 250 / 251

FSA 750
x

MOT 240

FSA 740
x

MOT 150 / 151

FSA 720

FSA 560
x

Netzanschlussleitung UK inkl. Sicherung 5 A;


3x1,5; 4 m
Netzanschlussleitung UK inkl. Sicherung 5 A;
3x0,75; 2 m
Anschlussleitung B+ u. B-; 5 m
Anschlussleitung Uni 4; fr RUV-Primr; 3 m
Anschlussleitung fr Kfz-Steckdose (ZigarettenAnznder); fr 1 687 023 087;
0,5 m
Anschlussleitung fr B+ u. B-;
fr 1 687 023 087; 0,5 m
Verbindungsleitung fr opt. Drehzahlgeber;
6m
Uni-Adapter CARB (CARB-Box)
Anschlussleitung Uni 8; fr RUV-Primr; 3 m
Adapterleitung 8-pol.-AMP auf 20-pol.-Honda;
0,2 m
Verbindungsleitung fr optische Geber fr RTT
u. a.; 5 m
Uni-Adapter CARB (CARB-Box) mit OBDBuchse

x
x
x

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

2010-04

x
x

x
x

Adapterleitung fr MB zu MOT allgemein; 2 m


Adapterleitung fr BMW zu MOT allgemein;
2m
Adapterleitung fr DB-9-pol. Prfstecker zu
kein Ersatz
MOT allgemein
Adapterleitung fr Renault, Peugeot u. Citroen
zu MOT allgemein; 2,5 m
Adapterleitung fr BMW; 3 m
Adapterleitung fr Lada zu MOT allgemein;
2,5 m
Adapterleitung zu MOT allgemein fr Volvo;
2m
Adapterleitung fr Saab zu MOT allgemein; 2,5
m
Adapterleitung fr BMW; 3 m
kein Ersatz
Verlngerungsleitung fr Audi u. VW; 2,5 m
Messleitung Zwilling (rot/schwarz); 3 m
Adapterleitung fr Ford; Sonderzubehr zu
Vorschaltgert 1 687 023 079; 3 m

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

Netzanschlussleitung; 1,5 m

KTS Card

Anschlussleitung Uni 2; fr RUV-Primr; 9 m

1 684 461 119

KTS 115

1 684 461 116

KTS 570

Netzanschlussleitung; 3x0,75; 1,5 m

ErsatzteilPflicht bis

KTS 540

1 684 461 106

Ersetzt durch

KTS 530

Technische Angaben

KTS 200

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

FSA 600

KTS 100 Modul

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x

x
x
x
x
2008-08

x
x

x
x
x

x
x

x
x

x
x

Bosch Diagnostics

1 684 463 273


1 684 463 274
1 684 463 275
1 684 463 276
1 684 463 281
1 684 463 283
1 684 463 285
1 684 463 287
1 684 463 288
1 684 463 291
1 684 463 297
1 684 463 298
1 684 463 299
1 684 463 302
1 684 463 303
1 684 463 304
1 684 463 307

Adapterleitung fr Nissan; Kl.1 u. Kl.15; 0,2 m

1 684 463 309

Adapterleitung fr VW und Audi


kein Ersatz
Adapterleitung RUV-Primr fr Seat-Marbella
(Motor 0,9 NCB, 4 Zylinder); 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Alfa 6 Zylinder; 3
m
Adapterleitung RUV-Primr fr Alfa 4 Zylinder; 3
m
Adapterleitung
kein Ersatz

1 684 463 311


1 684 463 313
1 684 463 314
1 684 463 316
2007-05-07

2010-01

MUX

DZE

MOT-Adapterleitung fr Kfz-Zentralsteckdose;
0,35 m
Verbindungsleitung fr RUV-Messwertgeber;
0,2 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Ford-Escort
MJ 91; 4 Zylinder, 2XDFS; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Mazda-MX5;
3m
Adapterleitung RUV-Primr fr Ford-Scorpio
6 Zylinder; 3 m
Adapterleitung fr Mitsubishi 6 Zylinder;
2,05 m
Adapterleitung fr Mitsubishi; 3 m
Anschlussleitung fr Klemmgeber; 10 m
Adapterleitung fr Audi V6; 3 m
Adapterleitung fr Ford-US EDIS 8 Zylinder; 0,3
m
Adapterleitung RUV-Primr fr Honda; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Subaru
4 Zylinder; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Rolls-Royce
8 Zylinder; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Ferrari
12 Zylinder; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Peugeot
4 Zylinder; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Volvo
6 Zylinder; 3 m

BAT 430

Adapterleitung fr Ferrari 4 und 8 Zylinder; 3 m

1 684 463 268

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

1 684 463 267

ETT 008.70/71

x
x
x

RTT

x
x
x

RTM

x
x
x

KPC

x
x
x

BEA 050

x
x
x

1 684 463 263


1 684 463 265
1 684 463 266

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

BEA 150

1 684 463 262

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

FSA 750

MOT 150 / 151

FSA 740

FSA 600

Adapterleitung fr Nissan-Sunny (16V); 3 m


Adapterleitung fr Nissan-Silvia 200-240 SX;
3m
Adapterleitung fr Nissan 300 ZX; 3 m
Adapterleitung fr Mitsubishi; 2,05 m
Adapterleitung fr Citroen CX 25; 3 m
Adapterleitung fr Lancia Thema 4 Zylinder;
3m

FSA 560

Adapterleitung fr BMW 6- und 8 Zylinder; 3 m

1 684 463 261

FSA 450

1 684 463 260

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 570

Adapterleitung fr Toyota-Supra 6 Zylinder;


3m

ErsatzteilPflicht bis

KTS 540

1 684 463 231

Ersetzt durch

KTS 530

Technische Angaben

KTS 200

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

FSA 720

KTS 100 Modul

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

2008-03
9

Bosch Diagnostics

1 684 463 342


1 684 463 343
1 684 463 344
1 684 463 345
1 684 463 347
1 684 463 348
1 684 463 352

1 684 463 394


1 684 463 395
1 684 463 399
1 684 463 400
1 684 463 402
1 684 463 403

2007-05-07

kein Ersatz

2010-04

2010-04

x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

ETT 008.70/71

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

MOT 250 / 251

MOT 240

1 684 463 494

MOT 150 / 151

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 100 Modul

2009-12

BEA 450 Mobil

1 684 463 341

BEA 250-350

1 684 463 340

BEA 150

1 684 463 339

EAM

Adapterleitung fr Renault Laguna; 3 m


Adapterleitung fr MB 1X1; 0,3 m
Adapterleitung fr MB 2X1; 0,3 m
Adapterleitung Uni 2-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Uni 3-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Uni 4-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Uni 5-pol.; 0,3 m
Adapterleitung fr MB 8 Zylinder; 3 m
Adapterleitung fr MB 12 Zylinder; 3 m
Adapterleitung fr Jaguar 6 Zylinder; 3 m
Adapterleitung Uni 3-pol.; fr Fiat-Gruppe;
0,3 m
Adapterleitung fr TD/TN MB-Sprinter; 0,2 m
Adapterleitung fr PSA - KTS 300 / FSA 560;
0,3 m
Adapterleitung fr PSA - KTS 300 / FSA 560;
0,3 m
Adapterleitung fr BMW; 3 m
Adapterleitung 12 V; mit Batterieklemmen fr
Euro-Bordspannungsstecker; 0,45 m

1 684 463 338

FSA 750

Adapterleitung fr MB-Primr 12 Zylinder; 3 m

1 684 463 364


1 684 463 377
1 684 463 378
1 684 463 379
1 684 463 380
1 684 463 381
1 684 463 382
1 684 463 385
1 684 463 386
1 684 463 387

1 684 463 334

FSA 740

1 684 463 360

1 684 463 333

FSA 720

1 684 463 354


1 684 463 355

Adapterleitung RUV-Primr fr MB 4 Zylinder; 3


m
Adapterleitung RUV-Primr fr Opel Vectra V6
C25 XE; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Opel Vectra C20
XE 4 Zylinder; 3 m
Adapterleitung fr Mazda KL-Modelle Primr
Kl.1 u. Kl.15; 0,3 m
Adapterleitung fr Primr Mazda 121DB Kl.1 u.
Kl.15; 0,3 m
Adapterleitung fr Primr Mazda FP/FS-Modelle
Kl.1 u. Kl.15; 0,3 m
Adapterleitung fr Mazda RX7 Typ FD Primr
Kl.1 u. Kl.15; 0,3 m
Adapterleitung Uni 3-pol. Primr Kl.1 u. Kl.15 Motortester; 0,2 m
Adapterleitung Uni 4-pol. Primr Kl.1 u. Kl.15 Motortester; 0,2 m
Adapterleitung Uni 5-pol. Primr Kl.1 u. Kl.15 Motortester; 0,2 m
Adapterleitung fr Peugeot 405 MI 16V /
Citroen ZX 16V; 0,3 m
Adapterleitung fr Alfa 164 Super V6; 3 m
kein Ersatz
Klemmgeberleitung fr Dieselsensor MOT 240;
3m
Adapterleitung fr MMC Pajero Primr
Motortester; 3 m
Adapterleitung fr BMW M43-Motor; 3 m
Adapterleitung fr MB-Primr 8 Zylinder; 3 m
kein Ersatz

1 684 463 317

ErsatzteilPflicht bis

KTS 570

Ersetzt durch

KTS 540

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

10

Bosch Diagnostics

1 684 463 410


1 684 463 411
1 684 463 413
1 684 463 414
1 684 463 430
1 684 463 435
1 684 463 439
1 684 463 440
1 684 463 441
1 684 463 442
1 684 463 447
1 684 463 448
1 684 463 449
1 684 463 464
1 684 463 465
1 684 463 466

Adapterleitung fr Nissan; 26-pol. D-SUB; 3 m

1 684 463 467


1 684 463 468
1 684 463 479
1 684 463 480

Adapterleitung fr VW / Audi; 3 m
Adapterleitung fr Renault; 0,3 m
Adapterleitung E-Gas; 6-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Uni 20-pol. fr Alfa; 0,5 m
Adapterleitung fr Daewoo / GM / Holden;
12-pol.; 0,3 m
Adapterleitung fr Nissan; 16-pol.; 0,3 m
Adapterleitung fr Ford; Anpassung PSG-5
Pumpengert ber CAN; 0,6 m
Adapterleitung fr VW; 2-pol.; 0,3 m
Adapterleitung fr MB-Sprinter; 0,3 m
Adapterleitung fr Daewoo; mit
Pegelanpassung 12 V / 5 V; 0,2 m
Adapterleitung fr Ford EEC4; 0,35 m

1 684 463 489


1 684 463 490
1 684 463 491
1 684 463 492
1 684 463 494
1 684 463 495
1 684 463 496

2007-05-07

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

ETT 008.70/71

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

BEA 150

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 100 Modul

KTS 570

KTS 540
x

MOT 150 / 151

1 684 463 409

FSA 750

1 684 463 408

ErsatzteilPflicht bis

FSA 740

1 684 463 405

Adapterleitung RUV-Primr fr Alfa-Romeo


Twin Spark; 3 m
Adapterleitung RUV-Primr fr Fiat / Lancia 6
Zylinder; 3 m
Adapterleitung RUV fr Opel Corsa 3 Zylinder; 3
m
Adapterleitung RUV fr Opel Corsa 4 Zylinder; 3
m
Systemverbindung fr Opel Multec mit
Widerstandsreizung; 0,3 m
Adapterleitung fr BDM 282 - AVL; 6 m
Adapterleitung fr Opto-Geber an RTT 100;
0,2 m
Anschlussleitung fr BDM 282 - Maha MDO 2; 6
m
Anschlussleitung fr neue Klemmgeber; 5 m
Anschlussleitung fr Nissan 200 SX; 0,3 m
Adapterleitung fr KTS 400 - Rover;
2 m + 0,2 m
Adapterleitung fr KTS 400 - Ford;
2 m + 0,2 m
Adapterleitung fr MB-M120 Motor zu MOT 150
/ 250 / FSA 600; 3 m
Adapterleitung fr Triggerzange und TD u. TN;
0,15 m
Adapterleitung Kompakt / Stecker-Kupplung
3-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Kompakt / Stecker-Kupplung
4-pol.; 0,3 m
Adapterleitung Kompakt / Stecker-Kupplung
6-pol.; 0,3 m
Adapterleitung fr KTS 400 neue Konzeption Opel; 0,3 m
Adapterleitung fr KTS 400 neue Konzeption BMW; 0,3 m

Ersetzt durch

FSA 720

1 684 463 404

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

11

x
x

Bosch Diagnostics

1 684 463 613


1 684 463 651
1 684 463 652
1 684 464 064
1 684 465 187
1 684 465 192
1 684 465 217
1 684 465 223
1 684 465 233
1 684 465 236
1 684 465 247
1 684 465 255
1 684 465 264
1 684 465 266
1 684 465 268
1 684 465 283
1 684 465 285
1 684 465 309
1 684 465 337
1 684 465 352
1 684 465 353
1 684 465 357
1 684 465 371
1 684 465 378

2007-05-07

x
x

x
x
x

2009-02
2011-03

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

RTM

KPC

BEA 050

BEA 150

EAM

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

MOT 250 / 251

MOT 240

FSA 750

kein Ersatz
kein Ersatz

MOT 150 / 151

FSA 740

FSA 720

FSA 600

KTS 650

FSA 560

KTS 520/550

FSA 450

KTS 500

KTS 115

ETT 008.70/71

1 684 463 612

Systemverbindung Peugeot und Citroen OBD-Buchse; 0,3 m


Systemverbindung Fiat - OBD-Buchse; 0,3 m
Adapterleitung fr Nissan; 3 m
Adapterleitung fr PSG5-CAN; 0,6 m
Verbindungsleitung fr Mazda RX 7; 0,12 m
Adapterleitung fr Opel; 3 m
Adapterleitung fr Porsche; 3 m
Adapterleitung Uni; fr NFZ; 2 m
Verbindungsleitung fr externe Drucker / PC;
1,5 m
Verbindungsleitung fr RFT / RTT / BSA 332
/ FSA - Datenterminal / MOT; 2,3 m
Verbindungsleitung fr MOT 350 / 501 Abgasmessgert; 4,5 m
Verbindungsleitung fr ETT 8.21...8.41 zum
Datenterminal; 6,1 m
Adapterleitung fr Yugo Zastava; 3 m
Verbindungsleitung fr MOT 250 Abgasmessgert; 4,5 m
Verbindungsleitung Druckerleitung fr
MOT 150; V 24 / RS 232; 5 m
Anschlussleitung fr Sekundr-Messwertgeber;
2,3 m
Druckerleitung fr MOT 600 und FSA-PDR;
V 24 / RS 232; 1,5 m
Druckerleitung fr PDR 210;
V 24 / RS 232; 20 m
Druckerleitung; 1,5 m
Adapterleitung fr Nadel Bewegungsgeber Audi
/ BMW; 3 m
Anschlussleitung fr TD u. TN-Anschluss
MOT / FSA; 2,4 m
Verlngerungsleitung fr KTS 300
(diverse ADL's); 3 m
Adapterleitung Uni; fr PKW; 3 m
Verbindungsleitung RS 232; 3,0 m
Verbindungsleitung RTM-Versorgung

RTT

1 684 463 522

KTS Card

Systemverbindung VW - OBD-Buchse; 0,36 m

1 684 463 499


1 684 463 514

KTS 570

1 684 463 611

1 684 463 498

ErsatzteilPflicht bis

KTS 540

1 684 463 539


1 684 463 550

Adapterleitung fr Scania EEC4; 16-pol. (R124,


R144); 0,3 m
Adapterleitung fr MAN EEC4; 37-pol.
(EDC. MS 5); 0,3 m
Adapterleitung fr MAN EEC4; 12-pol.
(EDC. MS 6.1, MS 6.4, CR, EDC7C); 0,4 m
Verbindungsleitung; 0,15 m
Adapterleitung fr Stromzange von FSA 450;
1m
Adapterleitung Uni 4-pol.; 0,4 m
Messleitung Zwilling (blau/gelb); 3 m

1 684 463 497

Ersetzt durch

KTS 530

Technische Angaben

KTS 200

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 100 Modul

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x
kein Ersatz

2009-12

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x
x

1 684 465 467

12

Bosch Diagnostics

CARB MUX fr KTS 500 / 520 / 550 / 650; 3 m

1 684 465 507


1 684 465 510

Verbindungsleitung USB; 2 m
OBD-Leitung fr BEA 450 Mobil; 5 m
OBD-Leitung fr KTS 115 / 520 / 550 / 650;
5m
Adapterleitung fr Anschluss Klemmgeber an
FSA 500; 0,15 m
Verlngerungsleitung; 5-pol. Stereo; fr
Temperaturfhler; 3 m
Adapterleitung 1 684 465 520 mit UBOX01,
1 688 000 346; 3 m
Verlngerungsleitung; 6-pol. Amphenol; 3 m
Adapterleitung CARB; 1,5 m

1 684 465 393


1 684 465 395
1 684 465 396
1 684 465 397
1 684 465 399
1 684 465 400
1 684 465 414
1 684 465 425
1 684 465 432
1 684 465 437
1 684 465 449
1 684 465 450
1 684 465 463
1 684 465 465
1 684 465 467
1 684 465 468
1 684 465 469
1 684 465 474
1 684 465 476
1 684 465 480
1 684 465 487

1 684 465 512


1 684 465 513
1 684 465 517
1 684 465 522
1 684 465 538
1 684 465 555
2007-05-07

MUX

DZE

x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

kein Ersatz

BAT 430

BAT 121

MDM

BDM

ETT 008.70/71

x
x

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

BEA 150

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

MOT 150 / 151

FSA 750

FSA 740

FSA 720

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 100 Modul

KTS 570

MGT

1 684 465 506

1 684 465 385


1 684 465 388
1 684 465 391
1 684 465 392

ErsatzteilPflicht bis

KMA 802

1 684 465 488


1 684 465 489
1 684 465 490
1 684 465 491

Verbindungsleitung Mini-DIN 6-pol. auf 4-pol.;


