Vous êtes sur la page 1sur 10

La linguistique textuelle en France

Dans laperu gnral de la thorie de la linguistique textuelle on peut mettre en lumire


deux traductions essentielles en langue franaise qui ont largement contribu installer le projet
d'une linguistique textuelle dans le paysage linguistique: celles d'H. Weinrich (1973) et de M.
Bakhtine (1978). Le projet d'une linguistique textuelle tient en grande partie son actualit et son
succs thorique dans les propos dsormais clbres de M. Bakhtine (1978): La linguistique (...) n'a
absolument pas dfrich la section dont devraient relever les grands ensembles verbaux: longs
noncs de la vie courante, dialogues, discours, traits, romans, etc. car ces noncs-l peuvent et
doivent tre dfinis et tudis, eux aussi, de faon purement linguistique, comme des phnomnes
du langage [6 , p.59].
H. Weinrich (1964, 1973 trad. fr.), le premier, se situe rsolument dans le cadre d'une
linguistique du texte en tudiant les fonctionnements des temps verbaux [15, p. 12]. Voulant aborder
la thorie des temps, H. Weinrich prcise que le champ d'analyse ne peut se rduire une syntaxe de
la phrase. Le linguiste peut en effet construire des units plus grandes et, l'inverse, il peut pousser
la segmentation en direction d'units plus fines que la phrase. Il dfinit ainsi un vritable
"programme de travail" [15, p.13].
Les deux traductions en langue franaise d'H. Weinrich et M. Bakhtine ne doivent cependant
pas faire oublier les nombreuses recherches fondatrices de la linguistique textuelle menes en
Allemagne dans les annes 1970, auxquelles il faut ajouter, cette poque, les travaux de W.
Dressler et T.A. Van Dijk, ainsi que ceux du chercheur amricain R-A. de Beaugrande.
Une mention particulire sera faite ici au chercheur hollandais T.A. Van Dijk dont l'itinraire
intellectuel est retrac dans un numro rcent de la revue Le franais dans le monde. Ce qui tait
nouveau et intressant dans cette thorie en gestation de la grammaire de textes, daprs lui, c'tait
l'introduction de la notion de "macrostructure", notion alors inconnue dans les grammaires de
phrases. Selon cette notion, non seulement les textes contenaient des relations locales ou
microstructurelles entre phrases mais ils possdaient aussi des structures d'ensemble qui
dfinissaient leur cohrence globale et leur organisation. Ce qui est rest, c'est l'importance de la
notion de cohrence dans toute thorie smantique du discours, ainsi que l'ide aujourd'hui vidente
que les textes aussi sont organiss dans leur ensemble des niveaux de description plus globaux [14,
p.44].
La linguistique textuelle d'expression franaise comble aujourd'hui peu peu son retard par
rapport aux pays anglo-saxons. Un indice de ce dveloppement peut tre repr dans les mentions
existantes dans les dictionnaires ou prcis d'introduction la linguistique.
1

Citons simplement ici D. Maingueneau (1996) : Le linguiste prend galement en compte des
units plus vastes que la phrase, l'ensemble du texte dont une phrase fait partie. Une branche de la
linguistique (la linguistique textuelle ou grammaire de texte) se donne prcisment pour objet la
textualit: un texte forme en effet une unit, il est autre chose qu'une suite de phrases mises bout
bout (...). Cette unit rsulte de contraintes de cohsion et de cohrence [11, p.19-20].
Lita Lundquist (1988), la premire, a bross un tableau historique de la discipline en France: la
linguistique textuelle y est, sous ce nom, moins rpandue que dans les pays voisins, tant donn une
certaine indtermination terminologique: discours fait en effet concurrence texte aprs Benvniste
(1966), chez qui le "discours", comme la "parole" chez Saussure, constitue la manifestation de la
langue dans la communication.
Aussi l'emploi franais du terme "texte" se trouve-t-il en distribution complmentaire avec
"discours" (Slakta, 1975: Texte-Phrase-Morphme: systme de rgles linguistiques formelles.
Discours-nonc-Mot: ensemble de normes sociales concrtes). Le terme "texte", lui, dans la
linguistique textuelle d'inspiration allemande, se voit attribuer deux sens: celui d'unit thorique de
la langue et celui de phnomne concret de la parole.
A cette htrognit lexicale s'ajoutent deux emplois supplmentaires de discours: celui de
l'analyse de discours et celui des travaux sur le discours oral et la conversation (E. Roulet, 1991 et
l'cole de Genve).
C'est ce que prcise L. Lundquist (1988), lorsqu'elle crit que la linguistique textuelle s'est
donc d'abord attache tudier les phnomnes syntaxiques d'ordre transphrastique et relativement
bien dlimits (par exemple la substitution pronominale et l'emploi des temps) pour s'approcher
ensuite des rflexions smantico-pragmatiques, tant sur le contexte linguistique proche que sur les
notions de situation, d'univers de discours et de connaissances partages, lesquelles englobent des
facteurs cognitifs et psychologiques [10, 145].
Ds lors, la linguistique textuelle a engag deux sries de recherches, la premire visant
dfinir, par des approches syntaxiques et smantico-pragmatiques, les contraintes qui psent sur
l'appropriation d'une phrase bien forme son contexte, et la seconde, tentant d'laborer une thorie
textuelle globale qui se concentre sur des macrostructures et mta-rgles rgissant l'interprtation et
la constitution progressive du sens du texte.
Tant pour les approches transphrastiques et contextuelles que pour les optiques globalisantes et
textuelles, on a vu les recherches de la linguistique textuelle s'articuler autour des problmes
inhrents d'une part la cohrence thmatique - thme/rhme et anaphorisation - et, de l'autre, la
cohrence pragmatique - connecteurs et organisateurs textuels.
2

Les principes de base de la grammaire de texte permettent aujourd'hui de mener une vritable
rflexion linguistique et textuelle en s'affranchissant d'un trop grand formalisme de ces principes de
base.
On peut mentionner ici l'importance de la linguistique textuelle dans le champ du Franais
langue trangre. H. Rck dans son ouvrage intitul Linguistique textuelle et enseignement du
franais paru en 1980 dans la collection du CREDIF chez Hatier expose les principes fondamentaux
de la linguistique textuelle et d'en examine les consquences sur le plan didactique. Selon lui, la
linguistique textuelle, comme science de la structure et du fonctionnement des textes linguistiques, a
peu peu pris de l'importance dans le dbat scientifique de ces dernires annes. Elle ne doit plus
aujourd'hui se concevoir comme le complment ncessaire d'une forme de la description linguistique
fixe sur la phrase en tant que plus grande unit descriptible, mais elle s'efforce d'atteindre une
reconstruction gnrale de la linguistique sur les fondements que reprsente l'unit "texte" [13, p. 9].
Ds lors, H. Rck s'interroge sur les consquences didactiques qui peuvent se dgager de cet
horizon de recherches linguistiques: elles portent la fois sur les notions de comptence textuelle et
de langue source/langue cible.
Dans le n spcial de la revue Le franais dans le monde dirig par J. Corts, qui marque que
jusqu' une date trs rcente, le linguiste (surtout franais), s'intressait essentiellement au rle
fonctionnel d'units minimales ou segments (mots, monmes ou morphmes) au sein de cette unit
plus vaste ou macrosegment qu'est la phrase. Quelles que soient les difficults qu'on puisse
rencontrer dfinir les units du langage (Saussure a dit ce propos des choses toujours actuelles),
ce mode d'approche - linguistique ou grammatical - est toujours bien vivant et donne lieu des
travaux d'un grand intrt. On s'accorde, toutefois, reconnatre que la phrase n'est pas la dimension
idale pour une tude srieuse des problmes de communication (smantique et pragmatique) que
nous allons donc tenter d'envisager ici dans un cadre textuel [7, p. 28].
Pour ce faire, J. Corts part d'une dfinition du texte emprunte L. Lundquist (1980) qui
propose de saisir le texte comme signe global, un macro-signe dot d'un signifi, d'un signifiant et
d'un rfrent:
S