1,5 m
Videoleitung; 2 m
Verbindungsleitung RS 232; 8,0 m
Verbindungsleitung RTM-Versorgung; 12 m
OT-Geberleitung fr TD-Eingang; 3 m+D182
OT-Geberleitung fr Peugeot 605
Perm. Magnet; 3 m
Adapterleitung fr IVECO; 3 m
Adapterleitung fr Peugeot; 3 m
Adapterleitung fr vorhandene OT-Geber;
0,15 m
Verbindungsleitung seriell; 1,0 m
Verbindungsleitung seriell; 3,5 m
Verbindungsleitung RS 232; 0,75 m
Interlink-Leitung (PC nach KTS 500)
Verlngerungsleitung fr OT-Geber; 6 m
Verbindungsleitung fr ETT 008.36 - ESA Italien; 2,3 m
Verbindungsleitung fr RTM 430 Analogausgang; 0,4 m
Adapterleitung BMW; 3 m
Verbindungsleitung fr Lambda- / DrehzahlMessung; 6 m
Adapterleitung OBD - KLC / Blackbox; 4 m
Verbindungsleitung RTM-Versorgung; 8 m
Anschlussleitung fr Ind. Impulsgeber; 3 m
Adapterleitung fr MB OT-Geber; 3 m
Datenleitung, 25-pol.; 0,25 m
Verbindungsleitung RS 232; 1,2 m
Verbindungsleitung fr RFT / RTT / BSA 332 /
MOT; ohne Pin 9; 2,3 m
OBD-Leitung fr KTS 115 / 500 / 520 / 550 /
650; 3 m
Verbindungsleitung Uni 6-pol. - 26-pol.; 3 m
Verlngerungsleitung, 26-pol.; 2 m
Messleitung; 2 m
Verbindungsleitung USB; 1 m

1 684 465 384

Ersetzt durch

KTS 540

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

2009-12

x
x

x
x

x
x

1 684 463 465

x
x

x
x

x
x

x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
13

x
Bosch Diagnostics

1 684 465 564


1 684 465 565
1 684 465 567
1 684 465 584
1 684 480 125
1 684 485 382
1 684 503 103
1 687 022 767
1 687 023 087
1 687 023 135
1 687 023 144
1 687 023 171
1 687 023 172
1 687 023 173
1 687 023 227
1 687 023 301
1 687 023 328
1 687 023 365
1 687 224 652
1 687 224 814
1 687 224 827
1 687 224 842
1 687 224 848
1 687 224 849
1 687 224 864
1 687 224 957
1 687 224 958
1 687 224 968
1 687 224 969
1 687 224 973
1 687 224 987
1 687 230 036
1 687 230 042
1 687 230 057

2007-05-07

Adapterleitung CARB; 3 m
Verbindungsleitung USB; 3 m
Verbindungsleitung USB; 5 m
Verlngerungsleitung USB fr Bluetooth PC
Stick fr KTS 540 / 570; 1,8 m
Verlngerungsleitung USB fr Bluetooth PC
Stick fr KTS 540 / 570; 3 m
Adapterleitung CARB; 5 m
Anschlussleitung 12V DC Versorgung; 2 m
Adapterstecker KSA4; Satz mit 3 Stck
Mercedes Benz Prfadapter 38-pol.
Messwiderstand; Shunt; 600 mA
Zndzeitpunkt-Stroboskop; Fertigung in Taiwan;
Ersatz fr 1 687 022 187
Vorverstrker fr Drehzahlmessung
RUV-Sekundradapter
RUV-Sekundradapter fr MB 6 Zylinder
Sekundradapter fr Mazda 121 DB
Sekundradapter fr Mazda 4 Zylinder
Sekundradapter fr Mazda 6 Zylinder
RUV-Sekundradapter D / E / F
RUV-Sekundradapter fr BMW / Audi
RUV-Sekundradapter fr Alfa-Romeo
Messwertgeber fr Volvo; mit Anschlussleitung;
0,45 m
Messwertgeber; kapazitiv; mit Spiralkabel; 0,4
m - 2,5 m
Messleitung; 200 V-Spannungsteiler 5:1 fr
MOT 150 / 250 / 240 / FSA
Impulsformer fr Steuersignal
Triggerzange (Induktiver Impulsgebger); mit
Anschlussleitung; 6m
Sekundrgeber 3x KV-; SW; 2 m
Sekundrgeber 3x KV+; RT; 2 m
Stromzange fr Multimeter; 100A und 600A; 1,5
m
Triggerzange (Induktiver Impulsgebger); mit
Anschlussleitung; 3 m
RUV-Sekundrmesswertgeber MMC-GDI; mit
Anschlussleitung; 0,5 m
Messwandler (Stromzange) 1000 A; mit
Anschlussleitung; 3 m
Messwandler (Stromzange) 30 A; mit
Anschlussleitung; 3 m
Messwertgeber (Mess-Sonde); mit
Anschlussleitung; 3 m
Messwertgeber fr Stabzndspule; mit
Anschlussleitung; 0,5 m
Temperaturfhler; mit Anschlussleitung; 3 m
Temperaturfhler; mit Anschlussleitung; 6 m
Temperaturfhler; Infrarot fr ESA 250 und
kein Ersatz
EAM

x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

x
x

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

ETT 008.70/71

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

BEA 150

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

MOT 150 / 151

FSA 750

FSA 740

FSA 720

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

x
x
x

KTS 500

x
x
x

KTS Card

x
x
x

KTS 115

KTS 100 Modul

ErsatzteilPflicht bis

KTS 570

Ersetzt durch

KTS 540

1 684 465 557


1 684 465 562
1 684 465 563

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

x
x
x

x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

x
x

x
x
x

x
2013-01

14

Bosch Diagnostics

2007-05-07

15

MUX

DZE

BAT 430

BAT 121

MGT

KMA 802

MDM

BDM

ETT 008.70/71

RTT

RTM

KPC

BEA 050

BEA 810/840/850

BEA 450 Mobil

BEA 250-350

EAM

MOT 250 / 251

MOT 240

MOT 150 / 151

FSA 600

FSA 560

FSA 450

KTS 650

KTS 520/550

KTS 500

KTS Card

KTS 115

KTS 100 Modul

KTS 570

2013-01

BEA 150

kein Ersatz

FSA 750

Netzanschlussleitung; 3 x 1,0; 4 m

FSA 740

2 684 461 003

ErsatzteilPflicht bis

FSA 720

1 687 230 061

Temperaturfhler; Luft; mit Anschlussleitung;


3m
Temperaturfhler; Infrarot

1 687 230 060

Ersetzt durch

KTS 540

Technische Angaben

KTS 530

Sachnummer /
Part Number /
Numro de
pice /
Referencia

KTS 200

bersicht Verwendung / Overview of use / Vue d'ensemble d'utilisation / Resumen d'utilizacin

Bosch Diagnostics

1 684 430 059

Pos.

16

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 430 059

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR FORD (M6) KL. 15


(GE / YE)
8

1 684 485 178

800

1 680 710 001

802

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 430 060

Pos.

17

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 430 060

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR FORD (M5) KL. 1


(GN / GN)
8

1 684 485 178

800

1 680 710 001

802

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

18

1 684 430 066

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 430 066

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

Zeichnung

BL / BU

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

19

1 684 430 067

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 430 067

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

Zeichnung

GE / YE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

20

1 684 430 068

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 430 068

MASSELEITUNG

CONDUCTEUR DE MASSE

EARTH LEAD

CONDUCCION A MASA

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

1 684 430 069

1 681 354 014

1 680 409 025

Zeichnung

SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

21

1 684 431 054

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 431 054

MASSELEITUNG

CONDUCTEUR DE MASSE

EARTH LEAD

CONDUCCION A MASA

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

1 689 973 302

1 680 409 025

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 447 032

Pos.

Info
x

1 689 973 302

22

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 447 032

ADAPTERLEITUNG DAIMLERCHRYS.

CONDUITE DADAPTATION
DAIMLER-CHRYS.

ADAPTER LINE DAIMLER-CHRYS.

CONDUCCION ADAPTADORA
DAIMLER-CHRYS.

2007-05-07

Zeichnung
1 684 447 032
459565 B

Bosch Diagnostics

23

1 684 448 309

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 448 309

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

Y-Leitung

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

24

1 684 448 325

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 448 325

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

Y-Leitung

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

25

1 684 460 155

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 155

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

Zeichnung
654
655

657

656

MULTI I
7

1 684 491 014

STECKEREINSATZ

GARNITURE DE FICHE

PLUG INSERT

SUPLEMENTO DE CLAVIJA

654/801
654/802

SUB-D, 15 POL.
9

800

801

1 681 036 043

1 681 010 082

1 681 010 083

1 687 011 299

1 684 420 083

654/6

654/803
659

HALTEBLECH

TOLE DE MAINTIEN

HOLDING PLATE

CHAPA SOPORTE

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

rt

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

sw

14

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

658

660

Multi I (654)

654/800

654/7
654/9

3
10

15

45563210-1Ts

25 m, 2x0,75
802

1 687 011 336

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

GN U. GE / GN AND YE
803

1 687 011 337

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

BL U. WS / BU AND WH
804

1 687 011 338

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

SW U. RT / BK AND RD
656

1 684 485 034

PRUEFSPITZE

POINTE DESSAI

TEST PROD

PUNTA DE COMPROBACION

SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

26

...1 684 460 155

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

657

1 684 485 035

PRUEFSPITZE

POINTE DESSAI

TEST PROD

PUNTA DE COMPROBACION

Zeichnung
654
655

657

656

RT / RD
658

659

1 681 354 017

1 680 306 165

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

654/801
654/802

658

1 680 306 166

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

659
660

RT / RD
660

654/6

654/803

Multi I (654)

654/800

654/7
654/9

3
10

rt

sw

14

15

45563210-1Ts

Bosch Diagnostics

27

1 684 460 156

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 156

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

B+, B6

19

1 680 306 162

1 688 300 876

1 680 306 044

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

TUELLE

MANCHON
OJETE PROTECTOR

1 687 011 299

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

800

802
19

459635/2Ha

6
X3
sw
rt

SW / BK
800

801

TUELLE

GROMMET

Zeichnung

X2

1,2,3,4
9,10,11,12

6,7,8
14,15

15

KOMPLETT / COMPLETE
801

1 687 011 059

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

B+, B802

1 684 420 083

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

25 m, 2x0,75, SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

28

1 684 460 157

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 157

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

1 682 392 020

14
(-)

KL. 1, KL. 15
2

Zeichnung

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 680 522 004

1 684 485 066

1 680 306 044

800

(+)
6

13

16 POL.
3

801

12

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

gn

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

ge

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

9 Cod.

6
10
14

16

3
7
11
15

455636/3 B

SW / BK
12

13

1 681 354 017

1 680 306 155

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
14

1 680 306 154

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
800

1 687 011 336

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

GN U. GE / GN AND YE
800/1

1 687 011 337

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

BL U. WS / Bu AND WH

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

29

...1 684 460 157

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

800/2

1 687 011 338

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

1 684 420 083

14
(-)

SW U. RT / BK AND RD
801

Zeichnung

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

801

12

800

(+)
6

13

25 m, 2x0,75, SW / BK

gn

ge

8
9 Cod.

6
10
14

16

3
7
11
15

455636/3 B

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

30

1 684 460 158

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 158

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

Zeichnung
654
655

657

656

MULTI II
654
/6
654
/7

1 680 306 162

1 684 491 014

TUELLE
GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKEREINSATZ

GARNITURE DE FICHE

PLUG INSERT

SUPLEMENTO DE CLAVIJA

SUB-D, 15 POL.
654
/9
654 /
800
654 /
801

1 681 036 043

1 687 011 299

1 684 420 083

HALTEBLECH

654/801

MANCHON

TOLE DE MAINTIEN

HOLDING PLATE

CHAPA SOPORTE

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

654/802

654/6

654/803

658

659
660

Multi II (655)

654/800

654/7
654/9

3
10

rt

sw

15
45563210-2Ts

25 m, 2x0,75
654 /
802

1 687 011 336

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

GN U. GE / GN AND YE
654 /
803

1 687 011 337

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

BL U. WS / BU AND WH
654 /
803

1 687 011 338

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

SW U. RT / BK AND RD
656

1 684 485 034

PRUEFSPITZE

POINTE DESSAI

TEST PROD

PUNTA DE COMPROBACION

SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

31

...1 684 460 158

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

657

1 684 485 035

PRUEFSPITZE

POINTE DESSAI

TEST PROD

PUNTA DE COMPROBACION

Zeichnung
654
655

657

656

RT / RD
658

659

1 681 354 017

1 680 306 165

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
660

1 680 306 166

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK

654/801
654/802

654/6

654/803

658

659
660

Multi II (655)

654/800

654/7
654/9

3
10

rt

sw

15
45563210-2Ts

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

32

1 684 460 161

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 161

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

1 689 973 302

1 684 482 065

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

33

1 684 460 178

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 178

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

PRIMAERLEITG. / MAINS CABLE


KL. 1; B3

1 680 409 025

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

SW / BK
4
7

x
x

1 680 306 044


1 684 482 067

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
801

1 687 011 336

802

1 687 011 059

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

B+; B-

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

34

1 684 460 181

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 181

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
ge

801

1 684 460 181

gn

PSA
802

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GN U. GE /
BANANA SOCKET GN AND YE

1 689 973 302

2007-05-07

Ltg460181

2
1

ge

L-Leitung

gn

K-Leitung

Bosch Diagnostics

35

1 684 460 182

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 182

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

9
8

PSA UNIV. B+, B7

1 680 306 044

TUELLE
GROMMET

rt

MANCHON

rt

801

1 684 460 182

OJETE PROTECTOR

sw
Ltg460182

SW / BK
8

1 681 354 014

1 680 409 026

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

10x0,7, RT / RD
10

1 680 409 025

sw

10
rt

KL.30

sw Masse

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

10x0,7, SW / BK
802

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

36

1 684 460 195

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 195

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

B+, B1

5 967 540 261

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

3 m; 2x0,75
2

1 684 482 121

1 681 354 014

1 680 409 026

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

RT / RD
5

1 680 409 025

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

SW / BK
6

1 689 973 302

1 680 306 044

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

37

1 684 460 196

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 196

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

2,3

KL. 1, TN, TD, EST


1

5 967 540 160

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

3,0 m; 1x0,75 mm
2

1 684 480 082

1 680 306 517

Best. - Nr.
grn

BANANENSTECKER

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Ansicht
von hinten
1
2
3
4
5

GN / GN
4

1 689 973 302

1 680 306 560

1 684 482 121

1 900 703 002

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

TUELLE 2,5X0,9X25 KEINE DIN


NORM

MANCHON 2,5X0,9X25 KEINE DIN


NORM

GROMMET 2,5X0,9X25 KEINE


DIN NORM

OJETE PROTECTOR 2,5X0,9X25


KEINE DIN NO

Pos 2 u. 3

4 25
1

Pos 5

Bosch Diagnostics

1 684 460 202

Pos.

38

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 202

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

2
rt

KFZ-STECKDOSE / CAR SOCKET


2

986 352 810

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

FUER ZIGARETTENANZUENDER /
FOR CIGAR LIGHTER
802

1 684 485 343

801

Best.-Nr.

+
-

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

sw

Ltg460202

rt
sw

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 460 213

Pos.

39

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 213

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung
1 684 460 213

KFZ-STECKDOSE / CAR LIGHTER


3

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL.
+
+

sw

sw

1
2
3
4
5

425
1 3

460213Ha

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 460 214

Pos.

40

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 214

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

1 684 482 065

Zeichnung

4 POL.
3

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL.

Widerstand / Resistor Pin 2 Pin 4:


R1 = 2,7 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 460 231

Pos.

41

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 231

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

rt

ROVER, VERSORG. / SUPPLY


2

1 684 448 309

1 684 480 082

1 680 306 175

2
FD...

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Best.-Nr.

sw
Ltg460231

BANANENSTECKER

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

B+

rt

GND

sw

B+
GND

RT / RD
5

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 460 237

Pos.

42

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 237

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Zeichnung

1,8 m, 2x0,75 qmm

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

43

1 684 460 258

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 258

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 967 540 261

1 684 482 067

Zeichnung

6 POL.
3

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 519

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BL / BU
5

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
6
7

1 689 973 302

1 680 306 731


1 680 306 730

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

44

1 684 460 259

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 460 259

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 967 540 261

1 684 482 067

Zeichnung

6 POL.
3

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
5

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
6
7

1 689 973 302

1 680 306 728


1 680 306 729

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

45

1 684 461 106

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 106

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Schutzkontakt-Winkelstecker

Leitung 1,5 m, 3 x 0,75 qmm

Gerteanschluss

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

46

1 684 461 116

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 116

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

800

1 689 973 302

1 684 480 097

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

47

1 684 461 119

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 119

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Schutzkontakt-Winkelstecker

Gerteanschluss

Leitung 1,5 m, 3 x 0,75 qmm

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 461 144

Pos.

48

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 144

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung
1

FD...

801

bl

FUER / FOR MITSUBISHI /


HYUNDAI
802/0

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ
SERVICE KIT

JEU DE RECHANGES

1 2

Best.Nr.

802

sw
Ltg461144

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 2:


R1 = 2,4 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 461 153

Pos.

49

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 153

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Zeichnung

4 m, 3 x 1 qmm,
Zeichnung / Drawing
1 684 461 009
x

1 684 461 063

1 680 452 012

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

ADERENDHUELSE

EMBOUT

END SPLICE

VAINA DE EMPALME

Kabelende / Cable ending Form


A siehe Zeichnung / see
drawing

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 461 168

Pos.