Sa

Rfrent
3

Un texte est un acte de langage (selon Austin et Searle) qu'elle propose de dcomposer en trois
actes fondamentaux: un acte de rfrence, un acte de prdication, un acte illocutionnaire. En d'autres
termes, un texte est un acte de langage au moyen duquel:
- on parle de quelque chose (rfrence);
- pour en dire quelque chose (prdication);
- afin de communiquer avec quelqu'un dans une intention spcifique (illocution).
J. Corts propose alors un schma abstrait contenant trois niveaux principaux d'analyse:
- le niveau rfrentiel structure thmatique. Sont tudis ici les phnomnes de progression
thmatique mentionns plus haut dans ce cours;
- le niveau prdicatif structure smantique. Sont tudis ici les phnomnes de contigut
smantique et d'anaphores smantique (rcurrence de traits smantiques et isotopies) ;
- le niveau pragmatique structure pragmatique. Sont tudis ici les phnomnes de force et
valeur illocutoire des noncs.
De nouvelles solutions s'offrent ainsi des problmes qui ne pouvaient seuls tre rsolus par la
grammaire de phrase: les anaphores, les slections d'articles, les permutations de membres de
phrases, les pronoms, la place de l'accent, l'emphase et l'intonation, les relations entre phrases, la
concordance des temps. En plus, on voit se dvelopper la grammaire transphrastique ou textuelle.
M. Charolles (1988, 1993 et 1995) et B. Combettes (1992) ont t les premiers en France
engager la linguistique transphrastique dans la voie de la dfinition des plans d'organisation du texte.
Ces "niveaux" (Combettes) ou "plans" (Charolles) sont forms de divers domaines qui ont leur
spcificit et dont l'tude requiert, de ce fait, des catgories et des concepts particuliers.
Dans une perspective que M. Charolles dfinit comme une analyse grammaticale de tendance
cognitiviste, il distingue quatre grandes catgories de marques (oprateurs relationnels) qui
constituent quelques plans d'organisation du discours:
-

les connecteurs: relations fonctionnelles entre les contenus propositionnels et/ou les actes
illocutionnaires qui leur sont associs;

les anaphores ou chanes de rfrence: solidarits rfrentielles entre constituants des noncs;

les expressions de cadres du discours: domaines circonstanciels (temporels, spatiaux, modaux, etc.)
qui s'tendent parfois sur de vastes segments textuels ;

les marques configurationnelles: alinas, organisateurs mtadiscursifs dlimitant des ensembles.


Il faut bien noter l'interdpendance de ces marques et leur caractre instructionnel: elles sont
autant d'"instructions" permettant la comprhension et l'interprtation des textes.
B. Combettes envisage, quant lui, six grands domaines qui sont les composantes
4

fondamentales de la linguistique du texte:


-

domaine nonciatif: attitude de locution, polyphonie, prise en charge, discours rapport;

oppositions entre plans: correspondant au domaine de la mise en relief assure par les temps
verbaux, ces plans sont une extension aux textes argumentants et explicatifs dune distinction tablie
depuis H Weinrich;
-

reprises: types de reprsentations, types de substitutions, constructions dtaches ;

niveau informatif de la progression de l'information: au fil du texte, les lments supports


(thmatiques) et les lments apports (rhmatiques) sont distribus;

le non-dit: sous-entendus et prsupposs, ellipses;

liens logiques: priodes, connecteurs et portes.


A ces six domaines correspondent des concepts propres la linguistique textuelle.
Les cinq principales catgories de la textualit ainsi identifies par B. Combettes sont les
suivantes:

les substituts : pronoms de troisime personne, dterminants possessifs, etc.;

les modalisateurs: adverbes, groupes prpositionnels, propositions subordonnes, modalisateurs


d'nonciation et modalits d'nonc;

les dictiques : embrayeurs faisant rfrence la situation dans laquelle l'nonc est produit ;

les connecteurs et organisateurs textuels;

les lments thmatiques et rhmatiques.


A la suite de D. Slakta (1975) et J-M. Adam (1977), il est possible de dgager trois distinctions
fondatrices de la grammaire de texte:
-

la distinction du texte et du discours;

les problmes de la cohsion et de la cohrence d'une unit suprieure la phrase;

la question de la progression textuelle.