50

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 168

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Zeichnung

2,5 m, 3 x 0,75 qmm

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 461 170

Pos.

51

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 170

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Zeichnung

fr UK inkl. Sicherung 5 A /
for UK incl. Fuse 5 A
1

Leitung 4 m, 3 x 1,5 qmm

Stecker UK1 mit Schutz-kontakt


inkl. Sicherung 5 A /
Plug UK1 incl. Fuse 5 A

Gerteanschluss K7A

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 461 171

Pos.

52

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 461 171

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Zeichnung

fr UK inkl. Sicherung 5 A /
for UK incl. Fuse 5 A
1

Leitung 2 m, 3 x 0,75 qmm

Stecker UK1 mit Schutz-kontakt


inkl. Sicherung 5 A /
Plug UK1 incl. Fuse 5 A

Gerteanschluss K7A

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

53

1 684 462 209

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 209

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

B+, B800

1 687 011 059

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

KLEMMEN / TERMINAL B+, B-

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

54

1 684 462 211

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 211

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

5 967 540 160

Zeichnung

1x0,75 SW / BK, L 5x300mm


FH3-2504/0108
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 683 212 014

7
8

1 680 306 313


5 899 885 033

1 680 306 320

10

1 684 480 096

11

1 680 306 170

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BANANENSTECKER SCHWARZ

FICHE BANANE SCHWARZ

BANANA PLUG SCHWARZ

CLAVIJA BANANA SCHWARZ

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
12

1 680 306 169

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
13

1 680 306 322

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BLITZ B / FLASH B

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

...1 684 462 211

55

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

14

1 680 306 323

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Zeichnung

BLITZ C / FLASH C
15

1 680 306 324

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BLITZ D / FLASH D
16

1 680 306 321

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BLITZ A / FLASH A
800

1 684 480 097

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

GN U. GE / GN AND YE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 462 239

Pos.

56

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 239

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

KFZ-STECKDOSE / CAR SOCKET


2

1 689 973 302

986 352 810

1 684 485 188

2007-05-07

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

Bosch Diagnostics

1 684 462 240

Pos.

57

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 240

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

B+, B3

1 689 973 302

1 684 485 188

2007-05-07

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

Bosch Diagnostics

1 684 462 272

Pos.

58

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 272

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 462 346

1 683 391 555

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

LEITUNGSVERSCHRAUBUNG

RACCORD FILETE POUR CABLE

SCREWED CABLE GLAND

RACOR PARA CABLE

15
16

ANSCHLUSSLEITUNG

14

1 684 462 406

UNI-OBD-BOX

13

2,11

12

11

CONDUCCION ADAPTADORA
CARB-BOX

Steckbuchsen
Pos. 6 - 10

10

ADAPTER LINE CARB-BOX

Zeichnung

ADAPTERLEITUNG CARB-BOX

CONDUITE DADAPTATION CARBBOX

fr / es

1 684 462 346

de / en / Kommentar

Seriennummer

Info

Pos.

59

1 684 462 346


Ltg462346

PG-13,5
3

4
5
6

2 910 611 407

1 681 331 158


1 685 105 748
1 684 485 326

BLECHSCHRAUBE ST2,9X16-F-H
DIN 7981

VIS A TOLE ST2,9X16-F-H DIN


7981

SELF-TAPPING SCREW
ST2,9X16-F-H DIN 798

TORNILLO PARA CHAPA ST2,9X16F-H DIN 79

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SW / BK
7

1 684 485 327

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

RT / RD
8

1 684 485 328

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Ansicht
Steckerseite
1

16

Verdrahtungstabelle
Pos 1
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12
Pin 13
Pin 14
Pin 15
Pin 16

an:
Buchse 1
Buchse 2
Buchse 3
Buchse 4
Buchse 5
Buchse 6
Buchse 7
Buchse 8
Buchse 9
Buchse 10
Buchse 11
Buchse 12
Buchse 13
Buchse 14
Buchse 15
Buchse 16

Farbe
bl
bl
bl
sw
sw
bl
gn
bl
bl
bl
bl
bl
bl
bl
ge
rt

BL / BU
9

1 684 485 329

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

GE / YE
10

1 684 485 330

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

GN / GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

...1 684 462 346

60

L 4,8-1

16

CASQUILLO DE ENCHUFE 4,8-1


DIN 46247-MS

15

RECEPTACLE 4,8-1 DIN 46247MS-BD

14

FICHE FEMELLE 4,8-1 DIN 46247MS-BD

13

STECKHUELSE 4,8-1 DIN 46247MS-BD

12

1 904 478 025

11

2,11

10

12

PG-13,5

Steckbuchsen
Pos. 6 - 10

TUERCA HEXAGONAL

HEXAGON NUT

Zeichnung

ECROU HEXAGONAL

fr / es

SECHSKANTMUTTER

de / en / Kommentar

1 683 301 014

Seriennummer

Info

11

Pos.

1 684 462 346


Ltg462346

Ansicht
Steckerseite

1 689 973 302

2007-05-07

16

Verdrahtungstabelle
Pos 1
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Pin 10
Pin 11
Pin 12
Pin 13
Pin 14
Pin 15
Pin 16

an:
Buchse 1
Buchse 2
Buchse 3
Buchse 4
Buchse 5
Buchse 6
Buchse 7
Buchse 8
Buchse 9
Buchse 10
Buchse 11
Buchse 12
Buchse 13
Buchse 14
Buchse 15
Buchse 16

Farbe
bl
bl
bl
sw
sw
bl
gn
bl
bl
bl
bl
bl
bl
bl
ge
rt

Bosch Diagnostics

1 684 462 374

Pos.

61

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 374

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

UNI 8, FUER RUV-PRIMAER / FOR


RUV-PRIMARY
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

800

1 689 973 302

1 684 480 097

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

Bosch Diagnostics

1 684 462 387

Pos.

62

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 387

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

8 POL.-AMP - 20 POL.-HONDA

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 462 419

Pos.

63

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 462 419

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 3:


R1 = 10 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 462 514

Pos.

Info
x

Seriennummer
1 684 462 514

64

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG CARB-BOX

CONDUITE DADAPTATION CARBBOX

ADAPTER LINE CARB-BOX

CONDUCCION ADAPTADORA
CARB-BOX

Zeichnung

UNI-ADAPTER CARB MIT / WITH


OBD BUCHSE / SOCKET
1

1 684 462 406

1 683 391 555

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

LEITUNGSVERSCHRAUBUNG

RACCORD FILETE POUR CABLE

SCREWED CABLE GLAND

RACOR PARA CABLE

PG 13,5
4

1 681 331 158

1 685 105 748

1 684 485 326

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SW / BK
7

1 684 485 327

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

RT / RD
8

1 684 485 328

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BL / BU
9

1 684 485 329

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

GE / YE
10

1 684 485 330

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

GN / GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

...1 684 462 514

65

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

11

1 683 301 014

SECHSKANTMUTTER

ECROU HEXAGONAL

HEXAGON NUT

TUERCA HEXAGONAL

Zeichnung

PG 13,5
15

1 689 973 302

1 681 331 172

2007-05-07

ZWISCHENFLANSCH

BRIDE INTERMEDIAIRE

INTERMEDIATE FLANGE

BRIDA INTERMEDIA

Bosch Diagnostics

1 684 463 085

Pos.

66

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 085

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER MB ZU MOT ALLGEMEIN /


FOR MB TO MOT GENERAL
1

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

10

1 684 482 022

11

1 680 409 026

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

RT /RD
14
800

x
x

1 680 306 044


1 687 011 059

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

1 x ANSCHLUSSKLEMME /
TERMINAL
801

1 684 420 083

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

25 m, 2x0,75
802

1 684 465 109

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 1x0,5
803

1 680 710 001

804

1 684 465 110

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 2x0,5

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 087

Pos.

67

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 087

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER BMW ZU MOT ALLG. / FOR


BMW TO MOT GENERAL
1

1 682 392 020

1 680 522 011

1 684 485 066

801

1 684 420 083

802

1 680 710 005

804

1 687 011 102

805

1 684 465 110

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

STECKERSATZ

FICHE

PLUG SET

JUEGO DE ENCHUFES

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

Bosch Diagnostics

1 684 463 096

Pos.

68

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 096

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR RENAULT, PEGEOT,


CITROEN ZU MOT ALLG. / TO
MOT GENERAL
1

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

12

1 684 482 044

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

MEHRFACHSTECKER

CONNECTEUR MULTIPLE

MULTIPLE PLUG

ENCHUFE MULTIPLE

SNC-SN 627
17
800

x
x

1 680 406 000


1 684 420 083

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

25 m, 2x0,75
802

1 684 465 110

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 2x0,5
805

1 680 710 004

806

1 680 710 005

807

1 689 973 302

1 687 011 101

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

KLINKENBUCHSE

DOUILLE DE JACK

CATCH SOCKET

HEMBRA DEL JACK

Bosch Diagnostics

1 684 463 122

Pos.

69

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 122

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER BMW / FOR BMW


1

1 682 392 020

1 680 522 011

1 684 485 066

1 684 482 052

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

BEST. NR. / ORDER. NO. BMW


81 22 9 408 008
8
800

x
x

1 684 485 150


1 684 422 163

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

3m
801

1 689 973 302

1 684 485 066

2007-05-07

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 187

Pos.

70

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 187

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER LADA ZU MOT ALLGEM. /


FOR LADA TO MOT GENERAL
1

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

12

1 684 482 044

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

MEHRFACHSTECKER

CONNECTEUR MULTIPLE

MULTIPLE PLUG

ENCHUFE MULTIPLE

SNC-SN 627
17
800

x
x

1 680 406 000


1 684 420 083

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

25 m, 2x0,75
801

1 684 465 109

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 1x0,5
802

1 684 465 110

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 2x0,5
804

1 689 973 302

1 680 710 002

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 188

Pos.

71

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 188

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR VOLVO ZU / TO MOT


ALLGEM. / GENERAL
5

1 681 314 023

1 684 482 067

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL. LOET / SOLDER


800

1 689 973 302

1 680 710 005

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 190

Pos.

72

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 190

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR SAAB ZU / TO MOT


ALLGEM. / GENERAL
1

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

13
800

x
x

1 684 482 064


1 684 420 083

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

ELEKTR LEITUNG

CABLE

CABLE

CABLE

25 m, 2x0,75
801

1 684 465 109

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

25 m, 1x0,5
803
804

x
x

1 680 710 004


1 687 011 103

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

STECKERSATZ

FICHE

PLUG SET

JUEGO DE ENCHUFES

FUER DIAGNOSESTECKER / FOR


DIAGNOSTICS PLUG
805

1 689 973 302

1 680 710 005

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 198

Pos.

73

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 198

VERLAENGERUNGSLEITUNG

CORDON PROLONGATEUR

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

5 967 550 250

Zeichnung

2x0,5, GESCH. / SHIELDED


2

1 684 482 067

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
5

1 684 485 218

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

3 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 214

Pos.

74

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 214

ADAPTERLEITUNG
MESSLEITUNG ROT / SCHWAR

CONDUITE DADAPTATION
MESSLEITUNG ROT /

ADAPTER LINE MESSLEITUNG


ROT / SCHWARZ

CONDUCCION ADAPTADORA
MESSLEITUNG ROT /

Zeichnung

RT UND SW / RD AND BK
3

1 689 973 302

1 684 480 106

2007-05-07

BANANENSTECKER ROT

FICHE BANANE ROT

BANANA PLUG ROT

CLAVIJA BANANA ROT

Bosch Diagnostics

1 684 463 225

Pos.

75

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 225

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR FORD


3

1 681 253 018

1 684 482 089

1 685 100 292

7
8

x
x

1 682 392 020


1 680 522 004

1 684 485 066

12

1 681 314 023

1 689 973 302

2007-05-07

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

KABELSTECKER

FICHE

CABLE PLUG

ENCHUFE MACHO

GEHAEUSEHAELFTE

DEMI-BOITIER

HOUSING HALF

MEDIA CARCASA

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

Bosch Diagnostics

1 684 463 231

Pos.

76

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 231

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 682 392 020

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 260

Pos.

77

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 260

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR BMW 6 / 8


ZYLINDER / CYLINDER
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

10
11

x
x

1 689 973 302

1 684 478 011


1 685 100 309

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

FEDERKONTAKT

CONTACTE ELASTIQUE

SPRING CONTACT

CONTACTO ELASTICO

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

Bosch Diagnostics

1 684 463 261

Pos.

78

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 261

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR NISSAN SUNNY 16V


3

1 680 522 004

1 684 485 066

20

1 682 392 020

1 689 973 302

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 262

Pos.

79

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 262

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR NISSAN SILVIA 200240 SX


3

1 680 522 004

1 684 485 066

18

1 682 392 020

1 689 973 302

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 263

Pos.

80

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 263

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR NISSAN 300 ZX


2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 265

Pos.

81

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 265

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MITSUBISHI


2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

800

1 689 973 302

1 680 710 004

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 266

Pos.

82

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 266

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR CITROEN CX25


3

1 680 522 004

1 684 485 066

17

1 682 392 020

800

1 689 973 302

1 680 710 001

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 267

Pos.

83

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 267

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR LANCIA THEMA 4


ZYLINDER / CYLINDER
3

1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 684 480 085

18
800

x
x

1 689 973 302

1 682 392 020


1 680 710 001

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 268

Pos.

84

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 268

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR FERRARI 4/8


ZYLINDER / CYLINDER
3

1 680 522 004

1 684 485 066

11

1 681 253 011

21

1 689 973 302

1 682 392 020

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 273

Pos.

85

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 273

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 274

Pos.

86

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 274

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

800

GEBER / SEK. ADAPT.

455106/9Ha

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 275

Pos.

87

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 275

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR FORD ESCORT MJ
91 4 ZYL. / CYL. 2XDFS
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 681 253 011

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 276

Pos.

88

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 276

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR MAZDA MX5
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

800

1 689 973 302

1 680 710 001

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 281

Pos.

89

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 281

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR FORD SCORPIO 6
ZYLINDER / CYLINDER
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 680 406 000

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 283

Pos.

90

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 283

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MITSUBISHI 6


ZYLINDER / CYLINDER
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 285

Pos.

91

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 285

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MITSUBISHI


2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 287

Pos.

800

801

92

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 287

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELKTR LEITG M ANSCHLUSS

CABLE ELEC. AVEC RACCORD

ELEC. CABLE W/CONNECTION

CABLE ELEC. CON CONEXION

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

1 689 973 302

1 684 448 217

1 687 011 059

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 288

Pos.

93

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 288

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR AUDI V6


3

1 680 522 004

1 684 485 066

1 680 406 000

13
14

x
x

1 681 253 011


1 680 409 026

16

1 680 306 044

24

1 682 392 020

1 689 973 302

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 291

Pos.

94

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 291

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR FORD-US EDIS 8


ZYLINDER / CYLINDER
3

1 684 485 178

1 681 253 018

1 689 973 302

2007-05-07

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 297

Pos.

95

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 297

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR HONDA
3

1 680 522 011

1 684 485 066

14

1 680 409 026

1 684 463 297

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

RT / RD 10x0,7
x
18

1 680 306 044


1 682 392 020

1 2 3 4
5 6 7 8

TUELLE

MANCHON

5 6 7 8

GROMMET

OJETE PROTECTOR

1 2 3 4

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
6
5
4
3
2
1

A /Cy l.1

K l.1 5

Co d .

2
6
10
14
16

3
7
11
15

455696 B

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 298

Pos.

96

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 298

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

1 684 463 298

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR SUBARU 4
ZYLINDER / CYLINDER
2
3
4

x
x
x

1 682 392 020


1 680 522 004
1 684 485 066

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

3
2
1

1
2
3

3
2
1
1
2
3

1 A/Cyl.1
2 B
8 Kl.1 5

6
10
14

16

3
7
11
15

9 C od.
455764 B

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 299

Pos.

97

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 299

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR ROLLS-ROYCE 8
ZYLINDER / CYLINDER
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

12

1 681 253 011

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 302

Pos.

98

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 302

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR FERRARI 12
ZYLINDER / CYLINDER
3

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

14

1 681 253 011

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 303

Pos.

99

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 303

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

1 684 463 303

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR PEUGEOT 4
ZYLINDER / CYLINDER
3

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

14

1 689 973 302

1 681 253 011

2007-05-07

455786 B

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

1
2
3
4

1
2
3
4

4
3
2
1

1
2
8
9

A Cyl.1
2
6
B
10
Kl.15 1 4
16
Cod.

1
3
7
11
15

4
3
2
1

Bosch Diagnostics

1 684 463 304

Pos.

100

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 304

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR VOLVO 6 ZYLINDER
/ CYLINDER
3

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 307

Pos.

101

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 307

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR NISSAN KL. 1, KL.


15
x

1 684 485 178

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN
BANANASOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 309

Pos.

102

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 309

ADAPTERLEITUNG VW

CONDUITE DADAPTATION VW

ADAPTER LINE VW

CONDUCCION ADAPTADORA VW

Zeichnung

FUER / FOR VW UND / AND AUDI


2

1 684 485 212

1 684 485 152

1 680 522 005

1 689 973 302

2007-05-07

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

Bosch Diagnostics

1 684 463 311

Pos.

103

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 311

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR SEAT MARBELLA
MOTOR 0,9 NCB, 4 ZYLINDER /
CYLINDER
3
4

x
x

1 682 392 020


1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 681 253 011

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 313

Pos.

104

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 313

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR ALFA 6 ZYLINDER /
CYLINDER
x

1 680 522 004

1 684 485 066

1 681 253 011

1 689 973 302

1 682 392 020

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 314

Pos.