Les oprations de micro-liages: J.-M. Adam indique 5 types de micro-liages des


propositions nonces:
-

liages du signifi: continuit rfrentielle (anaphores, corfrence), isotopies et


univers de discours;

connexions: les organisateurs - fonction "segmenter"-(spatiaux et temporels, les


marqueurs de structuration de la conversation, les marqueurs d'intgration linaire,
les reformulations) et les connecteurs - fonction "orienter argumentativement";
5

implications: ce sont les aspects linguistiques de la prsupposition et des sousentendus;

chanes d'actes de discours: un texte peut tre considr comme constitu de suites
d'actes de discours;

liages du signifiant: reprises de phonmes, de syllabes, lexicales, de syntagmes


entiers.
***
Il est donc prfrable, en suivant J-M. Adam, de situer les faits de rgularit dits
"rcit", "description", "argumentation", "explication" et "dialogue" au niveau
squentiel, les squences tant des units compositionnelles peine plus complexes
que de simples priodes et formant avec ces dernires lun des plans dorganisation de
la textualit.
La dfinition admise de la squence dtermine la ncessit d'une approche
unifie de la structure squentielle des textes et de leur unit de base, la proposition
nonce.
Les squences se combinent dans l'ensemble plus vaste texte par linsertion ou le
dguisement. Par exemple, un texte dominante narrative est souvent compos de
relations d'actions, de paroles, et comporte galement des moments descriptifs et
dialogaux plus ou moins dvelopps.
Squence en tant quunit smantique et structurale
Selon J.-M. Adam tout texte est constitu d'au moins une squence, unit de
composition d'un niveau infrieur au texte envisag dans son ensemble. Le plus
souvent un texte intgre plusieurs squences; celles-ci peuvent tre de mme type (par
exemple une succession ou un embotement de rcits) ou de types diffrents.
Il existe deux types essentiels des rapports entre les vnements: 1) des rapports
de simultanit qui relie des faits synchroniques concernant lun ou plusieurs sujets;
2) ceux de la succession reliant des faits qui se suivent et qui concernent dhabitude
un sujet. A ces deux types de rapport correspondent deux variations smantiques des
6

squences: la squence descriptive qui englobe des vnements simultans et qui est
utilise lors de la description de lintrieure, de lapparence et des motions des
personnages, et la squence narrative dcrivant les vnements qui se suivent et qui
est en usage pendant la description des actions.
La squence descriptive se construit souvent daprs le principe de paralllisme,
celle narrative utilise le principe de la succession.
Les squences tant des units superphrastiques - units essentielles du texte,
plus importantes que la phrase sont caractrises par une intgrit du sens et par la
structure intrieure dtermine [42, p. 777-778]. Sur le plan smantique la squence
est marque dunit de thme (le micro-thme): en rgle gnrale sy droule un
micro-thme qui inclut la suite dvnements.
Lunit du thme est assure en premier lieu par les moyens lexicaux, il s'agit ici
surtout de la corfrence qui consiste dnoter un mme rfrent l'aide des moyens
divers. Les lments assurant la corfrence se trouvent entre eux dans des rapports
logiques d'inclusion ou d'intersection; ce sont les pronoms, les rptitions lexicales
(avec transpositions morphologiques ou sans), la reprsentation lexicale (c'est--dire
l'emploi des hyperonymes), les dnominations mtonymiques.
En formant lunit de thme, ces moyens lexicaux favorisent la progression
textuelle et notamment la progression thmatique de la squence, cette dernire
assurant la cohsion textuelle et simplifiant la perception de linformation par le
destinataire.
Lunit de sens de la squence se forme par son organisation interne du plan
morphologique (ce sont avant tout les formes temporelles du verbe) et du plan
syntaxique (par exemple, lordre des mots, les organisateurs et connecteurs textuels,
les ellipses). Parmi les moyens lexico-grammaticaux de liaison textuelle on classe des
anaphores, des dmonstratifs, des articles, des pronoms et dautres dterminatifs.
Lordre des mots est un moyen syntaxique principal dans la formation de lunit
thmatique de la squence, parce qu partir de lui seffectue lorganisation interne
7