105

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 314

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER /RUV-PRIMARY
FUER / FOR ALFA 4 ZYLINDER /
CYLINDER
3

1 680 522 004

1 684 485 066

1 682 392 020

11

1 681 253 011

12

1 689 973 302

1 680 406 000

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 317

Pos.

106

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 317

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR MB 4 Zylinder /
CYLINDER
3

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

1 689 973 302

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 333

Pos.

107

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 333

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

1 684 463 333

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR OPEL VECTRA V6
C25 XE
3

1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 681 253 011

14

1 682 392 020

455829 B

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1
2
3
4

1
2
3
4

4
3
2
1

1 689 973 302

2007-05-07

4
3
2
1

2
3
1
8
9

B
C
A Cyl.1
Kl.15
Cod.

2
6
10
14
16

1
3
7
11
15

Bosch Diagnostics

1 684 463 334

Pos.

108

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 334

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 684 463 334

455830 B

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR OPEL VECTRA C20
XE 4 ZYLINDER / CYLINDER
3
4

x
x

1 680 522 004


1 684 485 066

1 682 392 020

11

1 681 253 011

12

1 689 973 302

1 680 406 000

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

3
2
1

1
2
3

3
2
1

2
8
1
9

B
Kl.15
A
Cod.

2
6
10
14
16

1
3
7
11
15

1
2
3

Bosch Diagnostics

1 684 463 338

Pos.

109

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 338

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MAZDA PRIM. /


PRIMARY KL. 1, KL. 15
2

1 684 485 178

802

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 339

Pos.

110

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 339

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MAZDA 121DB


PRIMAER / PRIMARY KL.1, KL.
15
2

1 684 485 178

1 680 406 000

802

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 340

Pos.

111

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 340

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MAZDA FP/FS


PRIMAER / PRIMARY KL. 1, KL.
15
2

1 684 485 178

1 680 406 000

802

1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN
802

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBU. BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 341

Pos.

112

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 341

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MAZDA RX7 TYP /


TYPE FD PRIMAER / PRIMARY
KL. 1, KL. 15
7
802

x
x

1 684 485 178


1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN
802

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBU. BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 342

Pos.

113

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 342

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 3 POL. PRIMAER / PRIMARY


KL. 1, KL. 15 - MOT
2

1 684 485 178

1 681 253 011

802

1 684 485 343

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 343

Pos.

114

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 343

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 4 POL. PRIMAER / PRIMARY


KL. 1, KL. 15 - MOT
2

1 684 485 178

1 681 253 011

802

1 684 485 343

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 344

Pos.

115

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 344

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 5-POL. PRIMAER / PRIMARY


KL. 1, KL. 15 - MOT
2

1 684 485 178

1 681 253 011

802

1 684 485 343

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 345

Pos.

116

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 345

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR PEUGEOT 405 MI


16V, CITROEN ZX 16V
2

1 684 485 066

1 682 392 020

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4

1 689 973 302

1 680 522 004

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

Bosch Diagnostics

1 684 463 347

Pos.

117

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 347

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR ALFA 146 SUPER V6


2

1 684 485 066

1 682 392 020

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4

1 680 522 004

14

1 684 485 178

802

1 684 485 343

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 348

Pos.

800

801

118

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 348

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELKTR LEITG M ANSCHLUSS

CABLE ELEC. AVEC RACCORD

ELEC. CABLE W/CONNECTION

CABLE ELEC. CON CONEXION

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

1 689 973 302

1 684 448 217

1 687 011 059

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 352

Pos.

119

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 352

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MMC PAJERO


PRIMAER / PRIMARY MOT
3

1 680 522 004

1 684 485 066

1 680 406 000

13
14

x
x

1 681 253 011


1 680 409 026

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

RT / RD 10x0,7
16
18

x
x

1 689 973 302

1 680 306 044


1 682 392 020

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 354

Pos.

120

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 354

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

Fr / For BMW M43 MOTOR


2
3

x
x

1 684 485 066


1 682 392 020

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4
8

x
x

1 689 973 302

1 680 522 004


1 680 406 000

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 364

Pos.

121

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 364

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
2 3 4 5 6 7

Seriennummer

Info

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 680 522 004

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

455915B

7 6 5 4 3 2 1

16 POL.
11

1 684 463 364

6 66

1 682 392 020

RESSORT DE CONTACT

2 3 4 5 6 7

1 684 485 066

KONTAKTFEDER

10

1 681 253 011

7 6 5 4 3 2 1

3 10

FUER / FOR RENAULT LAGUNA


2

1
3
4
5
6
7

1
2
3
4
5
6
7

7
6
5
4
3
2
1 /1
1

1 689 973 302

2007-05-07

7
6
5
4
3
2
1

2
1
8
3
9

B
A
Kl.15
C
Cod .

2
6
10
14
16

1
3
7
11
15

3
5
6
7

NC

7
6
5
3

Bosch Diagnostics

1 684 463 377

Pos.

122

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 377

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 4a 15

Info

FUER / FOR MB 1X1


2

1 224 685 000

STECKERGEHAEUSE
PLUG HOUSING

gn

BOITIER DE CONNECTEUR

ge

3 37
1 684 46

CAJA DE CLAVIJA

455928B

3 POL.
5

1 684 480 116

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

3x0,5-1,0 QMM AMP


6
802

x
x

1 684 485 178


1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

1
4a
15

1
4a
15

1
4a
15

gn

1
2
3

ge

Bosch Diagnostics

1 684 463 378

Pos.

123

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 378

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 4a 15

Info

FUER / FOR MB 2X1


2
5

x
x

1 224 685 000


1 684 480 116

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

gn

1 684 463 378

gn
4551028 B

3x0,5-1,0 QMM AMP


6
802

x
x

1 684 485 178


1 684 485 344

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

ge

1
4a
15

1
4a
15

1
4a
15

1
2
3

gn B

Kl. 1b

ge

Kl. 15

gn A

Kl. 1a

Bosch Diagnostics

1 684 463 379

Pos.

124

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 379

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 2 POL.
5

1 684 480 085

1 684 485 178

802

1 684 485 343

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 380

Pos.

125

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 380

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 3 POL.
5

1 684 480 085

1 684 485 178

802

1 684 485 343

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 381

Pos.

126

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 381

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 4 POL.
5

1 684 480 085

1 684 485 178

802

1 684 485 343

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 382

Pos.

127

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 382

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 5 POL.
5

1 684 480 085

1 684 485 178

802

1 684 485 343

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 385

Pos.

128

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 385

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
14a15

Info

FUER / FOR MB 8 ZYLINDER /


CYLINDER
2

1 682 392 020

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 684 463 385


14a15

STECKVERBINDERGEHAEUSE
16 POL.

1 680 522 004

1 684 485 066

1 224 685 000

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

1 684 480 116

15
4a
1

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

15
4a
1
1
4a
15
15
4a
1
1
4a
15

1
4a
15

3 POL.
10

8x

1
8
9

Cyl.1/ A
Kl.15
Cod.

3
5
6
7
12
13

C
D
E
F
G
H

2
6
10
14
16

1
3
7
11
15

455930B

3x0,5-1,0 qmm AMP

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 386

Pos.

129

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 386

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
14a15

Info

FUER / FOR MB 12 ZYLINDER /


CYLINDER
2

1 682 392 020

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 684 463 386


14a15

STECKVERBINDERGEHAEUSE
16 POL.

3
4
7

x
x
x

1 680 522 004


1 684 485 066
1 224 685 000

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

3 POL.
9

1 684 480 116

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

3x0,5-1,0 qmm AMP

1 689 973 302

2007-05-07

12x
15
4a
1

15
4a
1
1
4a
15
15
4a
1
1
4a
15

1
4a
15

1
8
9
2
3
4
5
6
7
10
12
13
14
15

Cyl.1/A
Kl.15
Cod.
B
2
1
C 6
3
I
10
7
11
D 14
15
16
E
F
J
G
H
K
455931B
L

Bosch Diagnostics

1 684 463 387

Pos.

130

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 387

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR JAGUAR 6 ZYLINDER


/ CYLINDER
2

1 682 392 020

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
3
4

x
x

1 680 522 004


1 684 485 066

1 684 463 387

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

455969 B

6x
1
2

1
2

2
1

2
1

1
2
2
1

1 689 973 302

2007-05-07

1
8
2
3
5
6
7
9

Cyl.1/A
Kl.15
B
C
D
E
F
Cod.

Bosch Diagnostics

1 684 463 394

802/0

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 394

ADAPTERLEITUNG FIAT

CONDUITE DADAPTATION FIAT

ADAPTER LINE FIAT

CONDUCCION ADAPTADORA FIAT

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

1 684 485 343

Zeichnung
grn / green

A B C

Pos.

131

schwarz / black

1 684 463 394

gelb / yellow

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

grn / green
C
B
A

schwarz / black
gelb / yellow

Bosch Diagnostics

1 684 463 399

Pos.

132

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 399

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

Zeichnung

sw

FD...

802/0

1 684 485 343

Best.Nr.

1 684 485 344

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

1 689 973 302

2007-05-07

802

gn
Ltg463399

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN
802/2

803

bl
ge

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

801

rt

A
C

3
2
1

Masse
Kl.30
Blinkcode

3
2
1

L-Leitung
K-Leitung

sw
rt
bl
ge
gn

Bosch Diagnostics

1 684 463 400

Pos.

133

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 400

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

1 684 485 178

1 680 306 519

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Zeichnung

Best.-Nr.

1 680 306 597

bl

bl

bl

4 56

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

2,3

Ltg463400

BL / BU
4

FD...

3
2
1

2
1

bl
bl
bl

1
5

1 680 306 598

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

2
6

1 680 306 599

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 402

Pos.

134

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 402

ADAPTERLEITUNG BMW

CONDUITE DADAPTATION BMW

ADAPTER LINE BMW

CONDUCCION ADAPTADORA BMW

1 684 485 212

1 684 462 402


459410/1 Wn

FUER / FOR BMW


3

Zeichnung

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

8 POL.
4

1 684 485 152

1 680 522 005

1 680 306 055

17
18
800

x
x
x

1 684 485 220


1 680 306 103
1 684 465 111

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

7x0,5, 25 m
801

1 684 482 081

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

FUER DIAGNOSE / FOR


DIAGNOSTICS

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 403

Pos.

135

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 403

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

B+, BBest. - Nr.

1 689 973 302

2007-05-07

rt

sw

Bosch Diagnostics

1 684 463 404

Pos.

136

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 404

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR ALFA ROMEO TWIN
SPARK
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

13

1 689 973 302

1 681 253 011

2007-05-07

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 463 405

Pos.

137

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 405

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

RUV-PRIMAER / RUV-PRIMARY
FUER / FOR FIAT / LANCIA 6
ZYLINDER / CYLINDER
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 066

12

1 689 973 302

1 681 253 011

2007-05-07

1 684 463 405

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

6x

A
3
2
1
1
2
3

3
2
1
1
2
3
3
2
1
1
2
3

Kl. 15

cod.

3
5
6
7

C
D
E
F

2
6
10
14
16

1
3
7
11
15

4551007 Wn

Bosch Diagnostics

1 684 463 408

Pos.

138

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 408

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 684 463 408

RUV FUER / FOR OPEL CORSA 3


ZYLINDER / CYLINDER
2
3

x
x

1 684 485 066


1 682 392 020

Cyl.1

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4
14

x
x

1 689 973 302

1 680 522 004


1 680 406 000

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

6
5
4
3
2
1

1
2
3
4
5
6

6
5
4
3
2
1

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9

A /Cyl.1
B
C

KL 15
Cod.

1
3
7
11
15

2 6
10
16

14

4551023 B

Bosch Diagnostics

1 684 463 409

Pos.

139

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 409

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 684 463 409

RUV FUER / FOR OPEL CORSA 4


ZYLINDER / CYLINDER
2

1 684 485 066

1 682 392 020

Cyl.1

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4
14

x
x

1 689 973 302

1 680 522 004


1 680 406 000

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

6
5
4
3
2
1

1
2
3
4
5
6

6
5
4
3
2
1

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9

A /Cyl.1
B
C
D
KL 15
Cod.

1
3
7
11
15

2 6
10
16

14

4551042 B

Bosch Diagnostics

1 684 463 410

Pos.

Info
x

140

Seriennummer

de / en / Kommentar

1 684 463 410

SYSTEMVERBINDUNG OPELMULTEC

fr / es

Zeichnung

801

SYSTEM CONNECTION OPELMULTEC


801

802/0

1 687 001 470

1 684 485 343

sw

STECKERSATZ

FICHE

PLUG SET

JUEGO DE ENCHUFES

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

FD...

Best.Nr.

gn

803

802

rt
Ltg463410

BANANENBUCHSE SW U.RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ
SERVICE KIT
BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

JEU DE RECHANGES
JUEGO DE REPUESTOS

K
J
H
G
F

A
B
C
D
E

B- A
Multec Reiz B
C
D
Multec Data E
B+ F
G
H
I
K

sw
gn
rt

Widerstand / Resistor Pin A Pin B:


R1 = 10 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 411

Pos.

141

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 411

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

AVL
3

1 682 392 021

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

37 POL.
4

1 684 480 083

1 684 482 121

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 413

Pos.

142

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 413

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

rt

1 684 480 062

1 680 306 175

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

FD

sw

...

1 684 463 413

RT / RD
5

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

6
Ansicht Ltseite

SW / BK
6

1 684 482 065

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

4 POL.
7

1 684 485 191

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

4
5

2
6

B+
Signal
GND

6
5
4
3
2
1

rt
sw

R2
3k7

R1
2k7

Ansicht Ltseite
1
2
3
4

3
4

463413Ha

Widerstand / Resistor Pin 4 Pin 6:


R2 = 3,7 kOhm, 0,6 W, 1 %

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 414

Pos.

143

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 414

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

MAHA MDO 2
3

1 684 482 126

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
2

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL.
800

1 683 231 063

DREHKNOPF

BOUTON ROTATIF

ROTARY KNOB

BOTON GIRATORIO

KOMPL. / COMPLETE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 430

Pos.

144

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 430

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 435

Pos.

145

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 435

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER / FOR NISSAN 200 SX-S14


2

1 684 485 178

802

1 684 485 345

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

1 684 463 435

STECKBUCHSE

3
4551046 B

1
2
3

1
2
3

3
3
2
1

1 689 973 302

2007-05-07

3
2
1

Bosch Diagnostics

1 684 463 439

Pos.

146

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 439

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

17

16
15

FUER / FOR ROVER


11
15
16

x
x

1 688 400 248


1 680 306 044
1 680 409 026

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

rt
sw

803

FD...

ge
gn

802/0

1 681 354 014

1 684 485 343

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

802

Ltg463439

10x0,7 RT / RD
170

801

Best.-Nr.

X1

GND

GND
K
L

X3

R2
V4

X4
X12

R4

V5
R1

X6
X9
X10
X7
X8
X13

K
+Ref
GND
L

gn
rt
sw
ge

1 688 400 248

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN
803

1 684 485 347

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

STECKER / PLUG

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 440

Pos.

147

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 440

ADAPTERLEITUNG FORD

CONDUITE DADAPTATION FORD

ADAPTER LINE FORD

CONDUCCION ADAPTADORA
FORD

Zeichnung

rot / red
gelb / yellow

15
16

x
x

1 680 306 044


1 680 409 026

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

1 681 354 014

ANSCHLUSSKLEMME
TERMINAL

BORNE

grn / green

802/0

1 684 485 343

BORNE

10x0,7 RT / RD
ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

Best.Nr.

schwarz / black

10x0,7 RT / RD
17

1 684 463 440

FD. . .

2
1
3

braun/blau - brown/blue
braun/rot - brown/red
blau/gelb - blue/yellow

X1

X6

B+

rot / red

X2

X7

gelb / yellow

X3

X9
X11

X5

GND schwarz / black


K
grn / green

1 688 400 245

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 441

Pos.

148

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 441

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ZU / TO MOT 150, 250 UND /


AND FSA 600, FUER / FOR MBM120 MOTOR
6

1 684 485 188

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

Zeichnung
2

1 684 463 441

3 POL.
7
8

x
x

1 684 480 065


1 684 485 178

10

1 680 406 000

802

1 684 485 343

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 442

Pos.

149

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 442

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 463 447

Pos.

150

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 447

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

KOMPAKT / COMPACT
STECKER-KUPPLUNG / PLUGCLUTCH 3 POL.
3
10

x
x

1 684 485 178


1 684 480 116

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

3x0,5-1,0 qmm
11

1 224 685 000

802

1 684 485 343

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 448

Pos.

151

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 448

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

KOMPAKT / COMPACT
STECKER-KUPPLUNG / PLUGCLUTCH 4 POL.
3
10

x
x

1 684 485 178


1 684 480 116

1 684 463 448

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

3
4
4551052 B

4x0,5-1,0 qmm
802

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1
2
3
4

1
2
3
4

3
1
2
3
4

1 689 973 302

2007-05-07

1
2
3
4

Bosch Diagnostics

1 684 463 449

Pos.

152

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 449

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

KOMPAKT / COMPACT
STECKER-KUPPLUNG / PLUGCLUTCH 6 POL.
3
10

x
x

1 684 485 178


1 684 480 116

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

6x0,5-1,0 qmm
802

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

4551074/1Rf

6
5
4
3
2
1

1
2
3

1
2
3
4
5
6

1 689 973 302

2007-05-07

4
5
6

Bosch Diagnostics

1 684 463 464

Pos.

153

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 464

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
schwarz / black

FUER / FOR OPEL


1

5 967 540 160

1 684 488 013

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

1 684 463 464

FD. . .

rot / red

grn / green

10 POL.
4
6
7
11

x
x
-

1 684 480 085


1 680 306 055
1 680 306 681
1 685 100 215

13

1 684 485 178

14

1 680 306 174

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GEHAEUSEHAELFTE

DEMI-BOITIER

HOUSING HALF

MEDIA CARCASA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GND A

schwarz / black
rot / red

B+ F
K G

grn / green

SW / BK
15

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
16

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
801

1 689 973 302

1 687 001 470

2007-05-07

STECKERSATZ

FICHE

PLUG SET

JUEGO DE ENCHUFES

Bosch Diagnostics

1 684 463 465

Pos.

154

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 465

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
ws

gn

FUER / FOR BMW


1

5 967 540 160

sw

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

Best.Nr.

1 680 306 519

ws

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
24

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
25

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

rt
bl
Ltg463465-2

BL / BU, ACHTUNG / ATTENTION


PIN7 !!!
23

ge

FD...

rt

2,10 m
22

bl

tD

K (Klima)

17

K (Motor)

20

GND/KL31
L

19
15

ge

KL.15

16

rt

B+/KL30

14

rt/ws

INSP

5
3
2 14 15 16 6
1 13

17 7

12 20 19 18 8
11
9
10

bl/ws
gn

sw

bl

GE / YE
26

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
27

1 680 306 248

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

WS / WH
28
29

x
-

1 684 485 178


1 680 306 169

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
801

1 689 973 302

1 684 482 081

2007-05-07

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

Bosch Diagnostics

1 684 463 466

Pos.

155

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 466

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

1 684 463 466

FUER / FOR NISSAN

Ltg463466

9
8

2
1

14
CLK 9
GND 8
B+ 7
Tx 2
Rx 1

Ansicht
Steckerseite

26
7
8
18

R-cod
GND
GND
GND

20
19
1
11
10

MUXCLK
KL.15
B+
B+
B+

18
9

26

19

1
10

Widerstand / Resistor Pin 3 Pin 10:


R = 2,7 kOhm
Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 20:
R = 270 Ohm
Widerstand / Resistor Pin 26 Pin 7:
R = 3,3 kOhm

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 467

Pos.

156

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 467

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ
SERVICE KIT

1 684 485 344

sw

rt
ge

JEU DE RECHANGES

gn

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

802

Ltg463467

JUEGO DE REPUESTOS

ERSATZTEILSATZ

801

FD...

ws

BANANENBUCHSE RT U. SW /
BANANA SOCKET RD AND BK
801

sw
Best.Nr.

FUER / FOR VW
800

Zeichnung

Stecker
sw

bl
rt

sw
rt

Stecker
ws

gn
ws

ge
gn

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 468

Pos.

Info
x

Seriennummer
1 684 463 468

157

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG RENAULT

CONDUITE DADAPTATION
RENAULT

Zeichnung
SW

SW

ADAPTER LINE RENAULT

CONDUCCION ADAPTADORA
RENAULT

RT

RT

GE

1 684 431 059

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

GN

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

BL

SW / BK
2

1 684 431 060

1 684 463 468

GE
GN
BL
4551073.Ko

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

RT / RD
3

1 684 431 061

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

GE / YE
4

1 684 431 062

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

GN /GN
5

1 684 431 063

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

BL / BU
6

1 689 973 302

1 680 306 724

2007-05-07

TUELLE BEZ.MIT BEST.NR

MANCHON BEZ.MIT BEST.NR

GROMMET BEZ.MIT BEST.NR

OJETE PROTECTOR BEZ.MIT


BEST.NR

Bosch Diagnostics

1 684 463 479

Pos.

158

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 479

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

E-GAS, 6 POL.
7

1 684 485 178

802

1 684 485 343

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

4551071.Ko

Bosch Diagnostics

1 684 463 480

Pos.

159

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 480

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI 20 POL. FUER / FOR ALFA


x

1 684 485 178

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE
1 684 463 480

4551072.Ko

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 489

Pos.

Info
x

1
2

Seriennummer
1 684 463 489

5 967 540 160


1 684 482 131

160

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG DAEWOO

CONDUITE DADAPTATION
DAEWOO

ADAPTER LINE DAEWOO

CONDUCCION ADAPTADORA
DAEWOO

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

Zeichnung

1 684 463 489

4551059Ko

12-POL.
3
4

x
-

1 684 485 178


1 680 306 174

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
5

1 680 306 519

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BL / BU
6

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
7

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
8

1 680 306 248

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

WS / WH
9
11

1 689 973 302

1 680 306 746


5 899 885 033

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 490

Pos.

161

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 490

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

FUER / FOR NISSAN


1

1 689 973 302

1 684 463 520

2007-05-07

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 684 463 490

4551058Ko

Bosch Diagnostics

1 684 463 491

Pos.

162

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 491

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

fr / for PSG5-CAN -> SD


1

5 967 540 261

5 967 540 160

1 684 491 020

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

FEDERLEISTE

CONNECTEUR FEMELLE

MULTIPLE CONTACT STRIP

REGLETA DE RESORTES

26 POL., HD-SUB
4

1 680 583 068

ANBAUGEHAEUSE

COFFRET ANNEXE

ADDITIONAL HOUSING

CAJA DE ACOPLAMIENTO

fr / for POS. 3
5

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

t FD 2007-01:
Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:
R1 = 5,1 kOhm, 0,6 W, 1 %

SW / BK
7

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
8

1 900 703 004

TUELLE 3X0,6X25 KEINE DIN


NORM

MANCHON 3X0,6X25 KEINE DIN


NORM

GROMMET 3X0,6X25 KEINE DIN


NORM

OJETE PROTECTOR 3X0,6X25


KEINE DIN NORM

SW / BK
9

1 681 102 537

KLEBESCHILD

ETIQUETTE ADHESIVE

STICKER

ETIQUETA ADHESIVA

OBEN / TOP
10

1 689 973 302

5 899 885 030

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

...1 684 463 491

163

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

12

5 967 540 261

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

DISTANZBUCHSE

ENTRETOISE

SPACER BUSHING

CASQUILLO DISTANCIADOR

EINBAUSTECKER

CONNECTEUR INCORPORE

BUILT-IN CONNECTOR

ENCHUFE INCORPORADO

13
14

1 680 300 184


1 684 491 022

Zeichnung

6x4 mm
15

800

1 689 973 302

2 915 011 005

1 687 011 359

2007-05-07

SECHSKANTMUTTER M4 ISO
4032-8-A

ECROU HEXAGONAL M4 ISO 40328-A

HEXAGON NUT M4 ISO 4032-8-A

TUERCA HEXAGONAL M4 ISO


4032-8-A

STECKERSATZ 26-POLHD-SUB

FICHE 26-POLHD-SUB

PLUG SET 26-POLHD-SUB

JUEGO DE ENCHUFES 26-POLHDSUB

t FD 2007-01:
Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:
R1 = 5,1 kOhm, 0,6 W, 1 %

Bosch Diagnostics

1 684 463 492

Pos.

164

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 492

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

FUER / FOR VW, 2 POL.


7

1 689 973 302

1 684 485 178

2007-05-07

Zeichnung

X2
X1

1 684 463 492


45510754Pal

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 494

Pos.

165

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 494

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MB-SPRINT UND /


AND ATEGO, TD/TN
1

5 967 540 160

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

1x0,75 qmm SW / BK; 200 mm


2

1 682 392 018

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

1 684 463 494

14 POL.
3

1 680 522 004

1 684 480 019

5
6

x
-

1 684 485 178


1 680 306 174

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

4551057Ko

SW / BK
7

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
802

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
803

1 684 485 345

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE BL U. WS /
BANANA SOCKET BU AND WH

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 495

Pos.

4
5

166

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 495

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

x
-

5 967 540 160

5 967 540 261

1 684 485 178


1 680 306 175

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Zeichnung
+ 12 V

1 684 463 495


+5V
GND
4551061Ko

RT / RD
6

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
7

1 680 306 248

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

WS / WH
8

1 680 306 745

1 688 400 248

12

1 689 973 302

986 352 810

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

Bosch Diagnostics

1 684 463 496

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 496

ADAPTERLEITUNG FORD

CONDUITE DADAPTATION FORD

ADAPTER LINE FORD

CONDUCCION ADAPTADORA
FORD

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

5 967 540 160

1 688 400 318

1 684 480 019

6
7

167

x
-

1 684 485 178


1 680 306 174

Zeichnung

SW / BK
8

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
9

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
10

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
13

5 964 299 026

20

1 680 690 101

21

30

1 689 973 302

1 904 522 436

1 680 306 755

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

SICHERUNGSHALTER

PORTE-FUSIBLE

FUSE HOLDER

PORTAFUSIBLES

G-SCHMELZEINSATZ 1A F 250V

FUSIBLE POUR APPAREILLAGE 1A


F 250V

EQUIPMENT FUSE LINK 1A F


250V

FUSIBLE PARA APARATOS 1A F


250V

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR
Bosch Diagnostics

1 684 463 497

Pos.

Info
x

1
2
3

x
x

Seriennummer
1 684 463 497

5 967 540 160


1 682 392 020
1 680 522 004

1 684 485 066

1 684 485 178

1 680 306 174

168

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG SCANIA EEC4

CONDUITE DADAPTATION SCANIA


EEC4

ADAPTER LINE SCANIA EEC4

CONDUCCION ADAPTADORA
SCANIA EEC4

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Zeichnung

SW / BK
7

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
8

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
9

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
12

1 689 973 302

5 899 885 033

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Bosch Diagnostics

1 684 463 498

Pos.

1
3
5
6

169

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 498

ADAPTERLEITUNG MAN

CONDUITE DADAPTATION MAN

ADAPTER LINE MAN

CONDUCCION ADAPTADORA MAN

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

STECKERGEHAEUSE MAN

BOITIER DE CONNECTEUR MAN

PLUG HOUSING MAN

CAJA DE CLAVIJA MAN

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

x
-

5 967 540 160


1 684 488 090
1 684 485 178
1 680 306 174

Zeichnung

SW / BK
7

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
8

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
9

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
12
13
14

x
-

1 689 973 302

1 680 306 103


5 964 299 955
1 681 316 008

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

LEITUNGSBAND

COLLIER POUR CABLES

CABLE STRAP

CINTA PARA CABLES

Bosch Diagnostics

1 684 463 499

Pos.

1
2
3

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 499

ADAPTERLEITUNG MAN

CONDUITE DADAPTATION MAN

ADAPTER LINE MAN

CONDUCCION ADAPTADORA MAN

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

KONTAKTBUCHSE

DOUILLE DE CONTACT

CONTACT SLEEVE

CASQUILLO DE CONTACTO

KONTAKTBUCHSE

DOUILLE DE CONTACT

CONTACT SLEEVE

CASQUILLO DE CONTACTO

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

5 967 540 160


1 682 392 121
1 684 485 372

1 684 485 373

1 684 485 178

170

1 680 306 174

Zeichnung

SW / BK
7

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
8

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
9

1 680 306 248

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

WS / WH
12
13

5 899 885 033


1 680 306 519

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

BL / BU

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 514

Pos.

171

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 514

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

1 684 485 111

Zeichnung

14 POL.
3

1 689 973 302

1 684 485 066

2007-05-07

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

Bosch Diagnostics

1 684 463 522

Pos.

172

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 522

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

Fr FSA Stromzangen zum


Anschluss an FSA 450 oder
KTS-Modulen / For FSA current
probes to connect to FSA 450 or
KTS-Modules
1
2

x
x

1 687 011 323


1 684 485 191

KABELSATZ

JEU DE CABLE

CABLE SET

JUEGO DE CABLES

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 539

Pos.

173

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 539

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

5 967 540 160

8 900 357 204

Zeichnung

WI 20K0 0,6W 1%
R1

1 684 488 097

AUSSENGEHAEUSE

5 964 299 026

10

1 684 480 082

BANANENSTECKER

11

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

OUTER HOUSING
SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 4:


R1 = 20,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

SW / BK
12

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
13

1 684 485 383

14

1 684 488 096

16

1 680 306 517

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

EINBAUGEHAEUSE

BOUTIER

BUILT-IN SOCKET

CAJITA/CAPSULA INCORPORA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
17

1 680 306 518

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 550

Pos.

Info
-

174

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 550

ADAPTERLEITUNG
MESSLEITUNG BLAU / GELB

CONDUITE DADAPTATION
MESSLEITUNG BLAU

ADAPTER LINE MESSLEITUNG


BLAU / GELB

CONDUCCION ADAPTADORA
MESSLEITUNG BLAU

Zeichnung

BL UND GE / BU AND YE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 611

Pos.

Info
-

1
2
12

175

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 611

SYSTEMVERBINDUNG VW - OBD
BUCHSE

CONNEXION SYSTEME VW - OBD


BUCHSE

SYSTEM CONNECTION VW - OBD


BUCHSE

CONEXION DEL SISTEMA VW OBD BUCHSE

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

1 684 463 683


1 684 463 684
1 684 488 097

Zeichnung

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING

13

1 684 485 383

14

1 684 488 096

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

EINBAUGEHAEUSE

BOUTIER

BUILT-IN SOCKET

CAJITA/CAPSULA INCORPORA

beschriftet mit: / marked with:


1 684 463 611
18

8 900 357 104

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 4:


R1 = 10,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

WI 10K0 0,6W 1%
R1

19

1 689 973 302

1 680 306 852

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 463 612

Pos.

Info
-

176

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 612

SYSTEMVERBINDUNG PEUGEOTOBD BUCHSE

CONNEXION SYSTEME PEUGEOTOBD BUCHSE

SYSTEM CONNECTION
PEUGEOT- OBD BUCHSE

CONEXION DEL SISTEMA


PEUGEOT- OBD BUCHS

Zeichnung

fr / for Peugeot
und / and Citroen
1

5 967 540 160

1 224 485 018

1 234 477 014

4
12

1 280 703 026


1 684 488 097

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

KUPPLUNGSSTECKER

FICHE DE COUPLAGE

CONNECTOR PLUG

CLAVIJA DE ACOPLAMIENTO

FLACHSTECKER

FICHE PLATE

BLADE TERMINAL

CLAVIJA APLANADA

SCHUTZKAPPE

JUPE DE PROTECTION

PROTECTIVE CAP

CAPERUZA DE PROTECCION

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING

13

1 684 485 383

14

1 684 488 096

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

EINBAUGEHAEUSE

BOUTIER

BUILT-IN SOCKET

CAJITA/CAPSULA INCORPORA

beschriftet mit: / marked with:


1 684 463 612

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 4:


R1 = 10,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

15

1 684 480 082

BANANENSTECKER

16

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
17

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
18

8 900 357 104

WI 10K0 0,6W 1%
R1

19

1 689 973 302

1 680 306 852

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR
Bosch Diagnostics

1 684 463 613

Pos.

Info
-

177

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 613

SYSTEMVERBINDUNG FIAT- OBD


BUCHSE

CONNEXION SYSTEME FIAT- OBD


BUCHSE

SYSTEM CONNECTION FIATOBD BUCHSE

CONEXION DEL SISTEMA FIATOBD BUCHSE

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

5 967 540 160

Zeichnung

1 x 0,75 qmm SW / BK
4 x 300 mm
4

1 684 488 069

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

3 pol.
5

1 684 480 085

1 682 380 035

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

ZUGENTLASTUNG

SERRE-CABLE

STRAIN-RELIEF CLAMP

BRIDA PRESORA DEL CABLE

3 pol.
12

1 684 488 097

13

1 684 485 383

Widerstand / Resistor Pin 1 Pin 4:


R1 = 10,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING

14

1 684 488 096

BUCHSENKONTAKT

CONTACT A DOUILLE

SOCKET CONTACT

CONTACTO DE HEMBRILLA

EINBAUGEHAEUSE

BOUTIER

BUILT-IN SOCKET

CAJITA/CAPSULA INCORPORA

beschriftet mit: / marked with:


1 684 463 613
15

1 684 480 082

BANANENSTECKER

16

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
18

8 900 357 104

19

1 680 306 852

WI 10K0 0,6W 1%
R1
TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Tuelle / Grommet
1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 651

Pos.

178

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 463 651

ADAPTERLEITUNG NISSAN

CONDUITE DADAPTATION NISSAN

ADAPTER LINE NISSAN

CONDUCCION ADAPTADORA
NISSAN

Zeichnung

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 3,3 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 463 652

Pos.

Info
x

2
3

Seriennummer
1 684 463 652

5 967 540 261

5 967 540 160


1 684 491 020

179

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG PSG5-CAN

CONDUITE DADAPTATION PSG5CAN

ADAPTER LINE PSG5-CAN

CONDUCCION ADAPTADORA
PSG5-CAN

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

CABLE SCHWARZ

FEDERLEISTE

CONNECTEUR FEMELLE

MULTIPLE CONTACT STRIP

REGLETA DE RESORTES

Zeichnung

26 POL., HD-SUB
4

1 680 583 068

ANBAUGEHAEUSE

COFFRET ANNEXE

ADDITIONAL HOUSING

CAJA DE ACOPLAMIENTO

fr / for POS. 3
5

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

t FD 2007-01:
Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:
R1 = 5,1 kOhm, 0,6 W, 1 %

SW / BK
7

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
8

1 900 703 004

TUELLE 3X0,6X25

MANCHON 3X0,6X25

GROMMET 3X0,6X25

OJETE PROTECTOR 3X0,6X25

SW / BK
9

1 681 102 537

KLEBESCHILD

ETIQUETTE ADHESIVE

STICKER

ETIQUETA ADHESIVA

OBEN / TOP
10

5 899 885 030

12

1 685 100 436

1 689 973 302

2007-05-07

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

GEHAEUSE

CARTER

HOUSING

CARCASA

Bosch Diagnostics

...1 684 463 652

180

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

13

1 680 300 184

DISTANZBUCHSE

ENTRETOISE

SPACER BUSHING

CASQUILLO DISTANCIADOR

EINBAUSTECKER

CONNECTEUR INCORPORE

BUILT-IN CONNECTOR

ENCHUFE INCORPORADO

14

1 684 491 022

Zeichnung

6x4 mm
15

16

2 915 011 005

1 681 316 008

SECHSKANTMUTTER M4 ISO
4032-8-A

ECROU HEXAGONAL M4 ISO 40328-A

HEXAGON NUT M4 ISO 4032-8-A

TUERCA HEXAGONAL M4 ISO


4032-8-A

LEITUNGSBAND

COLLIER POUR CABLES

CABLE STRAP

CINTA PARA CABLES

15

5 201 333 060

KUPFERDRAHT

800

1 687 011 359

STECKERSATZ 26-POLHD-SUB

FICHE 26-POLHD-SUB

PLUG SET 26-POLHD-SUB

JUEGO DE ENCHUFES 26-POLHD- Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


SUB

1 689 973 302

2007-05-07

t FD 2007-01:
R1 = 5,1 kOhm, 0,6 W, 1 %

Bosch Diagnostics

1 684 464 064

Pos.