structurale (parallle ou successive) et communicative (progression thmatique) de


cette dernire. On distingue deux types de disposition de mots refltant l'ordre des
ides: la concatnation et le rayonnement. La premire, o le rhme des phrases
prcdentes constitue le thme des phrases suivantes, est propre, selon les
observations des linguistes, aux squences narratives; le second, o une suite de
propositions s'organise autour du mme thme, est typique des squences
descriptives.
Compte tenu des phnomnes dcrits ci-dessus, lanalyse de lorganisation
grammaticale et communicative de la squence et de sa fonction cohsive prvoit
ltude des moyens grammaticaux, lexico-grammaticaux et communicatifs de la
formation de lintgrit smantique de la squence.
A la suite de D. Apothloz (1983) et J-M. Adam (1992), nous mentionnons quatre
procdures la base du prototype descriptif:
- L'opration d'ancrage amne poser le thme-titre (objet ou personne dcrits)
en haut de l'arborescence descriptive. Repre et gnrateur de la classe-objet, il joue,
d'un point de vue cognitif, un rle d'activation essentiel (appel aux/rappel des savoirs
mmoriss par les individus). L'opration d'affectation est une opration inverse de la
prcdente, elle apparat comme une solution une sorte d'nigme: elle intervient
quand l'absence de thme-titre (et donc d'ancrage) l'initiale d'une squence
descriptive laisse s'installer un manque:
Thme-titre Classe-objet lments ou aspects de l'objet, organiss en
faisceaux d'aspects.
- L'opration d'aspectualisation, par laquelle sont introduits diffrents aspects
de l'objet, comportent les "parties" du tout que constitue l'objet dcrit, les "propritsqualits" comme la dimension, la matire, etc., la "mise en relation-situation"
domine par les catgories de l'espace et du temps qui peuvent tablir le contact entre
l'objet de la description et d'autres objets.
8

- L'opration de thmatisation (et sous-thmatisation) consiste lire une unit


apparue dans le champ des aspects pour en faire, son tour, une (sous) classe-objet
avec son faisceau d'aspects.
- L'opration d'assimilation consiste rapprocher les faisceaux d'aspects de
deux objets priori trangers l'un l'autre: drive de l'analogie, elle assimile
provisoirement un objet problmatique (celui propos duquel on entreprend de
construire un certain savoir) un objet mieux connu ou plus familier.
Pour conclure il faut marquer que la description repose sur une procdure de
lhirarchisation trs stricte:
- par l'opration d'aspectualisation, les diffrents aspects de l'objet (parties et/ou
qualits) sont introduits dans le discours;
- par la mise en relations, l'objet est d'une part situ localement ou
temporellement, et d'autre part, mis en relation avec d'autres par les divers procds
d'assimilation que constituent la comparaison et la mtaphore;
- par une opration de thmatisation (facultative) n'importe quel lment peut se
trouver, son tour, au point de dpart d'une nouvelle procdure d'aspectualisation,
et/ou de mise en situation, processus qui pourrait se poursuivre l'infini.
Quel que soit l'objet du discours, une mme opration d'ancrage garantit l'unit
smantique de la squence, sous la forme d'un titre-thme, donn soit a la fin, soit au
dbut de la squence.
Selon Adam dans toute description, les descripteurs sont libres d'appliquer ou
non telle ou telle de ces oprations, et de les appliquer dans l'ordre de leur choix. Le
recours ces oprations de base est soumis aux besoins des effets de sens produire:
a) La description sert construire un univers digtique, qui est une
reprsentation particulire du monde, construite par tout rcit. Cet univers est
construit par le lecteur, partir de ce qui est dit, mais galement partir d'implicite,
prsuppos par le texte. D'o la notion de "coopration interprtative" d'U. Eco, qui
explique qu'elle est destine remplir les vides, blancs et ellipses de tout nonc. U.
9

Eco crit: "je pense que pour raconter il faut avant tout se construire un monde le plus
meubl possible, jusque dans les petits dtails. (...) Il faut construire un monde, les
mots viennent ensuite, presque tout seuls" (Apostille au nom de la rose. Grasset
1985).
Meubler un monde, c'est situer des faits (quoi) dans un lieu (o) et dans un temps
(quand). C'est pourvoir des individus (qui) d'un certain nombre de proprits.
b) La fonction expressive. La description sert galement signaler le point de
vue d'un sujet, d'un narrateur ou d'un personnage descripteur.
c) Lorsque la description prend place dans le rcit, la description revt une
fonction narrative. Elle anticipe sur les dveloppements venir et souligne la
progression d'une intrigue. Le rle de la description dans l'conomie d'un rcit est
d'anticiper ou de redoubler la narration.
Or, ayant examin les traits pertinents

de deux schmas prototypiques des

squences, nous pouvons conclure, que dans le texte narratif le facteur unifiant les
vnements est un sujet (ou des sujets) de laction, tandis que dans le texte descriptif
ce sont thme-titre et sous-thmes.

10

Vous aimerez peut-être aussi