181

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 464 064

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER / FOR MAZDA RX7

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 187

Pos.

2
3
4
5

182

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 187

ADAPTERLEITUNG OPEL

CONDUITE DADAPTATION OPEL

ADAPTER LINE OPEL

CONDUCCION ADAPTADORA
OPEL

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

x
x
x
-

1 684 485 212


1 684 485 152
1 680 522 005
1 684 488 013

Zeichnung

10 POL.
6

1 684 480 085

1 681 314 026

1 680 306 055

10

11

1 685 100 215

2 910 612 407

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GEHAEUSEHAELFTE

DEMI-BOITIER

HOUSING HALF

MEDIA CARCASA

BLECHSCHRAUBE ST2,9X16-F-H
DIN 7981

VIS A TOLE ST2,9X16-F-H DIN


7981

SELF-TAPPING SCREW
ST2,9X16-F-H DIN 798

TORNILLO PARA CHAPA ST2,9X16F-H DIN 79

DIN 7981-ST2, 9x16 F-H


12
800

x
x

1 680 306 103


1 684 465 111

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

7x0,5, 25 m
801

1 689 973 302

1 687 001 470

2007-05-07

STECKERSATZ

FICHE

PLUG SET

JUEGO DE ENCHUFES

Bosch Diagnostics

183

1 684 465 192

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 192

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

1 684 485 212

Zeichnung

8 POL.
3

1 684 485 152

1 680 522 005

1 684 485 220

1 680 306 103

8
9

1 684 482 082


1 681 314 026

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

5-7
10
800

x
x

1 680 306 103


1 684 465 111

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

7x0,5, 25 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 217

Pos.

1/800

184

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 217

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

1 684 465 221

1 687 011 155

Zeichnung

ET-SATZ / SPARE PARTS SET


1/801

1/802

1 687 011 156

1 684 465 109

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

1x0,5, 25 m
1/803

1 680 710 002

1 684 465 222

2/2
2/3
2/4

2/800

x
x
x

1 684 485 212


1 684 485 152
1 680 522 005

1 684 465 111

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

7x0,5, 25 m
3

1 689 973 302

1 685 102 289

2007-05-07

VERTEILERKASTEN

BOITE DE DISTRIBUTION

DISTRIBUTING BOX

CAJA DE DISTRIBUCION

Bosch Diagnostics

...1 684 465 217

185

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 680 309 043

DISTANZBUCHSE

ENTRETOISE

SPACER BUSHING

CASQUILLO DISTANCIADOR

ZUGENTLASTUNG

SERRE-CABLE

STRAIN-RELIEF CLAMP

BRIDA PRESORA DEL CABLE

13

1 680 329 002

Zeichnung

F. NETZANSCHLUSSLEIT. / FOR
POWER SUPPLY CABLE
800

1 689 973 302

1 687 017 034

2007-05-07

ERSATZTEILGRUPPE

ENSEMBLE PIECES RECHANGE

ASSEMBLY OF SERVICE PARTS

CONJUNTO PIEZAS RECAMBIO

Bosch Diagnostics

186

1 684 465 223

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 223

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

EXT. DRUCKER - PC / EXT.


PRINTER - PC

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 233

Pos.

187

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 233

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

2,3 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 236

Pos.

188

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 236

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER / FOR MOT 501

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 247

Pos.

189

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 247

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

6,1 m, ZUM DATENTERMINAL /


TO DATA TERMINAL

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 255

Pos.

2
3

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 255

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

PVC-ELEKTR LEITUNG NFLEITUNG NF6033 S

CABLE A ISOLATION EN PVC NFLEITUNG NF6

PVC-INSULATED CABLE NFLEITUNG NF6033

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


NF-LEITUNG NF

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

ZUGENTLASTUNG

SERRE-CABLE

STRAIN-RELIEF CLAMP

BRIDA PRESORA DEL CABLE

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

x
x

5 970 303 001

1 684 485 212


1 684 485 152

1 680 522 005

1 684 488 033

8
9

x
-

1 684 480 085


1 682 380 032

10

1 681 314 023

11

5 964 299 955

12

1 680 306 103

800

190

1 689 973 302

1 680 706 026

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 465 264

Pos.

191

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 264

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

4,5 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 266

Pos.

192

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 266

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

L = 5 m, V 24 / RS 232, fr / for
MOT 150

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 268

Pos.

193

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 268

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER SEKUNDAERMESSWERTGEBER
7

1 688 300 895

1 681 036 043

17

1 681 010 082

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

HALTEBLECH

TOLE DE MAINTIEN

HOLDING PLATE

CHAPA SOPORTE

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

LINKS / LEFT
18

1 681 010 083

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

RECHTS / RIGHT
800

1 689 973 302

1 687 011 299

2007-05-07

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

Bosch Diagnostics

194

1 684 465 283

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 283

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

L = 1,5 m, V 24 / RS 232, fr /
for MOT 600 und / and FSA-PDR
200

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 285

Pos.

195

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 285

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

L = 20 m, V 24 / RS 232, fr / for
PDR 210

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 309

Pos.

196

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 309

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER DRUCKER / FOR PRINTER

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

197

1 684 465 337

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 337

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER NADEL BEWEGUNGSGEBER / FOR NEEDLE MOTION


SENSOR AUDI / BMW
6

1 689 973 302

1 681 253 011

2007-05-07

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

Bosch Diagnostics

1 684 465 352

Pos.

198

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 352

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER / FOR TD/TN, MOT/FSA


5

1 682 392 020

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
6
8

x
x

1 689 973 302

1 680 522 004


1 680 306 044

2007-05-07

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Widerstand / Resistor Pin 11 Pin 16:


R1 = 750 Ohm, 0,6 W, 1 %

Bosch Diagnostics

1 684 465 353

Pos.

199

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 353

VERLAENGERUNGSLEITUNG

CORDON PROLONGATEUR

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

Zeichnung

FUER / FOR KTS 300 - DIVERSE /


SEVERAL ADLS
2

1 684 485 212

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

FUER / FOR 8
BUCHSENKONTAKTE / SOCKET
CONNECTIONS
3

1 684 485 152

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

FH3 - 3400
4
5

x
x

1 680 522 005


1 684 485 209

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

FUER / FOR 8 STIFTKONTAKTE /


PIN CONTACTS
6

1 684 480 071

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

FH3 - 3500

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 357

Pos.

200

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 357

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

UNI; ERSATZ FUER 200 /


REPLACEMENT FOR 200
2

1 684 485 212

1 684 485 152

1 680 522 005

800/0

1 687 011 336

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ GE U. GN / SPARE
PARTS SET YE AND GN
800/1

1 687 011 337

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ BL U. WS / SPARE
PARTS SET BU AND WH
800/2

1 687 011 338

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ SW U. RT / SPARE
PARTS SET BK AND RD
802

1 684 465 109

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

1x0,5, 25 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 371

Pos.

201

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 371

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

BEA - PC/LAPTOP
1

6 217 004 034

PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

4x0,34 qmm, 3 m, GESCHIRMT /


SHIELDED
2

1 684 485 152

1 682 392 066

1 680 583 053

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

9 POL.
5

1 689 973 302

1 683 481 062

2007-05-07

RAENDELSCHRAUBE

VIS A TETE MOLETEE

KNURLED THUMBSCREW

TORNILLO MOLETEADO

Bosch Diagnostics

1 684 465 384

Pos.

202

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 384

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

F. FERNSTEUEREMPFNGER
/ FOR REMOTE CONTROL
RECEIVER

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 385

Pos.

203

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 385

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

PC - MONITOR
Ltg465385

Ansicht
Crimpseite
(von hinten)
10

1 689 973 302

2007-05-07

15

11

1
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

rt
gn
bl
Schirm
GND
GND
GND
GND
_
Schirm
Schirm
(ID1)
H-Sync
V-Sync
(ID3)

Ansicht
Crimpseite
(von hinten)
10

15

11

1
6

Bosch Diagnostics

1 684 465 388

Pos.

204

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 388

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

38

00

10

Seriennummer

45

Info

2
3
4

x
-

6 217 004 034

1 684 485 152


1 682 392 066
1 680 583 053

1 683 481 062

1 680 300 236

1 689 973 302

2007-05-07

l
Pa

RS 232, 8,0 m
PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

RAENDELSCHRAUBE

VIS A TETE MOLETEE

KNURLED THUMBSCREW

TORNILLO MOLETEADO

FERRITKERN

NOYAU DE FERRITE

FERRITE CORE

NUCLEO DE FERRITA

Crimpseite

Crimpseite

1
2
3
4
5
6
7
8
9

ws
br
ge
gn

br
ws
ge
gn

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Bosch Diagnostics

205

1 684 465 391

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 391

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

5 899 889 041

Zeichnung

10x0,5 PUR
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 114

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

0,2 - 0,5
6

2 682 392 014

1 684 480 071

1 680 583 056

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

15 POL.
13

1 684 485 066

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

0,75 - 1,5
16

1 689 973 302

1 680 300 249

2007-05-07

FERRITKERN

NOYAU DE FERRITE

FERRITE CORE

NUCLEO DE FERRITA

Bosch Diagnostics

1 684 465 392

Pos.

206

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 392

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

5 967 550 250

Zeichnung

2x0,5 qmm
6

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 517

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GN / GN
8

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Widerstand / Resistor sw / bk Pin 3:


R1 = 1 kOhm, 0,6 W, 1 %

SW / BK
9

1 684 482 067

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 393

Pos.

207

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 393

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

N M. BANAN.
1

5 967 550 250

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

2x0,5 qmm
5

1 684 482 067

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
6

1 284 485 112

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

3 POL.
7

1 681 253 011

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

3x0,5-1,5 qmm
8

1 280 703 022

SCHUTZKAPPE

JUPE DE PROTECTION

PROTECTIVE CAP

CAPERUZA DE PROTECCION

FUER POS. 6 / FOR POS. 6

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

208

1 684 465 395

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 395

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER IVECO / FOR IVECO


1

5 967 550 250

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

2x0,5 qmm
4

1 284 485 110

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

2 POL.
5

1 681 253 011

KONTAKTFEDER

RESSORT DE CONTACT

CONTACT SPRING

RESORTE DE CONTACTO

3 POL. BUCHSE / SOCKET


6
7

1 280 703 026


1 684 482 067

SCHUTZKAPPE

JUPE DE PROTECTION

PROTECTIVE CAP

CAPERUZA DE PROTECCION

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 396

Pos.

209

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 396

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER PEUGEOT / FOR PEUGEOT


1

5 967 550 250

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

2x0,5 qmm
4

1 684 482 044

MEHRFACHSTECKER

CONNECTEUR MULTIPLE

MULTIPLE PLUG

ENCHUFE MULTIPLE

SNC-SN 627
6
7

x
x

1 680 306 055


1 684 482 067

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 397

Pos.

210

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 397

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

37 POL. AUF / TO 6 POL.


1

5 967 550 250

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

2x0,5 qmm
4

1 680 522 006

1 684 485 114

1 684 485 325

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

37 POL.
7

1 684 482 067

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 399

Pos.

211

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 399

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RS 232, 1,0 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 400

Pos.

212

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 400

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RS 232, 3,5 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 414

Pos.

213

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 414

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RS 232, 0,75 m
1

6 217 004 034

1 684 485 152

1 682 392 066

4
5

1 689 973 302

1 680 583 053


1 683 481 062

2007-05-07

PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

RAENDELSCHRAUBE

VIS A TETE MOLETEE

KNURLED THUMBSCREW

TORNILLO MOLETEADO

Bosch Diagnostics

1 684 465 432

Pos.

214

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 432

VERLAENGERUNGSLEITUNG

CORDON PROLONGATEUR

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

Zeichnung

6m
2

1 684 482 067

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
3

1 684 485 191

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

6 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 437

Pos.

215

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 437

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER / FOR ETT 008.36 - ESA /


ITALIEN / ITALY
2

2 680 583 059

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

9 POL.
3

1 684 491 017

STECKEREINSATZ

GARNITURE DE FICHE

PLUG INSERT

SUPLEMENTO DE CLAVIJA

9 POL. BUCHSE / FEMALE


4

1 689 973 302

1 684 480 071

2007-05-07

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

Bosch Diagnostics

216

1 684 465 449

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 449

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RTM - VSM MIT ANALOGAUSGANG / WITH ANALOG


OUTPUT
3

1 682 392 020

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

16 POL.
4
8

x
x

1 680 522 004


1 684 485 124

12

1 680 306 174

13

1 680 306 518

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

GE / YE
802/0

1 684 485 343

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE SW U. RT /
BANANA SOCKET BK AND RD
802/1

1 684 485 344

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS

BANANENBUCHSE GE U. GN /
BANANA SOCKET YE AND GN

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 463

Pos.

217

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 463

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

FUER LAMBDA- /
DREHZAHLMESSUNG
2

1 689 973 302

1 684 482 121

2007-05-07

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

Bosch Diagnostics

1 684 465 465

Pos.

218

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 465

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

5 899 889 031

Zeichnung

8x0,23 qmm
2

1 684 482 132

STECKER

CONNECTEUR

CONNECTOR

CLAVIJA DE ENCHUFE

OBD II / CARB SAE J1962


3

1 684 491 015

STECKEREINSATZ

GARNITURE DE FICHE

PLUG INSERT

SUPLEMENTO DE CLAVIJA

15 POL. BUCHSE / FEMALE


4

1 680 583 046

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

15 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

219

1 684 465 467

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 467

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RTM - BEA
1

5 899 889 041

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT


SCHWARZ

CABLE ELECTRIQUE BLINDE


SCHWARZ

SCREENED ELECTRIC CABLE


SCHWARZ

CABLE ELECTRICO BLINDADO


SCHWARZ

8,0 m, 10x0,5 mm, GESCHIRMT /


SHIELDED
2

1 682 392 020

1 680 522 004

1 684 485 114

STECKVERBINDERGEHAEUSE

BOITIER CONNECT A FICHES

CONNECTOR HOUSING

CARCASA DE CONECTOR

SCHRAUBKAPPE

CAPUCHON A VIS

SCREW CAP

TAPA ROSCADA

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

0,2 - 0,5
5

1 683 212 014

2 682 392 014

CODIERSTIFT

POINTE DE CODAGE

ENCODING PIN

PUNTA PARA CODIFICAR

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

15 POL. STIFT / PIN


7

1 684 480 071

1 680 583 056

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

15 POL.
10

1 680 306 648

12

1 680 406 001

13

1 684 485 066

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

0,75 - 1,5

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

...1 684 465 467

Pos.
14

16

Info
-

1 689 973 302

220

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 900 703 002

TUELLE 2,5X0,9X25 KEINE DIN


NORM

MANCHON 2,5X0,9X25 KEINE DIN


NORM

GROMMET 2,5X0,9X25 KEINE


DIN NORM

OJETE PROTECTOR 2,5X0,9X25


KEINE DIN NO

FERRITKERN

NOYAU DE FERRITE

FERRITE CORE

NUCLEO DE FERRITA

1 680 300 249

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 465 468

Pos.

221

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 468

ELKTR LEITG M ANSCHLUSS

CABLE ELEC. AVEC RACCORD

ELEC. CABLE W/CONNECTION

CABLE ELEC. CON CONEXION

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

1 684 482 064

Zeichnung

3 POL. LOET / SOLDER

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 469

Pos.

222

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 469

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER / FOR MB OT-GEBER / OTSENSOR


2

1 684 480 065

1 684 482 067

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

6 POL.
10

1 689 973 302

1 680 406 000

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 465 474

Pos.

223

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 474

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

Datenleitung / Data connection


25 pol. fr / for BEA 250-350
2

1 684 480 071

2 682 392 012

1 680 583 045

1 689 973 302

2007-05-07

STECKERSTIFT

BROCHE

PIN

PERNO

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

Bosch Diagnostics

1 684 465 476

Pos.

224

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 476

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

RS 232, 1,2 m
1

6 217 004 034

1 684 485 152

1 682 392 066

4
5

1 689 973 302

1 680 583 053


1 683 481 062

2007-05-07

PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

STECKBUCHSE

PRISE FEMELLE

SOCKET

BASE

ISOLIERKOERPER

ISOLATEUR

INSULATOR

AISLADOR

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

RAENDELSCHRAUBE

VIS A TETE MOLETEE

KNURLED THUMBSCREW

TORNILLO MOLETEADO

Bosch Diagnostics

1 684 465 480

Pos.

225

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 480

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung
Ansicht von
vorne

fr / for RFT, RTT, BSA 332,


MOT, Lnge / Lenght 2,3 m.
ohne / without Pin 9
1 684 465 480
455725/3Ha

Crimpseite
Ltseite
2
3
4
5
9

3
2
20
7
6
Schirm

1 689 973 302

2007-05-07

Schirm

Bosch Diagnostics

1 684 465 487

Pos.

226

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 487

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FD. . .

1 684 465 487

OBD
1 684 465 492

1 680 306 103

1 684 482 132

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STECKER

CONNECTEUR

CONNECTOR

CLAVIJA DE ENCHUFE

7
8
18

Gesamtschirm

Pin 5
Pin 4

Schirm CAN

Pin 14
Pin 6
Pin 16

16

rt
gn
ws 0,52
gn 0,52
br 0,52

rt
gn
ws 0,52
gn 0,52
br 0,52

GND
GND
GND

26

R-COD

25
24

CAN_L
CAN_H

1
11
10

B+ PWR
B+ PWR
B+ REF

6
5

Pin 1
Pin 8
Pin 7
Pin 15

bl
ws

bl
ws

3
2

K
L

Pin 10
Pin 2

rt
ws

rt
ws

23
22

BusBus+

26
18
9

19
10
1

Ltg. 465487

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 30,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

227

1 684 465 488

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 488

VERBINDUNGSLEITUNG UNILEITUNG

CABLE DE CONNEXION UNILEITUNG

CONNECTING CABLE UNILEITUNG

CABLE DE CONEXION UNILEITUNG

UNI 6 Pol.
1

5 967 540 261

1 684 491 020

ELEKTR LEITUNG SCHWARZ, 2 x


0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

CABLE SCHWARZ, 2 x 0,75 QMM

FEDERLEISTE

CONNECTEUR FEMELLE

MULTIPLE CONTACT STRIP

REGLETA DE RESORTES

26 POL. HD-SUB
3

1 680 583 062

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

Zeichnung

5
GND

sw

Kl.30 (B+)

rt

12

1 684 480 082

10

In 1

bl

In 2

bl

FD

9 11

K-Ltg

gn

L-Ltg

ge

2
3

Best.Nr.

ws

12

12

FUER POS. 2 / FOR POS. 2


5

17

BANANENSTECKER
GND
Kl.30 (B+)

bl
bl/ws

7
8
18
26
19
1
11
10

GND
GND
GND
R-cod
KL.15
B+_PWR
B+_PWR
B+_REF

6
5

In 1
In 2

3
2

K-Ltg
L-Ltg

Ansicht
Ltseite

In 1
In 2

sw
rt

K-Ltg
L-Ltg

gn
ge

26 18

Seriennummer

10 19

Info

Pos.

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 5,1 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 489

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

Zeichnung

4,8,9

SUB-D

1 684 491 020

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

FEDERLEISTE

CONNECTEUR FEMELLE

MULTIPLE CONTACT STRIP

GND
GND
GND

REGLETA DE RESORTES

Ansicht
Ltseite

5
6
8

1 680 583 062


1 680 300 248
1 680 306 694
1 684 491 019

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

FERRITKERN

NOYAU DE FERRITE

FERRITE CORE

NUCLEO DE FERRITA

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

STIFTLEISTE

PORTE-LANGUETTE

PIN HOUSING

REGLETA DE CLAVIJAS

26

19

18

26 POL. HD-SUB

7
8
18

1 684 465 489

Gesamtschirm
Schirm CAN
rt
gn

CAN_L
CAN_H

25
24

rt
gn

B+_PWR
B+_PWR
B+_REF

1
11
10

ws 0,5
gn 0,52
br 0,52

R-COD
KL.15

26
19

gn
ws

gn
ws

CAN2_TXD
CAN2_RXD

16
17

ge
ws

ge
ws

UNI1
UNI2

6
5

rs
ws

rs
ws

K
L

3
2

bl
ws

bl
ws

MUXDAT/DIN
MRST/DOUT

21
4

gr
ws

gr
ws

MUXCLK
VCC_EXT

20
12

br
ws

br
ws

Bus Bus +

23
22

rt
ws

rt
ws

5 899 889 045

3,4

Ltg465489

10

FD...

2
ws 0,5
gn 0,52
br 0,52

7
8
18

GND
GND
GND

25
24

CAN_L
CAN_H

1
11
10

B+_PWR
B+_PWR
B+_REF

26
19

R-COD
KL.15

16
17

CAN2_TXD
CAN2_RXD

6
5

UNI1
UNI2

Ansicht
Ltseite

18

CORDON PROLONGATEUR

26

fr / es

VERLAENGERUNGSLEITUNG

19

de / en / Kommentar

1 684 465 489

10

Seriennummer

Info

Pos.

228

3
2

K
L

21
4

MUXDAT/DIN
MRST/DOUT

20
12

MUXCLK
VCC_EXT

23
22

Bus Bus +

26 POL. HD-SUB
9

1 689 973 302

2 681 389 003

2007-05-07

BEFESTIGUNGSHALTER

SUPPORT DE FIXATION

MOUNTING PIECE

SOPORTE DE FIJACION

Bosch Diagnostics

1 684 465 490

Pos.

229

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 490

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

Zeichnung

FUER OSZI / FOR OSZI


4

1 684 480 082

BANANENSTECKER

1 680 306 174

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SW / BK
6

1 680 306 175

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

RT / RD
7

1 689 973 302

1 681 354 017

2007-05-07

ANSCHLUSSKLEMME

BORNE

TERMINAL

BORNE

Bosch Diagnostics

230

1 684 465 491

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 491

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

Zeichnung

USB, 1 m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 506

Pos.

Info
x

231

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 506

VERBINDUNGSLEITUNG OBDMULTIPLEXER

CABLE DE CONNEXION OBDMULTIPLEXER

CONNECTING CABLE OBDMULTIPLEXER

CABLE DE CONEXION OBDMULTIPLEXER

Zeichnung

OBD / MUX

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 10,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 510

Pos.

232

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 510

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

OBD fr / for BEA 450 Mobil


Nachrstsatz / Retrofit kit

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 30,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 512

Pos.

233

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 512

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FD. . .

1 684 465 512

OBD/MUX; FD 2003-01

Pin 14
Pin 6
Pin 16

16

rt
gn

Schirm CAN

ws 0,52
gn 0,52
br 0,52

rt
gn
ws 0,52
gn 0,52
br 0,52

Pin 1
Pin 8

26

R-COD

25
24

CAN_L
CAN_H

1
11
10

B+ PWR
B+ PWR
B+ REF

6
5

Pin 7
Pin 15

bl
ws

bl
ws

3
2

K
L

Pin 10
Pin 2

rt
ws

rt
ws

23
22

BusBus+

26
18
9

GND
GND
GND

19
10
1

7
8
18

Gesamtschirm

Pin 5
Pin 4

Ltg. 465487

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 30,0 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 513

Pos.

234

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 513

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

FUER ANSCHLUSS
KLEMMGEBER AN FSA 500 /
FOR CONNECTION OF CLAMPED
SENSOR TO FSA 500
2

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL. STEREO
3

1 684 485 191

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

6 POL. LOET / SOLDER

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 517

Pos.

235

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 517

VERLAENGERUNGSLEITUNG

CORDON PROLONGATEUR

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

PVC-ELEKTR LEITUNG SCHWARZ

CABLE A ISOLATION EN PVC


SCHWARZ

PVC-INSULATED CABLE
SCHWARZ

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


SCHWARZ

6 217 004 034

Zeichnung

4x0,34 GESCH. / SHIELDED


2

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL. STEREO
3

1 684 485 342

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

5 POL. STEREO
4

1 689 973 302

1 680 306 748

2007-05-07

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

Bosch Diagnostics

1 684 465 522

Pos.

236

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 522

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung
1 688 000 346, UBOX 01, X1

MIT UBOX01 / WITH UBOX01


x

1 684 465 520

1 688 000 346

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

WECHSELEINSATZ
REMOVABLE INSERT

ie

841s

4597

UBOX01

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26


(nur wenn UBOX 01 eingesteckt ist / only if UBOX 01 is plugged in):
R1 = 7,5 kOhm
1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 538

Pos.

237

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 538

VERLAENGERUNGSLEITUNG

CORDON PROLONGATEUR

EXTENSION CABLE

CORDON PROLONGADOR

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

1 684 482 067

Zeichnung

6 POL. STIFT / MALE


3

1 684 485 191

LEITUNGSSTECKDOSE

PRISE FEMELLE DE CABLE

CABLE SOCKET

BASE DE ENCHUFE P. CABLE

6 POL. BUCHSE / FEMALE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 555

Pos.

238

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 555

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

CARB 1,5 m
1

1 684 465 554

1 684 482 151

1 684 488 097

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

EINBAUSTECKER

CONNECTEUR INCORPORE

BUILT-IN CONNECTOR

ENCHUFE INCORPORADO

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING
OBD II / CARB SAE J1962

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 51 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 557

Pos.

239

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 557

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

Zeichnung

CARB 3,0 m
1

1 684 465 556

1 684 482 151

1 684 488 097

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

EINBAUSTECKER

CONNECTEUR INCORPORE

BUILT-IN CONNECTOR

ENCHUFE INCORPORADO

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING
OBD II / CARB SAE J1962

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 51 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 562

Pos.

240

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 562

VERBINDUNGSLEITUNG USB 3m

CABLE DE CONNEXION USB 3m

CONNECTING CABLE USB 3m

CABLE DE CONEXION USB 3m

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

241

1 684 465 563

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 563

VERBINDUNGSLEITUNG USB 5m

CABLE DE CONNEXION USB 5m

CONNECTING CABLE USB 5m

CABLE DE CONEXION USB 5m

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 465 564

Pos.

Info
-

242

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 564

VERLAENGERUNGSLEITUNG
USB BLUETOOTH PC

CORDON PROLONGATEUR USB


BLUETOOTH PC ST

EXTENSION CABLE USB


BLUETOOTH PC STICK

CORDON PROLONGADOR USB


BLUETOOTH PC STI

Zeichnung

1m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 565

Pos.

Info
-

243

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 565

VERLAENGERUNGSLEITUNG
USB BLUETOOTH PC

CORDON PROLONGATEUR USB


BLUETOOTH PC ST

EXTENSION CABLE USB


BLUETOOTH PC STICK

CORDON PROLONGADOR USB


BLUETOOTH PC STI

Zeichnung

3m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

244

1 684 465 567

Pos.

Info
-

Seriennummer
1 684 465 567

de / en / Kommentar

fr / es

ADAPTERLEITUNG CARB-FUNK

CONDUITE DADAPTATION CARBFUNK

ADAPTER LINE CARB-FUNK

CONDUCCION ADAPTADORA
CARB-FUNK

Zeichnung

CARB, 5,0 m
1

3
4

1 684 465 566

1 684 482 151


1 684 488 097

ADAPTERLEITUNG CARB-FUNK

CONDUITE DADAPTATION CARBFUNK

ADAPTER LINE CARB-FUNK

CONDUCCION ADAPTADORA
CARB-FUNK

EINBAUSTECKER

CONNECTEUR INCORPORE

BUILT-IN CONNECTOR

ENCHUFE INCORPORADO

AUSSENGEHAEUSE
OUTER HOUSING
OBD II / CARB SAE J1962

Widerstand / Resistor Pin 18 Pin 26:


R1 = 51 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 465 584

Pos.

Info
-

1 689 973 302

245

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 465 584

ANSCHLUSSLEITUNG DC-12V
VERSORGUNG

CABLE DE CONNEXION DC-12V


VERSORGUNG

CONNECTOR CABLE DC-12V


VERSORGUNG

CABLE DE CONEXION DC-12V


VERSORGUNG

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 480 125

Pos.

246

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 480 125

ADAPTERSTECKER

FICHE ADAPTATEUR

ADAPTER PLUG

ADAPTADOR

Zeichnung

zum Anschluss von FSA


Stromzangen an KTS-Module,
zusammen mit Adapterleitung 1
684 463 522 / to connect FSA
current probes to KTS-Modules,
together with adapter cable
1 684 463 522

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 684 485 382

Pos.

247

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 684 485 382

PRUEFADAPTER

ADAPTATEUR DESSAI

TEST ADAPTER

ADAPTADOR DE COMPROBACION

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 684 503 103

Pos.

248

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

1 684 503 103

MESSWIDERSTAND

fr / es

Zeichnung

SENSOR RESISTOR

rt

rt

1
2
3
5
6
9

x
x

1 689 973 302

1 685 100 413


1 685 100 301
1 688 400 252
1 684 460 239
1 684 460 238
1 680 508 060

2007-05-07

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

VERSCHLUSSKAPPE

CAPUCHON DE FERMETURE

END CAP

CAPUCHA DE CIERRE

Ltg503103

sw

sw

rt
sw

X1
X4

X2

rt

X3

sw

1 688 400 252

Bosch Diagnostics

1 687 022 767

Pos.

4
6
7

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 022 767

ZUENDZEITPUNKTSTROBOSKOP

STROBOSCOPE DALLUMAGE

TIMING STROBE

ESTROBOSCOPIO ENCENDIDO

1 685 352 030

LINSE

LENTILLE

LENS

LENTE

SCHUTZKAPPE

JUPE DE PROTECTION

PROTECTIVE CAP

CAPERUZA DE PROTECCION

HALTEBUEGEL

ETRIER

RETAINING BRACKET

ESTRIBO DE SUJECION

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

ABDECKPLATTE

PLAQUE DE RECOUVREMENT

COVER PLATE

PLACA DE CUBIERTA

PVC-ELEKTR LEITUNG NFLEITUNG NF6033 S

CABLE A ISOLATION EN PVC NFLEITUNG NF6

PVC-INSULATED CABLE NFLEITUNG NF6033

CABLE CON AISLAMIENTO PVC


NF-LEITUNG NF

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

SICHERUNGSRING

ANNEAU DARRET

C-CLIP

ANILLO DE SEGURIDAD

ZUENDLEITUNG SCHWARZ

CABLE DALLUMAGE SCHWARZ

H.T. IGNITION CABLE SCHWARZ

CABLE DE ENCENDIDO SCHWARZ

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

x
x

1 680 508 034


1 681 321 129

1 680 306 638

1 681 060 007

10

11

5 970 303 001

1 684 482 129

13

1 680 118 009

14

6 181 590 100

800
801

249

1 689 973 302

1 688 400 084


1 684 465 549

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 687 023 087

Pos.

250

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

xx

1 687 023 087

VORVERSTAERKER

PREAMPLIFICATEUR

PREAMPLIFIER

PREAMPLIFICADOR

Zeichnung

FUER DREHZAHLMESSUNG /
FOR ROTATION MEASUREMENT
1

1 685 100 316

1 688 300 854

1 684 460 160

1 684 460 161

2 916 011 006

1 681 302 031

ANSCHLUSSGEHAEUSE

CORPS DE RACCORDEMENT

CONNECTION HOUSING

CARCASA DE EMPALME

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

UNTERLEGSCHEIBE
A3,2

10

11
12

13

1 689 973 302

2 910 611 403

1 681 020 020


2 680 309 001

2 910 611 405

2007-05-07

KLEMMSCHELLE

COLLIER DE SERRAGE

CLAMP

ABRAZADERA DE APRIETE

BLECHSCHRAUBE ST2,2X13-F-H
DIN 7981

VIS A TOLE ST2,2X13-F-H DIN


7981

SELF-TAPPING SCREW
ST2,2X13-F-H DIN 798

TORNILLO PARA CHAPA ST2,2X13F-H DIN 79

HALTEBLECH

TOLE DE MAINTIEN

HOLDING PLATE

CHAPA SOPORTE

DISTANZBUCHSE

ENTRETOISE

SPACER BUSHING

CASQUILLO DISTANCIADOR

BLECHSCHRAUBE ST2,9X9,5-FH DIN 7981

VIS A TOLE ST2,9X9,5-F-H DIN


7981

SELF-TAPPING SCREW
ST2,9X9,5-F-H DIN 79

TORNILLO PARA CHAPA


ST2,9X9,5-F-H DIN 7

Bosch Diagnostics

1 687 023 135

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 135

PRUEFADAPTER

ADAPTATEUR DESSAI

TEST ADAPTER

ADAPTADOR DE COMPROBACION

RUV-SEKUNDAER / RUVSECONDARY
1

1 685 100 348

1 685 100 301

1 688 300 931

1 684 465 278

1 684 448 266

12
700

x
x

1 681 031 038


1 681 334 009

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ABDECKPLATTE

PLAQUE DE RECOUVREMENT

COVER PLATE

PLACA DE CUBIERTA

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

1 687 023 135

Pos.

251

A
B
C

A
B
C

FUER / FOR NISSAN 4 ZYL. /


CYL. MOTOR
701

1 687 000 298

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

FUER / FOR NISSAN 6 ZYL. /


CYL. MOTOR
702

1 684 448 267

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

FUER / FOR BMW


702

1 687 023 183

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

FUER / FOR BMW M42/M50


702

1 688 039 021

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

FUER / FOR BMW

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

252

...1 687 023 135

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

703

1 687 000 356

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

FUER / FOR VOLVO


704

1 687 000 357

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

FUER / FOR HONDA


706

1 687 023 182

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

1 687 023 135

Pos.

A
B
C

A
B
C

FUER / FOR SUBARU


707

1 684 447 044

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MMC
708

1 684 447 045

ADAPTERLEITUNG

CONDUITE DADAPTATION

ADAPTER LINE

CONDUCCION ADAPTADORA

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR ALFA
709

1 687 010 112

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

FUER / FOR SKODA 1,3 L


710
711
712

x
x
x

1 689 973 302

1 687 010 114


1 687 010 113
1 687 010 115

2007-05-07

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

ANSCHLUSSSATZ

JEU PIECES DE CONNEXION

TERMINAL-PARTS SET

JUEGO PIEZAS DE CONEXION

Bosch Diagnostics

1 687 023 144

Pos.

253

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 144

PRUEFADAPTER

ADAPTATEUR DESSAI

TEST ADAPTER

ADAPTADOR DE COMPROBACION

Zeichnung

RUV-SEKUNDAER / RUVSECONDARY FUER / FOR MB 6


ZYL. / CYL.
1

1 685 100 348

1 685 100 301

1 684 465 304

1 684 448 266

12
13

x
x

1 681 031 038


1 680 508 060

700

1 681 335 089

701

1 687 023 207

702

1 687 001 337

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ABDECKPLATTE

PLAQUE DE RECOUVREMENT

COVER PLATE

PLACA DE CUBIERTA

VERSCHLUSSKAPPE

CAPUCHON DE FERMETURE

END CAP

CAPUCHA DE CIERRE

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MMC PAJERO

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 023 171

Pos.

254

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 171

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MAZDA 121DB
3

1 689 973 302

1 684 485 027

2007-05-07

GERAETESTECKDOSE

PRISE FEMELLE DAPPAREIL

EQUIPMENT SOCKET

ENCHUFE HEMBRA APARATO

Bosch Diagnostics

255

1 687 023 172

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 172

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MAZDA 4 ZYLINDER
/ CYLINDER.
3

1 689 973 302

1 684 485 027

2007-05-07

GERAETESTECKDOSE

PRISE FEMELLE DAPPAREIL

EQUIPMENT SOCKET

ENCHUFE HEMBRA APARATO

Bosch Diagnostics

1 687 023 173

Pos.

256

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 173

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MAZDA 6 ZYLINDER
/ CYLINDER
3

1 689 973 302

1 684 485 027

2007-05-07

GERAETESTECKDOSE

PRISE FEMELLE DAPPAREIL

EQUIPMENT SOCKET

ENCHUFE HEMBRA APARATO

Bosch Diagnostics

1 687 023 227

Pos.

257

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 227

PRUEFADAPTER

ADAPTATEUR DESSAI

TEST ADAPTER

ADAPTADOR DE COMPROBACION

Zeichnung

RUV-SEKUNDAER / RUVSECONDARY D,E,F


1

1 685 100 348

1 685 100 301

1 684 465 278

1 684 448 266

12

1 681 031 038

700

1 684 487 004

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ABDECKPLATTE

PLAQUE DE RECOUVREMENT

COVER PLATE

PLACA DE CUBIERTA

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

FUER NORM KV-GEBER / FOR


STANDARD HIGHVOLTAGE
SENSOR
701

1 687 224 927

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR SAMSUNG
702

1 687 224 928

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR MB
703

1 687 224 929

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR FIAT BRAVO
704

1 687 023 301

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR BMW / AUDI
1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 023 301

Pos.

258

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 301

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR BMW / AUDI

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 023 328

Pos.

259

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 328

ADAPTER

ADAPTATEUR

ADAPTER

ADAPTADOR

Zeichnung

SEKUNDAER / SECONDARY
FUER / FOR ALFA ROMEO

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 023 365

Pos.

260

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 023 365

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

Zeichnung

FUER / FOR VOLVO

1 687 023 365

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 224 652

Pos.

261

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 652

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

Zeichnung

KAPAZITIV / CAPACITIVE,
SPIRALKABEL / SPIRAL CABLE
700

1 684 465 091

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

FUER MOT MIT HIRSCHM.


STECKER / FOR MOT WITH
HIRSCHM. PLUG
701

1 684 465 183

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

FUER MOT MIT


AMPHENOLSTECKER / FOR MOT
WITH AMPHENOL PLUG
702

1 684 465 268

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

FUER / FOR MOT 250 / FSA

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 224 814

Pos.

262

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 814

MESSLEITUNG

CABLE DE MESURE

MEASURING CABLE

CABLE DE MEDICION

SPANNUNGSTEILER 5:1 /
VOLTAGE DIVISOR 5:1
1

1 684 426 723

1 688 300 946

10

11

800

1 681 036 043

2 910 642 048

1 687 011 299

VERBINDUNGSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTING CABLE

CABLE DE CONEXION

LEITERPLATTE BESTUECKT

CARTE IMPRIMEE EQUIPEE

PRINTED-BOARD ASSEMBLY

PLACA IMPRESA EQUIPADA

HALTEBLECH

TOLE DE MAINTIEN

HOLDING PLATE

CHAPA SOPORTE

LINSENSCHRAUBE M3X6-H DIN


7985-4.8

VIS A TETE BOMBEE M3X6-H DIN


7985-4.8

OVAL-HEAD SCREW M3X6-H DIN


7985-4.8

TORNILLO CABEZA BOMBEADA


M3X6-H DIN 798

STECKERGEHAEUSE

BOITIER DE CONNECTEUR

PLUG HOUSING

CAJA DE CLAVIJA

Zeichnung

800 9

11 10

801, 802, 803

455725/7Ha

KOMPLETT / COMPLETE
801

1 687 011 336

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ GE U. GN / SPARE
PARTS SET YE AND GN
802

1 687 011 337

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ BL U. WS / SPARE
PARTS SET BU AND WH
803

1 687 011 338

BANANENSTECKER

FICHE BANANE

BANANA PLUG

CLAVIJA BANANA

ET-SATZ SW U. RT / SPARE
PARTS SET BK AND RD

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

263

1 687 224 827

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 827

IMPULSFORMER

CONFORMATEUR DIMPULSIONS

PULSE-SHAPING CIRCUIT

MODELADOR DE IMPULSOS

Zeichnung

FUER PRIMAERSIGNAL / FOR


MAIN SIGNAL
1
2
5
6

x
-

1 685 100 348


1 685 100 301
1 684 465 328
1 684 465 327

12

1 681 031 038

13

1 680 508 060

14

1 687 224 830

1 689 973 302

2007-05-07

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ANSCHLUSSLEITUNG

CABLE DE CONNEXION

CONNECTOR CABLE

CABLE DE CONEXION

ABDECKPLATTE

PLAQUE DE RECOUVREMENT

COVER PLATE

PLACA DE CUBIERTA

VERSCHLUSSKAPPE

CAPUCHON DE FERMETURE

END CAP

CAPUCHA DE CIERRE

INDUKTIVER IMPULSGEBER

CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF

INDUCTIVE PULSE GENERATOR

TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

14

455725/6Ha

13

6
10
14

2
16

1
3
7
11
15

12
Steckerbelegung

sw
gr

X3
X2

X5
X4

X1

X6

sw
gr

Bosch Diagnostics

1 687 224 842

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 842

INDUKTIVER IMPULSGEBER

CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF

INDUCTIVE PULSE GENERATOR

TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

INDUKTIVER IMPULSGEBER

CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF

INDUCTIVE PULSE GENERATOR

TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

DRUCKFEDER

RESSORT DE COMPRESSION

COMPRESSION SPRING

MUELLE DE COMPRESION

KERN

NOYAU

CORE

NUCLEO DE RODILLOS

ZUGFEDER

RESSORT DE TRACTION

EXTENSION SPRING

MUELLE DE TRACCION

VERSCHLUSSDECKEL

COUVERCLE

LOCKING COVER

TAPA DE CIERRE

HALTEBUEGEL

ETRIER

RETAINING BRACKET

ESTRIBO DE SUJECION

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

ELKTR LEITG M ANSCHLUSS

CABLE ELEC. AVEC RACCORD

ELEC. CABLE W/CONNECTION

CABLE ELEC. CON CONEXION

1 685 100 313

1 687 224 735

3
4
5

x
x
x

1 684 610 022


1 682 320 017
1 684 650 029

1 681 010 079

1 681 321 229

1 685 100 314

10

264

1 689 973 302

1 684 465 468

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 687 224 848

Pos.

265

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 848

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

1 687 001 343

801
sw

3xKV- / SW / BK
801

Zeichnung
sw

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS
sw

1 689 973 302

2007-05-07

455106/10Ha

Bosch Diagnostics

266

1 687 224 849

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 849

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

1 687 001 343

801
sw

3xKV- / RT / RD
801

Zeichnung
sw

ERSATZTEILSATZ

JEU DE RECHANGES

SERVICE KIT

JUEGO DE REPUESTOS
sw

1 689 973 302

2007-05-07

455106/10Ha

Bosch Diagnostics

1 687 224 864

60 V
0A /
A

W
O
AT
30 V
V OLT
M A
AX G

LO
N

100 / 600 A Stromzange fr KTS


Module / Current probe for KTSModules

TRANSFORMADOR DE MEDIDA

PL

INSTRUMENT TRANSFORMER

Zeichnung

Z
E
R
O

TRANSFORMATEUR DE MESURE

1m

fr / es

MESSWANDLER

10 V
0A /
A

de / en / Kommentar

1 687 224 864

O
F 1
F 0
m

Seriennummer

60 G
pe 0V V
r IE C OL
A
C T TA
10 G E
10

Info

90
C i- 6
U 1
R 0
R s
EN
T AC
PR /C
O D
W
O
BE
R
KIN

Pos.

267

Trz02
2

864

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 224 957

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 957

INDUKTIVER IMPULSGEBER

CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF

INDUCTIVE PULSE GENERATOR

TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

GEHAEUSEOBERTEIL

BOITIER SUPERIEUR

UPPER HOUSING

CARCASA SUPERIOR

INDUKTIVER IMPULSGEBER

CAPTEUR DIMPULS.INDUCTIF

INDUCTIVE PULSE GENERATOR

TRANSMISOR IMP. INDUCTIVO

DRUCKFEDER

RESSORT DE COMPRESSION

COMPRESSION SPRING

MUELLE DE COMPRESION

KERN

NOYAU

CORE

NUCLEO DE RODILLOS

ZUGFEDER

RESSORT DE TRACTION

EXTENSION SPRING

MUELLE DE TRACCION

VERSCHLUSSDECKEL

COUVERCLE

LOCKING COVER

TAPA DE CIERRE

HALTEBUEGEL

ETRIER

RETAINING BRACKET

ESTRIBO DE SUJECION

GEHAEUSEUNTERTEIL

BOITIER INFERIEUR

HOUSING BASE

CARCASA INFERIOR

ELKTR LEITG M ANSCHLUSS

CABLE ELEC. AVEC RACCORD

ELEC. CABLE W/CONNECTION

CABLE ELEC. CON CONEXION

1 685 100 313

1 687 224 735

3
4
5

x
x
x

1 684 610 022


1 682 320 017
1 684 650 029

1 681 010 079

1 681 321 229

1 685 100 314

10

268

1 689 973 302

1 684 465 468

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 687 224 958

Pos.

269

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 958

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

Zeichnung

RUV SEKUNDAER / RUV


SECONDARY FUER / FOR MMC
GDI

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 224 968

Pos.

270

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 968

MESSWANDLER

TRANSFORMATEUR DE MESURE

INSTRUMENT TRANSFORMER

TRANSFORMADOR DE MEDIDA

Zeichnung

Stromzange / Current probe


1000 A fr / for FSA

1000 A

4597752_1Sie

ON

4
5

1 689 973 302

2007-05-07

3
6

2
1

Pin
1
2
3
4
5
6

Farbe/Color
BU
GN
YE
BK
WH
RD
Bosch Diagnostics

1 687 224 969

Pos.

271

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 969

MESSWANDLER

TRANSFORMATEUR DE MESURE

INSTRUMENT TRANSFORMER

TRANSFORMADOR DE MEDIDA

Zeichnung

Stromzange / Current probe


30 A fr / for FSA

30 A

4597751_1Sie

ON

4
5

1 689 973 302

2007-05-07

3
6

2
1

Pin
1
2
3
4
5
6

Farbe/Color
BU
GN
YE
BK
WH
RD
Bosch Diagnostics

1 687 224 973

Pos.

272

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 973

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

1 687 224 987

Pos.

273

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 224 987

MESSWERTGEBER

CAPTEUR (M)

SENSOR

CAPTADOR

Zeichnung

FUER STABZUENDSPULE / FOR


IGNITION COIL TUBE

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

274

1 687 230 036

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 230 036

TEMPERATURFUEHLER

SONDE DE TEMPERATURE

TEMPERATURE SENSOR

SONDA TERMICA

SCHLAUCHSCHELLE

COLLIER POUR TUYAU SOUPLE

HOSE CLAMP

ABRAZADERA P. TUBO FLEX.

1 681 314 026

Zeichnung

5-7
4

1 685 100 183

1 684 690 011

10

1 684 482 064

GEHAEUSEHAELFTE

DEMI-BOITIER

HOUSING HALF

MEDIA CARCASA

HALTEBUEGEL

ETRIER

RETAINING BRACKET

ESTRIBO DE SUJECION

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

3 POL. LOET. / SOLDER


800

1 684 465 110

ELEKTR LEITUNG GESCHIRMT

CABLE ELECTRIQUE BLINDE

SCREENED ELECTRIC CABLE

CABLE ELECTRICO BLINDADO

2x0,5, 25 m
801

1 689 973 302

1 680 321 017

2007-05-07

VERSCHLUSSSTOPFEN

BOUCHON

PLUG

TAPON

Bosch Diagnostics

1 687 230 042

Pos.

275

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 230 042

TEMPERATURFUEHLER

SONDE DE TEMPERATURE

TEMPERATURE SENSOR

SONDA TERMICA

Zeichnung

6m

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 230 057

Pos.

276

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 230 057

TEMPERATURFUEHLER

SONDE DE TEMPERATURE

TEMPERATURE SENSOR

SONDA TERMICA

Zeichnung

IR-TEMP. FUEHLER /
IR- TEMP. SENSOR
2

1 684 482 064

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

3 POL.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

277

1 687 230 060

Pos.

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 230 060

TEMPERATURFUEHLER

SONDE DE TEMPERATURE

TEMPERATURE SENSOR

SONDA TERMICA

Zeichnung

LUFT / AIR
8

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL. STEREO
10

1 680 409 025

11

1 680 306 133

800

1 680 710 004

ISOLIERSCHLAUCH

GAINE ISOLANTE

INSULATION TUBING

MANGA AISLANTE

TUELLE

MANCHON

GROMMET

OJETE PROTECTOR

SCHRUMPFSCHLAUCH

FLEXIBLE CONTRACTIBLE

SHRINKABLE TUBE

TUBO FLEXIBLE CONTRACTIL

Widerstand / Resistor Pin 4 Pin 3:


R1 = 24 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

1 687 230 061

Pos.

278

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

1 687 230 061

TEMPERATURFUEHLER

SONDE DE TEMPERATURE

TEMPERATURE SENSOR

SONDA TERMICA

Zeichnung

IR-TEMP. FUEHLER /
IR-TEMP. SENSOR
2

1 684 482 121

LEITUNGSSTECKER

CONNECTEUR MALE DE CABLE

CABLE PLUG

ENCHUFE PARA CABLE

5 POL. STEREO
4

8 900 357 104

WI 10K0 0,6W 1%
R1

Widerstand / Resistor Pin 4 Pin 3:


R1 = 10 kOhm, 0,6 W, 1 %

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

2 684 461 003

Pos.

279

Info

Seriennummer

de / en / Kommentar

fr / es

2 684 461 003

NETZANSCHLUSSLEITUNG

CORDON BRANCHEMENT RESEAU

MAINS CONNECTION CABLE

LINEA DE CONEXION A RED

Schutzkontakt-Winkelstecker

Leitung 4 m, 3 x 1,0 qmm

Gerteanschluss

1 689 973 302

2007-05-07

Zeichnung

Bosch Diagnostics

nderungen

268

2007-05-07 / Ts

# Tabelle bersicht Verwendung aktualisiert: Leitungslngen ergnzt, Spalte Ersatzteil-Pflicht bis aktualisiert.
# Vorverstrker 1 687 023 087 eingefgt
2007-01-31 / Ts

#
#
#
#

aktuelle Hinweise inkl. Links eingefgt, Vorlagen Zeichenerklrungen_Seite_5.indd und Links_Seite_6.indd.


Zeichnung fr Pinbelegung von Stecker X1 der UBOX01, 1 688 000 346, eingefgt.
Zeichnungen korrigiert, 1 684 463 491 und 1 684 463 652.
Stcklisten vervollstndigt, 1 684 461 170, 1 684 461 171, 1 684 463 611, 1 684 463 612, 1 684 463 613, 1 684 463 651, 1 684 463 652 und 1 684 465 584.

2007-01-29 / Ts

# bersicht korrigiert, 1 684 465 384 wird bei BEA 450 / mobil und FSA 740 verwendet.
# 1 684 465 522: Zeichnung vom Stromlaufplan fr 1 684 465 519 / 520 korrigiert
2007-01-22 / Ts

# bersicht erweitert mit der Spalte KTS 200.


# Anschlusleitung 1 684 465 584 eingefgt
# Verbindungsleitungen 1 684 463 651 und 1 684 463 652 eingefgt.
2007-01-19 / Ts

# bersicht erweitert mit den Spalten Ersetzt durch und Ersatzteil-Pflicht bis.
# Hinweis zum Widerstand eingefgt bei Leitungen 1 684 460 214, 1 684 461 144, 1 684 465 392, 1 684 462 419, 1 684 463 410, 1 684 463 413, 1 684 465 352, 1 687 230 060,
1687230061.
# Zeichnung fr Temperaturfhler 1 687 230 061 korrigiert und Pos. 4, R1, in Stckliste aufgenommen.
# Temperaturfhler 1 687 230 057 eingefgt.
# Druckerleitungen 1 684 465 266 und 1 684 465 285 eingefgt.
# Zeichnung fr Druckerleitung 1 684 465 283 aktualisiert, Zeichnung ebenfalls gltig fr 1 684 465 266 und 1 684 465 285.

1 689 973 302

2007-05-07

Bosch Diagnostics

Robert Bosch GmbH


Automotive Aftermarket - Diagnostics
Franz-Oechsle-Str. 4
73207 Plochingen
Deutschland
www.bosch.com
e-Mail: Bosch.Prueftechnik@de.bosch.com
Printed in Germany - Imprim en Allemagne
1 689 973 302 | 2007-05-07

Vous aimerez peut-être aussi